All language subtitles for Chicago.Fire.S08E10.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-TRUMP_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:06,030 - Tell me these don't 2 00:00:05,170 --> 00:00:06,030 look exactly the same. 3 00:00:07,110 --> 00:00:09,080 I think one arsonist 4 00:00:07,110 --> 00:00:09,080 set both fires. 5 00:00:09,080 --> 00:00:11,000 They both have 6 00:00:09,080 --> 00:00:11,000 the same contractor, 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Jimmy Conrad, 8 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 who also has an arrest record. 9 00:00:13,000 --> 00:00:16,080 - We can celebrate 10 00:00:13,000 --> 00:00:16,080 when we nail this guy. 11 00:00:16,080 --> 00:00:18,140 - Kidd sees the way 12 00:00:16,080 --> 00:00:18,140 she was looking at you, 13 00:00:18,140 --> 00:00:20,070 Seager's gonna 14 00:00:18,140 --> 00:00:20,070 get her ass kicked. 15 00:00:20,070 --> 00:00:21,100 - What do you mean? 16 00:00:21,100 --> 00:00:23,000 - Blowtorches? 17 00:00:21,100 --> 00:00:23,000 Flares? 18 00:00:23,000 --> 00:00:24,140 - Pyro central. 19 00:00:24,140 --> 00:00:26,120 - This guy was turning walls 20 00:00:24,140 --> 00:00:26,120 into flash paper. 21 00:00:26,120 --> 00:00:29,010 [suspenseful music] 22 00:00:29,010 --> 00:00:30,010 [spark sizzles] 23 00:00:30,010 --> 00:00:34,030 ♪ ♪ 24 00:00:34,030 --> 00:00:37,130 - No sudden movements 25 00:00:34,030 --> 00:00:37,130 unless you wanna see fireworks. 26 00:00:37,130 --> 00:00:41,070 - Where are you gonna go? 27 00:00:37,130 --> 00:00:41,070 There's a dozen cops up there. 28 00:00:41,070 --> 00:00:43,100 - I said hold still. 29 00:00:43,100 --> 00:00:46,060 - Just put the flare down, 30 00:00:43,100 --> 00:00:46,060 and let's walk out of here. 31 00:00:46,060 --> 00:00:49,100 ♪ ♪ 32 00:00:49,100 --> 00:00:51,130 [grunting] 33 00:00:49,100 --> 00:00:51,130 - Ah! 34 00:00:51,130 --> 00:00:53,090 - [grunts] 35 00:00:58,170 --> 00:01:00,100 Ugh! 36 00:00:58,170 --> 00:01:00,100 [grunting] 37 00:01:00,100 --> 00:01:02,060 - [grunts] 38 00:01:00,100 --> 00:01:02,060 - Ugh! 39 00:01:02,060 --> 00:01:04,070 [grunting] 40 00:01:04,070 --> 00:01:06,060 - Ah! 41 00:01:07,090 --> 00:01:10,010 [explosion booms] 42 00:01:10,010 --> 00:01:12,030 - [coughing] 43 00:01:16,120 --> 00:01:18,030 Conrad, call out! 44 00:01:20,010 --> 00:01:22,090 Conrad! 45 00:01:20,010 --> 00:01:22,090 - Help me! 46 00:01:22,090 --> 00:01:25,070 - [coughing] 47 00:01:28,150 --> 00:01:31,040 [grunting] 48 00:01:33,150 --> 00:01:36,100 [both coughing] 49 00:01:38,060 --> 00:01:39,180 [grunts] 50 00:01:39,180 --> 00:01:42,150 Just stay still 51 00:01:39,180 --> 00:01:42,150 or you'll make things worse. 52 00:01:42,150 --> 00:01:45,100 When I say "go" I want you to 53 00:01:42,150 --> 00:01:45,100 move your leg from the shelf. 54 00:01:45,100 --> 00:01:47,170 You hear? 55 00:01:47,170 --> 00:01:51,000 - Do it! 56 00:01:47,170 --> 00:01:51,000 - [grunts] 57 00:01:51,000 --> 00:01:52,090 [both grunting] 58 00:01:52,090 --> 00:01:54,180 Go! 59 00:01:52,090 --> 00:01:54,180 - [grunting] 60 00:01:54,180 --> 00:01:58,000 [both grunting] 61 00:01:59,040 --> 00:02:00,140 What's wrong? 62 00:02:02,100 --> 00:02:04,030 - The stairs. 63 00:02:02,100 --> 00:02:04,030 We're trapped. 64 00:02:18,030 --> 00:02:19,120 - What do we do? 65 00:02:21,000 --> 00:02:22,120 - All right, 66 00:02:21,000 --> 00:02:22,120 we're gonna make a run for it, 67 00:02:22,120 --> 00:02:23,180 and hope you won't 68 00:02:22,120 --> 00:02:23,180 get us both killed. 69 00:02:23,180 --> 00:02:25,020 - No, no, no, no. 70 00:02:23,180 --> 00:02:25,020 - Ready? 71 00:02:25,020 --> 00:02:27,030 On three. 72 00:02:25,020 --> 00:02:27,030 One. 73 00:02:27,030 --> 00:02:28,150 Two. 74 00:02:29,180 --> 00:02:30,210 - Severide! 75 00:02:34,180 --> 00:02:36,110 - [coughs] 76 00:02:37,190 --> 00:02:41,000 [both coughing] 77 00:02:45,030 --> 00:02:46,220 - Why? 78 00:02:46,220 --> 00:02:48,150 Why'd you come back? 79 00:02:50,050 --> 00:02:51,190 - I'm a firefighter. 80 00:02:53,060 --> 00:02:55,060 - All right, let's go. 81 00:02:53,060 --> 00:02:55,060 - [grunts] 82 00:02:55,060 --> 00:02:57,120 [handcuffs click] 83 00:02:57,120 --> 00:03:04,150 ♪ ♪ 84 00:03:09,000 --> 00:03:12,120 - All right, well, 85 00:03:09,000 --> 00:03:12,120 I still believe in you. 86 00:03:12,120 --> 00:03:14,000 Hey, you've got company. 87 00:03:16,170 --> 00:03:17,180 - Mm. 88 00:03:19,150 --> 00:03:22,150 [sighs] 89 00:03:19,150 --> 00:03:22,150 Scared the hell out of me. 90 00:03:22,150 --> 00:03:25,120 - I'll give you two some space. 91 00:03:32,000 --> 00:03:34,130 - Kay, listen up. 92 00:03:34,130 --> 00:03:37,030 I know you all have questions 93 00:03:34,130 --> 00:03:37,030 about Lieutenant Severide, 94 00:03:37,030 --> 00:03:39,180 but at this moment 95 00:03:37,030 --> 00:03:39,180 I do not have any answers, 96 00:03:39,180 --> 00:03:43,020 So let's just focus 97 00:03:39,180 --> 00:03:43,020 on the shift ahead, shall we? 98 00:03:43,020 --> 00:03:46,210 Okay, only one 99 00:03:43,020 --> 00:03:46,210 announcement today: 100 00:03:46,210 --> 00:03:50,070 This morning I received 101 00:03:46,210 --> 00:03:50,070 a phone call from headquarters. 