All language subtitles for City.on.a.Hill.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,178 --> 00:00:11,178 ♪♪ 2 00:01:14,595 --> 00:01:16,261 [Jackie] Hey! 3 00:01:16,261 --> 00:01:18,095 You find that AK-47 yet? 4 00:01:20,136 --> 00:01:21,720 Oh, okay, so I'm the asshole 5 00:01:21,720 --> 00:01:23,762 for pushing a little ballistics test through. 6 00:01:23,762 --> 00:01:25,428 These things take time, Jackie. 7 00:01:25,428 --> 00:01:27,303 I'm just saying, it shouldn't be too hard, 8 00:01:27,303 --> 00:01:30,387 even for a state trooper to find an AK-47 9 00:01:30,387 --> 00:01:32,428 in fuckin' Massachusetts. 10 00:01:32,428 --> 00:01:34,512 A foreign-made AK-47, 11 00:01:34,512 --> 00:01:36,053 because I haven't seen an AK 12 00:01:36,053 --> 00:01:37,637 since the weatherman read the wind wrong, 13 00:01:37,637 --> 00:01:38,679 but what the fuck do I know? 14 00:01:38,679 --> 00:01:40,428 I'm just the asshole. 15 00:01:40,428 --> 00:01:41,762 You make a salient point. 16 00:01:41,762 --> 00:01:42,804 -Yeah. -Yeah. 17 00:01:42,804 --> 00:01:44,136 You're just the asshole. 18 00:01:50,428 --> 00:01:51,720 Hey, say what you want, 19 00:01:51,720 --> 00:01:54,637 he hasn't fucked us yet. 20 00:01:54,637 --> 00:01:56,470 That's a big word: 21 00:01:56,470 --> 00:01:57,762 "yet." 22 00:02:02,637 --> 00:02:04,095 [indistinct chatter] 23 00:02:06,428 --> 00:02:07,637 [sighs] 24 00:02:08,845 --> 00:02:10,637 Oh, hey. Junior. 25 00:02:10,637 --> 00:02:12,470 Nice work on that church shooting. 26 00:02:12,470 --> 00:02:14,303 How many of those killers you put away already? 27 00:02:14,303 --> 00:02:15,470 Oh, that's right. None. 28 00:02:15,470 --> 00:02:16,887 Fuck off. 29 00:02:16,887 --> 00:02:18,470 You think kissing ass over here 30 00:02:18,470 --> 00:02:20,178 is going to keep anyone from realizing 31 00:02:20,178 --> 00:02:22,762 that you got nothing on that fucking church case? 32 00:02:22,762 --> 00:02:24,512 You're not DCU anymore. 33 00:02:24,512 --> 00:02:26,261 You can't just bullshit your way through. 34 00:02:26,261 --> 00:02:27,553 What, you mean like you? 35 00:02:27,553 --> 00:02:29,220 -[scoffs] -I hear you got CIs 36 00:02:29,220 --> 00:02:31,470 that feed you nothing but bullshit. 37 00:02:31,470 --> 00:02:34,553 I also hear that your bosses are sick of your bullshit. 38 00:02:34,553 --> 00:02:36,303 The great Jackie Rohr. 39 00:02:36,303 --> 00:02:38,178 -[elevator dings] -He's got no "roar" left. 40 00:02:38,178 --> 00:02:39,345 [chuckles] 41 00:02:43,178 --> 00:02:44,929 You going down, fuckface? 42 00:02:44,929 --> 00:02:46,804 I'm going up, dry balls. 43 00:02:48,679 --> 00:02:53,136 ♪ soft synth music plays ♪ 44 00:02:54,470 --> 00:02:56,428 -[pushing button] -[elevator dings] 45 00:02:59,387 --> 00:03:01,845 [kids giggling, chattering] 46 00:03:09,178 --> 00:03:10,470 [sniffles] 47 00:03:16,553 --> 00:03:18,303 [sighs] 48 00:03:20,720 --> 00:03:22,553 [clears throat] 49 00:03:29,845 --> 00:03:31,011 Uhhh! 50 00:03:33,679 --> 00:03:35,387 [car door shuts] 51 00:03:35,387 --> 00:03:37,345 Hey. What are you doing? 52 00:03:37,345 --> 00:03:39,345 -Hi, Uncle Jimmy. -Hey. Pass-- pass me the ball. 53 00:03:39,345 --> 00:03:42,011 Pass me the ball. Come on. Oh! Oh! 54 00:03:55,637 --> 00:03:57,679 God hates me. 55 00:03:57,679 --> 00:03:59,261 Huh? 56 00:03:59,261 --> 00:04:01,261 It's a long day, I'm tired. What do you want? 57 00:04:02,845 --> 00:04:03,887 You haven't heard? 58 00:04:05,220 --> 00:04:06,637 The staties found an armored car. 59 00:04:06,637 --> 00:04:07,970 Lynn Marsh. 60 00:04:07,970 --> 00:04:09,553 What do you care? 61 00:04:09,553 --> 00:04:11,178 You weren't involved with anything there. 62 00:04:11,178 --> 00:04:13,011 It's strange, is all. 63 00:04:13,011 --> 00:04:14,929 Tommy goes in front of the grand jury, 64 00:04:14,929 --> 00:04:16,762 -Tommy walks-- -Don't bring up Tommy right now. 65 00:04:16,762 --> 00:04:18,553 -Huh? -I said, 66 00:04:18,553 --> 00:04:20,970 you don't need to bring up Tommy. 67 00:04:20,970 --> 00:04:23,220 How did Tommy not get bagged like Sheik? 68 00:04:23,220 --> 00:04:25,011 Because Tommy knows how to stand up, 69 00:04:25,011 --> 00:04:27,470 and Sheik took a shot at the DA. 70 00:04:27,470 --> 00:04:29,929 So you-- you're not even slightly worried here? 71 00:04:29,929 --> 00:04:32,553 Do you know what the difference is between me and you, Jimmy? 72 00:04:32,553 --> 00:04:35,303 Eleven months and six inches. 73 00:04:37,553 --> 00:04:39,512 When I do something, I do it right 74 00:04:39,512 --> 00:04:40,970 so that I'm not sitting around worried 75 00:04:40,970 --> 00:04:42,303 and looking like you right now. 76 00:04:44,679 --> 00:04:46,303 You remember... 77 00:04:46,303 --> 00:04:48,011 remember Luke? Luke Lowe? 78 00:04:48,011 --> 00:04:50,011 [laughing] He had that one arm longer than the other? 79 00:04:50,011 --> 00:04:51,804 Luke Lowe? Remember him? 80 00:04:51,804 --> 00:04:53,970 Luke Lowe. Stole your bike. 81 00:04:53,970 --> 00:04:56,011 Stole my bike. I was ten years old. 82 00:04:56,011 --> 00:04:57,303 And what did you do? 83 00:04:57,303 --> 00:04:58,595 You want down to Sackville Street 84 00:04:58,595 --> 00:05:01,178 and you beat the fucking shit out of him. 85 00:05:01,178 --> 00:05:02,804 And? 86 00:05:02,804 --> 00:05:04,470 And I got my bike back. 87 00:05:06,220 --> 00:05:09,095 Who gets your bike back, Frankie? Huh? Hey... 88 00:05:10,345 --> 00:05:13,470 Listen to me. What if-- 89 00:05:14,679 --> 00:05:16,512 What if we just get out of here? 90 00:05:16,512 --> 00:05:17,929 All of us, you know? 91 00:05:17,929 --> 00:05:19,428 Yeah. 92 00:05:19,428 --> 00:05:21,679 Oh, yeah. Where should we go, Jimmy? 93 00:05:21,679 --> 00:05:23,053 I don't know. 94 00:05:23,053 --> 00:05:24,679 I don't know. We'll just go. 95 00:05:24,679 --> 00:05:26,804 Just while this grand jury thing dies down. 96 00:05:26,804 --> 00:05:28,387 Yeah? You know what? 97 00:05:28,387 --> 00:05:30,178 I'm just going to pull the kids out of school 98 00:05:30,178 --> 00:05:31,553 and spend money I don't have 99 00:05:31,553 --> 00:05:33,136 so that you can feel better about yourself. 100 00:05:33,136 --> 00:05:34,470 None of the money's left? 101 00:05:35,679 --> 00:05:36,970 Huh? What do you need? 102 00:05:36,970 --> 00:05:38,011 You need more money? 103 00:05:38,011 --> 00:05:40,178 No. You need more money. 104 00:05:44,428 --> 00:05:47,345 What if we hit another one? 105 00:05:47,345 --> 00:05:49,720 Please. I'm going back to sleep. 106 00:05:49,720 --> 00:05:51,637 Just fucking hear me out, okay? 107 00:05:51,637 --> 00:05:53,553 -No. No. -Just fucking let me-- 108 00:05:53,553 --> 00:05:55,220 Not another goddamn word. 109 00:05:55,220 --> 00:05:56,720 Sitting here saying you want to help? 110 00:05:56,720 --> 00:05:58,136 Bullshit! 111 00:05:59,595 --> 00:06:00,804 Bullshit, Jimmy! 112 00:06:00,804 --> 00:06:02,804 Dad? You okay? 113 00:06:02,804 --> 00:06:04,428 [Jimmy] Hey, sweetheart. 114 00:06:04,428 --> 00:06:06,095 It's-- he's-- that's what uncles are for, 115 00:06:06,095 --> 00:06:07,637 so he can get pissed at me instead of you. 116 00:06:07,637 --> 00:06:10,470 Hey, we're just fooling around. 117 00:06:11,679 --> 00:06:13,553 -[lips smack] -I'm sorry. 118 00:06:15,345 --> 00:06:16,387 All right? 119 00:06:22,595 --> 00:06:24,804 [indistinct chatter] 120 00:06:24,804 --> 00:06:26,637 [soft piano music playing] 121 00:06:43,970 --> 00:06:46,136 Did you tell anybody I reached out? 122 00:06:46,136 --> 00:06:48,887 There's a reason the cops talk to me, Salvie. 123 00:06:48,887 --> 00:06:52,095 I'm not in the habit of tellin' 'em who my friends are. 124 00:06:52,095 --> 00:06:53,720 This is strictly off the record. 125 00:06:53,720 --> 00:06:57,595 I don't want to read a story quoting unnamed sources 126 00:06:57,595 --> 00:06:59,095 or any of that bullshit. 127 00:06:59,095 --> 00:07:01,261 I'm giving you a string. 128 00:07:01,261 --> 00:07:03,595 You need to pull the thing yourself. 129 00:07:11,637 --> 00:07:12,970 [sighs] 130 00:07:12,970 --> 00:07:14,595 Some of the shit we did. 131 00:07:21,637 --> 00:07:25,470 We all got a higher power we answer to, right? 132 00:07:25,470 --> 00:07:29,553 Well, somehow I let mine be...a co-worker. 133 00:07:29,553 --> 00:07:33,136 The guy's all charisma, season tickets, do no wrong, 134 00:07:33,136 --> 00:07:36,470 while being all kind of asshole. 135 00:07:36,470 --> 00:07:38,512 Started slow. 136 00:07:38,512 --> 00:07:41,303 We got a little too chummy with the informants 137 00:07:41,303 --> 00:07:43,136 and lazy with the paperwork. 138 00:07:43,136 --> 00:07:45,095 Next thing you know, 139 00:07:45,095 --> 00:07:47,720 there's a case of wine delivered to my house 140 00:07:47,720 --> 00:07:50,136 with a grand in cash tucked inside. 141 00:07:50,136 --> 00:07:53,845 Boom. Bought and paid for 142 00:07:53,845 --> 00:07:56,595 before you can say a prayer. 143 00:07:56,595 --> 00:07:58,679 Decades of good police work. 144 00:07:58,679 --> 00:08:00,679 Stellar reputation, and... 145 00:08:02,845 --> 00:08:04,595 [sighs] 146 00:08:04,595 --> 00:08:06,679 I'm leaving you with a name. 147 00:08:08,053 --> 00:08:09,512 You said "we". 