All language subtitles for Christmas.On.My.Mind.(2019).1080i.HDTV.DD5.1.H.264-TrollHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,015 --> 00:00:15,514
Ho, ho, ho!
2
00:00:15,549 --> 00:00:17,149
Merry Christmas!
3
00:00:17,184 --> 00:00:20,019
It's the most wonderful
time of the year!
4
00:00:21,989 --> 00:00:23,689
Oh, excuse me.
Sorry.
5
00:00:23,724 --> 00:00:24,690
Excuse me.
6
00:00:24,725 --> 00:00:25,958
Sorry. Sorry.
7
00:00:25,993 --> 00:00:27,226
Excuse me.
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,495
Ho, ho, ho!
9
00:00:29,530 --> 00:00:30,529
Sorry. Sorry.
10
00:00:30,598 --> 00:00:31,597
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
11
00:00:31,632 --> 00:00:33,699
Be careful, Miss.
It's slippery out.
12
00:00:36,904 --> 00:00:37,903
Are you okay, Miss?
13
00:00:37,938 --> 00:00:38,871
Miss, are you okay?
14
00:00:38,906 --> 00:00:40,873
Are you okay, Miss?
15
00:00:40,908 --> 00:00:42,574
Where am I?
16
00:00:42,610 --> 00:00:43,642
The North Pole.
17
00:00:45,746 --> 00:00:47,212
Sorry.
I couldn't resist.
18
00:00:47,248 --> 00:00:48,180
Portland.
19
00:00:48,215 --> 00:00:49,448
Oregon?
20
00:00:49,483 --> 00:00:50,649
Maine.
21
00:00:52,953 --> 00:00:54,086
I'm not in Bedford Harbor?
22
00:00:54,121 --> 00:00:55,954
I'm afraid not, no.
23
00:00:56,023 --> 00:00:57,656
You know, you came running
through here awfully fast.
24
00:00:57,691 --> 00:00:58,924
I...
25
00:00:58,959 --> 00:01:00,726
I hope you weren't
very late for your wedding?
26
00:01:00,761 --> 00:01:01,727
What?
27
00:01:01,796 --> 00:01:03,028
No, I don't--
I don't think so...
28
00:01:04,532 --> 00:01:05,597
What day is it?
29
00:01:05,666 --> 00:01:06,565
December 17th.
30
00:01:06,634 --> 00:01:08,000
December 17th...
31
00:01:08,069 --> 00:01:09,068
I get married this week.
32
00:01:11,405 --> 00:01:12,371
Where's my phone?
33
00:01:13,374 --> 00:01:14,440
I have to get home.
34
00:01:14,508 --> 00:01:15,974
You hit your head.
35
00:01:16,010 --> 00:01:17,342
You know, you might want
to get that checked out.
36
00:01:17,411 --> 00:01:18,877
No, no, no, no, no.
I'm fine, really.
37
00:01:18,913 --> 00:01:20,145
I just--
I need to find my fiancé.
38
00:01:21,916 --> 00:01:22,815
Thank you, Santa.
39
00:01:22,883 --> 00:01:23,749
Merry Christmas!
40
00:01:23,784 --> 00:01:24,683
Taxi!
41
00:01:24,718 --> 00:01:26,585
Good luck, Ma'am.
Be careful!
42
00:01:26,620 --> 00:01:27,886
Thank you.
43
00:01:29,256 --> 00:01:30,222
Bedford Harbor, please!
44
00:01:47,842 --> 00:01:49,808
Oh, hey, did you get
the change on table four?
45
00:01:49,844 --> 00:01:50,709
Okay, thanks.
46
00:01:53,981 --> 00:01:54,847
Hey!
47
00:01:56,050 --> 00:01:57,082
Christmas is eight days away
48
00:01:57,151 --> 00:01:58,117
and you still haven't
gotten your tree?
49
00:01:58,152 --> 00:01:59,751
Oh, come on, man.
I've been busy.
50
00:01:59,787 --> 00:02:00,786
And look at the place.
51
00:02:00,855 --> 00:02:01,587
Look at
all the decorations I have.
52
00:02:01,655 --> 00:02:02,621
You're my big brother,
53
00:02:02,656 --> 00:02:04,790
and I run a Christmas Tree Farm,
54
00:02:04,825 --> 00:02:05,757
so you have no excuse.
55
00:02:05,826 --> 00:02:07,626
Like zero.
56
00:02:07,661 --> 00:02:08,760
So does that mean
I get the family discount?
57
00:02:08,796 --> 00:02:09,795
Maybe.
58
00:02:09,864 --> 00:02:10,762
Hey, speaking of family--
59
00:02:10,831 --> 00:02:11,897
Are you going to volunteer
60
00:02:11,966 --> 00:02:12,631
at the Bedford
Christmas Festival, right?
61
00:02:12,666 --> 00:02:13,765
Oh, man.
62
00:02:13,801 --> 00:02:15,601
I'll do my best,
but it's all week.
63
00:02:15,636 --> 00:02:17,503
I can't just take
every night off.
64
00:02:17,571 --> 00:02:19,037
It would mean a lot to Mom.
65
00:02:19,073 --> 00:02:20,472
And it would mean
a lot to my customers
66
00:02:20,508 --> 00:02:21,940
if I kept this place open.
67
00:02:21,976 --> 00:02:24,076
You know,
you were a lot more fun
68
00:02:24,111 --> 00:02:25,077
when you used to wear
69
00:02:25,146 --> 00:02:26,778
that ugly Christmas sweater
to work.
70
00:02:26,814 --> 00:02:28,080
You know, I can't find
that thing anywhere.
71
00:02:28,115 --> 00:02:29,181
What?
72
00:02:30,518 --> 00:02:31,683
No. I don't know
what happened to it.
73
00:02:32,820 --> 00:02:34,319
Regardless, I'm still fun.
74
00:02:35,456 --> 00:02:36,555
Except I'm just--
75
00:02:36,590 --> 00:02:39,024
I'm a busy and respectable
restaurateur now.
76
00:02:39,059 --> 00:02:40,759
Who I'm sure could find
someone to cover for you.
77
00:02:40,794 --> 00:02:42,561
- You volunteering?
- Me?
78
00:02:42,596 --> 00:02:44,163
- Yeah.
- I'm just here eating lunch.
79
00:02:44,198 --> 00:02:45,464
Well, family discount
doesn't mean free.
80
00:02:45,499 --> 00:02:46,465
I'll remember that
81
00:02:46,534 --> 00:02:47,866
when you finally
come get your tree.
82
00:02:49,036 --> 00:02:51,203
But I--
I do my own dishes here, okay?
83
00:02:51,238 --> 00:02:52,371
That's the least you can do.
84
00:03:00,948 --> 00:03:02,381
Thank you so much.
85
00:03:05,419 --> 00:03:07,052
Zach...
86
00:03:07,087 --> 00:03:08,487
you are never going to believe
the day I had!
87
00:03:11,659 --> 00:03:13,125
I lost my phone,
so I couldn't call you,
88
00:03:13,160 --> 00:03:16,495
but I got my dress,
so we are good to go.
89
00:03:16,530 --> 00:03:17,763
Um...
90
00:03:17,798 --> 00:03:18,931
Lucy, what are you--
What are you doing?
91
00:03:18,966 --> 00:03:21,300
Oh, my gosh.
92
00:03:21,335 --> 00:03:22,734
Just pretend
you didn't see that.
93
00:03:23,904 --> 00:03:25,504
No, I mean
what are you doing here?
94
00:03:25,539 --> 00:03:27,306
Are you guys busy?
95
00:03:27,341 --> 00:03:28,473
Lucy!
96
00:03:28,542 --> 00:03:29,975
Beau, you cut your hair?
97
00:03:30,010 --> 00:03:31,210
Yeah.
98
00:03:31,278 --> 00:03:32,110
- I mean,
I always liked it before,
99
00:03:32,146 --> 00:03:33,111
but this--
100
00:03:33,147 --> 00:03:34,213
This suits you.
101
00:03:34,248 --> 00:03:36,348
I mean, I guess
it makes sense, right?
102
00:03:36,417 --> 00:03:37,115
Cutting it for the wedding.
103
00:03:37,151 --> 00:03:39,051
What wedding?
104
00:03:40,321 --> 00:03:41,153
Our wedding?
105
00:03:42,756 --> 00:03:44,389
Lucy...
106
00:03:44,458 --> 00:03:45,357
we're not engaged anymore.
107
00:03:46,594 --> 00:03:47,526
Okay, stop being silly.
108
00:03:47,561 --> 00:03:48,527
We're getting married
this week.
109
00:03:49,763 --> 00:03:50,996
We broke up two years ago.
110
00:03:57,571 --> 00:03:58,470
We broke up?
111
00:03:59,506 --> 00:04:00,439
Yeah.
112
00:04:02,543 --> 00:04:03,609
No, I don't...
113
00:04:03,644 --> 00:04:04,610
I don't understand.
114
00:04:04,645 --> 00:04:05,944
Why am I carrying
a wedding dress?
115
00:04:07,548 --> 00:04:08,747
I have no idea.
116
00:04:08,782 --> 00:04:09,648
I'm sorry.
117
00:04:11,819 --> 00:04:13,418
You look great by the way.
118
00:04:14,955 --> 00:04:17,756
The suit--
It really brings out your eyes.
119
00:04:19,893 --> 00:04:21,360
- It's black.
- Yeah. Mm-hmm.
120
00:04:21,395 --> 00:04:23,762
It's just makes the pupils pop.
121
00:04:23,797 --> 00:04:24,696
Which, actually,
by the way,
122
00:04:24,732 --> 00:04:25,731
look really large right now.
123
00:04:25,799 --> 00:04:26,765
Are you okay, Lucy?
124
00:04:26,800 --> 00:04:27,566
Lucy... Lucy!
125
00:04:28,636 --> 00:04:29,668
Okay...
126
00:04:44,785 --> 00:04:45,851
Lucy, how are you feeling?
127
00:04:45,919 --> 00:04:47,452
Zach, you're here.
128
00:04:50,424 --> 00:04:51,490
What's going on?
129
00:04:51,558 --> 00:04:52,724
You fainted.
130
00:04:52,760 --> 00:04:53,959
Because we broke up?
131
00:04:56,764 --> 00:04:58,964
Uh, Dr. Albright--
132
00:04:58,999 --> 00:05:00,432
She's running some tests.
133
00:05:00,467 --> 00:05:01,767
She'll be back
any minute with the results,
134
00:05:01,835 --> 00:05:04,036
but, um...
135
00:05:04,104 --> 00:05:05,070
you hit your head.
136
00:05:05,105 --> 00:05:06,571
That's what Santa said.
137
00:05:08,509 --> 00:05:09,775
Not the real Santa.
138
00:05:13,580 --> 00:05:14,579
I hope you don't mind,
139
00:05:14,615 --> 00:05:15,547
but your wallet
was in your purse.
140
00:05:15,582 --> 00:05:18,517
I didn't snoop,
but I found this.
141
00:05:20,087 --> 00:05:23,622
You run your Aunt Audrey's
Art Foundation in Portland.
142
00:05:23,657 --> 00:05:25,090
You remember?
143
00:05:27,161 --> 00:05:28,627
Yeah, I remember
144
00:05:28,662 --> 00:05:30,829
I was supposed to take over
when my Aunt Audrey passed...
145
00:05:32,933 --> 00:05:34,866
Right...
146
00:05:34,902 --> 00:05:35,967
she passed away.
147
00:05:37,905 --> 00:05:38,870
Well, look who's awake.
148
00:05:38,906 --> 00:05:40,706
It's good to see you
again, Lucy.
149
00:05:40,774 --> 00:05:41,973
It's been a while.
150
00:05:42,009 --> 00:05:42,941
Um...
151
00:05:42,976 --> 00:05:44,843
yeah, it's good
to see you again,
152
00:05:44,878 --> 00:05:45,844
Doctor...
153
00:05:45,879 --> 00:05:47,279
Albright.
154
00:05:47,314 --> 00:05:48,980
Dr. Albright, right.
155
00:05:49,016 --> 00:05:50,515
Well, I have some good news.
156
00:05:50,551 --> 00:05:52,617
Got your scans back.
They came back clear.
157
00:05:52,686 --> 00:05:55,821
Just a bump on the head--
No concussion.
158
00:05:55,856 --> 00:05:57,089
That's--
That's great news.
159
00:05:57,124 --> 00:05:58,623
But I still have some questions
I'd like to ask--
160
00:05:58,659 --> 00:05:59,925
If that's all right?
161
00:05:59,960 --> 00:06:01,093
Sure.
162
00:06:03,097 --> 00:06:04,029
What day is it?
163
00:06:04,064 --> 00:06:04,996
Tuesday--
164
00:06:05,933 --> 00:06:06,832
Thursday?
165
00:06:07,968 --> 00:06:09,000
What did you have
for breakfast?
166
00:06:09,036 --> 00:06:10,102
Eggnog waffles.
167
00:06:11,572 --> 00:06:12,671
I think.
168
00:06:12,706 --> 00:06:14,306
I make really good
eggnog waffles.
169
00:06:15,376 --> 00:06:16,007
I'm sure you do.
170
00:06:17,010 --> 00:06:17,776
Any family?
171
00:06:17,811 --> 00:06:19,745
No. Just me.
172
00:06:19,780 --> 00:06:21,413
- Right.
173
00:06:21,482 --> 00:06:22,514
Let's try this one.
174
00:06:23,684 --> 00:06:25,384
What's the last thing
you remember?
175
00:06:25,419 --> 00:06:28,253
I'm at the Bedford
Christmas Festival.
176
00:06:29,390 --> 00:06:30,756
It's a couple days
till Christmas.
177
00:06:32,059 --> 00:06:33,759
Carolers are singing,
178
00:06:33,794 --> 00:06:36,061
and twinkly lights are glowing.
179
00:06:36,130 --> 00:06:38,797
I'm drinking hot chocolate,
180
00:06:38,866 --> 00:06:40,399
and I'm with Zach.
181
00:06:42,603 --> 00:06:43,735
Do you remember
what year that was?
182
00:06:45,305 --> 00:06:46,972
This year?
183
00:06:47,007 --> 00:06:48,140
That was two Christmases ago.
184
00:06:50,544 --> 00:06:52,577
Okay, we're getting somewhere.
185
00:06:53,680 --> 00:06:55,447
Now, where did you work
186
00:06:55,482 --> 00:06:56,948
when you lived
in Bedford Harbor?
187
00:06:56,984 --> 00:06:59,017
The Community Center.
188
00:06:59,052 --> 00:07:00,652
I ran the Kids Art
Education Program.
189
00:07:00,687 --> 00:07:02,020
- I know that's correct.
190
00:07:02,055 --> 00:07:03,588
You used to teach my Katie.
191
00:07:03,624 --> 00:07:04,790
Your granddaughter...
192
00:07:04,825 --> 00:07:05,791
I remember!
193
00:07:05,826 --> 00:07:08,160
She is so cute...
194
00:07:08,195 --> 00:07:09,928
and talented.
195
00:07:09,963 --> 00:07:11,029
She just turned 11.
196
00:07:11,064 --> 00:07:13,698
Wow.
197
00:07:13,767 --> 00:07:15,233
I...
198
00:07:15,269 --> 00:07:17,302
How can I remember stuff
from two years ago,
199
00:07:17,337 --> 00:07:19,504
but I can't remember
anything recent?
200
00:07:19,573 --> 00:07:22,040
We call it retrograde amnesia--
201
00:07:22,075 --> 00:07:25,610
A person is unable
to remember the events
202
00:07:25,679 --> 00:07:27,078
just before the onset
of the amnesia--
203
00:07:27,114 --> 00:07:29,080
But I wouldn't worry
about it too much.
204
00:07:29,116 --> 00:07:31,082
In most cases,
the memories return.
205
00:07:31,151 --> 00:07:32,384
But I'd advise you
206
00:07:32,453 --> 00:07:35,187
just take it easy
for the next few days.
207
00:07:35,222 --> 00:07:37,489
Do you have someone
that can drive you home?
208
00:07:37,524 --> 00:07:39,458
I can...
I can drive you home.
209
00:07:39,526 --> 00:07:41,126
Great. Great.
210
00:07:42,496 --> 00:07:44,329
I want you to schedule
a follow-up for later this week.
211
00:07:45,699 --> 00:07:47,332
A follow-up... here?
212
00:07:47,401 --> 00:07:48,366
Yeah, well,
213
00:07:48,402 --> 00:07:49,534
if you're not able
to get back here,
214
00:07:49,570 --> 00:07:50,802
then your doctor in Portland--
That's fine,
215
00:07:50,838 --> 00:07:52,637
but I want us
to stay on top of this, okay?
216
00:07:52,706 --> 00:07:54,005
Here are your things.
217
00:07:54,041 --> 00:07:56,074
Now, be careful,
your ring is in that bag.
218
00:07:56,109 --> 00:07:57,375
Thank you, Dr. Albright.
219
00:08:01,982 --> 00:08:03,215
I don't remember where I live.
220
00:08:04,651 --> 00:08:07,552
Your wallet also had
your driver's license, so...
221
00:08:07,588 --> 00:08:09,154
we have your address.
222
00:08:09,189 --> 00:08:11,089
Great.
223
00:08:17,197 --> 00:08:18,663
I'll let you get dressed.
224
00:08:18,699 --> 00:08:20,899
- Okay.
- Okay.
225
00:08:44,124 --> 00:08:45,590
So, you're wearing suits now?
226
00:08:47,327 --> 00:08:48,727
Yeah. I guess so...
227
00:08:50,130 --> 00:08:51,630
It kind of suits you...
228
00:08:51,665 --> 00:08:53,765
Are we going to joke
about my suit?
229
00:08:55,369 --> 00:08:56,568
It's better than talking about
the wedding dress, right?
230
00:08:58,272 --> 00:08:59,971
I mean, you're obviously
getting married to somebody.
231
00:09:01,341 --> 00:09:02,774
I don't know.
232
00:09:02,809 --> 00:09:05,277
I mean, in my mind,
I'm still marrying you.
233
00:09:09,850 --> 00:09:11,950
I called Anna Hepburn.
234
00:09:12,019 --> 00:09:14,286
She's your
Communications Manager.
235
00:09:14,321 --> 00:09:15,253
There was a picture
of the two of you
236
00:09:15,289 --> 00:09:16,621
on your Foundation website.
237
00:09:16,690 --> 00:09:18,123
She's gonna meet us
at your house.
238
00:09:19,660 --> 00:09:20,892
Oh, great.
239
00:09:20,928 --> 00:09:21,760
Thank you.
240
00:09:22,696 --> 00:09:23,795
No problem.
241
00:09:26,767 --> 00:09:27,732
You know, we still have
242
00:09:27,801 --> 00:09:29,267
a few minutes
before we get there,
243
00:09:29,303 --> 00:09:31,069
so you can rest up
if you like.
244
00:09:50,324 --> 00:09:52,924
This can't be
the right house.
245
00:09:52,960 --> 00:09:54,426
This is the address
from your licence.
246
00:10:02,569 --> 00:10:04,169
Here, I'll get
your dress for you.
247
00:10:04,204 --> 00:10:05,437
Thank you.
248
00:10:07,474 --> 00:10:08,807
Lucy, I'm so glad you're okay.
249
00:10:10,577 --> 00:10:11,543
Hi.
250
00:10:11,578 --> 00:10:12,777
I'm sorry.
251
00:10:12,846 --> 00:10:13,712
What's your name again?
252
00:10:13,747 --> 00:10:15,814
I'm Anna.
We work together.
253
00:10:15,849 --> 00:10:18,350
You left me a spare key
just in case of emergencies.
254
00:10:18,385 --> 00:10:19,818
Okay.
255
00:10:19,853 --> 00:10:20,952
- You must be Zach.
- Nice to meet you.
256
00:10:20,988 --> 00:10:22,520
Thank you for calling me.
257
00:10:22,556 --> 00:10:23,488
No problem.
258
00:10:23,523 --> 00:10:25,323
Welcome home.
259
00:10:25,392 --> 00:10:26,825
I live here?
260
00:10:26,860 --> 00:10:27,959
Yeah.
261
00:10:32,499 --> 00:10:34,399
Did I hang these decorations?
262
00:10:34,434 --> 00:10:35,700
No, no.
263
00:10:35,736 --> 00:10:37,235
We got our decorator do it,
just like last year.
264
00:10:38,639 --> 00:10:39,437
But I have
homemade decorations.
265
00:10:39,473 --> 00:10:40,939
You do?
266
00:10:42,709 --> 00:10:45,110
You always seemed to like
how they decorated your place.
267
00:10:47,447 --> 00:10:49,381
Okay, let me
get this straight.
268
00:10:49,416 --> 00:10:51,282
You hit your head,
269
00:10:51,318 --> 00:10:53,585
and now
you don't remember anything?
270
00:10:53,620 --> 00:10:56,688
I can't remember anything
from the past two years.
