All language subtitles for Daybreak.2019.S01E09.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,128 --> 00:00:47,338 Welcome back, Glendale High. 2 00:00:47,797 --> 00:00:49,297 This is Spirit Week, students. 3 00:00:49,382 --> 00:00:52,052 Our theme, Armageddon Off This Rollercoaster. 4 00:00:53,803 --> 00:00:55,813 Monday, wear your Hornet yellow. 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,886 Tuesday is the Annual Toy Drive. 6 00:00:59,851 --> 00:01:01,561 Wednesday will be Karaoke Lunch. 7 00:01:01,644 --> 00:01:04,654 I'll be singing the radio edit of "N-words in Paris." 8 00:01:05,648 --> 00:01:07,568 On Thursday, we're gonna repent 9 00:01:07,650 --> 00:01:09,370 for all the terrible things that we've done. 10 00:01:09,444 --> 00:01:11,454 And Friday, Pajama Day! 11 00:01:38,556 --> 00:01:39,636 Hmm? 12 00:01:58,785 --> 00:02:00,695 Does anybody have any Neosporin? 13 00:02:08,336 --> 00:02:09,666 You lost your shit, hoss. 14 00:02:10,922 --> 00:02:13,552 Sweat brigade, take out the trash! Now! 15 00:02:13,633 --> 00:02:14,683 Now, now. 16 00:02:16,469 --> 00:02:17,469 What's the rule? 17 00:02:19,556 --> 00:02:20,676 No yelling. 18 00:02:21,599 --> 00:02:23,389 Use spirit fingers. 19 00:02:23,476 --> 00:02:25,306 Let me see you shine. 20 00:02:35,572 --> 00:02:37,992 Our lives have gotten out of control. 21 00:02:39,659 --> 00:02:41,869 I'm here to get us back to normal. 22 00:02:42,620 --> 00:02:45,370 We're going back to the code of conduct. 23 00:02:46,416 --> 00:02:47,416 Be safe, 24 00:02:48,501 --> 00:02:49,631 be respectful, 25 00:02:51,254 --> 00:02:57,224 and be... positive! 26 00:02:58,553 --> 00:03:01,013 Turbo here has broken the code, 27 00:03:01,097 --> 00:03:03,217 and that is grounds for expulsion. 28 00:03:08,855 --> 00:03:10,645 School's now back in session. 29 00:03:49,395 --> 00:03:50,685 Here we go. 30 00:03:50,772 --> 00:03:51,982 Epic conclusion time. 31 00:03:52,065 --> 00:03:53,475 I'm gonna save Sam. 32 00:03:54,484 --> 00:03:56,824 We'll move some place real nice, like Montrose. 33 00:03:56,903 --> 00:03:59,493 Get a two-bed, two-bath Craftsman 34 00:03:59,572 --> 00:04:00,872 with a chef's kitchen. 35 00:04:01,407 --> 00:04:02,407 And a moat. 36 00:04:02,909 --> 00:04:05,329 That's right. A fucking moat! 37 00:04:19,926 --> 00:04:22,256 - You're a slut, Samaira. - Josh! 38 00:04:22,345 --> 00:04:24,635 Hey, look, I'm really sorry 39 00:04:24,722 --> 00:04:27,182 about not mentioning all that break-up stuff when we met. 40 00:04:27,725 --> 00:04:29,015 But I didn't know you. 41 00:04:33,022 --> 00:04:34,772 I really hope she takes me back. 42 00:04:36,234 --> 00:04:38,704 I don't know why she would. I was awful to her. 43 00:04:38,778 --> 00:04:42,028 I mean, awful. But my dad just died and... 44 00:04:45,118 --> 00:04:46,118 Uh... 45 00:04:49,247 --> 00:04:50,747 I don't want to talk about that. 46 00:04:54,752 --> 00:04:55,752 I mean it. 47 00:05:29,662 --> 00:05:30,832 You okay there, kiddo? 48 00:05:34,125 --> 00:05:35,205 Yeah, Dad. 49 00:05:58,858 --> 00:06:00,358 You put me in a flashback. 50 00:06:01,152 --> 00:06:02,202 Fuck you. 51 00:06:02,278 --> 00:06:03,278 Here. 52 00:06:04,155 --> 00:06:05,445 I want to show you something. 53 00:06:05,823 --> 00:06:06,823 Here. 54 00:06:08,284 --> 00:06:09,284 That's me. 55 00:06:10,203 --> 00:06:11,543 That's your grandpa, 56 00:06:11,621 --> 00:06:13,961 and CW, it's Charles Wheeler. 57 00:06:14,040 --> 00:06:17,920 That's your great-grandpa, who built this blind in 1955. 58 00:06:18,544 --> 00:06:20,384 Our family has been coming every summer since. 59 00:06:22,340 --> 00:06:24,720 My dad taught me to hunt and track. 60 00:06:27,178 --> 00:06:28,388 And now, 61 00:06:29,138 --> 00:06:30,388 it's your turn. 62 00:06:35,395 --> 00:06:36,395 Yeah. 63 00:06:37,730 --> 00:06:38,730 All right. 64 00:06:49,742 --> 00:06:51,162 Oh... 65 00:06:52,328 --> 00:06:54,578 What's... What's all this for? 66 00:06:56,290 --> 00:06:57,290 Because... 67 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 All right. 68 00:07:03,840 --> 00:07:05,300 Boring! 69 00:07:05,716 --> 00:07:08,256 Is this the part when the Canadian incest hillbillies attack? 70 00:07:08,344 --> 00:07:10,644 'Cause this flashback is getting ultra-snoozy. 71 00:07:10,721 --> 00:07:12,891 Eli! How did you get in here? 72 00:07:12,974 --> 00:07:14,524 You can't keep me out of shit! 73 00:07:14,600 --> 00:07:16,100 The hell I can't! 74 00:07:17,186 --> 00:07:19,016 Come here! Come on! Let's do this! 75 00:07:19,105 --> 00:07:21,725 I come in Reese's Pieces. Okay? 76 00:07:21,816 --> 00:07:25,526 Like, during my banishment, I scoped the high school. Okay? 77 00:07:25,611 --> 00:07:28,951 Turbo is over. Baron Triumph pulled a true d'état. 78 00:07:29,031 --> 00:07:30,531 He has your lady. 79 00:07:30,616 --> 00:07:32,026 No, you're messing with me. 80 00:07:32,535 --> 00:07:34,175 Look, do you see me sporting a nose boner? 81 00:07:34,245 --> 00:07:37,665 I can't lie. Look, I'm verified. 82 00:07:38,249 --> 00:07:40,609 You just want me to leave, so you can come back in the mall. 83 00:07:43,254 --> 00:07:47,094 Josh, Josh, Josh! Josh, Josh, Josh, Josh! 84 00:07:47,175 --> 00:07:50,595 Look, I don't... I don't want to come back. Okay? 85 00:07:51,220 --> 00:07:53,680 I want it all back. 86 00:07:54,682 --> 00:07:58,772 I want to be the king of everything. 