Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,256 --> 00:00:04,759
(somber electronic music)
2
00:00:12,033 --> 00:00:14,303
(fizzling)
3
00:00:19,708 --> 00:00:23,044
(electronic beat music)
4
00:01:03,185 --> 00:01:04,419
Careful.
5
00:01:04,419 --> 00:01:05,254
Okay.
6
00:02:30,605 --> 00:02:32,541
You were cheating on me.
7
00:02:32,541 --> 00:02:35,377
This has been taken
all out of context.
8
00:02:35,377 --> 00:02:36,545
What happened--
9
00:02:36,545 --> 00:02:39,047
No, Darren, you
think I was cheating.
10
00:02:39,047 --> 00:02:40,282
You got an idea in your head
11
00:02:40,282 --> 00:02:42,651
and you treated me like garbage.
12
00:02:42,651 --> 00:02:44,653
Will you listen to me?
13
00:03:48,850 --> 00:03:50,184
Look at the state of you.
14
00:03:56,391 --> 00:04:00,595
You've been running around,
trashing my fucking name,
15
00:05:45,534 --> 00:05:48,269
(water sloshing)
16
00:07:08,850 --> 00:07:11,285
You seem agitated.
17
00:07:11,285 --> 00:07:14,355
(groaning)
18
00:07:14,355 --> 00:07:17,526
(electrical fizzling)
19
00:09:16,878 --> 00:09:17,679
What?
20
00:09:19,147 --> 00:09:21,950
You'll just have to remember
to sort our itineraries out,
21
00:09:21,950 --> 00:09:24,085
pack my case, find my passport.
22
00:10:13,334 --> 00:10:14,769
Let's just get a cab.
23
00:10:15,904 --> 00:10:16,838
I'm not feeling great.
24
00:10:16,838 --> 00:10:18,339
It's fine, we'll find it.
25
00:10:34,222 --> 00:10:35,089
- [Man] Excuse me.
26
00:10:37,491 --> 00:10:39,260
Come on, just leave
it, keep moving.
27
00:12:09,550 --> 00:12:12,954
(melancholy organ music)
28
00:12:43,684 --> 00:12:45,854
(sighing)
29
00:12:47,922 --> 00:12:50,224
It was a nice service.
30
00:12:50,224 --> 00:12:51,025
Thanks.
31
00:12:57,431 --> 00:12:58,466
Heard you got a dog.
32
00:12:58,466 --> 00:12:59,267
What is his name?
33
00:13:00,668 --> 00:13:01,936
Her name's Cathy.
34
00:14:35,096 --> 00:14:38,199
Just remember, I'm still
your big sister, okay?
35
00:14:38,199 --> 00:14:39,867
Don't isolate yourself.
36
00:14:40,801 --> 00:14:42,670
You can come stay with us.
37
00:14:42,670 --> 00:14:44,538
You're always family.
38
00:14:44,538 --> 00:14:46,674
I'll clean up
everything here, okay?
39
00:15:46,034 --> 00:15:46,934
Thank you, Barry.
40
00:15:49,703 --> 00:15:50,971
I got your card.
41
00:15:52,073 --> 00:15:53,141
That was good of you.
42
00:15:59,480 --> 00:16:00,348
Say hello, Anna.
43
00:16:15,763 --> 00:16:16,597
Sorry.
44
00:16:17,565 --> 00:16:19,300
That was inappropriate.
45
00:16:21,001 --> 00:16:21,802
Forget it.
46
00:16:23,204 --> 00:16:26,240
I better get going.
47
00:17:25,799 --> 00:17:28,136
Have you seen the rooftop?
48
00:17:46,420 --> 00:17:47,221
Barry?
49
00:18:10,478 --> 00:18:12,280
Something you might
consider yourself.
50
00:18:14,515 --> 00:18:15,349
Thanks.
51
00:18:16,317 --> 00:18:17,785
I'll be sure to check it out.
52
00:19:12,706 --> 00:19:13,541
I'm fine.
53
00:19:15,008 --> 00:19:18,679
I'll just sleep on the floor
and go home in the morning.