271
00:10:56,757 --> 00:10:57,922
Including me?
272
00:10:59,593 --> 00:11:01,426
I'm so sorry.
You seem really nice.
273
00:11:03,296 --> 00:11:04,696
You do remember Brad,
though, right?
274
00:11:04,731 --> 00:11:06,498
Brad?
275
00:11:06,566 --> 00:11:08,099
Your fiancé?
276
00:11:08,135 --> 00:11:09,834
Lucy.
277
00:11:09,870 --> 00:11:10,835
There you are.
278
00:11:14,174 --> 00:11:15,140
How are you feeling?
279
00:11:20,347 --> 00:11:21,579
You don't remember me?
280
00:11:23,050 --> 00:11:25,116
I'm so sorry.
281
00:11:25,152 --> 00:11:27,185
The doctor told us that
it should only be temporary.
282
00:11:27,220 --> 00:11:28,086
"Us"?
283
00:11:29,823 --> 00:11:32,157
Hi. I'm Zach Callahan.
284
00:11:32,192 --> 00:11:34,325
Lucy and I, we were...
285
00:11:34,361 --> 00:11:36,061
we go way back.
286
00:11:37,831 --> 00:11:40,198
Brad Morgan.
Lucy's fiancé.
287
00:11:42,035 --> 00:11:43,268
I'm so glad you're okay.
I was worried sick.
288
00:11:44,871 --> 00:11:46,871
I have your...
I have your phone.
289
00:11:46,907 --> 00:11:47,972
How do you have my phone?
290
00:11:48,008 --> 00:11:49,240
The bridal shop called me.
291
00:11:49,276 --> 00:11:51,576
I'm the first person
in your list of favorites.
292
00:11:51,611 --> 00:11:52,644
See?
293
00:11:52,679 --> 00:11:54,779
- Right there.
- Yeah.
294
00:11:54,848 --> 00:11:56,214
And after you ran
out of your fitting--
295
00:11:56,283 --> 00:11:57,649
That's why
you have your dress.
296
00:11:57,684 --> 00:11:58,750
That makes sense.
297
00:12:00,320 --> 00:12:01,352
When are we supposed
to get married?
298
00:12:01,388 --> 00:12:02,620
New Year's Eve.
299
00:12:04,558 --> 00:12:06,157
Why would I run
out of my fitting?
300
00:12:08,195 --> 00:12:09,260
I don't know,
301
00:12:09,329 --> 00:12:11,796
but maybe I could show you
some pictures
302
00:12:11,832 --> 00:12:13,431
to help spark your memory.
303
00:12:15,435 --> 00:12:17,569
See, here...
304
00:12:17,604 --> 00:12:19,170
we are.
That was our first...
305
00:12:19,206 --> 00:12:21,106
Guys...
306
00:12:21,141 --> 00:12:23,241
I'm sorry.
307
00:12:23,310 --> 00:12:24,275
I should get back to work.
308
00:12:24,311 --> 00:12:26,244
It was really nice
to meet you both.
309
00:12:27,347 --> 00:12:28,580
Take care.
310
00:12:28,615 --> 00:12:29,614
Zach, wait.
311
00:12:31,151 --> 00:12:32,584
Thank you for everything.
312
00:12:33,954 --> 00:12:35,320
Yeah. Of course.
313
00:12:37,190 --> 00:12:38,323
- Take care.
- Bye.
314
00:12:38,358 --> 00:12:39,657
Bye.
315
00:12:44,631 --> 00:12:45,997
Are you hungry?
316
00:12:46,032 --> 00:12:47,699
I could go grab your something.
317
00:12:47,768 --> 00:12:49,734
Your favorite sushi place
is just down that way.
318
00:12:49,770 --> 00:12:51,536
Actually,
319
00:12:51,571 --> 00:12:54,906
I think Lucy probably just needs
a good night's sleep.
320
00:12:56,042 --> 00:12:57,475
I'm happy
to stay with her tonight.
321
00:12:57,511 --> 00:12:59,677
Yes. Sleep sounds great.
322
00:13:00,881 --> 00:13:01,846
But thank you.
323
00:13:01,882 --> 00:13:04,282
And I'll see you...
324
00:13:04,351 --> 00:13:05,517
- Tomorrow night?
325
00:13:05,552 --> 00:13:07,318
It's the Annual
Foundation Christmas Party.
326
00:13:09,389 --> 00:13:11,456
Okay, yes.
The Christmas party.
327
00:13:11,491 --> 00:13:13,258
I don't want to put
too much pressure on you,
328
00:13:13,293 --> 00:13:14,859
but Alex Miles,
our potential financier,
329
00:13:14,895 --> 00:13:16,361
is going to be there,
330
00:13:16,429 --> 00:13:17,629
and you really wanted
to meet him,
331
00:13:17,697 --> 00:13:19,831
but if it's too much,
332
00:13:19,866 --> 00:13:21,266
I can totally handle it.
333
00:13:21,301 --> 00:13:23,101
- Oh, no, no, no, no,
it sounds important,
334
00:13:23,170 --> 00:13:24,936
and I should be there, so.
335
00:13:24,971 --> 00:13:26,905
Um...
336
00:13:26,940 --> 00:13:29,641
I will see you tomorrow night,
Brad Martin.
337
00:13:29,676 --> 00:13:31,609
Just Brad is good.
338
00:13:32,579 --> 00:13:33,945
Of course. Sorry.
339
00:13:38,718 --> 00:13:39,684
Have a good night.
340
00:13:39,753 --> 00:13:41,419
- Oh...
- Thank you.
341
00:13:46,426 --> 00:13:48,293
Are you okay?
342
00:13:48,328 --> 00:13:49,460
I don't know.
343
00:13:49,496 --> 00:13:53,164
I just wish that I could
remember something.
344
00:13:53,200 --> 00:13:54,432
Anything.
345
00:13:56,736 --> 00:13:57,802
I know just the thing
to jog your memory.
346
00:13:59,139 --> 00:14:00,205
Okay.
347
00:14:02,576 --> 00:14:03,641
I present...
348
00:14:03,710 --> 00:14:05,543
the closet of Lucy.
349
00:14:10,150 --> 00:14:11,983
This is my closet?
350
00:14:12,018 --> 00:14:13,952
Isn't it amazing?
351
00:14:14,020 --> 00:14:15,386
So I dress like this every day?
352
00:14:15,455 --> 00:14:16,454
- Of course.
353
00:14:16,489 --> 00:14:18,189
You are a strong,
powerful woman.
354
00:14:18,225 --> 00:14:19,691
That's why we're best friends.
355
00:14:19,726 --> 00:14:21,025
We haven't exchanged
356
00:14:21,094 --> 00:14:22,861
friendship bracelets
or anything,
357
00:14:22,896 --> 00:14:24,128
but I know
everything about you.
358
00:14:24,164 --> 00:14:25,597
Oh, good.
359
00:14:25,632 --> 00:14:26,664
Like what?
360
00:14:28,001 --> 00:14:29,500
Like you are adamant
361
00:14:29,536 --> 00:14:30,635
that we get all our steps in
at the office.
362
00:14:30,670 --> 00:14:31,803
Mm-hmm...
363
00:14:31,872 --> 00:14:33,471
- You love hot chocolate,
364
00:14:33,506 --> 00:14:35,406
but you sneeze
when you have dairy.
365
00:14:35,442 --> 00:14:36,441
I do.
366
00:14:36,476 --> 00:14:38,309
Did I ever mention
367
00:14:38,345 --> 00:14:39,744
what happened
between Zach and I?
368
00:14:39,779 --> 00:14:41,346
- You mentioned you had an ex
named Zach,
369
00:14:41,381 --> 00:14:44,282
but I had no idea
you two were engaged.
370
00:14:45,852 --> 00:14:47,986
Hey, how about
you get into some PJs,
371
00:14:48,021 --> 00:14:49,621
and then you can ask me
all the questions.
372
00:14:49,656 --> 00:14:51,189
- Okay.
- Okay.
373
00:15:16,449 --> 00:15:17,949
You want
a soda or something?
374
00:15:17,984 --> 00:15:21,152
- No, but what I want to know
is what happened yesterday.
375
00:15:21,187 --> 00:15:22,220
Nothing.
376
00:15:22,255 --> 00:15:23,187
I just drove her home.
377
00:15:23,223 --> 00:15:24,522
That's it?
378
00:15:24,557 --> 00:15:25,757
Did you figure out
why she had a wedding dress?
379
00:15:25,792 --> 00:15:27,125
She's got a fiancé.
380
00:15:27,160 --> 00:15:28,893
Okay, wait.
381
00:15:28,929 --> 00:15:29,827
The ex-love of your life
382
00:15:29,863 --> 00:15:31,029
walks in here,
383
00:15:31,064 --> 00:15:33,197
thinking that she's supposed
to marry you...
384
00:15:33,233 --> 00:15:35,133
and you just
drive her to her fiancé.
385
00:15:35,168 --> 00:15:36,634
It's no big deal?
386
00:15:36,703 --> 00:15:39,837
She's got a slight case
of retrograde amnesia.
387
00:15:39,873 --> 00:15:41,105
Retrograde or not...
388
00:15:41,141 --> 00:15:42,373
Don't you think
this means something?
389
00:15:42,409 --> 00:15:43,374
What means something?
390
00:15:43,410 --> 00:15:45,009
Mom, Lucy Lovett was in here!
391
00:15:45,078 --> 00:15:46,344
Lucy was here?
392
00:15:46,379 --> 00:15:47,879
- Why?
- To marry Zach!
393
00:15:47,914 --> 00:15:48,880
Okay, all right.
Okay, calm down.
394
00:15:48,949 --> 00:15:50,081
We don't know that for sure.
395
00:15:50,116 --> 00:15:51,816
Okay, she hit her head,
she lost her memory,
396
00:15:51,851 --> 00:15:53,051
and she was confused.
397
00:15:53,119 --> 00:15:54,819
And now she's gone.
398
00:15:54,888 --> 00:15:56,087
I have customers, okay?
399
00:15:57,157 --> 00:15:58,089
Lucy lost her memory?
400
00:15:58,124 --> 00:16:00,224
Is she okay?
401
00:16:00,260 --> 00:16:02,527
Well, she still likes Zach,
so who knows.
402
00:16:12,038 --> 00:16:13,371
The Foundation looks amazing.
403
00:16:13,406 --> 00:16:14,272
Right?
404
00:16:14,341 --> 00:16:16,341
So you remember what we prepped?
405
00:16:16,376 --> 00:16:17,408
Yeah, I think so.
406
00:16:17,444 --> 00:16:18,910
Good.
407
00:16:18,945 --> 00:16:19,978
Wait, who are they again?
408
00:16:24,384 --> 00:16:25,817
Seamus from I.T.
and his wife, Becca.
409
00:16:25,852 --> 00:16:26,818
Hamish...
410
00:16:26,853 --> 00:16:28,086
it's so good to see you.
411
00:16:31,091 --> 00:16:32,390
How was that?
412
00:16:32,425 --> 00:16:35,793
Great, besides the little fact
that his name is Seamus.
413
00:16:37,130 --> 00:16:39,330
Why did I decide
to hide this from my staff?
414
00:16:39,366 --> 00:16:40,331
I mean,
I should just tell people
415
00:16:40,367 --> 00:16:41,632
I have no idea who they are.
416
00:16:41,701 --> 00:16:43,167
You're doing great.
417
00:16:43,203 --> 00:16:44,035
You know what,
maybe you should have some pie.
418
00:16:44,070 --> 00:16:44,936
That'll fix everything.
419
00:16:49,042 --> 00:16:50,341
This is store-bought.
420
00:16:50,377 --> 00:16:51,743
Why didn't I just bake it?
421
00:16:53,079 --> 00:16:55,146
You bake pie?
422
00:16:55,215 --> 00:16:57,215
Yeah, especially at Christmas.
423
00:16:57,250 --> 00:16:58,649
I mean, it's tradition.
424
00:16:58,685 --> 00:17:00,251
We have a whole Silent Night
Pie Auction and everything.
425
00:17:00,286 --> 00:17:01,552
Are you sure?
426
00:17:01,588 --> 00:17:02,854
Because the Lucy I know
427
00:17:02,889 --> 00:17:04,055
barely knows her way
around the kitchen.
428
00:17:05,859 --> 00:17:07,225
There's Brad with Alex Miles.
429
00:17:08,661 --> 00:17:10,228
Okay, here I go...
430
00:17:12,365 --> 00:17:13,564
Hi.
431
00:17:13,600 --> 00:17:14,465
Lucy Lovett, this is--
432
00:17:14,534 --> 00:17:15,500
Alex Miles.
433
00:17:15,535 --> 00:17:16,768
Pleasure to meet you.
434
00:17:16,803 --> 00:17:17,902
- It's great
to finally meet you.
435
00:17:17,937 --> 00:17:19,137
Brad was just telling me
436
00:17:19,205 --> 00:17:20,972
what a force you are
at the Foundation.
437
00:17:21,007 --> 00:17:22,507
Oh, Brad's just being kind.
438
00:17:22,575 --> 00:17:24,242
And Lucy is just being modest.
439
00:17:24,277 --> 00:17:25,977
In the two years
that she has been here,
440
00:17:26,012 --> 00:17:27,278
she has single-handedly curated
441
00:17:27,313 --> 00:17:29,047
some of the most successful
American artists
442
00:17:29,082 --> 00:17:31,349
and brought in over a million
in donations.
443
00:17:31,418 --> 00:17:33,251
Impressive.
444
00:17:33,286 --> 00:17:35,386
We have a busy few weeks
coming up ahead of us.
445
00:17:35,455 --> 00:17:37,088
Our wedding
is on New Year's Eve.
446
00:17:38,825 --> 00:17:41,793
And we'll be announcing
the donor to fund the new wing.
447
00:17:41,828 --> 00:17:45,763
Alex, we were hoping
that person might be you.
448
00:17:45,799 --> 00:17:48,566
Well, it's
an optimistic timeline,
449
00:17:48,635 --> 00:17:49,700
but I'm not opposed to it.
450
00:17:49,769 --> 00:17:51,702
Let's meet
after Christmas to discuss.
451
00:17:51,738 --> 00:17:52,603
Great.
452
00:17:57,243 --> 00:17:58,509
Why do you need to go back?
453
00:17:58,545 --> 00:18:00,111
Why can't you just see
Dr. Evans here?
454
00:18:00,146 --> 00:18:02,046
Well, I'm hoping
going to Bedford Harbor
455
00:18:02,082 --> 00:18:03,681
will help fill some gaps
in my memory.
456
00:18:03,750 --> 00:18:05,683
I could come with you?
457
00:18:05,718 --> 00:18:07,085
Oh...
458
00:18:07,120 --> 00:18:08,619
No, that's...
459
00:18:08,655 --> 00:18:09,587
I appreciate it,
460
00:18:09,622 --> 00:18:13,091
but, really, I'm--
I'm fine.
461
00:18:13,126 --> 00:18:14,759
Well, call me
if you need anything, okay?
462
00:18:14,794 --> 00:18:15,860
Okay, I will.
463
00:18:15,895 --> 00:18:17,829
Thanks, Brad.
Bye.
464
00:18:21,801 --> 00:18:23,768
Okay, this would look
amazing on--
465
00:18:23,803 --> 00:18:24,769
What's wrong?
466
00:18:26,172 --> 00:18:27,772
I don't know.
467
00:18:27,807 --> 00:18:28,773
I just...
468
00:18:28,842 --> 00:18:30,641
I told Brad that I was fine,
469
00:18:30,677 --> 00:18:31,976
but...
470
00:18:32,011 --> 00:18:33,544
I don't know if I'm fine.
471
00:18:34,681 --> 00:18:36,914
I barely remember anything...
472
00:18:36,950 --> 00:18:38,349
and I have no idea
473
00:18:38,384 --> 00:18:40,485
how Zach's going to react to me
just showing up again,
474
00:18:40,520 --> 00:18:42,887
and I honestly don't even know
what I'm expecting.
475
00:18:42,922 --> 00:18:44,188
To get answers.
476
00:18:45,325 --> 00:18:46,224
You know what...
477
00:18:47,393 --> 00:18:48,359
I'm coming with you.
478
00:18:48,394 --> 00:18:50,595
No, honestly, I'm--
479
00:18:50,630 --> 00:18:51,596
Fine?
480
00:18:53,299 --> 00:18:54,966
Please, just let me
be there for you.
481
00:18:55,001 --> 00:18:56,400
Really?
482
00:18:58,371 --> 00:18:59,270
Thank you.
483
00:19:00,306 --> 00:19:01,772
We're going to Bedford Harbor!
484
00:19:03,843 --> 00:19:04,775
Yeah.
485
00:19:18,458 --> 00:19:20,191
This town looks like
a Christmas postcard.
486
00:19:20,226 --> 00:19:21,125
I know.
487
00:19:23,596 --> 00:19:25,563
Before we go in,
last chance.
488
00:19:25,632 --> 00:19:26,898
Are you sure
you want to do this?
489
00:19:26,933 --> 00:19:28,933
I still can't remember
490
00:19:29,002 --> 00:19:30,701
what happened
between Zach and I,
491
00:19:30,770 --> 00:19:32,136
or why we broke up.
492
00:19:33,706 --> 00:19:34,672
I mean, there's a huge hole
493
00:19:34,707 --> 00:19:35,740
in the past two years
of my life.
494
00:19:37,143 --> 00:19:39,977
How am I supposed to marry Brad,
or even start to move on,
495
00:19:40,013 --> 00:19:41,546
when...
496
00:19:41,581 --> 00:19:43,181
my heart's still
trapped in the past?
497
00:19:43,216 --> 00:19:44,182
Okay.
498
00:19:44,217 --> 00:19:45,249
Just checking.
499
00:19:47,654 --> 00:19:49,620
I told you,
I can't, okay?
500
00:19:49,656 --> 00:19:51,989
Come on, you'll be
my favorite brother.
501
00:19:52,025 --> 00:19:53,724
I'm your only brother.
502
00:19:53,760 --> 00:19:55,092
Smells good, guys.
503
00:19:55,128 --> 00:19:57,161
You know, I have an I.O.U.
from the fifth grade
504
00:19:57,197 --> 00:19:58,696
that I never cashed in.
505
00:19:58,765 --> 00:19:59,897
I told you,
I fed your goldfish.
506
00:20:01,234 --> 00:20:02,733
Come on, we need you.
507
00:20:02,769 --> 00:20:04,001
Mom and I will set up
the Harbor Skate.
508
00:20:04,070 --> 00:20:05,436
All you have to do
509
00:20:05,471 --> 00:20:06,637
is pick up the lights
for the Tree Lighting Ceremony.
510
00:20:06,673 --> 00:20:09,040
I can't, okay?
I have to close.
511
00:20:09,075 --> 00:20:11,175
I thought you got someone
to cover your shift.
512
00:20:11,211 --> 00:20:12,109
I can cover for you.
513
00:20:12,145 --> 00:20:13,978
Oh! Ask and you shall receive.
514
00:20:14,047 --> 00:20:15,980
Sarah, I can't--
I can't let you do that.
515
00:20:16,015 --> 00:20:17,215
The Christmas Festival
516
00:20:17,250 --> 00:20:18,115
wouldn't be the same
without the tree lighting?
517
00:20:18,151 --> 00:20:19,050
She's right.
518
00:20:19,085 --> 00:20:20,051
It wouldn't.
519
00:20:20,086 --> 00:20:21,352
Lucy...
520
00:20:22,555 --> 00:20:24,055
You're back?
521
00:20:24,090 --> 00:20:25,556
Yeah, I thought
coming back to Bedford
522
00:20:25,625 --> 00:20:27,992
might help me fill in
some memory gaps.
523
00:20:30,396 --> 00:20:32,396
Can you talk?
524
00:20:32,432 --> 00:20:33,698
Well, we were just actually
525
00:20:33,733 --> 00:20:35,333
heading out
to the rink to set up...
526
00:20:36,336 --> 00:20:37,935
Oh, okay.
527
00:20:37,971 --> 00:20:39,003
Yeah, um...
528
00:20:39,038 --> 00:20:40,738
Why don't you
join us there later?
529
00:20:40,773 --> 00:20:41,739
That sounds fun!
530
00:20:43,676 --> 00:20:45,309
- Yeah.
531
00:20:45,345 --> 00:20:47,778
I'm Beau Callahan by the way.
532
00:20:47,847 --> 00:20:49,647
I'm Zach's younger,
handsomer brother.
533
00:20:50,984 --> 00:20:52,216
He's also the comedian.
534
00:20:52,252 --> 00:20:54,819
Anna Hepburn.
No relation to the movie star.
535
00:20:54,854 --> 00:20:55,920
Could've fooled me.
536
00:20:58,291 --> 00:20:59,323
Okay, so...
537
00:20:59,359 --> 00:21:00,858
we'll see you at the skate?
