Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:03,000
- What's up with him?
- He is been like this for a week.
2
00:00:03,035 --> 00:00:04,779
I'll ask Chloe to marry me.
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,780
Congratulations!
4
00:00:06,805 --> 00:00:09,414
I'm having second thoughts. About us.
5
00:00:09,445 --> 00:00:10,946
This makes no sense.
6
00:00:10,980 --> 00:00:12,281
I'm really sorry, Joe.
7
00:00:12,315 --> 00:00:13,847
Chloe.
8
00:00:14,350 --> 00:00:17,211
Next week, future fire service leaders
9
00:00:17,245 --> 00:00:20,422
are hosting an event,
and I would be very grateful
10
00:00:20,456 --> 00:00:22,923
if you represented our district.
11
00:00:23,459 --> 00:00:26,428
I don't have any leadership
experiences to share.
12
00:00:26,462 --> 00:00:28,597
You know who I've
never doubted, not once?
13
00:00:28,631 --> 00:00:30,065
You.
14
00:00:31,234 --> 00:00:32,501
You got everything you need for the trip?
15
00:00:32,535 --> 00:00:36,038
I got every Flamin' Hot snack
they had at the grocery store
16
00:00:36,072 --> 00:00:37,639
plus a gallon of milk.
17
00:00:37,674 --> 00:00:39,608
- Good thinking.
- Mm-hmm.
18
00:00:39,642 --> 00:00:42,644
I'm surprised how
not nervous I am, you know?
19
00:00:42,679 --> 00:00:44,646
I'm feeling very chill.
20
00:00:44,681 --> 00:00:46,181
- That's great.
- Yeah.
21
00:00:46,215 --> 00:00:48,650
Figure these leadership
conferences happen every year,
22
00:00:48,685 --> 00:00:50,285
and you know, plenty of firefighters
23
00:00:50,320 --> 00:00:51,486
survive them, so...
24
00:00:51,521 --> 00:00:53,522
Wait!
25
00:00:53,556 --> 00:00:55,457
I forgot to pack a phone charger.
26
00:00:55,491 --> 00:00:56,725
If you want me... I can run back up.
27
00:00:56,759 --> 00:00:58,960
Aspirin. God, what's wrong with me?
28
00:00:58,995 --> 00:01:00,629
- I'm... I'm sure they have...
- And earplugs.
29
00:01:00,663 --> 00:01:03,398
Oh, I can't sleep in bunks
without earplugs.
30
00:01:03,433 --> 00:01:05,300
- Stella.
- I... oh!
31
00:01:05,335 --> 00:01:08,070
Hey, my charger's right here.
32
00:01:08,104 --> 00:01:10,472
Ah, and I did pack earplugs.
33
00:01:10,506 --> 00:01:12,140
I knew it. Okay.
34
00:01:12,175 --> 00:01:13,875
And you know what?
35
00:01:13,910 --> 00:01:16,411
They probably have aspirin
at the conference.
36
00:01:16,446 --> 00:01:18,013
So don't worry about that.
37
00:01:18,047 --> 00:01:19,715
Okay. I won't.
38
00:01:19,749 --> 00:01:21,316
Yeah.
39
00:01:24,854 --> 00:01:26,278
Okay.
40
00:01:27,557 --> 00:01:30,115
All right, I'll call you tonight.
41
00:01:30,760 --> 00:01:33,161
You got this, Stella Kidd.
42
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
43
00:01:48,911 --> 00:01:51,513
So did Cruz pop the question?
44
00:01:51,547 --> 00:01:52,948
He hasn't said anything to me yet,
45
00:01:52,982 --> 00:01:54,850
but I'm not just gonna
outright ask him because...
46
00:01:54,884 --> 00:01:58,120
Cruz, did you propose to Chloe?
47
00:01:58,154 --> 00:02:01,390
Uh, nah. Haven't had the chance yet.
48
00:02:01,424 --> 00:02:02,958
Mouch!
49
00:02:02,992 --> 00:02:04,359
Engagements and proposals,
50
00:02:04,394 --> 00:02:06,028
they're complicated and personal.
51
00:02:06,063 --> 00:02:07,576
Not this one.
52
00:02:07,610 --> 00:02:09,097
I mean, Chloe's head over heels.
53
00:02:09,132 --> 00:02:11,133
You've seen the way she looks at him.
54
00:02:11,167 --> 00:02:12,634
Mouch.
55
00:02:12,668 --> 00:02:14,703
While Kidd's out,
I want you driving Truck
56
00:02:14,737 --> 00:02:16,571
You got it, Captain.
57
00:02:16,606 --> 00:02:17,873
That's awesome, man. Congrats.
58
00:02:17,907 --> 00:02:19,207
Yeah, I've done it once or twice.
59
00:02:19,242 --> 00:02:20,242
Oh, yeah?
60
00:02:20,276 --> 00:02:21,576
Well, the routes have changed some
61
00:02:21,611 --> 00:02:23,600
since the horse and buggy days.
62
00:02:24,714 --> 00:02:26,415
Says the guy they used to call Curby
63
00:02:26,449 --> 00:02:27,916
for taking corners too short.
64
00:02:29,652 --> 00:02:32,254
Hey, it was an unearned nickname.
65
00:02:32,288 --> 00:02:33,722
We believe you, Curby.
66
00:02:33,756 --> 00:02:36,224
Hey everyone, before we get started,
67
00:02:36,259 --> 00:02:38,727
I think all of us here at 51
68
00:02:38,761 --> 00:02:40,762
could stand to be better informed
69
00:02:40,797 --> 00:02:43,799
about things happening
in and around the station.
70
00:02:43,833 --> 00:02:48,804
So I took it upon myself
to create a newsletter
71
00:02:48,838 --> 00:02:52,541
to keep everyone in the know.
72
00:02:53,709 --> 00:02:55,410
- "The Burn Notice"?
- Yeah.
73
00:02:55,445 --> 00:02:57,627
- Yeah, I thought...
- I think I know what's going on here.
74
00:02:57,661 --> 00:02:59,815
Wasn't it your birthday last shift?
75
00:02:59,849 --> 00:03:01,783
Oh, Mouch, did we all forget?
76
00:03:01,818 --> 00:03:02,951
No, no. That's not why...
77
00:03:02,985 --> 00:03:07,122
Then why does it say Mouch's
belated birthday celebration
78
00:03:07,156 --> 00:03:08,232
on the daily events?
79
00:03:08,266 --> 00:03:12,427
- I did this for team unity.
- And cake.
80
00:03:12,462 --> 00:03:14,429
Well, who doesn't love cake?
81
00:03:14,464 --> 00:03:17,139
That's what unity is.
82
00:03:17,967 --> 00:03:20,635
Okay, listen up.
83
00:03:20,670 --> 00:03:23,705
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
84
00:03:23,739 --> 00:03:25,273
car accident.
85
00:03:41,371 --> 00:03:43,325
Hey, my girlfriend, she needs help.
86
00:03:43,359 --> 00:03:45,527
She had her feet on the dash.
87
00:03:47,396 --> 00:03:50,065
It looks like the airbag
sent her knees into her face.
88
00:03:50,099 --> 00:03:52,067
Broken nose, blunt
force trauma to both eyes,
89
00:03:52,101 --> 00:03:53,735
open compound fracture to the femur.
90
00:03:53,769 --> 00:03:55,136
Could be a bilateral break.
91
00:03:55,171 --> 00:03:57,572
Could also have a cervical
or hip fracture.
92
00:03:57,607 --> 00:03:58,840
Forget the traction splint.
93
00:03:58,875 --> 00:04:00,891
I'll get the K.E.D. from the rig.
94
00:04:01,777 --> 00:04:03,044
If she's bleeding internally,
95
00:04:03,079 --> 00:04:04,980
we've got five minutes until she crashes.
96
00:04:11,951 --> 00:04:14,218
Just be careful here.
The car is shifting.
97
00:04:14,253 --> 00:04:15,386
Cruz, Tony, get some cribbing.
98
00:04:15,420 --> 00:04:17,212
- Keep it stable.
- I'll grab the Jaws.
99
00:04:17,247 --> 00:04:19,857
Is she gonna be okay? Just step back.
100
00:04:19,891 --> 00:04:21,843
Just hold on. We'll get you out.
