All language subtitles for Chicago.Fire.S08E10.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-TRUMP_track3_und
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:06,030
- Tell me these don't
2
00:00:05,170 --> 00:00:06,030
look exactly the same.
3
00:00:07,110 --> 00:00:09,080
I think one arsonist
4
00:00:07,110 --> 00:00:09,080
set both fires.
5
00:00:09,080 --> 00:00:11,000
They both have
6
00:00:09,080 --> 00:00:11,000
the same contractor,
7
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Jimmy Conrad,
8
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
who also has an arrest record.
9
00:00:13,000 --> 00:00:16,080
- We can celebrate
10
00:00:13,000 --> 00:00:16,080
when we nail this guy.
11
00:00:16,080 --> 00:00:18,140
- Kidd sees the way
12
00:00:16,080 --> 00:00:18,140
she was looking at you,
13
00:00:18,140 --> 00:00:20,070
Seager's gonna
14
00:00:18,140 --> 00:00:20,070
get her ass kicked.
15
00:00:20,070 --> 00:00:21,100
- What do you mean?
16
00:00:21,100 --> 00:00:23,000
- Blowtorches?
17
00:00:21,100 --> 00:00:23,000
Flares?
18
00:00:23,000 --> 00:00:24,140
- Pyro central.
19
00:00:24,140 --> 00:00:26,120
- This guy was turning walls
20
00:00:24,140 --> 00:00:26,120
into flash paper.
21
00:00:26,120 --> 00:00:29,010
[suspenseful music]
22
00:00:29,010 --> 00:00:30,010
[spark sizzles]
23
00:00:30,010 --> 00:00:34,030
♪ ♪
24
00:00:34,030 --> 00:00:37,130
- No sudden movements
25
00:00:34,030 --> 00:00:37,130
unless you wanna see fireworks.
26
00:00:37,130 --> 00:00:41,070
- Where are you gonna go?
27
00:00:37,130 --> 00:00:41,070
There's a dozen cops up there.
28
00:00:41,070 --> 00:00:43,100
- I said hold still.
29
00:00:43,100 --> 00:00:46,060
- Just put the flare down,
30
00:00:43,100 --> 00:00:46,060
and let's walk out of here.
31
00:00:46,060 --> 00:00:49,100
♪ ♪
32
00:00:49,100 --> 00:00:51,130
[grunting]
33
00:00:49,100 --> 00:00:51,130
- Ah!
34
00:00:51,130 --> 00:00:53,090
- [grunts]
35
00:00:58,170 --> 00:01:00,100
Ugh!
36
00:00:58,170 --> 00:01:00,100
[grunting]
37
00:01:00,100 --> 00:01:02,060
- [grunts]
38
00:01:00,100 --> 00:01:02,060
- Ugh!
39
00:01:02,060 --> 00:01:04,070
[grunting]
40
00:01:04,070 --> 00:01:06,060
- Ah!
41
00:01:07,090 --> 00:01:10,010
[explosion booms]
42
00:01:10,010 --> 00:01:12,030
- [coughing]
43
00:01:16,120 --> 00:01:18,030
Conrad, call out!
44
00:01:20,010 --> 00:01:22,090
Conrad!
45
00:01:20,010 --> 00:01:22,090
- Help me!
46
00:01:22,090 --> 00:01:25,070
- [coughing]
47
00:01:28,150 --> 00:01:31,040
[grunting]
48
00:01:33,150 --> 00:01:36,100
[both coughing]
49
00:01:38,060 --> 00:01:39,180
[grunts]
50
00:01:39,180 --> 00:01:42,150
Just stay still
51
00:01:39,180 --> 00:01:42,150
or you'll make things worse.
52
00:01:42,150 --> 00:01:45,100
When I say "go" I want you to
53
00:01:42,150 --> 00:01:45,100
move your leg from the shelf.
54
00:01:45,100 --> 00:01:47,170
You hear?
55
00:01:47,170 --> 00:01:51,000
- Do it!
56
00:01:47,170 --> 00:01:51,000
- [grunts]
57
00:01:51,000 --> 00:01:52,090
[both grunting]
58
00:01:52,090 --> 00:01:54,180
Go!
59
00:01:52,090 --> 00:01:54,180
- [grunting]
60
00:01:54,180 --> 00:01:58,000
[both grunting]
61
00:01:59,040 --> 00:02:00,140
What's wrong?
62
00:02:02,100 --> 00:02:04,030
- The stairs.
63
00:02:02,100 --> 00:02:04,030
We're trapped.
64
00:02:18,030 --> 00:02:19,120
- What do we do?
65
00:02:21,000 --> 00:02:22,120
- All right,
66
00:02:21,000 --> 00:02:22,120
we're gonna make a run for it,
67
00:02:22,120 --> 00:02:23,180
and hope you won't
68
00:02:22,120 --> 00:02:23,180
get us both killed.
69
00:02:23,180 --> 00:02:25,020
- No, no, no, no.
70
00:02:23,180 --> 00:02:25,020
- Ready?
71
00:02:25,020 --> 00:02:27,030
On three.
72
00:02:25,020 --> 00:02:27,030
One.
73
00:02:27,030 --> 00:02:28,150
Two.
74
00:02:29,180 --> 00:02:30,210
- Severide!
75
00:02:34,180 --> 00:02:36,110
- [coughs]
76
00:02:37,190 --> 00:02:41,000
[both coughing]
77
00:02:45,030 --> 00:02:46,220
- Why?
78
00:02:46,220 --> 00:02:48,150
Why'd you come back?
79
00:02:50,050 --> 00:02:51,190
- I'm a firefighter.
80
00:02:53,060 --> 00:02:55,060
- All right, let's go.
81
00:02:53,060 --> 00:02:55,060
- [grunts]
82
00:02:55,060 --> 00:02:57,120
[handcuffs click]
83
00:02:57,120 --> 00:03:04,150
♪ ♪
84
00:03:09,000 --> 00:03:12,120
- All right, well,
85
00:03:09,000 --> 00:03:12,120
I still believe in you.
86
00:03:12,120 --> 00:03:14,000
Hey, you've got company.
87
00:03:16,170 --> 00:03:17,180
- Mm.
88
00:03:19,150 --> 00:03:22,150
[sighs]
89
00:03:19,150 --> 00:03:22,150
Scared the hell out of me.
90
00:03:22,150 --> 00:03:25,120
- I'll give you two some space.
91
00:03:32,000 --> 00:03:34,130
- Kay, listen up.
92
00:03:34,130 --> 00:03:37,030
I know you all have questions
93
00:03:34,130 --> 00:03:37,030
about Lieutenant Severide,
94
00:03:37,030 --> 00:03:39,180
but at this moment
95
00:03:37,030 --> 00:03:39,180
I do not have any answers,
96
00:03:39,180 --> 00:03:43,020
So let's just focus
97
00:03:39,180 --> 00:03:43,020
on the shift ahead, shall we?
98
00:03:43,020 --> 00:03:46,210
Okay, only one
99
00:03:43,020 --> 00:03:46,210
announcement today:
100
00:03:46,210 --> 00:03:50,070
This morning I received
101
00:03:46,210 --> 00:03:50,070
a phone call from headquarters.
102
00:03:50,070 --> 00:03:53,020
They are revaluating
103
00:03:50,070 --> 00:03:53,020
deployment data.
104
00:03:53,020 --> 00:03:56,180
As a result, they have decided
105
00:03:53,020 --> 00:03:56,180
in their infinite wisdom
106
00:03:56,180 --> 00:03:59,130
to make a slight adjustment
107
00:03:56,180 --> 00:03:59,130
to our operational boundaries.
108
00:03:59,130 --> 00:04:01,060
- Uh-oh.
109
00:04:01,060 --> 00:04:04,210
- Starting today, there will be
110
00:04:01,060 --> 00:04:04,210
a several block overlap
111
00:04:04,210 --> 00:04:07,050
with the fine men and women
112
00:04:04,210 --> 00:04:07,050
of Firehouse 20.
113
00:04:07,050 --> 00:04:10,160
- Ah...
114
00:04:07,050 --> 00:04:10,160
- Damn.
115
00:04:10,160 --> 00:04:12,150
- The official firehouse
116
00:04:10,160 --> 00:04:12,150
of the "Sun-Times."
117
00:04:12,150 --> 00:04:15,060
- A bunch of glory hogs,
118
00:04:12,150 --> 00:04:15,060
every one of 'em.
119
00:04:15,060 --> 00:04:16,230
- Your opinion is duly noted.
120
00:04:16,230 --> 00:04:19,140
Ah, Kidd.
121
00:04:16,230 --> 00:04:19,140
- Hi.
122
00:04:19,140 --> 00:04:21,140
- Severide's status?
123
00:04:21,140 --> 00:04:23,230
- Uh, he--
124
00:04:21,140 --> 00:04:23,230
minor smoke inhalation.
125
00:04:23,230 --> 00:04:28,060
No serious wounds.
126
00:04:23,230 --> 00:04:28,060
He was cleared for duty.
127
00:04:28,060 --> 00:04:30,200
Uh, back to OFI, that is.
128
00:04:30,200 --> 00:04:32,090
- Appreciate the update.
129
00:04:32,090 --> 00:04:35,150
Um, that's all for now.
130
00:04:32,090 --> 00:04:35,150
You are all dismissed.
131
00:04:40,140 --> 00:04:41,230
- What was that?
132
00:04:41,230 --> 00:04:43,140
The second the chief
133
00:04:41,230 --> 00:04:43,140
mentioned 20
134
00:04:43,140 --> 00:04:45,060
you were about to
135
00:04:43,140 --> 00:04:45,060
jump out of your skin.
136
00:04:45,060 --> 00:04:46,230
- What do you mean?
137
00:04:46,230 --> 00:04:49,020
I was just, uh, reacting
138
00:04:46,230 --> 00:04:49,020
like everyone else.
139
00:04:49,020 --> 00:04:51,020
- Mm-mmm.
140
00:04:49,020 --> 00:04:51,020
That was different.
141
00:04:51,020 --> 00:04:53,060
Dramatic.
142
00:04:53,060 --> 00:04:56,000
- Okay, so, um...
143
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
the medic over there
144
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
is just the absolute worst.
145
00:05:01,000 --> 00:05:03,160
We went through EMT training
146
00:05:01,000 --> 00:05:03,160
together at the academy.
147
00:05:03,160 --> 00:05:05,230
Bad attitude,
148
00:05:03,160 --> 00:05:05,230
super competitive,
149
00:05:05,230 --> 00:05:08,040
always looking for
150
00:05:05,230 --> 00:05:08,040
an opportunity to fight.
151
00:05:08,040 --> 00:05:10,160
I tried to get along,
152
00:05:08,040 --> 00:05:10,160
but by the end,
153
00:05:10,160 --> 00:05:12,180
I would've locked myself
154
00:05:10,160 --> 00:05:12,180
in the academy smoke box
155
00:05:12,180 --> 00:05:14,160
just to create distance
156
00:05:12,180 --> 00:05:14,160
between us.
157
00:05:16,040 --> 00:05:17,190
Anyway.
158
00:05:17,190 --> 00:05:19,060
You didn't hear that from me.
159
00:05:20,190 --> 00:05:23,040
♪ ♪
160
00:05:25,010 --> 00:05:26,180
- There you are.
161
00:05:26,180 --> 00:05:28,050
Finish inventory?
162
00:05:29,160 --> 00:05:32,070
- Sorry, uh, I got--
163
00:05:29,160 --> 00:05:32,070
I got caught up.
164
00:05:32,070 --> 00:05:34,150
- Oh, well come on,
165
00:05:32,070 --> 00:05:34,150
I'll give you a hand.
166
00:05:34,150 --> 00:05:36,060
I was thinking
167
00:05:34,150 --> 00:05:36,060
if we finish quick
168
00:05:36,060 --> 00:05:39,020
we can run and grab a smoothie.
169
00:05:36,060 --> 00:05:39,020
- Yeah, yeah--okay.