538
00:21:00,893 --> 00:21:02,059
- Yeah, great.
- It starts at 7:00!
539
00:21:02,095 --> 00:21:03,194
Okay.
540
00:21:04,330 --> 00:21:06,163
- Bye.
- See ya.
541
00:21:06,199 --> 00:21:07,798
- Bye.
- Bye.
542
00:21:14,607 --> 00:21:15,740
Here we are.
543
00:21:15,775 --> 00:21:17,975
I love
your Aunt Audrey's cottage.
544
00:21:21,180 --> 00:21:22,913
It is exactly
how I remembered it.
545
00:21:23,950 --> 00:21:25,249
You have
an amazing housekeeper.
546
00:21:27,520 --> 00:21:29,420
That painting is beautiful.
547
00:21:31,124 --> 00:21:32,590
Aunt Audrey painted that.
548
00:21:32,625 --> 00:21:33,891
- Wow.
- Yeah.
549
00:21:33,926 --> 00:21:35,359
She used to come up here
just to paint.
550
00:21:35,395 --> 00:21:36,594
She said it inspired her.
551
00:21:37,930 --> 00:21:39,196
Her love for art
552
00:21:39,232 --> 00:21:40,064
is the whole reason
she started the Foundation.
553
00:21:42,568 --> 00:21:43,567
So your room
554
00:21:43,603 --> 00:21:44,635
is around the corner,
down the hall.
555
00:22:06,826 --> 00:22:08,192
What is this?
556
00:22:09,495 --> 00:22:10,561
Fleece.
557
00:22:10,596 --> 00:22:12,330
The greatest
winter invention ever.
558
00:22:12,365 --> 00:22:13,464
I know what it is,
559
00:22:13,499 --> 00:22:15,032
I've just
never seen you wear it.
560
00:22:16,836 --> 00:22:18,302
Oh, my gosh.
This is my favorite sweater.
561
00:22:19,806 --> 00:22:22,039
Clearly, because it looks like
it's been worn a thousand times.
562
00:22:22,108 --> 00:22:23,708
What else do you have in here?
563
00:22:24,911 --> 00:22:26,610
Oh, wow...
564
00:22:46,099 --> 00:22:47,064
What are those?
565
00:22:47,100 --> 00:22:48,666
Um...
566
00:22:48,701 --> 00:22:50,034
Zach and I made
these ornaments together.
567
00:22:52,071 --> 00:22:54,238
He knew that
my parents had passed away,
568
00:22:54,273 --> 00:22:55,840
and after his dad passed,
569
00:22:55,908 --> 00:22:58,142
we just kind of started making
our own Christmas traditions,
570
00:22:58,177 --> 00:22:59,276
you know?
571
00:22:59,312 --> 00:23:01,579
The Festival
was a really big part of it,
572
00:23:01,614 --> 00:23:05,282
and it just became
our favorite time of the year.
573
00:23:06,586 --> 00:23:08,819
That's why we decided
to get married on Christmas.
574
00:23:09,889 --> 00:23:11,222
Were you going
to get married in fleece?
575
00:23:11,257 --> 00:23:13,824
You joke,
but it keeps you warm, okay?
576
00:23:13,860 --> 00:23:16,227
You're going to want that
on the rink tonight.
577
00:23:16,262 --> 00:23:17,862
I'm good, thank you.
578
00:23:17,930 --> 00:23:19,063
Okay, suit yourself.
579
00:23:19,966 --> 00:23:21,232
Ready to go?
580
00:23:21,267 --> 00:23:22,633
Yeah. Let's go skating.
581
00:23:30,543 --> 00:23:31,942
How am I already frozen?
582
00:23:31,978 --> 00:23:34,111
I told you it gets cold.
583
00:23:34,180 --> 00:23:35,413
Maybe I should take
a quick peek at that booth
584
00:23:35,481 --> 00:23:36,547
for some gloves.
585
00:23:36,616 --> 00:23:37,581
Okay, I'll meet you
at the rink.
586
00:23:37,617 --> 00:23:38,416
I'm going to take
a quick look around.
587
00:23:38,451 --> 00:23:39,350
Okay.
588
00:23:41,954 --> 00:23:43,454
All right, sounds good.
589
00:23:43,523 --> 00:23:45,322
I'll be there
in the morning to open.
590
00:23:45,358 --> 00:23:46,524
Okay.
591
00:23:46,592 --> 00:23:47,525
Bye.
592
00:23:47,560 --> 00:23:48,859
Hey...
593
00:23:48,895 --> 00:23:49,894
Hey.
594
00:23:49,962 --> 00:23:51,729
Are those lights
for the tree?
595
00:23:51,764 --> 00:23:53,397
Yeah, I forgot
how many we needed.
596
00:23:53,433 --> 00:23:54,965
I thought I was the one
with the memory problems.
597
00:23:56,769 --> 00:23:58,803
I can't believe
how much that tree has grown.
598
00:23:59,839 --> 00:24:00,938
It's amazing, huh?
599
00:24:00,973 --> 00:24:02,440
I was a kid
when we planted that.
600
00:24:04,177 --> 00:24:05,309
You know, I noticed
601
00:24:05,344 --> 00:24:07,244
that there's no tree
in the Roadhouse yet.
602
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
I'm sure Beau's giving you
a hard time about that.
603
00:24:09,315 --> 00:24:11,582
I've just been busy.
604
00:24:11,617 --> 00:24:13,517
You know that's no excuse
for someone who loves Christmas.
605
00:24:13,553 --> 00:24:15,519
I haven't really been
into as much since--
606
00:24:15,555 --> 00:24:16,587
Hey! Lucy!
607
00:24:16,656 --> 00:24:18,856
- Welcome back!
- Trudy...
608
00:24:18,925 --> 00:24:20,591
- Hi, Mom.
- It's so good to see you.
609
00:24:20,626 --> 00:24:22,193
- You came just in time.
610
00:24:22,228 --> 00:24:24,094
I hope you're staying
for the week?
611
00:24:24,130 --> 00:24:25,429
I think so, yeah.
612
00:24:25,465 --> 00:24:26,530
I wouldn't want to miss out
613
00:24:26,566 --> 00:24:27,598
on all my favorite
Christmas traditions.
614
00:24:29,402 --> 00:24:31,669
So how's the Arts Education
Program going?
615
00:24:31,704 --> 00:24:33,404
Oh! Well, we haven't been able
to run it since you left.
616
00:24:33,439 --> 00:24:34,738
What?
617
00:24:34,774 --> 00:24:36,340
Well, no one quite had
your passion for it.
618
00:24:36,375 --> 00:24:38,275
You left, and we made due.
619
00:24:38,311 --> 00:24:40,311
I'm sorry, I had no idea.
620
00:24:42,281 --> 00:24:43,147
Hey!
621
00:24:44,584 --> 00:24:45,649
You two coming or what?
622
00:24:47,753 --> 00:24:49,520
Well, I still got to put
these lights up, so.
623
00:24:49,555 --> 00:24:51,255
- Oh, we can--
We can do that after.
624
00:24:52,325 --> 00:24:53,924
You two go have fun.
625
00:24:53,993 --> 00:24:54,892
All right, Mom.
626
00:24:54,961 --> 00:24:56,660
You ready to hit the ice?
627
00:24:56,729 --> 00:24:58,095
I know how much
you love skating.
628
00:24:59,699 --> 00:25:01,465
- I don't know how Dr. Albright
would feel about it,
629
00:25:01,501 --> 00:25:04,001
but... I'll just take it easy.
630
00:25:04,036 --> 00:25:05,302
Yeah.
631
00:25:05,338 --> 00:25:06,237
It's good to see you, Lucy.
632
00:25:06,272 --> 00:25:07,238
- You too, Trudy.
633
00:25:07,273 --> 00:25:08,506
Thanks, Mom.
634
00:25:09,709 --> 00:25:11,375
You're going to take it easy?
635
00:25:11,410 --> 00:25:12,877
- I'm going to try.
- Okay.
636
00:25:21,120 --> 00:25:22,887
All right, Callahan.
637
00:25:22,922 --> 00:25:23,988
Let's go.
638
00:25:36,569 --> 00:25:37,868
Looks like I still know
how to beat you, Callahan.
639
00:25:37,937 --> 00:25:39,470
Looks like I still know
how to let you win, Lovett.
640
00:25:43,643 --> 00:25:45,609
Hey...
641
00:25:45,678 --> 00:25:47,478
Trudy said something
about me leaving
642
00:25:47,513 --> 00:25:48,946
that I don't remember...
643
00:25:48,981 --> 00:25:51,148
She made it sound like
my leaving was the problem.
644
00:25:52,451 --> 00:25:54,285
Like I just left everyone
to pick up the pieces.
645
00:25:54,353 --> 00:25:55,386
It's not a big deal.
646
00:25:55,421 --> 00:25:56,554
No, it is.
647
00:25:56,589 --> 00:25:59,189
Zach, I never meant
to hurt you.
648
00:25:59,225 --> 00:26:00,224
I know that.
649
00:26:01,327 --> 00:26:02,259
Okay, I got it.
650
00:26:02,295 --> 00:26:03,427
You're doing great.
651
00:26:03,462 --> 00:26:04,428
Is this really
your first time on skates?
652
00:26:04,497 --> 00:26:06,263
Yes!
653
00:26:06,299 --> 00:26:07,331
Hey, guys.
654
00:26:07,400 --> 00:26:09,199
You never told me
you loved skating!
655
00:26:09,235 --> 00:26:10,868
It's kind of what you do
in Bedford Harbor.
656
00:26:10,937 --> 00:26:13,804
We used to have to drag her
off the ice every Festival.
657
00:26:13,839 --> 00:26:15,906
Oh, and if I'm not mistaken,
you were right there with her.
658
00:26:15,942 --> 00:26:17,741
This is true.
You failed to mention that part.
659
00:26:17,777 --> 00:26:18,876
- Right?
- Yes.
660
00:26:20,313 --> 00:26:21,412
There you are.
661
00:26:21,447 --> 00:26:23,547
- Hi.
- Morgan...
662
00:26:23,583 --> 00:26:26,050
I went by the Roadhouse
and Sarah said you were here.
663
00:26:26,085 --> 00:26:27,351
Imagine my surprise.
664
00:26:28,454 --> 00:26:30,387
Yeah, Sarah said
she'd close for me
665
00:26:30,423 --> 00:26:31,455
so I could help Beau set up.
666
00:26:31,524 --> 00:26:32,856
Oh, good.
667
00:26:32,892 --> 00:26:34,592
Lucy Lovett...
668
00:26:34,627 --> 00:26:36,493
Morgan LeBlanc.
669
00:26:36,529 --> 00:26:37,361
Hi. It's good to see you!
670
00:26:37,396 --> 00:26:38,629
Hi!
671
00:26:38,664 --> 00:26:40,898
You didn't mention
that Lucy was back.
672
00:26:40,933 --> 00:26:42,633
- Oh, I'm just in town
for a couple of days.
673
00:26:44,103 --> 00:26:46,170
Lucy--
She lives in Portland now.
674
00:26:47,673 --> 00:26:48,973
Oh! Oh, right.
675
00:26:49,008 --> 00:26:50,274
Yeah! I remember.
676
00:26:50,343 --> 00:26:52,376
Our family owns a vineyard
out there.
677
00:26:52,445 --> 00:26:53,877
Your family owns...
678
00:26:53,913 --> 00:26:54,878
LeBlanc Vineyards?
679
00:26:55,881 --> 00:26:57,815
Yes.
680
00:26:57,850 --> 00:27:00,351
Oh, Anna Hepburn,
Lucy's best friend.
681
00:27:00,386 --> 00:27:01,518
Hi. Nice to meet you.
682
00:27:01,554 --> 00:27:02,553
Sorry.
683
00:27:02,588 --> 00:27:04,254
- So, you two are dating?
684
00:27:05,858 --> 00:27:06,991
Yes, we are.
685
00:27:07,026 --> 00:27:07,958
Yeah.
686
00:27:08,027 --> 00:27:09,393
That's really great.
687
00:27:12,465 --> 00:27:13,664
You know,
I just remembered,
688
00:27:13,699 --> 00:27:15,265
you have a conference call
later on tonight.
689
00:27:15,301 --> 00:27:16,600
- I do?
- Yes!
690
00:27:16,636 --> 00:27:21,538
Lucy runs
the Lovett Art Foundation,
691
00:27:21,574 --> 00:27:22,873
and you know how it is.
692
00:27:22,908 --> 00:27:26,043
Powerful executives,
it never ends.
693
00:27:26,078 --> 00:27:26,944
Lucy, good for you.
694
00:27:27,013 --> 00:27:27,878
Thank you.
695
00:27:29,148 --> 00:27:32,516
Okay, I guess I should
get that conference call.
696
00:27:32,551 --> 00:27:33,784
It's good to see you.
697
00:27:33,819 --> 00:27:34,752
You too.
698
00:27:36,188 --> 00:27:37,254
Bye, guys.
699
00:27:37,323 --> 00:27:38,756
Do I really have
a conference call?
700
00:27:38,791 --> 00:27:40,290
No, but did you want
to be the awkward third wheel
701
00:27:40,326 --> 00:27:41,759
with Zach and Morgan LeBlanc?
702
00:27:41,827 --> 00:27:43,127
No, definitely not.
703
00:27:43,162 --> 00:27:45,863
I just can't believe he's dating
Ms. Bedford Harbor.
704
00:27:45,898 --> 00:27:47,331
Lucky for you,
705
00:27:47,366 --> 00:27:48,565
you are engaged
706
00:27:48,601 --> 00:27:50,401
to a very handsome,
successful CFO.
707
00:27:50,436 --> 00:27:52,469
Right, I am.
708
00:27:52,505 --> 00:27:53,437
Brad.
709
00:28:07,720 --> 00:28:10,654
Okay, on a scale of one to 10,
how awkward was last night?
710
00:28:10,723 --> 00:28:12,256
Because I would give it...
711
00:28:12,291 --> 00:28:13,290
a 20.
712
00:28:13,325 --> 00:28:14,425
Why?
713
00:28:14,460 --> 00:28:15,492
Lucy's engaged to Brad.
714
00:28:15,561 --> 00:28:17,661
Lucy doesn't even
remember Brad,
715
00:28:17,697 --> 00:28:19,530
but she clearly
remembers Morgan.
716
00:28:19,598 --> 00:28:20,798
Yeah, I guess
I could have mentioned
717
00:28:20,866 --> 00:28:23,000
something about that.
718
00:28:23,035 --> 00:28:24,935
Yeah, it might not have been
a bad idea.
719
00:28:24,970 --> 00:28:26,103
Yeah.
720
00:28:26,172 --> 00:28:27,771
So does she remember much
about the break-up?
721
00:28:27,807 --> 00:28:29,339
Not much.
722
00:28:29,408 --> 00:28:30,841
Have you tried
to talk about it?
723
00:28:32,678 --> 00:28:33,911
I just--
I haven't had the chance.
724
00:28:34,880 --> 00:28:35,879
You should bring it up.
725
00:28:35,915 --> 00:28:37,147
She's going
to remember eventually.
726
00:28:37,183 --> 00:28:39,316
It's better
if it comes from you.
727
00:28:39,385 --> 00:28:40,417
Look, I know
what's going to happen
728
00:28:40,486 --> 00:28:41,785
once she gets her memory back.
729
00:28:41,821 --> 00:28:44,455
She's going to go back
to Portland and her fiancé.
730
00:28:44,523 --> 00:28:45,856
I'm not going to get
ahead of myself.
731
00:28:45,891 --> 00:28:47,524
I just don't understand
732
00:28:47,593 --> 00:28:50,394
how we could be so close
to marriage,
733
00:28:50,463 --> 00:28:51,929
and then I'm in Portland...
734
00:28:52,998 --> 00:28:54,364
engaged to someone else,
735
00:28:54,400 --> 00:28:56,967
living a life
that I don't recognize.
736
00:28:57,002 --> 00:28:59,203
You chose to leave, right?
737
00:28:59,238 --> 00:29:00,471
- I think so.
738
00:29:00,506 --> 00:29:02,606
It was my job to take over
my Aunt's Foundation.
739
00:29:04,944 --> 00:29:08,112
Just...
last night was so fun.
740
00:29:08,180 --> 00:29:09,847
Well, most of it was fun.
741
00:29:11,751 --> 00:29:13,484
I was skating with Zach
like old times--
742
00:29:13,519 --> 00:29:17,421
And it just feels
like home here.
743
00:29:17,456 --> 00:29:18,822
Have you ever considered
744
00:29:18,858 --> 00:29:21,091
that maybe your memory blocks,
they aren't physical?
745
00:29:21,127 --> 00:29:22,693
They could be psychological?
746
00:29:23,562 --> 00:29:25,229
What do you mean?
747
00:29:25,264 --> 00:29:27,698
Meaning that our memories,
they are selective,
748
00:29:27,733 --> 00:29:29,933
because there are things
we just don't want to remember.
749
00:29:29,969 --> 00:29:32,503
Our minds
are trying to protect us.
750
00:29:32,538 --> 00:29:34,071
Maybe there's a reason
751
00:29:34,106 --> 00:29:35,873
who you're not remembering
your new life.
752
00:29:37,643 --> 00:29:39,710
So you think
I'm blocking it on purpose?
753
00:29:39,745 --> 00:29:41,311
Subconsciously, you could be.
754
00:29:41,347 --> 00:29:43,347
Because something bad happened?
755
00:29:43,415 --> 00:29:44,581
No. Not necessarily bad.
756
00:29:45,885 --> 00:29:48,952
I just... I feel like
it's all my fault.
757
00:29:48,988 --> 00:29:50,521
Did someone say that to you?
758
00:29:50,556 --> 00:29:54,558
No, but I can tell.
759
00:29:54,593 --> 00:29:56,426
- Then you can't be sure.
760
00:29:56,462 --> 00:29:58,195
Lucy, it does no good for you
to be so hard on yourself.
761
00:29:58,230 --> 00:30:00,564
Could you try being gentler
on yourself instead?
762
00:30:02,234 --> 00:30:03,500
Okay, now let's start with
763
00:30:03,536 --> 00:30:04,802
the things
that make you feel happy.
764
00:30:04,837 --> 00:30:05,969
Something familiar.
765
00:30:06,005 --> 00:30:08,038
Something that might
lead you to a memory.
766
00:30:17,516 --> 00:30:18,849
Wow.
767
00:30:18,884 --> 00:30:21,752
It's like Christmas
exploded in here.
768
00:30:21,787 --> 00:30:22,820
What are you doing?
769
00:30:22,855 --> 00:30:24,655
Dr. Albright told me
to do things
770
00:30:24,690 --> 00:30:25,789
that remind me of happier times.
771
00:30:27,593 --> 00:30:28,959
Christmas makes me happy.
772
00:30:30,596 --> 00:30:32,863
Then how come
you don't look happy?
773
00:30:32,898 --> 00:30:34,097
I usually do this with Zach.
774
00:30:34,133 --> 00:30:35,732
And now he's dating Morgan.
775
00:30:35,768 --> 00:30:37,034
Yeah.
776
00:30:39,305 --> 00:30:40,737
I don't know,
I'm just...
777
00:30:40,773 --> 00:30:42,239
I'm confused, you know,
778
00:30:42,274 --> 00:30:43,473
and I want answers,
779
00:30:43,509 --> 00:30:45,609
but I don't want to come
in between anyone
780
00:30:45,678 --> 00:30:46,877
and I don't want
to be disrespectful.
781
00:30:48,113 --> 00:30:49,546
Than maybe you just need
to tell Zach that.
782
00:30:49,582 --> 00:30:50,514
I'm sure he understands.
783
00:30:51,984 --> 00:30:53,283
Yeah, I don't know.
784
00:30:53,319 --> 00:30:54,885
What else did the doctor say?
785
00:30:54,920 --> 00:30:57,588
Just that I should do things
that feel familiar,
786
00:30:57,623 --> 00:30:58,555
try and jog my memory.
787
00:30:58,591 --> 00:30:59,923
Then I'd say
hanging out with Zach
788
00:30:59,992 --> 00:31:00,824
is doctor's orders.
789
00:31:04,763 --> 00:31:08,098
You know, you didn't
have to come with me.
790
00:31:08,133 --> 00:31:10,000
You could have just
let me borrow your truck.
791
00:31:10,035 --> 00:31:11,468
And let you drive?
792
00:31:11,503 --> 00:31:14,171
Hey, I'm a very cautious driver.
793
00:31:14,206 --> 00:31:16,773
Except for that time that
you backed into my mailbox.
794
00:31:16,809 --> 00:31:17,841
What?
795
00:31:17,877 --> 00:31:20,043
I'm kidding, I'm kidding.
796
00:31:20,112 --> 00:31:21,445
It's all right, though.
797
00:31:21,480 --> 00:31:22,746
Sarah's trying to get me
out of the restaurant
798
00:31:22,781 --> 00:31:24,314
as much as possible.
