Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,128 --> 00:00:47,338
Welcome back, Glendale High.
2
00:00:47,797 --> 00:00:49,297
This is Spirit Week, students.
3
00:00:49,382 --> 00:00:52,052
Our theme,
Armageddon Off This Rollercoaster.
4
00:00:53,803 --> 00:00:55,813
Monday, wear your Hornet yellow.
5
00:00:56,806 --> 00:00:58,886
Tuesday is the Annual Toy Drive.
6
00:00:59,851 --> 00:01:01,561
Wednesday will be Karaoke Lunch.
7
00:01:01,644 --> 00:01:04,654
I'll be singing the radio edit
of "N-words in Paris."
8
00:01:05,648 --> 00:01:07,568
On Thursday, we're gonna repent
9
00:01:07,650 --> 00:01:09,370
for all the terrible things
that we've done.
10
00:01:09,444 --> 00:01:11,454
And Friday, Pajama Day!
11
00:01:38,556 --> 00:01:39,636
Hmm?
12
00:01:58,785 --> 00:02:00,695
Does anybody have any Neosporin?
13
00:02:08,336 --> 00:02:09,666
You lost your shit, hoss.
14
00:02:10,922 --> 00:02:13,552
Sweat brigade, take out the trash! Now!
15
00:02:13,633 --> 00:02:14,683
Now, now.
16
00:02:16,469 --> 00:02:17,469
What's the rule?
17
00:02:19,556 --> 00:02:20,676
No yelling.
18
00:02:21,599 --> 00:02:23,389
Use spirit fingers.
19
00:02:23,476 --> 00:02:25,306
Let me see you shine.
20
00:02:35,572 --> 00:02:37,992
Our lives have gotten out of control.
21
00:02:39,659 --> 00:02:41,869
I'm here to get us back to normal.
22
00:02:42,620 --> 00:02:45,370
We're going back to the code of conduct.
23
00:02:46,416 --> 00:02:47,416
Be safe,
24
00:02:48,501 --> 00:02:49,631
be respectful,
25
00:02:51,254 --> 00:02:57,224
and be... positive!
26
00:02:58,553 --> 00:03:01,013
Turbo here has broken the code,
27
00:03:01,097 --> 00:03:03,217
and that is grounds for expulsion.
28
00:03:08,855 --> 00:03:10,645
School's now back in session.
29
00:03:49,395 --> 00:03:50,685
Here we go.
30
00:03:50,772 --> 00:03:51,982
Epic conclusion time.
31
00:03:52,065 --> 00:03:53,475
I'm gonna save Sam.
32
00:03:54,484 --> 00:03:56,824
We'll move some place real nice,
like Montrose.
33
00:03:56,903 --> 00:03:59,493
Get a two-bed, two-bath Craftsman
34
00:03:59,572 --> 00:04:00,872
with a chef's kitchen.
35
00:04:01,407 --> 00:04:02,407
And a moat.
36
00:04:02,909 --> 00:04:05,329
That's right. A fucking moat!
37
00:04:19,926 --> 00:04:22,256
- You're a slut, Samaira.
- Josh!
38
00:04:22,345 --> 00:04:24,635
Hey, look, I'm really sorry
39
00:04:24,722 --> 00:04:27,182
about not mentioning all that break-up
stuff when we met.
40
00:04:27,725 --> 00:04:29,015
But I didn't know you.
41
00:04:33,022 --> 00:04:34,772
I really hope she takes me back.
42
00:04:36,234 --> 00:04:38,704
I don't know why she would.
I was awful to her.
43
00:04:38,778 --> 00:04:42,028
I mean, awful.
But my dad just died and...
44
00:04:45,118 --> 00:04:46,118
Uh...
45
00:04:49,247 --> 00:04:50,747
I don't want to talk about that.
46
00:04:54,752 --> 00:04:55,752
I mean it.
47
00:05:29,662 --> 00:05:30,832
You okay there, kiddo?
48
00:05:34,125 --> 00:05:35,205
Yeah, Dad.
49
00:05:58,858 --> 00:06:00,358
You put me in a flashback.
50
00:06:01,152 --> 00:06:02,202
Fuck you.
51
00:06:02,278 --> 00:06:03,278
Here.
52
00:06:04,155 --> 00:06:05,445
I want to show you something.
53
00:06:05,823 --> 00:06:06,823
Here.
54
00:06:08,284 --> 00:06:09,284
That's me.
55
00:06:10,203 --> 00:06:11,543
That's your grandpa,
56
00:06:11,621 --> 00:06:13,961
and CW, it's Charles Wheeler.
57
00:06:14,040 --> 00:06:17,920
That's your great-grandpa,
who built this blind in 1955.
58
00:06:18,544 --> 00:06:20,384
Our family has been coming
every summer since.
59
00:06:22,340 --> 00:06:24,720
My dad taught me to hunt and track.
60
00:06:27,178 --> 00:06:28,388
And now,
61
00:06:29,138 --> 00:06:30,388
it's your turn.
62
00:06:35,395 --> 00:06:36,395
Yeah.
63
00:06:37,730 --> 00:06:38,730
All right.
64
00:06:49,742 --> 00:06:51,162
Oh...
65
00:06:52,328 --> 00:06:54,578
What's... What's all this for?
66
00:06:56,290 --> 00:06:57,290
Because...
67
00:06:59,710 --> 00:07:00,710
All right.
68
00:07:03,840 --> 00:07:05,300
Boring!
69
00:07:05,716 --> 00:07:08,256
Is this the part when
the Canadian incest hillbillies attack?
70
00:07:08,344 --> 00:07:10,644
'Cause this flashback
is getting ultra-snoozy.
71
00:07:10,721 --> 00:07:12,891
Eli! How did you get in here?
72
00:07:12,974 --> 00:07:14,524
You can't keep me out of shit!
73
00:07:14,600 --> 00:07:16,100
The hell I can't!
74
00:07:17,186 --> 00:07:19,016
Come here! Come on! Let's do this!
75
00:07:19,105 --> 00:07:21,725
I come in Reese's Pieces. Okay?
76
00:07:21,816 --> 00:07:25,526
Like, during my banishment,
I scoped the high school. Okay?
77
00:07:25,611 --> 00:07:28,951
Turbo is over.
Baron Triumph pulled a true d'état.
78
00:07:29,031 --> 00:07:30,531
He has your lady.
79
00:07:30,616 --> 00:07:32,026
No, you're messing with me.
80
00:07:32,535 --> 00:07:34,175
Look, do you see me
sporting a nose boner?
81
00:07:34,245 --> 00:07:37,665
I can't lie. Look, I'm verified.
82
00:07:38,249 --> 00:07:40,609
You just want me to leave,
so you can come back in the mall.
83
00:07:43,254 --> 00:07:47,094
Josh, Josh, Josh!
Josh, Josh, Josh, Josh!
84
00:07:47,175 --> 00:07:50,595
Look, I don't...
I don't want to come back. Okay?
85
00:07:51,220 --> 00:07:53,680
I want it all back.