170
00:05:39,020 --> 00:05:41,090
[alert chimes]
171
00:05:41,090 --> 00:05:44,050
- Truck 81,
172
00:05:41,090 --> 00:05:44,050
Engine 51, Ambo 61.
173
00:05:44,050 --> 00:05:48,090
Automobile accident,
174
00:05:44,050 --> 00:05:48,090
3750 Milwaukee Avenue.
175
00:05:48,090 --> 00:05:50,090
[siren blares]
176
00:05:50,090 --> 00:05:53,050
- Street racers.
177
00:05:50,090 --> 00:05:53,050
Broad daylight.
178
00:05:53,050 --> 00:05:54,070
- You think they'd
179
00:05:53,050 --> 00:05:54,070
have sense enough
180
00:05:54,070 --> 00:05:56,050
to scatter
181
00:05:54,070 --> 00:05:56,050
after the accident.
182
00:05:56,050 --> 00:05:59,000
- Sense is not
183
00:05:56,050 --> 00:05:59,000
their strong suit.
184
00:05:59,000 --> 00:06:00,170
[siren stops]
185
00:06:00,170 --> 00:06:02,070
- See the rims
186
00:06:00,170 --> 00:06:02,070
on that Viper, though?
187
00:06:02,070 --> 00:06:05,080
- Gallo, set up a perimeter
188
00:06:02,070 --> 00:06:05,080
and wait for my orders.
189
00:06:05,080 --> 00:06:06,200
- You got it, Captain.
190
00:06:06,200 --> 00:06:08,050
- You two,
191
00:06:06,200 --> 00:06:08,050
check that mail truck.
192
00:06:08,050 --> 00:06:09,170
- Copy that.
193
00:06:08,050 --> 00:06:09,170
- Herman.
194
00:06:09,170 --> 00:06:11,020
Get an extinguisher
195
00:06:09,170 --> 00:06:11,020
on this fire.
196
00:06:11,020 --> 00:06:13,020
- Copy that.
197
00:06:13,020 --> 00:06:14,070
- Don't worry, ma'am.
198
00:06:13,020 --> 00:06:14,070
- Hang tight.
199
00:06:14,070 --> 00:06:15,220
- We'll get you out.
200
00:06:15,220 --> 00:06:17,040
- Hey.
201
00:06:15,220 --> 00:06:17,040
Hey, you gotta move.
202
00:06:17,040 --> 00:06:18,080
Hey, you gotta get outta here.
203
00:06:20,120 --> 00:06:23,070
- Hey, can you hear me
204
00:06:20,120 --> 00:06:23,070
in there?
205
00:06:23,070 --> 00:06:25,000
- You need to get
206
00:06:23,070 --> 00:06:25,000
me outta here.
207
00:06:25,000 --> 00:06:26,080
- We're working on it.
208
00:06:25,000 --> 00:06:26,080
- No, no, no, no, bro.
209
00:06:26,080 --> 00:06:27,220
You don't understand.
210
00:06:27,220 --> 00:06:30,060
You need to get me out
211
00:06:27,220 --> 00:06:30,060
of here right now.
212
00:06:32,070 --> 00:06:34,040
[nitrous oxide whistles]
213
00:06:34,040 --> 00:06:36,040
- Gallo,
214
00:06:34,040 --> 00:06:36,040
we got a critical situation!
215
00:06:36,040 --> 00:06:38,010
Give me the jaws!
216
00:06:36,040 --> 00:06:38,010
- On my way.
217
00:06:38,010 --> 00:06:41,050
- Got a bottle of nitrous oxide
218
00:06:38,010 --> 00:06:41,050
ready to blow any moment.
219
00:06:41,050 --> 00:06:44,070
Hey, Artez!
220
00:06:41,050 --> 00:06:44,070
Grab a hose line, open her up.
221
00:06:44,070 --> 00:06:47,050
[tense music]
222
00:06:47,050 --> 00:06:52,000
♪ ♪
223
00:06:52,000 --> 00:06:54,090
- Ma'am?
224
00:06:52,000 --> 00:06:54,090
Can you hear me?
225
00:07:03,180 --> 00:07:05,020
- Strike.
226
00:07:05,020 --> 00:07:07,110
Strike.
227
00:07:05,020 --> 00:07:07,110
Strike.
228
00:07:10,120 --> 00:07:13,050
[whistling intensifies]
229
00:07:13,050 --> 00:07:15,120
[machine buzzing]
230
00:07:17,010 --> 00:07:18,060
- Casey!
231
00:07:20,180 --> 00:07:22,180
This nitrous is ready to blow!
232
00:07:22,180 --> 00:07:24,020
- Yeah, we're almost there.
233
00:07:24,020 --> 00:07:26,110
Gallo, be ready
234
00:07:24,020 --> 00:07:26,110
to rip and run on my mark.
235
00:07:26,110 --> 00:07:28,050
- Yeah. Ready, Captain.
236
00:07:28,050 --> 00:07:30,100
[sirens blaring distantly]
237
00:07:32,180 --> 00:07:33,230
- Hey!
238
00:07:33,230 --> 00:07:35,090
Stay back and take cover!
239
00:07:35,090 --> 00:07:37,000
[whistling intensifies]
240
00:07:39,000 --> 00:07:41,010
- Time's up!
241
00:07:41,010 --> 00:07:42,110
- Go, now!
242
00:07:44,010 --> 00:07:45,230
[explosion booms]
243
00:07:57,120 --> 00:07:59,010
- Come on, get up.
244
00:07:57,120 --> 00:07:59,010
- You three all right?
245
00:07:59,010 --> 00:08:00,120
- Yeah, I'm good.
246
00:07:59,010 --> 00:08:00,120
- All right, come on.
247
00:08:00,120 --> 00:08:02,070
- Gallo?
248
00:08:00,120 --> 00:08:02,070
- Take it easy, pal.
249
00:08:02,070 --> 00:08:04,040
I've got my girls pulling up.
250
00:08:02,070 --> 00:08:04,040
They'll take care of you.
251
00:08:04,040 --> 00:08:05,110
- Thank you.
252
00:08:04,040 --> 00:08:05,110
- Right this way, man.
253
00:08:05,110 --> 00:08:06,190
- Was a hell of a save,
254
00:08:05,110 --> 00:08:06,190
Captain.
255
00:08:06,190 --> 00:08:08,190
Greg Delaney,
256
00:08:06,190 --> 00:08:08,190
Engine Captain of 20.
257
00:08:08,190 --> 00:08:11,010
- Matt Casey.
258
00:08:08,190 --> 00:08:11,010
Thanks for the assist.
259
00:08:11,010 --> 00:08:13,160
- What'd you expect?
260
00:08:11,010 --> 00:08:13,160
It's our specialty.
261
00:08:16,190 --> 00:08:19,010
- She's conscious.
262
00:08:16,190 --> 00:08:19,010
Barely breathing.
263
00:08:19,010 --> 00:08:20,160
Severe trauma to the jaw.
264
00:08:20,160 --> 00:08:21,190
- Okay, copy that.
265
00:08:20,160 --> 00:08:21,190
- Yeah.
266
00:08:21,190 --> 00:08:23,050
- We got her.
267
00:08:23,050 --> 00:08:24,140
- Got it?
268
00:08:25,170 --> 00:08:27,170
- Too much trauma
269
00:08:25,170 --> 00:08:27,170
for oral intubation.
270
00:08:27,170 --> 00:08:30,040
Let's go nasotracheal.
271
00:08:27,170 --> 00:08:30,040
- I can do it.
272
00:08:30,040 --> 00:08:31,170
- That's okay, I got it.
273
00:08:31,170 --> 00:08:33,120
- Right, but what I'm saying
274
00:08:31,170 --> 00:08:33,120
is I have surgical expertise--
275
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
- Foster,
276
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
I know what I'm doing.
277
00:08:35,120 --> 00:08:38,090
- Without fiberoptic support--
278
00:08:35,120 --> 00:08:38,090
- Please, just give me the bag.
279
00:08:38,090 --> 00:08:45,020
♪ ♪
280
00:08:45,020 --> 00:08:47,030
[victim whimpering softly]
281
00:08:48,090 --> 00:08:50,040
Take a breath.
282
00:08:48,090 --> 00:08:50,040
- [inhales]
283
00:08:50,040 --> 00:08:51,140
- There we go--we go.
284
00:08:51,140 --> 00:08:53,120
- [wheezing]
285
00:08:53,120 --> 00:08:55,140
- All right, take a listen.
286
00:09:00,090 --> 00:09:03,050
[faint hissing]
287
00:09:03,050 --> 00:09:04,170
- You're in.
288
00:09:04,170 --> 00:09:05,220
- All right,
289
00:09:04,170 --> 00:09:05,220
help me secure this tube.
290
00:09:05,220 --> 00:09:07,120
Let's get her to med.
291
00:09:12,120 --> 00:09:14,210
- Hey, what are you doing?
292
00:09:14,210 --> 00:09:17,160
Oh, well, that figures.
293
00:09:17,160 --> 00:09:19,120
Gallo, I'm not sure
294
00:09:17,160 --> 00:09:19,120
if anyone's told you,
295
00:09:19,120 --> 00:09:21,120
but you can't just yank
296
00:09:19,120 --> 00:09:21,120
a victim out like a ragdoll
297
00:09:21,120 --> 00:09:23,090
and collar them afterward.
298
00:09:23,090 --> 00:09:24,170
- Okay, hold on,
299
00:09:23,090 --> 00:09:24,170
you didn't see what happened.
300
00:09:24,170 --> 00:09:26,160
There was a can
301
00:09:24,170 --> 00:09:26,160
of nitrous oxide--
302
00:09:26,160 --> 00:09:28,100
- Prep some fentanyl for the
303
00:09:26,160 --> 00:09:28,100
pain while I check his vitals.
304
00:09:28,100 --> 00:09:30,080
- Okay.
305
00:09:30,080 --> 00:09:32,100
- Oh, I'm sorry,
306
00:09:30,080 --> 00:09:32,100
is there something that
307
00:09:32,100 --> 00:09:34,030
you really need to get off
308
00:09:32,100 --> 00:09:34,030
your chest right now,
309
00:09:34,030 --> 00:09:35,150
or can I start
310
00:09:34,030 --> 00:09:35,150
treating my patient?
311
00:09:39,050 --> 00:09:41,090
- Well, she wasn't
312
00:09:39,050 --> 00:09:41,090
what I was expecting.
313
00:09:41,090 --> 00:09:43,230
- Really?
314
00:09:41,090 --> 00:09:43,230
What were you expecting?
315
00:09:43,230 --> 00:09:45,230
- I don't know.
316
00:09:43,230 --> 00:09:45,230
Someone scarier.
317
00:09:45,230 --> 00:09:49,120
But she seems cool, and smart.
318
00:09:45,230 --> 00:09:49,120
And cute.
319
00:09:49,120 --> 00:09:52,140
- Dude.
320
00:09:49,120 --> 00:09:52,140
She's not cute.
321
00:09:52,140 --> 00:09:55,190
- Gallo, I'm gay,
322
00:09:52,140 --> 00:09:55,190
but I'm not blind.
323
00:09:57,140 --> 00:09:59,220
Hey, you have a thing for her?
324
00:09:57,140 --> 00:09:59,220
- Okay, you're nuts.
325
00:09:59,220 --> 00:10:01,190
- Oh, you do.
326
00:09:59,220 --> 00:10:01,190
I see it.
327
00:10:01,190 --> 00:10:03,090
A little flame,
328
00:10:01,190 --> 00:10:03,090
right there above your heart.
329
00:10:03,090 --> 00:10:04,190
- I need to put these
330
00:10:03,090 --> 00:10:04,190
in the rig.
331
00:10:04,190 --> 00:10:06,170
- Yeah, yeah, yeah.
332
00:10:04,190 --> 00:10:06,170
I see you.
333
00:10:06,170 --> 00:10:08,190
You can run,
334
00:10:06,170 --> 00:10:08,190
but you can't hide.
335
00:10:08,190 --> 00:10:11,080
[laughs]
336
00:10:08,190 --> 00:10:11,080
My guy.