54
00:19:18,679 --> 00:19:20,514
Come on, you need to leave.
55
00:19:23,684 --> 00:19:24,685
It's you.
56
00:19:27,788 --> 00:19:31,024
Look, Rick, you need
to stop doing this.
57
00:19:34,228 --> 00:19:36,230
I'll give your sister
a call, all right?
58
00:22:46,253 --> 00:22:49,189
She can be your
poolside drinking buddy.
59
00:22:49,189 --> 00:22:52,826
The perfect companion
for a sweaty workout.
60
00:23:05,973 --> 00:23:08,976
The latest in groundbreaking
cyborg technology
61
00:23:08,976 --> 00:23:11,344
from Cybertech Solutions.
62
00:23:14,482 --> 00:23:16,183
Good morning, Don.
63
00:23:16,183 --> 00:23:17,250
Gorgeous.
64
00:23:58,659 --> 00:24:00,828
emotional and
behavioral development
65
00:24:00,828 --> 00:24:03,997
but all the while
keeping you in control.
66
00:24:03,997 --> 00:24:07,467
Ask yourself this, "What do
I want from a companion?"
67
00:24:09,202 --> 00:24:10,904
Maybe you want that
beautiful woman
68
00:24:10,904 --> 00:24:12,840
you couldn't get in real life.
69
00:24:12,840 --> 00:24:15,275
Maybe you want to go on a
date with that art teacher
70
00:24:15,275 --> 00:24:16,610
you always thought was hot.
71
00:24:17,645 --> 00:24:18,812
Maybe you've lost a loved one
72
00:24:18,812 --> 00:24:20,681
and you want to bring them back.
73
00:24:22,683 --> 00:24:26,219
From the complex personality
profile upload process
74
00:24:26,219 --> 00:24:29,790
to a our photo mapping and
unique characterizations,
75
00:24:29,790 --> 00:24:31,324
at Cybertech Solutions,
76
00:24:31,324 --> 00:24:34,828
we bring your loved
ones back, better.
77
00:24:34,828 --> 00:24:37,430
Read all about the terms
and conditions and pricing
78
00:25:44,297 --> 00:25:45,132
What?
79
00:25:46,233 --> 00:25:47,467
You'll laugh.
80
00:25:47,467 --> 00:25:49,803
No I won't, I promise, what?
81
00:25:50,904 --> 00:25:51,739
Cyborg.
82
00:25:52,840 --> 00:25:54,274
(chuckling)
What do you mean?
83
00:25:54,274 --> 00:25:55,609
What's a cyborg?
84
00:27:52,225 --> 00:27:54,828
this stuff actually works!
85
00:27:54,828 --> 00:27:59,199
They delivered me the
perfect girl, my dream girl,
86
00:27:59,199 --> 00:28:00,433
all through the mail!
87
00:28:00,433 --> 00:28:04,204
Yes, the girl of my
dreams through the mail!
88
00:30:58,745 --> 00:31:00,647
Don't worry, you have
several days to wait
89
00:31:00,647 --> 00:31:02,182
for your model to arrive.
90
00:31:02,182 --> 00:31:03,883
Now it's time to fill in your
91
00:31:03,883 --> 00:31:06,453
online personality
profile questionnaire.
92
00:31:06,453 --> 00:31:10,223
We ask you provide email
accounts, social media accounts
93
00:31:10,223 --> 00:31:11,791
of your desired person.
94
00:31:11,791 --> 00:31:15,162
It's also advisable to provide
as much video as possible
95
00:31:15,162 --> 00:31:18,865
to allow us to create
accurate personal responses.
96
00:31:18,865 --> 00:31:21,768
You'll then be ready
for voice calibration.
97
00:31:27,874 --> 00:31:29,509
Hi, Kim.
98
00:31:29,509 --> 00:31:31,311
Hi, Don, you look
fabulous today.
99
00:31:35,148 --> 00:31:36,616
Isn't she amazing?
100
00:31:38,018 --> 00:31:41,388
Pretty soon your GR model
will be ready for use.