86
00:07:54,682 --> 00:07:58,772
I want to be the king of everything.
87
00:08:00,354 --> 00:08:02,824
Other kids live here now.
You can't just kick 'em out.
88
00:08:02,899 --> 00:08:04,399
You didn't blink when you booted me.
89
00:08:04,484 --> 00:08:07,154
And Angelica and Wesley.
90
00:08:07,236 --> 00:08:09,906
They were trying to help you out,
and you pushed them out of here
91
00:08:09,989 --> 00:08:13,329
faster than my bulimic cousin, Nina,
yacks froyo at Souplantation.
92
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
Cold.
93
00:08:16,829 --> 00:08:18,459
Mavis wants everyone to stay here.
94
00:08:18,915 --> 00:08:20,995
All of us. She told me so.
95
00:08:21,626 --> 00:08:23,456
I'm done sharing my toys.
96
00:08:24,045 --> 00:08:27,415
You can stay and defend these stragglers
from my mad genius,
97
00:08:27,507 --> 00:08:30,837
or you can go back
and save Sam from Triumph,
98
00:08:32,094 --> 00:08:34,264
but you can't do both.
99
00:08:34,347 --> 00:08:37,517
Ooh, and you don't want your girl
to end up like Turbo.
100
00:09:49,880 --> 00:09:51,300
You okay, Principal Burr?
101
00:09:52,466 --> 00:09:54,136
Yeah. Never better.
102
00:10:05,980 --> 00:10:07,610
Sam Dean and Barry Kirkwood,
103
00:10:08,065 --> 00:10:10,855
meet me in Mademoiselle Woodworth's class.
104
00:10:12,028 --> 00:10:14,238
And, Matt Rosen, I found your underwear...
105
00:10:15,072 --> 00:10:16,202
in my desk.
106
00:10:36,719 --> 00:10:38,639
Still wearing your uniform, Barry.
107
00:10:39,847 --> 00:10:41,927
It's the only outfit I've ever had.
108
00:10:42,016 --> 00:10:43,016
You shaved.
109
00:10:44,060 --> 00:10:46,100
I'm grateful, Sam,
110
00:10:46,187 --> 00:10:48,187
for this second chance
that you've given me.
111
00:10:48,272 --> 00:10:51,072
We let you out.
But now, I don't know.
112
00:10:51,150 --> 00:10:53,990
A tie isn't gonna make us forget
about Baron Triumph.
113
00:10:54,820 --> 00:10:56,820
And I'm drinking these protein shakes now,
114
00:10:56,906 --> 00:10:59,486
so no more pesky urges.
115
00:10:59,575 --> 00:11:02,285
It's not just your previous diet
that raises eyebrows.
116
00:11:02,828 --> 00:11:06,118
It's the fact you're the only adult left
who can say more than one sentence.
117
00:11:06,207 --> 00:11:08,917
I tried to save other people
when that bomb went off.
118
00:11:09,001 --> 00:11:10,591
- No one could hear me.
- Yeah.
119
00:11:10,670 --> 00:11:14,090
The explosion was so loud,
it was days before my ears worked again.
120
00:11:14,173 --> 00:11:16,053
They don't make schools like this anymore.
121
00:11:17,301 --> 00:11:18,301
Solid.
122
00:11:18,886 --> 00:11:22,556
Sure, the lead paint
caused some brain damage.
123
00:11:23,057 --> 00:11:24,597
And the asbestos, well,
124
00:11:24,684 --> 00:11:26,894
the term "cancer cluster"
does come to mind.
125
00:11:27,395 --> 00:11:30,975
But this school has survived
earthquakes, brush fires,
126
00:11:31,065 --> 00:11:33,225
and now, biochemical nuclear war.
127
00:11:35,778 --> 00:11:38,278
This fallout shelter saved my life.
128
00:11:41,075 --> 00:11:43,575
I spent months down here
129
00:11:43,661 --> 00:11:47,121
with only some old programs
from school plays for entertainment.
130
00:11:47,206 --> 00:11:50,126
In the 1986 production of Grease,
131
00:11:50,209 --> 00:11:52,879
Gabe Cardanus played Danny Zuko,
132
00:11:52,962 --> 00:11:56,132
and thanked his mom
for letting him use her hair mousse.
133
00:11:56,966 --> 00:11:58,046
In 1992,
134
00:11:58,134 --> 00:12:01,304
Michelle Colt played Ariel in The Tempest,
135
00:12:01,887 --> 00:12:05,977
and thanked her aunt
for being the wind beneath her wings.
136
00:12:06,809 --> 00:12:09,269
When I won
the El Caballerro Junior Invitational,
137
00:12:10,104 --> 00:12:11,444
I thanked my second stepmom.
138
00:12:12,606 --> 00:12:14,396
Kids need an adult to guide them.
139
00:12:14,483 --> 00:12:17,453
Okay, fine,
but you need to earn our trust.
140
00:12:17,528 --> 00:12:21,318
I want to, but it will take
both of us, Sam.
141
00:12:21,407 --> 00:12:25,037
Your influence and my initiative
to change hearts and minds.
142
00:12:25,119 --> 00:12:26,289
What am I supposed to do?
143
00:12:26,954 --> 00:12:28,464
I know how I survived,
144
00:12:28,956 --> 00:12:30,916
but we don't know how you kids did.
145
00:12:31,834 --> 00:12:35,344
Sam, what if we could
find out why... together?
146
00:12:36,964 --> 00:12:38,594
Would be significant.
147
00:12:38,674 --> 00:12:42,894
Tomorrow, gather together all the smartest
kids in school for a study group.
148
00:12:42,970 --> 00:12:44,100
And... And me?
149
00:12:45,514 --> 00:12:47,814
Let's talk about what happened
to the golf team.
150
00:12:48,684 --> 00:12:49,694
And grieving.
151
00:12:50,811 --> 00:12:52,021
Come on, buddy.
152
00:12:52,605 --> 00:12:53,855
I'll make you a smoothie.
153
00:12:55,107 --> 00:12:57,987
Huh, yeah. That sounds scrumptious.
154
00:12:58,068 --> 00:12:59,068
- Yeah?
- Yeah.
155
00:13:01,155 --> 00:13:02,155
I'd like that.
156
00:13:07,286 --> 00:13:08,536
We should have a name.
157
00:13:08,621 --> 00:13:09,621
We're not a tribe.
158
00:13:10,039 --> 00:13:11,539
We don't have anything in common.
159
00:13:11,624 --> 00:13:13,634
Not like the Disciples of Kardashia.
160
00:13:13,709 --> 00:13:15,169
Or the Model U-End.
161
00:13:15,252 --> 00:13:17,762
- They have a sweet tag.
- We can have a great tag.
162
00:13:18,172 --> 00:13:20,592
- What can we call ourselves?
- Laser Patrol.
163
00:13:24,762 --> 00:13:26,142
The Hollywood Foreign Press.
164
00:13:26,472 --> 00:13:27,722
Yeah!