102 00:03:50,070 --> 00:03:53,020 They are revaluating 103 00:03:50,070 --> 00:03:53,020 deployment data. 104 00:03:53,020 --> 00:03:56,180 As a result, they have decided 105 00:03:53,020 --> 00:03:56,180 in their infinite wisdom 106 00:03:56,180 --> 00:03:59,130 to make a slight adjustment 107 00:03:56,180 --> 00:03:59,130 to our operational boundaries. 108 00:03:59,130 --> 00:04:01,060 - Uh-oh. 109 00:04:01,060 --> 00:04:04,210 - Starting today, there will be 110 00:04:01,060 --> 00:04:04,210 a several block overlap 111 00:04:04,210 --> 00:04:07,050 with the fine men and women 112 00:04:04,210 --> 00:04:07,050 of Firehouse 20. 113 00:04:07,050 --> 00:04:10,160 - Ah... 114 00:04:07,050 --> 00:04:10,160 - Damn. 115 00:04:10,160 --> 00:04:12,150 - The official firehouse 116 00:04:10,160 --> 00:04:12,150 of the "Sun-Times." 117 00:04:12,150 --> 00:04:15,060 - A bunch of glory hogs, 118 00:04:12,150 --> 00:04:15,060 every one of 'em. 119 00:04:15,060 --> 00:04:16,230 - Your opinion is duly noted. 120 00:04:16,230 --> 00:04:19,140 Ah, Kidd. 121 00:04:16,230 --> 00:04:19,140 - Hi. 122 00:04:19,140 --> 00:04:21,140 - Severide's status? 123 00:04:21,140 --> 00:04:23,230 - Uh, he-- 124 00:04:21,140 --> 00:04:23,230 minor smoke inhalation. 125 00:04:23,230 --> 00:04:28,060 No serious wounds. 126 00:04:23,230 --> 00:04:28,060 He was cleared for duty. 127 00:04:28,060 --> 00:04:30,200 Uh, back to OFI, that is. 128 00:04:30,200 --> 00:04:32,090 - Appreciate the update. 129 00:04:32,090 --> 00:04:35,150 Um, that's all for now. 130 00:04:32,090 --> 00:04:35,150 You are all dismissed. 131 00:04:40,140 --> 00:04:41,230 - What was that? 132 00:04:41,230 --> 00:04:43,140 The second the chief 133 00:04:41,230 --> 00:04:43,140 mentioned 20 134 00:04:43,140 --> 00:04:45,060 you were about to 135 00:04:43,140 --> 00:04:45,060 jump out of your skin. 136 00:04:45,060 --> 00:04:46,230 - What do you mean? 137 00:04:46,230 --> 00:04:49,020 I was just, uh, reacting 138 00:04:46,230 --> 00:04:49,020 like everyone else. 139 00:04:49,020 --> 00:04:51,020 - Mm-mmm. 140 00:04:49,020 --> 00:04:51,020 That was different. 141 00:04:51,020 --> 00:04:53,060 Dramatic. 142 00:04:53,060 --> 00:04:56,000 - Okay, so, um... 143 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 the medic over there 144 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 is just the absolute worst. 145 00:05:01,000 --> 00:05:03,160 We went through EMT training 146 00:05:01,000 --> 00:05:03,160 together at the academy. 147 00:05:03,160 --> 00:05:05,230 Bad attitude, 148 00:05:03,160 --> 00:05:05,230 super competitive, 149 00:05:05,230 --> 00:05:08,040 always looking for 150 00:05:05,230 --> 00:05:08,040 an opportunity to fight. 151 00:05:08,040 --> 00:05:10,160 I tried to get along, 152 00:05:08,040 --> 00:05:10,160 but by the end, 153 00:05:10,160 --> 00:05:12,180 I would've locked myself 154 00:05:10,160 --> 00:05:12,180 in the academy smoke box 155 00:05:12,180 --> 00:05:14,160 just to create distance 156 00:05:12,180 --> 00:05:14,160 between us. 157 00:05:16,040 --> 00:05:17,190 Anyway. 158 00:05:17,190 --> 00:05:19,060 You didn't hear that from me. 159 00:05:20,190 --> 00:05:23,040 ♪ ♪ 160 00:05:25,010 --> 00:05:26,180 - There you are. 161 00:05:26,180 --> 00:05:28,050 Finish inventory? 162 00:05:29,160 --> 00:05:32,070 - Sorry, uh, I got-- 163 00:05:29,160 --> 00:05:32,070 I got caught up. 164 00:05:32,070 --> 00:05:34,150 - Oh, well come on, 165 00:05:32,070 --> 00:05:34,150 I'll give you a hand. 166 00:05:34,150 --> 00:05:36,060 I was thinking 167 00:05:34,150 --> 00:05:36,060 if we finish quick 168 00:05:36,060 --> 00:05:39,020 we can run and grab a smoothie. 169 00:05:36,060 --> 00:05:39,020 - Yeah, yeah--okay. 170 00:05:39,020 --> 00:05:41,090 [alert chimes] 171 00:05:41,090 --> 00:05:44,050 - Truck 81, 172 00:05:41,090 --> 00:05:44,050 Engine 51, Ambo 61. 173 00:05:44,050 --> 00:05:48,090 Automobile accident, 174 00:05:44,050 --> 00:05:48,090 3750 Milwaukee Avenue. 175 00:05:48,090 --> 00:05:50,090 [siren blares] 176 00:05:50,090 --> 00:05:53,050 - Street racers. 177 00:05:50,090 --> 00:05:53,050 Broad daylight. 178 00:05:53,050 --> 00:05:54,070 - You think they'd 179 00:05:53,050 --> 00:05:54,070 have sense enough 180 00:05:54,070 --> 00:05:56,050 to scatter 181 00:05:54,070 --> 00:05:56,050 after the accident. 182 00:05:56,050 --> 00:05:59,000 - Sense is not 183 00:05:56,050 --> 00:05:59,000 their strong suit. 184 00:05:59,000 --> 00:06:00,170 [siren stops] 185 00:06:00,170 --> 00:06:02,070 - See the rims 186 00:06:00,170 --> 00:06:02,070 on that Viper, though? 187 00:06:02,070 --> 00:06:05,080 - Gallo, set up a perimeter 188 00:06:02,070 --> 00:06:05,080 and wait for my orders. 189 00:06:05,080 --> 00:06:06,200 - You got it, Captain. 190 00:06:06,200 --> 00:06:08,050 - You two, 191 00:06:06,200 --> 00:06:08,050 check that mail truck. 192 00:06:08,050 --> 00:06:09,170 - Copy that. 193 00:06:08,050 --> 00:06:09,170 - Herman. 194 00:06:09,170 --> 00:06:11,020 Get an extinguisher 195 00:06:09,170 --> 00:06:11,020 on this fire. 196 00:06:11,020 --> 00:06:13,020 - Copy that. 197 00:06:13,020 --> 00:06:14,070 - Don't worry, ma'am. 198 00:06:13,020 --> 00:06:14,070 - Hang tight. 