337
00:10:13,190 --> 00:10:15,220
- Look at all this junk.
338
00:10:15,220 --> 00:10:17,170
- One person's junk
339
00:10:17,170 --> 00:10:20,140
is another person's
340
00:10:17,170 --> 00:10:20,140
private thoughts on paper.
341
00:10:21,170 --> 00:10:23,050
- Mouch.
342
00:10:23,050 --> 00:10:26,000
This is a cash-for-gold ad.
343
00:10:26,000 --> 00:10:28,150
Normal people don't use
344
00:10:26,000 --> 00:10:28,150
the post office anymore.
345
00:10:29,230 --> 00:10:32,130
- I know it's--
346
00:10:29,230 --> 00:10:32,130
it's hard to imagine,
347
00:10:32,130 --> 00:10:35,120
with your email
348
00:10:32,130 --> 00:10:35,120
and Facebook and Myspace,
349
00:10:35,120 --> 00:10:39,130
but there's something
350
00:10:35,120 --> 00:10:39,130
about the written word
351
00:10:39,130 --> 00:10:42,080
that can't be replicated
352
00:10:39,130 --> 00:10:42,080
in electrons.
353
00:10:42,080 --> 00:10:44,080
- Hmm.
354
00:10:44,080 --> 00:10:45,230
You're right.
355
00:10:45,230 --> 00:10:49,120
I can't imagine it.
356
00:10:49,120 --> 00:10:51,080
- [sighs]
357
00:10:51,080 --> 00:10:52,200
- I'll hand it to you,
358
00:10:51,080 --> 00:10:52,200
Lieutenant,
359
00:10:52,200 --> 00:10:55,080
you got a flare for the heroic.
360
00:10:55,080 --> 00:10:57,000
You went well above
361
00:10:55,080 --> 00:10:57,000
the call of duty
362
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
to apprehend
363
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
a professional arsonist.
364
00:10:59,000 --> 00:11:00,200
While freeing an innocent man.
365
00:11:00,200 --> 00:11:03,190
- Just doing what
366
00:11:00,200 --> 00:11:03,190
I was assigned to do.
367
00:11:03,190 --> 00:11:06,050
- And in the process,
368
00:11:03,190 --> 00:11:06,050
you broke, let's see--
369
00:11:06,050 --> 00:11:09,160
one, two--I'll round up and say
370
00:11:06,050 --> 00:11:09,160
a thousand standing orders,
371
00:11:09,160 --> 00:11:11,230
maxed out your overtime
372
00:11:09,160 --> 00:11:11,230
for a year,
373
00:11:11,230 --> 00:11:13,230
nearly got yourself killed,
374
00:11:13,230 --> 00:11:16,120
to close a case
375
00:11:13,230 --> 00:11:16,120
that was already closed.
376
00:11:16,120 --> 00:11:18,000
- Captain--
377
00:11:16,120 --> 00:11:18,000
- Severide.
378
00:11:18,000 --> 00:11:20,120
You are one of the most
379
00:11:18,000 --> 00:11:20,120
gifted investigators
380
00:11:20,120 --> 00:11:22,230
I've ever met,
381
00:11:20,120 --> 00:11:22,230
and you're fired.
382
00:11:22,230 --> 00:11:24,210
- Sir, I--
383
00:11:24,210 --> 00:11:26,200
- At least, that's what I plan
384
00:11:24,210 --> 00:11:26,200
to tell the commissioner
385
00:11:26,200 --> 00:11:29,090
when I speak to him
386
00:11:26,200 --> 00:11:29,090
this afternoon.
387
00:11:29,090 --> 00:11:31,080
I'll ask you to be transferred
388
00:11:29,090 --> 00:11:31,080
back to Squad 3
389
00:11:31,080 --> 00:11:33,090
with all possible haste.
390
00:11:33,090 --> 00:11:35,000
That ought to resolve
391
00:11:33,090 --> 00:11:35,000
any obligations
392
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
you have to the man.
393
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
- I appreciate that.
394
00:11:38,000 --> 00:11:41,210
- Not as much as I do.
395
00:11:38,000 --> 00:11:41,210
Thanks again.
396
00:11:41,210 --> 00:11:43,230
Now, go back to 51
397
00:11:41,210 --> 00:11:43,230
and do what you do best.
398
00:11:45,190 --> 00:11:47,000
- [chuckles]
399
00:11:52,080 --> 00:11:55,010
- [sighs]
400
00:11:52,080 --> 00:11:55,010
So, what's the upshot?
401
00:11:55,010 --> 00:11:57,220
- Getting transferred
402
00:11:55,010 --> 00:11:57,220
back to 51.
403
00:11:57,220 --> 00:11:59,220
- Well, you got your reprieve.
404
00:11:59,220 --> 00:12:01,170
Can't say
405
00:11:59,220 --> 00:12:01,170
I won't miss the help.
406
00:12:01,170 --> 00:12:04,160
- Well, as long as you're here,
407
00:12:01,170 --> 00:12:04,160
OFI's in good hands.
408
00:12:04,160 --> 00:12:06,210
- Thanks, Kelly.
409
00:12:04,160 --> 00:12:06,210
Means a lot.
410
00:12:06,210 --> 00:12:10,130
[somber music]
411
00:12:10,130 --> 00:12:11,190
I'll see you around.
412
00:12:14,010 --> 00:12:15,080
- Hey.
413
00:12:16,170 --> 00:12:18,150
You know, don't be a stranger.
414
00:12:18,150 --> 00:12:20,100
Just because
415
00:12:18,150 --> 00:12:20,100
you're back on squad
416
00:12:20,100 --> 00:12:22,160
doesn't mean I won't
417
00:12:20,100 --> 00:12:22,160
need help from time to time.
418
00:12:22,160 --> 00:12:26,100
And besides, you'll miss us.
419
00:12:26,100 --> 00:12:28,100
- [laughs]
420
00:12:28,100 --> 00:12:30,020
- And you also strike me
421
00:12:28,100 --> 00:12:30,020
as a guy
422
00:12:30,020 --> 00:12:32,220
who has a hard time
423
00:12:30,020 --> 00:12:32,220
being tied down to one thing.
424
00:12:32,220 --> 00:12:35,110
♪ ♪
425
00:12:35,110 --> 00:12:37,020
- You've got my number.
426
00:12:42,000 --> 00:12:44,100
- [sighs]
427
00:12:48,220 --> 00:12:52,160
- Casey,
428
00:12:48,220 --> 00:12:52,160
we're missing the jaws.
429
00:12:52,160 --> 00:12:54,000
- Well, uh...
430
00:12:56,140 --> 00:12:58,120
I 100% put 'em back.
431
00:13:00,000 --> 00:13:01,210
- Maybe the guys
432
00:13:00,000 --> 00:13:01,210
from Firehouse 20
433
00:13:01,210 --> 00:13:04,120
thought we loaded
434
00:13:01,210 --> 00:13:04,120
theirs by mistake?
435
00:13:04,120 --> 00:13:06,000
- I'll make a call.
436
00:13:07,220 --> 00:13:09,010
- It's okay.
437
00:13:13,110 --> 00:13:15,010
- What's this?
438
00:13:15,010 --> 00:13:16,150
- Just some reorganizing.
439
00:13:16,150 --> 00:13:18,110
- Looks like
440
00:13:16,150 --> 00:13:18,110
a lot of reorganizing.
441
00:13:18,110 --> 00:13:20,140
- Yup, put up with this
442
00:13:18,110 --> 00:13:20,140
outdated system
443
00:13:20,140 --> 00:13:22,100
for way too long.
444
00:13:22,100 --> 00:13:24,000
If my attending physician
445
00:13:22,100 --> 00:13:24,000
at Lakeshore saw 61,
446
00:13:24,000 --> 00:13:25,200
he'd have a fit.
447
00:13:25,200 --> 00:13:28,000
- [clears throat]
448
00:13:25,200 --> 00:13:28,000
Um, I spoke to med.
449
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
They said the postal worker's
450
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
recovering well.
451
00:13:32,230 --> 00:13:35,010
I know you were worried
452
00:13:32,230 --> 00:13:35,010
about the intubation.
453
00:13:36,110 --> 00:13:38,020
- I didn't say I was worried.
454
00:13:38,020 --> 00:13:39,220
Just said
455
00:13:38,020 --> 00:13:39,220
I had more experience.
456
00:13:43,120 --> 00:13:45,000
- Where'd you put the Narcan?
457
00:13:45,000 --> 00:13:48,200
- Top shelf, with the secured
458
00:13:45,000 --> 00:13:48,200
meds where they belong.
459
00:13:48,200 --> 00:13:51,100
- No, Foster,
460
00:13:48,200 --> 00:13:51,100
that's not gonna work.
461
00:13:51,100 --> 00:13:52,140
- Why?
462
00:13:52,140 --> 00:13:54,020
- If someone's having an OD,
463
00:13:54,020 --> 00:13:56,140
we don't have time to mess
464
00:13:54,020 --> 00:13:56,140
with locked cabinets.
465
00:13:56,140 --> 00:13:58,120
And if we're gonna
466
00:13:56,140 --> 00:13:58,120
change anything,
467
00:13:58,120 --> 00:14:01,000
we gotta run it past
468
00:13:58,120 --> 00:14:01,000
the other shifts first.
469
00:14:02,190 --> 00:14:04,140
Would you mind, please,
470
00:14:04,140 --> 00:14:06,000
putting things back
471
00:14:04,140 --> 00:14:06,000
the way they were?
472
00:14:06,000 --> 00:14:07,200
- Fine.
473
00:14:07,200 --> 00:14:11,030
[dramatic music]
474
00:14:11,030 --> 00:14:12,210
♪ ♪
475
00:14:12,210 --> 00:14:14,190
Anything else, boss?
476
00:14:16,120 --> 00:14:18,000
- No.
477
00:14:18,000 --> 00:14:19,230
That's it.
478
00:14:18,000 --> 00:14:19,230
Thank you.
479
00:14:19,230 --> 00:14:27,000
♪ ♪
480
00:14:43,040 --> 00:14:45,000
- Something going on?
481
00:14:45,000 --> 00:14:50,010
- Look, sometimes,
482
00:14:45,000 --> 00:14:50,010
command gets to people's heads.
483
00:14:50,010 --> 00:14:51,170
That's all I'm gonna say.
484
00:15:07,000 --> 00:15:09,170
- Hello...
485
00:15:09,170 --> 00:15:11,200
- What's that?
486
00:15:11,200 --> 00:15:13,170
- Must've stuck to my boot
487
00:15:13,170 --> 00:15:15,220
when we were cleaning up
488
00:15:13,170 --> 00:15:15,220
that postal truck.
489
00:15:15,220 --> 00:15:17,000
- [chuckles]
490
00:15:18,140 --> 00:15:20,030
Whoa.
491
00:15:21,170 --> 00:15:26,000
What are these letters?
492
00:15:21,170 --> 00:15:26,000
FMH, TML,
493
00:15:26,000 --> 00:15:27,220
TML.
494
00:15:27,220 --> 00:15:29,150
Some kinda code?
495
00:15:30,190 --> 00:15:32,170
- Huh.
496
00:15:30,190 --> 00:15:32,170
[alert chimes]
497
00:15:32,170 --> 00:15:35,170
- Truck 81, Police Assist,
498
00:15:32,170 --> 00:15:35,170
8617 South Wolcott.
499
00:15:35,170 --> 00:15:37,020
- Nah.
500
00:15:37,020 --> 00:15:39,120
[siren blares]
501
00:15:40,210 --> 00:15:42,120
[truck hisses]
502
00:15:45,170 --> 00:15:48,000
- What happened here?
503
00:15:45,170 --> 00:15:48,000
- Sorry about the call.
504
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
No fire, we just need
505
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
a pair of bolt cutters.
506
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
- Kidd, bolt cutters.
507
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
- Copy that, Captain.
508
00:15:53,000 --> 00:15:54,130
- This a robbery?
509
00:15:53,000 --> 00:15:54,130
- Yeah.