165
00:13:27,807 --> 00:13:29,637
- The Stragglers.
- The Rejects!
166
00:13:29,725 --> 00:13:30,595
The Dregs.
167
00:13:30,684 --> 00:13:32,394
- Yeah!
- Ah!
168
00:13:35,856 --> 00:13:38,566
We are not dregs,
or rejects, or stragglers.
169
00:13:39,401 --> 00:13:42,151
We're a tribe because we all lived
to see the break of a new day.
170
00:13:43,572 --> 00:13:44,782
We're Daybreakers.
171
00:13:54,542 --> 00:13:56,002
You suck at hiding, Josh.
172
00:13:58,462 --> 00:14:00,512
I'm protecting you from Eli!
173
00:14:01,048 --> 00:14:02,508
I can handle myself.
174
00:14:07,972 --> 00:14:09,602
KJ is a badass.
175
00:14:10,099 --> 00:14:12,179
But Eli is badder and asser.
176
00:14:13,727 --> 00:14:15,517
These guys don't stand a chance.
177
00:14:15,604 --> 00:14:17,444
How am I gonna help them and Sam?
178
00:14:17,982 --> 00:14:20,032
You have to understand your prey.
179
00:14:25,489 --> 00:14:26,949
You have to understand your prey.
180
00:14:27,408 --> 00:14:29,988
Elk are solitary, especially the boys.
181
00:14:30,536 --> 00:14:33,406
Huntin' elk is all about disguise.
182
00:14:34,290 --> 00:14:36,290
Gotta make 'em believe
you're part of their herd.
183
00:14:37,126 --> 00:14:39,746
Dad, we've come here every summer
since I was a kid.
184
00:14:41,088 --> 00:14:42,508
I've never seen an elk.
185
00:14:42,923 --> 00:14:45,343
Your grandpa and I
once caught a six-point.
186
00:14:47,720 --> 00:14:48,720
You all right?
187
00:14:49,889 --> 00:14:51,559
Mom's got a job in Los Angeles.
188
00:14:52,391 --> 00:14:54,231
She wants to move.
189
00:14:56,270 --> 00:14:57,270
I know.
190
00:14:59,315 --> 00:15:00,765
Why wouldn't you say something?
191
00:15:01,525 --> 00:15:02,645
Wasn't my place.
192
00:15:08,866 --> 00:15:10,776
I do not want to go to LA.
193
00:15:11,869 --> 00:15:12,999
Did you tell your mom?
194
00:15:13,954 --> 00:15:16,044
Yeah, she said it's a good opportunity.
195
00:15:17,374 --> 00:15:18,214
I guess it is.
196
00:15:18,292 --> 00:15:19,712
Oh, so you're okay if I leave?
197
00:15:21,211 --> 00:15:22,551
That's not what I said.
198
00:15:22,630 --> 00:15:24,550
- Well, then, tell her not to go.
- I can't.
199
00:15:24,632 --> 00:15:26,512
Of course you can!
200
00:15:26,592 --> 00:15:28,592
- It's not that simple.
- Why not?
201
00:15:33,098 --> 00:15:34,388
You wouldn't understand.
202
00:15:34,475 --> 00:15:35,975
- Yeah. Because I'm a kid?
- No.
203
00:15:36,393 --> 00:15:38,403
- What, did you cheat on her?
- No.
204
00:15:38,771 --> 00:15:40,061
Did she cheat on you?
205
00:15:41,398 --> 00:15:42,398
No.
206
00:15:48,447 --> 00:15:49,447
We'll...
207
00:15:52,201 --> 00:15:54,911
We'll FaceTime and text, and, uh...
208
00:15:55,704 --> 00:15:58,674
And I'll come down to visit,
and you can take me to the beach.
209
00:15:59,208 --> 00:16:00,208
And Disney.
210
00:16:02,503 --> 00:16:04,633
And we'll always have
our summer hunting trip.
211
00:16:05,089 --> 00:16:07,839
Like Grandpa
and Great Grandpa Charles.
212
00:16:08,634 --> 00:16:09,684
Dad, I checked.
213
00:16:10,552 --> 00:16:11,802
There are no elk.
214
00:16:12,680 --> 00:16:15,640
Their migration patterns changed
because of global warming or something.
215
00:16:15,724 --> 00:16:17,564
This is all just a stupid waste of time.
216
00:16:28,821 --> 00:16:30,611
You have to understand your prey.
217
00:16:31,615 --> 00:16:33,155
It's all about disguise.
218
00:16:50,551 --> 00:16:51,761
Go for Eli.
219
00:16:51,844 --> 00:16:54,724
I want your Baron Triumph costume.
I need it to disguise myself,
220
00:16:54,805 --> 00:16:56,765
so I can get into the school
and get Sam.
221
00:16:57,266 --> 00:16:58,926
You know, favors are like giving head.
222
00:16:59,560 --> 00:17:01,600
Either I have to really like you to do it,
223
00:17:01,687 --> 00:17:03,357
or I expect something back in return.
224
00:17:03,981 --> 00:17:06,691
Look, if you give me the Triumph costume,
I'll never come back.
225
00:17:06,775 --> 00:17:09,735
If you promise not to hurt those kids
and you'll let them stay.
226
00:17:12,322 --> 00:17:13,322
No.
227
00:17:14,366 --> 00:17:17,116
What if I give you the one thing
that you want the most?
228
00:17:18,328 --> 00:17:20,248
The one thing that you can't get here?
229
00:17:20,914 --> 00:17:23,214
Your Magic: The Gathering cards.
230
00:17:24,334 --> 00:17:25,504
How do you know about those?
231
00:17:28,672 --> 00:17:31,222
My dad said hunting
is about understanding your prey.
232
00:17:31,842 --> 00:17:34,012
Well, I know Eli Cardashyan.
233
00:17:34,094 --> 00:35:09,874
Remember this?
234
00:17:35,012 --> 00:17:38,182
So, I am the definition
of cultural appropriation.
235
00:17:40,309 --> 00:17:43,189
You remember this scene,
and you remember Eli was here.
236
00:17:43,270 --> 00:17:46,520
But what you didn't realize is
Eli was talking about his Magic cards.
237
00:17:47,900 --> 00:17:49,280
My deck is iconic!
238
00:17:49,359 --> 00:17:52,109
I got a Mahamoti Djinn, a Lord of Unreal,
239
00:17:52,196 --> 00:17:55,196
and my Time Vault is worth mad ducats.
240
00:17:55,282 --> 00:17:58,292
Bull! If they're so valuable,
why would you ever keep them here?
241
00:17:58,911 --> 00:18:01,501
My mom would toss them
if she found them.
242
00:18:01,580 --> 00:18:02,960
They're safer in school.
243
00:18:03,040 --> 00:18:04,540
I booby-trapped my locker.
244
00:18:06,960 --> 00:18:08,920
You see how much he loves those cards?
245
00:18:09,004 --> 00:18:11,884
I can use them as leverage
to keep KJ and the other mall kids safe.
246
00:18:11,965 --> 00:18:14,175
Yo! You can't weaponize flashbacks!