148 00:08:11,970 --> 00:08:14,136 What if I dig up something on you? 149 00:08:15,720 --> 00:08:18,220 You know I won't reveal you as a source. 150 00:08:18,220 --> 00:08:21,053 But I tickle the wire and there's something on you, 151 00:08:21,053 --> 00:08:22,679 no promises. 152 00:08:25,345 --> 00:08:26,845 Salvie... 153 00:08:28,595 --> 00:08:30,261 what are you after here? 154 00:08:31,261 --> 00:08:32,845 Nothing. 155 00:08:32,845 --> 00:08:34,804 Maybe peace of mind. 156 00:08:36,845 --> 00:08:39,303 Maybe a good night's sleep. 157 00:08:57,178 --> 00:08:59,970 [door opens and closes] 158 00:09:02,303 --> 00:09:03,720 Oh, smells great, Ma. 159 00:09:05,178 --> 00:09:07,220 Been thinking about your lasagna all day. 160 00:09:07,220 --> 00:09:09,553 In class, in the library. 161 00:09:09,553 --> 00:09:12,720 [mother] Ooh, I like your hair. Shelby did a good job. 162 00:09:12,720 --> 00:09:14,679 Oh, thanks. 163 00:09:18,595 --> 00:09:20,679 Hey, where's Bennie? She eat already? 164 00:09:20,679 --> 00:09:23,011 She didn't come home after school. 165 00:09:23,011 --> 00:09:24,762 Oh, shit. 166 00:09:24,762 --> 00:09:27,136 What's the problem? You and she have plans? 167 00:09:27,136 --> 00:09:29,720 You going to do homework together, or what? 168 00:09:29,720 --> 00:09:33,303 She's been a little off more and more lately. 169 00:09:33,303 --> 00:09:34,303 You think she's all right? 170 00:09:34,303 --> 00:09:36,011 [Jackie] Jesus, Mary, and Joseph. 171 00:09:36,011 --> 00:09:37,929 She's fine. She's not a baby no more. 172 00:09:37,929 --> 00:09:39,679 Besides, you're not around anyway. 173 00:09:39,679 --> 00:09:41,929 You're too busy doing whatever. 174 00:09:41,929 --> 00:09:44,220 Bettering yourself, or whatever that is. 175 00:09:44,220 --> 00:09:46,095 I got a right to ask. 176 00:09:46,095 --> 00:09:48,553 You want me to put an APB out on our daughter? 177 00:09:48,553 --> 00:09:50,595 Huh? Or maybe... 178 00:09:50,595 --> 00:09:52,595 maybe Father Doyle should find her. 179 00:09:52,595 --> 00:09:53,679 [utensils clatter] 180 00:09:53,679 --> 00:09:55,220 I gotta go meet somebody. 181 00:09:56,595 --> 00:09:57,970 [chuckles] 182 00:09:59,929 --> 00:10:02,720 Oh, I'm done with the bunch of ya. 183 00:10:11,720 --> 00:10:13,762 [sighs] 184 00:10:13,762 --> 00:10:15,845 Can't even fucking threaten me like a decent fucking human? 185 00:10:15,845 --> 00:10:18,387 This is me being nice. 186 00:10:18,387 --> 00:10:19,720 It's called civility. 187 00:10:19,720 --> 00:10:21,261 If I tell you what I have, 188 00:10:21,261 --> 00:10:22,845 you're just going to call me a fucking liar. 189 00:10:22,845 --> 00:10:25,011 Enough with the fucking prologue, Jimmy. 190 00:10:25,011 --> 00:10:26,220 [sighs] 191 00:10:28,220 --> 00:10:30,428 That bar, the Ebb Tide. 192 00:10:30,428 --> 00:10:32,136 I don't know where the guns come from 193 00:10:32,136 --> 00:10:33,136 or how they get brought in. 194 00:10:33,136 --> 00:10:34,804 But the bartender... 195 00:10:36,345 --> 00:10:38,679 he sells them to a shine who works for the gas company. 196 00:10:38,679 --> 00:10:40,970 Oh, blaming a person of color. That's original. 197 00:10:40,970 --> 00:10:42,387 You think I'm fucking lying? 198 00:10:42,387 --> 00:10:43,845 How many fucking persons of color 199 00:10:43,845 --> 00:10:46,804 you think they got fucking checking meters in Revere? 200 00:10:48,804 --> 00:10:52,178 If you're lying, next time, there's no threat. 201 00:10:52,178 --> 00:10:55,345 I-I-Is that human enough for you? 202 00:10:55,345 --> 00:10:57,011 Fucking knucklehead. 203 00:10:58,929 --> 00:11:00,637 [sighs] 204 00:11:00,637 --> 00:11:02,470 -Leonard Jensen? -[Jackie, on phone] Yeah. 205 00:11:02,470 --> 00:11:04,178 Works for the gas company. 206 00:11:04,178 --> 00:11:06,720 What do you say tomorrow we pay a little visit to his employer? 207 00:11:06,720 --> 00:11:08,595 -I'm there. -Nighty night. 208 00:11:08,595 --> 00:11:09,679 [phone beeps off] 209 00:11:11,053 --> 00:11:13,345 How'd you do with the forensics? 210 00:11:13,345 --> 00:11:16,095 Surprisingly, things are going our way. 211 00:11:16,095 --> 00:11:18,053 They pulled a fragment embedded in the roof 212 00:11:18,053 --> 00:11:19,887 of the armored car. 213 00:11:19,887 --> 00:11:22,178 The lab test results point towards an assault rifle. 214 00:11:22,178 --> 00:11:23,679 AK-47. 215 00:11:23,679 --> 00:11:27,136 Jesus. Those guards must be dead. 216 00:11:27,136 --> 00:11:29,845 Well, Jackie Rohr has a lead on who might have sold the gun. 217 00:11:29,845 --> 00:11:31,553 We find the AK, 218 00:11:31,553 --> 00:11:33,512 we're that much closer to putting the killers away. 219 00:11:33,512 --> 00:11:35,887 You know, I can't wrap my head around how Charlestown 220 00:11:35,887 --> 00:11:38,136 practically voted for Nixon, you know, law and order, 221 00:11:38,136 --> 00:11:41,053 and yet they glorify that "code of silence" nonsense. 222 00:11:41,053 --> 00:11:43,053 It's tribalism, babe. 223 00:11:43,053 --> 00:11:45,011 I mean, it doesn't have to make sense, you know? 224 00:11:45,011 --> 00:11:47,470 People protect their own. 225 00:11:47,470 --> 00:11:48,553 Hmm. 226 00:11:50,095 --> 00:11:51,220 Feeling okay? 227 00:11:52,929 --> 00:11:55,261 Uh...yeah, yeah. 228 00:11:55,261 --> 00:11:56,679 Do I look okay? 229 00:11:56,679 --> 00:11:58,136 I'm not talking about how you look. 230 00:11:58,136 --> 00:12:00,553 You just...seem different. 231 00:12:00,553 --> 00:12:03,595 Not by yards, by centimeters. 232 00:12:03,595 --> 00:12:05,428 - Uh... - Hmm. 233 00:12:07,095 --> 00:12:09,720 Y-You know that BPD captain, Shag Lewis? 234 00:12:09,720 --> 00:12:11,178 Mm-hmm. 235 00:12:11,178 --> 00:12:12,762 He's coming in tomorrow to see my bosses 236 00:12:12,762 --> 00:12:14,553 to talk about Fields. 237 00:12:14,553 --> 00:12:15,762 I swear, he's one of the people 238 00:12:15,762 --> 00:12:17,470 trying to undermine the coalition. 239 00:12:17,470 --> 00:12:19,762 No. No, no, no. I spoke with him. 240 00:12:19,762 --> 00:12:21,929 He's in total support of what you're doing. 241 00:12:21,929 --> 00:12:23,428 -Is he? -Uh-huh. 242 00:12:23,428 --> 00:12:25,762 -You trust him? -Yeah. 243 00:12:27,136 --> 00:12:29,428 I don't trust anyone that easily. 244 00:12:29,428 --> 00:12:31,845 Even you had to earn that privilege. 245 00:12:31,845 --> 00:12:32,887 [chuckles] 246 00:12:38,804 --> 00:12:40,095 Mrs. Roach, 247 00:12:40,095 --> 00:12:41,762 I'm Michaela Freda from the Phoenix. 248 00:12:41,762 --> 00:12:43,136 I'm looking for your son. 249 00:12:43,136 --> 00:12:44,470 His parole officer gave me this address. 250 00:12:44,470 --> 00:12:45,387 He don't live here. 251 00:12:45,387 --> 00:12:47,303 Your son is a rat. 252 00:12:49,387 --> 00:12:51,136 Do you know that? 253 00:12:51,136 --> 00:12:52,637 For the FBI. 254 00:12:52,637 --> 00:12:54,637 -I don't believe you. -And yet, you do. 255 00:12:54,637 --> 00:12:56,970 You know the kind of man you raised. 256 00:13:00,178 --> 00:13:01,970 [music playing on TV] 257 00:13:03,720 --> 00:13:05,011 What the fuck, Ma? 258 00:13:05,011 --> 00:13:07,804 You're lower than pond scum. 259 00:13:12,970 --> 00:13:14,345 You a cop? 260 00:13:14,345 --> 00:13:16,261 No, I'm a reporter. 261 00:13:16,261 --> 00:13:18,011 I want to ask you a few questions. 262 00:13:18,011 --> 00:13:20,136 A couple weeks ago, you were charged with shooting a cop. 263 00:13:20,136 --> 00:13:21,845 That case was broomed. 264 00:13:21,845 --> 00:13:24,095 Yeah, and I'm curious to hear how that happened. 265 00:13:24,095 --> 00:13:25,887 I mean, it's not every day 266 00:13:25,887 --> 00:13:28,011 that a sergeant changes his story on the stand. 267 00:13:28,011 --> 00:13:30,261 Maybe Minogue was lying all along. 268 00:13:30,261 --> 00:13:33,804 Well, maybe the FBI pulled some serious strings to get you off. 269 00:13:35,428 --> 00:13:38,095 Which makes sense, seeing as your file's sealed. 270 00:13:38,095 --> 00:13:40,679 I've been doing this long enough to know that's a rat red flag. 271 00:13:40,679 --> 00:13:42,428 I'm-- I'm trying to watch a movie here. 272 00:13:46,095 --> 00:13:48,679 I don't want to do a story about some paid miscreant. 273 00:13:48,679 --> 00:13:51,261 Why don't you give me something off the record? 274 00:13:51,261 --> 00:13:53,428 Just tell me who you're dealing with at the feds. 275 00:13:55,011 --> 00:13:57,136 The ghost of J. Edgar Hoover. 276 00:13:57,136 --> 00:13:58,679 [laughs] 277 00:13:58,679 --> 00:14:01,345 Okay, you are hilarious. 278 00:14:01,345 --> 00:14:03,929 But if I were to break a story 279 00:14:03,929 --> 00:14:06,303 about the junkie skell who shot a Boston cop and got off 280 00:14:06,303 --> 00:14:08,720 'cause he's paying for dope with fed informant money. 281 00:14:08,720 --> 00:14:11,053 I didn't shoot Stevie Burke. 282 00:14:11,053 --> 00:14:13,220 Trey Leeds did. 283 00:14:13,220 --> 00:14:15,303 -And he's dead. -And that doesn't matter. 284 00:14:15,303 --> 00:14:17,220 You know and I know, I write that article, 285 00:14:17,220 --> 00:14:19,220 there's going to be a whole lot of people 286 00:14:19,220 --> 00:14:21,553 looking to throw you a Southie blanket party. 