510
00:15:54,130 --> 00:15:56,170
A group of scumbags rolled up
511
00:15:54,130 --> 00:15:56,170
in a muscle car.
512
00:15:56,170 --> 00:15:58,140
Knocked the old guy out,
513
00:15:58,140 --> 00:16:01,010
busted open the cash machine
514
00:15:58,140 --> 00:16:01,010
with some type of power tool.
515
00:16:01,010 --> 00:16:02,080
Not sure what they used,
516
00:16:02,080 --> 00:16:03,150
but it'd take
517
00:16:02,080 --> 00:16:03,150
a hell of a Mikita
518
00:16:03,150 --> 00:16:04,230
to crack that thing open.
519
00:16:04,230 --> 00:16:06,200
- Or a rescue tool
520
00:16:04,230 --> 00:16:06,200
like our jaws.
521
00:16:08,000 --> 00:16:09,030
- Wanna take a look?
522
00:16:09,030 --> 00:16:10,170
- Yeah.
523
00:16:12,020 --> 00:16:13,080
- Just try and relax.
524
00:16:13,080 --> 00:16:14,220
We'll get you free in a minute.
525
00:16:14,220 --> 00:16:16,010
- You got it?
526
00:16:16,010 --> 00:16:18,040
- I've never seen that before.
527
00:16:30,030 --> 00:16:32,210
- This the tool
528
00:16:30,120 --> 00:16:32,210
you're talking about?
529
00:16:33,200 --> 00:16:35,000
- [sighs]
530
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
That's it.
531
00:16:37,000 --> 00:16:39,010
- Don't suppose you recognize
532
00:16:37,000 --> 00:16:39,010
our friend over here?
533
00:16:39,010 --> 00:16:41,090
- Never seen him before.
534
00:16:41,090 --> 00:16:43,000
He must've been
535
00:16:41,090 --> 00:16:43,000
at the crash site.
536
00:16:43,000 --> 00:16:45,020
That's where we last saw
537
00:16:43,000 --> 00:16:45,020
the jaws.
538
00:16:45,020 --> 00:16:47,200
- What's your assessment in
539
00:16:45,020 --> 00:16:47,200
terms of getting our tool back?
540
00:16:48,120 --> 00:16:50,110
- Oh. None.
541
00:16:50,110 --> 00:16:52,040
- Excuse me?
542
00:16:52,040 --> 00:16:53,210
- No disrespect,
543
00:16:53,210 --> 00:16:56,090
but the department's got
544
00:16:53,210 --> 00:16:56,090
a lot higher priorities.
545
00:16:56,090 --> 00:16:59,120
I know you do important work,
546
00:16:56,090 --> 00:16:59,120
and you need your tool--
547
00:16:59,120 --> 00:17:01,230
- Someone could have died.
548
00:17:01,230 --> 00:17:04,000
If we'd been called straight
549
00:17:01,230 --> 00:17:04,000
to another incident and found--
550
00:17:04,000 --> 00:17:05,100
- I get it.
551
00:17:04,000 --> 00:17:05,100
I get it.
552
00:17:05,100 --> 00:17:09,000
I'm on your side.
553
00:17:05,100 --> 00:17:09,000
I'm just saying how it is.
554
00:17:09,000 --> 00:17:10,230
These guys
555
00:17:09,000 --> 00:17:10,230
aren't criminal masterminds.
556
00:17:10,230 --> 00:17:14,040
Eventually, they'll get cocky,
557
00:17:10,230 --> 00:17:14,040
get caught,
558
00:17:14,040 --> 00:17:16,080
and we'll get
559
00:17:14,040 --> 00:17:16,080
your property back to you.
560
00:17:16,080 --> 00:17:18,000
- We appreciate you
561
00:17:16,080 --> 00:17:18,000
taking the report.
562
00:17:18,000 --> 00:17:20,070
- Of course.
563
00:17:18,000 --> 00:17:20,070
Keep up the good work.
564
00:17:25,000 --> 00:17:26,210
- They beat up an old man.
565
00:17:28,010 --> 00:17:30,130
They chained him to a bike rack
566
00:17:28,010 --> 00:17:30,130
like a dog.
567
00:17:32,050 --> 00:17:34,090
- Did you put in
568
00:17:32,050 --> 00:17:34,090
for a new replacement tool?
569
00:17:34,090 --> 00:17:35,220
- I did.
570
00:17:35,220 --> 00:17:38,010
A good set of jaws
571
00:17:35,220 --> 00:17:38,010
runs 10 grand a pop.
572
00:17:38,010 --> 00:17:39,220
The best the department
573
00:17:38,010 --> 00:17:39,220
can provide for now
574
00:17:39,220 --> 00:17:42,090
is an old decommissioned loaner
575
00:17:39,220 --> 00:17:42,090
with a busted motor.
576
00:17:42,090 --> 00:17:44,140
Even that'll take a few days
577
00:17:42,090 --> 00:17:44,140
to get through processing.
578
00:17:44,140 --> 00:17:46,040
- I'll see what pressure
579
00:17:44,140 --> 00:17:46,040
I can bring to bear,
580
00:17:46,040 --> 00:17:49,210
but in the meantime,
581
00:17:46,040 --> 00:17:49,210
eyes forward.
582
00:17:53,050 --> 00:17:55,070
- I'm not saying
583
00:17:53,050 --> 00:17:55,070
Violet's not smart, okay?
584
00:17:55,070 --> 00:17:57,090
She's super smart, and she's
585
00:17:55,070 --> 00:17:57,090
really good at what she does,
586
00:17:57,090 --> 00:17:59,090
and yeah, she always has
587
00:17:57,090 --> 00:17:59,090
a bunch of guys circling her
588
00:17:59,090 --> 00:18:01,080
who don't stand a chance
589
00:17:59,090 --> 00:18:01,080
in hell, but that's--
590
00:18:03,030 --> 00:18:05,020
You don't know her
591
00:18:03,030 --> 00:18:05,020
like I do, okay?
592
00:18:06,060 --> 00:18:07,150
- Well, explain.
593
00:18:07,150 --> 00:18:09,100
- She always used to flex
594
00:18:07,150 --> 00:18:09,100
in class.
595
00:18:09,100 --> 00:18:11,230
Trying to one-up me,
596
00:18:09,100 --> 00:18:11,230
getting in my space,
597
00:18:11,230 --> 00:18:13,150
smiling,
598
00:18:11,230 --> 00:18:13,150
like it was a challenge.
599
00:18:13,150 --> 00:18:15,020
- Ooh.
600
00:18:13,150 --> 00:18:15,020
See what I mean?
601
00:18:15,020 --> 00:18:17,020
- Ugh, definitely.
602
00:18:15,020 --> 00:18:17,020
- [laughs]
603
00:18:17,020 --> 00:18:18,150
- What?
604
00:18:18,150 --> 00:18:20,230
- Oh, brother, you got it bad.
605
00:18:18,150 --> 00:18:20,230
[both laughing]
606
00:18:20,230 --> 00:18:23,020
- No, you guys aren't getting
607
00:18:20,230 --> 00:18:23,020
what I'm saying.
608
00:18:23,020 --> 00:18:24,060
She's the devil.
609
00:18:24,060 --> 00:18:27,010
- Who's the devil?
610
00:18:24,060 --> 00:18:27,010
- No one.
611
00:18:28,020 --> 00:18:30,100
What'd the police say?
612
00:18:30,100 --> 00:18:33,060
- Confirmed what we thought.
613
00:18:30,100 --> 00:18:33,060
They had security footage.
614
00:18:33,060 --> 00:18:36,100
Said not to hold our breath
615
00:18:33,060 --> 00:18:36,100
about getting the tool back.
616
00:18:36,100 --> 00:18:38,230
- Damn.
617
00:18:38,230 --> 00:18:41,020
I'm sorry, Captain.
618
00:18:38,230 --> 00:18:41,020
I feel responsible.
619
00:18:41,020 --> 00:18:44,020
- You're not.
620
00:18:41,020 --> 00:18:44,020
You did your job.
621
00:18:44,020 --> 00:18:46,050
Get some rest.
622
00:18:44,020 --> 00:18:46,050
See you next shift.
623
00:18:48,110 --> 00:18:51,010
- You said they showed you
624
00:18:48,110 --> 00:18:51,010
a photo?
625
00:18:51,010 --> 00:18:53,070
Just maybe there's
626
00:18:51,010 --> 00:18:53,070
something else we can try.
627
00:18:53,070 --> 00:18:55,140
The guy that took the tool
628
00:18:55,140 --> 00:18:58,030
was probably with those street
629
00:18:55,140 --> 00:18:58,030
racers on the scene, right?
630
00:18:58,030 --> 00:18:59,110
- That's the assumption.
631
00:18:59,110 --> 00:19:01,030
- Okay, I'm not
632
00:18:59,110 --> 00:19:01,030
naming any names,
633
00:19:01,030 --> 00:19:03,070
but I have a few friends
634
00:19:01,030 --> 00:19:03,070
that are big into custom cars.
635
00:19:03,070 --> 00:19:04,140
They might have a line
636
00:19:03,070 --> 00:19:04,140
on the shop
637
00:19:04,140 --> 00:19:06,090
that does racing modifications.
638
00:19:06,090 --> 00:19:09,020
We could ask around.
639
00:19:06,090 --> 00:19:09,020
See if anyone knows something.
640
00:19:17,160 --> 00:19:19,070
- Next!
641
00:19:19,070 --> 00:19:22,030
- Yes, I was wondering
642
00:19:19,070 --> 00:19:22,030
if you can help me.
643
00:19:22,030 --> 00:19:26,100
I'm a fellow public servant
644
00:19:22,030 --> 00:19:26,100
working out of Firehouse 51.
645
00:19:28,040 --> 00:19:31,080
Anyway, we were at the scene
646
00:19:28,040 --> 00:19:31,080
of an accident yesterday--
647
00:19:31,080 --> 00:19:33,000
uh, one of your colleagues,
648
00:19:33,000 --> 00:19:36,040
and I seem to have
649
00:19:33,000 --> 00:19:36,040
inadvertently brought this
650
00:19:36,040 --> 00:19:39,040
back to the station with me
651
00:19:36,040 --> 00:19:39,040
on the sole of my boot.
652
00:19:39,040 --> 00:19:41,170
- Sir, I cannot accept
653
00:19:39,040 --> 00:19:41,170
this item from you
654
00:19:41,170 --> 00:19:44,000
without an address
655
00:19:41,170 --> 00:19:44,000
or proper postage.
656
00:19:44,000 --> 00:19:46,020
- Right, but look here.
657
00:19:46,020 --> 00:19:48,000
Someone already paid
658
00:19:46,020 --> 00:19:48,000
for the postage.
659
00:19:48,000 --> 00:19:50,040
- There's no address
660
00:19:48,000 --> 00:19:50,040
on this item.
661
00:19:50,040 --> 00:19:53,000
- But don't you have some
662
00:19:50,040 --> 00:19:53,000
sort of dead letter office?
663
00:19:53,000 --> 00:19:54,080
- That is strictly for items
664
00:19:54,080 --> 00:19:56,020
already within
665
00:19:54,080 --> 00:19:56,020
the postal system.
666
00:19:56,020 --> 00:19:58,080
- [sighs]
667
00:19:56,020 --> 00:19:58,080
- I cannot accept this item
668
00:19:58,080 --> 00:20:02,000
from you without an address
669
00:19:58,080 --> 00:20:02,000
and proper postage, sir.
670
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
- [sighs]
671
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Okay.
672
00:20:05,040 --> 00:20:07,020
You know what
673
00:20:05,040 --> 00:20:07,020
the problem is here?
674
00:20:07,020 --> 00:20:10,160
- That your item doesn't have
675
00:20:07,020 --> 00:20:10,160
an address or proper postage?
676
00:20:10,160 --> 00:20:13,010
- No. No.
677
00:20:13,010 --> 00:20:17,070
The problem
678
00:20:13,010 --> 00:20:17,070
is a chronic lack of respect
679
00:20:17,070 --> 00:20:18,180
for written correspondence.