799
00:31:24,350 --> 00:31:26,250
I don't know if I should be
taking it personally.
800
00:31:26,285 --> 00:31:28,552
She seems nice.
801
00:31:28,621 --> 00:31:29,653
I'm really happy
802
00:31:29,688 --> 00:31:31,622
that everything's
going so well for you.
803
00:31:31,690 --> 00:31:34,258
You know, I know it was
difficult after your dad.
804
00:31:34,293 --> 00:31:36,927
My dad was such a natural
at running the place.
805
00:31:36,996 --> 00:31:39,096
It hasn't been
without hard work,
806
00:31:39,131 --> 00:31:40,597
but the Roadhouse
has really become
807
00:31:40,633 --> 00:31:42,499
the local hangout.
808
00:31:42,534 --> 00:31:45,669
Well, I'm glad
I could steal you away...
809
00:31:45,704 --> 00:31:47,204
help you remember Christmas.
810
00:31:47,239 --> 00:31:48,739
I thought that was my job--
To help you remember?
811
00:31:50,276 --> 00:31:51,174
How's that working out?
812
00:31:53,279 --> 00:31:54,244
It's okay.
813
00:31:54,280 --> 00:31:58,081
Some things seem so familiar,
814
00:31:58,117 --> 00:32:01,518
and other things
completely foreign,
815
00:32:01,553 --> 00:32:04,488
like I don't even recognize
my life in Portland,
816
00:32:04,523 --> 00:32:07,157
and I have no idea
how I even got here.
817
00:32:08,460 --> 00:32:09,426
I drove you.
818
00:32:09,495 --> 00:32:10,928
You know what I mean.
819
00:32:10,963 --> 00:32:12,396
I just...
820
00:32:12,431 --> 00:32:13,864
I don't even
recognize this Lucy.
821
00:32:15,267 --> 00:32:17,801
Honestly, I couldn't imagine
having holes in your memory.
822
00:32:17,870 --> 00:32:19,369
Yeah, well, it's not easy.
823
00:32:19,405 --> 00:32:21,405
I keep questioning myself.
824
00:32:21,440 --> 00:32:22,739
I'm trying to fill in the gaps,
825
00:32:22,775 --> 00:32:25,342
but I just keep thinking
about our breakup.
826
00:32:28,747 --> 00:32:30,447
I keep wondering
why I would ever leave you.
827
00:32:30,482 --> 00:32:31,415
- Lucy...
828
00:32:31,450 --> 00:32:33,684
It was two years ago.
829
00:32:33,719 --> 00:32:34,651
It's okay.
830
00:32:34,687 --> 00:32:35,919
We've moved on.
831
00:32:35,955 --> 00:32:37,521
You're running
the Foundation now,
832
00:32:37,556 --> 00:32:38,956
and the restaurant
couldn't be busier.
833
00:32:38,991 --> 00:32:40,857
And you're dating
Ms. Bedford Harbor.
834
00:32:43,228 --> 00:32:44,294
I'm sorry. I...
835
00:32:45,431 --> 00:32:46,396
I should have mentioned
Morgan sooner.
836
00:32:46,432 --> 00:32:48,298
It's just...
it's still new, and...
837
00:32:48,334 --> 00:32:49,299
You were still getting
your memory back.
838
00:32:49,335 --> 00:32:50,567
You don't need to apologize.
839
00:32:51,670 --> 00:32:52,536
It's okay.
840
00:32:54,807 --> 00:32:56,840
You sure you don't want
a Christmas tree?
841
00:32:56,875 --> 00:32:58,475
Let's just focus on yours.
842
00:33:00,279 --> 00:33:01,311
Zach...
843
00:33:01,347 --> 00:33:04,247
whatever happened between us...
844
00:33:04,283 --> 00:33:06,116
don't take it out on Christmas.
845
00:33:07,987 --> 00:33:08,885
Ms. Lucy!
846
00:33:10,022 --> 00:33:11,121
- Katie!
- Hi, Katie.
847
00:33:11,156 --> 00:33:12,556
Hi!
848
00:33:12,591 --> 00:33:14,224
Wow, your Grandma
was not kidding.
849
00:33:14,259 --> 00:33:15,726
You're so grown-up.
850
00:33:15,761 --> 00:33:16,793
Are you back in town now?
851
00:33:16,829 --> 00:33:19,329
Just for Christmas.
852
00:33:19,365 --> 00:33:20,330
Oh... Okay.
853
00:33:20,366 --> 00:33:22,699
Are you still painting?
854
00:33:22,735 --> 00:33:25,335
A little,
but I really miss your class.
855
00:33:25,371 --> 00:33:26,770
I know.
I'm sorry.
856
00:33:26,805 --> 00:33:28,271
But I hope I'm still going
to see you at the Festival?
857
00:33:28,340 --> 00:33:30,240
- Yes!
- Okay, great.
858
00:33:30,275 --> 00:33:31,475
- It's so good to see you.
- You too.
859
00:33:31,543 --> 00:33:32,709
- Bye, Ms. Lucy!
- Bye.
860
00:33:32,745 --> 00:33:34,344
- Bye. Katie.
- Bye.
861
00:33:34,380 --> 00:33:36,213
Hey, guys, wait up!
862
00:33:36,248 --> 00:33:37,681
I feel bad.
863
00:33:37,716 --> 00:33:39,349
It seems like
she's really disappointed
864
00:33:39,418 --> 00:33:40,951
about the Art Program.
865
00:33:40,986 --> 00:33:42,819
Why don't you just invite her
up to your program in Portland?
866
00:33:42,855 --> 00:33:45,422
I actually don't know
if I set that up.
867
00:33:45,457 --> 00:33:47,190
Are you sure?
868
00:33:47,226 --> 00:33:49,626
I heard you practice your pitch
to your Aunt Audrey,
869
00:33:49,661 --> 00:33:51,428
like, a thousand times.
870
00:33:51,497 --> 00:33:53,096
That sounds vaguely familiar.
871
00:33:53,132 --> 00:33:54,398
I'm sure you worked it out.
872
00:33:58,037 --> 00:33:58,969
That's it!
873
00:33:59,004 --> 00:34:00,203
What's it?
874
00:34:02,841 --> 00:34:04,908
The perfect tree.
875
00:34:04,943 --> 00:34:06,143
Are you sure?
876
00:34:07,346 --> 00:34:08,745
Yeah.
877
00:34:08,781 --> 00:34:10,514
There's a lot of factors
to consider when picking a tree.
878
00:34:10,549 --> 00:34:11,615
You don't want to rush into it.
879
00:34:11,650 --> 00:34:13,150
I should know.
I grew up on a tree farm.
880
00:34:13,218 --> 00:34:16,753
Nope, that's the one.
881
00:34:16,789 --> 00:34:18,255
Sometimes, you just know
when you find it.
882
00:34:20,993 --> 00:34:22,325
Back a little more.
883
00:34:22,394 --> 00:34:23,894
Just a little more.
Okay, stop, stop.
884
00:34:28,033 --> 00:34:29,866
Thank you for helping me.
885
00:34:29,935 --> 00:34:31,334
It was fun, right?
886
00:34:31,403 --> 00:34:34,237
Even though you have lost
most of your Christmas spirit.
887
00:34:34,273 --> 00:34:35,806
I'm not a total scrooge.
888
00:34:35,841 --> 00:34:37,507
Maybe just a little?
889
00:34:41,780 --> 00:34:42,746
Who's that?
890
00:34:42,815 --> 00:34:44,347
I don't know.
891
00:34:51,857 --> 00:34:52,789
Brad?
892
00:34:52,825 --> 00:34:53,623
Surprise!
893
00:34:58,263 --> 00:34:59,463
- Hi.
- Good timing.
894
00:34:59,498 --> 00:35:01,331
- Oh, you--
- Yeah, please.
895
00:35:01,366 --> 00:35:02,332
That would be great.
896
00:35:02,367 --> 00:35:04,267
- Hi.
- Hi.
897
00:35:05,938 --> 00:35:08,105
What are you...
898
00:35:08,140 --> 00:35:09,439
It seemed like you were
sticking around for a bit...
899
00:35:09,475 --> 00:35:11,842
so I called the office
and I got the address.
900
00:35:11,877 --> 00:35:14,544
I booked myself
a great B&B in town,
901
00:35:14,580 --> 00:35:16,113
and, well, I just thought
I'd surprise you.
902
00:35:16,148 --> 00:35:17,314
That's--that's really sweet.
903
00:35:19,418 --> 00:35:21,051
Lucy, I get it.
904
00:35:21,120 --> 00:35:23,086
You don't remember us...
905
00:35:23,122 --> 00:35:25,122
or me.
906
00:35:25,157 --> 00:35:26,256
It must be
really confusing for you.
907
00:35:27,626 --> 00:35:28,692
So I thought I'd show up here,
908
00:35:28,727 --> 00:35:29,826
and, well, you know,
909
00:35:29,862 --> 00:35:31,161
help you remember.
910
00:35:35,134 --> 00:35:36,299
Do you need
some help with that?
911
00:35:36,335 --> 00:35:37,367
No, I'm good.
912
00:35:37,402 --> 00:35:38,969
It's just--
It's a little sappy.
913
00:35:39,004 --> 00:35:40,303
I can give you a hand
over there.
914
00:35:40,339 --> 00:35:41,238
Oh, hey, I got it.
915
00:35:43,575 --> 00:35:46,076
On second thought,
maybe you should carry it.
916
00:35:46,111 --> 00:35:47,577
Yeah.
917
00:35:47,613 --> 00:35:50,447
This week is
the Bedford Christmas Festival.
918
00:35:51,950 --> 00:35:52,916
Basically, every night,
919
00:35:52,951 --> 00:35:53,783
we celebrate
a different tradition.
920
00:35:53,819 --> 00:35:54,951
You could join Anna and me?
921
00:35:57,556 --> 00:35:59,256
- I'd love to.
- Okay.
922
00:35:59,291 --> 00:36:00,423
What sort of traditions?
923
00:36:01,927 --> 00:36:03,960
Oh, we have
the snowman-making competition,
924
00:36:03,996 --> 00:36:05,762
the pie auction,
925
00:36:05,831 --> 00:36:07,397
tree-lighting ceremony.
926
00:36:07,432 --> 00:36:08,899
Yeah, well, years ago,
927
00:36:08,934 --> 00:36:10,667
Zach planted a tree
in the harbor with his dad,
928
00:36:10,702 --> 00:36:11,835
and, over the years,
929
00:36:11,870 --> 00:36:14,838
it just kind of became
the community tree.
930
00:36:14,873 --> 00:36:16,439
People bring ornaments
they want to share.
931
00:36:17,743 --> 00:36:19,075
And make Christmas wishes.
932
00:36:20,212 --> 00:36:21,378
Anyway, it's really
933
00:36:21,446 --> 00:36:23,246
just an excuse
for all of us to get together
934
00:36:23,282 --> 00:36:25,015
and celebrate Christmas
all week long.
935
00:36:25,050 --> 00:36:26,516
That sounds amazing.
936
00:36:27,619 --> 00:36:28,885
Yeah.
937
00:36:28,921 --> 00:36:30,120
It really is.
938
00:36:32,891 --> 00:36:34,391
You know, I've never really
939
00:36:34,426 --> 00:36:35,825
heard you talk about
Bedford Harbor before.
940
00:36:35,861 --> 00:36:37,527
Really?
941
00:36:37,563 --> 00:36:38,528
No, in fact,
942
00:36:38,564 --> 00:36:39,796
I didn't really know
943
00:36:39,831 --> 00:36:41,231
how important it was
to you at all until...
944
00:36:41,266 --> 00:36:43,233
Well, I mean,
you took a cab here...
945
00:36:45,270 --> 00:36:46,403
Okay, all done.
946
00:36:46,438 --> 00:36:47,604
Oh, here, let me...
947
00:36:49,007 --> 00:36:50,240
Okay.
948
00:36:50,275 --> 00:36:51,575
- Great, just...
- Just do it on three?
949
00:36:51,610 --> 00:36:52,542
Yeah.
950
00:36:52,578 --> 00:36:53,443
One, two, three.
951
00:36:54,613 --> 00:36:56,613
Okay.
952
00:36:56,682 --> 00:36:57,981
I should probably
get the back.
953
00:36:58,016 --> 00:37:00,951
Hi. You found your tree!
And friends!
954
00:37:01,019 --> 00:37:02,686
Fun! Come on in!
955
00:37:05,457 --> 00:37:07,357
- Right through there?
- Right through there, yeah.
956
00:37:07,392 --> 00:37:09,492
Okay, just...
right, there.
957
00:37:09,561 --> 00:37:10,727
Perfect, perfect.
Yeah.
958
00:37:10,762 --> 00:37:12,128
Okay...
959
00:37:16,134 --> 00:37:17,267
You got
all the old decorations up.
960
00:37:17,302 --> 00:37:19,035
Yeah.
961
00:37:19,071 --> 00:37:20,203
I wanted it to be
really Christmassy.
962
00:37:22,507 --> 00:37:24,040
Well, it definitely is.
963
00:37:24,076 --> 00:37:25,408
It's very Christmas-cozy.
964
00:37:27,679 --> 00:37:29,079
Speaking of Christmas,
965
00:37:29,114 --> 00:37:31,581
did you know the Snowman Contest
starts soon?
966
00:37:31,617 --> 00:37:33,250
Yes. We should get ready to go.
967
00:37:33,285 --> 00:37:34,084
Can I borrow a sweater?
968
00:37:35,621 --> 00:37:37,153
You want to borrow
one of my sweaters?
969
00:37:38,724 --> 00:37:40,590
Help me pick it out.
970
00:37:49,368 --> 00:37:50,433
Gosh, I can't believe
Brad's here.
971
00:37:50,469 --> 00:37:52,869
I had nothing to do with it,
I swear.
972
00:37:52,904 --> 00:37:53,937
No, I think he just
wants to know
973
00:37:53,972 --> 00:37:54,871
the reason why
I like this town so much,
974
00:37:54,906 --> 00:37:57,440
Did you tell him
his name is Zach?
975
00:37:57,509 --> 00:37:58,642
That is not the reason!
976
00:37:58,677 --> 00:37:59,609
- No, of course not.
977
00:37:59,645 --> 00:38:00,710
Definitely not.
978
00:38:01,913 --> 00:38:02,812
So is that your truck?
979
00:38:02,848 --> 00:38:04,314
It's nice.
980
00:38:04,349 --> 00:38:05,548
Thanks, yeah.
981
00:38:05,584 --> 00:38:07,317
I use it
for deliveries, pick-ups,
982
00:38:07,352 --> 00:38:09,085
you know, for the restaurant,
the tree farm.
983
00:38:09,121 --> 00:38:10,120
Cool.
984
00:38:10,155 --> 00:38:11,821
You work at a restaurant?
985
00:38:11,857 --> 00:38:13,690
Yeah. I own
The Roadhouse in town.
986
00:38:14,893 --> 00:38:15,692
I inherited it from my dad.
987
00:38:15,727 --> 00:38:16,960
- Nice.
988
00:38:16,995 --> 00:38:18,828
I run a non-profit
with Lucy.
989
00:38:20,932 --> 00:38:22,899
I'm sure she's already
told you all about that, so.
990
00:38:25,203 --> 00:38:26,836
She has.
991
00:38:26,872 --> 00:38:28,405
Brad seems really nice,
992
00:38:28,440 --> 00:38:30,006
but what if
I don't like him like that?
993
00:38:30,042 --> 00:38:31,341
You liked him enough
to get engaged.
994
00:38:31,376 --> 00:38:32,609
Yeah, but I mean,
995
00:38:32,644 --> 00:38:34,377
that was the Lucy
that wore suits and schmoozed.
996
00:38:34,413 --> 00:38:36,813
I don't even recognize
that Lucy.
997
00:38:36,848 --> 00:38:37,747
What if that Lucy's not me?
998
00:38:37,783 --> 00:38:39,049
- I hear you,
999
00:38:39,084 --> 00:38:42,252
but, technically,
you are still the same person.
1000
00:38:42,287 --> 00:38:43,753
Just don't overthink it.
1001
00:38:44,890 --> 00:38:45,822
Just be yourself--
1002
00:38:45,857 --> 00:38:47,424
Whoever that is--
1003
00:38:47,459 --> 00:38:48,925
And then see how you feel.
1004
00:38:48,994 --> 00:38:51,461
You are literally the best.
1005
00:38:51,496 --> 00:38:53,163
I know.
1006
00:38:53,198 --> 00:38:54,197
I can't remember,
1007
00:38:54,232 --> 00:38:56,299
is it deciduous
or coniferous trees
1008
00:38:56,368 --> 00:38:57,400
that don't lose
their needles.
1009
00:38:57,436 --> 00:38:58,702
Coniferous.
1010
00:38:58,737 --> 00:38:59,536
Are you sure about that?
1011
00:39:00,806 --> 00:39:01,738
I'm going to Google
that one here.
1012
00:39:01,773 --> 00:39:02,539
I'm pretty sure about that.
1013
00:39:03,875 --> 00:39:05,241
You guys ready to go?
1014
00:39:06,411 --> 00:39:07,243
- Yeah.
- Yeah.
1015
00:39:10,315 --> 00:39:12,482
So exactly how does
the snowman contest work?
1016
00:39:12,517 --> 00:39:15,518
Oh, it's really fun and easy.
You'll just figure it out.
1017
00:39:15,554 --> 00:39:17,053
Hey, there you guys are.
1018
00:39:17,122 --> 00:39:19,222
I'm looking for a partner
for the Snowman Contest?
1019
00:39:19,257 --> 00:39:21,224
I'd love to!
1020
00:39:21,259 --> 00:39:23,126
Awesome.
1021
00:39:23,161 --> 00:39:24,060
See you later.
1022
00:39:25,230 --> 00:39:27,931
Okay, I guess
we'd better pick teams, then.
1023
00:39:27,966 --> 00:39:29,366
Well, you two
should partner up.
1024
00:39:29,401 --> 00:39:30,734
Oh, no.
1025
00:39:30,802 --> 00:39:31,668
You can join us...
1026
00:39:31,703 --> 00:39:33,169
right, Brad?
1027
00:39:33,238 --> 00:39:36,139
I mean, it's only fair.
1028
00:39:36,174 --> 00:39:37,240
Do they allow teams of three?
1029
00:39:37,275 --> 00:39:39,642
That actually seems unfair.
1030
00:39:39,678 --> 00:39:41,678
Hey, sorry I'm late.
1031
00:39:41,747 --> 00:39:42,645
Morgan!
1032
00:39:42,714 --> 00:39:43,713
You're here.
1033
00:39:43,749 --> 00:39:44,848
- Yeah, for the Snowman Contest.
1034
00:39:44,883 --> 00:39:45,882
That's great.
1035
00:39:45,917 --> 00:39:48,184
Remember we talked about this?
1036
00:39:48,220 --> 00:39:49,152
Of course he remembers.
1037
00:39:49,187 --> 00:39:50,120
Yeah.
1038
00:39:50,155 --> 00:39:51,121
- I'm sorry.
1039
00:39:51,156 --> 00:39:52,555
You must be...
1040
00:39:52,591 --> 00:39:53,990
Lucy's fiancé.
Brad Martin.
1041
00:39:54,025 --> 00:39:55,291
- Oh, fiancé?
1042
00:39:55,327 --> 00:39:56,292
That's great!
1043
00:39:56,328 --> 00:39:57,761
Yeah. Brad surprised me
1044
00:39:57,829 --> 00:39:59,062
and came in from Portland.
1045
00:40:00,098 --> 00:40:01,231
Oh, that is so sweet.
1046
00:40:01,266 --> 00:40:02,432
Yeah, it's really sweet.
1047
00:40:02,501 --> 00:40:04,100
Oh, excuse me.
I should...
1048
00:40:04,136 --> 00:40:05,068
I should probably get this.
1049
00:40:05,103 --> 00:40:06,035
Sorry.
1050
00:40:06,071 --> 00:40:07,237
Hey, yeah...
1051
00:40:07,272 --> 00:40:08,405
So you'll never guess
what happened at work.
1052
00:40:10,108 --> 00:40:13,943
My Dad wants me to go to Napa
for the wine show this week.
1053
00:40:13,979 --> 00:40:15,478
There's a wine show
at Christmas?
1054
00:40:15,547 --> 00:40:17,180
- Isn't that great?
- Yeah...
1055
00:40:17,215 --> 00:40:18,047
When are you supposed to leave?
1056
00:40:18,116 --> 00:40:19,416
- In two days...
1057
00:40:19,451 --> 00:40:21,918
But, actually, I was thinking
maybe you could come.
1058
00:40:21,987 --> 00:40:23,653
Well, it's...
1059
00:40:23,688 --> 00:40:25,355
it's Christmas.