199 00:06:14,070 --> 00:06:15,220 - We'll get you out. 200 00:06:15,220 --> 00:06:17,040 - Hey. 201 00:06:15,220 --> 00:06:17,040 Hey, you gotta move. 202 00:06:17,040 --> 00:06:18,080 Hey, you gotta get outta here. 203 00:06:20,120 --> 00:06:23,070 - Hey, can you hear me 204 00:06:20,120 --> 00:06:23,070 in there? 205 00:06:23,070 --> 00:06:25,000 - You need to get 206 00:06:23,070 --> 00:06:25,000 me outta here. 207 00:06:25,000 --> 00:06:26,080 - We're working on it. 208 00:06:25,000 --> 00:06:26,080 - No, no, no, no, bro. 209 00:06:26,080 --> 00:06:27,220 You don't understand. 210 00:06:27,220 --> 00:06:30,060 You need to get me out 211 00:06:27,220 --> 00:06:30,060 of here right now. 212 00:06:32,070 --> 00:06:34,040 [nitrous oxide whistles] 213 00:06:34,040 --> 00:06:36,040 - Gallo, 214 00:06:34,040 --> 00:06:36,040 we got a critical situation! 215 00:06:36,040 --> 00:06:38,010 Give me the jaws! 216 00:06:36,040 --> 00:06:38,010 - On my way. 217 00:06:38,010 --> 00:06:41,050 - Got a bottle of nitrous oxide 218 00:06:38,010 --> 00:06:41,050 ready to blow any moment. 219 00:06:41,050 --> 00:06:44,070 Hey, Artez! 220 00:06:41,050 --> 00:06:44,070 Grab a hose line, open her up. 221 00:06:44,070 --> 00:06:47,050 [tense music] 222 00:06:47,050 --> 00:06:52,000 ♪ ♪ 223 00:06:52,000 --> 00:06:54,090 - Ma'am? 224 00:06:52,000 --> 00:06:54,090 Can you hear me? 225 00:07:03,180 --> 00:07:05,020 - Strike. 226 00:07:05,020 --> 00:07:07,110 Strike. 227 00:07:05,020 --> 00:07:07,110 Strike. 228 00:07:10,120 --> 00:07:13,050 [whistling intensifies] 229 00:07:13,050 --> 00:07:15,120 [machine buzzing] 230 00:07:17,010 --> 00:07:18,060 - Casey! 231 00:07:20,180 --> 00:07:22,180 This nitrous is ready to blow! 232 00:07:22,180 --> 00:07:24,020 - Yeah, we're almost there. 233 00:07:24,020 --> 00:07:26,110 Gallo, be ready 234 00:07:24,020 --> 00:07:26,110 to rip and run on my mark. 235 00:07:26,110 --> 00:07:28,050 - Yeah. Ready, Captain. 236 00:07:28,050 --> 00:07:30,100 [sirens blaring distantly] 237 00:07:32,180 --> 00:07:33,230 - Hey! 238 00:07:33,230 --> 00:07:35,090 Stay back and take cover! 239 00:07:35,090 --> 00:07:37,000 [whistling intensifies] 240 00:07:39,000 --> 00:07:41,010 - Time's up! 241 00:07:41,010 --> 00:07:42,110 - Go, now! 242 00:07:44,010 --> 00:07:45,230 [explosion booms] 243 00:07:57,120 --> 00:07:59,010 - Come on, get up. 244 00:07:57,120 --> 00:07:59,010 - You three all right? 245 00:07:59,010 --> 00:08:00,120 - Yeah, I'm good. 246 00:07:59,010 --> 00:08:00,120 - All right, come on. 247 00:08:00,120 --> 00:08:02,070 - Gallo? 248 00:08:00,120 --> 00:08:02,070 - Take it easy, pal. 249 00:08:02,070 --> 00:08:04,040 I've got my girls pulling up. 250 00:08:02,070 --> 00:08:04,040 They'll take care of you. 251 00:08:04,040 --> 00:08:05,110 - Thank you. 252 00:08:04,040 --> 00:08:05,110 - Right this way, man. 253 00:08:05,110 --> 00:08:06,190 - Was a hell of a save, 254 00:08:05,110 --> 00:08:06,190 Captain. 255 00:08:06,190 --> 00:08:08,190 Greg Delaney, 256 00:08:06,190 --> 00:08:08,190 Engine Captain of 20. 257 00:08:08,190 --> 00:08:11,010 - Matt Casey. 258 00:08:08,190 --> 00:08:11,010 Thanks for the assist. 259 00:08:11,010 --> 00:08:13,160 - What'd you expect? 260 00:08:11,010 --> 00:08:13,160 It's our specialty. 261 00:08:16,190 --> 00:08:19,010 - She's conscious. 262 00:08:16,190 --> 00:08:19,010 Barely breathing. 263 00:08:19,010 --> 00:08:20,160 Severe trauma to the jaw. 264 00:08:20,160 --> 00:08:21,190 - Okay, copy that. 265 00:08:20,160 --> 00:08:21,190 - Yeah. 266 00:08:21,190 --> 00:08:23,050 - We got her. 267 00:08:23,050 --> 00:08:24,140 - Got it? 268 00:08:25,170 --> 00:08:27,170 - Too much trauma 269 00:08:25,170 --> 00:08:27,170 for oral intubation. 270 00:08:27,170 --> 00:08:30,040 Let's go nasotracheal. 271 00:08:27,170 --> 00:08:30,040 - I can do it. 272 00:08:30,040 --> 00:08:31,170 - That's okay, I got it. 273 00:08:31,170 --> 00:08:33,120 - Right, but what I'm saying 274 00:08:31,170 --> 00:08:33,120 is I have surgical expertise-- 275 00:08:33,120 --> 00:08:35,120 - Foster, 276 00:08:33,120 --> 00:08:35,120 I know what I'm doing. 277 00:08:35,120 --> 00:08:38,090 - Without fiberoptic support-- 278 00:08:35,120 --> 00:08:38,090 - Please, just give me the bag. 279 00:08:38,090 --> 00:08:45,020 ♪ ♪ 280 00:08:45,020 --> 00:08:47,030 [victim whimpering softly] 281 00:08:48,090 --> 00:08:50,040 Take a breath. 282 00:08:48,090 --> 00:08:50,040 - [inhales] 283 00:08:50,040 --> 00:08:51,140 - There we go--we go. 284 00:08:51,140 --> 00:08:53,120 - [wheezing] 285 00:08:53,120 --> 00:08:55,140 - All right, take a listen. 286 00:09:00,090 --> 00:09:03,050 [faint hissing] 287 00:09:03,050 --> 00:09:04,170 - You're in. 288 00:09:04,170 --> 00:09:05,220 - All right, 289 00:09:04,170 --> 00:09:05,220 help me secure this tube. 290 00:09:05,220 --> 00:09:07,120 Let's get her to med. 291 00:09:12,120 --> 00:09:14,210 - Hey, what are you doing? 292 00:09:14,210 --> 00:09:17,160 Oh, well, that figures. 293 00:09:17,160 --> 00:09:19,120 Gallo, I'm not sure 294 00:09:17,160 --> 00:09:19,120 if anyone's told you, 295 00:09:19,120 --> 00:09:21,120 but you can't just yank 296 00:09:19,120 --> 00:09:21,120 a victim out like a ragdoll 297 00:09:21,120 --> 00:09:23,090 and collar them afterward. 