680
00:20:18,180 --> 00:20:23,010
A-a-a dereliction
681
00:20:18,180 --> 00:20:23,010
of the solemn vow you made,
682
00:20:23,010 --> 00:20:26,140
that neither snow, nor rain,
683
00:20:23,010 --> 00:20:26,140
nor gloom of night,
684
00:20:26,140 --> 00:20:29,080
would stop you d-d--
685
00:20:26,140 --> 00:20:29,080
however it goes!
686
00:20:30,140 --> 00:20:32,010
[groans]
687
00:20:32,010 --> 00:20:33,080
- Next!
688
00:20:33,080 --> 00:20:36,170
[machinery buzzing]
689
00:20:39,010 --> 00:20:42,010
- Owner's name is Cole.
690
00:20:39,010 --> 00:20:42,010
That's all I know.
691
00:20:42,010 --> 00:20:44,140
- Whoa.
692
00:20:42,010 --> 00:20:44,140
That's something, ain't it?
693
00:20:44,140 --> 00:20:48,030
- Eh, I don't know.
694
00:20:44,140 --> 00:20:48,030
It's too fast, too--
695
00:20:48,030 --> 00:20:51,100
- Excuse me.
696
00:20:48,030 --> 00:20:51,100
We don't do walk-ins.
697
00:20:51,100 --> 00:20:53,150
Appointment only.
698
00:20:51,100 --> 00:20:53,150
Strictly by referral.
699
00:20:53,150 --> 00:20:55,190
- We're not customers.
700
00:20:55,190 --> 00:20:57,150
Not sure if you heard
701
00:20:55,190 --> 00:20:57,150
about that accident
702
00:20:57,150 --> 00:20:59,060
over on Milwaukee
703
00:20:57,150 --> 00:20:59,060
the other day.
704
00:20:59,060 --> 00:21:02,020
That ATM being robbed
705
00:20:59,060 --> 00:21:02,020
around the corner.
706
00:21:02,020 --> 00:21:04,060
- I fix cars.
707
00:21:04,060 --> 00:21:06,020
You got a question
708
00:21:04,060 --> 00:21:06,020
about a suspension system,
709
00:21:06,020 --> 00:21:07,060
maybe I can help you.
710
00:21:07,060 --> 00:21:09,010
- How 'bout a client?
711
00:21:12,100 --> 00:21:15,080
- You a cop?
712
00:21:12,100 --> 00:21:15,080
- Firefighter.
713
00:21:15,080 --> 00:21:18,100
[ominous music]
714
00:21:18,100 --> 00:21:19,190
I see you've got a lot
715
00:21:19,190 --> 00:21:22,060
of acetylene
716
00:21:19,190 --> 00:21:22,060
being improperly stored.
717
00:21:22,060 --> 00:21:23,190
Might have to call
718
00:21:22,060 --> 00:21:23,190
headquarters.
719
00:21:23,190 --> 00:21:25,100
Get an inspector
720
00:21:23,190 --> 00:21:25,100
down here ASAP.
721
00:21:25,100 --> 00:21:27,020
- Yeah.
722
00:21:27,020 --> 00:21:31,100
♪ ♪
723
00:21:31,100 --> 00:21:35,020
- The guy with the face tats.
724
00:21:31,100 --> 00:21:35,020
He ever got any work done here?
725
00:21:44,090 --> 00:21:47,200
Yeah, I recognize that truck.
726
00:21:44,090 --> 00:21:47,200
Saw it at the scene yesterday.
727
00:21:47,200 --> 00:21:50,050
- You got a name?
728
00:21:47,200 --> 00:21:50,050
Address?
729
00:21:50,050 --> 00:21:51,110
License?
730
00:21:51,110 --> 00:21:53,060
- Does it look like
731
00:21:51,110 --> 00:21:53,060
I keep records?
732
00:21:53,060 --> 00:21:55,020
Cash business, my friend.
733
00:21:57,030 --> 00:21:58,200
He's been in a few times.
734
00:21:58,200 --> 00:22:00,160
Lowered springs,
735
00:21:58,200 --> 00:22:00,160
tinted windows.
736
00:22:00,160 --> 00:22:02,110
Beyond that...
737
00:22:02,110 --> 00:22:04,030
- I spend too many hours
738
00:22:04,030 --> 00:22:06,070
pulling your customers
739
00:22:04,030 --> 00:22:06,070
out of flaming wrecks.
740
00:22:06,070 --> 00:22:07,160
- Hey, I just do the mods.
741
00:22:07,160 --> 00:22:11,140
What these kids do with 'em,
742
00:22:07,160 --> 00:22:11,140
their business.
743
00:22:11,140 --> 00:22:13,100
- Keep telling yourself that.
744
00:22:21,080 --> 00:22:23,150
- Unbelievable.
745
00:22:21,080 --> 00:22:23,150
What did I tell ya?
746
00:22:23,150 --> 00:22:26,040
Glory hogs,
747
00:22:23,150 --> 00:22:26,040
every single one of them.
748
00:22:26,040 --> 00:22:27,080
- Hermann, it's not like
749
00:22:27,080 --> 00:22:28,210
they pick the cover
750
00:22:27,080 --> 00:22:28,210
of the daily paper.
751
00:22:28,210 --> 00:22:30,150
- Hey, don't kid yourself.
752
00:22:30,150 --> 00:22:33,170
I bet these guys
753
00:22:30,150 --> 00:22:33,170
got reporters on speed dial.
754
00:22:33,170 --> 00:22:35,130
Look, I don't care
755
00:22:33,170 --> 00:22:35,130
about the press,
756
00:22:35,130 --> 00:22:37,170
it's just that
757
00:22:35,130 --> 00:22:37,170
this was our incident,
758
00:22:37,170 --> 00:22:41,080
and us not marking our
759
00:22:37,170 --> 00:22:41,080
territory sets a bad precedent.
760
00:22:41,080 --> 00:22:44,080
- Gentlemen!
761
00:22:41,080 --> 00:22:44,080
- Hey, look who it is!
762
00:22:44,080 --> 00:22:46,170
The princes of Engine 20!
763
00:22:46,170 --> 00:22:48,170
You guys slummin' it down here
764
00:22:46,170 --> 00:22:48,170
at Molly's?
765
00:22:48,170 --> 00:22:50,060
- Well, I figured
766
00:22:48,170 --> 00:22:50,060
since we're working together
767
00:22:50,060 --> 00:22:51,210
we should be drinking together.
768
00:22:51,210 --> 00:22:53,130
Whoa.
769
00:22:53,130 --> 00:22:55,020
Wh--
770
00:22:55,020 --> 00:22:58,090
I had no idea--
771
00:22:55,020 --> 00:22:58,090
they got my good side.
772
00:22:58,090 --> 00:23:00,190
Fellas, first round's on me.
773
00:23:02,140 --> 00:23:04,180
- There you go, Captain.
774
00:23:02,140 --> 00:23:04,180
Just for you.
775
00:23:04,180 --> 00:23:06,150
- Standing order 12.
776
00:23:07,200 --> 00:23:09,140
- Really?
777
00:23:09,140 --> 00:23:11,210
- In the interest of preventing
778
00:23:09,140 --> 00:23:11,210
any medical complications
779
00:23:11,210 --> 00:23:13,220
from spinal injury,
780
00:23:11,210 --> 00:23:13,220
any patients with...
781
00:23:13,220 --> 00:23:15,200
- This is the girl.
782
00:23:13,220 --> 00:23:15,200
- An indication of neck trauma
783
00:23:15,200 --> 00:23:17,180
require the administration
784
00:23:15,200 --> 00:23:17,180
of a cervical collar
785
00:23:17,180 --> 00:23:19,070
before transportation.
786
00:23:19,070 --> 00:23:21,160
- You memorized that?
787
00:23:19,070 --> 00:23:21,160
- You didn't?
788
00:23:21,160 --> 00:23:24,110
- Okay, Violet.
789
00:23:21,160 --> 00:23:24,110
Quiz me.
790
00:23:24,110 --> 00:23:26,050
- Standing order 89.
791
00:23:26,050 --> 00:23:27,130
- "A patient whose behavior
792
00:23:27,130 --> 00:23:29,030
"suggests lack
793
00:23:27,130 --> 00:23:29,030
of cognitive capacity
794
00:23:29,030 --> 00:23:30,140
can neither consent to
795
00:23:29,030 --> 00:23:30,140
nor refuse care."
796
00:23:30,140 --> 00:23:32,220
Boom.
797
00:23:30,140 --> 00:23:32,220
SO-41.
798
00:23:32,220 --> 00:23:34,090
- Duh.
799
00:23:34,090 --> 00:23:35,180
"Contamination
800
00:23:34,090 --> 00:23:35,180
of the crime scene or evidence
801
00:23:35,180 --> 00:23:37,100
is to be avoided."
802
00:23:35,180 --> 00:23:37,100
Please.
803
00:23:37,100 --> 00:23:38,230
That's really
804
00:23:37,100 --> 00:23:38,230
the best you've got?
805
00:23:38,230 --> 00:23:41,060
- I guess this is how
806
00:23:38,230 --> 00:23:41,060
overachievers flirt.
807
00:23:41,060 --> 00:23:43,050
- [chuckles]
808
00:23:41,060 --> 00:23:43,050
- [scoffs]
809
00:23:45,150 --> 00:23:48,190
- Hey, lady.
810
00:23:45,150 --> 00:23:48,190
Whatcha doing all alone?
811
00:23:48,190 --> 00:23:51,040
- [sighs]
812
00:23:48,190 --> 00:23:51,040
I wanted to hang,
813
00:23:51,040 --> 00:23:53,190
and now that I'm here,
814
00:23:51,040 --> 00:23:53,190
feeling antisocial, I guess.
815
00:23:53,190 --> 00:23:55,230
- Is this about Foster?
816
00:23:55,230 --> 00:23:57,190
- Did you notice too?
817
00:23:57,190 --> 00:24:02,040
- Well, I noticed that
818
00:23:57,190 --> 00:24:02,040
she's riled up about something.
819
00:24:02,040 --> 00:24:03,080
That's all.
820
00:24:03,080 --> 00:24:04,190
- Hey, out of the blue,
821
00:24:04,190 --> 00:24:07,080
she starts challenging
822
00:24:04,190 --> 00:24:07,080
my authority as PIC,
823
00:24:07,080 --> 00:24:08,210
going on about
824
00:24:07,080 --> 00:24:08,210
her med school experience.
825
00:24:08,210 --> 00:24:11,100
I mean, it's really insulting.
826
00:24:11,100 --> 00:24:13,040
I mean, I--
827
00:24:13,040 --> 00:24:14,170
I'm trying to be accommodating,
828
00:24:13,040 --> 00:24:14,170
but I have a limit.
829
00:24:15,190 --> 00:24:17,210
- Well, can you tell her that?
830
00:24:17,210 --> 00:24:19,150
Directly?
831
00:24:23,220 --> 00:24:26,070
- I gotta go.
832
00:24:23,220 --> 00:24:26,070
I'm not up for this tonight.
833
00:24:28,160 --> 00:24:30,160
- Um, I'm sorry.
834
00:24:28,160 --> 00:24:30,160
Did I interrupt something?
835
00:24:30,160 --> 00:24:33,160
[dramatic music]
836
00:24:33,160 --> 00:24:36,110
♪ ♪
837
00:24:36,110 --> 00:24:38,200
Sylvie.
838
00:24:36,110 --> 00:24:38,200
Sylvie.
839
00:24:38,200 --> 00:24:41,200
God, if you have something
840
00:24:38,200 --> 00:24:41,200
to say, say it to my face.
841
00:24:41,200 --> 00:24:45,070
- Will you stop
842
00:24:41,200 --> 00:24:45,070
acting so entitled?
843
00:24:45,070 --> 00:24:47,190
You have been on my case
844
00:24:45,070 --> 00:24:47,190
since yesterday.
845
00:24:47,190 --> 00:24:50,000
You had no business questioning
846
00:24:47,190 --> 00:24:50,000
my medical ability
847
00:24:50,000 --> 00:24:51,160
on that call.