87 00:08:00,354 --> 00:08:02,824 Other kids live here now. You can't just kick 'em out. 88 00:08:02,899 --> 00:08:04,399 You didn't blink when you booted me. 89 00:08:04,484 --> 00:08:07,154 And Angelica and Wesley. 90 00:08:07,236 --> 00:08:09,906 They were trying to help you out, and you pushed them out of here 91 00:08:09,989 --> 00:08:13,329 faster than my bulimic cousin, Nina, yacks froyo at Souplantation. 92 00:08:14,660 --> 00:08:15,660 Cold. 93 00:08:16,829 --> 00:08:18,459 Mavis wants everyone to stay here. 94 00:08:18,915 --> 00:08:20,995 All of us. She told me so. 95 00:08:21,626 --> 00:08:23,456 I'm done sharing my toys. 96 00:08:24,045 --> 00:08:27,415 You can stay and defend these stragglers from my mad genius, 97 00:08:27,507 --> 00:08:30,837 or you can go back and save Sam from Triumph, 98 00:08:32,094 --> 00:08:34,264 but you can't do both. 99 00:08:34,347 --> 00:08:37,517 Ooh, and you don't want your girl to end up like Turbo. 100 00:09:49,880 --> 00:09:51,300 You okay, Principal Burr? 101 00:09:52,466 --> 00:09:54,136 Yeah. Never better. 102 00:10:05,980 --> 00:10:07,610 Sam Dean and Barry Kirkwood, 103 00:10:08,065 --> 00:10:10,855 meet me in Mademoiselle Woodworth's class. 104 00:10:12,028 --> 00:10:14,238 And, Matt Rosen, I found your underwear... 105 00:10:15,072 --> 00:10:16,202 in my desk. 106 00:10:36,719 --> 00:10:38,639 Still wearing your uniform, Barry. 107 00:10:39,847 --> 00:10:41,927 It's the only outfit I've ever had. 108 00:10:42,016 --> 00:10:43,016 You shaved. 109 00:10:44,060 --> 00:10:46,100 I'm grateful, Sam, 110 00:10:46,187 --> 00:10:48,187 for this second chance that you've given me. 111 00:10:48,272 --> 00:10:51,072 We let you out. But now, I don't know. 112 00:10:51,150 --> 00:10:53,990 A tie isn't gonna make us forget about Baron Triumph. 113 00:10:54,820 --> 00:10:56,820 And I'm drinking these protein shakes now, 114 00:10:56,906 --> 00:10:59,486 so no more pesky urges. 115 00:10:59,575 --> 00:11:02,285 It's not just your previous diet that raises eyebrows. 116 00:11:02,828 --> 00:11:06,118 It's the fact you're the only adult left who can say more than one sentence. 117 00:11:06,207 --> 00:11:08,917 I tried to save other people when that bomb went off. 118 00:11:09,001 --> 00:11:10,591 - No one could hear me. - Yeah. 119 00:11:10,670 --> 00:11:14,090 The explosion was so loud, it was days before my ears worked again. 120 00:11:14,173 --> 00:11:16,053 They don't make schools like this anymore. 121 00:11:17,301 --> 00:11:18,301 Solid. 122 00:11:18,886 --> 00:11:22,556 Sure, the lead paint caused some brain damage. 123 00:11:23,057 --> 00:11:24,597 And the asbestos, well, 124 00:11:24,684 --> 00:11:26,894 the term "cancer cluster" does come to mind. 125 00:11:27,395 --> 00:11:30,975 But this school has survived earthquakes, brush fires, 126 00:11:31,065 --> 00:11:33,225 and now, biochemical nuclear war. 127 00:11:35,778 --> 00:11:38,278 This fallout shelter saved my life. 128 00:11:41,075 --> 00:11:43,575 I spent months down here 129 00:11:43,661 --> 00:11:47,121 with only some old programs from school plays for entertainment. 130 00:11:47,206 --> 00:11:50,126 In the 1986 production of Grease, 131 00:11:50,209 --> 00:11:52,879 Gabe Cardanus played Danny Zuko, 132 00:11:52,962 --> 00:11:56,132 and thanked his mom for letting him use her hair mousse. 133 00:11:56,966 --> 00:11:58,046 In 1992, 134 00:11:58,134 --> 00:12:01,304 Michelle Colt played Ariel in The Tempest, 135 00:12:01,887 --> 00:12:05,977 and thanked her aunt for being the wind beneath her wings. 136 00:12:06,809 --> 00:12:09,269 When I won the El Caballerro Junior Invitational, 137 00:12:10,104 --> 00:12:11,444 I thanked my second stepmom. 138 00:12:12,606 --> 00:12:14,396 Kids need an adult to guide them. 139 00:12:14,483 --> 00:12:17,453 Okay, fine, but you need to earn our trust. 140 00:12:17,528 --> 00:12:21,318 I want to, but it will take both of us, Sam. 141 00:12:21,407 --> 00:12:25,037 Your influence and my initiative to change hearts and minds. 142 00:12:25,119 --> 00:12:26,289 What am I supposed to do? 143 00:12:26,954 --> 00:12:28,464 I know how I survived, 144 00:12:28,956 --> 00:12:30,916 but we don't know how you kids did. 145 00:12:31,834 --> 00:12:35,344 Sam, what if we could find out why... together? 146 00:12:36,964 --> 00:12:38,594 Would be significant. 147 00:12:38,674 --> 00:12:42,894 Tomorrow, gather together all the smartest kids in school for a study group. 148 00:12:42,970 --> 00:12:44,100 And... And me? 149 00:12:45,514 --> 00:12:47,814 Let's talk about what happened to the golf team. 150 00:12:48,684 --> 00:12:49,694 And grieving. 151 00:12:50,811 --> 00:12:52,021 Come on, buddy. 152 00:12:52,605 --> 00:12:53,855 I'll make you a smoothie. 153 00:12:55,107 --> 00:12:57,987 Huh, yeah. That sounds scrumptious. 154 00:12:58,068 --> 00:12:59,068 - Yeah? - Yeah. 155 00:13:01,155 --> 00:13:02,155 I'd like that. 156 00:13:07,286 --> 00:13:08,536 We should have a name. 157 00:13:08,621 --> 00:13:09,621 We're not a tribe. 158 00:13:10,039 --> 00:13:11,539 We don't have anything in common. 159 00:13:11,624 --> 00:13:13,634 Not like the Disciples of Kardashia. 160 00:13:13,709 --> 00:13:15,169 Or the Model U-End. 161 00:13:15,252 --> 00:13:17,762 - They have a sweet tag. - We can have a great tag. 162 00:13:18,172 --> 00:13:20,592 - What can we call ourselves? - Laser Patrol. 