287 00:14:24,220 --> 00:14:25,595 All right, [clears throat] 288 00:14:25,595 --> 00:14:27,845 you want a name? 289 00:14:27,845 --> 00:14:30,720 Talk to that DA who let me off. 290 00:14:30,720 --> 00:14:31,720 Ward. 291 00:14:33,095 --> 00:14:35,053 [Roach] He made a deal with the devil. 292 00:14:36,595 --> 00:14:39,595 A four-star fuck-me-in-the-ass devil. Come on. 293 00:14:39,595 --> 00:14:42,428 ♪ dramatic music plays ♪ 294 00:14:42,428 --> 00:14:44,387 [turns TV on] 295 00:14:44,387 --> 00:14:46,303 [chattering on TV] 296 00:14:48,220 --> 00:14:51,261 [door opens and closes] 297 00:14:51,261 --> 00:14:53,053 Fuck. 298 00:14:53,053 --> 00:14:54,595 Where are ya? 299 00:14:54,595 --> 00:14:56,095 [Jenny] Living room! 300 00:14:57,595 --> 00:14:59,428 -[chuckling] -Hiya, Sue. 301 00:14:59,428 --> 00:15:01,345 I brought cannoli from Mike's Pastry. 302 00:15:01,345 --> 00:15:02,929 Oh, thank you. 303 00:15:02,929 --> 00:15:04,845 -Your ma home? -No, she's at bingo. 304 00:15:04,845 --> 00:15:06,512 -Aw. -Have a seat. 305 00:15:09,303 --> 00:15:11,095 The old neighborhood... 306 00:15:11,095 --> 00:15:12,470 looks old. 307 00:15:12,470 --> 00:15:14,220 [Jenny chuckles] 308 00:15:14,220 --> 00:15:17,261 You still going to MCC for classes, right? 309 00:15:17,261 --> 00:15:19,053 Get that teaching degree? 310 00:15:19,053 --> 00:15:21,929 Yeah, but I feel bad about spending the money. 311 00:15:21,929 --> 00:15:24,762 You think Jackie feels bad spending? 312 00:15:24,762 --> 00:15:26,261 But I'm taking a big risk. 313 00:15:26,261 --> 00:15:28,261 You know, it's gonna take years to get a degree. 314 00:15:28,261 --> 00:15:30,053 And then, you know, who's going to want to hire me? 315 00:15:30,053 --> 00:15:31,720 What are you going to do instead? 316 00:15:31,720 --> 00:15:33,804 Suffer till you croak? 317 00:15:33,804 --> 00:15:35,178 [sighs] 318 00:15:35,178 --> 00:15:37,053 Uh, that's not the reason I asked you over. 319 00:15:37,053 --> 00:15:38,720 Uh, there's something else. 320 00:15:40,637 --> 00:15:42,387 You got a daughter the same age as mine. 321 00:15:42,387 --> 00:15:43,762 Mm-hmm. 322 00:15:43,762 --> 00:15:45,261 Is she disappearing all the time? 323 00:15:45,261 --> 00:15:46,720 She was. 324 00:15:46,720 --> 00:15:48,637 Well, how'd you get her to listen to you? 325 00:15:48,637 --> 00:15:50,762 Easy. I didn't try. 326 00:15:50,762 --> 00:15:52,845 We sent her to Dana Hall, 327 00:15:52,845 --> 00:15:55,261 an academy for girls over in Wellesley. 328 00:15:55,261 --> 00:15:57,136 Shit, I can't do that. I-- 329 00:15:57,136 --> 00:15:59,136 There is something. 330 00:16:02,637 --> 00:16:04,303 Huh. 331 00:16:05,553 --> 00:16:06,970 Your husband. 332 00:16:06,970 --> 00:16:08,095 He's a classy guy. 333 00:16:09,345 --> 00:16:10,387 Yeah. 334 00:16:12,428 --> 00:16:14,595 Leonard Jensen is a fuckup. 335 00:16:14,595 --> 00:16:17,136 This is not a race thing, this is a fuckup thing. 336 00:16:17,136 --> 00:16:18,679 He's assigned to Roxbury. 337 00:16:18,679 --> 00:16:21,220 Whatever he's buying at a bar in Revere Beach, 338 00:16:21,220 --> 00:16:22,720 that's extracurricular. 339 00:16:22,720 --> 00:16:24,679 So you just give us his route, his history. 340 00:16:24,679 --> 00:16:26,178 Pretty sure you need a warrant. 341 00:16:26,178 --> 00:16:27,679 Likely we do. 342 00:16:27,679 --> 00:16:29,762 Sadly, we don't have one. 343 00:16:29,762 --> 00:16:31,595 Now, I could go get a court order, 344 00:16:31,595 --> 00:16:33,512 or you could just point us in the right direction 345 00:16:33,512 --> 00:16:35,303 and go take a leak. 346 00:16:35,303 --> 00:16:36,804 Uh-huh. 347 00:16:36,804 --> 00:16:39,220 While I'm gone, I was you, 348 00:16:39,220 --> 00:16:40,679 I wouldn't look in those top drawers 349 00:16:40,679 --> 00:16:42,261 where I keep the personnel files 350 00:16:42,261 --> 00:16:43,762 and the home addresses, et cetera. 351 00:16:48,679 --> 00:16:52,011 How much of what we've done in the last 24 hours is illegal? 352 00:16:52,011 --> 00:16:54,053 I'm sure you've heard the phrase, 353 00:16:54,053 --> 00:16:55,845 "Better to let a thousand guilty men go 354 00:16:55,845 --> 00:16:57,428 than one innocent suffer." 355 00:16:57,428 --> 00:16:58,762 [Decourcy] Yeah. Increase Mather. 356 00:16:58,762 --> 00:17:00,637 I went to law school too. 357 00:17:00,637 --> 00:17:03,220 But he said that after they hung the witches in Salem. 358 00:17:03,220 --> 00:17:06,887 From injustice came the way to describe justice. 359 00:17:06,887 --> 00:17:10,053 Only when you've seen one can you shape the other. 360 00:17:10,053 --> 00:17:13,220 That's an excellent justification. 361 00:17:14,387 --> 00:17:15,553 [Jackie] Hello, Leonard. 362 00:17:17,220 --> 00:17:19,387 [Decourcy] Hey, I'll put a tail on him. 363 00:17:24,220 --> 00:17:25,804 [Hank] Who said this to you? 364 00:17:25,804 --> 00:17:27,220 Skank. 365 00:17:28,804 --> 00:17:30,720 Scanlon. K9 officer. 366 00:17:30,720 --> 00:17:32,887 He asked you that? 367 00:17:32,887 --> 00:17:35,303 Oh...[snorts]... he didn't have to ask. 368 00:17:35,303 --> 00:17:36,804 I could see how he was looking at me, 369 00:17:36,804 --> 00:17:38,095 all kind of squinty-eyed, 370 00:17:38,095 --> 00:17:40,095 just trying to put the pieces together. 371 00:17:40,095 --> 00:17:43,220 And I'm like, just fucking ask, okay? 372 00:17:43,220 --> 00:17:45,303 I've been asked enough. 373 00:17:45,303 --> 00:17:46,762 What are you? 374 00:17:46,762 --> 00:17:48,428 All right, Jensen's on the move. Let's go. 375 00:17:48,428 --> 00:17:49,845 [starts engine] 376 00:17:49,845 --> 00:17:52,220 ♪ dramatic music plays ♪ 377 00:18:01,428 --> 00:18:03,845 Captain Lewis has done us a huge favor. 378 00:18:03,845 --> 00:18:05,428 He's informed us about bad acts 379 00:18:05,428 --> 00:18:08,637 committed by one of your pro bono clients, 380 00:18:08,637 --> 00:18:10,095 Reverend Fields. 381 00:18:10,095 --> 00:18:11,887 Are there charges pending? 382 00:18:11,887 --> 00:18:13,637 Not yet. 383 00:18:13,637 --> 00:18:16,428 The good reverend has been part of the community for decades. 384 00:18:16,428 --> 00:18:18,011 No one's life gets sweeter 385 00:18:18,011 --> 00:18:21,303 if these accusations become public. 386 00:18:25,303 --> 00:18:26,470 Thank you for your courtesy, Captain. 387 00:18:33,679 --> 00:18:36,720 You need to interview the women in this file immediately. 388 00:18:36,720 --> 00:18:37,970 I will. I'll handle this. 389 00:18:37,970 --> 00:18:39,470 [man] You've said that before. 390 00:18:50,261 --> 00:18:52,136 Enjoying your heart attack sub? 391 00:18:53,887 --> 00:18:58,595 You take home a K9 officer people call Skank, 392 00:18:58,595 --> 00:19:02,178 and you want to lecture me on my gastrointestinal choices? 393 00:19:02,178 --> 00:19:04,595 I didn't take him home, okay? 394 00:19:04,595 --> 00:19:08,345 He asked if I was Lebanese. I said goodbye. 395 00:19:10,345 --> 00:19:12,679 At first you had me convinced you were genuine Italian. 396 00:19:12,679 --> 00:19:15,804 Yeah, well, you pile up your hair with Aqua Net 397 00:19:15,804 --> 00:19:17,762 and throw on some hoop earrings... [scoffs] 398 00:19:20,345 --> 00:19:22,303 no one looks at you any different. 399 00:19:23,720 --> 00:19:26,804 ♪ dramatic music plays ♪ 400 00:19:47,387 --> 00:19:48,845 [Hank] There we go. 401 00:19:48,845 --> 00:19:50,220 Let's go in. 402 00:19:51,720 --> 00:19:53,053 Not without a warrant. 403 00:19:53,845 --> 00:19:55,053 [shutter clicks] 404 00:19:55,053 --> 00:19:56,303 [Eloise] You can say you want a haircut. 405 00:19:56,303 --> 00:19:58,553 Yeah, me wantin' a haircut in Roxbury? 406 00:20:00,887 --> 00:20:03,387 You'd be styling in a hi-top fade. 407 00:20:08,387 --> 00:20:11,720 Do you remember any of these nightmares you're having? 408 00:20:11,720 --> 00:20:14,804 -Pieces of them. -Like what? 409 00:20:17,053 --> 00:20:18,387 Bodies. 410 00:20:19,720 --> 00:20:21,553 Bodies? 411 00:20:21,553 --> 00:20:23,845 You're having nightmares about dead bodies? 412 00:20:23,845 --> 00:20:25,178 Yeah, I guess. 413 00:20:25,178 --> 00:20:28,428 Mmm. Have you had a death in the family? 414 00:20:29,929 --> 00:20:32,720 -Not really. -Not really? 415 00:20:32,720 --> 00:20:34,428 What does that mean? 416 00:20:36,220 --> 00:20:38,095 Are you afraid of something, Catherine? 417 00:20:38,095 --> 00:20:41,929 -What frightens you? -I don't know. 418 00:20:41,929 --> 00:20:45,303 [sighs] Well, what do you do for fun? 419 00:20:45,303 --> 00:20:48,428 -What makes you happy? -I like to draw. 420 00:20:48,428 --> 00:20:50,679 Oh. Would you draw a picture for me? 421 00:20:58,095 --> 00:21:01,845 ♪ dramatic music plays ♪ 422 00:21:06,261 --> 00:21:07,845 [turns off engine] 423 00:21:07,845 --> 00:21:09,845 [Eloise] That's Jensen's house. 424 00:21:09,845 --> 00:21:10,887 [girl] Daddy. 425 00:21:12,720 --> 00:21:14,261 [shutters click] 426 00:21:15,804 --> 00:21:17,804 This guy risked all this nice stuff right here. 427 00:21:19,637 --> 00:21:21,637 For what? 428 00:21:21,637 --> 00:21:23,428 How do you think he got the nice stuff? 429 00:21:25,595 --> 00:21:27,470 What, no way someone who isn't white 430 00:21:27,470 --> 00:21:30,136 could work hard to earn a life legitimately? 