101
00:04:21,877 --> 00:04:23,222
We need to get these cars apart.
102
00:04:23,257 --> 00:04:24,562
I can throw a chain on the truck.
103
00:04:24,596 --> 00:04:27,198
We need to anchor the other car somehow.
104
00:04:27,232 --> 00:04:29,300
How about him?
105
00:04:29,334 --> 00:04:31,613
- That could work.
- Hey, you!
106
00:04:31,638 --> 00:04:32,815
We need your help!
107
00:04:32,840 --> 00:04:35,342
Back your tow truck up
to the convertible here,
108
00:04:35,376 --> 00:04:38,478
hitch it, and hold steady
while I pull 'em apart.
109
00:04:38,512 --> 00:04:41,648
- Hey man, I'm just...
- Now, man!
110
00:04:43,617 --> 00:04:45,308
Good.
111
00:04:52,226 --> 00:04:55,261
Hey, miss, you okay?
112
00:04:55,296 --> 00:04:58,031
I just got my license.
My mom's gonna murder me.
113
00:04:58,065 --> 00:04:59,099
Gallo.
114
00:04:59,133 --> 00:05:01,001
Yeah.
115
00:05:01,035 --> 00:05:02,102
Walk her over to the paramedic.
116
00:05:02,136 --> 00:05:03,336
Yeah, yeah.
117
00:05:03,371 --> 00:05:05,271
- Hey, uh, how are you feeling...
- Nicole.
118
00:05:05,306 --> 00:05:07,173
Nicole. How are you feeling, Nicole?
119
00:05:07,208 --> 00:05:09,009
It wasn't my fault, I swear.
120
00:05:09,043 --> 00:05:10,210
The guy in front of me,
121
00:05:10,244 --> 00:05:11,811
he slammed on the brakes for no reason,
122
00:05:11,846 --> 00:05:14,280
so I stepped on mine and wham.
123
00:05:14,315 --> 00:05:17,717
- Okay, uh, where's the guy?
- Took off.
124
00:05:17,752 --> 00:05:20,820
- I'm not making this up.
- No, I know you're not.
125
00:05:20,855 --> 00:05:23,056
All right, so, uh, let's let
these guys check you out
126
00:05:23,090 --> 00:05:24,991
and make sure you're all right, okay?
127
00:05:25,026 --> 00:05:26,826
- Yeah, okay.
- Thanks, man.
128
00:05:26,861 --> 00:05:28,862
Keep coming, little more.
129
00:05:35,569 --> 00:05:36,803
Good.
130
00:05:36,837 --> 00:05:38,822
That's good.
131
00:05:39,540 --> 00:05:41,207
Here we go!
132
00:05:50,184 --> 00:05:53,553
Okay, that's good.
133
00:05:53,587 --> 00:05:55,555
Get me out of here.
134
00:05:55,589 --> 00:05:58,558
Hang on, we're almost there.
135
00:06:04,198 --> 00:06:06,266
Right behind you.
136
00:06:09,303 --> 00:06:10,503
- All right, easy.
- I got her.
137
00:06:10,538 --> 00:06:12,172
Nice and easy.
138
00:06:12,206 --> 00:06:13,982
Calm down. We got you.
139
00:06:14,575 --> 00:06:17,544
One, two, three.
140
00:06:22,283 --> 00:06:24,684
- We got you.
- She's good.
141
00:06:30,458 --> 00:06:31,758
Nice work, Mouch.
142
00:06:34,829 --> 00:06:37,097
I get some sort of bonus
or something, man?
143
00:06:37,131 --> 00:06:38,698
What?
144
00:06:38,732 --> 00:06:40,266
Ah, forget it.
145
00:06:40,301 --> 00:06:42,702
You people want free work, free work.
146
00:06:47,475 --> 00:06:51,344
Okay. All right, thank you.
147
00:07:03,491 --> 00:07:07,427
Hi, Stella Kidd. Firehouse 51, Chicago.
148
00:07:08,662 --> 00:07:11,598
Justina Ortiz. House 83, Pittsburgh.
149
00:07:11,632 --> 00:07:15,168
Ah, it looks like
they're doing a killer job
150
00:07:15,202 --> 00:07:17,604
closing the gender gap, huh?
151
00:07:17,638 --> 00:07:19,172
What?
152
00:07:19,206 --> 00:07:22,809
Oh, we're the only two women here.
153
00:07:23,343 --> 00:07:24,644
Right.
154
00:07:24,678 --> 00:07:26,813
I actually didn't know
another female officer
155
00:07:26,847 --> 00:07:28,248
would be attending.
156
00:07:28,282 --> 00:07:30,416
Oh, I'm not an officer, actually.
157
00:07:30,451 --> 00:07:32,652
Well, not yet but...
158
00:07:33,603 --> 00:07:36,156
Huh, I thought this was officers only.
159
00:07:36,190 --> 00:07:39,459
Donahue, congrats!
160
00:07:39,493 --> 00:07:41,561
I heard you finally made lieutenant.
161
00:07:50,171 --> 00:07:52,338
Hey, you guys.
162
00:07:52,373 --> 00:07:54,174
Oh, Luke, you're like a foot taller
163
00:07:54,208 --> 00:07:55,508
than the last time I saw you.
164
00:07:55,543 --> 00:07:56,943
What are you guys feeding him?
165
00:07:56,977 --> 00:07:58,545
I keep telling Cindy
to put a book on his head,
166
00:07:58,579 --> 00:08:00,480
but he keeps growing.
167
00:08:00,514 --> 00:08:02,815
- I like your shirt.
- Thanks.
168
00:08:02,850 --> 00:08:05,685
He wants to be a firefighter,
just like his papa.
169
00:08:05,719 --> 00:08:07,554
Yeah, I tried talking him out of it,
170
00:08:07,588 --> 00:08:09,034
but he's stubborn like me.
171
00:08:09,068 --> 00:08:11,370
Well, that logo looks really good on you.
172
00:08:11,404 --> 00:08:13,359
Um, have you seen Mouch?
173
00:08:13,394 --> 00:08:15,747
Uh, in his spot, I assume.
174
00:08:15,781 --> 00:08:18,831
Okay, well, it's good to see you guys.
175
00:08:18,866 --> 00:08:21,134
And then Mouch ran over and was like,
176
00:08:21,168 --> 00:08:22,702
"We're commandeering your tow truck!"
177
00:08:22,736 --> 00:08:25,805
Uh, I never used the word commandeering.
178
00:08:25,839 --> 00:08:27,574
Either way, it was pretty badass.
179
00:08:27,608 --> 00:08:31,544
Everyone tells you
to watch the officers at 51,
180
00:08:31,579 --> 00:08:34,180
but I've learned the most
from watching this guy.
181
00:08:34,215 --> 00:08:35,658
Ah.
182
00:08:37,585 --> 00:08:40,220
Mouch, I've been thinking
about your newsletter.
183
00:08:40,254 --> 00:08:42,155
Yeah?
184
00:08:42,189 --> 00:08:43,823
It's a great idea, don't get me wrong,
185
00:08:43,857 --> 00:08:45,492
but the execution.
186
00:08:45,527 --> 00:08:48,262
I just... I just feel like it's
a little lacking, no offense.
187
00:08:48,296 --> 00:08:49,650
Offense taken.
188
00:08:49,684 --> 00:08:51,332
There's just so much more
we could do with it.
189
00:08:51,366 --> 00:08:53,334
- We?
- Yeah.
190
00:08:53,368 --> 00:08:55,236
Just like we did with "Sheets on Fire."
191
00:08:55,270 --> 00:08:56,570
What's "Sheets on Fire"?
192
00:08:56,605 --> 00:08:58,205
Yeah, what's "Sheets on Fire"?
193
00:08:58,240 --> 00:08:59,573
Uh, it doesn't have to be fancy.
194
00:08:59,608 --> 00:09:01,742
Just five or six pages
of quality content.
195
00:09:01,776 --> 00:09:04,411
Horoscopes, recipes, photos
from department events.
196
00:09:04,446 --> 00:09:06,880
Everyone can get involved.
A morale builder.
197
00:09:06,915 --> 00:09:09,250
Uh, can I do a story on firefighter bars?