163 00:13:24,762 --> 00:13:26,142 The Hollywood Foreign Press. 164 00:13:26,472 --> 00:13:27,722 Yeah! 165 00:13:27,807 --> 00:13:29,637 - The Stragglers. - The Rejects! 166 00:13:29,725 --> 00:13:30,595 The Dregs. 167 00:13:30,684 --> 00:13:32,394 - Yeah! - Ah! 168 00:13:35,856 --> 00:13:38,566 We are not dregs, or rejects, or stragglers. 169 00:13:39,401 --> 00:13:42,151 We're a tribe because we all lived to see the break of a new day. 170 00:13:43,572 --> 00:13:44,782 We're Daybreakers. 171 00:13:54,542 --> 00:13:56,002 You suck at hiding, Josh. 172 00:13:58,462 --> 00:14:00,512 I'm protecting you from Eli! 173 00:14:01,048 --> 00:14:02,508 I can handle myself. 174 00:14:07,972 --> 00:14:09,602 KJ is a badass. 175 00:14:10,099 --> 00:14:12,179 But Eli is badder and asser. 176 00:14:13,727 --> 00:14:15,517 These guys don't stand a chance. 177 00:14:15,604 --> 00:14:17,444 How am I gonna help them and Sam? 178 00:14:17,982 --> 00:14:20,032 You have to understand your prey. 179 00:14:25,489 --> 00:14:26,949 You have to understand your prey. 180 00:14:27,408 --> 00:14:29,988 Elk are solitary, especially the boys. 181 00:14:30,536 --> 00:14:33,406 Huntin' elk is all about disguise. 182 00:14:34,290 --> 00:14:36,290 Gotta make 'em believe you're part of their herd. 183 00:14:37,126 --> 00:14:39,746 Dad, we've come here every summer since I was a kid. 184 00:14:41,088 --> 00:14:42,508 I've never seen an elk. 185 00:14:42,923 --> 00:14:45,343 Your grandpa and I once caught a six-point. 186 00:14:47,720 --> 00:14:48,720 You all right? 187 00:14:49,889 --> 00:14:51,559 Mom's got a job in Los Angeles. 188 00:14:52,391 --> 00:14:54,231 She wants to move. 189 00:14:56,270 --> 00:14:57,270 I know. 190 00:14:59,315 --> 00:15:00,765 Why wouldn't you say something? 191 00:15:01,525 --> 00:15:02,645 Wasn't my place. 192 00:15:08,866 --> 00:15:10,776 I do not want to go to LA. 193 00:15:11,869 --> 00:15:12,999 Did you tell your mom? 194 00:15:13,954 --> 00:15:16,044 Yeah, she said it's a good opportunity. 195 00:15:17,374 --> 00:15:18,214 I guess it is. 196 00:15:18,292 --> 00:15:19,712 Oh, so you're okay if I leave? 197 00:15:21,211 --> 00:15:22,551 That's not what I said. 198 00:15:22,630 --> 00:15:24,550 - Well, then, tell her not to go. - I can't. 199 00:15:24,632 --> 00:15:26,512 Of course you can! 200 00:15:26,592 --> 00:15:28,592 - It's not that simple. - Why not? 201 00:15:33,098 --> 00:15:34,388 You wouldn't understand. 202 00:15:34,475 --> 00:15:35,975 - Yeah. Because I'm a kid? - No. 203 00:15:36,393 --> 00:15:38,403 - What, did you cheat on her? - No. 204 00:15:38,771 --> 00:15:40,061 Did she cheat on you? 205 00:15:41,398 --> 00:15:42,398 No. 206 00:15:48,447 --> 00:15:49,447 We'll... 207 00:15:52,201 --> 00:15:54,911 We'll FaceTime and text, and, uh... 208 00:15:55,704 --> 00:15:58,674 And I'll come down to visit, and you can take me to the beach. 209 00:15:59,208 --> 00:16:00,208 And Disney. 210 00:16:02,503 --> 00:16:04,633 And we'll always have our summer hunting trip. 211 00:16:05,089 --> 00:16:07,839 Like Grandpa and Great Grandpa Charles. 212 00:16:08,634 --> 00:16:09,684 Dad, I checked. 213 00:16:10,552 --> 00:16:11,802 There are no elk. 214 00:16:12,680 --> 00:16:15,640 Their migration patterns changed because of global warming or something. 215 00:16:15,724 --> 00:16:17,564 This is all just a stupid waste of time. 216 00:16:28,821 --> 00:16:30,611 You have to understand your prey. 217 00:16:31,615 --> 00:16:33,155 It's all about disguise. 218 00:16:50,551 --> 00:16:51,761 Go for Eli. 219 00:16:51,844 --> 00:16:54,724 I want your Baron Triumph costume. I need it to disguise myself, 220 00:16:54,805 --> 00:16:56,765 so I can get into the school and get Sam. 221 00:16:57,266 --> 00:16:58,926 You know, favors are like giving head. 222 00:16:59,560 --> 00:17:01,600 Either I have to really like you to do it, 223 00:17:01,687 --> 00:17:03,357 or I expect something back in return. 224 00:17:03,981 --> 00:17:06,691 Look, if you give me the Triumph costume, I'll never come back. 225 00:17:06,775 --> 00:17:09,735 If you promise not to hurt those kids and you'll let them stay. 226 00:17:12,322 --> 00:17:13,322 No. 227 00:17:14,366 --> 00:17:17,116 What if I give you the one thing that you want the most? 228 00:17:18,328 --> 00:17:20,248 The one thing that you can't get here? 229 00:17:20,914 --> 00:17:23,214 Your Magic: The Gathering cards. 230 00:17:24,334 --> 00:17:25,504 How do you know about those? 231 00:17:28,672 --> 00:17:31,222 My dad said hunting is about understanding your prey. 232 00:17:31,842 --> 00:17:34,012 Well, I know Eli Cardashyan. 233 00:17:34,094 --> 00:35:09,874 Remember this? 234 00:17:35,012 --> 00:17:38,182 So, I am the definition of cultural appropriation. 235 00:17:40,309 --> 00:17:43,189 You remember this scene, and you remember Eli was here. 236 00:17:43,270 --> 00:17:46,520 But what you didn't realize is Eli was talking about his Magic cards. 237 00:17:47,900 --> 00:17:49,280 My deck is iconic! 238 00:17:49,359 --> 00:17:52,109 I got a Mahamoti Djinn, a Lord of Unreal, 239 00:17:52,196 --> 00:17:55,196 and my Time Vault is worth mad ducats. 240 00:17:55,282 --> 00:17:58,292 Bull! If they're so valuable, why would you ever keep them here? 241 00:17:58,911 --> 00:18:01,501 My mom would toss them if she found them. 242 00:18:01,580 --> 00:18:02,960 They're safer in school. 