431 00:21:35,595 --> 00:21:37,261 Skank really got to you, huh? 432 00:21:38,929 --> 00:21:41,387 Well, he just-- He just... 433 00:21:41,387 --> 00:21:43,553 made me think, you know? 434 00:21:43,553 --> 00:21:46,679 I mean, my parents sent me to America, to school... 435 00:21:48,261 --> 00:21:49,845 when I was ten. 436 00:21:49,845 --> 00:21:52,970 They came here in the '70s from Iran, 437 00:21:52,970 --> 00:21:56,845 and one day they didn't have a country. 438 00:21:56,845 --> 00:21:58,512 But here? 439 00:22:01,470 --> 00:22:02,929 They made a living. 440 00:22:05,345 --> 00:22:08,804 Persians are really good at making money. 441 00:22:10,470 --> 00:22:12,053 But what do I do? 442 00:22:12,053 --> 00:22:15,845 I get a job working with the county, 443 00:22:15,845 --> 00:22:17,512 for the security. 444 00:22:25,845 --> 00:22:28,720 And after a while, the pertinent question becomes... 445 00:22:35,762 --> 00:22:37,887 what am I? 446 00:22:39,428 --> 00:22:40,720 So, yeah. 447 00:22:42,804 --> 00:22:45,011 I have a little compassion for this jizz-bag's daughter 448 00:22:45,011 --> 00:22:46,637 who's going to have to go through life... 449 00:22:49,303 --> 00:22:51,011 explaining who she is. 450 00:22:57,095 --> 00:22:59,637 Well, I hope you're happy. 451 00:23:01,261 --> 00:23:02,970 You've sucked every ounce of joy 452 00:23:02,970 --> 00:23:04,804 out of ruining this bastard's day. 453 00:23:04,804 --> 00:23:06,553 [scoffs] 454 00:23:07,804 --> 00:23:09,428 Oh, I'll still enjoy it. 455 00:23:14,428 --> 00:23:16,595 [woman] Miss Bullock is here for you. 456 00:23:18,261 --> 00:23:20,303 I have to get him to daycare. 457 00:23:20,303 --> 00:23:22,720 I appreciate that you're willing to talk. 458 00:23:22,720 --> 00:23:24,595 You know you don't have to. 459 00:23:24,595 --> 00:23:25,970 Yes, I do. 460 00:23:25,970 --> 00:23:27,178 Okay. 461 00:23:32,303 --> 00:23:36,428 So, why'd you wait to come forward? 462 00:23:39,428 --> 00:23:41,762 Hayley? 463 00:23:41,762 --> 00:23:44,387 Take Kyle to the kitchen, get him anything he wants. 464 00:23:44,387 --> 00:23:46,011 That okay? 465 00:23:46,011 --> 00:23:47,428 Come on, Kyle. 466 00:23:49,387 --> 00:23:50,804 How old is he? 467 00:23:50,804 --> 00:23:52,887 Six. 468 00:23:52,887 --> 00:23:54,804 -Do you have kids? -No. 469 00:23:56,136 --> 00:23:57,303 I'm a good singer. 470 00:23:57,303 --> 00:23:59,011 Uh, yeah, you were in the choir. 471 00:23:59,011 --> 00:24:02,512 I had talent. I was given a couple of solos. 472 00:24:02,512 --> 00:24:04,428 I don't think the old ladies liked it, 473 00:24:04,428 --> 00:24:06,053 the reverend picking out this young girl. 474 00:24:06,053 --> 00:24:08,178 But I was good. 475 00:24:08,178 --> 00:24:10,470 One day, I was maybe 16, 476 00:24:10,470 --> 00:24:13,345 there was this little room off the entrance 477 00:24:13,345 --> 00:24:15,136 of the church basement. 478 00:24:15,136 --> 00:24:18,095 Type of place you hang your bag and coat. 479 00:24:18,095 --> 00:24:19,637 The old ladies were jealous, 480 00:24:19,637 --> 00:24:23,595 so I would go down there to be alone when we took breaks. 481 00:24:23,595 --> 00:24:26,095 This one day, Fields finds me there. 482 00:24:26,095 --> 00:24:28,136 And I think, 483 00:24:28,136 --> 00:24:30,804 "Someone I can talk to. Someone who will understand." 484 00:24:33,095 --> 00:24:34,637 But he don't talk to me. 485 00:24:36,220 --> 00:24:38,887 He just stands there... 486 00:24:38,887 --> 00:24:39,970 staring. 487 00:24:41,428 --> 00:24:42,845 Big old smile on his face. 488 00:24:44,470 --> 00:24:46,512 I knew somethin'. 489 00:24:48,387 --> 00:24:50,220 I don't know what I knew. 490 00:24:50,220 --> 00:24:51,929 [sniffles] 491 00:24:51,929 --> 00:24:53,887 I tried to leave, and he blocked the door. 492 00:24:53,887 --> 00:24:55,887 He physically kept you back? 493 00:24:55,887 --> 00:24:58,136 He folded his arms, aggressive, like, "You're going nowhere." 494 00:24:58,136 --> 00:24:59,887 I was trapped. 495 00:24:59,887 --> 00:25:02,595 I went down there to be alone. 496 00:25:02,595 --> 00:25:05,011 I was alone then, you know? 497 00:25:08,095 --> 00:25:10,470 Fields told me he wouldn't let me out of the room 498 00:25:10,470 --> 00:25:13,512 until the pretty girl sang a song for him. 499 00:25:13,512 --> 00:25:15,095 Sang a song? 500 00:25:15,095 --> 00:25:16,553 Yeah. 501 00:25:17,637 --> 00:25:20,220 He wanted me to sing him a song. 502 00:25:20,220 --> 00:25:22,428 What'd you do? Scream? 503 00:25:22,428 --> 00:25:24,720 No. I sang him a song. 504 00:25:26,553 --> 00:25:29,095 ♪ I stand ♪ 505 00:25:29,095 --> 00:25:30,387 ♪ Amazed ♪ 506 00:25:31,720 --> 00:25:34,887 ♪ In the presence ♪ 507 00:25:36,387 --> 00:25:40,804 ♪ Of Jesus the Nazarene ♪ 508 00:25:43,136 --> 00:25:47,136 ♪ And wonder how ♪ 509 00:25:47,136 --> 00:25:50,553 ♪ He could love me ♪ 510 00:25:53,428 --> 00:25:58,595 ♪ A sinner condemned, unclean ♪ 511 00:25:58,595 --> 00:25:59,720 [door closes] 512 00:26:02,303 --> 00:26:03,428 [whistles] 513 00:26:09,929 --> 00:26:11,553 Tough day? 514 00:26:12,595 --> 00:26:14,470 You were right. 515 00:26:14,470 --> 00:26:16,762 Is that why you look so miserable? 516 00:26:16,762 --> 00:26:19,679 Don't try to be cute. Not now. 517 00:26:19,679 --> 00:26:20,929 What was I right about? 518 00:26:22,762 --> 00:26:24,804 That I can't. 519 00:26:24,804 --> 00:26:27,011 Not anymore. 520 00:26:27,011 --> 00:26:28,637 Fields? 521 00:26:28,637 --> 00:26:30,762 There was another accusation. 522 00:26:31,929 --> 00:26:33,929 They bring charges this time? 523 00:26:33,929 --> 00:26:35,970 No, because he's smart. 524 00:26:35,970 --> 00:26:37,637 This girl was 16. 525 00:26:37,637 --> 00:26:40,303 She's got a kid now, raising him on her own. 526 00:26:40,303 --> 00:26:41,970 I mean, this is a woman. 527 00:26:41,970 --> 00:26:43,470 But when she talked about him, 528 00:26:43,470 --> 00:26:46,136 I could tell that she went back to that moment. 529 00:26:46,136 --> 00:26:48,470 Fields made her sing a song for him. 530 00:26:48,470 --> 00:26:50,887 -Was that all? -That's plenty. 531 00:26:50,887 --> 00:26:53,387 A man doesn't have to grab your boobs to be intimidating, 532 00:26:53,387 --> 00:26:54,762 to be frightening, 533 00:26:54,762 --> 00:26:56,970 to make you feel like you're worth nothing. 534 00:26:56,970 --> 00:26:58,804 You know what she said? 535 00:27:00,553 --> 00:27:02,220 That day was the first time 536 00:27:02,220 --> 00:27:04,720 she had to think about life as predator and prey, 537 00:27:04,720 --> 00:27:06,553 to wonder why he singled her out, 538 00:27:06,553 --> 00:27:08,762 what about her came off as weak. 539 00:27:08,762 --> 00:27:10,970 That's why he believed he could do what he did. 540 00:27:10,970 --> 00:27:12,845 A predator. 541 00:27:12,845 --> 00:27:14,679 That's who I've tried to make the face of our cause. 542 00:27:14,679 --> 00:27:17,303 I can't work with him anymore. 543 00:27:17,303 --> 00:27:18,720 Hey. 544 00:27:19,845 --> 00:27:20,845 Baby. 545 00:27:24,053 --> 00:27:25,804 Slit his throat. 546 00:27:29,762 --> 00:27:30,845 What? 547 00:27:31,845 --> 00:27:33,178 It's like you said. 548 00:27:33,178 --> 00:27:35,887 Fields isn't the coalition. 549 00:27:35,887 --> 00:27:38,428 You've been developing alliances with other pastors. 550 00:27:38,428 --> 00:27:41,845 Use those alliances to push him aside. 551 00:27:41,845 --> 00:27:44,553 Fields says he doesn't mind being crucified. 552 00:27:44,553 --> 00:27:46,804 I'm Pontius Pilate or Judas? 553 00:27:48,011 --> 00:27:49,261 [chuckles] 554 00:27:49,261 --> 00:27:50,512 I love you. 555 00:27:50,512 --> 00:27:52,387 Good and bad. 556 00:27:52,387 --> 00:27:54,220 Now, you got a little bad in you. 557 00:27:54,220 --> 00:27:55,679 Same as me. 558 00:27:58,637 --> 00:27:59,804 Hey, hey, hey. 559 00:28:01,220 --> 00:28:02,553 You want to come to bed? 560 00:28:03,720 --> 00:28:05,887 I still need a minute. 561 00:28:19,637 --> 00:28:20,970 [plays notes] 562 00:28:27,053 --> 00:28:29,178 [humming] 563 00:28:36,428 --> 00:28:38,720 What the fuck is this about? 564 00:28:41,220 --> 00:28:44,136 The gasman. Jensen. 565 00:28:44,136 --> 00:28:45,637 Little Leonard. 566 00:28:45,637 --> 00:28:47,595 He takes the guns from Revere 567 00:28:47,595 --> 00:28:50,261 and he moves them down to Roxbury. 568 00:28:50,261 --> 00:28:52,178 We arrested him a little while ago. 569 00:28:52,178 --> 00:28:55,261 He won't talk. He won't tell us where he keeps the guns. 570 00:28:55,261 --> 00:28:57,053 [Hank] Who his partners are. 571 00:28:57,053 --> 00:28:59,178 Considering you went to so much trouble 572 00:28:59,178 --> 00:29:01,637 bailing out your CI in Bromley Heath, 573 00:29:01,637 --> 00:29:03,845 we thought you'd want to join the fun. 574 00:29:03,845 --> 00:29:07,053 Oh, so now my help is good enough for you. 575 00:29:07,053 --> 00:29:09,136 None of this is about you, asshole. 576 00:29:09,136 --> 00:29:11,887 Oh, yeah? What's it about, Hank? 577 00:29:11,887 --> 00:29:14,387 Decourcy trusts you. 578 00:29:14,387 --> 00:29:16,261 God knows why, but he does. 579 00:29:17,553 --> 00:29:19,178 And if you hurt him, 580 00:29:19,178 --> 00:29:22,095 you play the hero and fuck this up for him, 581 00:29:22,095 --> 00:29:25,845 I swear on my child's eyes you will fucking hurt, brother. 