298 00:09:23,090 --> 00:09:24,170 - Okay, hold on, 299 00:09:23,090 --> 00:09:24,170 you didn't see what happened. 300 00:09:24,170 --> 00:09:26,160 There was a can 301 00:09:24,170 --> 00:09:26,160 of nitrous oxide-- 302 00:09:26,160 --> 00:09:28,100 - Prep some fentanyl for the 303 00:09:26,160 --> 00:09:28,100 pain while I check his vitals. 304 00:09:28,100 --> 00:09:30,080 - Okay. 305 00:09:30,080 --> 00:09:32,100 - Oh, I'm sorry, 306 00:09:30,080 --> 00:09:32,100 is there something that 307 00:09:32,100 --> 00:09:34,030 you really need to get off 308 00:09:32,100 --> 00:09:34,030 your chest right now, 309 00:09:34,030 --> 00:09:35,150 or can I start 310 00:09:34,030 --> 00:09:35,150 treating my patient? 311 00:09:39,050 --> 00:09:41,090 - Well, she wasn't 312 00:09:39,050 --> 00:09:41,090 what I was expecting. 313 00:09:41,090 --> 00:09:43,230 - Really? 314 00:09:41,090 --> 00:09:43,230 What were you expecting? 315 00:09:43,230 --> 00:09:45,230 - I don't know. 316 00:09:43,230 --> 00:09:45,230 Someone scarier. 317 00:09:45,230 --> 00:09:49,120 But she seems cool, and smart. 318 00:09:45,230 --> 00:09:49,120 And cute. 319 00:09:49,120 --> 00:09:52,140 - Dude. 320 00:09:49,120 --> 00:09:52,140 She's not cute. 321 00:09:52,140 --> 00:09:55,190 - Gallo, I'm gay, 322 00:09:52,140 --> 00:09:55,190 but I'm not blind. 323 00:09:57,140 --> 00:09:59,220 Hey, you have a thing for her? 324 00:09:57,140 --> 00:09:59,220 - Okay, you're nuts. 325 00:09:59,220 --> 00:10:01,190 - Oh, you do. 326 00:09:59,220 --> 00:10:01,190 I see it. 327 00:10:01,190 --> 00:10:03,090 A little flame, 328 00:10:01,190 --> 00:10:03,090 right there above your heart. 329 00:10:03,090 --> 00:10:04,190 - I need to put these 330 00:10:03,090 --> 00:10:04,190 in the rig. 331 00:10:04,190 --> 00:10:06,170 - Yeah, yeah, yeah. 332 00:10:04,190 --> 00:10:06,170 I see you. 333 00:10:06,170 --> 00:10:08,190 You can run, 334 00:10:06,170 --> 00:10:08,190 but you can't hide. 335 00:10:08,190 --> 00:10:11,080 [laughs] 336 00:10:08,190 --> 00:10:11,080 My guy. 337 00:10:13,190 --> 00:10:15,220 - Look at all this junk. 338 00:10:15,220 --> 00:10:17,170 - One person's junk 339 00:10:17,170 --> 00:10:20,140 is another person's 340 00:10:17,170 --> 00:10:20,140 private thoughts on paper. 341 00:10:21,170 --> 00:10:23,050 - Mouch. 342 00:10:23,050 --> 00:10:26,000 This is a cash-for-gold ad. 343 00:10:26,000 --> 00:10:28,150 Normal people don't use 344 00:10:26,000 --> 00:10:28,150 the post office anymore. 345 00:10:29,230 --> 00:10:32,130 - I know it's-- 346 00:10:29,230 --> 00:10:32,130 it's hard to imagine, 347 00:10:32,130 --> 00:10:35,120 with your email 348 00:10:32,130 --> 00:10:35,120 and Facebook and Myspace, 349 00:10:35,120 --> 00:10:39,130 but there's something 350 00:10:35,120 --> 00:10:39,130 about the written word 351 00:10:39,130 --> 00:10:42,080 that can't be replicated 352 00:10:39,130 --> 00:10:42,080 in electrons. 353 00:10:42,080 --> 00:10:44,080 - Hmm. 354 00:10:44,080 --> 00:10:45,230 You're right. 355 00:10:45,230 --> 00:10:49,120 I can't imagine it. 356 00:10:49,120 --> 00:10:51,080 - [sighs] 357 00:10:51,080 --> 00:10:52,200 - I'll hand it to you, 358 00:10:51,080 --> 00:10:52,200 Lieutenant, 359 00:10:52,200 --> 00:10:55,080 you got a flare for the heroic. 360 00:10:55,080 --> 00:10:57,000 You went well above 361 00:10:55,080 --> 00:10:57,000 the call of duty 362 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 to apprehend 363 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 a professional arsonist. 364 00:10:59,000 --> 00:11:00,200 While freeing an innocent man. 365 00:11:00,200 --> 00:11:03,190 - Just doing what 366 00:11:00,200 --> 00:11:03,190 I was assigned to do. 367 00:11:03,190 --> 00:11:06,050 - And in the process, 368 00:11:03,190 --> 00:11:06,050 you broke, let's see-- 369 00:11:06,050 --> 00:11:09,160 one, two--I'll round up and say 370 00:11:06,050 --> 00:11:09,160 a thousand standing orders, 371 00:11:09,160 --> 00:11:11,230 maxed out your overtime 372 00:11:09,160 --> 00:11:11,230 for a year, 373 00:11:11,230 --> 00:11:13,230 nearly got yourself killed, 374 00:11:13,230 --> 00:11:16,120 to close a case 375 00:11:13,230 --> 00:11:16,120 that was already closed. 376 00:11:16,120 --> 00:11:18,000 - Captain-- 377 00:11:16,120 --> 00:11:18,000 - Severide. 378 00:11:18,000 --> 00:11:20,120 You are one of the most 379 00:11:18,000 --> 00:11:20,120 gifted investigators 380 00:11:20,120 --> 00:11:22,230 I've ever met, 381 00:11:20,120 --> 00:11:22,230 and you're fired. 382 00:11:22,230 --> 00:11:24,210 - Sir, I-- 383 00:11:24,210 --> 00:11:26,200 - At least, that's what I plan 384 00:11:24,210 --> 00:11:26,200 to tell the commissioner 385 00:11:26,200 --> 00:11:29,090 when I speak to him 386 00:11:26,200 --> 00:11:29,090 this afternoon. 387 00:11:29,090 --> 00:11:31,080 I'll ask you to be transferred 388 00:11:29,090 --> 00:11:31,080 back to Squad 3 389 00:11:31,080 --> 00:11:33,090 with all possible haste. 390 00:11:33,090 --> 00:11:35,000 That ought to resolve 391 00:11:33,090 --> 00:11:35,000 any obligations 392 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 you have to the man. 393 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 - I appreciate that. 394 00:11:38,000 --> 00:11:41,210 - Not as much as I do. 395 00:11:38,000 --> 00:11:41,210 Thanks again. 