243 00:18:03,040 --> 00:18:04,540 I booby-trapped my locker. 244 00:18:06,960 --> 00:18:08,920 You see how much he loves those cards? 245 00:18:09,004 --> 00:18:11,884 I can use them as leverage to keep KJ and the other mall kids safe. 246 00:18:11,965 --> 00:18:14,175 Yo! You can't weaponize flashbacks! 247 00:18:14,259 --> 00:18:15,799 That's emotional profiling! 248 00:18:15,886 --> 00:18:18,886 This is just a memory of Eli. You're not allowed to do this. 249 00:18:18,972 --> 00:18:20,062 Says who? 250 00:18:20,140 --> 00:18:21,480 It's my story. 251 00:18:21,558 --> 00:18:22,888 Well, not anymore, bro. 252 00:18:23,018 --> 00:18:24,598 I'm jacking your narration, 253 00:18:24,686 --> 00:18:27,556 and I'm showing everyone just how awful you are. 254 00:18:28,732 --> 00:18:30,152 Eli break. 255 00:18:32,152 --> 00:18:33,782 You see what I'm talking about? 256 00:18:33,862 --> 00:18:36,242 Josh treats his friends like garbage people! 257 00:18:36,615 --> 00:18:38,325 Major douche! 258 00:18:38,784 --> 00:18:42,084 Josh macks with a sidepiece while he's still in love with Sam! 259 00:18:43,080 --> 00:18:44,250 Cheater! 260 00:18:45,082 --> 00:18:47,326 Uh... I'm sorry. I... 261 00:18:48,460 --> 00:18:51,130 I just... I don't want a pity peck for our first kiss. 262 00:18:52,089 --> 00:18:52,919 You know? 263 00:18:53,006 --> 00:18:54,336 Bullshit! 264 00:18:54,424 --> 00:18:57,224 That's right! He called bullshit! 265 00:18:57,302 --> 00:18:59,932 Josh isn't a superhero! He just wants his dick wet. 266 00:19:00,013 --> 00:19:01,683 Pan down. Sporting a mad wood. 267 00:19:02,015 --> 00:19:03,265 - Boner! - No... Wait... 268 00:19:03,684 --> 00:19:04,944 Teenie peenie! 269 00:19:05,310 --> 00:19:07,100 You're so dead! So dead! 270 00:19:08,522 --> 00:19:09,522 You're so dead! 271 00:19:09,982 --> 00:19:11,692 Josh is an asshole! Do you hear me? 272 00:19:15,779 --> 00:19:18,449 I'm telling everyone the truth! The truth will set you free! 273 00:19:18,532 --> 00:19:19,662 Josh is an asshole! 274 00:19:20,242 --> 00:19:22,582 Oh, goddamn! What's up, ladies? 275 00:19:22,661 --> 00:19:26,291 Y'all lookin' hella fine. I'm Eli. Eli Cardashyan. No relation. 276 00:19:26,373 --> 00:19:27,503 - Hey! - Oh, shit! 277 00:19:27,583 --> 00:19:30,423 Hey, you fucking twats weren't even here for this! 278 00:19:30,502 --> 00:19:32,672 Get back here! You're dead! 279 00:19:33,589 --> 00:19:35,419 Eli! You can't hide! 280 00:19:38,927 --> 00:19:41,637 Eli! Eli Cardashyan! 281 00:19:53,692 --> 00:19:54,992 Mom! 282 00:19:58,322 --> 00:20:00,372 Wait, we're in your flashback? 283 00:20:00,741 --> 00:20:01,781 What're you saying? 284 00:20:02,326 --> 00:20:04,036 I just wanted Magic cards. 285 00:20:05,537 --> 00:20:07,157 She wouldn't let you get them? 286 00:20:07,247 --> 00:20:08,667 My mom was an immigrant. 287 00:20:08,749 --> 00:20:11,289 She and my dad struggled to make sure we had food. 288 00:20:11,376 --> 00:20:13,546 Shit like Magic cards, and fresh kicks, 289 00:20:13,629 --> 00:20:16,589 and all the toys I wanted were avelord. 290 00:20:17,341 --> 00:20:18,511 Unnecessary. 291 00:20:19,009 --> 00:20:20,009 I'm sorry. 292 00:20:21,595 --> 00:20:22,845 It was just one pack. 293 00:20:27,226 --> 00:20:29,186 If you give me the Triumph costume, 294 00:20:29,728 --> 00:20:32,308 - I will get you your cards. - No, no, no! 295 00:20:32,397 --> 00:20:34,647 You just want them for yourself! 296 00:20:34,733 --> 00:20:37,493 - Why would I want your cards? - They're dope! 297 00:20:37,569 --> 00:20:40,109 I'm just getting them, so the other mall kids can stay here. 298 00:20:40,197 --> 00:20:42,447 - I don't believe you! - Why would I lie? 299 00:20:42,532 --> 00:20:43,532 Reverse psychology! 300 00:20:43,575 --> 00:20:45,365 I'm putting my own life in danger! 301 00:20:45,452 --> 00:20:47,622 Oh, so you're calling me a coward, huh? 302 00:20:48,372 --> 00:20:49,622 No! 303 00:20:49,706 --> 00:20:51,206 Oh, you can't fool me, Josh Wheeler. 304 00:20:51,291 --> 00:20:54,251 We're both going to the school tomorrow to get my cards. 305 00:20:54,962 --> 00:20:56,462 These kids can stay, 306 00:20:57,130 --> 00:21:00,430 but you are never coming back. 307 00:21:57,691 --> 00:22:00,441 Sorry I'm late. My mixer broke and I... 308 00:22:02,779 --> 00:22:03,779 Is this it? 309 00:22:05,157 --> 00:22:08,407 This is who's gonna solve the mystery of why you're alive? 310 00:22:09,536 --> 00:22:11,286 What happened to Harper Fung? 311 00:22:11,872 --> 00:22:14,752 - Or Scooter Kauffman? - You ate them. 312 00:22:14,833 --> 00:22:16,713 - What's that? - You ate them. 313 00:22:20,756 --> 00:22:22,756 Well, I didn't eat Terrence Markazian. 314 00:22:22,841 --> 00:22:24,431 He got monched on by Ghoulies. 315 00:22:24,926 --> 00:22:26,796 What about that Angelica Green? 316 00:22:26,887 --> 00:22:28,677 I heard she's a Cheermazon now. 317 00:22:29,514 --> 00:22:30,814 Isis Goodman? 318 00:22:30,891 --> 00:22:33,231 She melted like coked-out Whitney Houston's Jheri curl. 319 00:22:33,310 --> 00:22:36,060 - I thought only adults disintegrated. - There were kids too. 320 00:22:36,563 --> 00:22:39,193 Helvetica Samuelson, Mannie Romero. 321 00:22:39,274 --> 00:22:40,694 Hermione and Luna Chapman. 322 00:22:41,360 --> 00:22:43,360 I will never forget the stench of that muddy puddle 323 00:22:43,445 --> 00:22:44,945 wearing Lee Dinswell's Birkenstocks. 