1060
00:40:25,390 --> 00:40:26,723
I know, but we've talked about
1061
00:40:26,792 --> 00:40:28,425
going away
for Christmas before,
1062
00:40:28,460 --> 00:40:31,928
and this way, we could have it
in the sunshine.
1063
00:40:31,963 --> 00:40:33,263
I have The Roadhouse,
1064
00:40:33,298 --> 00:40:35,632
and my mom needs me here
for the Christmas Festival.
1065
00:40:35,667 --> 00:40:36,766
- I know--
- It's just--
1066
00:40:36,802 --> 00:40:38,568
Just think about it, okay?
1067
00:40:40,806 --> 00:40:42,439
Okay, I'm going
to go find Brad!
1068
00:40:42,474 --> 00:40:43,440
Okay.
1069
00:40:46,278 --> 00:40:47,644
Okay, Jerry.
Yeah, thanks. Bye.
1070
00:40:49,748 --> 00:40:51,147
Hi.
1071
00:40:51,183 --> 00:40:52,749
Hey, I was just--
I was just coming to find you.
1072
00:40:52,784 --> 00:40:53,850
Oh, good.
1073
00:40:53,885 --> 00:40:54,884
The competition
is about to start,
1074
00:40:54,953 --> 00:40:56,486
and we are going to win.
1075
00:40:56,555 --> 00:40:57,787
Okay. Lead the way.
1076
00:41:00,625 --> 00:41:02,692
Is everything okay
at the Foundation?
1077
00:41:02,727 --> 00:41:03,626
Yeah...
1078
00:41:03,662 --> 00:41:04,627
it's just a little stressful
1079
00:41:04,663 --> 00:41:05,361
trying to figure out
the logistics
1080
00:41:05,397 --> 00:41:06,362
of putting in a new wing.
1081
00:41:08,400 --> 00:41:10,099
I know we've probably
already discussed this, but...
1082
00:41:11,269 --> 00:41:12,836
what will the new wing offer us?
1083
00:41:12,871 --> 00:41:14,904
More space for galas
and for fundraisers.
1084
00:41:16,675 --> 00:41:19,075
Did we ever talk about
my Art Education Program?
1085
00:41:19,110 --> 00:41:20,243
We did,
1086
00:41:20,278 --> 00:41:22,045
but Audrey's concern was
who would manage it?
1087
00:41:22,080 --> 00:41:23,346
And I agreed with her.
1088
00:41:23,381 --> 00:41:24,814
It wasn't the right time.
1089
00:41:25,784 --> 00:41:27,283
I mean, I would.
1090
00:41:27,319 --> 00:41:28,952
I could.
1091
00:41:28,987 --> 00:41:30,386
Yeah, but your workload
is already pretty heavy
1092
00:41:30,422 --> 00:41:31,421
procuring new donors,
1093
00:41:31,490 --> 00:41:32,455
and we have to focus
1094
00:41:32,491 --> 00:41:34,190
all of our time and energy
on that.
1095
00:41:36,061 --> 00:41:38,661
What good is an Art Foundation
if it's not about art?
1096
00:41:38,697 --> 00:41:40,029
All right,
five-minute warning
1097
00:41:40,065 --> 00:41:42,298
until we begin
the Snowman Contest!
1098
00:41:43,401 --> 00:41:44,767
Should we go win this thing?
1099
00:41:46,171 --> 00:41:47,103
Yeah.
1100
00:41:50,642 --> 00:41:53,409
It is time
for the Bedford Snowman Contest.
1101
00:41:53,445 --> 00:41:54,744
What a great turnout!
1102
00:41:58,917 --> 00:41:59,949
So the snowmen are built,
1103
00:41:59,985 --> 00:42:01,317
but they are freezing,
1104
00:42:01,386 --> 00:42:03,052
so the rule is
have a good time,
1105
00:42:03,088 --> 00:42:06,589
and the fastest,
fully-dressed,
1106
00:42:06,625 --> 00:42:09,859
and most creative snowman
wins, okay?
1107
00:42:09,928 --> 00:42:11,261
On your mark,
1108
00:42:11,296 --> 00:42:12,695
get set,
1109
00:42:12,731 --> 00:42:14,030
snow!
1110
00:42:21,940 --> 00:42:23,439
Where are the arms?
1111
00:42:23,475 --> 00:42:24,908
It's faster
if you do the arms last.
1112
00:42:27,178 --> 00:42:28,344
Wait, why don't we have
any arms?
1113
00:42:28,380 --> 00:42:29,412
Oh, wait, there are no arms.
1114
00:42:31,416 --> 00:42:32,348
Callahan.
1115
00:42:32,384 --> 00:42:33,650
Lovett.
1116
00:42:35,186 --> 00:42:36,085
Ladies first.
1117
00:42:36,154 --> 00:42:37,020
Thank you.
1118
00:42:42,027 --> 00:42:43,726
- Did you get them?
- Yeah. Well, carrots.
1119
00:42:43,762 --> 00:42:45,528
Okay, okay. Okay.
1120
00:42:48,266 --> 00:42:50,066
No, no, no.
They're not going to fit.
1121
00:42:50,135 --> 00:42:51,634
What else does Santa have?
1122
00:42:56,608 --> 00:42:57,473
Time's up.
1123
00:43:03,048 --> 00:43:04,213
I can't believe it,
1124
00:43:04,249 --> 00:43:07,784
but the winner this year
of the Snowman Contest
1125
00:43:07,852 --> 00:43:09,485
is none other than...
1126
00:43:09,521 --> 00:43:10,453
Beau Callahan!
1127
00:43:14,826 --> 00:43:15,758
And...
1128
00:43:15,794 --> 00:43:17,226
Anna Hepburn.
1129
00:43:17,262 --> 00:43:18,394
Like the movie star.
1130
00:43:20,332 --> 00:43:21,197
Great teamwork, you two!
1131
00:43:22,834 --> 00:43:23,833
- Good stuff.
- Great job.
1132
00:43:25,303 --> 00:43:27,337
Anyone one want
more marshmallows?
1133
00:43:30,241 --> 00:43:31,541
Oh, thank you
for getting more sticks.
1134
00:43:31,576 --> 00:43:33,309
Of course.
1135
00:43:33,345 --> 00:43:36,079
Trudy, the Festival
looks great.
1136
00:43:38,350 --> 00:43:40,416
You have
really outdone yourself.
1137
00:43:40,452 --> 00:43:42,285
Oh, thank you.
1138
00:43:42,320 --> 00:43:44,554
I wish I could do more.
1139
00:43:44,589 --> 00:43:46,823
I know what you mean.
1140
00:43:46,858 --> 00:43:48,324
I just found out
1141
00:43:48,393 --> 00:43:51,461
that my Art Education Program
in Portland never even happened.
1142
00:43:51,496 --> 00:43:52,962
I'm really sorry to hear that.
1143
00:43:52,998 --> 00:43:56,432
That's the whole reason
that I went to Portland.
1144
00:43:56,468 --> 00:43:58,534
I can't believe
that we would choose
1145
00:43:58,570 --> 00:44:01,104
business over art
and children's education.
1146
00:44:01,139 --> 00:44:03,339
Well, there's only so much
one person can do.
1147
00:44:03,375 --> 00:44:04,707
I'm sure there was a reason.
1148
00:44:04,743 --> 00:44:06,342
I saw Katie earlier today
1149
00:44:06,411 --> 00:44:07,710
and she seemed
really disappointed.
1150
00:44:08,613 --> 00:44:10,146
Just...
1151
00:44:10,181 --> 00:44:11,981
I feel like
I've let a lot of people down,
1152
00:44:12,050 --> 00:44:14,183
and I can't remember why.
1153
00:44:14,219 --> 00:44:15,818
I know it's not the same,
1154
00:44:15,854 --> 00:44:17,387
but if you want to create
1155
00:44:17,422 --> 00:44:19,188
an art booth
in the barn this week,
1156
00:44:19,224 --> 00:44:20,123
you're welcome to.
1157
00:44:20,158 --> 00:44:21,591
Really?
1158
00:44:21,626 --> 00:44:23,993
I know the kids would love it.
1159
00:44:24,029 --> 00:44:25,895
Oh, my gosh,
that would be so great.
1160
00:44:25,930 --> 00:44:26,863
Good.
1161
00:44:26,898 --> 00:44:27,797
Thank you.
1162
00:44:34,139 --> 00:44:37,173
I can't believe Christmas
is four days away...
1163
00:44:37,208 --> 00:44:39,242
It's just moving so fast.
1164
00:44:39,277 --> 00:44:40,476
Yeah.
1165
00:44:41,946 --> 00:44:44,681
Are you hungry?
1166
00:44:44,716 --> 00:44:45,848
I'm okay.
1167
00:44:45,884 --> 00:44:47,650
You know there's
a sushi restaurant in Portland
1168
00:44:47,719 --> 00:44:49,018
that we ate at so much,
1169
00:44:49,054 --> 00:44:50,687
they called us
Mr. And Mrs. Brad.
1170
00:44:50,722 --> 00:44:53,356
- Really?
- Yeah.
1171
00:44:53,391 --> 00:44:55,191
Do we have our own table?
1172
00:44:55,226 --> 00:44:57,727
We did take-out mostly.
1173
00:44:57,762 --> 00:44:58,828
It's just,
it's really close to the office,
1174
00:44:58,863 --> 00:45:00,163
so it's convenient,
1175
00:45:00,198 --> 00:45:01,264
and they're probably
1176
00:45:01,299 --> 00:45:02,732
one of the only good spots
open late.
1177
00:45:03,668 --> 00:45:05,435
We work late a lot?
1178
00:45:05,470 --> 00:45:07,103
Yeah, basically, every night,
1179
00:45:07,138 --> 00:45:08,371
but I think it was
those long work hours
1180
00:45:08,406 --> 00:45:09,772
that bonded us, you know?
1181
00:45:13,578 --> 00:45:15,611
Brad...
1182
00:45:15,647 --> 00:45:18,047
I know we're supposed
to get married soon,
1183
00:45:18,083 --> 00:45:20,750
and I appreciate that
this isn't easy for you--
1184
00:45:20,785 --> 00:45:21,984
- Lucy--
1185
00:45:22,020 --> 00:45:24,754
I don't want to put
any pressure on you, okay?
1186
00:45:24,789 --> 00:45:26,422
So I've put
the whole day on hold.
1187
00:45:26,491 --> 00:45:27,623
I mean, we have
1188
00:45:27,659 --> 00:45:29,325
our entire lives
to be married to each other,
1189
00:45:29,394 --> 00:45:32,395
so let's just focus
on you getting back your memory
1190
00:45:32,464 --> 00:45:33,529
and remembering
1191
00:45:33,565 --> 00:45:34,530
how much you loved
our life in Portland.
1192
00:45:34,566 --> 00:45:36,866
Thank you.
1193
00:45:36,901 --> 00:45:38,000
That is so nice of you.
1194
00:45:38,970 --> 00:45:40,169
I'm a nice guy.
1195
00:45:40,205 --> 00:45:41,838
- The pie auction is tonight.
1196
00:45:41,873 --> 00:45:44,507
Are you sure you don't want
to bake with me today?
1197
00:45:44,542 --> 00:45:46,075
I mean, you get to taste test.
1198
00:45:46,111 --> 00:45:47,410
I wish I could,
1199
00:45:47,445 --> 00:45:48,745
but I will be there
this afternoon
1200
00:45:48,780 --> 00:45:49,779
to bid on your pie.
1201
00:45:49,814 --> 00:45:51,647
Oh, if you can guess
which one's mine.
1202
00:45:51,683 --> 00:45:52,582
Oh, I got this.
1203
00:45:53,618 --> 00:45:54,717
Really?
1204
00:45:54,753 --> 00:45:55,651
Confident.
1205
00:46:00,625 --> 00:46:01,557
Lovett.
1206
00:46:01,593 --> 00:46:03,126
Callahan.
1207
00:46:03,194 --> 00:46:05,128
Fancy meeting you here.
1208
00:46:05,163 --> 00:46:08,331
Yeah, the restaurant
ran out of nutmeg.
1209
00:46:08,366 --> 00:46:10,133
Apparently,
it's popular over Christmas.
1210
00:46:10,168 --> 00:46:12,068
Oh, who knew?
1211
00:46:12,103 --> 00:46:13,536
I'm just getting
the pie essentials,
1212
00:46:13,571 --> 00:46:15,772
which I will not name
because it's a surprise.
1213
00:46:17,041 --> 00:46:18,508
You're--
You're entering the contest?
1214
00:46:18,543 --> 00:46:19,642
- Of course.
1215
00:46:19,677 --> 00:46:21,310
I mean, it's tradition, right?
1216
00:46:22,380 --> 00:46:23,713
You remember that year
1217
00:46:23,782 --> 00:46:25,848
that you ate the entire pie
before we even got there?
1218
00:46:25,884 --> 00:46:28,050
To be fair,
I was taste-testing that year,
1219
00:46:28,119 --> 00:46:29,285
and it was butter pecan...
1220
00:46:29,320 --> 00:46:30,720
Always was a sucker
for the pecan.
1221
00:46:32,390 --> 00:46:33,322
Still am.
1222
00:46:36,361 --> 00:46:38,761
Morgan said that she was...
1223
00:46:38,797 --> 00:46:41,864
she was baking something
very special, so...
1224
00:46:41,900 --> 00:46:43,399
Don't ruin your appetite.
1225
00:46:44,602 --> 00:46:46,569
Yeah.
1226
00:46:46,604 --> 00:46:47,470
See you out there.
1227
00:46:59,484 --> 00:47:01,250
You know there are still
a few decorations left in here
1228
00:47:01,286 --> 00:47:02,451
to put up.
1229
00:47:03,755 --> 00:47:04,654
You know, that's okay.
1230
00:47:04,689 --> 00:47:06,656
I'm going to save those.
1231
00:47:08,092 --> 00:47:09,225
Okay.
1232
00:47:10,295 --> 00:47:11,160
Sure.
1233
00:47:13,498 --> 00:47:15,097
Why are we wearing these again?
1234
00:47:15,133 --> 00:47:17,033
Because
it's Christmas tradition.
1235
00:47:17,068 --> 00:47:19,001
And you know what,
you better just go with it,
1236
00:47:19,037 --> 00:47:20,469
because it is proven
to be good luck.
1237
00:47:20,505 --> 00:47:22,338
I'm glad
they're good for something
1238
00:47:22,373 --> 00:47:23,506
because it's not fashion.
1239
00:47:23,541 --> 00:47:25,741
Is this a men's sweater?
1240
00:47:25,777 --> 00:47:26,876
It was Zach's.
1241
00:47:26,911 --> 00:47:29,679
He was my old
assistant pastry chef, so.
1242
00:47:29,747 --> 00:47:32,415
Look, I know
I've got a big sweater to fill,
1243
00:47:32,483 --> 00:47:33,382
but I will not let you down.
1244
00:47:33,451 --> 00:47:34,483
Well, thank you,
1245
00:47:34,552 --> 00:47:37,887
but I'm not doing it for him.
1246
00:47:37,956 --> 00:47:38,955
I'm doing it for me.
1247
00:47:38,990 --> 00:47:41,090
You think Zach's
going to be there?
1248
00:47:41,159 --> 00:47:43,926
I know Zach's
going to be there.
1249
00:47:43,962 --> 00:47:45,228
I ran into him
at the grocery store.
1250
00:47:45,263 --> 00:47:46,362
Oh, really?
1251
00:47:47,498 --> 00:47:49,699
Yes, but...
1252
00:47:49,734 --> 00:47:51,367
I've decided that
I'm not going to push him
1253
00:47:51,402 --> 00:47:52,835
for any more details
on why we broke up.
1254
00:47:54,072 --> 00:47:55,972
It's clear that I hurt him,
1255
00:47:56,007 --> 00:47:57,173
and he doesn't want
to talk about it,
1256
00:47:57,242 --> 00:47:59,742
so I'm not going
to make him go there, you know?
1257
00:47:59,777 --> 00:48:01,644
I'll just move forward.
1258
00:48:01,679 --> 00:48:03,112
Good for you.
1259
00:48:04,315 --> 00:48:05,448
I enjoy spending time with him,
1260
00:48:05,483 --> 00:48:06,682
and if it helps me
bring my memory back,
1261
00:48:06,751 --> 00:48:08,517
then that's all I can ask for.
1262
00:48:09,554 --> 00:48:11,487
Exactly.
1263
00:48:11,522 --> 00:48:12,889
So, what are we making?
1264
00:48:14,192 --> 00:48:16,158
Something delicious
and something that's a surprise.
1265
00:48:17,295 --> 00:48:19,829
The secret is all in the crust.
1266
00:48:19,864 --> 00:48:21,430
I kind of like this Lucy.
1267
00:48:21,466 --> 00:48:23,032
Wait until
you taste my pie.
1268
00:48:27,105 --> 00:48:29,672
All right,
last chance to place your bids.
1269
00:48:29,741 --> 00:48:33,075
Remember to place your bid
in the box in front of each pie.
1270
00:48:33,111 --> 00:48:36,812
The highest bidder per pie
gets a photo with the baker,
1271
00:48:36,848 --> 00:48:38,514
and a sure-to-be-decadent
dessert.
1272
00:48:38,549 --> 00:48:41,250
All donations go to
the Kids' Community Center.
1273
00:48:42,387 --> 00:48:43,319
"The Strawberry Claus."
1274
00:48:44,589 --> 00:48:45,221
That's got to be you, right?
1275
00:48:47,358 --> 00:48:49,125
Lucy, I'm sop glad you entered.
1276
00:48:49,160 --> 00:48:50,993
Your pies are legendary
around these parts.
1277
00:48:51,029 --> 00:48:52,295
Oh, thank you so much, Norah.
1278
00:48:53,464 --> 00:48:54,830
I just hope
I remember how to bake.
1279
00:48:56,200 --> 00:48:57,500
You're not going
to give me a hint?
1280
00:48:57,535 --> 00:48:58,701
No way.
1281
00:48:58,736 --> 00:49:00,903
You have to guess
just like everybody else.
1282
00:49:00,972 --> 00:49:02,738
Do you have any intel at all?
1283
00:49:02,774 --> 00:49:03,706
Anything?
1284
00:49:03,741 --> 00:49:05,474
Nope.
1285
00:49:05,510 --> 00:49:07,443
But I can guarantee you
it's a 20 out of 10.
1286
00:49:07,478 --> 00:49:10,279
Oh. Okay. Okay.
1287
00:49:10,315 --> 00:49:11,447
The results are in.
1288
00:49:11,482 --> 00:49:13,349
It's time
to announce the winners.
1289
00:49:17,155 --> 00:49:18,654
For the Strawberry Claus,
1290
00:49:18,690 --> 00:49:20,523
the highest bidder
is Beau Callahan.
1291
00:49:23,194 --> 00:49:24,827
And the baker, Norah Elliot.
1292
00:49:24,862 --> 00:49:26,228
Hey.
1293
00:49:26,264 --> 00:49:28,097
For the next pie,
O Holy Pecan,
1294
00:49:28,166 --> 00:49:30,399
the highest bidder
is Brad Martin.
1295
00:49:33,571 --> 00:49:34,370
And the baker?
1296
00:49:34,439 --> 00:49:35,404
Morgan LeBlanc.
1297
00:49:42,080 --> 00:49:43,446
And for the next pie,
1298
00:49:43,481 --> 00:49:44,413
Cranberry Christmas Strudel,
1299
00:49:44,449 --> 00:49:46,082
the highest bidder is...
1300
00:49:46,117 --> 00:49:47,016
Zach Callahan.
1301
00:49:49,554 --> 00:49:50,853
And the baker...
1302
00:49:50,888 --> 00:49:52,555
Lucy Lovett.
1303
00:49:54,859 --> 00:49:55,758
Moving on to the next pie,
1304
00:49:55,827 --> 00:49:57,760
Santa's Secret Spice,
1305
00:49:57,795 --> 00:49:58,928
the highest bidder...
1306
00:49:58,963 --> 00:49:59,762
Clara Nelson.
1307
00:50:02,600 --> 00:50:03,966
Strawberry Claus.
1308
00:50:04,035 --> 00:50:05,234
Thank you.
1309
00:50:06,170 --> 00:50:07,436
So do you bake often?
1310
00:50:07,472 --> 00:50:10,172
Not really.
I just entered for Zach.
1311
00:50:10,208 --> 00:50:11,640
All right, take a bite.
1312
00:50:11,676 --> 00:50:12,541
I didn't mean to bid on you.
1313
00:50:12,577 --> 00:50:15,344
We talked about the pecan, so...
1314
00:50:15,380 --> 00:50:16,479
You wanted to avoid it.
1315
00:50:16,514 --> 00:50:17,880
I totally get it.
1316
00:50:17,915 --> 00:50:19,682
I was trying to do
the same thing.
1317
00:50:19,717 --> 00:50:20,649
Great.
1318
00:50:20,685 --> 00:50:22,318
Thank you.
Next.
1319
00:50:26,724 --> 00:50:28,224
Take a bite.