198
00:09:09,284 --> 00:09:11,285
Yes! See? Great idea.
199
00:09:11,319 --> 00:09:12,886
Can I get the per diem for research?
200
00:09:12,921 --> 00:09:14,755
Well, I'm down to help.
201
00:09:14,789 --> 00:09:18,259
Yeah, I was actually on
the staff at my school paper.
202
00:09:18,293 --> 00:09:20,928
Oh, yes! This is gonna be so next level.
203
00:09:20,962 --> 00:09:22,830
I... I...
204
00:09:25,433 --> 00:09:27,768
Looking for someone?
205
00:09:27,802 --> 00:09:30,053
Captain Casey.
206
00:09:30,472 --> 00:09:33,039
Rick Ferguson, with
the city safety committee.
207
00:09:33,073 --> 00:09:34,441
Oh, yeah.
208
00:09:34,476 --> 00:09:36,043
I understand your crew responded
209
00:09:36,077 --> 00:09:37,978
to a multiple vehicle
collision this morning.
210
00:09:38,013 --> 00:09:39,647
That's right.
211
00:09:39,681 --> 00:09:42,783
Eyewitnesses said that you
had to do a little improvising,
212
00:09:42,817 --> 00:09:44,774
used your truck to get one car
off of another?
213
00:09:44,808 --> 00:09:47,721
Yeah, it was, uh,
a real time-sensitive save.
214
00:09:47,756 --> 00:09:49,290
Who was driving the rig?
215
00:09:49,324 --> 00:09:50,724
That'd be Randall McHolland.
216
00:09:50,759 --> 00:09:53,494
Uh, that was no big deal.
217
00:09:53,528 --> 00:09:56,063
I just happened to be
on driving duty today.
218
00:09:56,097 --> 00:09:58,299
Kind of a fluke, actually.
219
00:09:58,333 --> 00:10:00,434
- Mr. McHolland?
- Yup.
220
00:10:00,468 --> 00:10:03,170
Did you enlist a civilian
tow truck operator
221
00:10:03,204 --> 00:10:04,471
to move those cars today?
222
00:10:04,506 --> 00:10:05,973
Well, uh, yes.
223
00:10:06,007 --> 00:10:07,808
See we... we needed a way
to stabilize the car
224
00:10:07,842 --> 00:10:09,243
on the bottom while I pulled the...
225
00:10:09,277 --> 00:10:11,245
These private tow companies
226
00:10:11,279 --> 00:10:13,814
are not indemnified by the city.
227
00:10:13,848 --> 00:10:15,949
Do you not understand
the liability issues
228
00:10:15,984 --> 00:10:17,651
that you've created?
229
00:10:17,686 --> 00:10:19,953
If one thing had gone wrong,
230
00:10:19,988 --> 00:10:21,455
if that tow truck had been damaged,
231
00:10:21,489 --> 00:10:23,991
or God forbid,
that operator had been injured,
232
00:10:24,025 --> 00:10:26,660
you would've exposed the city
to a major lawsuit.
233
00:10:26,695 --> 00:10:30,113
It all worked out. We made the save.
234
00:10:31,366 --> 00:10:33,366
It all worked out today.
235
00:10:33,968 --> 00:10:36,453
Let's make sure there's not a next time.
236
00:10:39,708 --> 00:10:44,490
Oh, and you really ought
to think about putting
237
00:10:44,517 --> 00:10:47,681
somebody else behind the wheel
of your truck, Captain.
238
00:10:47,716 --> 00:10:52,353
Because ultimately, you are
responsible for his actions.
239
00:11:04,055 --> 00:11:06,890
It was absolutely necessary
to move the car, Chief.
240
00:11:06,933 --> 00:11:08,700
The girl's life depended on it.
241
00:11:08,725 --> 00:11:10,192
It was the right call to make.
242
00:11:13,849 --> 00:11:17,243
File your reports.
I'll talk to Chief Walker.
243
00:11:24,000 --> 00:11:27,478
Hey Chief, um, so Brett assigned me
244
00:11:27,503 --> 00:11:29,104
to write a profile on someone,
245
00:11:29,138 --> 00:11:30,872
and I was thinking,
you know, maybe you...
246
00:11:30,907 --> 00:11:33,542
- Out.
- Right, yeah.
247
00:11:33,576 --> 00:11:35,512
Uh, door opened or closed?
248
00:11:39,148 --> 00:11:42,352
I look around, and I don't
see the leaders of tomorrow.
249
00:11:43,753 --> 00:11:46,188
I see the leaders of today.
250
00:11:46,689 --> 00:11:49,057
Most of you already have
degrees in fire science,
251
00:11:49,091 --> 00:11:52,561
fire service management,
and hazardous materials,
252
00:11:52,595 --> 00:11:54,296
but you never stop learning.
253
00:11:54,330 --> 00:11:59,244
So we're gonna kick things off
today with a pop quiz.
254
00:12:02,672 --> 00:12:04,749
You were told to gear up.
255
00:12:05,408 --> 00:12:07,342
Where are your gloves?
256
00:12:07,376 --> 00:12:09,087
Right here, Chief.
257
00:12:09,779 --> 00:12:12,480
Well, why aren't they on your hands?
258
00:12:12,515 --> 00:12:14,966
Shoulder that hose pack up
the stairs and back!
259
00:12:15,001 --> 00:12:17,719
- Yup.
- Go, go, go, go!
260
00:12:19,589 --> 00:12:22,190
All right, first question,
261
00:12:22,225 --> 00:12:25,460
evidence is collected during
what phase of the fire?
262
00:12:27,196 --> 00:12:29,731
Okay, that covers columns
for department wide news,
263
00:12:29,765 --> 00:12:31,166
weather reports, and fall fashion.
264
00:12:31,200 --> 00:12:32,334
Fall what?
265
00:12:32,368 --> 00:12:34,035
Not everything is for you, Hermann.
266
00:12:34,070 --> 00:12:36,771
This is supposed to be a newsletter.
267
00:12:36,806 --> 00:12:38,106
Did you even ask...
268
00:12:38,140 --> 00:12:40,508
Okay, how about these blind items?
269
00:12:40,543 --> 00:12:43,778
Two second shifters recently
took a shower together,
270
00:12:43,813 --> 00:12:45,390
and not to save water.
271
00:12:45,417 --> 00:12:47,616
Severide and Kidd.
272
00:12:47,650 --> 00:12:48,950
Fine, how about this one?
273
00:12:48,985 --> 00:12:50,785
Late one night in the laundry room...
274
00:12:50,820 --> 00:12:52,454
Severide and Kidd.
275
00:12:52,488 --> 00:12:53,922
Wait, wait. I wanna hear the rest.
276
00:12:53,956 --> 00:12:57,760
Well, those two have
the only gossip right now.
277
00:13:04,500 --> 00:13:07,936
Hey, Joe, um, I don't wanna
bug you about this, but...
278
00:13:07,970 --> 00:13:09,604
Okay, okay.
279
00:13:09,639 --> 00:13:12,807
I didn't propose because
Chloe broke up with me.
280
00:13:13,121 --> 00:13:15,556
- Wait, what?
- She dumped me.
281
00:13:17,480 --> 00:13:19,714
Wait, is that not
what you were gonna ask?
282
00:13:19,749 --> 00:13:21,207
I... I was just gonna see
283
00:13:21,241 --> 00:13:23,405
if you would maybe do
a section on the Slamigan
284
00:13:23,440 --> 00:13:24,996
in the "Burn Notice."
285
00:13:25,988 --> 00:13:29,257
Yeah, yeah, sure.
286
00:13:29,292 --> 00:13:32,661
Well, hey. Wait.
287
00:13:36,132 --> 00:13:37,499
I didn't want to make a big thing of it.
288
00:13:37,533 --> 00:13:39,567
You know, breakups happen, right?
289
00:13:39,602 --> 00:13:41,002
No!
290
00:13:41,037 --> 00:13:43,672
I mean, yes, they happen, but this is...
291
00:13:43,706 --> 00:13:47,509
I mean, you have every right
to make a big thing of this.
292
00:13:47,543 --> 00:13:50,078
I'm so sorry.
293
00:13:50,112 --> 00:13:52,113
Yeah, me too.