324 00:22:45,030 --> 00:22:47,620 Stinks worse than vag. 325 00:22:47,699 --> 00:22:50,369 Um... 326 00:22:51,161 --> 00:22:53,121 Did I just hear some dumb-ass shit? 327 00:22:54,331 --> 00:22:57,421 'Cause what? Your balls are a bouquet of roses? 328 00:22:58,251 --> 00:23:00,551 Uh, ball sweat has pheromones. 329 00:23:00,629 --> 00:23:02,669 My musk propagates the species 330 00:23:02,756 --> 00:23:05,376 whereas vagina tastes like landlocked sushi. 331 00:23:06,093 --> 00:23:08,053 Okay! I call bullshit. 332 00:23:09,930 --> 00:23:14,350 I'm putting an end to this whole "pussy stink" myth right now! 333 00:23:15,936 --> 00:23:19,606 My minge is a whole ecosystem! 334 00:23:19,689 --> 00:23:23,609 It has more sweat glands and bacteria than a Costa Rican rain forest. 335 00:23:24,277 --> 00:23:27,067 So, yeah. I do an hour of kettlebells and deadlifts, 336 00:23:27,155 --> 00:23:30,115 you'd better fuckin' believe my whisker biscuit's gonna be 337 00:23:30,200 --> 00:23:31,870 all buttered! 338 00:23:33,578 --> 00:23:36,748 So does it smell dank or does it smell like victory? 339 00:23:38,625 --> 00:23:41,665 - The second one. - That's what the fuck I thought! 340 00:23:42,129 --> 00:23:45,469 Why do you have to use words like pussy, 341 00:23:45,549 --> 00:23:48,799 and vag, and minge? What's wrong with you kids? 342 00:23:48,885 --> 00:23:50,425 This is the way we talk. 343 00:24:15,454 --> 00:24:19,584 That language is not in the code of conduct. 344 00:24:20,292 --> 00:24:22,592 Remember Hornets: Be... 345 00:24:26,298 --> 00:24:27,838 Positive. 346 00:24:33,263 --> 00:24:35,063 Come on, dude. Let's go! 347 00:24:35,140 --> 00:24:37,310 Time to get your thumb out of your ass! 348 00:25:21,394 --> 00:25:22,394 What is it? 349 00:25:24,898 --> 00:25:26,268 Tag for Daybreakers. 350 00:25:28,443 --> 00:25:29,693 It's a sunrise. 351 00:25:30,946 --> 00:25:31,946 Hey! 352 00:25:32,781 --> 00:25:33,821 See you later? 353 00:25:36,493 --> 00:25:37,493 Right. 354 00:25:51,758 --> 00:25:52,758 Here we go. 355 00:25:53,134 --> 00:25:54,974 The epic conclusion, for real this time! 356 00:25:55,095 --> 00:25:57,175 I'm gonna save Sam, move to Montrose, 357 00:25:57,264 --> 00:25:59,184 get a house, the end! 358 00:26:01,017 --> 00:26:02,347 That is, if this works. 359 00:26:02,435 --> 00:26:04,595 It'll work. I'm a master of disguise. 360 00:26:04,688 --> 00:26:06,568 I learned everything I know from my Magic cards. 361 00:26:07,023 --> 00:26:10,903 Playing Magic: The Gathering isn't gonna make you a real life wizard. 362 00:26:10,986 --> 00:26:12,446 Well, it's better than Pokémon! 363 00:26:13,488 --> 00:26:15,368 Pokémon is a multimedia empire! 364 00:26:15,448 --> 00:26:17,078 Yeah! For children! 365 00:26:17,784 --> 00:26:19,494 Whatever. I bet I could beat you. 366 00:26:22,205 --> 00:26:23,205 Game on! 367 00:26:24,249 --> 00:26:25,879 We don't have any cards! 368 00:26:26,251 --> 00:26:28,461 Well, mental Pokémon. Like mental chess. 369 00:26:28,545 --> 00:26:30,415 Pokémon isn't like chess. 370 00:26:30,505 --> 00:26:32,185 You're gonna cheat and play a Shadow Lugia. 371 00:26:32,257 --> 00:26:35,007 Please! Jumbo cards are banned! 372 00:26:36,428 --> 00:26:38,048 - All right. - Who goes first? 373 00:26:38,471 --> 00:26:40,271 - Pick a number between one and ten. - Seven. 374 00:26:41,391 --> 00:26:42,391 Yeah, that was it. 375 00:26:42,767 --> 00:26:43,847 You go first. 376 00:26:44,227 --> 00:26:46,977 Charizard is my active, Venusaur and Entei on my bench. 377 00:26:47,063 --> 00:26:49,693 Well, Gastly's my boy! Wurmple's benched. 378 00:26:49,774 --> 00:26:51,824 Attaching one Dark Energy to Charizard. 379 00:26:51,901 --> 00:26:54,201 One Psychic Energy to Gastly! 380 00:26:54,279 --> 00:26:56,069 Oh, you're attacking me now? 381 00:26:56,156 --> 00:26:58,276 Rare Candy evolving into Beautifly! 382 00:26:58,366 --> 00:27:00,946 Well, I'm gonna evolve into Mega Charizard EX... 383 00:27:01,036 --> 00:27:02,656 and my Entei can help. 384 00:27:02,746 --> 00:27:03,746 No way! 385 00:27:04,205 --> 00:27:06,495 - Attaching Fire Energy. - Dude! 386 00:27:06,583 --> 00:27:08,043 A hundred and twenty damage! 387 00:27:08,126 --> 00:27:09,416 See you, Beautifly! 388 00:27:09,878 --> 00:27:12,548 You forgot about Miraculous Scales! 389 00:27:12,631 --> 00:27:14,971 Stops all damage from a Pokémon EX! 390 00:27:15,592 --> 00:27:16,592 Beautifly lives. 391 00:27:17,052 --> 00:27:18,802 Respect the Whirlwind. 392 00:27:22,766 --> 00:27:23,806 Nice moves. 393 00:27:25,310 --> 00:27:27,100 Come on. Let's go. 394 00:27:58,635 --> 00:27:59,795 Got your Insta story. 395 00:28:04,349 --> 00:28:05,349 Thanks for coming. 396 00:28:06,393 --> 00:28:07,393 Can you help? 397 00:28:07,560 --> 00:28:11,730 Well, my real expertise is computer programming and seeding chaos. 398 00:28:11,815 --> 00:28:13,145 But I brought someone else. 399 00:28:13,566 --> 00:28:16,776 "I'm not a doctor, but I play one on TV." 400 00:28:20,156 --> 00:28:21,156 Ugh... 401 00:28:28,498 --> 00:28:30,828 So I'm glad you finally found a home. 402 00:28:30,917 --> 00:28:33,087 Well, honestly, 403 00:28:33,545 --> 00:28:36,045 I thought you, me, and Josh were pretty good together. 