Smile.
1320
00:50:33,331 --> 00:50:34,964
- How is it?
- It's perfect.
1321
00:50:36,034 --> 00:50:37,967
Oh... I just--
1322
00:50:38,002 --> 00:50:39,201
I need a new memory card.
1323
00:50:39,270 --> 00:50:40,269
Be right back.
1324
00:50:43,107 --> 00:50:45,608
How did you come up with it?
1325
00:50:45,643 --> 00:50:46,976
Um, I just wanted to make
1326
00:50:47,011 --> 00:50:48,577
something Christmassy
and comforting.
1327
00:50:49,947 --> 00:50:51,247
It reminds me
1328
00:50:51,282 --> 00:50:52,515
of something my mom used to bake
when I was younger.
1329
00:50:52,550 --> 00:50:54,583
It just felt like love.
1330
00:50:56,154 --> 00:50:58,020
Well, I'm happy
you're baking again.
1331
00:50:59,157 --> 00:51:00,056
What do you mean again?
1332
00:51:00,091 --> 00:51:01,357
Well, you didn't bake
1333
00:51:01,392 --> 00:51:03,159
for, like, the last three months
of our relationship.
1334
00:51:03,227 --> 00:51:04,727
Why did I stop?
1335
00:51:06,397 --> 00:51:08,230
I guess you didn't think
it was a priority anymore.
1336
00:51:08,266 --> 00:51:09,665
Oh...
1337
00:51:09,700 --> 00:51:10,733
I had no idea.
I'm sorry.
1338
00:51:10,802 --> 00:51:12,101
All right, I've got it.
1339
00:51:12,136 --> 00:51:13,536
One last one.
1340
00:51:13,571 --> 00:51:14,437
Smile.
1341
00:51:16,107 --> 00:51:17,907
Great! Love it.
Thank you.
1342
00:51:17,942 --> 00:51:19,041
Thanks, Mom.
1343
00:51:21,479 --> 00:51:22,812
- Hey.
- Hi.
1344
00:51:22,847 --> 00:51:24,413
Lucy, do you have a minute?
1345
00:51:25,516 --> 00:51:26,549
Yeah, of course.
1346
00:51:26,584 --> 00:51:27,416
Excuse me.
1347
00:51:31,289 --> 00:51:32,421
Zach...
1348
00:51:32,457 --> 00:51:33,856
of course mine was the pecan.
1349
00:51:33,891 --> 00:51:35,825
I know.
I just...
1350
00:51:35,893 --> 00:51:38,027
You said you were going to bake
something very special.
1351
00:51:38,062 --> 00:51:40,062
Yeah, special
as in your favorite.
1352
00:51:40,098 --> 00:51:41,363
I thought you loved pecan.
1353
00:51:42,400 --> 00:51:43,866
I do.
1354
00:51:43,935 --> 00:51:45,134
I'm sorry.
I messed up.
1355
00:51:47,371 --> 00:51:48,604
Do you still
have feelings for her?
1356
00:51:48,639 --> 00:51:49,905
What?
1357
00:51:49,941 --> 00:51:50,940
No.
1358
00:51:51,008 --> 00:51:52,541
We broke up two years ago.
1359
00:51:53,744 --> 00:51:55,044
Yeah, that--
1360
00:51:55,079 --> 00:51:56,178
That doesn't really
answer my question.
1361
00:51:56,214 --> 00:51:57,713
Hey.
1362
00:51:57,782 --> 00:51:59,281
Let's go outside
by the fire pit, okay?
1363
00:52:00,852 --> 00:52:01,684
You know what, Zach,
1364
00:52:01,719 --> 00:52:02,952
I...
1365
00:52:02,987 --> 00:52:04,420
I'm tired.
1366
00:52:04,455 --> 00:52:05,754
I'm going to go.
1367
00:52:06,891 --> 00:52:07,790
Raincheck.
1368
00:52:11,662 --> 00:52:12,595
Good night.
1369
00:52:12,630 --> 00:52:13,896
What's up?
1370
00:52:13,931 --> 00:52:15,898
There's just a lot
I'm dealing with remotely
1371
00:52:15,967 --> 00:52:17,666
and it would be easier
to deal with at the office.
1372
00:52:17,735 --> 00:52:19,735
I could drive us?
1373
00:52:19,804 --> 00:52:21,570
Now?
1374
00:52:21,606 --> 00:52:22,872
I was going to set up
1375
00:52:22,907 --> 00:52:24,240
the children's
art booth tomorrow.
1376
00:52:24,308 --> 00:52:25,174
An art booth...
1377
00:52:26,144 --> 00:52:28,511
Why?
1378
00:52:28,546 --> 00:52:30,146
There's still a lot
I'm trying to figure out
1379
00:52:30,181 --> 00:52:30,946
and remember.
1380
00:52:32,216 --> 00:52:34,483
I'm just not ready to go yet.
I need more time.
1381
00:52:34,519 --> 00:52:36,118
Lucy, I know you're confused,
1382
00:52:36,154 --> 00:52:39,788
and you're going through
this whole identity crisis,
1383
00:52:39,824 --> 00:52:42,291
but this...
1384
00:52:42,326 --> 00:52:43,492
this isn't working.
1385
00:52:43,528 --> 00:52:44,927
- I know.
1386
00:52:44,962 --> 00:52:47,830
I can't remember
our time together...
1387
00:52:47,865 --> 00:52:49,431
but...
1388
00:52:49,467 --> 00:52:51,333
I can tell that
you're a really good man.
1389
00:52:52,803 --> 00:52:53,869
You deserve
better than this.
1390
00:52:55,306 --> 00:52:56,372
You know, I should have known
1391
00:52:56,407 --> 00:52:57,473
when you didn't
put your ring back on.
1392
00:52:58,743 --> 00:53:00,242
I tried to get there, but...
1393
00:53:02,547 --> 00:53:03,746
I don't think I can.
1394
00:53:06,050 --> 00:53:07,650
- When we first met...
1395
00:53:07,685 --> 00:53:10,553
it was like instant friendship.
1396
00:53:10,588 --> 00:53:12,488
We spent so much time
at the office together,
1397
00:53:12,523 --> 00:53:14,924
it was only natural
that we started dating.
1398
00:53:16,060 --> 00:53:17,593
But...
1399
00:53:17,628 --> 00:53:18,861
I always knew
1400
00:53:18,896 --> 00:53:20,062
there was a piece of you
that wasn't really there.
1401
00:53:20,097 --> 00:53:22,464
I'm really sorry, Brad.
1402
00:53:22,500 --> 00:53:23,799
That's okay, Lucy.
1403
00:53:25,870 --> 00:53:28,237
I still care about you,
1404
00:53:28,272 --> 00:53:30,172
even if we aren't
meant to be together.
1405
00:53:31,976 --> 00:53:34,210
Will you still stay on as CFO?
1406
00:53:34,245 --> 00:53:35,911
I really don't want
things to change.
1407
00:53:36,981 --> 00:53:37,913
Of course...
1408
00:53:37,949 --> 00:53:39,381
we're partners.
1409
00:53:45,089 --> 00:53:45,988
I should...
1410
00:53:46,057 --> 00:53:47,656
I should go.
1411
00:53:48,960 --> 00:53:50,226
Brad, just one more thing.
1412
00:53:53,164 --> 00:53:55,164
Why didn't we move forward
on the Arts Education Program?
1413
00:53:56,200 --> 00:53:57,866
Please just tell me.
1414
00:53:59,036 --> 00:54:01,170
We're a non-profit, Lucy.
1415
00:54:01,205 --> 00:54:02,338
We went through some hard times,
1416
00:54:02,373 --> 00:54:04,640
and we just decided
it was the best route.
1417
00:54:05,576 --> 00:54:06,875
We decided...
1418
00:54:06,911 --> 00:54:08,410
or you did?
1419
00:54:08,446 --> 00:54:09,411
- Lucy...
1420
00:54:09,447 --> 00:54:12,448
it wasn't me.
1421
00:54:12,483 --> 00:54:13,349
It was you.
1422
00:54:15,119 --> 00:54:16,051
I should go.
1423
00:54:23,160 --> 00:54:24,793
What if I made a mistake?
1424
00:54:24,862 --> 00:54:25,861
About what, dear?
1425
00:54:25,896 --> 00:54:28,163
Brad.
1426
00:54:28,199 --> 00:54:29,598
Why would I break off
our engagement
1427
00:54:29,634 --> 00:54:32,167
just because I can't remember
who he is right now?
1428
00:54:32,203 --> 00:54:34,069
What if I get my memory back,
1429
00:54:34,105 --> 00:54:35,738
and...
1430
00:54:35,806 --> 00:54:37,039
I regret it.
1431
00:54:37,108 --> 00:54:38,741
Well, you'll just have to trust
your heart, Lucy.
1432
00:54:38,776 --> 00:54:39,842
Chances are
1433
00:54:39,877 --> 00:54:41,010
that if you don't feel
that way now,
1434
00:54:41,045 --> 00:54:42,177
that's not going to change.
1435
00:54:42,246 --> 00:54:43,412
I'm having trouble
1436
00:54:43,447 --> 00:54:45,281
trusting my heart
about anything right now.
1437
00:54:46,484 --> 00:54:47,583
I don't think
it's working right.
1438
00:54:47,618 --> 00:54:49,485
I can assure you
1439
00:54:49,520 --> 00:54:51,420
there is nothing wrong
with your heart...
1440
00:54:51,455 --> 00:54:53,355
medically.
1441
00:54:53,391 --> 00:54:56,492
Then why would I
break up with Zach?
1442
00:54:56,560 --> 00:54:59,194
As far back as I can remember,
I've loved him.
1443
00:54:59,230 --> 00:55:01,697
I think that something happened
1444
00:55:01,732 --> 00:55:03,732
that's made you afraid
to see the truth.
1445
00:55:05,202 --> 00:55:06,235
The psychological block?
1446
00:55:06,270 --> 00:55:08,771
Mm-hmm.
1447
00:55:08,806 --> 00:55:10,572
Have you talked to Zach
about what happened to you two?
1448
00:55:10,608 --> 00:55:12,341
Well, he's hurt...
1449
00:55:12,376 --> 00:55:13,876
and...
1450
00:55:13,944 --> 00:55:15,611
he's with Morgan.
1451
00:55:15,646 --> 00:55:17,246
If he wasn't with Morgan,
1452
00:55:17,315 --> 00:55:18,447
would you want
to get back together?
1453
00:55:19,483 --> 00:55:20,883
Even if I did,
1454
00:55:20,918 --> 00:55:23,619
I mean, I can't promise him
that I won't hurt him again.
1455
00:55:23,654 --> 00:55:24,820
I don't even know
1456
00:55:24,889 --> 00:55:26,221
why I broke up with him
in the first place.
1457
00:55:26,257 --> 00:55:27,823
You'll just have to trust
that when the time comes,
1458
00:55:27,858 --> 00:55:29,258
the answers will come
when you need them.
1459
00:55:29,293 --> 00:55:30,392
In the meantime,
1460
00:55:30,428 --> 00:55:31,694
just-- just keep doing
what you love.
1461
00:55:31,729 --> 00:55:33,495
Keep doing
the things you love, okay?
1462
00:55:34,899 --> 00:55:35,998
I'm so happy you're my doctor.
1463
00:55:36,033 --> 00:55:37,466
I'm so happy you're my friend.
1464
00:55:40,705 --> 00:55:43,138
You guys!
I'm so excited to see you.
1465
00:55:43,207 --> 00:55:44,540
I missed you guys!
1466
00:55:44,575 --> 00:55:45,507
Are we ready to paint?
1467
00:55:45,543 --> 00:55:46,542
Yeah!
1468
00:55:46,610 --> 00:55:48,277
Yeah! All right.
1469
00:55:48,312 --> 00:55:51,447
Who here remembers learning
about the Impressionist Period?
1470
00:55:51,482 --> 00:55:53,048
Okay.
1471
00:55:53,084 --> 00:55:55,651
So, you're going to pick
a portrait
1472
00:55:55,686 --> 00:55:57,886
or your favorite painting
from the Impressionist Period,
1473
00:55:57,922 --> 00:55:58,921
and then...
1474
00:55:58,989 --> 00:56:01,123
over the next couple of days,
1475
00:56:01,158 --> 00:56:03,158
you're going to put
your own Christmas twist on it.
1476
00:56:03,194 --> 00:56:05,427
Like how would Rodin
interpret Christmas?
1477
00:56:07,098 --> 00:56:08,797
I think Santa as "The Thinker"
1478
00:56:08,833 --> 00:56:10,966
is wondering,
"Who here is on the nice list?"
1479
00:56:11,001 --> 00:56:11,900
Yeah?
1480
00:56:13,804 --> 00:56:16,438
Okay, so, take a look.
1481
00:56:16,474 --> 00:56:18,207
Here you go.
1482
00:56:19,410 --> 00:56:21,443
And think about
what you might want to paint.
1483
00:56:22,780 --> 00:56:23,779
And then I'll be right here
1484
00:56:23,814 --> 00:56:25,280
if you guys
have any questions, okay?
1485
00:56:27,818 --> 00:56:29,551
Yes?
1486
00:56:29,587 --> 00:56:31,687
Miss Lucy, can we paint
anyone we want?
1487
00:56:31,722 --> 00:56:33,722
Yes. You can paint
anyone you want.
1488
00:56:33,758 --> 00:56:34,556
Cool.
1489
00:56:34,592 --> 00:56:35,924
This is so awesome.
1490
00:56:38,028 --> 00:56:40,429
Lucy, this is really great.
1491
00:56:41,999 --> 00:56:44,733
Thank you
for trusting in me.
1492
00:56:44,769 --> 00:56:46,201
I just want you to know
1493
00:56:46,237 --> 00:56:48,470
that the Arts Program is always
my number one priority.
1494
00:56:48,539 --> 00:56:50,706
Oh, I know it was.
1495
00:56:50,741 --> 00:56:52,708
Aunt Audrey was always
so focused on work.
1496
00:56:53,911 --> 00:56:55,310
I'm just worried that
1497
00:56:55,346 --> 00:56:57,579
that might have happened
to me, too.
1498
00:56:57,615 --> 00:56:59,314
Well, it happens
to the best of us.
1499
00:57:01,719 --> 00:57:03,385
It is so good to have you back.
1500
00:57:04,488 --> 00:57:05,454
Thank you.
1501
00:57:11,262 --> 00:57:13,095
Well, if it isn't
the pie bandit.
1502
00:57:13,164 --> 00:57:14,663
Hey.
1503
00:57:14,698 --> 00:57:17,366
I didn't think that you and Brad
were coming back last night.
1504
00:57:17,401 --> 00:57:19,101
Brad went to Portland.
1505
00:57:20,304 --> 00:57:23,305
Things are really busy
at the Foundation, and...
1506
00:57:25,409 --> 00:57:27,142
we decided that it's best
1507
00:57:27,178 --> 00:57:29,144
if we just keep things
professional between us.
1508
00:57:30,881 --> 00:57:31,880
I'm sorry.
1509
00:57:31,916 --> 00:57:33,482
Are you okay?
1510
00:57:33,517 --> 00:57:35,584
Yeah, I'm okay.
1511
00:57:35,619 --> 00:57:37,152
Just mostly coming to terms
1512
00:57:37,188 --> 00:57:38,654
with the fact
1513
00:57:38,689 --> 00:57:40,222
that I'm the type of person
to break off two engagements.
1514
00:57:43,894 --> 00:57:44,960
Morgan. Hi.
1515
00:57:44,995 --> 00:57:46,195
Hi.
1516
00:57:48,866 --> 00:57:50,399
I was just hoping we could talk.
1517
00:57:50,468 --> 00:57:52,167
Of course.
Yeah.
1518
00:57:52,236 --> 00:57:53,268
You know, I have-- I have--
1519
00:57:53,304 --> 00:57:54,403
I just remembered
I have a thing to do.
1520
00:57:54,438 --> 00:57:55,537
Okay.
1521
00:57:59,643 --> 00:58:00,876
What's up?
1522
00:58:00,945 --> 00:58:02,611
I'm leaving tonight.
1523
00:58:02,646 --> 00:58:04,012
That's right.
You're going to California.
1524
00:58:05,216 --> 00:58:06,281
I was--
1525
00:58:06,317 --> 00:58:07,416
I was hoping
that we were both going.
1526
00:58:07,451 --> 00:58:08,383
- I know.
1527
00:58:08,419 --> 00:58:11,086
I... I just...
1528
00:58:11,121 --> 00:58:13,188
I have the restaurant,
and my mom--
1529
00:58:13,224 --> 00:58:14,756
She needs me for the Festival.
1530
00:58:14,792 --> 00:58:16,124
It's just, it's just--
It's just bad timing.
1531
00:58:16,160 --> 00:58:17,426
And Lucy.
1532
00:58:19,296 --> 00:58:20,395
Look, it's okay, Zach.
1533
00:58:21,532 --> 00:58:24,166
You know, I thought this place
1534
00:58:24,201 --> 00:58:26,068
was taking up
all your time and attention,
1535
00:58:26,103 --> 00:58:27,669
but I realize now
1536
00:58:27,705 --> 00:58:29,738
that you weren't really ready
to let anyone in
1537
00:58:29,773 --> 00:58:30,939
because you weren't over Lucy.
1538
00:58:34,411 --> 00:58:35,777
- I'm sorry.
- I know.
1539
00:58:35,846 --> 00:58:37,312
I want you to be happy.
1540
00:58:38,649 --> 00:58:40,415
But you have to sort out
your feelings for Lucy.
1541
00:58:42,686 --> 00:58:45,354
And I need to find the person
who's right for me.
1542
00:58:46,991 --> 00:58:48,123
Merry Christmas, Zach.
1543
00:58:50,895 --> 00:58:51,793
Merry Christmas.
1544
00:58:51,829 --> 00:58:52,995
Bye.
1545
00:58:59,236 --> 00:59:00,536
I think that this is
1546
00:59:00,571 --> 00:59:02,738
the most beautiful
the tree has ever been.
1547
00:59:02,773 --> 00:59:04,373
I wanted to make it
extra special.
1548
00:59:08,746 --> 00:59:09,878
Good to have her back.
1549
00:59:09,947 --> 00:59:11,179
It really is.
1550
00:59:13,884 --> 00:59:15,250
Hey.
1551
00:59:15,286 --> 00:59:16,285
What were you doing out there?
1552
00:59:16,320 --> 00:59:18,053
Just...
1553
00:59:18,088 --> 00:59:19,688
taking in the view.
1554
00:59:19,723 --> 00:59:21,390
So you made it.
1555
00:59:21,425 --> 00:59:22,558
Yeah.
1556
00:59:22,593 --> 00:59:24,526
I wouldn't miss
the tree-lighting ceremony.
1557
00:59:24,595 --> 00:59:26,295
Says the guy with no tree.
1558
00:59:28,766 --> 00:59:30,532
So where's Morgan?
1559
00:59:30,568 --> 00:59:32,334
She went to California.
1560
00:59:33,938 --> 00:59:34,836
We broke up.
1561
00:59:34,905 --> 00:59:36,171
I'm sorry, Zach.
1562
00:59:36,206 --> 00:59:37,873
No.
1563
00:59:37,942 --> 00:59:38,974
It's for the best.
1564
00:59:45,583 --> 00:59:47,316
Good evening!
1565
00:59:47,351 --> 00:59:50,352
It is so good to see
so many familiar faces
1566
00:59:50,387 --> 00:59:51,620
for the Annual Tree Lighting.
1567
00:59:51,655 --> 00:59:53,989
My late husband, Jack,
1568
00:59:54,024 --> 00:59:56,491
planted this tree
nearly 30 years ago
1569
00:59:56,527 --> 00:59:58,060
with our sons, Beau and Zach,
1570
00:59:58,095 --> 01:00:00,329
using a seedling
from the Callahan Tree Farm.
1571
01:00:01,999 --> 01:00:04,399
I know if he was
here with us today,
1572
01:00:04,435 --> 01:00:06,201
he'd be so proud to see
1573
01:00:06,270 --> 01:00:07,970
what's become
of our community tree.
1574
01:00:08,038 --> 01:00:10,272
Once it's all lit up,
1575
01:00:10,307 --> 01:00:12,641
you can take
a special ornament,
1576
01:00:12,710 --> 01:00:14,242
put it on the tree,
1577
01:00:14,311 --> 01:00:15,477
and make a Christmas Wish.
1578
01:00:16,513 --> 01:00:18,380
So without further ado...
1579
01:00:18,415 --> 01:00:20,616
Beau and Zach,
will you please do the honors?
1580
01:00:25,589 --> 01:00:26,688
Merry Christmas, everyone!
1581
01:00:26,724 --> 01:00:28,523
May all your wishes come true!
1582
01:00:35,766 --> 01:00:37,265
There he is! Hi!
1583
01:00:40,638 --> 01:00:41,870
Our Mistletoe Dove.