396 00:11:41,210 --> 00:11:43,230 Now, go back to 51 397 00:11:41,210 --> 00:11:43,230 and do what you do best. 398 00:11:45,190 --> 00:11:47,000 - [chuckles] 399 00:11:52,080 --> 00:11:55,010 - [sighs] 400 00:11:52,080 --> 00:11:55,010 So, what's the upshot? 401 00:11:55,010 --> 00:11:57,220 - Getting transferred 402 00:11:55,010 --> 00:11:57,220 back to 51. 403 00:11:57,220 --> 00:11:59,220 - Well, you got your reprieve. 404 00:11:59,220 --> 00:12:01,170 Can't say 405 00:11:59,220 --> 00:12:01,170 I won't miss the help. 406 00:12:01,170 --> 00:12:04,160 - Well, as long as you're here, 407 00:12:01,170 --> 00:12:04,160 OFI's in good hands. 408 00:12:04,160 --> 00:12:06,210 - Thanks, Kelly. 409 00:12:04,160 --> 00:12:06,210 Means a lot. 410 00:12:06,210 --> 00:12:10,130 [somber music] 411 00:12:10,130 --> 00:12:11,190 I'll see you around. 412 00:12:14,010 --> 00:12:15,080 - Hey. 413 00:12:16,170 --> 00:12:18,150 You know, don't be a stranger. 414 00:12:18,150 --> 00:12:20,100 Just because 415 00:12:18,150 --> 00:12:20,100 you're back on squad 416 00:12:20,100 --> 00:12:22,160 doesn't mean I won't 417 00:12:20,100 --> 00:12:22,160 need help from time to time. 418 00:12:22,160 --> 00:12:26,100 And besides, you'll miss us. 419 00:12:26,100 --> 00:12:28,100 - [laughs] 420 00:12:28,100 --> 00:12:30,020 - And you also strike me 421 00:12:28,100 --> 00:12:30,020 as a guy 422 00:12:30,020 --> 00:12:32,220 who has a hard time 423 00:12:30,020 --> 00:12:32,220 being tied down to one thing. 424 00:12:32,220 --> 00:12:35,110 ♪ ♪ 425 00:12:35,110 --> 00:12:37,020 - You've got my number. 426 00:12:42,000 --> 00:12:44,100 - [sighs] 427 00:12:48,220 --> 00:12:52,160 - Casey, 428 00:12:48,220 --> 00:12:52,160 we're missing the jaws. 429 00:12:52,160 --> 00:12:54,000 - Well, uh... 430 00:12:56,140 --> 00:12:58,120 I 100% put 'em back. 431 00:13:00,000 --> 00:13:01,210 - Maybe the guys 432 00:13:00,000 --> 00:13:01,210 from Firehouse 20 433 00:13:01,210 --> 00:13:04,120 thought we loaded 434 00:13:01,210 --> 00:13:04,120 theirs by mistake? 435 00:13:04,120 --> 00:13:06,000 - I'll make a call. 436 00:13:07,220 --> 00:13:09,010 - It's okay. 437 00:13:13,110 --> 00:13:15,010 - What's this? 438 00:13:15,010 --> 00:13:16,150 - Just some reorganizing. 439 00:13:16,150 --> 00:13:18,110 - Looks like 440 00:13:16,150 --> 00:13:18,110 a lot of reorganizing. 441 00:13:18,110 --> 00:13:20,140 - Yup, put up with this 442 00:13:18,110 --> 00:13:20,140 outdated system 443 00:13:20,140 --> 00:13:22,100 for way too long. 444 00:13:22,100 --> 00:13:24,000 If my attending physician 445 00:13:22,100 --> 00:13:24,000 at Lakeshore saw 61, 446 00:13:24,000 --> 00:13:25,200 he'd have a fit. 447 00:13:25,200 --> 00:13:28,000 - [clears throat] 448 00:13:25,200 --> 00:13:28,000 Um, I spoke to med. 449 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 They said the postal worker's 450 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 recovering well. 451 00:13:32,230 --> 00:13:35,010 I know you were worried 452 00:13:32,230 --> 00:13:35,010 about the intubation. 453 00:13:36,110 --> 00:13:38,020 - I didn't say I was worried. 454 00:13:38,020 --> 00:13:39,220 Just said 455 00:13:38,020 --> 00:13:39,220 I had more experience. 456 00:13:43,120 --> 00:13:45,000 - Where'd you put the Narcan? 457 00:13:45,000 --> 00:13:48,200 - Top shelf, with the secured 458 00:13:45,000 --> 00:13:48,200 meds where they belong. 459 00:13:48,200 --> 00:13:51,100 - No, Foster, 460 00:13:48,200 --> 00:13:51,100 that's not gonna work. 461 00:13:51,100 --> 00:13:52,140 - Why? 462 00:13:52,140 --> 00:13:54,020 - If someone's having an OD, 463 00:13:54,020 --> 00:13:56,140 we don't have time to mess 464 00:13:54,020 --> 00:13:56,140 with locked cabinets. 465 00:13:56,140 --> 00:13:58,120 And if we're gonna 466 00:13:56,140 --> 00:13:58,120 change anything, 467 00:13:58,120 --> 00:14:01,000 we gotta run it past 468 00:13:58,120 --> 00:14:01,000 the other shifts first. 469 00:14:02,190 --> 00:14:04,140 Would you mind, please, 470 00:14:04,140 --> 00:14:06,000 putting things back 471 00:14:04,140 --> 00:14:06,000 the way they were? 472 00:14:06,000 --> 00:14:07,200 - Fine. 473 00:14:07,200 --> 00:14:11,030 [dramatic music] 474 00:14:11,030 --> 00:14:12,210 ♪ ♪ 475 00:14:12,210 --> 00:14:14,190 Anything else, boss? 476 00:14:16,120 --> 00:14:18,000 - No. 477 00:14:18,000 --> 00:14:19,230 That's it. 478 00:14:18,000 --> 00:14:19,230 Thank you. 479 00:14:19,230 --> 00:14:27,000 ♪ ♪ 480 00:14:43,040 --> 00:14:45,000 - Something going on? 481 00:14:45,000 --> 00:14:50,010 - Look, sometimes, 482 00:14:45,000 --> 00:14:50,010 command gets to people's heads. 483 00:14:50,010 --> 00:14:51,170 That's all I'm gonna say. 484 00:15:07,000 --> 00:15:09,170 - Hello... 485 00:15:09,170 --> 00:15:11,200 - What's that? 486 00:15:11,200 --> 00:15:13,170 - Must've stuck to my boot 487 00:15:13,170 --> 00:15:15,220 when we were cleaning up 488 00:15:13,170 --> 00:15:15,220 that postal truck. 489 00:15:15,220 --> 00:15:17,000 - [chuckles] 490 00:15:18,140 --> 00:15:20,030 Whoa. 491 00:15:21,170 --> 00:15:26,000 What are these letters? 