404 00:28:36,506 --> 00:28:38,006 Some things just aren't meant to be. 405 00:28:41,052 --> 00:28:42,512 Do you want to go back? 406 00:28:53,440 --> 00:28:54,730 When I was five, 407 00:28:55,442 --> 00:28:58,572 I went to 7-Eleven with my cool Uncle Jack. 408 00:28:59,028 --> 00:29:00,858 He said I could get anything. 409 00:29:01,656 --> 00:29:02,696 I wanted a Fanta. 410 00:29:03,700 --> 00:29:05,120 Grape or orange? 411 00:29:05,201 --> 00:29:06,201 Strawberry. 412 00:29:07,328 --> 00:29:08,328 Respect. 413 00:29:09,956 --> 00:29:11,496 Cool Uncle Jack didn't think so. 414 00:29:12,375 --> 00:29:15,375 He said, "Don't be drinking none of that faggot shit!" 415 00:29:18,840 --> 00:29:20,220 You must hate me. 416 00:29:20,967 --> 00:29:22,467 I'm not the most sensitive. 417 00:29:24,012 --> 00:29:25,432 I'm really sorry. 418 00:29:26,681 --> 00:29:27,891 It's different... 419 00:29:29,225 --> 00:29:30,305 being black. 420 00:29:31,644 --> 00:29:33,234 And it's different being gay. 421 00:29:34,898 --> 00:29:37,938 And it's different, different being black and gay! 422 00:29:41,488 --> 00:29:43,698 That's why I found kung fu. 423 00:29:44,657 --> 00:29:46,527 It is so straight, 424 00:29:46,993 --> 00:29:49,503 and so queer! 425 00:29:49,579 --> 00:29:52,209 It's martial arts and dance! 426 00:29:52,290 --> 00:29:54,040 So, you can be down with Wu-Tang... 427 00:29:54,709 --> 00:29:56,379 and silk pajamas! 428 00:29:57,921 --> 00:30:01,131 The best way to kill two birds with one stone 429 00:30:01,633 --> 00:30:04,513 is to be a great, big stone. 430 00:30:05,929 --> 00:30:07,679 I've always been a club of one. 431 00:30:09,140 --> 00:30:11,980 Is that why you wanna save Turbo? 432 00:30:13,186 --> 00:30:15,646 The wound is clean, and the bleeding has stopped. 433 00:30:15,730 --> 00:30:17,820 And I ran an IV, so you can do a transfusion. 434 00:30:18,149 --> 00:30:21,439 Check out Little Miss Got-Her-Shit-Together over here! 435 00:30:27,909 --> 00:30:29,039 Bless her heart. 436 00:30:33,748 --> 00:30:34,748 Look, 437 00:30:35,500 --> 00:30:38,210 I know that you're crushing, 438 00:30:39,838 --> 00:30:41,838 but you don't have to go back to Turbo. 439 00:30:45,802 --> 00:30:47,302 You're better than this. 440 00:31:02,652 --> 00:31:03,862 It's what I have to do. 441 00:31:18,793 --> 00:31:21,553 You stole all the food from my garden for your protein shake? 442 00:31:21,629 --> 00:31:22,709 What? 443 00:31:22,797 --> 00:31:24,547 - That's our food! - I can't... What? 444 00:31:24,632 --> 00:31:27,695 How do you expect people to trust you if you keep acting like a chunder bucket? 445 00:31:27,719 --> 00:31:30,139 Hang on. I'm making edible slime. 446 00:31:30,221 --> 00:31:32,641 And it's not for me. It's for you. 447 00:31:32,974 --> 00:31:34,254 Are you a ten-year-old girl now? 448 00:31:34,893 --> 00:31:37,313 Do you remember the fall immunization drive? 449 00:31:37,896 --> 00:31:39,226 "You Down With HPV?" 450 00:31:39,314 --> 00:31:40,574 "Yeah, you know me!" 451 00:31:41,816 --> 00:31:43,736 Is that meant to be clever or... 452 00:31:43,818 --> 00:31:46,148 I'll tell you just how clever I am. Check out my desk. 453 00:31:50,533 --> 00:31:52,163 Isis, Helvetica... 454 00:31:54,245 --> 00:31:56,445 These are all the kids that died when the bomb went off. 455 00:31:56,915 --> 00:31:59,035 None of them had the HPV vaccine. 456 00:31:59,125 --> 00:32:01,125 Their parents refused to immunize them 457 00:32:01,210 --> 00:32:03,590 despite simple facts like science, 458 00:32:04,005 --> 00:32:05,375 or common sense. 459 00:32:06,799 --> 00:32:08,129 You think this is why they died? 460 00:32:08,217 --> 00:32:10,007 I think this is why you lived. 461 00:32:10,929 --> 00:32:13,719 - The HPV vaccine? - Yeah, think about it, Sam. 462 00:32:14,140 --> 00:32:17,520 The HPV vaccination only works on teenagers. 463 00:32:17,602 --> 00:32:20,022 Adults are too old to get the inoculation. 464 00:32:20,688 --> 00:32:23,068 The teenagers survived, the adults died. 465 00:32:24,233 --> 00:32:25,743 And Isis, Helvetica, and Mannie... 466 00:32:25,818 --> 00:32:28,608 My pro-vax agenda saved your lives. 467 00:32:31,074 --> 00:32:33,124 So what's the slime for then? 468 00:32:33,201 --> 00:32:34,791 It's an immunity booster. 469 00:32:34,869 --> 00:32:38,329 Your bodies are fighting whatever cancer that bomb caused, 470 00:32:38,748 --> 00:32:41,128 but cancer wants to devour everything, 471 00:32:41,584 --> 00:32:44,594 and a lot of you haven't had your second or third HPV shot. 472 00:32:45,046 --> 00:32:46,796 Until we find more vaccine, 473 00:32:46,881 --> 00:32:49,341 this slime will help to keep you all healthy. 474 00:32:56,683 --> 00:32:58,323 Something smells awful in here by the way. 475 00:32:58,393 --> 00:33:00,233 It's echinacea and blueberries. 476 00:33:00,311 --> 00:33:02,861 The recipe came straight from the Slime Queenpin. 477 00:33:03,481 --> 00:33:05,731 And there's no nuts in it. Everybody can eat it. 478 00:33:07,193 --> 00:33:09,073 For me to earn the kids' trust, 479 00:33:09,153 --> 00:33:10,323 I need your help. 480 00:33:10,822 --> 00:33:13,372 If they see you eating that slime, then they'll try it. 481 00:33:14,492 --> 00:33:15,992 You're saving their lives. 482 00:33:23,918 --> 00:33:24,918 Hmm. 483 00:33:29,132 --> 00:33:30,132 Okay. 484 00:33:43,187 --> 00:33:44,897 I've been thinking about us... 485 00:33:46,858 --> 00:33:47,858 a lot. 486 00:33:59,328 --> 00:34:01,578 We were really good together. 