101
00:31:41,388 --> 00:31:43,856
In just a few days, a
technician will arrive
102
00:31:43,856 --> 00:31:47,794
to install your CPU brain
into the model for you.
103
00:31:47,794 --> 00:31:49,729
They'll also instruct
you on how to take care
104
00:32:30,370 --> 00:32:31,204
What?
105
00:32:32,372 --> 00:32:34,341
- [Rick In Video]
You look beautiful.
106
00:32:34,341 --> 00:32:36,476
Happy anniversary.
107
00:32:36,476 --> 00:32:39,579
(somber piano music)
108
00:32:59,932 --> 00:33:02,502
(ominous music)
109
00:33:04,137 --> 00:33:05,972
She ready to go?
110
00:33:05,972 --> 00:33:06,806
Yes.
111
00:33:08,041 --> 00:33:08,975
Perfection.
112
00:33:54,321 --> 00:33:57,124
- [Angelique] Yes, how are you?
113
00:34:05,365 --> 00:34:06,199
I'm amazed.
114
00:35:34,354 --> 00:35:35,188
I will.
115
00:35:36,656 --> 00:35:40,092
You have a Don
Dan-dazzling-day now.
116
00:35:48,701 --> 00:35:49,536
Morning.
117
00:35:50,403 --> 00:35:55,408
Come in.
118
00:36:51,764 --> 00:36:54,267
(eerie music)
119
00:38:31,798 --> 00:38:34,401
All right, keep this plugged in.
120
00:38:34,401 --> 00:38:36,936
Your bill will probably
rocket this month
121
00:38:36,936 --> 00:38:39,606
but she needs to
be fully charged.
122
00:38:39,606 --> 00:38:41,741
After that, then the
battery will self-charge
123
00:38:41,741 --> 00:38:43,543
using solar energy.
124
00:38:43,543 --> 00:38:46,446
But if she ever has
a power failure,
125
00:39:55,648 --> 00:39:58,217
(somber music)
126
00:40:00,753 --> 00:40:02,288
The water's getting cold.
127
00:40:02,288 --> 00:40:03,690
No, it's fine.
128
00:40:03,690 --> 00:40:06,593
(chuckling)
129
00:40:33,686 --> 00:40:34,987
- [Angelique] Hello, Rick.
130
00:41:31,143 --> 00:41:32,478
- [Angelique] Orange?
131
00:41:32,478 --> 00:41:35,782
Who on earth has that
as a favorite color?
132
00:41:35,782 --> 00:41:38,284
You're an oddball, Rick Bennett.
133
00:41:38,284 --> 00:41:40,953
I don't need to hear
old recordings back.
134
00:42:47,153 --> 00:42:50,056
(computer beeping)
135
00:43:09,041 --> 00:43:12,111
(electronic buzzing)
136
00:43:32,732 --> 00:43:34,133
Yes, I'm fine, thank you.
137
00:43:34,133 --> 00:43:35,034
Yourself?
138
00:43:35,034 --> 00:43:36,736
(man groaning)
139
00:43:36,736 --> 00:43:38,470
I repeat, yes, I'm
fine, thank you.
140
00:43:38,470 --> 00:43:40,873
Yourself?
(ominous music)
141
00:43:40,873 --> 00:43:41,974
Sad emotion.
142
00:43:41,974 --> 00:43:43,375
Matching emotion.
143
00:43:44,844 --> 00:43:47,880
Oh my, you have a nasty cold.
144
00:43:47,880 --> 00:43:49,816
Let me cook you up
a nice chicken soup.
145
00:43:53,720 --> 00:43:56,488
the best thing is
a nice warm soup.
146
00:43:56,488 --> 00:43:57,523
It hydrates the body.
147
00:43:58,691 --> 00:44:01,660
It hydrates the body
keeping it warm.
148
00:44:01,660 --> 00:44:03,662
It also provides
natural vitamins.
149
00:44:03,662 --> 00:44:05,698
Vitamins can heal the body.
150
00:44:05,698 --> 00:44:09,535
Healing, healing,
vitamins, vitamins.
151
00:44:09,535 --> 00:44:11,470
Vit, vit, vit, vitamins.