1584
01:00:41,905 --> 01:00:43,038
Yeah.
1585
01:00:43,107 --> 01:00:46,008
It represents a special time,
1586
01:00:46,043 --> 01:00:47,876
full of happy memories,
1587
01:00:47,945 --> 01:00:51,179
so I thought it might
give my wish good luck.
1588
01:01:01,225 --> 01:01:02,157
What did you wish for?
1589
01:01:03,694 --> 01:01:04,559
I can't remember.
1590
01:01:07,665 --> 01:01:09,031
Now, that warms my heart.
1591
01:01:09,066 --> 01:01:11,933
I'm so happy to see you two
taking another shot.
1592
01:01:11,969 --> 01:01:14,002
You two--you were always
so good together.
1593
01:01:14,038 --> 01:01:15,170
Oh, we're not--
1594
01:01:15,205 --> 01:01:16,138
We're not together.
1595
01:01:16,173 --> 01:01:17,472
Oh, I made a mistake.
1596
01:01:17,541 --> 01:01:19,474
Well, what do I know?
1597
01:01:19,510 --> 01:01:20,542
I'm only the doctor.
1598
01:01:21,478 --> 01:01:22,511
You two,
1599
01:01:22,546 --> 01:01:24,446
you enjoy
the rest of your evening.
1600
01:01:24,481 --> 01:01:26,148
- Thanks.
- Thank you, Dr. Albright.
1601
01:01:37,628 --> 01:01:39,061
"Executive Lovett
1602
01:01:39,096 --> 01:01:40,262
has been encouraging her team
1603
01:01:40,297 --> 01:01:41,763
to open a new wing
at the gallery."
1604
01:01:43,534 --> 01:01:45,367
"People don't like
to talk about it,
1605
01:01:45,402 --> 01:01:47,135
but art is a business
like any other."
1606
01:01:48,739 --> 01:01:49,671
It was all me...
1607
01:01:55,646 --> 01:01:56,812
Brad, hi.
1608
01:01:56,880 --> 01:01:57,946
Oh, hey, Lucy.
1609
01:01:58,015 --> 01:01:59,448
How are you doing?
1610
01:02:00,851 --> 01:02:01,750
I'm okay.
1611
01:02:01,785 --> 01:02:03,485
I... was actually
1612
01:02:03,520 --> 01:02:04,953
just going through
some Foundation files.
1613
01:02:04,988 --> 01:02:07,055
Oh, okay, great.
1614
01:02:07,091 --> 01:02:09,324
Yeah, because Alex Miles
1615
01:02:09,359 --> 01:02:11,293
wants to move the meeting up
to tomorrow.
1616
01:02:11,361 --> 01:02:12,227
That's Christmas Eve.
1617
01:02:12,262 --> 01:02:13,562
Yeah, I know,
1618
01:02:13,630 --> 01:02:15,931
but Alex has to fly
back to China on Christmas Day
1619
01:02:15,966 --> 01:02:18,033
and he won't be back
until after the New Year.
1620
01:02:18,068 --> 01:02:19,568
That's really sudden.
1621
01:02:19,603 --> 01:02:21,036
Yeah.
1622
01:02:21,071 --> 01:02:22,671
Listen, Lucy,
1623
01:02:22,706 --> 01:02:24,106
I know you're still
trying to figure things out,
1624
01:02:24,141 --> 01:02:25,307
but...
1625
01:02:25,375 --> 01:02:27,609
it would mean a lot
to have you there.
1626
01:02:27,644 --> 01:02:29,311
I mean, that pitch
that you created--
1627
01:02:29,379 --> 01:02:31,079
It will really sell him.
1628
01:02:31,148 --> 01:02:32,214
Okay, yeah.
1629
01:02:32,282 --> 01:02:33,915
Can I let you know?
1630
01:02:33,951 --> 01:02:35,250
Okay.
1631
01:02:35,285 --> 01:02:36,218
Thank you.
1632
01:02:36,253 --> 01:02:37,152
Thanks, Brad.
1633
01:02:37,187 --> 01:02:38,086
Bye.
1634
01:02:49,533 --> 01:02:50,766
Good job working together.
1635
01:02:50,801 --> 01:02:52,067
That looks great, guys.
1636
01:02:55,239 --> 01:02:56,738
That looks awesome.
1637
01:02:56,774 --> 01:02:59,207
I love your colors.
Good job.
1638
01:02:59,243 --> 01:03:00,675
Hey, guys.
1639
01:03:01,812 --> 01:03:05,180
Wow, Ryan,
this is really impressive.
1640
01:03:05,249 --> 01:03:06,481
Katie helped.
1641
01:03:09,453 --> 01:03:10,485
It looks great.
1642
01:03:10,521 --> 01:03:12,487
I'm going to add
some glitter to the stars
1643
01:03:12,523 --> 01:03:14,189
to make them sparkly!
1644
01:03:14,224 --> 01:03:16,057
I think that is a great idea.
1645
01:03:17,027 --> 01:03:18,994
Good job!
1646
01:03:19,029 --> 01:03:21,429
Well, what
an impressive group
1647
01:03:21,498 --> 01:03:23,031
of little artists
you've curated here.
1648
01:03:23,066 --> 01:03:24,633
We're putting up a mini gallery
1649
01:03:24,668 --> 01:03:26,401
with their favorite
Impressionist paintings
1650
01:03:26,436 --> 01:03:27,869
adapted for Christmas.
1651
01:03:27,938 --> 01:03:29,437
Did you come up
with this idea?
1652
01:03:29,473 --> 01:03:30,305
Maybe.
1653
01:03:30,374 --> 01:03:32,040
It's very clever.
1654
01:03:34,278 --> 01:03:35,911
Well, I was planning
to use it in Portland
1655
01:03:35,979 --> 01:03:36,812
for my Art Program.
1656
01:03:38,148 --> 01:03:39,281
Are you here
to see your mom?
1657
01:03:40,250 --> 01:03:42,651
Actually, I'm here to see you.
1658
01:03:42,686 --> 01:03:43,885
That sounds serious.
1659
01:03:44,922 --> 01:03:46,288
It definitely is.
1660
01:03:46,323 --> 01:03:49,090
The Roadhouse is sponsoring
the Sleigh Rides tonight,
1661
01:03:49,126 --> 01:03:50,625
and I'm meant to supply
the Christmas snacks.
1662
01:03:50,661 --> 01:03:52,294
I was hoping
maybe you could help me
1663
01:03:52,329 --> 01:03:54,329
come up with something
a little bit more...
1664
01:03:54,364 --> 01:03:55,797
Christmassy?
1665
01:03:55,833 --> 01:03:56,798
Exactly.
1666
01:03:56,834 --> 01:03:58,200
Mm-hmm. Well...
1667
01:03:58,235 --> 01:03:59,835
if we're going to take
Christmas seriously,
1668
01:03:59,870 --> 01:04:01,603
there's something
we have to do first...
1669
01:04:01,638 --> 01:04:03,371
I hope it doesn't involve
our Christmas sweaters,
1670
01:04:03,407 --> 01:04:05,473
'cause I can't find mine
anywhere.
1671
01:04:05,509 --> 01:04:06,541
Actually, no.
1672
01:04:07,678 --> 01:04:08,743
Okay, good.
1673
01:04:12,249 --> 01:04:13,215
Okay.
1674
01:04:13,250 --> 01:04:14,549
All right.
1675
01:04:14,618 --> 01:04:15,884
What do you think?
1676
01:04:18,255 --> 01:04:19,187
It's perfect.
1677
01:04:19,223 --> 01:04:20,722
Are you sure?
1678
01:04:20,757 --> 01:04:22,090
I mean, I'm no tree expert,
1679
01:04:22,159 --> 01:04:23,191
but a friend once told me
1680
01:04:23,227 --> 01:04:24,893
that finding the perfect tree
1681
01:04:24,928 --> 01:04:26,928
is something
that you don't rush.
1682
01:04:26,997 --> 01:04:28,697
You've got to be sure.
1683
01:04:28,765 --> 01:04:30,098
He sounds like a wise man.
1684
01:04:30,133 --> 01:04:31,366
Yeah, he's all right
1685
01:04:31,401 --> 01:04:33,168
for a guy
who steals Christmas trees.
1686
01:04:33,203 --> 01:04:34,769
Wait.
1687
01:04:34,805 --> 01:04:36,638
I got the family discount.
1688
01:04:36,673 --> 01:04:37,873
I feel like you and Beau
1689
01:04:37,941 --> 01:04:40,041
have this skewed idea
of what discount means.
1690
01:04:41,411 --> 01:04:43,778
- Agree to disagree.
- Okay. Good. Mm-hmm.
1691
01:04:43,814 --> 01:04:44,746
Let's get the decorations.
1692
01:04:47,150 --> 01:04:48,383
Okay.
1693
01:04:48,418 --> 01:04:49,618
Are you sure?
1694
01:04:49,686 --> 01:04:51,386
I know how to decorate
a Christmas tree.
1695
01:04:51,455 --> 01:04:53,688
This is the third time
you're trying to do that thing.
1696
01:04:53,724 --> 01:04:54,689
Where do you think--
1697
01:04:54,725 --> 01:04:56,625
Where do you think
this should go?
1698
01:04:56,660 --> 01:04:58,026
Boop.
1699
01:04:58,061 --> 01:05:00,061
That's what I was thinking.
1700
01:05:03,300 --> 01:05:05,033
Okay, now it's perfect.
1701
01:05:06,470 --> 01:05:07,736
Nope, not yet.
1702
01:05:07,771 --> 01:05:08,904
Close your eyes.
1703
01:05:10,841 --> 01:05:12,707
Close your eyes.
1704
01:05:12,743 --> 01:05:13,808
Come on, just--
1705
01:05:13,844 --> 01:05:15,277
All right, all right,
all right.
1706
01:05:15,312 --> 01:05:16,144
My eyes are closed.
1707
01:05:18,415 --> 01:05:19,147
Keep them closed.
1708
01:05:20,150 --> 01:05:21,082
Okay.
1709
01:05:22,753 --> 01:05:23,785
Our old ornaments?
1710
01:05:23,820 --> 01:05:25,787
Where did you get these?
1711
01:05:25,822 --> 01:05:26,888
They were at the cottage.
1712
01:05:28,025 --> 01:05:29,724
I figured
we made them together,
1713
01:05:29,760 --> 01:05:31,593
so it's only fair
that I share them.
1714
01:05:34,331 --> 01:05:35,397
I've missed this.
1715
01:05:35,432 --> 01:05:36,965
Yeah, me too.
1716
01:05:39,970 --> 01:05:41,503
I just...
1717
01:05:41,538 --> 01:05:44,439
I don't understand how I could
leave all this behind.
1718
01:05:46,343 --> 01:05:47,509
You know, Lucy,
1719
01:05:47,544 --> 01:05:48,743
there's something
1720
01:05:48,779 --> 01:05:50,178
that I've been
meaning to tell you.
1721
01:05:50,213 --> 01:05:52,314
Hey, did you pay for that tree?
1722
01:05:52,349 --> 01:05:53,748
The family discount.
1723
01:05:53,784 --> 01:05:54,883
Kitchen's closed, buddy.
1724
01:05:54,918 --> 01:05:55,884
Yeah, I know.
1725
01:05:55,953 --> 01:05:56,918
I forgot my jacket
here last night.
1726
01:05:58,488 --> 01:05:59,387
Got it!
1727
01:06:01,425 --> 01:06:02,290
Am I going to see you two
later on?
1728
01:06:03,527 --> 01:06:04,426
- Yeah.
- Yeah.
1729
01:06:04,494 --> 01:06:05,727
All right.
1730
01:06:05,762 --> 01:06:06,828
Don't forget
to bring the snacks.
1731
01:06:07,798 --> 01:06:09,798
On it!
1732
01:06:09,833 --> 01:06:10,799
All right,
Assistant Pastry Chef,
1733
01:06:10,834 --> 01:06:11,933
get prepping.
1734
01:06:11,969 --> 01:06:13,535
How did we...
1735
01:06:15,472 --> 01:06:16,471
I can't believe
we forgot this.
1736
01:06:16,506 --> 01:06:17,772
I know.
1737
01:06:34,091 --> 01:06:36,424
I think we made enough
for the entire Eastern Seaboard.
1738
01:06:36,493 --> 01:06:39,461
That's if you don't
taste-test everything.
1739
01:06:39,496 --> 01:06:40,895
So why did you want
to come down here?
1740
01:06:40,931 --> 01:06:41,863
Well, why not?
1741
01:06:41,898 --> 01:06:43,298
It's one of my favorite places.
1742
01:06:44,534 --> 01:06:45,934
And you know,
1743
01:06:46,003 --> 01:06:47,369
you've got to do something
while the cookies are cooling.
1744
01:06:50,540 --> 01:06:51,706
You know,
I haven't wanted to do this
1745
01:06:51,742 --> 01:06:53,508
for a really long time.
1746
01:06:54,745 --> 01:06:56,711
But now all I want to be
is right here.
1747
01:06:59,216 --> 01:07:00,682
Yeah.
1748
01:07:02,352 --> 01:07:04,219
Brad called me...
1749
01:07:04,254 --> 01:07:05,387
Oh, yeah?
1750
01:07:05,455 --> 01:07:06,488
I thought you guys broke up?
1751
01:07:06,523 --> 01:07:07,489
We did.
1752
01:07:08,959 --> 01:07:09,991
But the meeting
1753
01:07:10,027 --> 01:07:11,326
with the potential investor
Alex Miles
1754
01:07:11,361 --> 01:07:12,327
moved up.
1755
01:07:13,597 --> 01:07:16,264
So Brad wants me
back in Portland tomorrow.
1756
01:07:16,299 --> 01:07:17,599
Christmas Eve?
1757
01:07:17,634 --> 01:07:19,334
- I know.
1758
01:07:19,369 --> 01:07:20,201
Are you going to go?
1759
01:07:22,105 --> 01:07:24,372
It's about the future
of the Foundation.
1760
01:07:24,441 --> 01:07:25,774
I should be there.
1761
01:07:25,809 --> 01:07:27,776
I'm the one who wrote
the pitch on the new wing.
1762
01:07:28,945 --> 01:07:30,178
Then you should
probably go, right?
1763
01:07:31,581 --> 01:07:32,914
- Yeah, but--
1764
01:07:32,983 --> 01:07:34,983
The more I learn about my role,
1765
01:07:35,018 --> 01:07:36,751
it was all bureaucracy.
1766
01:07:36,787 --> 01:07:38,453
I wasn't doing anything
1767
01:07:38,488 --> 01:07:39,888
to make a difference
in people's lives--
1768
01:07:39,923 --> 01:07:42,657
At least not
in a meaningful way.
1769
01:07:42,692 --> 01:07:44,459
Why don't you just push
the meeting back?
1770
01:07:44,494 --> 01:07:45,693
- It's not that easy.
1771
01:07:45,729 --> 01:07:48,029
The Foundation needs funders
to stay afloat.
1772
01:07:50,033 --> 01:07:51,066
This is my Aunt Audrey's vision,
you know?
1773
01:07:51,101 --> 01:07:53,501
It's my job.
1774
01:07:53,570 --> 01:07:55,437
I just can't let her down.
1775
01:07:57,040 --> 01:07:58,339
So you're going
to let yourself down instead?
1776
01:07:58,408 --> 01:08:00,175
What is that
supposed to mean?
1777
01:08:01,645 --> 01:08:03,745
It's just...
1778
01:08:03,780 --> 01:08:04,879
before you left,
1779
01:08:04,915 --> 01:08:06,681
you were so set
on what you wanted--
1780
01:08:06,750 --> 01:08:08,316
On what you wanted to create--
1781
01:08:08,385 --> 01:08:09,451
But you were also very concerned
1782
01:08:09,486 --> 01:08:10,952
about what
your Aunt Audrey would think.
1783
01:08:10,987 --> 01:08:12,487
- She was pretty specific
1784
01:08:12,556 --> 01:08:14,222
on what she wanted
for the Foundation.
1785
01:08:14,257 --> 01:08:16,491
- I'm sure she wanted
what was best for you, too.
1786
01:08:16,526 --> 01:08:17,759
She loved you.
1787
01:08:19,262 --> 01:08:20,795
Yeah, well...
1788
01:08:20,831 --> 01:08:21,963
She wasn't really
the type of person
1789
01:08:21,998 --> 01:08:24,165
to share her feelings like that,
1790
01:08:24,201 --> 01:08:25,300
or at least
not that I can remember.
1791
01:08:26,503 --> 01:08:27,402
You still can't remember?
1792
01:08:28,371 --> 01:08:29,337
Mm-mm.
1793
01:08:29,372 --> 01:08:30,438
Dr. Albright said maybe
1794
01:08:30,474 --> 01:08:32,907
it's something
I don't want to remember.
1795
01:08:32,976 --> 01:08:34,742
That my memory block
isn't physical,
1796
01:08:34,778 --> 01:08:36,044
it's psychological.
1797
01:08:40,617 --> 01:08:42,183
Zach, what aren't you
telling me?
1798
01:08:42,219 --> 01:08:43,818
You wanted
to say something earlier,
1799
01:08:43,854 --> 01:08:45,086
and you didn't.
1800
01:08:49,326 --> 01:08:51,226
- It's nothing.
1801
01:08:51,261 --> 01:08:53,161
Those cookies
have cooled off, I'm sure.
1802
01:08:53,196 --> 01:08:54,095
Okay, let's go ice them.
1803
01:09:13,283 --> 01:09:14,249
Zach, stop!
1804
01:09:14,284 --> 01:09:15,483
That is the last
gingerbread man.
1805
01:09:15,519 --> 01:09:16,584
If I eat them all,
1806
01:09:16,653 --> 01:09:18,119
then no one will even know
they existed.
1807
01:09:18,155 --> 01:09:19,888
Come on.
1808
01:09:25,462 --> 01:09:26,661
What's up?
1809
01:09:26,696 --> 01:09:28,496
Um...
1810
01:09:28,565 --> 01:09:30,965
I just had a flash of something.
1811
01:09:31,001 --> 01:09:33,268
Something to do with
the horse-drawn carriage.
1812
01:09:35,639 --> 01:09:36,471
What was it?
1813
01:09:38,608 --> 01:09:39,874
I don't know.
1814
01:09:44,080 --> 01:09:45,446
Do you need to get that?
1815
01:09:45,482 --> 01:09:46,347
Yeah. Sorry.
1816
01:09:46,416 --> 01:09:47,448
Yeah. No worries.
1817
01:09:47,484 --> 01:09:48,449
Hey, Brad...
1818
01:09:48,518 --> 01:09:50,518
What's, um...
what's going on?
1819
01:09:50,554 --> 01:09:51,920
Just checking in.
1820
01:09:51,955 --> 01:09:53,254
I was just wondering
1821
01:09:53,290 --> 01:09:54,656
if you'd given any more thought
about the meeting.
1822
01:09:54,691 --> 01:09:55,623
It's tomorrow morning.
1823
01:09:58,828 --> 01:10:01,062
Okay, you don't look
nearly as happy as you should.
1824
01:10:01,097 --> 01:10:02,096
What's up?
1825
01:10:02,132 --> 01:10:03,865
Lucy's starting to remember.
1826
01:10:05,235 --> 01:10:06,701
I take it you haven't talked
about the break-up yet.
1827
01:10:06,736 --> 01:10:08,703
Come on, Zach, I thought
we talked about this.
1828
01:10:10,340 --> 01:10:11,105
I know, man,
1829
01:10:11,141 --> 01:10:12,540
it's just...
1830
01:10:12,576 --> 01:10:13,808
things are starting
to go really well with us,
1831
01:10:13,843 --> 01:10:15,643
and if I tell her,
then she might leave again.
1832
01:10:15,712 --> 01:10:17,378
I don't want to ruin it.
1833
01:10:17,414 --> 01:10:18,613
You will ruin it
if you don't tell her.
1834
01:10:18,648 --> 01:10:19,948
Lucy deserves to know the truth.
1835
01:10:21,918 --> 01:10:24,118
Look, I'm going to go
feed the horses quickly.
1836
01:10:24,154 --> 01:10:26,020
Do it now--
Before you regret it.
1837
01:10:31,328 --> 01:10:32,227
Okay, sorry.
1838
01:10:32,262 --> 01:10:34,395
- Hey, no problem.
1839
01:10:34,431 --> 01:10:36,231
Do you want to take
a quick walk?
1840
01:10:36,299 --> 01:10:38,233
I don't think
we really have time.
1841
01:10:38,268 --> 01:10:39,434
It's almost our turn.
1842
01:10:39,469 --> 01:10:41,002
Beau said that he's going
to feed the horses,
1843
01:10:41,037 --> 01:10:41,869
so we have a minute.
1844
01:10:41,938 --> 01:10:43,438
Yeah, sure.
1845
01:10:43,473 --> 01:10:44,872
- Okay.