487 00:34:06,335 --> 00:34:08,875 Our relationship is kinda like the 1984 Cannon Films' classic, 488 00:34:08,963 --> 00:34:11,263 Ninja III: The Domination. 489 00:34:13,009 --> 00:34:15,929 Ninja III is an exquisite combination 490 00:34:16,012 --> 00:34:19,022 of The Exorcist and Flashdance with ninjas. 491 00:34:19,557 --> 00:34:23,477 It's about Christie. She's this telephone line repair woman, 492 00:34:23,561 --> 00:34:26,191 who side hustles as an aerobics instructor 493 00:34:26,272 --> 00:34:28,782 and gets possessed by an evil ninja. 494 00:34:29,442 --> 00:34:32,322 Shô Kosugi plays Yamada. 495 00:34:32,403 --> 00:34:35,663 Yamada is the evil ninja's former BFF. 496 00:34:35,740 --> 00:34:36,740 Be careful. It's hot. 497 00:34:37,408 --> 00:34:41,078 Yamada is responsible for the actions of the evil ninja 498 00:34:41,162 --> 00:34:44,292 and dedicates his life to ending his reign of terror. 499 00:34:45,166 --> 00:34:47,206 At least I think that's what it's about. 500 00:34:47,293 --> 00:34:49,003 It's loose on plot, 501 00:34:49,796 --> 00:34:51,586 and it's full of break-dancing ninja battles. 502 00:34:53,132 --> 00:34:54,132 See... 503 00:34:55,301 --> 00:34:56,301 you... 504 00:34:57,011 --> 00:34:59,971 are the sexy aerobics instructor... 505 00:35:00,556 --> 00:35:02,096 possessed by evil. 506 00:35:04,644 --> 00:35:07,114 And I'm your salvation. 507 00:35:11,442 --> 00:35:12,442 I love you, 508 00:35:13,820 --> 00:35:17,200 but I can't forgive what you did. 509 00:35:18,157 --> 00:35:20,787 People are dead because of you. 510 00:35:22,411 --> 00:35:23,411 And me. 511 00:35:24,080 --> 00:35:25,670 We have to own up to that 512 00:35:25,748 --> 00:35:28,628 if we're ever going to be right with the world again. 513 00:35:29,127 --> 00:35:30,127 A rōnin... 514 00:35:30,878 --> 00:35:32,958 A rōnin can only be a samurai 515 00:35:33,047 --> 00:35:36,257 after he eliminates his sins. 516 00:35:42,014 --> 00:35:44,774 You and I are gonna have a duel to the death. 517 00:35:48,813 --> 00:35:50,653 This is the path. 518 00:35:52,233 --> 00:35:53,573 I'll be redeemed, 519 00:35:54,110 --> 00:35:55,110 or I'll be dead. 520 00:35:59,532 --> 00:36:00,622 All right. Get in. 521 00:36:01,534 --> 00:36:03,124 Are you sure this is gonna work? 522 00:36:03,202 --> 00:36:04,872 Oh, yeah. I saw it in Star Wars. 523 00:36:06,330 --> 00:36:09,380 - You're gonna be like Chewbacca. - Oh, what? And you're gonna be Han Solo? 524 00:36:09,458 --> 00:36:10,838 Hell to the fuckin' yeah! 525 00:36:11,878 --> 00:36:12,878 All right. 526 00:36:13,713 --> 00:36:15,013 Time to get into character. 527 00:36:15,381 --> 00:36:17,051 You better not stab me in the back. 528 00:36:17,133 --> 00:36:20,473 Trust me, if I were to stab you, I'd do it right in your dumb face. 529 00:36:26,100 --> 00:36:27,600 This plan is gonna kill. 530 00:36:28,060 --> 00:36:29,600 Where the fuck are my keys? 531 00:36:31,147 --> 00:36:32,017 Hey! 532 00:36:32,106 --> 00:36:33,316 What are you doing? 533 00:36:35,943 --> 00:36:38,033 Hi, Baron Triumph! Die! 534 00:36:38,112 --> 00:36:41,412 Hoyles, you twat, that's not Burr! That's Eli Cardashyan! 535 00:36:43,743 --> 00:36:44,793 'Sup, turd? 536 00:36:45,328 --> 00:36:46,998 Fuck! Fuck! 537 00:36:47,079 --> 00:36:48,209 Hey! Let me outta here! 538 00:36:49,999 --> 00:36:51,629 Yeah! You better fuckin' run! 539 00:36:52,043 --> 00:36:54,673 Hoyles, you asshole! Hey! 540 00:36:54,754 --> 00:36:55,964 Get back here! Let me out! 541 00:36:59,508 --> 00:37:00,508 Hoyles! 542 00:37:04,597 --> 00:37:05,717 - No... - Holy shit! 543 00:37:05,806 --> 00:37:07,176 Ooh! 544 00:37:07,892 --> 00:37:09,642 No! 545 00:37:09,727 --> 00:37:11,307 Goddamn! 546 00:37:11,395 --> 00:37:12,935 Mutant pug mating season. 547 00:37:16,317 --> 00:37:17,897 Please stop! 548 00:37:18,861 --> 00:37:19,951 Hey, man. Are you okay? 549 00:37:22,240 --> 00:37:23,570 I'm the Lord of Illusion. 550 00:37:23,658 --> 00:37:25,448 I even fooled Hoyles. 551 00:37:31,415 --> 00:37:33,075 Nah, man. It's fine. 552 00:37:34,043 --> 00:37:35,753 I got you. Uh... 553 00:37:38,673 --> 00:37:41,383 No! Eli! Help! 554 00:37:41,968 --> 00:37:43,008 Somebody! 555 00:37:44,845 --> 00:37:45,845 Oh, fuck! 556 00:37:50,476 --> 00:37:51,766 'Sup, turds? 557 00:37:54,814 --> 00:37:56,984 This blood is gonna get the Ghoulies fucking fast. 558 00:37:57,066 --> 00:37:59,856 No, man. Don't die! Eli, don't fucking die! 559 00:37:59,944 --> 00:38:01,824 I will drive you back to the mall, okay? 560 00:38:01,904 --> 00:38:03,534 We'll get Mavis. We'll help you. 561 00:38:04,115 --> 00:38:05,115 Dude, 562 00:38:06,158 --> 00:38:07,658 Mavis is a mannequin. 563 00:38:07,743 --> 00:38:09,293 Stop fucking around! 564 00:38:09,370 --> 00:38:12,080 If eating pillow stuffing is intelligent, I'm Stephen Hawking. 565 00:38:12,164 --> 00:38:13,794 My IQ level is Gucci! 566 00:38:13,874 --> 00:38:14,874 I'm delicious! 567 00:38:15,334 --> 00:38:17,504 Just... when you get to the high school... 568 00:38:18,421 --> 00:38:19,961 What? What, man? Anything. 