247
00:18:14,259 --> 00:18:15,799
That's emotional profiling!
248
00:18:15,886 --> 00:18:18,886
This is just a memory of Eli.
You're not allowed to do this.
249
00:18:18,972 --> 00:18:20,062
Says who?
250
00:18:20,140 --> 00:18:21,480
It's my story.
251
00:18:21,558 --> 00:18:22,888
Well, not anymore, bro.
252
00:18:23,018 --> 00:18:24,598
I'm jacking your narration,
253
00:18:24,686 --> 00:18:27,556
and I'm showing everyone
just how awful you are.
254
00:18:28,732 --> 00:18:30,152
Eli break.
255
00:18:32,152 --> 00:18:33,782
You see what I'm talking about?
256
00:18:33,862 --> 00:18:36,242
Josh treats his friends
like garbage people!
257
00:18:36,615 --> 00:18:38,325
Major douche!
258
00:18:38,784 --> 00:18:42,084
Josh macks with a sidepiece
while he's still in love with Sam!
259
00:18:43,080 --> 00:18:44,250
Cheater!
260
00:18:45,082 --> 00:18:47,326
Uh... I'm sorry. I...
261
00:18:48,460 --> 00:18:51,130
I just... I don't want a pity peck
for our first kiss.
262
00:18:52,089 --> 00:18:52,919
You know?
263
00:18:53,006 --> 00:18:54,336
Bullshit!
264
00:18:54,424 --> 00:18:57,224
That's right! He called bullshit!
265
00:18:57,302 --> 00:18:59,932
Josh isn't a superhero!
He just wants his dick wet.
266
00:19:00,013 --> 00:19:01,683
Pan down. Sporting a mad wood.
267
00:19:02,015 --> 00:19:03,265
- Boner!
- No... Wait...
268
00:19:03,684 --> 00:19:04,944
Teenie peenie!
269
00:19:05,310 --> 00:19:07,100
You're so dead! So dead!
270
00:19:08,522 --> 00:19:09,522
You're so dead!
271
00:19:09,982 --> 00:19:11,692
Josh is an asshole! Do you hear me?
272
00:19:15,779 --> 00:19:18,449
I'm telling everyone the truth!
The truth will set you free!
273
00:19:18,532 --> 00:19:19,662
Josh is an asshole!
274
00:19:20,242 --> 00:19:22,582
Oh, goddamn! What's up, ladies?
275
00:19:22,661 --> 00:19:26,291
Y'all lookin' hella fine.
I'm Eli. Eli Cardashyan. No relation.
276
00:19:26,373 --> 00:19:27,503
- Hey!
- Oh, shit!
277
00:19:27,583 --> 00:19:30,423
Hey, you fucking twats
weren't even here for this!
278
00:19:30,502 --> 00:19:32,672
Get back here! You're dead!
279
00:19:33,589 --> 00:19:35,419
Eli! You can't hide!
280
00:19:38,927 --> 00:19:41,637
Eli! Eli Cardashyan!
281
00:19:53,692 --> 00:19:54,992
Mom!
282
00:19:58,322 --> 00:20:00,372
Wait, we're in your flashback?
283
00:20:00,741 --> 00:20:01,781
What're you saying?
284
00:20:02,326 --> 00:20:04,036
I just wanted Magic cards.
285
00:20:05,537 --> 00:20:07,157
She wouldn't let you get them?
286
00:20:07,247 --> 00:20:08,667
My mom was an immigrant.
287
00:20:08,749 --> 00:20:11,289
She and my dad struggled
to make sure we had food.
288
00:20:11,376 --> 00:20:13,546
Shit like Magic cards, and fresh kicks,
289
00:20:13,629 --> 00:20:16,589
and all the toys I wanted were avelord.
290
00:20:17,341 --> 00:20:18,511
Unnecessary.
291
00:20:19,009 --> 00:20:20,009
I'm sorry.
292
00:20:21,595 --> 00:20:22,845
It was just one pack.
293
00:20:27,226 --> 00:20:29,186
If you give me the Triumph costume,
294
00:20:29,728 --> 00:20:32,308
- I will get you your cards.
- No, no, no!
295
00:20:32,397 --> 00:20:34,647
You just want them for yourself!
296
00:20:34,733 --> 00:20:37,493
- Why would I want your cards?
- They're dope!
297
00:20:37,569 --> 00:20:40,109
I'm just getting them,
so the other mall kids can stay here.
298
00:20:40,197 --> 00:20:42,447
- I don't believe you!
- Why would I lie?
299
00:20:42,532 --> 00:20:43,532
Reverse psychology!
300
00:20:43,575 --> 00:20:45,365
I'm putting my own life in danger!
301
00:20:45,452 --> 00:20:47,622
Oh, so you're calling me a coward, huh?
302
00:20:48,372 --> 00:20:49,622
No!
303
00:20:49,706 --> 00:20:51,206
Oh, you can't fool me, Josh Wheeler.
304
00:20:51,291 --> 00:20:54,251
We're both going to the school tomorrow
to get my cards.
305
00:20:54,962 --> 00:20:56,462
These kids can stay,
306
00:20:57,130 --> 00:21:00,430
but you are never coming back.
307
00:21:57,691 --> 00:22:00,441
Sorry I'm late. My mixer broke and I...
308
00:22:02,779 --> 00:22:03,779
Is this it?
309
00:22:05,157 --> 00:22:08,407
This is who's gonna solve
the mystery of why you're alive?
310
00:22:09,536 --> 00:22:11,286
What happened to Harper Fung?
311
00:22:11,872 --> 00:22:14,752
- Or Scooter Kauffman?
- You ate them.
312
00:22:14,833 --> 00:22:16,713
- What's that?
- You ate them.
313
00:22:20,756 --> 00:22:22,756
Well, I didn't eat Terrence Markazian.
314
00:22:22,841 --> 00:22:24,431
He got monched on by Ghoulies.
315
00:22:24,926 --> 00:22:26,796
What about that Angelica Green?
316
00:22:26,887 --> 00:22:28,677
I heard she's a Cheermazon now.
317
00:22:29,514 --> 00:22:30,814
Isis Goodman?
318
00:22:30,891 --> 00:22:33,231
She melted like coked-out
Whitney Houston's Jheri curl.
319
00:22:33,310 --> 00:22:36,060
- I thought only adults disintegrated.
- There were kids too.
320
00:22:36,563 --> 00:22:39,193
Helvetica Samuelson, Mannie Romero.
321
00:22:39,274 --> 00:22:40,694
Hermione and Luna Chapman.
322
00:22:41,360 --> 00:22:43,360
I will never forget the stench
of that muddy puddle
323
00:22:43,445 --> 00:22:44,945
wearing Lee Dinswell's Birkenstocks.
324
00:22:45,030 --> 00:22:47,620
Stinks worse than vag.
325
00:22:47,699 --> 00:22:50,369
Um...
326
00:22:51,161 --> 00:22:53,121
Did I just hear some dumb-ass shit?