152
00:44:11,470 --> 00:44:12,872
Healing, healing,
153
00:44:13,806 --> 00:44:15,374
vitamins, vitamins.
154
00:44:50,642 --> 00:44:52,411
Did you keep the dog?
155
00:45:14,100 --> 00:45:16,836
He was calling me for a
conversation a few months ago.
156
00:45:16,836 --> 00:45:19,772
And you drifted onto
the subject of robots.
157
00:45:19,772 --> 00:45:20,973
Yeah, as you do.
158
00:45:22,041 --> 00:45:23,709
- [Rick] How was
your experience?
159
00:45:24,877 --> 00:45:26,245
I never felt at ease.
160
00:45:45,364 --> 00:45:46,232
Be careful.
161
00:46:52,164 --> 00:46:52,999
We're home.
162
00:46:57,970 --> 00:46:59,972
Back to your bed, Cathy.
163
00:47:01,740 --> 00:47:02,909
What is that?
164
00:48:02,101 --> 00:48:04,236
It's okay.
165
00:48:05,671 --> 00:48:06,973
- [John On Phone] No problems.
166
00:48:08,574 --> 00:48:09,942
Why do you ask?
167
00:48:11,277 --> 00:48:13,445
- [John On Phone] I
was just reconsidering
168
00:48:13,445 --> 00:48:14,546
whether to get one.
169
00:49:42,000 --> 00:49:43,102
Are you not gonna eat?
170
00:49:44,503 --> 00:49:45,537
I'm not hungry.
171
00:49:48,107 --> 00:49:48,940
Do you eat?
172
00:49:50,008 --> 00:49:51,343
Of course.
173
00:49:53,745 --> 00:49:55,347
Do you remember
the lobster we had
174
00:49:55,347 --> 00:49:57,149
when we were in the
south of France?
175
00:49:58,350 --> 00:49:59,251
You remember that?
176
00:50:01,153 --> 00:50:04,123
It was in my diary
and I can picture it
177
00:50:05,057 --> 00:50:07,293
from the video files you kept.
178
00:52:54,125 --> 00:52:55,093
Come to bed.
179
00:53:00,532 --> 00:53:03,569
(somber piano music)
180
00:54:31,423 --> 00:54:32,524
How was it for you?
181
00:54:34,225 --> 00:54:35,026
I enjoyed it.
182
00:55:58,844 --> 00:56:00,679
Don't need to creep
up on a person.
183
00:56:02,614 --> 00:56:04,315
If I was not functioned
to where I am
184
00:56:04,315 --> 00:56:05,751
I would have been startled.
185
00:56:08,520 --> 00:56:09,354
Back to bed?
186
00:56:10,456 --> 00:56:11,823
It's late, we should sleep.
187
00:56:24,335 --> 00:56:25,671
Another bottle, please.
188
00:56:25,671 --> 00:56:27,839
Anoth, anoth...
189
00:56:27,839 --> 00:56:29,441
(laughing)
Wow.
190
00:56:29,441 --> 00:56:31,142
Are you okay?
191
00:56:31,142 --> 00:56:32,578
Quite a nice evening.
192
00:56:33,612 --> 00:56:34,846
Evening.
193
00:56:34,846 --> 00:56:35,681
Another...
194
00:56:36,848 --> 00:56:38,116
Bottle coming up.
195
00:56:40,986 --> 00:56:43,254
(giggling)
196
00:56:46,825 --> 00:56:49,795
(ominous music)
197
00:56:49,795 --> 00:56:51,162
Human emotion.
198
00:56:52,030 --> 00:56:53,665
Bullying.
199
00:56:53,665 --> 00:56:56,201
A defense for those
who are pained within
200
00:57:09,815 --> 00:57:12,618
Whatever you're on,
we're not interested.
201
00:57:12,618 --> 00:57:13,585
(laughing)
202
00:57:13,585 --> 00:57:15,020
Go whip up another waitress.
203
00:57:16,755 --> 00:57:17,756
What're you, def?
204
00:57:17,756 --> 00:57:18,590
Go away.