569 00:38:21,090 --> 00:38:22,840 You touch my Magic: The Gathering cards, 570 00:38:22,925 --> 00:38:24,585 and I will haunt your ass. 571 00:38:24,677 --> 00:38:26,887 You don't want to fuck with paranormal Eli. 572 00:38:26,971 --> 00:38:28,221 I'm terrifying as shit. 573 00:38:31,726 --> 00:38:32,726 Eli... 574 00:38:36,522 --> 00:38:37,522 Eli... 575 00:38:38,274 --> 00:38:40,194 No. No, man. 576 00:38:40,276 --> 00:38:41,986 Wake up. Wake back up, man! 577 00:38:42,069 --> 00:38:43,069 Get up! 578 00:38:43,446 --> 00:38:44,446 Get up! 579 00:38:48,743 --> 00:38:49,833 Wake up. 580 00:39:25,780 --> 00:39:27,450 Principal Burr actually did it. 581 00:39:27,990 --> 00:39:29,280 School is back to normal. 582 00:39:29,367 --> 00:39:30,617 I told you it would work. 583 00:39:31,202 --> 00:39:33,162 - Stuff tastes good like... - Mona? 584 00:39:33,829 --> 00:39:34,829 Mona! 585 00:39:36,624 --> 00:39:37,624 Oh, fuck! 586 00:39:57,812 --> 00:39:59,652 Hey, Sam! 587 00:40:02,483 --> 00:40:05,323 Barry, what happened to... What happened to your other leg? 588 00:40:06,904 --> 00:40:10,914 Burr said Tiger Woods' dad did the same thing to improve his game! 589 00:40:10,991 --> 00:40:13,291 I always help my students grow. 590 00:40:13,702 --> 00:40:15,872 Sometimes it's addition by subtraction. 591 00:40:16,914 --> 00:40:20,384 - You want me to handle her, boss? - Uh, no. No. Give us a moment. 592 00:40:20,459 --> 00:40:22,129 You have a more important mission. 593 00:40:22,461 --> 00:40:23,711 What have you done? 594 00:40:24,046 --> 00:40:26,336 No yelling. No yelling! What's the rule? 595 00:40:27,133 --> 00:40:28,303 Spirit fingers! 596 00:40:28,384 --> 00:40:29,394 I'm waving mine! 597 00:40:29,885 --> 00:40:31,295 And just look at you shine. 598 00:40:34,682 --> 00:40:36,522 You're drinking Barry smoothies. 599 00:40:38,144 --> 00:40:39,944 You asked me for a second chance! 600 00:40:40,020 --> 00:40:42,650 And I got one. I know what I am now. 601 00:40:43,149 --> 00:40:46,399 I saved your lives with the HPV vaccine. 602 00:40:46,485 --> 00:40:47,645 I can't be killed. 603 00:40:48,279 --> 00:40:51,319 Check me out, Sam. I'm Armageddon Jesus. 604 00:40:51,407 --> 00:40:53,197 God would never poison us! 605 00:40:53,284 --> 00:40:55,664 You are foul, disobedient children. 606 00:40:55,744 --> 00:40:58,374 - Saving your lives wasn't a coincidence. - No. 607 00:40:58,456 --> 00:41:00,286 You're gonna help me to start over. 608 00:41:00,708 --> 00:41:02,185 - First, we'll blow up Glendale. - No. 609 00:41:02,209 --> 00:41:05,169 Then we'll build a new world in my image: safe, 610 00:41:05,838 --> 00:41:09,182 respectful, and most importantly, positive! 611 00:41:12,887 --> 00:41:14,177 Unfortunately, change... 612 00:41:15,347 --> 00:41:16,677 Change can be violent. 613 00:41:17,808 --> 00:41:18,808 Principal Burr? 614 00:41:19,935 --> 00:41:22,805 Load the others. She can burn here. 615 00:41:29,987 --> 00:41:31,107 Here we go. 616 00:41:31,197 --> 00:41:34,027 Epic conclusion: Sam, Montrose, house. 617 00:41:35,618 --> 00:41:36,868 Happily ever after. 618 00:42:28,295 --> 00:42:30,255 Why didn't you fight for me to stay with you? 619 00:42:38,347 --> 00:42:39,767 Did you not want to be with me? 620 00:42:45,980 --> 00:42:47,310 Am I not worth being with? 621 00:42:56,365 --> 00:42:57,365 Don't worry. 622 00:42:58,742 --> 00:43:00,042 I know why you're not answering. 623 00:43:01,579 --> 00:43:02,999 It's not because you don't love me. 624 00:43:05,541 --> 00:43:06,711 It's because I wasn't here. 625 00:43:10,004 --> 00:43:11,214 This never happened. 626 00:43:17,261 --> 00:43:18,971 I didn't come on this hunting trip. 627 00:43:20,848 --> 00:43:22,018 I stayed in LA. 628 00:43:23,851 --> 00:43:24,851 And you went alone. 629 00:43:30,482 --> 00:43:32,232 Forty-four years of tradition... 630 00:43:34,111 --> 00:43:35,241 and I broke it... 631 00:43:38,699 --> 00:43:39,829 to hurt you. 632 00:43:46,123 --> 00:43:47,333 And then you died. 633 00:43:50,294 --> 00:43:53,464 Uh... I understand why I'm here now. 634 00:43:57,384 --> 00:43:59,354 I get why I pushed Angelica, 635 00:43:59,428 --> 00:44:01,138 and Wesley, and Sam away. 636 00:44:03,057 --> 00:44:04,307 So I wouldn't hurt them. 637 00:44:07,978 --> 00:44:09,268 And so they wouldn't hurt me. 638 00:44:14,818 --> 00:44:16,398 The same way that you hurt me. 639 00:44:19,573 --> 00:44:22,373 I just... I don't get why you didn't want me to be with you. 640 00:44:26,205 --> 00:44:27,205 You know? 641 00:44:31,085 --> 00:44:33,995 Maybe you didn't like being a dad. 642 00:44:38,050 --> 00:44:39,590 Maybe you knew you were dying. 643 00:44:42,846 --> 00:44:45,426 Maybe you just didn't want me to see you get sick. 644 00:44:50,771 --> 00:44:51,771 I guess... 645 00:44:52,773 --> 00:44:55,153 kids never really get to know their parents. 646 00:45:00,406 --> 00:45:02,116 You should know that you did a good job. 647 00:45:03,575 --> 00:45:06,535 Yeah, I can fish, and hunt, and rig solar panels, 648 00:45:06,620 --> 00:45:08,410 and purify water from my own urine. 649 00:45:09,456 --> 00:45:11,246 Which is grosser than it sounds. 650 00:45:16,797 --> 00:45:18,297 I survived because of you. 651 00:45:26,557 --> 00:45:27,557 Josh. 652 00:45:31,687 --> 00:45:33,977 Oh, Josh, I wish you could see this. 653 00:45:56,503 --> 00:45:57,503 I love you. 654 00:46:07,097 --> 00:46:08,267 I love you, too. 655 00:46:58,315 --> 00:46:59,315 Sam? 656 00:47:03,403 --> 00:47:04,403 Oh, Sam. 657 00:47:07,533 --> 00:47:08,533 Sam! 658 00:47:12,871 --> 00:47:14,211 No... 659 00:47:27,511 --> 00:47:28,511 Sam... 660 00:47:28,762 --> 00:47:29,852 Quick! Burr is gonna... 43884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.