327
00:22:54,331 --> 00:22:57,421
'Cause what?
Your balls are a bouquet of roses?
328
00:22:58,251 --> 00:23:00,551
Uh, ball sweat has pheromones.
329
00:23:00,629 --> 00:23:02,669
My musk propagates the species
330
00:23:02,756 --> 00:23:05,376
whereas vagina tastes like
landlocked sushi.
331
00:23:06,093 --> 00:23:08,053
Okay! I call bullshit.
332
00:23:09,930 --> 00:23:14,350
I'm putting an end to this
whole "pussy stink" myth right now!
333
00:23:15,936 --> 00:23:19,606
My minge is a whole ecosystem!
334
00:23:19,689 --> 00:23:23,609
It has more sweat glands and bacteria
than a Costa Rican rain forest.
335
00:23:24,277 --> 00:23:27,067
So, yeah. I do an hour
of kettlebells and deadlifts,
336
00:23:27,155 --> 00:23:30,115
you'd better fuckin' believe
my whisker biscuit's gonna be
337
00:23:30,200 --> 00:23:31,870
all buttered!
338
00:23:33,578 --> 00:23:36,748
So does it smell dank
or does it smell like victory?
339
00:23:38,625 --> 00:23:41,665
- The second one.
- That's what the fuck I thought!
340
00:23:42,129 --> 00:23:45,469
Why do you have to use words like pussy,
341
00:23:45,549 --> 00:23:48,799
and vag, and minge?
What's wrong with you kids?
342
00:23:48,885 --> 00:23:50,425
This is the way we talk.
343
00:24:15,454 --> 00:24:19,584
That language is not
in the code of conduct.
344
00:24:20,292 --> 00:24:22,592
Remember Hornets: Be...
345
00:24:26,298 --> 00:24:27,838
Positive.
346
00:24:33,263 --> 00:24:35,063
Come on, dude. Let's go!
347
00:24:35,140 --> 00:24:37,310
Time to get your thumb out of your ass!
348
00:25:21,394 --> 00:25:22,394
What is it?
349
00:25:24,898 --> 00:25:26,268
Tag for Daybreakers.
350
00:25:28,443 --> 00:25:29,693
It's a sunrise.
351
00:25:30,946 --> 00:25:31,946
Hey!
352
00:25:32,781 --> 00:25:33,821
See you later?
353
00:25:36,493 --> 00:25:37,493
Right.
354
00:25:51,758 --> 00:25:52,758
Here we go.
355
00:25:53,134 --> 00:25:54,974
The epic conclusion, for real this time!
356
00:25:55,095 --> 00:25:57,175
I'm gonna save Sam, move to Montrose,
357
00:25:57,264 --> 00:25:59,184
get a house, the end!
358
00:26:01,017 --> 00:26:02,347
That is, if this works.
359
00:26:02,435 --> 00:26:04,595
It'll work. I'm a master of disguise.
360
00:26:04,688 --> 00:26:06,568
I learned everything I know
from my Magic cards.
361
00:26:07,023 --> 00:26:10,903
Playing Magic: The Gathering
isn't gonna make you a real life wizard.
362
00:26:10,986 --> 00:26:12,446
Well, it's better than Pokémon!
363
00:26:13,488 --> 00:26:15,368
Pokémon is a multimedia empire!
364
00:26:15,448 --> 00:26:17,078
Yeah! For children!
365
00:26:17,784 --> 00:26:19,494
Whatever. I bet I could beat you.
366
00:26:22,205 --> 00:26:23,205
Game on!
367
00:26:24,249 --> 00:26:25,879
We don't have any cards!
368
00:26:26,251 --> 00:26:28,461
Well, mental Pokémon. Like mental chess.
369
00:26:28,545 --> 00:26:30,415
Pokémon isn't like chess.
370
00:26:30,505 --> 00:26:32,185
You're gonna cheat
and play a Shadow Lugia.
371
00:26:32,257 --> 00:26:35,007
Please! Jumbo cards are banned!
372
00:26:36,428 --> 00:26:38,048
- All right.
- Who goes first?
373
00:26:38,471 --> 00:26:40,271
- Pick a number between one and ten.
- Seven.
374
00:26:41,391 --> 00:26:42,391
Yeah, that was it.
375
00:26:42,767 --> 00:26:43,847
You go first.
376
00:26:44,227 --> 00:26:46,977
Charizard is my active,
Venusaur and Entei on my bench.
377
00:26:47,063 --> 00:26:49,693
Well, Gastly's my boy!
Wurmple's benched.
378
00:26:49,774 --> 00:26:51,824
Attaching one Dark Energy to Charizard.
379
00:26:51,901 --> 00:26:54,201
One Psychic Energy to Gastly!
380
00:26:54,279 --> 00:26:56,069
Oh, you're attacking me now?
381
00:26:56,156 --> 00:26:58,276
Rare Candy evolving into Beautifly!
382
00:26:58,366 --> 00:27:00,946
Well, I'm gonna evolve
into Mega Charizard EX...
383
00:27:01,036 --> 00:27:02,656
and my Entei can help.
384
00:27:02,746 --> 00:27:03,746
No way!
385
00:27:04,205 --> 00:27:06,495
- Attaching Fire Energy.
- Dude!
386
00:27:06,583 --> 00:27:08,043
A hundred and twenty damage!
387
00:27:08,126 --> 00:27:09,416
See you, Beautifly!
388
00:27:09,878 --> 00:27:12,548
You forgot about Miraculous Scales!
389
00:27:12,631 --> 00:27:14,971
Stops all damage from a Pokémon EX!
390
00:27:15,592 --> 00:27:16,592
Beautifly lives.
391
00:27:17,052 --> 00:27:18,802
Respect the Whirlwind.
392
00:27:22,766 --> 00:27:23,806
Nice moves.
393
00:27:25,310 --> 00:27:27,100
Come on. Let's go.
394
00:27:58,635 --> 00:27:59,795
Got your Insta story.
395
00:28:04,349 --> 00:28:05,349
Thanks for coming.
396
00:28:06,393 --> 00:28:07,393
Can you help?
397
00:28:07,560 --> 00:28:11,730
Well, my real expertise is
computer programming and seeding chaos.
398
00:28:11,815 --> 00:28:13,145
But I brought someone else.
399
00:28:13,566 --> 00:28:16,776
"I'm not a doctor, but I play one on TV."
400
00:28:20,156 --> 00:28:21,156
Ugh...
401
00:28:28,498 --> 00:28:30,828
So I'm glad you finally found a home.
402
00:28:30,917 --> 00:28:33,087
Well, honestly,
403
00:28:33,545 --> 00:28:36,045
I thought you, me, and Josh
were pretty good together.
404
00:28:36,506 --> 00:28:38,006
Some things just aren't meant to be.
405
00:28:41,052 --> 00:28:42,512
Do you want to go back?
406
00:28:53,440 --> 00:28:54,730
When I was five,
407
00:28:55,442 --> 00:28:58,572
I went to 7-Eleven
with my cool Uncle Jack.