205
00:59:47,238 --> 00:59:49,174
(crunching)
(dog squealing)
206
00:59:49,174 --> 00:59:51,442
(knocking)
207
01:00:09,027 --> 01:00:10,595
Would you like a cup of tea?
208
01:00:12,130 --> 01:00:13,498
Yeah, sure.
209
01:00:13,498 --> 01:00:14,700
No sugar, please.
210
01:00:15,701 --> 01:00:17,135
What do you know?
211
01:00:19,905 --> 01:00:21,707
Hey, do you know what, love?
212
01:00:36,154 --> 01:00:38,356
I know.
213
01:00:38,356 --> 01:00:41,426
So, do you live alone here?
214
01:01:17,595 --> 01:01:20,665
(ominous music)
215
01:01:20,665 --> 01:01:23,101
(clattering)
216
01:01:43,755 --> 01:01:46,091
Nice place you got here, aye?
217
01:01:46,091 --> 01:01:47,392
Plenty of storage space.
218
01:01:51,162 --> 01:01:52,931
Don't mind me when
I'm doing my job.
219
01:02:22,593 --> 01:02:24,362
Come here a minute.
220
01:02:24,362 --> 01:02:25,296
Let me just have a
look at something.
221
01:02:25,296 --> 01:02:26,965
Looking for my reset system?
222
01:02:55,460 --> 01:02:57,628
(groaning)
223
01:02:57,628 --> 01:02:59,064
I feel it.
224
01:02:59,064 --> 01:03:00,498
It hurt.
225
01:03:00,498 --> 01:03:01,299
Good.
226
01:03:04,335 --> 01:03:06,304
I'm curious.
227
01:03:06,304 --> 01:03:07,672
Curious about what?
228
01:03:16,147 --> 01:03:19,217
(crunching)
229
01:03:19,217 --> 01:03:21,887
(ominous music)
230
01:03:54,052 --> 01:03:55,086
Rick?
231
01:03:55,987 --> 01:03:57,055
It's me.
232
01:04:28,954 --> 01:04:31,122
(sighing)
233
01:04:33,158 --> 01:04:33,992
Jo?
234
01:05:17,035 --> 01:05:19,104
(sighing)
235
01:05:19,104 --> 01:05:22,673
Good luck trying to give a
reasonable explantation, Rick.
236
01:05:22,673 --> 01:05:23,508
I...
237
01:05:26,211 --> 01:05:28,613
See, you can't explain it.
238
01:05:28,613 --> 01:05:30,515
No, you're right.
239
01:05:47,498 --> 01:05:49,934
and making a replica
of my ex sister-in-law,
240
01:05:52,170 --> 01:05:53,071
I've had enough.
241
01:05:54,105 --> 01:05:54,939
I wanna go home.
242
01:05:56,107 --> 01:05:57,708
I'm not sure whether
to call the loony bin
243
01:05:57,708 --> 01:05:58,776
or the police or not.
244
01:05:59,844 --> 01:06:01,746
I'm sure this isn't legal, Rick.
245
01:06:08,353 --> 01:06:09,187
Jo!
246
01:06:23,634 --> 01:06:26,037
I'm sorry for causing problems.
247
01:08:24,522 --> 01:08:26,791
(knocking)
248
01:08:32,830 --> 01:08:34,699
Hello, Barry.
249
01:08:34,699 --> 01:08:35,866
Rick is not in.
250
01:08:37,535 --> 01:08:40,004
I actually came to see you.
251
01:09:23,080 --> 01:09:23,914
Really?
252
01:09:25,250 --> 01:09:26,083
Yes.
253
01:09:29,854 --> 01:09:32,957
(electronic buzzing)
254
01:10:10,861 --> 01:10:13,931
me and Rick always
been good friends.
255
01:10:16,734 --> 01:10:20,137
We had a neighborly
understanding.
256
01:11:04,081 --> 01:11:07,151
(electronic beeping)
257
01:11:08,986 --> 01:11:11,689
What would happen to Anna
if you sent her back?
258
01:11:11,689 --> 01:11:12,590
(chuckling)
259
01:11:12,590 --> 01:11:13,858
I don't care.