848
00:24:50,000 --> 00:24:51,160
I'm the Paramedic in Charge,
849
00:24:51,160 --> 00:24:53,000
we had a patient's life
850
00:24:51,160 --> 00:24:53,000
on the line.
851
00:24:53,000 --> 00:24:54,200
- That's exactly why
852
00:24:53,000 --> 00:24:54,200
I spoke up.
853
00:24:54,200 --> 00:24:58,110
I have the experience,
854
00:24:54,200 --> 00:24:58,110
and a nasotracheal intubation--
855
00:24:58,110 --> 00:24:59,200
- Is a risky procedure,
856
00:24:59,200 --> 00:25:01,150
but it's one that I have
857
00:24:59,200 --> 00:25:01,150
personally performed
858
00:25:01,150 --> 00:25:03,100
dozens of times in the field.
859
00:25:03,100 --> 00:25:05,160
- Okay, well,
860
00:25:03,100 --> 00:25:05,160
I couldn't have known that.
861
00:25:06,210 --> 00:25:09,170
- Emily, you didn't
862
00:25:06,210 --> 00:25:09,170
have to know that.
863
00:25:09,170 --> 00:25:11,110
It wasn't your call to make.
864
00:25:12,210 --> 00:25:14,170
[sighs] You may think
865
00:25:12,210 --> 00:25:14,170
that your education
866
00:25:14,170 --> 00:25:16,210
makes you a better paramedic
867
00:25:14,170 --> 00:25:16,210
than me,
868
00:25:16,210 --> 00:25:19,080
but I earned my place as PIC
869
00:25:19,080 --> 00:25:22,080
after years of experience
870
00:25:19,080 --> 00:25:22,080
in the field.
871
00:25:22,080 --> 00:25:24,080
I chose this life.
872
00:25:24,080 --> 00:25:27,190
It wasn't a backup plan.
873
00:25:24,080 --> 00:25:27,190
It wasn't a consolation prize.
874
00:25:29,130 --> 00:25:31,000
So if you don't respect
875
00:25:29,130 --> 00:25:31,000
that fact...
876
00:25:32,170 --> 00:25:34,170
Maybe you need to see if some
877
00:25:32,170 --> 00:25:34,170
other house will take you in,
878
00:25:34,170 --> 00:25:37,130
because I am losing
879
00:25:34,170 --> 00:25:37,130
my patience fast.
880
00:25:37,130 --> 00:25:42,080
♪ ♪
881
00:25:53,220 --> 00:25:56,010
And then once
882
00:25:53,220 --> 00:25:56,010
Brett stormed out,
883
00:25:56,010 --> 00:25:57,180
it kinda killed the vibe
884
00:25:56,010 --> 00:25:57,180
at Molly's
885
00:25:57,180 --> 00:26:00,050
for the rest of the night...
886
00:25:57,180 --> 00:26:00,050
well...
887
00:26:00,050 --> 00:26:02,030
- I'm sure
888
00:26:00,050 --> 00:26:02,030
they'll figure it out.
889
00:26:04,080 --> 00:26:08,010
- Oh, my sweet, beautiful,
890
00:26:08,010 --> 00:26:10,050
emotionally stunted man.
891
00:26:10,050 --> 00:26:12,010
[both laughing]
892
00:26:16,010 --> 00:26:17,200
[phone buzzes]
893
00:26:20,220 --> 00:26:22,210
- You got a text.
894
00:26:26,090 --> 00:26:28,230
What's the thanks for?
895
00:26:28,230 --> 00:26:30,230
- Seager had
896
00:26:28,230 --> 00:26:30,230
a couple questions.
897
00:26:30,230 --> 00:26:33,020
Some cases we didn't
898
00:26:30,230 --> 00:26:33,020
have time to close out.
899
00:26:33,020 --> 00:26:39,100
- So this Seager is kind of
900
00:26:33,020 --> 00:26:39,100
sticking around for a bit?
901
00:26:39,100 --> 00:26:41,130
- Maybe, if she needs help.
902
00:26:44,060 --> 00:26:46,090
It's just work.
903
00:26:44,060 --> 00:26:46,090
I swear.
904
00:26:47,060 --> 00:26:49,140
- Totally.
905
00:26:47,060 --> 00:26:49,140
I get it.
906
00:26:59,140 --> 00:27:01,230
- Whatcha doin'?
907
00:27:01,230 --> 00:27:04,050
- Seeing if I can make sense
908
00:27:01,230 --> 00:27:04,050
of this code.
909
00:27:04,050 --> 00:27:06,100
Find out who the letter
910
00:27:04,050 --> 00:27:06,100
belongs to.
911
00:27:06,100 --> 00:27:09,110
- Oh.
912
00:27:06,100 --> 00:27:09,110
No luck at the post office?
913
00:27:09,110 --> 00:27:12,000
- Oh, you mean
914
00:27:09,110 --> 00:27:12,000
the living monument
915
00:27:12,000 --> 00:27:14,030
to the demise
916
00:27:12,000 --> 00:27:14,030
of public service.
917
00:27:14,030 --> 00:27:16,160
- Sorry I asked.
918
00:27:14,030 --> 00:27:16,160
- [sighs]
919
00:27:16,160 --> 00:27:20,000
♪ ♪
920
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
- My--my dad used to travel
921
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
for work,
922
00:27:24,000 --> 00:27:28,060
and long distance calls
923
00:27:24,000 --> 00:27:28,060
were expensive back then,
924
00:27:28,060 --> 00:27:31,070
but we had these.
925
00:27:31,070 --> 00:27:34,110
I still remember the way
926
00:27:31,070 --> 00:27:34,110
he'd draw his R's,
927
00:27:34,110 --> 00:27:36,090
the type of ink he'd use...
928
00:27:38,060 --> 00:27:41,100
Even the smell
929
00:27:38,060 --> 00:27:41,100
of his cigarettes on the page.
930
00:27:41,100 --> 00:27:43,070
It was like he was in the room
931
00:27:41,100 --> 00:27:43,070
with me.
932
00:27:43,070 --> 00:27:45,000
♪ ♪
933
00:27:45,000 --> 00:27:46,060
This...
934
00:27:48,080 --> 00:27:51,100
This is that for someone.
935
00:27:53,030 --> 00:27:54,110
- Can I see?
936
00:27:54,110 --> 00:28:01,000
♪ ♪
937
00:28:01,000 --> 00:28:02,230
Okay.
938
00:28:07,040 --> 00:28:10,020
- Why didn't I think of that?
939
00:28:07,040 --> 00:28:10,020
- [laughs]
940
00:28:13,130 --> 00:28:15,030
[laughs]
941
00:28:15,030 --> 00:28:19,000
Now... at least you know
942
00:28:15,030 --> 00:28:19,000
where it belongs.
943
00:28:28,040 --> 00:28:29,140
- Oh!
944
00:28:29,140 --> 00:28:32,050
There he is!
945
00:28:29,140 --> 00:28:32,050
Return of the king!
946
00:28:32,050 --> 00:28:34,010
- Whoo, whoo!
947
00:28:32,050 --> 00:28:34,010
[applause]
948
00:28:34,010 --> 00:28:35,140
- Hey!
949
00:28:34,010 --> 00:28:35,140
- Whoo, whoo!
950
00:28:35,140 --> 00:28:37,140
- Ayo!
951
00:28:37,140 --> 00:28:40,040
- I'm sorry, do I know you?
952
00:28:37,140 --> 00:28:40,040
- All right, cut it out.
953
00:28:40,040 --> 00:28:42,180
[laughter]
954
00:28:40,040 --> 00:28:42,180
All right, just for that
955
00:28:42,180 --> 00:28:44,180
let's start the day
956
00:28:42,180 --> 00:28:44,180
by setting up a Denver drill.
957
00:28:44,180 --> 00:28:47,090
I wanna see how sloppy
958
00:28:44,180 --> 00:28:47,090
ya'll got while I've been gone.
959
00:28:47,090 --> 00:28:51,050
[groans and laughter]
960
00:28:51,050 --> 00:28:52,170
- I'll show you sloppy.
961
00:28:56,050 --> 00:28:58,180
- You okay?
962
00:28:56,050 --> 00:28:58,180
- Yeah.
963
00:28:58,180 --> 00:29:00,090
Of course.
964
00:28:58,180 --> 00:29:00,090
Why?
965
00:29:00,090 --> 00:29:02,050
- You've got your
966
00:29:00,090 --> 00:29:02,050
"angst with Severide" face on.
967
00:29:02,050 --> 00:29:04,140
I haven't seen that in a while.
968
00:29:04,140 --> 00:29:06,140
- [sighs]
969
00:29:04,140 --> 00:29:06,140
All right, last year,
970
00:29:06,140 --> 00:29:08,180
when all that business
971
00:29:06,140 --> 00:29:08,180
with Tyler happened,
972
00:29:08,180 --> 00:29:12,020
I gave Kelly a really hard time
973
00:29:08,180 --> 00:29:12,020
about being jealous,
974
00:29:12,020 --> 00:29:14,180
and now I'm getting
975
00:29:12,020 --> 00:29:14,180
a really bad hit...
976
00:29:16,140 --> 00:29:19,140
From this OFI partner of his.
977
00:29:19,140 --> 00:29:21,150
And I'm--
978
00:29:19,140 --> 00:29:21,150
I'm kind of in a corner,
979
00:29:21,150 --> 00:29:25,040
because I can't do
980
00:29:21,150 --> 00:29:25,040
the same thing, right?
981
00:29:28,150 --> 00:29:30,180
- No.
982
00:29:28,150 --> 00:29:30,180
No, no, no.
983
00:29:30,180 --> 00:29:32,140
No, both of you.
984
00:29:30,180 --> 00:29:32,140
With me.
985
00:29:32,140 --> 00:29:34,190
Now. Come on.
986
00:29:34,190 --> 00:29:36,100
You there.
987
00:29:36,100 --> 00:29:38,020
[somber music]
988
00:29:38,020 --> 00:29:39,150
I really don't want
989
00:29:39,150 --> 00:29:42,060
to be getting
990
00:29:39,150 --> 00:29:42,060
in the middle of your drama,
991
00:29:42,060 --> 00:29:44,080
but I have to say my piece.
992
00:29:45,150 --> 00:29:49,150
There are three women
993
00:29:45,150 --> 00:29:49,150
on this shift.
994
00:29:49,150 --> 00:29:51,230
We need each other.
995
00:29:51,230 --> 00:29:54,160
We can't be doing this.
996
00:29:54,160 --> 00:29:59,000
So I am asking, for a minute,
997
00:29:59,000 --> 00:30:02,200
set aside your own stuff,
998
00:29:59,000 --> 00:30:02,200
and just hear each other out.
999
00:30:02,200 --> 00:30:06,030
Because 51 needs you.
1000
00:30:06,030 --> 00:30:07,100
And I need you.
1001
00:30:11,030 --> 00:30:12,160
Truce?
1002
00:30:11,030 --> 00:30:12,160
[alert chimes]
1003
00:30:12,160 --> 00:30:16,160
- Truck 81, Engine 51,
1004
00:30:12,160 --> 00:30:16,160
Ambo 61, Squad 3.
1005
00:30:16,160 --> 00:30:19,070
Structure fire,
1006
00:30:16,160 --> 00:30:19,070
1056 North Kedvale Ave.
1007
00:30:19,070 --> 00:30:21,030
[sirens blare]
1008
00:30:21,030 --> 00:30:22,200
- Lieutenant, if you need
1009
00:30:21,030 --> 00:30:22,200
any refreshers
1010
00:30:22,200 --> 00:30:24,160
on how to use the Halligan...
1011
00:30:24,160 --> 00:30:26,070
- Keep talking, Capp.
1012
00:30:26,070 --> 00:30:28,160
I'll have you on
1013
00:30:26,070 --> 00:30:28,160
bathroom detail for the week.
1014
00:30:28,160 --> 00:30:30,190
- Main to inbound units.
1015
00:30:30,190 --> 00:30:34,070
1056 North Kenvale,
1016
00:30:30,190 --> 00:30:34,070
we have a two-story greystone.