408
00:28:59,028 --> 00:29:00,858
He said I could get anything.
409
00:29:01,656 --> 00:29:02,696
I wanted a Fanta.
410
00:29:03,700 --> 00:29:05,120
Grape or orange?
411
00:29:05,201 --> 00:29:06,201
Strawberry.
412
00:29:07,328 --> 00:29:08,328
Respect.
413
00:29:09,956 --> 00:29:11,496
Cool Uncle Jack didn't think so.
414
00:29:12,375 --> 00:29:15,375
He said, "Don't be drinking
none of that faggot shit!"
415
00:29:18,840 --> 00:29:20,220
You must hate me.
416
00:29:20,967 --> 00:29:22,467
I'm not the most sensitive.
417
00:29:24,012 --> 00:29:25,432
I'm really sorry.
418
00:29:26,681 --> 00:29:27,891
It's different...
419
00:29:29,225 --> 00:29:30,305
being black.
420
00:29:31,644 --> 00:29:33,234
And it's different being gay.
421
00:29:34,898 --> 00:29:37,938
And it's different, different
being black and gay!
422
00:29:41,488 --> 00:29:43,698
That's why I found kung fu.
423
00:29:44,657 --> 00:29:46,527
It is so straight,
424
00:29:46,993 --> 00:29:49,503
and so queer!
425
00:29:49,579 --> 00:29:52,209
It's martial arts and dance!
426
00:29:52,290 --> 00:29:54,040
So, you can be down with Wu-Tang...
427
00:29:54,709 --> 00:29:56,379
and silk pajamas!
428
00:29:57,921 --> 00:30:01,131
The best way to kill two birds
with one stone
429
00:30:01,633 --> 00:30:04,513
is to be a great, big stone.
430
00:30:05,929 --> 00:30:07,679
I've always been a club of one.
431
00:30:09,140 --> 00:30:11,980
Is that why you wanna save Turbo?
432
00:30:13,186 --> 00:30:15,646
The wound is clean,
and the bleeding has stopped.
433
00:30:15,730 --> 00:30:17,820
And I ran an IV,
so you can do a transfusion.
434
00:30:18,149 --> 00:30:21,439
Check out Little Miss
Got-Her-Shit-Together over here!
435
00:30:27,909 --> 00:30:29,039
Bless her heart.
436
00:30:33,748 --> 00:30:34,748
Look,
437
00:30:35,500 --> 00:30:38,210
I know that you're crushing,
438
00:30:39,838 --> 00:30:41,838
but you don't have to go back to Turbo.
439
00:30:45,802 --> 00:30:47,302
You're better than this.
440
00:31:02,652 --> 00:31:03,862
It's what I have to do.
441
00:31:18,793 --> 00:31:21,553
You stole all the food
from my garden for your protein shake?
442
00:31:21,629 --> 00:31:22,709
What?
443
00:31:22,797 --> 00:31:24,547
- That's our food!
- I can't... What?
444
00:31:24,632 --> 00:31:27,695
How do you expect people to trust you
if you keep acting like a chunder bucket?
445
00:31:27,719 --> 00:31:30,139
Hang on. I'm making edible slime.
446
00:31:30,221 --> 00:31:32,641
And it's not for me. It's for you.
447
00:31:32,974 --> 00:31:34,254
Are you a ten-year-old girl now?
448
00:31:34,893 --> 00:31:37,313
Do you remember
the fall immunization drive?
449
00:31:37,896 --> 00:31:39,226
"You Down With HPV?"
450
00:31:39,314 --> 00:31:40,574
"Yeah, you know me!"
451
00:31:41,816 --> 00:31:43,736
Is that meant to be clever or...
452
00:31:43,818 --> 00:31:46,148
I'll tell you just how clever I am.
Check out my desk.
453
00:31:50,533 --> 00:31:52,163
Isis, Helvetica...
454
00:31:54,245 --> 00:31:56,445
These are all the kids
that died when the bomb went off.
455
00:31:56,915 --> 00:31:59,035
None of them had the HPV vaccine.
456
00:31:59,125 --> 00:32:01,125
Their parents refused to immunize them
457
00:32:01,210 --> 00:32:03,590
despite simple facts like science,
458
00:32:04,005 --> 00:32:05,375
or common sense.
459
00:32:06,799 --> 00:32:08,129
You think this is why they died?
460
00:32:08,217 --> 00:32:10,007
I think this is why you lived.
461
00:32:10,929 --> 00:32:13,719
- The HPV vaccine?
- Yeah, think about it, Sam.
462
00:32:14,140 --> 00:32:17,520
The HPV vaccination only works
on teenagers.
463
00:32:17,602 --> 00:32:20,022
Adults are too old to get the inoculation.
464
00:32:20,688 --> 00:32:23,068
The teenagers survived, the adults died.
465
00:32:24,233 --> 00:32:25,743
And Isis, Helvetica, and Mannie...
466
00:32:25,818 --> 00:32:28,608
My pro-vax agenda saved your lives.
467
00:32:31,074 --> 00:32:33,124
So what's the slime for then?
468
00:32:33,201 --> 00:32:34,791
It's an immunity booster.
469
00:32:34,869 --> 00:32:38,329
Your bodies are fighting
whatever cancer that bomb caused,
470
00:32:38,748 --> 00:32:41,128
but cancer wants to devour everything,
471
00:32:41,584 --> 00:32:44,594
and a lot of you haven't had
your second or third HPV shot.
472
00:32:45,046 --> 00:32:46,796
Until we find more vaccine,
473
00:32:46,881 --> 00:32:49,341
this slime will help
to keep you all healthy.
474
00:32:56,683 --> 00:32:58,323
Something smells awful in here
by the way.
475
00:32:58,393 --> 00:33:00,233
It's echinacea and blueberries.
476
00:33:00,311 --> 00:33:02,861
The recipe came straight
from the Slime Queenpin.
477
00:33:03,481 --> 00:33:05,731
And there's no nuts in it.
Everybody can eat it.
478
00:33:07,193 --> 00:33:09,073
For me to earn the kids' trust,
479
00:33:09,153 --> 00:33:10,323
I need your help.
480
00:33:10,822 --> 00:33:13,372
If they see you eating that slime,
then they'll try it.
481
00:33:14,492 --> 00:33:15,992
You're saving their lives.
482
00:33:23,918 --> 00:33:24,918
Hmm.
483
00:33:29,132 --> 00:33:30,132
Okay.
484
00:33:43,187 --> 00:33:44,897
I've been thinking about us...
485
00:33:46,858 --> 00:33:47,858
a lot.
486
00:33:59,328 --> 00:34:01,578
We were really good together.
487
00:34:06,335 --> 00:34:08,875
Our relationship is kinda like
the 1984 Cannon Films' classic,
488
00:34:08,963 --> 00:34:11,263
Ninja III: The Domination.
489
00:34:13,009 --> 00:34:15,929
Ninja III is an exquisite combination
490
00:34:16,012 --> 00:34:19,022
of The Exorcist and Flashdance
with ninjas.