582 00:29:25,845 --> 00:29:27,303 [laughs] 583 00:29:27,303 --> 00:29:29,470 When the fuck did you start giving a fuck? 584 00:29:33,053 --> 00:29:36,345 I told Kick's teacher I didn't want you talking to my daughter. 585 00:29:36,345 --> 00:29:39,303 Catherine came in my office voluntarily. 586 00:29:39,303 --> 00:29:41,261 Please, have a seat. 587 00:29:44,303 --> 00:29:45,970 These nightmares are caused, I believe, 588 00:29:45,970 --> 00:29:47,470 by a repressed trauma. 589 00:29:47,470 --> 00:29:49,970 Has there been a death in the family? 590 00:29:52,011 --> 00:29:53,470 Why would you ask that? 591 00:29:53,470 --> 00:29:55,095 She mentioned seeing bodies. 592 00:29:55,095 --> 00:29:57,470 Now, this could be grief over a death. 593 00:29:57,470 --> 00:30:00,470 A grandparent, an aunt, an uncle. 594 00:30:00,470 --> 00:30:02,804 No one that I know of. 595 00:30:04,470 --> 00:30:06,178 My parents died years ago, 596 00:30:06,178 --> 00:30:08,387 and both Frankie's folks are still alive. 597 00:30:08,387 --> 00:30:10,345 So is her uncle. 598 00:30:10,345 --> 00:30:12,679 Then-- then none of this makes sense. 599 00:30:12,679 --> 00:30:14,553 Then what the fuck am I doing here? 600 00:30:14,553 --> 00:30:18,011 Because of this drawing she did. 601 00:30:20,387 --> 00:30:22,095 Any idea what it means? 602 00:30:28,178 --> 00:30:29,720 [tires screech] 603 00:30:29,720 --> 00:30:31,303 [rock music blaring over car radio] 604 00:30:31,303 --> 00:30:33,637 Jackie, the fuck? I'm in a hurry. 605 00:30:33,637 --> 00:30:35,720 Oh, the most lenient parole officer 606 00:30:35,720 --> 00:30:38,637 in the entire fucking city is suddenly in a hurry. 607 00:30:38,637 --> 00:30:40,595 What, do you got your boyfriend waiting or something? 608 00:30:42,178 --> 00:30:44,512 I got to hand-hold some moolie taking a piss test. 609 00:30:44,512 --> 00:30:45,845 Think I need you in my face right now? 610 00:30:45,845 --> 00:30:47,887 -Where's Roach? -[scoffs] 611 00:30:47,887 --> 00:30:49,804 Hey, he's long been your problem, Jackie. 612 00:30:49,804 --> 00:30:51,428 What, you don't look in on your ward? 613 00:30:51,428 --> 00:30:53,053 I just tell them he's working for the FBI, 614 00:30:53,053 --> 00:30:54,261 so he might be dead. 615 00:30:54,261 --> 00:30:56,679 -Uh-huh. -You gonna move, or not? 616 00:30:59,553 --> 00:31:02,595 I don't want to go down to Roxbury to try to find this kid. 617 00:31:02,595 --> 00:31:05,136 -Come on. -Ask me if I give a fuck. 618 00:31:05,136 --> 00:31:06,637 You really want to do this? 619 00:31:06,637 --> 00:31:08,303 With me? 620 00:31:08,303 --> 00:31:10,637 Jackie, you think you're the only one with a brain? 621 00:31:10,637 --> 00:31:12,178 I got tabs on every drug test 622 00:31:12,178 --> 00:31:13,762 that Izzie asked me to switch out. 623 00:31:13,762 --> 00:31:16,637 I got my pension time. Do you? 624 00:31:18,553 --> 00:31:20,387 Are you going to move, or what? 625 00:31:33,512 --> 00:31:34,929 ♪ dramatic music plays ♪ 626 00:31:42,679 --> 00:31:44,970 -You know who that is? -Nope. 627 00:31:44,970 --> 00:31:47,470 That's Michaela Freda, from the Phoenix. 628 00:31:47,470 --> 00:31:49,178 Doesn't care who she pisses off. 629 00:31:49,178 --> 00:31:53,053 That story on the FBI fucking up the narcotics paperwork? Hers. 630 00:31:54,428 --> 00:31:56,428 Sergeant. 631 00:31:57,720 --> 00:31:59,303 It's good to see you again, 632 00:31:59,303 --> 00:32:01,804 You never told me whether Stuart had rocks in his pockets 633 00:32:01,804 --> 00:32:03,095 when he jumped off the Tobin. 634 00:32:03,095 --> 00:32:04,929 Oh, Stuart's old news, 635 00:32:04,929 --> 00:32:07,720 especially now that your story jammed up the FBI narcotics lab. 636 00:32:07,720 --> 00:32:10,428 Troopers in the state lab are grateful for the overtime. 637 00:32:10,428 --> 00:32:12,136 You owe me a scoop. 638 00:32:12,136 --> 00:32:15,220 Or you could introduce me to the new hotshot ADA. 639 00:32:15,220 --> 00:32:16,595 Decourcy Ward. 640 00:32:18,053 --> 00:32:19,512 I'm interested into how and why 641 00:32:19,512 --> 00:32:21,887 your cop-shooting case went belly up. 642 00:32:21,887 --> 00:32:24,136 You friends with Clay Roach or something? 643 00:32:24,136 --> 00:32:27,220 We're on our way to a meeting. Good to see you, Michaela. 644 00:32:27,220 --> 00:32:28,970 Well, maybe I should talk to Junior Minogue, 645 00:32:28,970 --> 00:32:31,887 since he was the cop to swivel on the stand. 646 00:32:31,887 --> 00:32:34,428 Maybe you're curious too why he did. 647 00:32:34,428 --> 00:32:35,470 That's my pager. 648 00:32:45,011 --> 00:32:47,011 Is she someone I need to worry about? 649 00:32:47,011 --> 00:32:48,720 Oh, yeah. 650 00:32:48,720 --> 00:32:50,970 Even the mayor crosses the street when he sees her coming. 651 00:32:52,637 --> 00:32:54,345 [water running] 652 00:32:54,345 --> 00:32:55,512 No. Come on. 653 00:32:55,512 --> 00:32:56,679 We're taking a bath. 654 00:32:56,679 --> 00:32:58,679 -Let's go. -I don't want to! 655 00:32:58,679 --> 00:33:00,345 Yeah, I know you don't want to. Let's go. 656 00:33:00,345 --> 00:33:02,136 You stink. Come on. 657 00:33:02,136 --> 00:33:03,804 -You stink! -Me? 658 00:33:03,804 --> 00:33:05,929 -I stink? -You stink! 659 00:33:05,929 --> 00:33:08,387 You, you're done. You're finished. 660 00:33:08,387 --> 00:33:10,470 [giggles] 661 00:33:10,470 --> 00:33:12,679 -Dad! The water's freezing. - Yeah? 662 00:33:12,679 --> 00:33:14,345 You're not getting out of this, pal. 663 00:33:14,345 --> 00:33:17,595 No, the water's cold. 664 00:33:17,595 --> 00:33:19,178 [water running] 665 00:33:24,970 --> 00:33:26,595 [feet stomping] 666 00:33:28,345 --> 00:33:30,178 The boiler shit the bed. 667 00:33:31,345 --> 00:33:32,720 Please call a plumber. 668 00:33:32,720 --> 00:33:34,220 Yeah, and pay him with what? 669 00:33:35,887 --> 00:33:38,178 We need hot water. 670 00:33:38,178 --> 00:33:39,804 I'm gonna go fix it. 671 00:33:39,804 --> 00:33:41,637 You can't fix everything. 672 00:33:41,637 --> 00:33:42,929 Well, I'm gonna go down there, 673 00:33:42,929 --> 00:33:44,220 maybe I just put my mouth around the pipe. 674 00:33:46,178 --> 00:33:47,220 Give it a shot. 675 00:33:52,553 --> 00:33:54,178 [tools clattering] 676 00:33:56,762 --> 00:33:58,470 Where'd you get that? 677 00:34:01,261 --> 00:34:03,178 Your school counselor. 678 00:34:03,178 --> 00:34:04,845 [Frankie] Cocksucking motherfuck! 679 00:34:04,845 --> 00:34:06,553 -[sighs] -[tools clatter] 680 00:34:06,553 --> 00:34:09,845 It's-- Your father's losing his mind. Look... 681 00:34:09,845 --> 00:34:12,220 [sighs] 682 00:34:12,220 --> 00:34:14,220 ...what is this about? 683 00:34:14,220 --> 00:34:16,095 You can't figure it out? 684 00:34:25,929 --> 00:34:27,595 You asked to see that shrink? 685 00:34:27,595 --> 00:34:29,512 -Yeah. -Why? 686 00:34:33,512 --> 00:34:35,762 What'd you two talk about? 687 00:34:35,762 --> 00:34:37,303 Nothing. He's a twerp. 688 00:34:37,303 --> 00:34:39,178 He said you were afraid. 689 00:34:41,720 --> 00:34:43,095 I don't know, Ma. 690 00:34:44,470 --> 00:34:46,345 Do you think I never been afraid? 691 00:34:46,345 --> 00:34:47,720 Hmm? 692 00:34:47,720 --> 00:34:50,553 -When I was a little girl... -[Frankie] Fuck! 693 00:34:50,553 --> 00:34:53,720 the Boston Strangler broke out of jail, all right? 694 00:34:53,720 --> 00:34:57,553 And even after they caught him, I was so scared, 695 00:34:57,553 --> 00:35:00,136 I couldn't go to sleep until Grandpa got home. 696 00:35:02,011 --> 00:35:03,428 Hey! 697 00:35:03,428 --> 00:35:06,136 -What, honey? -Nothin'. 698 00:35:06,136 --> 00:35:09,136 -Catherine, I'm trying to-- -Please, Ma. I'm tired. 699 00:35:11,637 --> 00:35:13,387 [Frankie] Motherfuck! 700 00:35:13,387 --> 00:35:15,387 [sighs] 701 00:35:15,387 --> 00:35:16,637 [tools clanging] 702 00:35:23,970 --> 00:35:25,470 [door closes] 703 00:35:25,470 --> 00:35:27,220 You find your informant? 704 00:35:27,220 --> 00:35:29,470 Not yet. 705 00:35:29,470 --> 00:35:31,637 Losing your grip, Jackie boy? 706 00:35:31,637 --> 00:35:34,804 Well, this is an old lesson about life. 707 00:35:34,804 --> 00:35:37,261 There's no accounting for human beings. 708 00:35:37,261 --> 00:35:39,679 I have some of my finest colleagues looking for him. 709 00:35:39,679 --> 00:35:41,261 Waiting on a call. 710 00:35:44,428 --> 00:35:45,762 Michaela Freda. 711 00:35:45,762 --> 00:35:47,595 What about her? 712 00:35:47,595 --> 00:35:50,804 She's snooping around, asking about the cop shooting. 713 00:35:50,804 --> 00:35:54,261 But you never did tell me how you got Minogue 714 00:35:54,261 --> 00:35:56,011 to nuance his testimony. 715 00:35:56,011 --> 00:35:59,220 Well, you know. Truth is, bullshit is bullshit. 716 00:35:59,220 --> 00:36:00,762 Who remembers? 717 00:36:00,762 --> 00:36:02,345 But don't sweat Michaela. 