294
00:13:53,908 --> 00:13:56,549
Honestly, this doesn't make sense.
295
00:13:56,583 --> 00:13:58,987
The way you two are with each other.
296
00:13:59,021 --> 00:14:01,189
I thought so too.
297
00:14:02,625 --> 00:14:04,826
Did she give you a reason?
298
00:14:04,860 --> 00:14:06,861
No, not really,
299
00:14:06,896 --> 00:14:11,366
but it's like she knew
I was gonna propose.
300
00:14:11,400 --> 00:14:13,034
And I... maybe that's
what made her realize
301
00:14:13,069 --> 00:14:14,703
that I'm not the one.
302
00:14:14,737 --> 00:14:16,338
Oh.
303
00:14:16,372 --> 00:14:18,173
Yeah, I'm...
304
00:14:18,207 --> 00:14:19,507
it's for the best, right?
305
00:14:19,542 --> 00:14:21,343
At least I saved myself
the embarrassment of her
306
00:14:21,377 --> 00:14:23,712
saying no or breaking up the engagement.
307
00:14:24,419 --> 00:14:26,014
Hmm.
308
00:14:27,216 --> 00:14:29,351
I'm so sorry. I just... I meant... I...
309
00:14:29,385 --> 00:14:31,312
No, you're... you're right.
310
00:14:32,021 --> 00:14:33,731
It was awful.
311
00:14:38,527 --> 00:14:40,161
Joe.
312
00:14:56,412 --> 00:14:59,981
Hey, you hitting the showers?
313
00:15:00,015 --> 00:15:02,579
What? Oh, uh, no.
314
00:15:02,620 --> 00:15:04,152
I'm just thinking.
315
00:15:06,789 --> 00:15:08,266
You know?
316
00:15:09,434 --> 00:15:11,394
Forget about what that guy said.
317
00:15:11,794 --> 00:15:14,939
You called an audible,
and the result was six points.
318
00:15:15,598 --> 00:15:17,233
It was cool to watch.
319
00:15:19,468 --> 00:15:22,036
I appreciate what you're saying,
320
00:15:22,071 --> 00:15:27,035
but maybe don't follow my example.
321
00:15:27,827 --> 00:15:31,346
I mean, you, aim higher up the ladder.
322
00:15:31,380 --> 00:15:35,877
Severide, Casey, Herrmann.
323
00:15:37,920 --> 00:15:40,088
They know what they're doing.
324
00:15:49,665 --> 00:15:50,965
You know...
325
00:15:57,673 --> 00:15:59,998
It sounds like you had a busy first day.
326
00:16:00,032 --> 00:16:02,444
I haven't run that many
stairs since the academy,
327
00:16:02,478 --> 00:16:06,481
but it's all good,
and somehow making me a leader?
328
00:16:06,515 --> 00:16:07,982
So they say.
329
00:16:08,017 --> 00:16:09,584
Yeah, not to brag or anything,
330
00:16:09,618 --> 00:16:11,654
but I'm pretty sure
I had the fastest time.
331
00:16:11,688 --> 00:16:12,987
So it's going well then.
332
00:16:13,022 --> 00:16:15,523
Yeah. Totally.
333
00:16:17,526 --> 00:16:22,464
The thing is there's this guy
here from Colorado.
334
00:16:22,498 --> 00:16:26,301
He's a wildland expert.
He just won a Medal of Valor.
335
00:16:26,335 --> 00:16:29,337
And I was excited about
this scuba class tomorrow
336
00:16:29,371 --> 00:16:30,972
because, you know,
you got me ready for it.
337
00:16:31,006 --> 00:16:32,507
But guess what?
338
00:16:32,541 --> 00:16:35,610
Some other guy here's
a legit former Navy Seal.
339
00:16:35,644 --> 00:16:37,278
So what?
340
00:16:37,313 --> 00:16:38,395
I...
341
00:16:39,615 --> 00:16:43,409
I'm just not sure that I fit in
with this crowd, that's all.
342
00:16:43,444 --> 00:16:44,986
And what's worse is that I just...
343
00:16:45,020 --> 00:16:46,688
I feel like I'm letting Boden down
344
00:16:46,722 --> 00:16:49,858
because he picked me for this,
and I have no idea why.
345
00:16:49,892 --> 00:16:51,429
I...
346
00:16:52,895 --> 00:16:54,195
Hello?
347
00:16:54,230 --> 00:16:56,431
Yeah, I'm... I'm still here.
348
00:16:57,083 --> 00:17:00,535
I just don't know if you want
advice or to vent.
349
00:17:01,045 --> 00:17:03,104
Oh, that's sweet.
350
00:17:03,596 --> 00:17:05,039
After I snapped at you.
351
00:17:05,074 --> 00:17:06,569
I learned my lesson.
352
00:17:07,676 --> 00:17:09,534
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61...
353
00:17:09,568 --> 00:17:11,014
- That's me.
- Go get 'em.
354
00:17:11,048 --> 00:17:13,869
- Car accident, 1753 Apollo...
- Hey Kelly, real quick.
355
00:17:13,904 --> 00:17:17,683
Can you just tell me
that I got this one more time?
356
00:17:20,523 --> 00:17:22,590
You got this, Stella Kidd.
357
00:17:23,926 --> 00:17:25,461
Thank you.
358
00:17:37,206 --> 00:17:38,875
Hey!
359
00:17:39,842 --> 00:17:42,010
The hell are you doing?
360
00:17:42,044 --> 00:17:43,845
We haven't released the scene!
361
00:17:45,247 --> 00:17:47,916
Hey! Hey!
362
00:17:47,950 --> 00:17:49,817
Stop the truck!
363
00:18:02,598 --> 00:18:05,033
Mouch, Gallo, grab the extinguishers.
364
00:18:05,067 --> 00:18:07,835
- This one could flash on us.
- Copy that, Captain.
365
00:18:07,870 --> 00:18:09,571
You okay in there?
366
00:18:09,605 --> 00:18:12,206
- It's my arm.
- Okay, try not to move.
367
00:18:12,241 --> 00:18:13,775
Help is on the way.
368
00:18:13,809 --> 00:18:15,453
Hey, back up!
369
00:18:16,145 --> 00:18:17,779
Can I get some cribbing and struts
370
00:18:17,813 --> 00:18:19,012
to stabilize this thing?
371
00:18:19,046 --> 00:18:21,115
- Don't let it tip over.
- Copy that!
372
00:18:21,150 --> 00:18:22,517
Hey, don't move. We're gonna get you out.
373
00:18:22,551 --> 00:18:24,953
All right.
374
00:18:28,724 --> 00:18:31,626
That SUV did a number on you.
375
00:18:31,660 --> 00:18:33,728
The car in front of me
hit his brakes out of nowhere
376
00:18:33,762 --> 00:18:34,963
and then took off.
377
00:18:34,997 --> 00:18:36,698
What do we got?
378
00:18:36,732 --> 00:18:38,800
Broken arm, possible concussion.
379
00:18:38,834 --> 00:18:40,301
Okay, what's your name?
380
00:18:40,336 --> 00:18:42,370
- Uh, Russell.
- You're doing good.
381
00:18:42,404 --> 00:18:44,122
I'm gonna give you some
morphine for the pain,
382
00:18:44,156 --> 00:18:46,240
and then we're gonna get you
to the hospital, okay?
383
00:18:46,275 --> 00:18:48,076
This is gonna protect your face.
384
00:18:48,110 --> 00:18:49,779
Good?
385
00:18:50,512 --> 00:18:53,081
Cutting!
386
00:19:00,856 --> 00:19:02,416
Good.
387
00:19:05,828 --> 00:19:07,128
Watch the edges.
388
00:19:11,600 --> 00:19:14,469
Hey Foster, C-collar!
389
00:19:14,503 --> 00:19:16,404
- Here you go.
- Thanks.
390
00:19:20,776 --> 00:19:23,845
Three.
391
00:19:23,879 --> 00:19:25,413
Thanks.
392
00:19:25,447 --> 00:19:27,115
All right, he's all yours, Foster.
393
00:19:27,149 --> 00:19:28,816
All right, let's get him out of here.
394
00:19:32,054 --> 00:19:33,906
Clear.
395
00:19:35,224 --> 00:19:37,191
Did you see that tow truck driver?