491
00:34:19,557 --> 00:34:23,477
It's about Christie.
She's this telephone line repair woman,
492
00:34:23,561 --> 00:34:26,191
who side hustles
as an aerobics instructor
493
00:34:26,272 --> 00:34:28,782
and gets possessed by an evil ninja.
494
00:34:29,442 --> 00:34:32,322
Shô Kosugi plays Yamada.
495
00:34:32,403 --> 00:34:35,663
Yamada is the evil ninja's former BFF.
496
00:34:35,740 --> 00:34:36,740
Be careful. It's hot.
497
00:34:37,408 --> 00:34:41,078
Yamada is responsible
for the actions of the evil ninja
498
00:34:41,162 --> 00:34:44,292
and dedicates his life
to ending his reign of terror.
499
00:34:45,166 --> 00:34:47,206
At least I think that's what it's about.
500
00:34:47,293 --> 00:34:49,003
It's loose on plot,
501
00:34:49,796 --> 00:34:51,586
and it's full
of break-dancing ninja battles.
502
00:34:53,132 --> 00:34:54,132
See...
503
00:34:55,301 --> 00:34:56,301
you...
504
00:34:57,011 --> 00:34:59,971
are the sexy aerobics instructor...
505
00:35:00,556 --> 00:35:02,096
possessed by evil.
506
00:35:04,644 --> 00:35:07,114
And I'm your salvation.
507
00:35:11,442 --> 00:35:12,442
I love you,
508
00:35:13,820 --> 00:35:17,200
but I can't forgive what you did.
509
00:35:18,157 --> 00:35:20,787
People are dead because of you.
510
00:35:22,411 --> 00:35:23,411
And me.
511
00:35:24,080 --> 00:35:25,670
We have to own up to that
512
00:35:25,748 --> 00:35:28,628
if we're ever going to be right
with the world again.
513
00:35:29,127 --> 00:35:30,127
A rōnin...
514
00:35:30,878 --> 00:35:32,958
A rōnin can only be a samurai
515
00:35:33,047 --> 00:35:36,257
after he eliminates his sins.
516
00:35:42,014 --> 00:35:44,774
You and I are gonna have a duel
to the death.
517
00:35:48,813 --> 00:35:50,653
This is the path.
518
00:35:52,233 --> 00:35:53,573
I'll be redeemed,
519
00:35:54,110 --> 00:35:55,110
or I'll be dead.
520
00:35:59,532 --> 00:36:00,622
All right. Get in.
521
00:36:01,534 --> 00:36:03,124
Are you sure this is gonna work?
522
00:36:03,202 --> 00:36:04,872
Oh, yeah. I saw it in Star Wars.
523
00:36:06,330 --> 00:36:09,380
- You're gonna be like Chewbacca.
- Oh, what? And you're gonna be Han Solo?
524
00:36:09,458 --> 00:36:10,838
Hell to the fuckin' yeah!
525
00:36:11,878 --> 00:36:12,878
All right.
526
00:36:13,713 --> 00:36:15,013
Time to get into character.
527
00:36:15,381 --> 00:36:17,051
You better not stab me in the back.
528
00:36:17,133 --> 00:36:20,473
Trust me, if I were to stab you,
I'd do it right in your dumb face.
529
00:36:26,100 --> 00:36:27,600
This plan is gonna kill.
530
00:36:28,060 --> 00:36:29,600
Where the fuck are my keys?
531
00:36:31,147 --> 00:36:32,017
Hey!
532
00:36:32,106 --> 00:36:33,316
What are you doing?
533
00:36:35,943 --> 00:36:38,033
Hi, Baron Triumph! Die!
534
00:36:38,112 --> 00:36:41,412
Hoyles, you twat, that's not Burr!
That's Eli Cardashyan!
535
00:36:43,743 --> 00:36:44,793
'Sup, turd?
536
00:36:45,328 --> 00:36:46,998
Fuck! Fuck!
537
00:36:47,079 --> 00:36:48,209
Hey! Let me outta here!
538
00:36:49,999 --> 00:36:51,629
Yeah! You better fuckin' run!
539
00:36:52,043 --> 00:36:54,673
Hoyles, you asshole! Hey!
540
00:36:54,754 --> 00:36:55,964
Get back here! Let me out!
541
00:36:59,508 --> 00:37:00,508
Hoyles!
542
00:37:04,597 --> 00:37:05,717
- No...
- Holy shit!
543
00:37:05,806 --> 00:37:07,176
Ooh!
544
00:37:07,892 --> 00:37:09,642
No!
545
00:37:09,727 --> 00:37:11,307
Goddamn!
546
00:37:11,395 --> 00:37:12,935
Mutant pug mating season.
547
00:37:16,317 --> 00:37:17,897
Please stop!
548
00:37:18,861 --> 00:37:19,951
Hey, man. Are you okay?
549
00:37:22,240 --> 00:37:23,570
I'm the Lord of Illusion.
550
00:37:23,658 --> 00:37:25,448
I even fooled Hoyles.
551
00:37:31,415 --> 00:37:33,075
Nah, man. It's fine.
552
00:37:34,043 --> 00:37:35,753
I got you. Uh...
553
00:37:38,673 --> 00:37:41,383
No! Eli! Help!
554
00:37:41,968 --> 00:37:43,008
Somebody!
555
00:37:44,845 --> 00:37:45,845
Oh, fuck!
556
00:37:50,476 --> 00:37:51,766
'Sup, turds?
557
00:37:54,814 --> 00:37:56,984
This blood is gonna get the Ghoulies
fucking fast.
558
00:37:57,066 --> 00:37:59,856
No, man. Don't die!
Eli, don't fucking die!
559
00:37:59,944 --> 00:38:01,824
I will drive you back to the mall, okay?
560
00:38:01,904 --> 00:38:03,534
We'll get Mavis. We'll help you.
561
00:38:04,115 --> 00:38:05,115
Dude,
562
00:38:06,158 --> 00:38:07,658
Mavis is a mannequin.
563
00:38:07,743 --> 00:38:09,293
Stop fucking around!
564
00:38:09,370 --> 00:38:12,080
If eating pillow stuffing is intelligent,
I'm Stephen Hawking.
565
00:38:12,164 --> 00:38:13,794
My IQ level is Gucci!
566
00:38:13,874 --> 00:38:14,874
I'm delicious!
567
00:38:15,334 --> 00:38:17,504
Just... when you get to the high school...
568
00:38:18,421 --> 00:38:19,961
What? What, man? Anything.
569
00:38:21,090 --> 00:38:22,840
You touch my Magic: The Gathering cards,
570
00:38:22,925 --> 00:38:24,585
and I will haunt your ass.
571
00:38:24,677 --> 00:38:26,887
You don't want to fuck
with paranormal Eli.
572
00:38:26,971 --> 00:38:28,221
I'm terrifying as shit.
573
00:38:31,726 --> 00:38:32,726
Eli...
574
00:38:36,522 --> 00:38:37,522
Eli...