718 00:36:02,345 --> 00:36:04,512 We got a barracuda to fry. 719 00:36:05,512 --> 00:36:07,261 Yeah. 720 00:36:07,261 --> 00:36:09,261 You want to take a guess 721 00:36:09,261 --> 00:36:12,136 how many murders there were in Roxbury this year? 722 00:36:12,136 --> 00:36:14,470 -Gun murders? -Not a clue. 723 00:36:14,470 --> 00:36:16,220 No humans involved, right? 724 00:36:16,220 --> 00:36:19,220 -That's low, even for me. -You know, I, uh-- 725 00:36:19,220 --> 00:36:22,220 I looked up the facts after we arrested the gasman. 726 00:36:23,512 --> 00:36:26,095 Forty-five dead on the year. 727 00:36:26,095 --> 00:36:30,929 Most young, male, black. 728 00:36:30,929 --> 00:36:33,261 All I could think was, 729 00:36:33,261 --> 00:36:35,845 any of those 45 dead black kids 730 00:36:35,845 --> 00:36:37,470 could have been me. 731 00:36:37,470 --> 00:36:40,095 I'd just be another statistic. 732 00:36:40,095 --> 00:36:42,220 Shit, I am a statistic. 733 00:36:42,220 --> 00:36:46,970 I'm the one lone black male prosecutor 734 00:36:46,970 --> 00:36:50,178 in a Suffolk County DA's office. 735 00:36:50,178 --> 00:36:52,345 And I'm sitting here working triple overtime 736 00:36:52,345 --> 00:36:54,637 to find the killers of three white guards. 737 00:37:01,053 --> 00:37:03,011 You know, I was reading this thing about Lincoln. 738 00:37:03,011 --> 00:37:06,845 You know, everybody thinks of him like as this idealistic god. 739 00:37:06,845 --> 00:37:09,762 but the truth is is that Abe was a master politician, 740 00:37:09,762 --> 00:37:12,303 He was like Roosevelt, but without the money. 741 00:37:12,303 --> 00:37:14,095 He knew how to work the levers, 742 00:37:14,095 --> 00:37:16,762 how to reward those that did what he wanted, 743 00:37:16,762 --> 00:37:18,470 and punish those that didn't. 744 00:37:18,470 --> 00:37:20,887 The rest of it, 745 00:37:20,887 --> 00:37:23,720 eh, it's just a story we tell ourselves. 746 00:37:23,720 --> 00:37:25,512 Yeah? 747 00:37:25,512 --> 00:37:28,512 You know, last night I said the same thing to Siobhan. 748 00:37:29,970 --> 00:37:32,595 No one's wholly innocent. 749 00:37:32,595 --> 00:37:33,845 Hmm. 750 00:37:33,845 --> 00:37:35,387 Or wholly guilty. 751 00:37:35,387 --> 00:37:36,929 At least I hope not. 752 00:37:36,929 --> 00:37:40,220 Otherwise, I won't be well remembered. 753 00:37:40,220 --> 00:37:41,762 You had to mention Lincoln, though? 754 00:37:41,762 --> 00:37:43,053 Literally I just read that. 755 00:37:46,762 --> 00:37:48,845 This is going to be an adventure. 756 00:37:48,845 --> 00:37:49,970 You ready? 757 00:37:51,428 --> 00:37:52,720 -[sighs] -[water sloshes] 758 00:37:52,720 --> 00:37:53,970 -Dad! -Yeah? 759 00:37:53,970 --> 00:37:55,595 The water's still cold. 760 00:37:55,595 --> 00:37:57,720 Oh, yeah? You can't handle the cold? 761 00:37:57,720 --> 00:37:58,929 You sit in the tub. 762 00:38:00,136 --> 00:38:01,470 [sighs] 763 00:38:02,679 --> 00:38:05,637 I did when I was your age. 764 00:38:05,637 --> 00:38:07,970 Your uncle and I wanted to be frogmen 765 00:38:07,970 --> 00:38:10,345 more than anything else in the entire world. 766 00:38:10,345 --> 00:38:13,970 We'd take cold baths and see who could stay in there the longest. 767 00:38:13,970 --> 00:38:15,637 I could be a frogman. 768 00:38:15,637 --> 00:38:17,804 Yeah. Absolutely, you could. 769 00:38:22,970 --> 00:38:25,345 It's not going to be like this forever. 770 00:38:25,345 --> 00:38:29,345 [man and woman arguing indistinctly] 771 00:38:33,011 --> 00:38:34,845 [door squeaks open] 772 00:38:34,845 --> 00:38:37,470 You know last time I was in Roxbury? 773 00:38:37,470 --> 00:38:39,553 Not now. I'm sick. 774 00:38:39,553 --> 00:38:42,220 What, these other shitbags don't take care of you? 775 00:38:42,220 --> 00:38:43,595 There's no honor anymore. 776 00:38:43,595 --> 00:38:44,845 [gasps] 777 00:38:44,845 --> 00:38:46,720 I'm going to go into fucking shock. 778 00:38:46,720 --> 00:38:48,762 I figured this might be the case. 779 00:38:48,762 --> 00:38:49,970 [groans] 780 00:38:49,970 --> 00:38:51,762 [pills rattle] 781 00:38:51,762 --> 00:38:53,387 Leonard Jensen. 782 00:38:53,387 --> 00:38:54,845 Where does he store the guns? 783 00:38:54,845 --> 00:38:56,887 No, Jackie, seriously, I'm going to die. 784 00:38:56,887 --> 00:38:58,887 Then, please, let me help you. 785 00:38:58,887 --> 00:39:02,345 I tell you about the guns, I'm-- I'm done. I'm no good to you. 786 00:39:02,345 --> 00:39:05,178 I. Don't. Care. 787 00:39:05,178 --> 00:39:06,679 W-Well, that-- that's it? 788 00:39:06,679 --> 00:39:08,929 That's-- that's all my loyalty gets me? 789 00:39:08,929 --> 00:39:09,887 Okay. 790 00:39:09,887 --> 00:39:12,261 [sniffles] After. 791 00:39:12,261 --> 00:39:13,887 Help me and I'll talk, 792 00:39:13,887 --> 00:39:15,387 and after I'll-- I'll-- I'll be done. 793 00:39:16,887 --> 00:39:18,387 For your troubles. 794 00:39:20,387 --> 00:39:22,887 Actually, last time I was in Roxbury 795 00:39:22,887 --> 00:39:24,428 was a couple of years ago. 796 00:39:24,428 --> 00:39:26,387 I took my daughter to the zoo. 797 00:39:26,387 --> 00:39:28,720 Yeah, and this black bastard comes up to me, 798 00:39:28,720 --> 00:39:30,887 sticks a zip gun right in my side, 799 00:39:30,887 --> 00:39:32,387 asks for my shoes. 800 00:39:32,387 --> 00:39:34,595 Gucci loafers. Brand-new. 801 00:39:34,595 --> 00:39:36,095 And my daughter, I don't want her to see this. 802 00:39:36,095 --> 00:39:38,428 She's over there watching the monkeys, right? 803 00:39:38,428 --> 00:39:40,929 So I take off the shoes and I give them to the guy. 804 00:39:40,929 --> 00:39:43,428 Later, she notices and she says to me, 805 00:39:43,428 --> 00:39:46,220 "Dad, what happened to your shoes?" 806 00:39:46,220 --> 00:39:47,929 I told her the monkeys took 'em. 807 00:39:47,929 --> 00:39:50,011 [laughs] 808 00:39:50,011 --> 00:39:51,595 Made her day. 809 00:39:52,929 --> 00:39:54,428 [sighs] 810 00:39:56,470 --> 00:39:58,387 So where does Jensen store the guns? 811 00:39:58,387 --> 00:39:59,845 [sighs] 812 00:40:01,553 --> 00:40:02,929 Know what, Jack? 813 00:40:04,887 --> 00:40:06,929 Fuck you. 814 00:40:06,929 --> 00:40:08,387 -Hmm. -[laughs] 815 00:40:10,762 --> 00:40:12,095 [sighs] 816 00:40:20,553 --> 00:40:23,762 [sneezing, gagging] 817 00:40:28,929 --> 00:40:30,804 [sniffles] 818 00:40:30,804 --> 00:40:32,679 Do you think I'm fucking stupid? 819 00:40:32,679 --> 00:40:34,261 Oh! What was that? 820 00:40:34,261 --> 00:40:35,762 Nothing that'll kill you. 821 00:40:35,762 --> 00:40:37,720 Just weaker than you need. 822 00:40:41,178 --> 00:40:43,261 I won't ask you again, you fuck. 823 00:40:43,261 --> 00:40:45,095 [sighs and sniffles] 824 00:40:45,095 --> 00:40:46,470 Jackie, these-- 825 00:40:46,470 --> 00:40:48,679 These niggers won't just blow my brains out. 826 00:40:48,679 --> 00:40:52,470 So you want a chance to run? I'm offering you one. 827 00:40:52,470 --> 00:40:54,303 But you play games, and I'm going to leave you here. 828 00:40:54,303 --> 00:40:55,762 And if you survive the night, 829 00:40:55,762 --> 00:40:57,679 I'm gonna throw your ass in Walpole. 830 00:40:57,679 --> 00:41:00,011 You think you'll do okay in there? Huh? 831 00:41:00,011 --> 00:41:01,929 All on your own? 832 00:41:01,929 --> 00:41:05,345 So af-af-after everything, you cut me loose? 833 00:41:05,345 --> 00:41:07,428 What are we, friends? 834 00:41:07,428 --> 00:41:08,512 Uh... 835 00:41:08,512 --> 00:41:09,762 [sniffles] 836 00:41:09,762 --> 00:41:10,970 Apar-- [clears throat] 837 00:41:10,970 --> 00:41:14,011 Apartment 317, Building 4. 838 00:41:15,679 --> 00:41:16,762 Okay. 839 00:41:18,470 --> 00:41:19,845 I need more. 840 00:41:19,845 --> 00:41:21,512 So do I. 841 00:41:21,512 --> 00:41:23,345 Keep talking. 842 00:41:25,553 --> 00:41:27,679 [Bill Clinton, on TV] I debate Jerry's tax, 843 00:41:27,679 --> 00:41:29,762 because I agree with the New York Daily News columnist 844 00:41:29,762 --> 00:41:31,428 who said it was the biggest rip-off of working people 845 00:41:31,428 --> 00:41:33,512 in the history of American politics. 846 00:41:33,512 --> 00:41:35,553 -It was a terrible idea, but... -[audience applauds] 847 00:41:35,553 --> 00:41:37,929 Oh, are you a Jerry Brown man, Decourcy? 848 00:41:39,595 --> 00:41:41,970 The only one talking about taking money from the rich, 849 00:41:41,970 --> 00:41:43,428 so, yeah. 850 00:41:43,428 --> 00:41:44,845 Not because he wants to put 851 00:41:44,845 --> 00:41:46,595 Reverend Jesse Jackson on the ticket? 852 00:41:46,595 --> 00:41:48,929 I'm not the biggest fan of reverends at the moment. 853 00:41:48,929 --> 00:41:50,136 And why is that? 854 00:41:50,136 --> 00:41:53,053 -He means Fields. -What? 855 00:41:53,053 --> 00:41:55,136 Why? 856 00:41:55,136 --> 00:41:56,553 -What happened? -[sighs] 857 00:41:56,553 --> 00:41:58,637 Women are accusing him. 858 00:41:58,637 --> 00:42:00,053 And you believe them? 859 00:42:00,053 --> 00:42:02,387 Yeah, Mom, I do. He came onto me. 860 00:42:02,387 --> 00:42:04,095 [man] Wait, what happened? 861 00:42:04,095 --> 00:42:05,553 [Siobhan] I handled him fine. 862 00:42:05,553 --> 00:42:08,095 [man] No. Siobhan, what did he do? 863 00:42:08,095 --> 00:42:10,720 What I went through is nothing compared to the other women. 