1017
00:30:34,070 --> 00:30:36,170
Visible flames
1018
00:30:34,070 --> 00:30:36,170
on the north and west windows.
1019
00:30:36,170 --> 00:30:40,110
Juvenile victims trapped.
1020
00:30:36,170 --> 00:30:40,110
- We got kids.
1021
00:30:40,110 --> 00:30:42,080
- Hey, man, this is Engine 20.
1022
00:30:42,080 --> 00:30:43,170
We're here with Squad 1
1023
00:30:43,170 --> 00:30:45,210
Only about a block away
1024
00:30:43,170 --> 00:30:45,210
from Kedvale.
1025
00:30:45,210 --> 00:30:47,210
We'd be happy
1026
00:30:45,210 --> 00:30:47,210
to pick up that call.
1027
00:30:47,210 --> 00:30:49,130
- Wow.
1028
00:30:47,210 --> 00:30:49,130
Power move.
1029
00:30:49,130 --> 00:30:52,170
- Don't you do it, Main.
1030
00:30:49,130 --> 00:30:52,170
Don't you even think--
1031
00:30:52,170 --> 00:30:55,030
- Copy Engine 20.
1032
00:30:52,170 --> 00:30:55,030
That'd be great.
1033
00:30:57,080 --> 00:30:59,040
- Glory hogs!
1034
00:30:59,040 --> 00:31:01,170
- Truck 81, Squad 3,
1035
00:30:59,040 --> 00:31:01,170
remaining inbound units,
1036
00:31:01,170 --> 00:31:03,170
return to quarters.
1037
00:31:03,170 --> 00:31:05,040
- Cut the sirens.
1038
00:31:03,170 --> 00:31:05,040
Party's over.
1039
00:31:05,040 --> 00:31:07,040
Copy that, main.
1040
00:31:07,040 --> 00:31:08,040
Turning orders.
1041
00:31:10,040 --> 00:31:11,130
[truck hisses]
1042
00:31:11,130 --> 00:31:13,200
Hey, Gallo.
1043
00:31:11,130 --> 00:31:13,200
You see what I see?
1044
00:31:17,130 --> 00:31:19,050
- That's him.
1045
00:31:20,220 --> 00:31:22,180
[seatbelt clicks]
1046
00:31:22,180 --> 00:31:25,090
- 81 to main.
1047
00:31:22,180 --> 00:31:25,090
Request police assistance.
1048
00:31:25,090 --> 00:31:27,050
Corner of Ashland and Lake.
1049
00:31:27,050 --> 00:31:29,210
We have eyes
1050
00:31:27,050 --> 00:31:29,210
on a robbery suspect.
1051
00:31:29,210 --> 00:31:31,180
- Sorry, repeat that.
1052
00:31:29,210 --> 00:31:31,180
Truck 81?
1053
00:31:31,180 --> 00:31:34,050
- Just send a patrol.
1054
00:31:31,180 --> 00:31:34,050
Quick.
1055
00:31:34,050 --> 00:31:35,140
- Copy that, 81.
1056
00:31:35,140 --> 00:31:38,050
- Casey, is that him?
1057
00:31:43,220 --> 00:31:45,050
- He's running.
1058
00:31:43,220 --> 00:31:45,050
Go.
1059
00:31:45,050 --> 00:31:47,080
[sirens blare]
1060
00:31:47,080 --> 00:31:48,220
[tires screech]
1061
00:31:48,220 --> 00:31:51,210
Main, we're in pursuit
1062
00:31:48,220 --> 00:31:51,210
of a red Chevy pickup
1063
00:31:51,210 --> 00:31:54,090
westbound on Lake.
1064
00:31:51,210 --> 00:31:54,090
Subject's wanted on suspicion
1065
00:31:54,090 --> 00:31:57,170
of grand larceny
1066
00:31:54,090 --> 00:31:57,170
and aggravated assault.
1067
00:31:59,140 --> 00:32:02,060
- 51 to 81.
1068
00:31:59,140 --> 00:32:02,060
We're on our way.
1069
00:32:02,060 --> 00:32:04,230
Maybe we can flank him
1070
00:32:02,060 --> 00:32:04,230
on a parallel street.
1071
00:32:04,230 --> 00:32:06,230
- Hey, ditto for Squad 3.
1072
00:32:06,230 --> 00:32:09,050
Hermann, you go east,
1073
00:32:06,230 --> 00:32:09,050
we'll go west.
1074
00:32:09,050 --> 00:32:12,060
- It's your call.
1075
00:32:09,050 --> 00:32:12,060
- Go for Ambo 61.
1076
00:32:12,060 --> 00:32:14,060
We'll race ahead and see if we
1077
00:32:12,060 --> 00:32:14,060
can cut him off in the front.
1078
00:32:14,060 --> 00:32:15,140
- Copy that.
1079
00:32:18,060 --> 00:32:21,050
[sirens blare
1080
00:32:18,060 --> 00:32:21,050
and horn honking]
1081
00:32:21,050 --> 00:32:24,060
[suspenseful music]
1082
00:32:24,060 --> 00:32:30,140
♪ ♪
1083
00:32:30,140 --> 00:32:32,060
- What's the plan
1084
00:32:30,140 --> 00:32:32,060
if we catch him?
1085
00:32:32,060 --> 00:32:34,060
- We'll cross that bridge
1086
00:32:32,060 --> 00:32:34,060
when we come to it.
1087
00:32:34,060 --> 00:32:36,100
Just be careful of bystanders.
1088
00:32:34,060 --> 00:32:36,100
- Copy that, Captain.
1089
00:32:36,100 --> 00:32:38,060
[horn blares]
1090
00:32:41,070 --> 00:32:43,110
- Squadster eastbound on Lake.
1091
00:32:43,110 --> 00:32:45,110
He's heading straight for us.
1092
00:32:46,190 --> 00:32:48,190
- Watch out!
1093
00:32:48,190 --> 00:32:50,090
[tires squealing]
1094
00:32:51,190 --> 00:32:53,200
This is Truck 81.
1095
00:32:51,190 --> 00:32:53,200
He got away.
1096
00:32:53,200 --> 00:32:56,160
He just cut north on Leavitt.
1097
00:32:53,200 --> 00:32:56,160
Hermann, can you box him in?
1098
00:32:56,160 --> 00:32:59,200
- Nah, Captain, we're too far.
1099
00:32:56,160 --> 00:32:59,200
He's gonna blow right past us
1100
00:32:59,200 --> 00:33:01,200
before we get
1101
00:32:59,200 --> 00:33:01,200
to that intersection.
1102
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
- We're about to be at Leavitt,
1103
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
you know we can--
1104
00:33:03,200 --> 00:33:05,160
- There he is.
1105
00:33:03,200 --> 00:33:05,160
Quick!
1106
00:33:05,160 --> 00:33:07,100
Call it in.
1107
00:33:05,160 --> 00:33:07,100
Call it in.
1108
00:33:07,100 --> 00:33:09,030
- 61 to 81, we've got a visual.
1109
00:33:09,030 --> 00:33:10,230
Heading northbound
1110
00:33:09,030 --> 00:33:10,230
on to Leavitt.
1111
00:33:13,000 --> 00:33:14,110
[tires screech]
1112
00:33:15,200 --> 00:33:17,160
- That's it.
1113
00:33:15,200 --> 00:33:17,160
He's trapped.
1114
00:33:17,160 --> 00:33:20,190
[tires screeching]
1115
00:33:23,130 --> 00:33:25,080
[engine revs]
1116
00:33:25,080 --> 00:33:26,190
- He can't be serious.
1117
00:33:29,000 --> 00:33:30,130
[engine revving]
1118
00:33:41,000 --> 00:33:42,130
- Oh, hell, yeah,
1119
00:33:41,000 --> 00:33:42,130
I'm holding our ground.
1120
00:33:42,130 --> 00:33:44,070
All units, we're at
1121
00:33:42,130 --> 00:33:44,070
the dead end on Leavitt.
1122
00:33:44,070 --> 00:33:47,000
He's cornered but it looks like
1123
00:33:44,070 --> 00:33:47,000
he wants to rush us.
1124
00:33:47,000 --> 00:33:49,110
[engine revving]
1125
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
[tires screech]
1126
00:33:54,000 --> 00:33:55,130
Oh, pickles.
1127
00:33:56,130 --> 00:33:59,130
[dramatic music]
1128
00:33:59,130 --> 00:34:03,160
♪ ♪
1129
00:34:07,010 --> 00:34:09,010
- Nice job, ladies.
1130
00:34:09,010 --> 00:34:11,010
- [laughs]
1131
00:34:09,010 --> 00:34:11,010
- [laughs]
1132
00:34:12,090 --> 00:34:15,090
[both laughing]
1133
00:34:15,090 --> 00:34:17,090
- Pickles?
1134
00:34:15,090 --> 00:34:17,090
- I don't know!
1135
00:34:17,090 --> 00:34:19,010
It just came out.
1136
00:34:19,010 --> 00:34:20,170
Shut up.
1137
00:34:19,010 --> 00:34:20,170
- Okay.
1138
00:34:20,170 --> 00:34:22,090
[both laughing]
1139
00:34:22,090 --> 00:34:25,090
[trucks beeping]
1140
00:34:29,170 --> 00:34:31,050
- Whose tools?
1141
00:34:31,050 --> 00:34:33,050
all: Our tools!
1142
00:34:33,050 --> 00:34:34,170
[cheers and applause]
1143
00:34:34,170 --> 00:34:36,130
- That's right!
1144
00:34:36,130 --> 00:34:39,050
- It was all you.
1145
00:34:36,130 --> 00:34:39,050
- Brilliant.
1146
00:34:39,050 --> 00:34:40,170
- Am I gonna want to know
1147
00:34:39,050 --> 00:34:40,170
the details
1148
00:34:40,170 --> 00:34:42,090
of about how
1149
00:34:40,170 --> 00:34:42,090
you got those back?
1150
00:34:42,090 --> 00:34:45,070
- Nah, you've got enough
1151
00:34:42,090 --> 00:34:45,070
on your plate.
1152
00:34:45,070 --> 00:34:47,110
You can cancel
1153
00:34:45,070 --> 00:34:47,110
that equipment rack.
1154
00:34:47,110 --> 00:34:49,110
- Enough said.
1155
00:34:49,110 --> 00:34:51,050
[laughs]
1156
00:34:58,110 --> 00:34:59,150
- Hey.
1157
00:35:00,190 --> 00:35:02,130
I owe you an apology.
1158
00:35:03,190 --> 00:35:05,070
- Talk to me.
1159
00:35:05,070 --> 00:35:07,030
[somber music]
1160
00:35:07,030 --> 00:35:09,070
- My graduating class
1161
00:35:07,030 --> 00:35:09,070
at Northwestern med school
1162
00:35:09,070 --> 00:35:12,030
had a mini-reunion and...
1163
00:35:12,030 --> 00:35:14,130
just saw some photos online.
1164
00:35:14,130 --> 00:35:17,190
Which got me thinking
1165
00:35:14,130 --> 00:35:17,190
about the road not taken.
1166
00:35:17,190 --> 00:35:21,130
♪ ♪
1167
00:35:21,130 --> 00:35:23,050
I've been overcompensating.
1168
00:35:25,110 --> 00:35:26,190
- You don't have to.
1169
00:35:26,190 --> 00:35:29,070
Foster, you kick ass
1170
00:35:26,190 --> 00:35:29,070
at this job.
1171
00:35:29,070 --> 00:35:31,030
- [sighs]
1172
00:35:31,030 --> 00:35:33,030
- I'm sure you'd kick ass
1173
00:35:31,030 --> 00:35:33,030
as a doctor too,
1174
00:35:33,030 --> 00:35:35,070
but your life is your choice.
1175
00:35:35,070 --> 00:35:37,190
Don't let some photos online
1176
00:35:35,070 --> 00:35:37,190
get in your head.
1177
00:35:39,070 --> 00:35:40,090
- I hear you.