575
00:38:38,274 --> 00:38:40,194
No. No, man.
576
00:38:40,276 --> 00:38:41,986
Wake up. Wake back up, man!
577
00:38:42,069 --> 00:38:43,069
Get up!
578
00:38:43,446 --> 00:38:44,446
Get up!
579
00:38:48,743 --> 00:38:49,833
Wake up.
580
00:39:25,780 --> 00:39:27,450
Principal Burr actually did it.
581
00:39:27,990 --> 00:39:29,280
School is back to normal.
582
00:39:29,367 --> 00:39:30,617
I told you it would work.
583
00:39:31,202 --> 00:39:33,162
- Stuff tastes good like...
- Mona?
584
00:39:33,829 --> 00:39:34,829
Mona!
585
00:39:36,624 --> 00:39:37,624
Oh, fuck!
586
00:39:57,812 --> 00:39:59,652
Hey, Sam!
587
00:40:02,483 --> 00:40:05,323
Barry, what happened to...
What happened to your other leg?
588
00:40:06,904 --> 00:40:10,914
Burr said Tiger Woods' dad
did the same thing to improve his game!
589
00:40:10,991 --> 00:40:13,291
I always help my students grow.
590
00:40:13,702 --> 00:40:15,872
Sometimes it's addition by subtraction.
591
00:40:16,914 --> 00:40:20,384
- You want me to handle her, boss?
- Uh, no. No. Give us a moment.
592
00:40:20,459 --> 00:40:22,129
You have a more important mission.
593
00:40:22,461 --> 00:40:23,711
What have you done?
594
00:40:24,046 --> 00:40:26,336
No yelling. No yelling!
What's the rule?
595
00:40:27,133 --> 00:40:28,303
Spirit fingers!
596
00:40:28,384 --> 00:40:29,394
I'm waving mine!
597
00:40:29,885 --> 00:40:31,295
And just look at you shine.
598
00:40:34,682 --> 00:40:36,522
You're drinking Barry smoothies.
599
00:40:38,144 --> 00:40:39,944
You asked me for a second chance!
600
00:40:40,020 --> 00:40:42,650
And I got one. I know what I am now.
601
00:40:43,149 --> 00:40:46,399
I saved your lives with the HPV vaccine.
602
00:40:46,485 --> 00:40:47,645
I can't be killed.
603
00:40:48,279 --> 00:40:51,319
Check me out, Sam.
I'm Armageddon Jesus.
604
00:40:51,407 --> 00:40:53,197
God would never poison us!
605
00:40:53,284 --> 00:40:55,664
You are foul, disobedient children.
606
00:40:55,744 --> 00:40:58,374
- Saving your lives wasn't a coincidence.
- No.
607
00:40:58,456 --> 00:41:00,286
You're gonna help me to start over.
608
00:41:00,708 --> 00:41:02,185
- First, we'll blow up Glendale.
- No.
609
00:41:02,209 --> 00:41:05,169
Then we'll build a new world
in my image: safe,
610
00:41:05,838 --> 00:41:09,182
respectful, and most
importantly, positive!
611
00:41:12,887 --> 00:41:14,177
Unfortunately, change...
612
00:41:15,347 --> 00:41:16,677
Change can be violent.
613
00:41:17,808 --> 00:41:18,808
Principal Burr?
614
00:41:19,935 --> 00:41:22,805
Load the others. She can burn here.
615
00:41:29,987 --> 00:41:31,107
Here we go.
616
00:41:31,197 --> 00:41:34,027
Epic conclusion: Sam, Montrose, house.
617
00:41:35,618 --> 00:41:36,868
Happily ever after.
618
00:42:28,295 --> 00:42:30,255
Why didn't you fight for me
to stay with you?
619
00:42:38,347 --> 00:42:39,767
Did you not want to be with me?
620
00:42:45,980 --> 00:42:47,310
Am I not worth being with?
621
00:42:56,365 --> 00:42:57,365
Don't worry.
622
00:42:58,742 --> 00:43:00,042
I know why you're not answering.
623
00:43:01,579 --> 00:43:02,999
It's not because you don't love me.
624
00:43:05,541 --> 00:43:06,711
It's because I wasn't here.
625
00:43:10,004 --> 00:43:11,214
This never happened.
626
00:43:17,261 --> 00:43:18,971
I didn't come on this hunting trip.
627
00:43:20,848 --> 00:43:22,018
I stayed in LA.
628
00:43:23,851 --> 00:43:24,851
And you went alone.
629
00:43:30,482 --> 00:43:32,232
Forty-four years of tradition...
630
00:43:34,111 --> 00:43:35,241
and I broke it...
631
00:43:38,699 --> 00:43:39,829
to hurt you.
632
00:43:46,123 --> 00:43:47,333
And then you died.
633
00:43:50,294 --> 00:43:53,464
Uh... I understand why I'm here now.
634
00:43:57,384 --> 00:43:59,354
I get why I pushed Angelica,
635
00:43:59,428 --> 00:44:01,138
and Wesley, and Sam away.
636
00:44:03,057 --> 00:44:04,307
So I wouldn't hurt them.
637
00:44:07,978 --> 00:44:09,268
And so they wouldn't hurt me.
638
00:44:14,818 --> 00:44:16,398
The same way that you hurt me.
639
00:44:19,573 --> 00:44:22,373
I just... I don't get why you didn't
want me to be with you.
640
00:44:26,205 --> 00:44:27,205
You know?
641
00:44:31,085 --> 00:44:33,995
Maybe you didn't like being a dad.
642
00:44:38,050 --> 00:44:39,590
Maybe you knew you were dying.
643
00:44:42,846 --> 00:44:45,426
Maybe you just didn't want me
to see you get sick.
644
00:44:50,771 --> 00:44:51,771
I guess...
645
00:44:52,773 --> 00:44:55,153
kids never really get to know
their parents.
646
00:45:00,406 --> 00:45:02,116
You should know
that you did a good job.
647
00:45:03,575 --> 00:45:06,535
Yeah, I can fish, and hunt,
and rig solar panels,
648
00:45:06,620 --> 00:45:08,410
and purify water from my own urine.
649
00:45:09,456 --> 00:45:11,246
Which is grosser than it sounds.
650
00:45:16,797 --> 00:45:18,297
I survived because of you.
651
00:45:26,557 --> 00:45:27,557
Josh.
652
00:45:31,687 --> 00:45:33,977
Oh, Josh, I wish you could see this.
653
00:45:56,503 --> 00:45:57,503
I love you.
654
00:46:07,097 --> 00:46:08,267
I love you, too.
655
00:46:58,315 --> 00:46:59,315
Sam?
656
00:47:03,403 --> 00:47:04,403
Oh, Sam.
657
00:47:07,533 --> 00:47:08,533
Sam!
658
00:47:12,871 --> 00:47:14,211
No...
659
00:47:27,511 --> 00:47:28,511
Sam...
660
00:47:28,762 --> 00:47:29,852
Quick! Burr is gonna...
43884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.