396
00:19:37,226 --> 00:19:39,460
Same guy from this morning.
397
00:19:39,495 --> 00:19:41,029
The one who helped us out?
398
00:19:41,063 --> 00:19:42,497
Reluctantly.
399
00:19:42,531 --> 00:19:44,667
Must be a wreck chaser.
400
00:19:45,401 --> 00:19:47,702
As soon as we're back,
I'm reporting his ass.
401
00:19:47,736 --> 00:19:50,519
The driver up front said
a car brake checked him
402
00:19:50,554 --> 00:19:53,508
and then took off,
caused a chain reaction crash.
403
00:19:54,014 --> 00:19:55,915
Same thing as this morning.
404
00:19:56,745 --> 00:20:00,214
So same kind of wreck,
some tow truck at both.
405
00:20:06,227 --> 00:20:07,427
Be warned!
406
00:20:07,461 --> 00:20:10,163
The fire is real with real consequences.
407
00:20:10,693 --> 00:20:12,598
So gear up or go home.
408
00:20:13,237 --> 00:20:15,083
What are the qualities of a good leader?
409
00:20:15,117 --> 00:20:17,392
Well, to name one,
a good leader's decisive.
410
00:20:17,979 --> 00:20:19,413
This doesn't necessarily mean
411
00:20:19,447 --> 00:20:20,981
you have to arrive at a quick decision
412
00:20:21,016 --> 00:20:23,205
if you're the manager of a Starbucks.
413
00:20:23,991 --> 00:20:25,986
But as incident commander on the scene
414
00:20:26,021 --> 00:20:29,123
of a fully involved fire
in an occupied structure?
415
00:20:29,157 --> 00:20:32,126
Time is a luxury you don't have.
416
00:20:33,595 --> 00:20:36,230
Flames are rolling through
both windows at sill level.
417
00:20:36,264 --> 00:20:37,598
A panicked mother runs up to tell you
418
00:20:37,632 --> 00:20:39,400
that her baby's
in the back room in a crib,
419
00:20:39,434 --> 00:20:41,502
and her elderly mother's
somewhere still in the house.
420
00:20:41,536 --> 00:20:42,569
What do you do?
421
00:20:42,604 --> 00:20:43,704
- Um...
- Next!
422
00:20:43,738 --> 00:20:45,739
I would attack with an inch
and three quarters, sir.
423
00:20:45,774 --> 00:20:47,574
Send a team to vent
and start a primary search...
424
00:20:47,609 --> 00:20:48,976
Next!
425
00:20:49,010 --> 00:20:50,511
If smoke is blowing up, then I would...
426
00:20:50,545 --> 00:20:51,525
Next!
427
00:20:52,447 --> 00:20:54,570
I wouldn't send anyone in, Chief.
428
00:20:55,283 --> 00:20:57,685
Are you telling me
you'd let those people die?
429
00:20:57,719 --> 00:21:00,521
If flames are rolling out
at sill level, like you said,
430
00:21:00,555 --> 00:21:03,424
that means the temperature
at the floor is 1,000 degrees.
431
00:21:03,458 --> 00:21:05,125
Unprotected civilians can only survive
432
00:21:05,160 --> 00:21:07,027
300 degrees for a minute.
433
00:21:07,062 --> 00:21:09,029
So at that point, it's a recovery.
434
00:21:09,064 --> 00:21:12,066
It's not a rescue, Chief.
435
00:21:13,968 --> 00:21:15,936
Finally, the correct answer.
436
00:21:27,520 --> 00:21:28,650
Can I help you, sir?
437
00:21:28,684 --> 00:21:31,518
Yeah, I was a firefighter
on a call yesterday
438
00:21:31,553 --> 00:21:34,321
where a girl had her legs
bent up backwards.
439
00:21:34,355 --> 00:21:36,457
I just wanted to check on her.
440
00:21:36,491 --> 00:21:38,260
Hey, never mind. I see her friend.
441
00:21:38,294 --> 00:21:39,853
Excuse me.
442
00:21:39,887 --> 00:21:42,396
You were in that pile up on Lincoln?
443
00:21:42,430 --> 00:21:44,965
- You're the firefighter.
- Yeah, one of them.
444
00:21:44,999 --> 00:21:46,734
How is your friend doing?
445
00:21:46,768 --> 00:21:49,113
Much better.
They're about to release her.
446
00:21:49,147 --> 00:21:51,038
Oh, that's great.
447
00:21:51,072 --> 00:21:52,806
Yeah, she was lucky.
448
00:21:52,841 --> 00:21:54,808
They said if she had come in
even one minute later,
449
00:21:54,843 --> 00:21:56,282
she might've lost her legs.
450
00:21:56,316 --> 00:21:58,245
No kidding.
451
00:21:58,279 --> 00:22:02,116
Thanks, man, for what you do.
452
00:22:04,953 --> 00:22:07,518
I'm just happy it worked out.
453
00:22:12,293 --> 00:22:13,761
I'm assuming you didn't ask me here
454
00:22:13,795 --> 00:22:15,329
to talk about spin class.
455
00:22:15,363 --> 00:22:17,097
No, but since you brought it up,
456
00:22:17,132 --> 00:22:18,999
I haven't seen you in a week.
457
00:22:19,033 --> 00:22:21,902
Yeah, I thought it might
be weird between us,
458
00:22:21,936 --> 00:22:23,742
which I hate.
459
00:22:24,439 --> 00:22:26,740
Joe told you, right?
460
00:22:27,413 --> 00:22:29,540
I'm so sorry to hear that.
461
00:22:30,044 --> 00:22:32,179
I... it's... it's none of my business,
462
00:22:32,213 --> 00:22:34,211
and I don't wanna pry, but...
463
00:22:35,884 --> 00:22:37,050
what happened?
464
00:22:38,820 --> 00:22:42,523
You know that Snapchat filter
with all the floating hearts?
465
00:22:42,557 --> 00:22:43,490
Yeah.
466
00:22:43,525 --> 00:22:46,360
Well, that's what I saw
when I first met Joe.
467
00:22:46,394 --> 00:22:47,930
That smile.
468
00:22:47,964 --> 00:22:51,431
He was my hero,
literally the man of my dreams.
469
00:22:54,199 --> 00:22:58,138
But the thing is,
I can't be with a firefighter.
470
00:23:00,308 --> 00:23:01,962
I can't handle wondering every day
471
00:23:01,996 --> 00:23:06,380
if I am gonna see him
at home or at the hospital.
472
00:23:06,414 --> 00:23:08,448
But he's been a firefighter
473
00:23:08,483 --> 00:23:10,497
the whole time you've been together.
474
00:23:10,985 --> 00:23:12,653
What changed?
475
00:23:12,687 --> 00:23:14,087
The last couple months,
476
00:23:14,122 --> 00:23:16,420
I've been spending
a lot of time with Lily.
477
00:23:17,192 --> 00:23:20,961
I helped her plan the wake
with Otis's family,
478
00:23:20,995 --> 00:23:23,397
and put together a memory book for them.
479
00:23:24,699 --> 00:23:26,400
I see.
480
00:23:26,434 --> 00:23:28,891
What she's been through?
481
00:23:29,871 --> 00:23:31,805
I'm not strong enough.
482
00:23:33,708 --> 00:23:37,177
Joe's job is risky, there's
no getting around that.
483
00:23:37,212 --> 00:23:39,479
Accidents are gonna happen.
484
00:23:39,514 --> 00:23:40,861
But...
485
00:23:41,883 --> 00:23:45,986
what doesn't happen
to everyone is finding a guy
486
00:23:46,020 --> 00:23:48,589
who makes you see floating hearts.
487
00:23:50,652 --> 00:23:53,654
Joe is one in a billion.
488
00:23:55,163 --> 00:23:58,932
Crazy would be letting him go.
489
00:24:32,901 --> 00:24:34,415
Hey!
490
00:24:35,603 --> 00:24:37,905
You taking pictures of my property?
491
00:24:37,939 --> 00:24:39,461
Yeah.
492
00:24:42,377 --> 00:24:44,425
You're that firefighter.
493
00:24:46,080 --> 00:24:48,649
You almost ran me over,
tearing out of there.