492 00:15:21,170 --> 00:15:26,000 FMH, TML, 493 00:15:26,000 --> 00:15:27,220 TML. 494 00:15:27,220 --> 00:15:29,150 Some kinda code? 495 00:15:30,190 --> 00:15:32,170 - Huh. 496 00:15:30,190 --> 00:15:32,170 [alert chimes] 497 00:15:32,170 --> 00:15:35,170 - Truck 81, Police Assist, 498 00:15:32,170 --> 00:15:35,170 8617 South Wolcott. 499 00:15:35,170 --> 00:15:37,020 - Nah. 500 00:15:37,020 --> 00:15:39,120 [siren blares] 501 00:15:40,210 --> 00:15:42,120 [truck hisses] 502 00:15:45,170 --> 00:15:48,000 - What happened here? 503 00:15:45,170 --> 00:15:48,000 - Sorry about the call. 504 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 No fire, we just need 505 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 a pair of bolt cutters. 506 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 - Kidd, bolt cutters. 507 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 - Copy that, Captain. 508 00:15:53,000 --> 00:15:54,130 - This a robbery? 509 00:15:53,000 --> 00:15:54,130 - Yeah. 510 00:15:54,130 --> 00:15:56,170 A group of scumbags rolled up 511 00:15:54,130 --> 00:15:56,170 in a muscle car. 512 00:15:56,170 --> 00:15:58,140 Knocked the old guy out, 513 00:15:58,140 --> 00:16:01,010 busted open the cash machine 514 00:15:58,140 --> 00:16:01,010 with some type of power tool. 515 00:16:01,010 --> 00:16:02,080 Not sure what they used, 516 00:16:02,080 --> 00:16:03,150 but it'd take 517 00:16:02,080 --> 00:16:03,150 a hell of a Mikita 518 00:16:03,150 --> 00:16:04,230 to crack that thing open. 519 00:16:04,230 --> 00:16:06,200 - Or a rescue tool 520 00:16:04,230 --> 00:16:06,200 like our jaws. 521 00:16:08,000 --> 00:16:09,030 - Wanna take a look? 522 00:16:09,030 --> 00:16:10,170 - Yeah. 523 00:16:12,020 --> 00:16:13,080 - Just try and relax. 524 00:16:13,080 --> 00:16:14,220 We'll get you free in a minute. 525 00:16:14,220 --> 00:16:16,010 - You got it? 526 00:16:16,010 --> 00:16:18,040 - I've never seen that before. 527 00:16:30,030 --> 00:16:32,210 - This the tool 528 00:16:30,120 --> 00:16:32,210 you're talking about? 529 00:16:33,200 --> 00:16:35,000 - [sighs] 530 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 That's it. 531 00:16:37,000 --> 00:16:39,010 - Don't suppose you recognize 532 00:16:37,000 --> 00:16:39,010 our friend over here? 533 00:16:39,010 --> 00:16:41,090 - Never seen him before. 534 00:16:41,090 --> 00:16:43,000 He must've been 535 00:16:41,090 --> 00:16:43,000 at the crash site. 536 00:16:43,000 --> 00:16:45,020 That's where we last saw 537 00:16:43,000 --> 00:16:45,020 the jaws. 538 00:16:45,020 --> 00:16:47,200 - What's your assessment in 539 00:16:45,020 --> 00:16:47,200 terms of getting our tool back? 540 00:16:48,120 --> 00:16:50,110 - Oh. None. 541 00:16:50,110 --> 00:16:52,040 - Excuse me? 542 00:16:52,040 --> 00:16:53,210 - No disrespect, 543 00:16:53,210 --> 00:16:56,090 but the department's got 544 00:16:53,210 --> 00:16:56,090 a lot higher priorities. 545 00:16:56,090 --> 00:16:59,120 I know you do important work, 546 00:16:56,090 --> 00:16:59,120 and you need your tool-- 547 00:16:59,120 --> 00:17:01,230 - Someone could have died. 548 00:17:01,230 --> 00:17:04,000 If we'd been called straight 549 00:17:01,230 --> 00:17:04,000 to another incident and found-- 550 00:17:04,000 --> 00:17:05,100 - I get it. 551 00:17:04,000 --> 00:17:05,100 I get it. 552 00:17:05,100 --> 00:17:09,000 I'm on your side. 553 00:17:05,100 --> 00:17:09,000 I'm just saying how it is. 554 00:17:09,000 --> 00:17:10,230 These guys 555 00:17:09,000 --> 00:17:10,230 aren't criminal masterminds. 556 00:17:10,230 --> 00:17:14,040 Eventually, they'll get cocky, 557 00:17:10,230 --> 00:17:14,040 get caught, 558 00:17:14,040 --> 00:17:16,080 and we'll get 559 00:17:14,040 --> 00:17:16,080 your property back to you. 560 00:17:16,080 --> 00:17:18,000 - We appreciate you 561 00:17:16,080 --> 00:17:18,000 taking the report. 562 00:17:18,000 --> 00:17:20,070 - Of course. 563 00:17:18,000 --> 00:17:20,070 Keep up the good work. 564 00:17:25,000 --> 00:17:26,210 - They beat up an old man. 565 00:17:28,010 --> 00:17:30,130 They chained him to a bike rack 566 00:17:28,010 --> 00:17:30,130 like a dog. 567 00:17:32,050 --> 00:17:34,090 - Did you put in 568 00:17:32,050 --> 00:17:34,090 for a new replacement tool? 569 00:17:34,090 --> 00:17:35,220 - I did. 570 00:17:35,220 --> 00:17:38,010 A good set of jaws 571 00:17:35,220 --> 00:17:38,010 runs 10 grand a pop. 572 00:17:38,010 --> 00:17:39,220 The best the department 573 00:17:38,010 --> 00:17:39,220 can provide for now 574 00:17:39,220 --> 00:17:42,090 is an old decommissioned loaner 575 00:17:39,220 --> 00:17:42,090 with a busted motor. 576 00:17:42,090 --> 00:17:44,140 Even that'll take a few days 577 00:17:42,090 --> 00:17:44,140 to get through processing. 578 00:17:44,140 --> 00:17:46,040 - I'll see what pressure 579 00:17:44,140 --> 00:17:46,040 I can bring to bear, 580 00:17:46,040 --> 00:17:49,210 but in the meantime, 581 00:17:46,040 --> 00:17:49,210 eyes forward. 582 00:17:53,050 --> 00:17:55,070 - I'm not saying 583 00:17:53,050 --> 00:17:55,070 Violet's not smart, okay? 584 00:17:55,070 --> 00:17:57,090 She's super smart, and she's 585 00:17:55,070 --> 00:17:57,090 really good at what she does, 586 00:17:57,090 --> 00:17:59,090 and yeah, she always has 587 00:17:57,090 --> 00:17:59,090 a bunch of guys circling her 588 00:17:59,090 --> 00:18:01,080 who don't stand a chance 589 00:17:59,090 --> 00:18:01,080 in hell, but that's-- 590 00:18:03,030 --> 00:18:05,020 You don't know her 591 00:18:03,030 --> 00:18:05,020 like I do, okay? 592 00:18:06,060 --> 00:18:07,150 - Well, explain. 