1178
00:35:43,030 --> 00:35:44,110
[sighs]
1179
00:35:45,190 --> 00:35:48,110
[tender music]
1180
00:35:48,110 --> 00:35:50,150
[both laugh]
1181
00:36:00,190 --> 00:36:03,030
[doorbell rings]
1182
00:36:07,110 --> 00:36:08,210
- Yes?
1183
00:36:08,210 --> 00:36:10,090
- Uh, hi, I'm real sorry
1184
00:36:08,210 --> 00:36:10,090
to bother you.
1185
00:36:10,090 --> 00:36:12,050
I'm looking for a Debra Wyatt.
1186
00:36:12,050 --> 00:36:13,210
- What's this about?
1187
00:36:13,210 --> 00:36:17,110
- I, uh, I have something
1188
00:36:13,210 --> 00:36:17,110
I think belongs to you.
1189
00:36:18,170 --> 00:36:20,170
I ended up with it by accident.
1190
00:36:20,170 --> 00:36:23,190
I just wanted to make sure
1191
00:36:20,170 --> 00:36:23,190
it reached its destination.
1192
00:36:23,190 --> 00:36:25,170
- Where did you find this?
1193
00:36:25,170 --> 00:36:27,130
- Well, I'm a firefighter.
1194
00:36:27,130 --> 00:36:30,170
We responded to an accident.
1195
00:36:27,130 --> 00:36:30,170
A collision with a mail truck.
1196
00:36:30,170 --> 00:36:34,050
Stuck to my boot,
1197
00:36:30,170 --> 00:36:34,050
if you can believe it.
1198
00:36:34,050 --> 00:36:36,150
Bit of an ordeal trying to
1199
00:36:34,050 --> 00:36:36,150
figure out where it belongs,
1200
00:36:36,150 --> 00:36:39,170
but I understand what it means.
1201
00:36:39,170 --> 00:36:43,050
Something like that.
1202
00:36:39,170 --> 00:36:43,050
How rare it is.
1203
00:36:43,050 --> 00:36:44,130
- No, you don't.
1204
00:36:44,130 --> 00:36:46,110
Um...
1205
00:36:46,110 --> 00:36:50,090
My husband wrote this
1206
00:36:46,110 --> 00:36:50,090
from Kunduz Province.
1207
00:36:50,090 --> 00:36:53,170
Uh, he must've sent it
1208
00:36:50,090 --> 00:36:53,170
just before he...
1209
00:36:56,050 --> 00:36:58,090
[crying]
1210
00:36:58,090 --> 00:37:00,130
- Oh, ma'am, I am so sorry.
1211
00:37:00,130 --> 00:37:02,130
- I can't even tell you
1212
00:37:00,130 --> 00:37:02,130
what this means.
1213
00:37:02,130 --> 00:37:04,050
- Well, I would've
1214
00:37:02,130 --> 00:37:04,050
brought it sooner,
1215
00:37:04,050 --> 00:37:06,050
but the address was gone.
1216
00:37:06,050 --> 00:37:08,210
I tried to decipher the letters
1217
00:37:06,050 --> 00:37:08,210
on the back looking for a clue.
1218
00:37:08,210 --> 00:37:11,130
- These?
1219
00:37:08,210 --> 00:37:11,130
- Yeah, I never did crack it.
1220
00:37:11,130 --> 00:37:13,090
- [laughs]
1221
00:37:13,090 --> 00:37:17,070
It's, um, "From my heart, to my
1222
00:37:13,090 --> 00:37:17,070
love, to my home, to my life."
1223
00:37:21,130 --> 00:37:22,210
I don't know what to say.
1224
00:37:24,170 --> 00:37:26,130
This'll sound strange, but...
1225
00:37:28,170 --> 00:37:30,170
It's like you brought him home.
1226
00:37:32,090 --> 00:37:33,170
I can't thank you enough.
1227
00:37:36,050 --> 00:37:38,110
- It's not strange.
1228
00:37:38,110 --> 00:37:40,170
Not strange at all.
1229
00:37:42,190 --> 00:37:44,230
♪ ♪
1230
00:37:44,230 --> 00:37:47,130
- Oh, so Morris over there,
1231
00:37:44,230 --> 00:37:47,130
he gets up there,
1232
00:37:47,130 --> 00:37:49,110
he kicks a door down,
1233
00:37:47,130 --> 00:37:49,110
and guess what he finds?
1234
00:37:49,110 --> 00:37:50,150
Twins.
1235
00:37:50,150 --> 00:37:52,110
Little girls
1236
00:37:50,150 --> 00:37:52,110
about four years old.
1237
00:37:52,110 --> 00:37:54,190
Channel 9 news got a shot
1238
00:37:52,110 --> 00:37:54,190
of him coming out the front.
1239
00:37:54,190 --> 00:37:56,150
He had a kid under each arm.
1240
00:37:56,150 --> 00:37:59,070
[laughs]
1241
00:37:56,150 --> 00:37:59,070
That was a hell of a fire.
1242
00:37:59,070 --> 00:38:00,170
You guys missed out.
1243
00:38:01,210 --> 00:38:03,110
How much do I owe you?
1244
00:38:03,110 --> 00:38:04,210
- Six bucks.
1245
00:38:04,210 --> 00:38:06,230
- I thought it was three.
1246
00:38:06,230 --> 00:38:10,050
- Well, there's an extra tax
1247
00:38:06,230 --> 00:38:10,050
for local celebrities.
1248
00:38:13,110 --> 00:38:15,150
Yeah.
1249
00:38:17,110 --> 00:38:19,230
[both laughing]
1250
00:38:24,190 --> 00:38:26,110
- I'll be right back.
1251
00:38:27,110 --> 00:38:29,110
- Hey.
1252
00:38:27,110 --> 00:38:29,110
- Hey. [laughs]
1253
00:38:29,110 --> 00:38:32,000
Heard about your "Dukes
1254
00:38:29,110 --> 00:38:32,000
of Hazzard" act yesterday.
1255
00:38:32,000 --> 00:38:34,230
Think I might get why you miss
1256
00:38:32,000 --> 00:38:34,230
being on the front lines.
1257
00:38:34,230 --> 00:38:38,070
- Yeah, it's not all fun
1258
00:38:34,230 --> 00:38:38,070
and car chases.
1259
00:38:38,070 --> 00:38:39,190
Every once and a while
1260
00:38:38,070 --> 00:38:39,190
we fight a fire.
1261
00:38:39,190 --> 00:38:40,210
- [laughs]
1262
00:38:42,150 --> 00:38:46,110
Look, I know it's not quite
1263
00:38:42,150 --> 00:38:46,110
as exciting as all that,
1264
00:38:46,110 --> 00:38:49,230
but I pulled another case
1265
00:38:49,230 --> 00:38:52,070
I think would be
1266
00:38:49,230 --> 00:38:52,070
right up your alley.
1267
00:38:52,070 --> 00:38:55,170
Distillery,
1268
00:38:52,070 --> 00:38:55,170
out near the port of Chicago.
1269
00:38:55,170 --> 00:38:57,210
They're claiming
1270
00:38:55,170 --> 00:38:57,210
industrial espionage.
1271
00:38:57,210 --> 00:38:59,170
- Mm.
1272
00:38:59,170 --> 00:39:01,170
- You know headquarters
1273
00:38:59,170 --> 00:39:01,170
detailed some extra staff
1274
00:39:01,170 --> 00:39:06,090
to OFI to help lighten
1275
00:39:01,170 --> 00:39:06,090
the load, but frankly...
1276
00:39:06,090 --> 00:39:07,090
they don't have your eyes.
1277
00:39:10,090 --> 00:39:13,150
Thought maybe you and I
1278
00:39:10,090 --> 00:39:13,150
could grab lunch tomorrow?
1279
00:39:15,010 --> 00:39:16,170
Just to talk it through.
1280
00:39:18,110 --> 00:39:20,150
♪ ♪
1281
00:39:20,150 --> 00:39:23,010
- Listen, I--
1282
00:39:23,010 --> 00:39:24,210
I appreciate you
1283
00:39:23,010 --> 00:39:24,210
keeping me in mind,
1284
00:39:24,210 --> 00:39:28,190
but I need to put my focus
1285
00:39:24,210 --> 00:39:28,190
back where it belongs.
1286
00:39:28,190 --> 00:39:31,190
Squad 3, House 51.
1287
00:39:31,190 --> 00:39:36,070
Sort of keep myself
1288
00:39:31,190 --> 00:39:36,070
tied down to one thing.
1289
00:39:39,130 --> 00:39:41,130
- Hear you loud and clear.
1290
00:39:41,130 --> 00:39:45,090
Lieutenant,
1291
00:39:41,130 --> 00:39:45,090
take care of yourself.
1292
00:39:45,090 --> 00:39:47,210
Be safe.
1293
00:39:45,090 --> 00:39:47,210
- You too.
1294
00:39:52,130 --> 00:39:59,130
♪ ♪
1295
00:39:59,130 --> 00:40:04,130
- Hermann would probably let me
1296
00:39:59,130 --> 00:40:04,130
sneak out early if you want.
1297
00:40:04,130 --> 00:40:06,210
Just the two of us.
1298
00:40:06,210 --> 00:40:08,170
- I'd love that.
1299
00:40:11,210 --> 00:40:18,210
♪ ♪
1300
00:40:20,190 --> 00:40:21,210
- Oh!
1301
00:40:21,210 --> 00:40:23,230
- Oh, my God, I am so sorry.
1302
00:40:23,230 --> 00:40:25,190
- Aren't firefighters
1303
00:40:23,230 --> 00:40:25,190
supposed to be all about
1304
00:40:25,190 --> 00:40:27,230
situational awareness?
1305
00:40:27,230 --> 00:40:29,190
- Aren't paramedics
1306
00:40:27,230 --> 00:40:29,190
supposed to be about
1307
00:40:29,190 --> 00:40:31,190
comforting bedside manners?
1308
00:40:31,190 --> 00:40:33,030
[whispers]
1309
00:40:31,190 --> 00:40:33,030
Sorry.
1310
00:40:33,030 --> 00:40:35,230
- Um, what are you doing?
1311
00:40:35,230 --> 00:40:37,130
- Helping.
1312
00:40:35,230 --> 00:40:37,130
- No.
1313
00:40:37,130 --> 00:40:38,190
You're not.
1314
00:40:37,130 --> 00:40:38,190
I'm good.
1315
00:40:38,190 --> 00:40:40,030
Thanks.
1316
00:40:40,030 --> 00:40:43,010
So, I see you're still
1317
00:40:40,030 --> 00:40:43,010
walking around
1318
00:40:43,010 --> 00:40:45,130
with that swagger of yours.
1319
00:40:45,130 --> 00:40:47,170
- Swagger?
1320
00:40:45,130 --> 00:40:47,170
- Mm-hmm.
1321
00:40:47,170 --> 00:40:49,190
- What about you in
1322
00:40:47,170 --> 00:40:49,190
the academy gym every morning
1323
00:40:49,190 --> 00:40:51,230
trying to outdo half the guys
1324
00:40:49,190 --> 00:40:51,230
without breaking a sweat?
1325
00:40:52,230 --> 00:40:54,090
- You were watching me?
1326
00:40:56,190 --> 00:40:57,210
- Maybe.
1327
00:41:00,000 --> 00:41:03,010
[heavy breathing]
1328
00:41:06,110 --> 00:41:07,190
- [laughs]
1329
00:41:07,190 --> 00:41:09,150
- Okay, before we go
1330
00:41:07,190 --> 00:41:09,150
any further,
1331
00:41:09,150 --> 00:41:11,110
we agree this is
1332
00:41:09,150 --> 00:41:11,110
a onetime thing--
1333
00:41:11,110 --> 00:41:12,190
- Please stop saying
1334
00:41:11,110 --> 00:41:12,190
stupid things and kiss me.
1335
00:41:12,190 --> 00:41:14,000
- Okay.
1336
00:41:14,000 --> 00:41:15,130
[both laugh]
1337
00:41:22,130 --> 00:41:29,090
♪ ♪
1338
00:41:51,010 --> 00:41:54,030
[wolf howls]
78626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.