494
00:24:48,683 --> 00:24:50,550
Might want to be a little more careful.
495
00:24:52,186 --> 00:24:54,351
What the hell are you up to, man?
496
00:24:55,390 --> 00:24:58,659
Question is what the hell are you up to?
497
00:25:01,396 --> 00:25:03,063
You better watch yourself.
498
00:25:20,315 --> 00:25:22,249
How about this for one?
499
00:25:22,283 --> 00:25:24,718
"Brace yourself, these two heartbroken,
500
00:25:24,752 --> 00:25:27,706
hopeless romantics had sparks flying,
501
00:25:27,741 --> 00:25:30,346
but never ignited a flame."
502
00:25:30,992 --> 00:25:32,526
I don't get it.
503
00:25:32,560 --> 00:25:36,196
Yeah, are blind items
supposed to be this blind?
504
00:25:36,230 --> 00:25:38,465
Yeah, it's like a riddle.
505
00:25:38,499 --> 00:25:40,067
I hate riddles. There's no point to them.
506
00:25:40,101 --> 00:25:41,368
You know what you wanna say,
507
00:25:41,402 --> 00:25:43,303
so just say it already, all right?
508
00:25:43,338 --> 00:25:44,705
Stop dicking around.
509
00:25:44,739 --> 00:25:46,695
- Where's the fun in that?
- Mm-hmm.
510
00:25:47,696 --> 00:25:49,664
Hey, Luke.
511
00:25:49,689 --> 00:25:51,824
Hey, buddy.
512
00:25:53,741 --> 00:25:55,475
Okay, listen. Hang on.
513
00:25:55,500 --> 00:25:58,536
Slow down. Who is not breathing?
514
00:26:00,288 --> 00:26:02,756
Hang up the phone and dial 911.
515
00:26:02,790 --> 00:26:05,058
I am on my way. All right.
516
00:26:05,093 --> 00:26:07,894
Luke's at a pool party,
and something went wrong.
517
00:26:07,929 --> 00:26:11,832
Uh, they dialed 911, but the
party's only a block from here.
518
00:26:11,866 --> 00:26:13,266
I'm coming with you.
519
00:26:19,307 --> 00:26:20,841
What happened?
520
00:26:20,875 --> 00:26:23,143
He was jumping off
the roof into the pool,
521
00:26:23,177 --> 00:26:24,631
and he missed.
522
00:26:24,666 --> 00:26:25,984
Okay.
523
00:26:29,925 --> 00:26:31,825
Get over here.
524
00:26:31,859 --> 00:26:33,603
- Give him two rescue breaths.
- All right.
525
00:26:42,804 --> 00:26:44,805
- Got a carotid pulse.
- All right.
526
00:26:44,839 --> 00:26:47,307
Uh, hey, hand me that noodle.
527
00:26:48,843 --> 00:26:51,178
Okay. Thanks, buddy.
528
00:26:56,851 --> 00:26:59,886
- Okay, Hermann, grab these.
- Got it.
529
00:27:05,526 --> 00:27:09,696
Okay, now I need you to give
him a rescue breath.
530
00:27:12,266 --> 00:27:14,201
Hand me a towel, Luke?
531
00:27:15,603 --> 00:27:18,372
All right, he's conscious again.
532
00:27:18,406 --> 00:27:21,742
Easy. What's your name?
533
00:27:21,776 --> 00:27:23,143
Jason.
534
00:27:23,177 --> 00:27:25,212
Hey, over here.
535
00:27:25,246 --> 00:27:28,148
He fell from the roof.
Uh, maybe ten feet?
536
00:27:28,182 --> 00:27:31,852
We performed CPR
and spinal immobilized him,
537
00:27:31,886 --> 00:27:33,553
and he's got a fractured ankle,
538
00:27:33,588 --> 00:27:35,021
but he should be good for transport.
539
00:27:35,056 --> 00:27:36,489
I got it.
540
00:27:39,527 --> 00:27:42,162
One, two, three.
541
00:27:45,967 --> 00:27:47,934
You're in good hands, buddy. Okay?
542
00:27:47,969 --> 00:27:49,770
- Okay.
- All right, good job.
543
00:27:49,804 --> 00:27:51,204
Thanks.
544
00:27:53,941 --> 00:27:56,710
Hey, that was a great job at CPR, Luke.
545
00:27:56,744 --> 00:27:58,612
You kept him alive.
546
00:28:03,418 --> 00:28:05,484
Go home.
547
00:28:09,657 --> 00:28:11,425
What the hell were you thinking, huh?
548
00:28:11,459 --> 00:28:13,260
Jumping off a roof into a pool?
549
00:28:13,294 --> 00:28:15,762
- I wasn't doing it.
- But that is not enough.
550
00:28:15,797 --> 00:28:17,798
You are the son of a firefighter.
551
00:28:17,832 --> 00:28:20,267
You just don't stand aside and
let your friend do something
552
00:28:20,301 --> 00:28:21,401
that you know is wrong.
553
00:28:21,436 --> 00:28:23,737
You tell them to stop
and you don't let them do it.
554
00:28:23,771 --> 00:28:25,372
- Dad...
- No, no, no.
555
00:28:25,406 --> 00:28:26,706
No buts.
556
00:28:26,741 --> 00:28:28,775
You disappoint me, son.
557
00:28:29,399 --> 00:28:32,279
Now go get your bag
and meet me in the van.
558
00:28:32,313 --> 00:28:34,281
Go.
559
00:28:40,154 --> 00:28:42,055
You look happier.
560
00:28:43,624 --> 00:28:47,227
- I got a reminder.
- About what?
561
00:28:47,626 --> 00:28:50,096
How much good we get to do on this job.
562
00:28:50,131 --> 00:28:51,498
Hot off the press.
563
00:28:51,532 --> 00:28:53,066
Extra, extra. Read all about it.
564
00:28:53,100 --> 00:28:56,236
51's new and improved "Burn Notice."
565
00:28:56,270 --> 00:28:58,905
It's "The Burn Notice."
566
00:28:58,940 --> 00:29:01,975
Wow. This looks amazing.
567
00:29:02,009 --> 00:29:04,478
I will admit, it's improved.
568
00:29:04,512 --> 00:29:05,929
I pulled an all-nighter,
569
00:29:05,964 --> 00:29:08,114
but I downloaded "The Post"
and "All The President's Men,"
570
00:29:08,149 --> 00:29:10,784
and I was like, "Sylvie,
you can hit this deadline."
571
00:29:10,818 --> 00:29:11,999
Wait, wait, wait.
572
00:29:12,033 --> 00:29:13,854
Uh, where is the profile
that I wrote on Tony?
573
00:29:13,888 --> 00:29:15,989
I felt like it was missing something.
574
00:29:16,023 --> 00:29:18,024
Like we didn't really get
to see inside his head.
575
00:29:18,059 --> 00:29:20,293
Well, uh, he's a man of few words.
576
00:29:20,328 --> 00:29:23,530
We can try in the next issue.
Dig a little deeper.
577
00:29:23,564 --> 00:29:25,799
But this isn't the blind item
that I wrote.
578
00:29:25,833 --> 00:29:27,868
I'm just trying to set a standard here.
579
00:29:27,902 --> 00:29:29,336
Oh, okay.
580
00:29:29,370 --> 00:29:30,937
I see. Standards.
581
00:29:30,972 --> 00:29:32,839
Okay, look, it was 3:00 in the morning,
582
00:29:32,874 --> 00:29:34,207
and I had to be a tough editor here.
583
00:29:34,242 --> 00:29:35,374
Let me guess.
584
00:29:35,409 --> 00:29:38,144
You did not connect the dots
of Capp's puzzle.
585
00:29:38,179 --> 00:29:40,313
No. Why?
586
00:29:40,348 --> 00:29:41,548
Well...
587
00:29:43,384 --> 00:29:44,918
Oh, you guys!
588
00:29:49,891 --> 00:29:52,492
So I decided to poke my head
in that impound lot
589
00:29:52,527 --> 00:29:53,793
where the tow truck is registered,
590
00:29:53,828 --> 00:29:55,362
and check this out.
591
00:29:55,396 --> 00:29:58,164
There's a whole row of cars
with identical damage.
592
00:29:58,199 --> 00:29:59,900
It's like they all rear-ended
other vehicles.