593 00:18:07,150 --> 00:18:09,100 - She always used to flex 594 00:18:07,150 --> 00:18:09,100 in class. 595 00:18:09,100 --> 00:18:11,230 Trying to one-up me, 596 00:18:09,100 --> 00:18:11,230 getting in my space, 597 00:18:11,230 --> 00:18:13,150 smiling, 598 00:18:11,230 --> 00:18:13,150 like it was a challenge. 599 00:18:13,150 --> 00:18:15,020 - Ooh. 600 00:18:13,150 --> 00:18:15,020 See what I mean? 601 00:18:15,020 --> 00:18:17,020 - Ugh, definitely. 602 00:18:15,020 --> 00:18:17,020 - [laughs] 603 00:18:17,020 --> 00:18:18,150 - What? 604 00:18:18,150 --> 00:18:20,230 - Oh, brother, you got it bad. 605 00:18:18,150 --> 00:18:20,230 [both laughing] 606 00:18:20,230 --> 00:18:23,020 - No, you guys aren't getting 607 00:18:20,230 --> 00:18:23,020 what I'm saying. 608 00:18:23,020 --> 00:18:24,060 She's the devil. 609 00:18:24,060 --> 00:18:27,010 - Who's the devil? 610 00:18:24,060 --> 00:18:27,010 - No one. 611 00:18:28,020 --> 00:18:30,100 What'd the police say? 612 00:18:30,100 --> 00:18:33,060 - Confirmed what we thought. 613 00:18:30,100 --> 00:18:33,060 They had security footage. 614 00:18:33,060 --> 00:18:36,100 Said not to hold our breath 615 00:18:33,060 --> 00:18:36,100 about getting the tool back. 616 00:18:36,100 --> 00:18:38,230 - Damn. 617 00:18:38,230 --> 00:18:41,020 I'm sorry, Captain. 618 00:18:38,230 --> 00:18:41,020 I feel responsible. 619 00:18:41,020 --> 00:18:44,020 - You're not. 620 00:18:41,020 --> 00:18:44,020 You did your job. 621 00:18:44,020 --> 00:18:46,050 Get some rest. 622 00:18:44,020 --> 00:18:46,050 See you next shift. 623 00:18:48,110 --> 00:18:51,010 - You said they showed you 624 00:18:48,110 --> 00:18:51,010 a photo? 625 00:18:51,010 --> 00:18:53,070 Just maybe there's 626 00:18:51,010 --> 00:18:53,070 something else we can try. 627 00:18:53,070 --> 00:18:55,140 The guy that took the tool 628 00:18:55,140 --> 00:18:58,030 was probably with those street 629 00:18:55,140 --> 00:18:58,030 racers on the scene, right? 630 00:18:58,030 --> 00:18:59,110 - That's the assumption. 631 00:18:59,110 --> 00:19:01,030 - Okay, I'm not 632 00:18:59,110 --> 00:19:01,030 naming any names, 633 00:19:01,030 --> 00:19:03,070 but I have a few friends 634 00:19:01,030 --> 00:19:03,070 that are big into custom cars. 635 00:19:03,070 --> 00:19:04,140 They might have a line 636 00:19:03,070 --> 00:19:04,140 on the shop 637 00:19:04,140 --> 00:19:06,090 that does racing modifications. 638 00:19:06,090 --> 00:19:09,020 We could ask around. 639 00:19:06,090 --> 00:19:09,020 See if anyone knows something. 640 00:19:17,160 --> 00:19:19,070 - Next! 641 00:19:19,070 --> 00:19:22,030 - Yes, I was wondering 642 00:19:19,070 --> 00:19:22,030 if you can help me. 643 00:19:22,030 --> 00:19:26,100 I'm a fellow public servant 644 00:19:22,030 --> 00:19:26,100 working out of Firehouse 51. 645 00:19:28,040 --> 00:19:31,080 Anyway, we were at the scene 646 00:19:28,040 --> 00:19:31,080 of an accident yesterday-- 647 00:19:31,080 --> 00:19:33,000 uh, one of your colleagues, 648 00:19:33,000 --> 00:19:36,040 and I seem to have 649 00:19:33,000 --> 00:19:36,040 inadvertently brought this 650 00:19:36,040 --> 00:19:39,040 back to the station with me 651 00:19:36,040 --> 00:19:39,040 on the sole of my boot. 652 00:19:39,040 --> 00:19:41,170 - Sir, I cannot accept 653 00:19:39,040 --> 00:19:41,170 this item from you 654 00:19:41,170 --> 00:19:44,000 without an address 655 00:19:41,170 --> 00:19:44,000 or proper postage. 656 00:19:44,000 --> 00:19:46,020 - Right, but look here. 657 00:19:46,020 --> 00:19:48,000 Someone already paid 658 00:19:46,020 --> 00:19:48,000 for the postage. 659 00:19:48,000 --> 00:19:50,040 - There's no address 660 00:19:48,000 --> 00:19:50,040 on this item. 661 00:19:50,040 --> 00:19:53,000 - But don't you have some 662 00:19:50,040 --> 00:19:53,000 sort of dead letter office? 663 00:19:53,000 --> 00:19:54,080 - That is strictly for items 664 00:19:54,080 --> 00:19:56,020 already within 665 00:19:54,080 --> 00:19:56,020 the postal system. 666 00:19:56,020 --> 00:19:58,080 - [sighs] 667 00:19:56,020 --> 00:19:58,080 - I cannot accept this item 668 00:19:58,080 --> 00:20:02,000 from you without an address 669 00:19:58,080 --> 00:20:02,000 and proper postage, sir. 670 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 - [sighs] 671 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 Okay. 672 00:20:05,040 --> 00:20:07,020 You know what 673 00:20:05,040 --> 00:20:07,020 the problem is here? 674 00:20:07,020 --> 00:20:10,160 - That your item doesn't have 675 00:20:07,020 --> 00:20:10,160 an address or proper postage? 676 00:20:10,160 --> 00:20:13,010 - No. No. 677 00:20:13,010 --> 00:20:17,070 The problem 678 00:20:13,010 --> 00:20:17,070 is a chronic lack of respect 679 00:20:17,070 --> 00:20:18,180 for written correspondence. 