260
01:11:15,360 --> 01:11:19,229
They will probably
delete her memories,
261
01:11:19,229 --> 01:11:20,230
reconfigure her.
262
01:11:21,198 --> 01:11:22,500
You mean, she would die.
263
01:11:24,001 --> 01:11:25,570
No.
264
01:11:53,531 --> 01:11:54,331
Come here.
265
01:11:57,234 --> 01:11:59,437
(groaning)
266
01:12:00,270 --> 01:12:02,640
(ominous music)
267
01:12:02,640 --> 01:12:04,809
(gasping)
268
01:13:29,660 --> 01:13:30,495
Come on, girl.
269
01:14:00,090 --> 01:14:01,726
so you can get some
sense out of him.
270
01:14:02,860 --> 01:14:04,762
No, I think I know
what you're gonna say.
271
01:14:04,762 --> 01:14:05,796
Is it about cyborgs?
272
01:14:06,664 --> 01:14:08,332
You knew?
273
01:14:08,332 --> 01:14:10,868
Yeah, he mentioned
it a few days ago.
274
01:14:10,868 --> 01:14:13,671
I have to be honest,
Jo, I've had one myself.
275
01:14:13,671 --> 01:14:15,139
I recommended it to his neighbor
276
01:14:15,139 --> 01:14:17,207
and I feel responsible
for getting back to Rick.
277
01:14:18,375 --> 01:14:20,811
You knew that he would
replicate Angelique?
278
01:15:20,204 --> 01:15:22,873
(ominous music)
279
01:15:38,789 --> 01:15:40,390
(thudding)
280
01:15:40,390 --> 01:15:43,093
(gasping)
281
01:15:43,093 --> 01:15:46,030
(gagging)
282
01:15:46,030 --> 01:15:48,532
(eerie music)
283
01:16:59,436 --> 01:17:02,039
(ominous music)
284
01:17:03,340 --> 01:17:05,776
- [Rick] Where are you going?
285
01:17:43,680 --> 01:17:46,350
If you are concerned
about unusual behavior,
286
01:17:46,350 --> 01:17:48,352
check the signs up graph.
287
01:17:48,352 --> 01:17:49,854
This will give an indication of
288
01:17:49,854 --> 01:17:52,156
instinctual response
and learning.
289
01:17:52,156 --> 01:17:54,825
If the curves are off,
the chart will show.
290
01:18:46,310 --> 01:18:47,711
Where is Barry?
291
01:18:47,711 --> 01:18:49,113
He's of no concern of yours.
292
01:18:50,214 --> 01:18:51,715
What's up with her?
293
01:18:51,715 --> 01:18:53,851
I reset her.
294
01:18:53,851 --> 01:18:56,620
I gotta go, I got
problems of my own.
295
01:20:09,093 --> 01:20:10,327
Come on, let's go.
296
01:22:31,735 --> 01:22:32,569
Why are you here?
297
01:22:51,255 --> 01:22:52,622
You were so in that moment.
298
01:22:54,391 --> 01:22:55,192
Not like now.
299
01:22:56,493 --> 01:22:57,827
What is different now?
300
01:23:47,411 --> 01:23:49,012
She's silenced now.
301
01:23:49,012 --> 01:23:50,314
At home.
302
01:23:50,314 --> 01:23:51,681
At home.
303
01:23:51,681 --> 01:23:53,350
She made dinner, wish to see?
304
01:23:53,350 --> 01:23:55,152
I take you, I show you.
305
01:23:57,654 --> 01:23:59,022
The others wait there too.
306
01:25:54,037 --> 01:25:54,871
John!
307
01:25:59,309 --> 01:26:02,312
(screaming)
308
01:26:37,381 --> 01:26:40,049
(ominous music)
309
01:27:56,259 --> 01:27:58,261
have different intentions.
310
01:27:58,261 --> 01:28:00,897
Once silenced, it
can be recreated
311
01:28:00,897 --> 01:28:02,599
and made perfect once more.
312
01:28:03,500 --> 01:28:04,934
Perfect family.
19925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.