593
00:29:59,934 --> 00:30:02,736
He's obviously running some
sort of crash-for-cash scam.
594
00:30:02,770 --> 00:30:04,638
You talked to anyone at PD?
595
00:30:04,672 --> 00:30:05,705
Not yet.
596
00:30:05,740 --> 00:30:07,083
I'm waiting for something concrete.
597
00:30:07,117 --> 00:30:09,042
I was thinking I could stake
the place out after a shift,
598
00:30:09,076 --> 00:30:10,294
see if I can catch him in the act.
599
00:30:10,329 --> 00:30:12,012
Maybe provoke another confrontation.
600
00:30:12,046 --> 00:30:13,480
Hey, hey, hey.
601
00:30:13,514 --> 00:30:16,349
I do not need my lieutenant
getting himself shot.
602
00:30:16,384 --> 00:30:18,925
Severide, listen to this.
603
00:30:19,420 --> 00:30:22,489
The lead driver in that first
accident, the teenager.
604
00:30:22,523 --> 00:30:23,890
The one I handed off to Gallo?
605
00:30:23,925 --> 00:30:26,593
Right, she told Gallo that
the car in front of her
606
00:30:26,627 --> 00:30:28,161
tapped the brakes then sped off.
607
00:30:28,195 --> 00:30:30,397
Says the car was a gray Chevy sedan.
608
00:30:30,431 --> 00:30:32,165
Okay.
609
00:30:32,199 --> 00:30:34,434
The lead car of the second accident
610
00:30:34,468 --> 00:30:37,437
was a gray Chevy sedan, an Impala.
611
00:30:37,471 --> 00:30:39,573
Driver was pretty banged up,
612
00:30:39,607 --> 00:30:41,408
scruffy looking guy in his 30s.
613
00:30:41,442 --> 00:30:43,910
He said that the car in front
of him hit the brakes.
614
00:30:43,945 --> 00:30:46,546
Wouldn't you say the same
if you were a scam artist?
615
00:30:46,581 --> 00:30:49,883
So he's working together
with the tow truck guy.
616
00:30:49,917 --> 00:30:52,752
- Is he still laid up at Med?
- Probably.
617
00:30:52,787 --> 00:30:54,544
Go. Take your radio.
618
00:30:54,578 --> 00:30:55,837
All right.
619
00:30:56,724 --> 00:30:58,507
Yeah.
620
00:31:01,329 --> 00:31:04,126
I've been meaning to say.
That was a real ballsy move.
621
00:31:04,160 --> 00:31:07,067
The way you stood your ground
at that no-win scenario.
622
00:31:07,101 --> 00:31:08,809
Yeah?
623
00:31:10,004 --> 00:31:11,638
Thanks.
624
00:31:11,672 --> 00:31:13,106
Hope you all enjoyed Chief Nevins' talk
625
00:31:13,140 --> 00:31:15,609
on station management this morning.
626
00:31:15,643 --> 00:31:17,110
Now back to the fun stuff.
627
00:31:17,144 --> 00:31:19,746
We'll be performing
a zero-visibility simulation
628
00:31:19,780 --> 00:31:21,982
with blackout masks and live fire.
629
00:31:22,016 --> 00:31:24,117
You all have been grouped
together for days now.
630
00:31:24,151 --> 00:31:25,919
I expect you've gotten
to know each other well.
631
00:31:25,953 --> 00:31:27,721
So I'll let you choose
the Incident Leader
632
00:31:27,755 --> 00:31:29,621
for the first run.
633
00:31:31,492 --> 00:31:33,417
I nominate Stella Kidd.
634
00:31:34,362 --> 00:31:36,128
I second that.
635
00:31:37,131 --> 00:31:38,465
Third.
636
00:31:38,499 --> 00:31:40,048
All right.
637
00:31:40,882 --> 00:31:43,670
A good chief knows how
to handle an axe and lay hose,
638
00:31:43,704 --> 00:31:48,348
but also commands the respect
of those under him or her.
639
00:31:49,343 --> 00:31:51,011
As Incident Leader,
640
00:31:51,045 --> 00:31:52,979
you'll be responsible
for getting your team
641
00:31:53,014 --> 00:31:57,023
in and out safely,
and I will be keeping time.
642
00:31:59,687 --> 00:32:01,521
Copy that, Chief.
643
00:32:01,555 --> 00:32:04,391
All right, mask up!
644
00:32:05,793 --> 00:32:08,034
Hey, Russell. How you feeling?
645
00:32:08,529 --> 00:32:09,829
I know you?
646
00:32:09,864 --> 00:32:11,698
Nah, but I know your work.
647
00:32:11,732 --> 00:32:13,633
Huh?
648
00:32:13,668 --> 00:32:17,370
I couldn't figure out why
you'd want to get rear-ended,
649
00:32:17,405 --> 00:32:19,272
put yourself in the hospital.
650
00:32:19,306 --> 00:32:20,974
But then I was thinking you didn't.
651
00:32:21,008 --> 00:32:23,158
You tried to brake check
the car behind you
652
00:32:23,192 --> 00:32:26,179
to cause an accident, twice in one day.
653
00:32:26,213 --> 00:32:29,683
But in the police report,
the guy in the SUV?
654
00:32:29,717 --> 00:32:32,819
He was texting.
He didn't have time to react.
655
00:32:32,853 --> 00:32:35,021
He ended up hitting you
at 50 miles an hour.
656
00:32:37,992 --> 00:32:40,360
How much is that
towing company paying you
657
00:32:40,394 --> 00:32:42,362
to cause these accidents?
658
00:32:42,396 --> 00:32:44,364
I mean, hell, it can't be worth all this.
659
00:32:44,398 --> 00:32:47,734
Yeah, but I don't know what
you're talking about.
660
00:32:53,774 --> 00:32:55,791
You lost or something?
661
00:32:56,410 --> 00:32:59,245
- I... I didn't tell him...
- Shut the hell up.
662
00:33:07,722 --> 00:33:10,323
This is Nicole Fuller.
663
00:33:10,357 --> 00:33:12,358
She totaled her car because of you.
664
00:33:12,393 --> 00:33:14,861
She's lucky she didn't
walk away with a neck injury.
665
00:33:14,895 --> 00:33:16,896
This is Jim Acoff.
666
00:33:16,931 --> 00:33:19,332
He's got a concussion;
he's still in the hospital.
667
00:33:19,366 --> 00:33:21,067
This is Sara Mitchell.
668
00:33:21,102 --> 00:33:23,103
22-year-old girl came this close
669
00:33:23,137 --> 00:33:24,904
to losing both of her legs.
670
00:33:24,939 --> 00:33:26,773
I... I didn't... I didn't...
671
00:33:26,807 --> 00:33:28,608
Russell, let me tell you something.
672
00:33:28,642 --> 00:33:30,343
You got burned, they don't care.
673
00:33:30,377 --> 00:33:32,746
You got injured? They put that on you.
674
00:33:32,780 --> 00:33:33,913
The only reason they're here
675
00:33:33,948 --> 00:33:35,348
is so that you don't talk to the cops.
676
00:33:35,382 --> 00:33:36,883
One way or another.
677
00:33:36,917 --> 00:33:39,334
The good news is they're done.
678
00:33:40,488 --> 00:33:43,723
'Cause I'm onto you
and I don't get nervous.
679
00:34:01,354 --> 00:34:02,816
Severide.
680
00:34:03,875 --> 00:34:05,175
Efficient.
681
00:34:05,210 --> 00:34:06,977
Yeah, thanks for the tip.
682
00:34:07,012 --> 00:34:09,179
These punks weren't content
gouging their customers;
683
00:34:09,214 --> 00:34:10,514
they started causing accidents too.
684
00:34:10,548 --> 00:34:11,711
Nah, happy to help.
685
00:34:11,746 --> 00:34:13,284
Yeah, the witness
you gave us down in Med?
686
00:34:13,318 --> 00:34:14,418
He's cooperating.
687
00:34:14,452 --> 00:34:16,997
Should put Mr. Goatee
and his pal away for a while.
688
00:34:21,572 --> 00:34:22,806
What about this lot?
689
00:34:22,831 --> 00:34:24,465
This is gonna be shut down for good.