1846
01:10:47,877 --> 01:10:49,010
Do you remember
when we first came here?
1847
01:10:51,047 --> 01:10:53,581
When you asked me
to be your girlfriend?
1848
01:10:53,617 --> 01:10:55,116
No, before that.
1849
01:10:56,653 --> 01:10:58,886
I had first started
working at the restaurant.
1850
01:10:58,922 --> 01:11:01,256
My dad and I got into
this huge argument
1851
01:11:01,291 --> 01:11:04,025
about something that
doesn't even matter anymore...
1852
01:11:04,060 --> 01:11:05,760
And I asked you
to go for a walk...
1853
01:11:05,795 --> 01:11:07,829
and you told me,
1854
01:11:07,864 --> 01:11:09,664
"Locals don't walk
in the snow...
1855
01:11:09,699 --> 01:11:10,999
they snowshoe."
1856
01:11:11,034 --> 01:11:12,867
And you believed me...
1857
01:11:12,902 --> 01:11:14,002
And you went out
1858
01:11:14,037 --> 01:11:15,637
and you rented
these extra-large snowshoes.
1859
01:11:15,705 --> 01:11:17,405
It was
the only size they had,
1860
01:11:17,474 --> 01:11:18,806
and I looked ridiculous,
thank you.
1861
01:11:18,842 --> 01:11:20,375
You looked adorable.
1862
01:11:22,812 --> 01:11:23,978
You know,
1863
01:11:24,014 --> 01:11:25,680
it was on that walk that...
1864
01:11:27,851 --> 01:11:29,284
you told me to talk to my dad,
1865
01:11:29,319 --> 01:11:32,153
and that, no matter
what I had to say to him,
1866
01:11:32,188 --> 01:11:33,655
he'd understand,
1867
01:11:33,723 --> 01:11:35,189
and that he would love me
just the same.
1868
01:11:36,893 --> 01:11:37,959
Lucy...
1869
01:11:40,597 --> 01:11:42,430
I haven't always been
a great communicator,
1870
01:11:42,465 --> 01:11:43,731
but I want to be...
1871
01:11:44,901 --> 01:11:46,034
and I know that
I haven't talked to you
1872
01:11:46,069 --> 01:11:48,269
about what happened
when we broke up--
1873
01:11:48,305 --> 01:11:50,204
Don't worry about that, Zach.
1874
01:11:50,240 --> 01:11:51,539
Like you said before,
1875
01:11:51,608 --> 01:11:53,241
it's been a long time,
1876
01:11:53,276 --> 01:11:54,842
and we both moved on,
1877
01:11:54,878 --> 01:11:56,811
and we're good.
1878
01:11:58,415 --> 01:11:59,580
Hey, you two.
1879
01:11:59,649 --> 01:12:00,448
It's your turn.
Let's go.
1880
01:12:02,452 --> 01:12:03,551
Come on.
1881
01:12:05,021 --> 01:12:06,321
How is it our turn already?
1882
01:12:06,389 --> 01:12:07,622
You guys deserve a break.
1883
01:12:10,894 --> 01:12:12,360
- Thank you.
- Thank you.
1884
01:12:14,064 --> 01:12:15,463
- Bye.
- Bye.
1885
01:12:30,747 --> 01:12:32,447
All right.
1886
01:12:35,218 --> 01:12:36,851
- Thank you.
- No problem.
1887
01:12:39,489 --> 01:12:40,855
- Just like old times.
- Mm-hmm.
1888
01:12:45,395 --> 01:12:47,261
Dairy still has
that same effect on you.
1889
01:12:47,297 --> 01:12:48,296
It does.
1890
01:12:53,703 --> 01:12:54,502
What's wrong?
1891
01:12:56,840 --> 01:12:58,573
Zach...
1892
01:12:58,608 --> 01:13:00,074
is this where we broke up?
1893
01:13:01,978 --> 01:13:03,344
That's what I've been
trying to tell you.
1894
01:13:06,149 --> 01:13:07,382
It was after the sleigh ride.
1895
01:13:08,485 --> 01:13:11,018
I remember the horses,
1896
01:13:11,087 --> 01:13:12,787
and the hot chocolate,
1897
01:13:12,856 --> 01:13:14,155
and we were singing,
1898
01:13:14,190 --> 01:13:16,524
but you weren't happy...
1899
01:13:18,495 --> 01:13:19,761
Why?
1900
01:13:19,796 --> 01:13:21,929
You had these big dreams
about the Foundation.
1901
01:13:24,000 --> 01:13:26,100
But you were always worried
about what Aunt Audrey wanted.
1902
01:13:27,904 --> 01:13:31,439
I felt like you were chasing
somebody else's dream, and...
1903
01:13:31,508 --> 01:13:33,674
that you were pursuing a life
that I didn't fit into anymore.
1904
01:13:35,145 --> 01:13:35,943
I didn't break up with you...
1905
01:13:37,514 --> 01:13:39,147
You broke up with me.
1906
01:13:39,215 --> 01:13:40,548
It's complicated, okay?
1907
01:13:40,583 --> 01:13:42,016
I can explain.
1908
01:13:42,051 --> 01:13:44,752
You had so many opportunities
to explain, and you didn't.
1909
01:13:46,189 --> 01:13:47,488
Why?
1910
01:13:47,524 --> 01:13:48,389
- Because...
1911
01:13:50,326 --> 01:13:51,159
I didn't want you to leave.
1912
01:13:51,194 --> 01:13:52,493
- So instead,
1913
01:13:52,529 --> 01:13:55,363
you let me feel like
I broke your heart?
1914
01:13:55,398 --> 01:13:56,931
It's not like that.
We were both hurting.
1915
01:13:58,001 --> 01:13:59,567
It wasn't easy.
1916
01:13:59,602 --> 01:14:01,502
I've been beating myself up
this entire time...
1917
01:14:02,772 --> 01:14:04,005
thinking that it was
all my fault,
1918
01:14:04,040 --> 01:14:05,206
but, really, it was you.
1919
01:14:06,743 --> 01:14:07,642
You gave up on us.
1920
01:14:07,710 --> 01:14:09,076
I didn't want to.
1921
01:14:10,847 --> 01:14:11,712
I'm sorry.
1922
01:14:12,749 --> 01:14:13,915
Yeah, I am sorry
1923
01:14:13,983 --> 01:14:15,750
that I'm such an inconvenience
in your life,
1924
01:14:15,785 --> 01:14:17,952
but...
1925
01:14:17,987 --> 01:14:19,153
I'll make it easy for you.
1926
01:14:20,457 --> 01:14:22,123
I'm leaving,
1927
01:14:22,192 --> 01:14:23,391
and this time,
I'm not coming back.
1928
01:14:24,461 --> 01:14:26,527
Lucy...
1929
01:14:26,563 --> 01:14:27,962
Lucy!
1930
01:14:30,567 --> 01:14:31,732
Oh...
1931
01:14:33,336 --> 01:14:34,469
I don't know.
I think that--
1932
01:14:34,504 --> 01:14:36,204
They should be.
1933
01:14:36,239 --> 01:14:37,338
I'm pretty sure
because I'm a big fan.
1934
01:14:37,373 --> 01:14:38,372
Are you?
1935
01:14:38,441 --> 01:14:40,041
And I can see the resemblance.
1936
01:14:40,076 --> 01:14:41,075
I promise.
1937
01:14:44,547 --> 01:14:45,279
Can you hold this
for a second?
1938
01:14:45,348 --> 01:14:46,547
Yes.
1939
01:14:48,485 --> 01:14:49,417
What happened?
1940
01:14:49,452 --> 01:14:50,985
Brad needs me
1941
01:14:51,020 --> 01:14:53,120
back at the Foundation tomorrow
for a meeting with Alex Miles,
1942
01:14:53,156 --> 01:14:55,323
so I'm going to go.
1943
01:14:55,358 --> 01:14:56,390
But it's Christmas Eve
tomorrow.
1944
01:14:56,459 --> 01:14:58,459
We were just about
to play a game of--
1945
01:14:58,495 --> 01:15:01,596
Zach was the one
who broke up with me.
1946
01:15:03,600 --> 01:15:05,566
I'm just so embarrassed.
1947
01:15:05,635 --> 01:15:08,469
I'm really sorry, Anna,
but I need to get out of here.
1948
01:15:08,505 --> 01:15:10,204
I'll meet you at the car, okay?
1949
01:15:10,240 --> 01:15:11,639
Okay.
1950
01:15:20,016 --> 01:15:21,082
Thank you for driving.
1951
01:15:21,117 --> 01:15:22,283
No problem.
1952
01:15:23,419 --> 01:15:24,986
I'm so sorry
I took you away from Beau.
1953
01:15:25,021 --> 01:15:26,053
It's okay.
1954
01:15:26,089 --> 01:15:27,355
He hasn't seen the last of me.
1955
01:15:29,092 --> 01:15:30,124
Are you sure
you're all right?
1956
01:15:30,159 --> 01:15:31,893
Yeah, I'm just tired.
1957
01:15:36,900 --> 01:15:38,299
Get some rest.
1958
01:15:38,334 --> 01:15:39,734
You have a big meeting tomorrow.
1959
01:15:41,404 --> 01:15:43,170
You know,
I remember everything now.
1960
01:15:43,206 --> 01:15:46,841
When I got this place,
it was already furnished.
1961
01:15:48,344 --> 01:15:51,479
I was so heartbroken over Zach,
that I just signed the lease.
1962
01:15:52,615 --> 01:15:53,915
I didn't even care.
1963
01:15:53,950 --> 01:15:56,117
- Well, at least,
even in heartbreak,
1964
01:15:56,152 --> 01:15:57,652
you have good taste, right?
1965
01:15:59,022 --> 01:16:00,087
What if Zach's right?
1966
01:16:01,691 --> 01:16:02,790
What if I did get wrapped up
1967
01:16:02,825 --> 01:16:04,358
in all the things
that just don't matter?
1968
01:16:04,394 --> 01:16:06,961
You didn't do
anything wrong, Lucy.
1969
01:16:06,996 --> 01:16:08,262
I was the one
1970
01:16:08,298 --> 01:16:10,364
who didn't push for
the Arts Education Program.
1971
01:16:10,400 --> 01:16:11,566
You were just doing your job.
1972
01:16:11,601 --> 01:16:12,967
- What was I doing
to help people?
1973
01:16:13,036 --> 01:16:14,402
I mean,
how was I changing lives?
1974
01:16:17,140 --> 01:16:19,440
I feel like such a failure.
1975
01:16:19,475 --> 01:16:21,742
I mean, what would
Aunt Audrey think?
1976
01:16:21,778 --> 01:16:23,945
- I think she would want you
to follow your heart.
1977
01:16:36,359 --> 01:16:38,125
That's a beautiful tree.
1978
01:16:39,896 --> 01:16:41,228
It's Christmas Eve.
1979
01:16:41,264 --> 01:16:42,496
Shouldn't you be
at the Christmas Festival?
1980
01:16:42,532 --> 01:16:44,632
I'm just taking a little break.
1981
01:16:44,667 --> 01:16:45,533
You should do the same...
1982
01:16:47,503 --> 01:16:48,302
I heard Lucy left.
1983
01:16:49,606 --> 01:16:50,972
She did.
1984
01:16:51,007 --> 01:16:52,206
Is she coming back?
1985
01:16:52,275 --> 01:16:53,474
I don't think so.
1986
01:16:53,509 --> 01:16:55,409
She...
1987
01:16:55,445 --> 01:16:56,844
remembered how we broke up.
1988
01:16:56,879 --> 01:16:58,245
Zach, you felt it was
1989
01:16:58,281 --> 01:17:00,081
the right thing to do
at the time.
1990
01:17:00,149 --> 01:17:01,315
I think you were afraid to go.
1991
01:17:02,352 --> 01:17:03,618
I wasn't--
1992
01:17:03,653 --> 01:17:05,419
I wasn't afraid to leave.
1993
01:17:05,455 --> 01:17:07,755
I have duties here.
1994
01:17:07,790 --> 01:17:09,690
Zach, you can't hide behind
your responsibilities.
1995
01:17:09,726 --> 01:17:14,629
None of this is more important
than living your life,
1996
01:17:14,664 --> 01:17:15,963
and putting your heart
out there.
1997
01:17:15,999 --> 01:17:18,099
Mom, she left.
1998
01:17:18,167 --> 01:17:20,468
So, you're going to pretend
she doesn't exist?
1999
01:17:20,503 --> 01:17:22,703
I mean, Lucy might have
forgotten who she is,
2000
01:17:22,739 --> 01:17:24,705
but you haven't.
2001
01:17:24,774 --> 01:17:26,140
I know how much
you care about her.
2002
01:17:27,744 --> 01:17:29,276
You need to be honest
about how you feel,
2003
01:17:29,312 --> 01:17:30,578
or you might miss your chance.
2004
01:17:34,951 --> 01:17:36,684
Mom...
2005
01:17:36,719 --> 01:17:38,519
I love you.
2006
01:17:40,957 --> 01:17:42,056
I love you more.
2007
01:18:06,182 --> 01:18:07,648
There you are.
2008
01:18:12,155 --> 01:18:13,587
Lucy, I'm so glad you made it.
2009
01:18:13,623 --> 01:18:15,189
Of course.
2010
01:18:15,224 --> 01:18:17,925
It is my family's Foundation
and we're partners.
2011
01:18:20,396 --> 01:18:22,296
You trust me, right?
2012
01:18:22,365 --> 01:18:23,698
Yeah, of course.
2013
01:18:23,733 --> 01:18:24,932
Okay.
2014
01:18:24,967 --> 01:18:27,401
Just back me up in there.
2015
01:18:27,437 --> 01:18:28,502
Okay.
2016
01:18:29,539 --> 01:18:31,138
Alex. Hi.
2017
01:18:31,174 --> 01:18:31,906
So good to see you again.
2018
01:18:31,941 --> 01:18:33,240
You as well.
2019
01:18:33,309 --> 01:18:34,775
Brad was just catching me up
on things.
2020
01:18:34,811 --> 01:18:37,344
Oh, great.
2021
01:18:37,380 --> 01:18:40,281
I know is my original pitch,
2022
01:18:40,316 --> 01:18:42,817
but I feel that this is
no longer the right step.
2023
01:18:43,920 --> 01:18:45,086
Why?
2024
01:18:45,121 --> 01:18:46,887
Well, I've done some research
on your fund,
2025
01:18:46,923 --> 01:18:48,189
and...
2026
01:18:48,224 --> 01:18:49,423
I feel we have a lot in common.
2027
01:18:49,459 --> 01:18:51,425
How's that?
2028
01:18:51,494 --> 01:18:52,660
You used to play piano, right?
2029
01:18:54,564 --> 01:18:56,263
When I was young, yeah.
2030
01:18:57,300 --> 01:18:58,165
Why did you quit?
2031
01:18:58,201 --> 01:19:01,469
It didn't seem as important.
2032
01:19:01,504 --> 01:19:03,270
It didn't seem practical.
2033
01:19:03,306 --> 01:19:04,472
Do you miss it?
2034
01:19:07,176 --> 01:19:08,242
I do, actually.
2035
01:19:09,746 --> 01:19:12,646
So often, children give up
on their artistic endeavors
2036
01:19:12,682 --> 01:19:14,215
because of criticism,
2037
01:19:14,250 --> 01:19:16,784
or because they think
it's less important.
2038
01:19:16,819 --> 01:19:18,719
But it isn't.
2039
01:19:18,755 --> 01:19:20,387
I believe that children
need to be encouraged
2040
01:19:20,456 --> 01:19:21,822
to do art for art's sake.
2041
01:19:23,426 --> 01:19:25,059
I'm listening.
2042
01:19:25,128 --> 01:19:27,695
I propose
we build the new wing...
2043
01:19:27,730 --> 01:19:29,396
but for artists who need
people to believe in them.
2044
01:19:30,767 --> 01:19:32,566
I want that to be our focus.
2045
01:19:32,602 --> 01:19:35,336
We can have an outreach program
across the country,
2046
01:19:35,404 --> 01:19:37,271
the first one
being in Portland...
2047
01:19:37,340 --> 01:19:38,506
and then Bedford Harbor...
2048
01:19:38,541 --> 01:19:40,407
and so on.
2049
01:19:40,443 --> 01:19:43,077
I like what I'm hearing,
2050
01:19:43,146 --> 01:19:44,945
but I'll have to see
2051
01:19:44,981 --> 01:19:46,280
what that means
in terms of numbers.
2052
01:19:46,349 --> 01:19:47,248
Oh, of course.
2053
01:19:47,316 --> 01:19:49,083
Anything you need.
2054
01:19:49,118 --> 01:19:51,252
Okay.
2055
01:19:51,287 --> 01:19:52,953
Well...
2056
01:19:52,989 --> 01:19:54,588
let me think it through,
2057
01:19:54,624 --> 01:19:57,057
but my gut is telling me
2058
01:19:57,126 --> 01:19:59,260
we'd make great partners
on this.
2059
01:20:00,363 --> 01:20:01,428
Thank you so much, Alex.
2060
01:20:02,465 --> 01:20:03,564
Brad, do you mind going over
2061
01:20:03,599 --> 01:20:05,166
the rest of the details
with Alex?
2062
01:20:05,201 --> 01:20:06,534
There's somewhere
that I need to be.
2063
01:20:07,670 --> 01:20:08,602
Of course, Lucy.
2064
01:20:08,638 --> 01:20:09,737
Thank you.
2065
01:20:09,772 --> 01:20:11,806
And thank you again.
2066
01:20:11,841 --> 01:20:13,207
Merry Christmas!
2067
01:20:13,242 --> 01:20:14,208
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
2068
01:20:35,264 --> 01:20:36,096
They finished them.
2069
01:20:42,338 --> 01:20:43,237
Hey, Lucy.
2070
01:20:43,306 --> 01:20:44,939
Hey, Beau.
2071
01:20:44,974 --> 01:20:46,407
Zach's not here.
2072
01:20:47,410 --> 01:20:48,876
But...
2073
01:20:48,945 --> 01:20:49,910
I think I know
where he might be.
2074
01:20:51,247 --> 01:20:52,213
Thank you, Beau.
2075
01:20:52,248 --> 01:20:53,380
You're welcome.
2076
01:21:17,807 --> 01:21:20,040
I remember why
I ran out of that bridal shop.
2077
01:21:20,076 --> 01:21:23,410
I was lying to myself
about what I thought I wanted,
2078
01:21:23,446 --> 01:21:24,745
and...
2079
01:21:24,814 --> 01:21:25,980
I realized that
2080
01:21:26,015 --> 01:21:27,281
when I was holding
my wedding dress.
2081
01:21:28,918 --> 01:21:30,484
Even though
you broke up with me...
2082
01:21:31,687 --> 01:21:32,853
I wasn't giving up...
2083
01:21:34,891 --> 01:21:35,823
I was on my way back to you.
2084
01:21:37,526 --> 01:21:38,592
Well, I guess that
2085
01:21:38,661 --> 01:21:39,627
we're being guided
back to each other...
2086
01:21:42,565 --> 01:21:43,664
because I was coming
to find you...
2087
01:21:45,601 --> 01:21:47,101
but I wanted
to make a wish first.
2088
01:21:48,738 --> 01:21:49,637
Lucy...
2089
01:21:51,040 --> 01:21:52,339
I didn't break up with you
2090
01:21:52,375 --> 01:21:53,707
because I didn't want
to be with you anymore.
2091
01:21:56,779 --> 01:21:58,045
I felt like
2092
01:21:58,114 --> 01:21:59,346
I was holding you back
from what you really wanted.
2093
01:22:00,683 --> 01:22:02,149
Zach, you are what I want.
2094
01:22:04,587 --> 01:22:05,619
And I guess
2095
01:22:05,688 --> 01:22:09,290
it took me
forgetting who I was
2096
01:22:09,325 --> 01:22:10,591
to remember who I am...
2097
01:22:12,628 --> 01:22:14,395
Who I am is better with you.
2098
01:22:26,642 --> 01:22:28,075
I'm not letting you go again.
2099
01:22:29,111 --> 01:22:30,611
Good...
2100
01:22:30,646 --> 01:22:31,946
because I'm moving back home.
2101
01:22:33,616 --> 01:22:34,682
I think the financier
2102
01:22:34,717 --> 01:22:36,317
is going to fund
my Art Education Program.
2103
01:22:38,454 --> 01:22:39,453
Congratulations, Lovett.
2104
01:22:41,490 --> 01:22:42,856
I never had any doubt.
2105
01:22:45,328 --> 01:22:46,393
I love you, Lucy.
2106
01:22:47,563 --> 01:22:49,229
I have always loved you, Zach.
2107
01:22:52,935 --> 01:22:53,968
So what did you wish for?
2108
01:22:55,504 --> 01:22:56,570
I can't tell you.
2109
01:22:58,474 --> 01:22:59,606
I can give you a hint.
140831