864 00:42:11,887 --> 00:42:13,929 Well, this accusation hurts all of us. 865 00:42:13,929 --> 00:42:15,428 You don't think he should take responsibility 866 00:42:15,428 --> 00:42:17,136 for what he's done? 867 00:42:17,136 --> 00:42:19,303 There are things you have to do sometimes for the cause. 868 00:42:19,303 --> 00:42:22,679 [Siobhan] So I should preserve his reputation for the greater good? 869 00:42:22,679 --> 00:42:24,470 Close my eyes, lie, for the greater good? 870 00:42:24,470 --> 00:42:26,345 Fields isn't perfect. Are you? 871 00:42:28,345 --> 00:42:30,053 -Are you? -That's not the problem. 872 00:42:30,053 --> 00:42:32,095 What's the problem, Decourcy? 873 00:42:32,095 --> 00:42:33,762 The problem is that we marginalize ourselves 874 00:42:33,762 --> 00:42:35,720 every time we bring the subject back to race. 875 00:42:35,720 --> 00:42:38,762 The coalition's not about race. It's about justice. 876 00:42:38,762 --> 00:42:40,637 Y-You make race the problem 877 00:42:40,637 --> 00:42:43,261 and not something that's more inclusive, 878 00:42:43,261 --> 00:42:46,220 then we'll always be defined as black. 879 00:42:46,220 --> 00:42:48,220 All right? So for the cause, 880 00:42:48,220 --> 00:42:50,303 hey, all due respect, 881 00:42:50,303 --> 00:42:51,929 it's not the same battle. 882 00:42:51,929 --> 00:42:53,929 You have no idea what I've been through. 883 00:42:53,929 --> 00:42:55,553 You think things are bad now? 884 00:42:55,553 --> 00:42:57,095 When the Civil Rights Movement was fully-- 885 00:42:57,095 --> 00:42:58,887 There we go. 886 00:42:58,887 --> 00:43:00,762 Yeah, that's right. Here I go. 887 00:43:04,053 --> 00:43:05,178 Mom... 888 00:43:05,178 --> 00:43:07,345 [sighs] Well, there are debates, 889 00:43:07,345 --> 00:43:09,762 -and there are debates. -Mom, wait a minute. 890 00:43:11,053 --> 00:43:12,428 [door opens] 891 00:43:14,595 --> 00:43:15,679 Bye. 892 00:43:19,178 --> 00:43:20,387 [door closes] 893 00:43:20,387 --> 00:43:21,345 I thought you'd learn by now 894 00:43:21,345 --> 00:43:22,762 how to speak to my mother. 895 00:43:24,804 --> 00:43:26,929 Well, since we're asking questions, 896 00:43:26,929 --> 00:43:29,804 were you ever going to tell me about what Fields did to you? 897 00:43:30,970 --> 00:43:33,470 He didn't do anything. 898 00:43:33,470 --> 00:43:35,303 Just paid too much attention, 899 00:43:35,303 --> 00:43:37,053 made an inappropriate comment. 900 00:43:37,053 --> 00:43:41,136 The other day, you said I earned your trust. 901 00:43:41,136 --> 00:43:43,804 -Yes. -What else don't you tell me? 902 00:43:43,804 --> 00:43:45,762 Excuse me? 903 00:43:47,762 --> 00:43:49,470 No, you know... 904 00:43:49,470 --> 00:43:52,136 you got another part of your life, that's fine. 905 00:43:52,136 --> 00:43:54,303 That's fine. I understand. 906 00:43:58,887 --> 00:44:01,261 [rock music playing on radio] 907 00:44:02,303 --> 00:44:03,679 [dials] 908 00:44:07,136 --> 00:44:08,679 [rings] 909 00:44:12,929 --> 00:44:14,553 [rock music playing over phone] 910 00:44:14,553 --> 00:44:15,679 Hmm? 911 00:44:15,679 --> 00:44:16,970 [snorts] 912 00:44:16,970 --> 00:44:18,887 Why are you up this late? 913 00:44:18,887 --> 00:44:20,845 Why are you? 914 00:44:20,845 --> 00:44:23,679 Found the rat at the apartment where the guns are being stored. 915 00:44:23,679 --> 00:44:26,512 Bromley Heath, Building 4, Apartment 317. 916 00:44:26,512 --> 00:44:29,178 Well, I'll get the warrant. 917 00:44:29,178 --> 00:44:30,595 Yeah, and get your boss to agree 918 00:44:30,595 --> 00:44:32,136 and we'll go to town on these bastards. 919 00:44:32,136 --> 00:44:34,178 [sighs] 920 00:44:34,178 --> 00:44:36,136 Hey, can I ask you something? 921 00:44:36,136 --> 00:44:37,470 Yeah, sure. 922 00:44:37,470 --> 00:44:40,553 Do you ever get tired of the shit? 923 00:44:40,553 --> 00:44:42,303 You ever read Macbeth? 924 00:44:42,303 --> 00:44:44,178 I'm so far in, 925 00:44:44,178 --> 00:44:46,845 it would take just as long to turn back. 926 00:44:48,845 --> 00:44:50,053 Nighty night. 927 00:44:51,887 --> 00:44:53,136 [phone beeps off] 928 00:45:01,762 --> 00:45:04,261 The guns are in the apartment at Bromley Heath. 929 00:45:04,261 --> 00:45:06,387 Hank Signa's organizing a raid at dawn. 930 00:45:06,387 --> 00:45:10,220 I was you, I'd bring in the Youth Violence Strike Force, 931 00:45:10,220 --> 00:45:12,303 BPD, they, uh-- 932 00:45:12,303 --> 00:45:15,220 they organize this group to, uh-- to deal with the gangs. 933 00:45:15,220 --> 00:45:16,929 And they could use a break. 934 00:45:16,929 --> 00:45:19,011 Well, these guys can be a part of the bust 935 00:45:19,011 --> 00:45:21,387 as long as they understand the state troopers call the shots. 936 00:45:21,387 --> 00:45:24,845 Yeah, you're going to like these Strike Force guys. Okay? 937 00:45:24,845 --> 00:45:26,095 -Yeah? -Yeah, yeah. 938 00:45:26,095 --> 00:45:27,595 They're just like you. 939 00:45:27,595 --> 00:45:29,220 They want to change the world. 940 00:45:29,220 --> 00:45:30,762 [chuckles] 941 00:45:34,220 --> 00:45:36,428 [Michaela] Why two versions of the same story? 942 00:45:36,428 --> 00:45:37,970 Clay Roach shot your partner. 943 00:45:37,970 --> 00:45:39,679 Trey Leeds shot your partner. Which is which? 944 00:45:39,679 --> 00:45:41,845 [Minogue] You want answers, you fucking bitch? Huh? 945 00:45:41,845 --> 00:45:43,845 Look in your diary, back when you were fucking a certain fed 946 00:45:43,845 --> 00:45:45,387 to get on the front page. 947 00:45:49,095 --> 00:45:50,387 [Michaela] Counselor. 948 00:45:59,845 --> 00:46:02,261 [Decourcy] Chris Caysen around? 949 00:46:02,261 --> 00:46:03,887 Yo, Cap. 950 00:46:03,887 --> 00:46:05,970 You got a gentleman caller. 951 00:46:07,303 --> 00:46:08,553 Decourcy Ward? 952 00:46:08,553 --> 00:46:10,095 Indeed I am. 953 00:46:10,095 --> 00:46:12,595 Good to see Minogue's calmed down. 954 00:46:12,595 --> 00:46:14,345 Yeah, he has his uses. 955 00:46:14,345 --> 00:46:16,178 Scares children. 956 00:46:16,178 --> 00:46:18,720 We take him out onto the street, tell kids they don't cooperate, 957 00:46:18,720 --> 00:46:20,428 we'll let him out of his cage. 958 00:46:21,720 --> 00:46:23,595 What's going on here? 959 00:46:23,595 --> 00:46:25,845 Is that what you guys do down here? 960 00:46:25,845 --> 00:46:28,679 We let the players know we're not going anywhere. 961 00:46:28,679 --> 00:46:30,095 Makes doing their business hard. 962 00:46:30,095 --> 00:46:32,011 They want us gone, stop shooting each other. 963 00:46:32,011 --> 00:46:33,929 Jeez, who'd you piss off to get this assignment? 964 00:46:33,929 --> 00:46:35,804 No one. I'm here on my own choosing. 965 00:46:37,136 --> 00:46:40,178 Eleven-year-old girl sitting on a mailbox. 966 00:46:40,178 --> 00:46:42,136 Tiffany Moore. 967 00:46:42,136 --> 00:46:43,512 Two stray bullets. 968 00:46:43,512 --> 00:46:45,011 You were there? 969 00:46:45,011 --> 00:46:46,637 I saw enough. 970 00:46:46,637 --> 00:46:48,053 What? 971 00:46:48,053 --> 00:46:49,929 -This Bromley Heath gun thing. -Yeah? 972 00:46:49,929 --> 00:46:51,929 Last time I was over there, they shot my partner. 973 00:46:51,929 --> 00:46:54,136 -Who's "they"? -I want to be first in. 974 00:46:54,136 --> 00:46:56,345 [Chris] I-- I'll take your request under consideration. 975 00:46:56,345 --> 00:46:59,095 Yeah, you consider. I'm first man in. 976 00:46:59,095 --> 00:47:00,595 Hey-- 977 00:47:00,595 --> 00:47:02,178 Fucking asshole. 978 00:47:03,762 --> 00:47:06,637 So, I assume you're willing to work 979 00:47:06,637 --> 00:47:09,178 with the state troopers on this raid. 980 00:47:09,178 --> 00:47:10,553 Don't assume. 981 00:47:10,553 --> 00:47:12,261 You sat with all those other pinstripes 982 00:47:12,261 --> 00:47:13,845 on the St. Clair Commission. 983 00:47:13,845 --> 00:47:16,261 Looking down from your pedestal at us lowly cops. 984 00:47:16,261 --> 00:47:17,887 I never called cops lowly. 985 00:47:17,887 --> 00:47:19,595 There's a caste system in this town. 986 00:47:19,595 --> 00:47:22,387 White, black, lawyer, cop, pilgrim, Injun. 987 00:47:22,387 --> 00:47:24,929 Before we come together, 988 00:47:24,929 --> 00:47:28,637 you have to prove you see me and the men I work with as equal. 989 00:47:30,428 --> 00:47:31,637 [laughs] 990 00:47:31,637 --> 00:47:33,387 Now that's ironic. 991 00:47:33,387 --> 00:47:35,136 My brother's a cop. 992 00:47:35,136 --> 00:47:36,887 NYPD. 993 00:47:36,887 --> 00:47:39,387 He was sitting in his patrol car protecting a witness house. 994 00:47:39,387 --> 00:47:42,303 He was ambushed. Nearly died. 995 00:47:42,303 --> 00:47:43,470 Uh-huh. 996 00:47:43,470 --> 00:47:45,136 [laughs] 997 00:47:45,136 --> 00:47:47,553 Was this the same day your dad marched with Dr. King? 998 00:47:47,553 --> 00:47:50,095 I'm a detective, Ward. 999 00:47:50,095 --> 00:47:52,053 I check out the people I'm going to be dealing with. 1000 00:47:52,053 --> 00:47:53,303 I do too. 1001 00:47:53,303 --> 00:47:55,053 Hmm? 1002 00:47:55,053 --> 00:47:57,428 You thought Charles Stuart was innocent 1003 00:47:57,428 --> 00:47:59,095 even after he jumped. 1004 00:47:59,095 --> 00:48:01,387 If you're always right, you're doing something wrong. 