690
00:34:24,863 --> 00:34:27,403
- Thanks for letting me know.
- Yeah, man, any time.
691
00:34:45,183 --> 00:34:48,552
Chief Morgan,
I was just about to call you.
692
00:34:48,586 --> 00:34:50,988
Well, I didn't want to leave
you hanging, Wallace.
693
00:34:51,022 --> 00:34:53,557
After pushing through the only
non-officer of the bunch,
694
00:34:53,591 --> 00:34:56,026
I figure you must have
big plans for Stella Kidd.
695
00:34:56,061 --> 00:34:57,594
What do you think?
696
00:34:57,629 --> 00:35:00,030
You were right. She's got real potential.
697
00:35:00,065 --> 00:35:02,287
And that is high praise
indeed coming from you.
698
00:35:02,321 --> 00:35:05,536
I've seen men crumble under your gaze.
699
00:35:05,570 --> 00:35:06,958
Well, maybe I'm losing my touch.
700
00:35:06,992 --> 00:35:09,633
Somehow I doubt it.
701
00:35:10,442 --> 00:35:12,476
Thanks for the call.
702
00:35:17,816 --> 00:35:19,225
You know, Ritter,
703
00:35:20,118 --> 00:35:24,088
I owe you an apology
for my behavior the other day.
704
00:35:24,122 --> 00:35:25,280
Chief?
705
00:35:25,315 --> 00:35:27,424
You know, when you came
to interview me for,
706
00:35:27,459 --> 00:35:29,126
well, whatever it was.
707
00:35:29,160 --> 00:35:30,928
Oh, for the newsletter.
708
00:35:30,962 --> 00:35:32,930
I should never have been short with you.
709
00:35:32,964 --> 00:35:35,733
I am happy to sit down and
answer any of your questions
710
00:35:35,767 --> 00:35:38,769
about the job or my past experience.
711
00:35:38,803 --> 00:35:41,939
I want everybody here to succeed,
712
00:35:41,973 --> 00:35:43,540
go on to great things.
713
00:35:43,575 --> 00:35:46,443
Wow. Yes, thank you.
714
00:35:46,478 --> 00:35:48,100
I would love that.
715
00:35:48,135 --> 00:35:50,013
Wait a minute. What newsletter?
716
00:35:51,182 --> 00:35:52,750
Oh, well...
717
00:35:52,784 --> 00:35:55,046
You straight up stole my idea
for the firefighter bar story?
718
00:35:55,080 --> 00:35:56,938
I made a list to fill the space.
719
00:35:56,973 --> 00:35:58,551
We can do your story next issue.
720
00:35:58,586 --> 00:36:02,189
Listen, why is my Molly's ad
buried on page three?
721
00:36:02,223 --> 00:36:04,057
Because I had to move things around
722
00:36:04,091 --> 00:36:05,859
after cutting Capp's Filthy Corner!
723
00:36:05,893 --> 00:36:07,928
That was art. You're being judgmental.
724
00:36:07,962 --> 00:36:10,063
Whoa, whoa, whoa. What's this all about?
725
00:36:10,097 --> 00:36:11,653
51's newsletter.
726
00:36:13,968 --> 00:36:16,203
To help us stay informed.
727
00:36:16,237 --> 00:36:17,938
Hmm.
728
00:36:17,972 --> 00:36:19,105
It was Mouch's idea.
729
00:36:19,140 --> 00:36:20,540
Oh, okay.
730
00:36:20,575 --> 00:36:23,510
Now, Chief, when I... listen.
731
00:36:25,479 --> 00:36:29,282
What is it that you are
all arguing about?
732
00:36:29,317 --> 00:36:31,284
So this girl thinks she's Anna Wintour...
733
00:36:35,256 --> 00:36:36,856
Enough!
734
00:36:40,094 --> 00:36:41,928
Right.
735
00:36:47,301 --> 00:36:48,969
No more newsletter.
736
00:36:55,943 --> 00:36:58,912
I just wanted some birthday cake.
737
00:37:00,848 --> 00:37:02,849
Huh.
738
00:37:07,121 --> 00:37:09,789
- Welcome back.
- Hi.
739
00:37:14,562 --> 00:37:17,364
I have so much to tell you.
740
00:37:17,398 --> 00:37:18,965
Things got better?
741
00:37:19,000 --> 00:37:21,368
Oh, yeah. Crushed it.
742
00:37:21,402 --> 00:37:22,936
Never had a doubt.
743
00:37:38,565 --> 00:37:39,999
What?
744
00:37:41,529 --> 00:37:42,896
You were right.
745
00:37:45,092 --> 00:37:47,360
I should've stopped them.
746
00:37:47,395 --> 00:37:49,876
I just stood around when
I should've stepped in.
747
00:37:51,699 --> 00:37:54,034
And I'm sorry I let you down.
748
00:37:59,407 --> 00:38:00,640
Where's your mom?
749
00:38:00,675 --> 00:38:02,542
Inside.
750
00:38:02,576 --> 00:38:06,479
Um, tell her to watch
Annabelle and Kenny.
751
00:38:06,514 --> 00:38:08,081
Let's go run an errand.
752
00:38:08,115 --> 00:38:09,549
What is it?
753
00:38:09,583 --> 00:38:11,351
We're gonna go visit
your friend in the hospital.
754
00:38:11,385 --> 00:38:13,353
Make sure he's feeling okay.
755
00:38:13,387 --> 00:38:15,855
- Yeah?
- Yeah.
756
00:38:26,801 --> 00:38:29,069
Hey, how was shift?
757
00:38:29,103 --> 00:38:31,938
I turned the truck keys
back over to Kidd.
758
00:38:31,972 --> 00:38:35,075
- Oh, oh.
- Mmm.
759
00:38:35,109 --> 00:38:36,910
You liked driving?
760
00:38:36,944 --> 00:38:38,712
I didn't mind it.
761
00:38:38,746 --> 00:38:41,381
What say you drive me to dinner?
762
00:38:41,415 --> 00:38:44,284
I say buckle up.
763
00:38:51,292 --> 00:38:52,936
Hi, Joe.
764
00:38:57,631 --> 00:38:59,799
I... I tried calling you.
765
00:38:59,834 --> 00:39:02,302
Yeah, I, um...
766
00:39:02,336 --> 00:39:05,105
I decided I'd rather speak in person.
767
00:39:07,274 --> 00:39:08,853
Look, I don't know what I did wrong.
768
00:39:08,887 --> 00:39:10,076
I... I... but whatever...
769
00:39:10,111 --> 00:39:11,945
You didn't do anything.
770
00:39:13,514 --> 00:39:15,628
Actually, you did.
771
00:39:16,450 --> 00:39:19,119
You saved me from a... a burning building
772
00:39:19,153 --> 00:39:21,321
and a car wreck.
773
00:39:21,355 --> 00:39:23,923
So I panicked.
774
00:39:23,958 --> 00:39:25,592
Because what if you got into trouble
775
00:39:25,626 --> 00:39:28,308
and I can't save you?
776
00:39:29,330 --> 00:39:30,964
Chloe.
777
00:39:30,998 --> 00:39:33,066
I'm never gonna completely
stop worrying about that,
778
00:39:33,100 --> 00:39:34,901
just so you know.
779
00:39:34,935 --> 00:39:36,136
Okay.
780
00:39:36,170 --> 00:39:37,901
But it turns out...
781
00:39:38,506 --> 00:39:41,040
baking really helps calm me down.
782
00:39:43,177 --> 00:39:44,699
What is this?
783
00:39:45,513 --> 00:39:47,580
Open it.
784
00:39:54,855 --> 00:39:56,356
Can... can you make out the letters?
785
00:39:56,390 --> 00:39:57,824
That one there, it's a "K,"
786
00:39:57,858 --> 00:40:02,195
but my frosting pen
got jammed right when...
787
00:40:07,368 --> 00:40:08,973
Chloe Allen...
788
00:40:12,706 --> 00:40:17,377
Will you make me the happiest
and luckiest man on this earth,
789
00:40:17,411 --> 00:40:20,180
- and be my bride...
- Yes.
790
00:40:20,214 --> 00:40:23,183
- Yes?
- Yes.
791
00:40:24,305 --> 00:40:30,755
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
55843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.