1005 00:48:01,387 --> 00:48:03,220 -Who said that? -I did. 1006 00:48:05,011 --> 00:48:06,345 My men are a team. 1007 00:48:06,345 --> 00:48:08,637 Let us do what we do. 1008 00:48:08,637 --> 00:48:10,595 Troopers can be backup. 1009 00:48:10,595 --> 00:48:12,887 Hank Signa will understand. 1010 00:48:12,887 --> 00:48:14,095 Okay. 1011 00:48:16,261 --> 00:48:18,095 And for the record, 1012 00:48:18,095 --> 00:48:19,929 my brother really is a cop. 1013 00:48:27,679 --> 00:48:30,929 ♪ dramatic music plays ♪ 1014 00:48:47,762 --> 00:48:49,470 [man on radio] All units stand by. 1015 00:48:49,470 --> 00:48:51,011 S.O.U. is in position. 1016 00:48:51,011 --> 00:48:52,637 [woman on radio] 10-54, code one. 1017 00:48:52,637 --> 00:48:54,804 Repeat, 10-54, code one. Stand by. 1018 00:48:54,804 --> 00:48:56,095 [man on radio] S.O.U. is moving in. 1019 00:48:56,095 --> 00:48:57,637 Repeat, S.O.U. is moving in. 1020 00:48:57,637 --> 00:48:59,136 [woman on radio] All backup units, 1021 00:48:59,136 --> 00:49:00,970 be in position. Code 1-10. 1022 00:49:14,762 --> 00:49:16,387 [man on radio] Marauders in place. 1023 00:49:16,387 --> 00:49:17,136 Move in. 1024 00:49:19,136 --> 00:49:20,720 [television blaring] 1025 00:49:20,720 --> 00:49:21,929 Oh, fuck, it's the police! 1026 00:49:21,929 --> 00:49:23,387 -[gunfire] -Aah! 1027 00:49:25,261 --> 00:49:27,136 [officer] Drop the gun! Drop the gun! 1028 00:49:27,136 --> 00:49:28,303 [moaning] 1029 00:49:28,303 --> 00:49:30,345 -[officer] Drop the gun! -Officer down! 1030 00:49:30,345 --> 00:49:32,136 [man on radio] Shots fired. Officer down. Officer down. 1031 00:49:32,136 --> 00:49:33,595 [woman on radio] All units, we have a 10-57. 1032 00:49:33,595 --> 00:49:35,637 Move into designated support positions. 1033 00:49:35,637 --> 00:49:36,970 10-57 in progress. 1034 00:49:36,970 --> 00:49:38,095 [man on radio] Stand by EMTs. 1035 00:49:38,095 --> 00:49:39,679 Support units, we have a 10-55. 1036 00:49:39,679 --> 00:49:41,679 Officer down, officer down. 1037 00:49:41,679 --> 00:49:43,220 -Show me your hands! -Don't shoot. 1038 00:49:43,220 --> 00:49:45,303 -Keep your hands up. Don't move. -Show me your hands! 1039 00:49:45,303 --> 00:49:46,887 -Down, down! -Don't shoot me! 1040 00:49:46,887 --> 00:49:48,512 -Don't shoot. -Keep your hands up. 1041 00:49:48,512 --> 00:49:50,053 [man on radio] Attention all units. 1042 00:49:50,053 --> 00:49:52,220 S.O.U. Command reports all suspects subdued, 1043 00:49:52,220 --> 00:49:54,345 need transport vehicles to assigned location. 1044 00:49:54,345 --> 00:49:56,345 [woman on radio] EMS bus on location, 1045 00:49:56,345 --> 00:49:57,679 awaiting transport of injured. 1046 00:49:57,679 --> 00:49:59,512 [Minogue groaning] 1047 00:50:01,345 --> 00:50:04,011 [breathing heavily] 1048 00:50:13,345 --> 00:50:14,345 D.O.A., Captain. 1049 00:50:16,136 --> 00:50:17,804 [man on radio] Awaiting injured officers. 1050 00:50:17,804 --> 00:50:19,720 Trauma team on the ready. 1051 00:50:19,720 --> 00:50:21,220 You men are good? 1052 00:50:21,220 --> 00:50:22,345 Yeah, yeah. 1053 00:50:22,345 --> 00:50:25,387 [indistinct radio chatter] 1054 00:50:25,387 --> 00:50:27,220 [Minogue moaning and breathing heavily] 1055 00:50:29,804 --> 00:50:32,136 [urgent chatter] 1056 00:50:35,762 --> 00:50:38,804 [indistinct radio chatter] 1057 00:50:59,720 --> 00:51:02,512 [man] All right, clear this for our vehicles, please. 1058 00:51:02,512 --> 00:51:04,470 Get those units out of here. 1059 00:51:04,470 --> 00:51:06,095 [man] Let's move out, move out. 1060 00:51:06,095 --> 00:51:07,428 [man] Bus comin' through. 1061 00:51:09,053 --> 00:51:11,595 [man on radio] 10-4, 10-4 on that. 1062 00:51:11,595 --> 00:51:13,720 [woman] You think Crowley could be essential? 1063 00:51:13,720 --> 00:51:15,470 [man] Head down that way. I want a canvass, both sides... 1064 00:51:15,470 --> 00:51:16,595 [Jackie] Wait. 1065 00:51:16,595 --> 00:51:18,261 That's not an AK-47, is it? 1066 00:51:19,887 --> 00:51:21,428 Let's hope it was all worth it. 1067 00:51:21,428 --> 00:51:22,679 [man] All right, bus is pulling out. 1068 00:51:22,679 --> 00:51:24,053 Two escorts, let's go. 1069 00:51:24,053 --> 00:51:26,220 [indistinct chatter] 1070 00:51:26,220 --> 00:51:28,679 [man] ...another two blocks. 1071 00:51:28,679 --> 00:51:31,470 [indistinct police radio chatter] 1072 00:51:31,470 --> 00:51:32,637 Hey, hey, hang on. 1073 00:51:32,637 --> 00:51:34,261 I'm jumpin' in. 1074 00:51:35,428 --> 00:51:37,011 [doors slam] 1075 00:51:37,011 --> 00:51:40,053 Junior, you're gonna die a hero. 1076 00:51:40,053 --> 00:51:41,970 [sirens wail] 1077 00:51:44,428 --> 00:51:46,637 You helped solve this case. You did. 1078 00:51:46,637 --> 00:51:50,136 In fact, some of it is buried in your beer gut there. 1079 00:51:51,387 --> 00:51:53,261 I can hear it now. 1080 00:51:53,261 --> 00:51:56,595 The eulogies, the hymns, the bagpipes. 1081 00:51:56,595 --> 00:52:01,470 Everyone forgetting what a lousy piece of shit you were 1082 00:52:01,470 --> 00:52:02,762 your entire life. 1083 00:52:02,762 --> 00:52:03,887 Fuck off. 1084 00:52:03,887 --> 00:52:05,929 Your wife's gonna be upset 1085 00:52:05,929 --> 00:52:07,720 for about five minutes. 1086 00:52:07,720 --> 00:52:08,929 You should die. 1087 00:52:08,929 --> 00:52:10,261 I know. 1088 00:52:10,261 --> 00:52:13,136 And I will, eventually. 1089 00:52:13,136 --> 00:52:16,679 But this should be a comfort to both of us. 1090 00:52:16,679 --> 00:52:19,095 There's no hell. 1091 00:52:19,095 --> 00:52:24,053 There's only this life right here, right now. 1092 00:52:24,053 --> 00:52:25,679 And the last thing that you're gonna see 1093 00:52:25,679 --> 00:52:27,762 in your lousy life 1094 00:52:27,762 --> 00:52:30,220 is my ugly fucking face. 1095 00:52:30,220 --> 00:52:32,136 [groaning] 1096 00:52:33,804 --> 00:52:35,887 [monitor flatlines] 1097 00:52:35,887 --> 00:52:37,512 [paramedic] Move back. 1098 00:52:45,595 --> 00:52:47,178 ♪ dramatic music plays ♪ 1099 00:52:47,178 --> 00:52:48,345 Hey, Ma. 1100 00:52:52,470 --> 00:52:54,345 Hey, why only two? Where's Bennie? 1101 00:52:54,345 --> 00:52:55,887 She went out. 1102 00:52:55,887 --> 00:52:57,762 Third night in a row. 1103 00:52:57,762 --> 00:52:59,136 What about Jackie? 1104 00:52:59,136 --> 00:53:00,428 Who knows? 1105 00:53:01,845 --> 00:53:03,303 Well, we gotta find Bennie. 1106 00:53:03,303 --> 00:53:05,470 First you gotta find Jackie. 1107 00:53:15,387 --> 00:53:17,720 -[Jackie grunting and panting] -Just finish. 1108 00:53:17,720 --> 00:53:20,512 -Are you close? -I'm okay. Just come. 1109 00:53:20,512 --> 00:53:22,595 [panting] 1110 00:53:22,595 --> 00:53:24,303 Oh, that's not gonna work for me. 1111 00:53:24,303 --> 00:53:25,679 Sorry. 1112 00:53:25,679 --> 00:53:26,887 What's the matter with you today? 1113 00:53:26,887 --> 00:53:29,345 -Nothing. -Fine. Fuck this. 1114 00:53:35,053 --> 00:53:36,720 What? 1115 00:53:36,720 --> 00:53:38,887 You won't take care of me. 1116 00:53:38,887 --> 00:53:40,553 What the fuck are you talking about? 1117 00:53:45,762 --> 00:53:47,178 [sighs] 1118 00:53:47,178 --> 00:53:49,970 Oh, this is what you're worried about? 1119 00:53:49,970 --> 00:53:52,887 No. Come here, baby. Come here. 1120 00:53:52,887 --> 00:53:54,261 -We're gonna be all-- -No. 1121 00:53:54,261 --> 00:53:56,637 Hey, honey, we'll be all right. 1122 00:53:56,637 --> 00:53:58,595 How will we be all right? 1123 00:53:58,595 --> 00:54:00,845 You'll just, you know, you'll take care of the thing. 1124 00:54:00,845 --> 00:54:02,261 Here. 1125 00:54:06,095 --> 00:54:09,553 Is that what one costs anymore? It's been a while. 1126 00:54:09,553 --> 00:54:10,845 Fuck you! 1127 00:54:11,887 --> 00:54:14,637 Baby. Hey. 1128 00:54:14,637 --> 00:54:15,970 I got a kid. 1129 00:54:15,970 --> 00:54:17,095 One is enough. 1130 00:54:18,220 --> 00:54:19,720 [laughs] 1131 00:54:19,720 --> 00:54:21,053 [coughs] 1132 00:54:21,053 --> 00:54:23,679 [girl] All right, one more, one more. 1133 00:54:23,679 --> 00:54:25,178 -[laughs] -Oh, yeah, yeah. 1134 00:54:25,178 --> 00:54:27,095 -Bennie, my turn. -Uh-huh. 1135 00:54:28,178 --> 00:54:30,136 [coughs and laughs] 1136 00:54:30,136 --> 00:54:31,804 Want a hit? 1137 00:54:32,929 --> 00:54:34,136 Yeah. 1138 00:54:38,637 --> 00:54:40,470 [indistinct chatter in distance] 1139 00:54:40,470 --> 00:54:42,220 I guess we could share. 1140 00:54:42,220 --> 00:54:44,387 -Yeah. -[girl laughs] 1141 00:54:44,387 --> 00:54:46,553 That's pretty good stuff. Thanks, yeah. 1142 00:54:46,553 --> 00:54:48,428 [laughs] 1143 00:54:48,428 --> 00:54:50,637 ["Stormy Weather" by the Pixies plays] 1144 00:54:50,637 --> 00:54:53,553 ♪ ...for stormy weather ♪ 1145 00:54:55,470 --> 00:54:58,095 ♪ For stormy weather ♪ 1146 00:55:00,053 --> 00:55:03,095 ♪ For stormy weather ♪ 1147 00:55:04,845 --> 00:55:07,345 ♪ For stormy weather ♪ 1148 00:55:09,679 --> 00:55:12,136 ♪ For stormy weather ♪ 1149 00:55:12,136 --> 00:55:17,011 ♪ It is time ♪ 1150 00:55:18,261 --> 00:55:20,512 ♪ It is time ♪ 1151 00:55:20,512 --> 00:55:22,845 ♪ Whoa ♪ 1152 00:55:22,845 --> 00:55:25,095 ♪ It is time ♪ 1153 00:55:25,095 --> 00:55:27,512 ♪ For stormy weather ♪ 1154 00:55:27,512 --> 00:55:31,345 ♪ It is time ♪ 75534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.