680 00:20:18,180 --> 00:20:23,010 A-a-a dereliction 681 00:20:18,180 --> 00:20:23,010 of the solemn vow you made, 682 00:20:23,010 --> 00:20:26,140 that neither snow, nor rain, 683 00:20:23,010 --> 00:20:26,140 nor gloom of night, 684 00:20:26,140 --> 00:20:29,080 would stop you d-d-- 685 00:20:26,140 --> 00:20:29,080 however it goes! 686 00:20:30,140 --> 00:20:32,010 [groans] 687 00:20:32,010 --> 00:20:33,080 - Next! 688 00:20:33,080 --> 00:20:36,170 [machinery buzzing] 689 00:20:39,010 --> 00:20:42,010 - Owner's name is Cole. 690 00:20:39,010 --> 00:20:42,010 That's all I know. 691 00:20:42,010 --> 00:20:44,140 - Whoa. 692 00:20:42,010 --> 00:20:44,140 That's something, ain't it? 693 00:20:44,140 --> 00:20:48,030 - Eh, I don't know. 694 00:20:44,140 --> 00:20:48,030 It's too fast, too-- 695 00:20:48,030 --> 00:20:51,100 - Excuse me. 696 00:20:48,030 --> 00:20:51,100 We don't do walk-ins. 697 00:20:51,100 --> 00:20:53,150 Appointment only. 698 00:20:51,100 --> 00:20:53,150 Strictly by referral. 699 00:20:53,150 --> 00:20:55,190 - We're not customers. 700 00:20:55,190 --> 00:20:57,150 Not sure if you heard 701 00:20:55,190 --> 00:20:57,150 about that accident 702 00:20:57,150 --> 00:20:59,060 over on Milwaukee 703 00:20:57,150 --> 00:20:59,060 the other day. 704 00:20:59,060 --> 00:21:02,020 That ATM being robbed 705 00:20:59,060 --> 00:21:02,020 around the corner. 706 00:21:02,020 --> 00:21:04,060 - I fix cars. 707 00:21:04,060 --> 00:21:06,020 You got a question 708 00:21:04,060 --> 00:21:06,020 about a suspension system, 709 00:21:06,020 --> 00:21:07,060 maybe I can help you. 710 00:21:07,060 --> 00:21:09,010 - How 'bout a client? 711 00:21:12,100 --> 00:21:15,080 - You a cop? 712 00:21:12,100 --> 00:21:15,080 - Firefighter. 713 00:21:15,080 --> 00:21:18,100 [ominous music] 714 00:21:18,100 --> 00:21:19,190 I see you've got a lot 715 00:21:19,190 --> 00:21:22,060 of acetylene 716 00:21:19,190 --> 00:21:22,060 being improperly stored. 717 00:21:22,060 --> 00:21:23,190 Might have to call 718 00:21:22,060 --> 00:21:23,190 headquarters. 719 00:21:23,190 --> 00:21:25,100 Get an inspector 720 00:21:23,190 --> 00:21:25,100 down here ASAP. 721 00:21:25,100 --> 00:21:27,020 - Yeah. 722 00:21:27,020 --> 00:21:31,100 ♪ ♪ 723 00:21:31,100 --> 00:21:35,020 - The guy with the face tats. 724 00:21:31,100 --> 00:21:35,020 He ever got any work done here? 725 00:21:44,090 --> 00:21:47,200 Yeah, I recognize that truck. 726 00:21:44,090 --> 00:21:47,200 Saw it at the scene yesterday. 727 00:21:47,200 --> 00:21:50,050 - You got a name? 728 00:21:47,200 --> 00:21:50,050 Address? 729 00:21:50,050 --> 00:21:51,110 License? 730 00:21:51,110 --> 00:21:53,060 - Does it look like 731 00:21:51,110 --> 00:21:53,060 I keep records? 732 00:21:53,060 --> 00:21:55,020 Cash business, my friend. 733 00:21:57,030 --> 00:21:58,200 He's been in a few times. 734 00:21:58,200 --> 00:22:00,160 Lowered springs, 735 00:21:58,200 --> 00:22:00,160 tinted windows. 736 00:22:00,160 --> 00:22:02,110 Beyond that... 737 00:22:02,110 --> 00:22:04,030 - I spend too many hours 738 00:22:04,030 --> 00:22:06,070 pulling your customers 739 00:22:04,030 --> 00:22:06,070 out of flaming wrecks. 740 00:22:06,070 --> 00:22:07,160 - Hey, I just do the mods. 741 00:22:07,160 --> 00:22:11,140 What these kids do with 'em, 742 00:22:07,160 --> 00:22:11,140 their business. 743 00:22:11,140 --> 00:22:13,100 - Keep telling yourself that. 744 00:22:21,080 --> 00:22:23,150 - Unbelievable. 745 00:22:21,080 --> 00:22:23,150 What did I tell ya? 746 00:22:23,150 --> 00:22:26,040 Glory hogs, 747 00:22:23,150 --> 00:22:26,040 every single one of them. 748 00:22:26,040 --> 00:22:27,080 - Hermann, it's not like 749 00:22:27,080 --> 00:22:28,210 they pick the cover 750 00:22:27,080 --> 00:22:28,210 of the daily paper. 751 00:22:28,210 --> 00:22:30,150 - Hey, don't kid yourself. 752 00:22:30,150 --> 00:22:33,170 I bet these guys 753 00:22:30,150 --> 00:22:33,170 got reporters on speed dial. 754 00:22:33,170 --> 00:22:35,130 Look, I don't care 755 00:22:33,170 --> 00:22:35,130 about the press, 756 00:22:35,130 --> 00:22:37,170 it's just that 757 00:22:35,130 --> 00:22:37,170 this was our incident, 758 00:22:37,170 --> 00:22:41,080 and us not marking our 759 00:22:37,170 --> 00:22:41,080 territory sets a bad precedent. 760 00:22:41,080 --> 00:22:44,080 - Gentlemen! 761 00:22:41,080 --> 00:22:44,080 - Hey, look who it is! 762 00:22:44,080 --> 00:22:46,170 The princes of Engine 20! 763 00:22:46,170 --> 00:22:48,170 You guys slummin' it down here 764 00:22:46,170 --> 00:22:48,170 at Molly's? 765 00:22:48,170 --> 00:22:50,060 - Well, I figured 766 00:22:48,170 --> 00:22:50,060 since we're working together 767 00:22:50,060 --> 00:22:51,210 we should be drinking together. 768 00:22:51,210 --> 00:22:53,130 Whoa. 769 00:22:53,130 --> 00:22:55,020 Wh-- 770 00:22:55,020 --> 00:22:58,090 I had no idea-- 771 00:22:55,020 --> 00:22:58,090 they got my good side. 772 00:22:58,090 --> 00:23:00,190 Fellas, first round's on me. 773 00:23:02,140 --> 00:23:04,180 - There you go, Captain. 774 00:23:02,140 --> 00:23:04,180 Just for you. 775 00:23:04,180 --> 00:23:06,150 - Standing order 12. 776 00:23:07,200 --> 00:23:09,140 - Really? 777 00:23:09,140 --> 00:23:11,210 - In the interest of preventing 778 00:23:09,140 --> 00:23:11,210 any medical complications 779 00:23:11,210 --> 00:23:13,220 from spinal injury, 780 00:23:11,210 --> 00:23:13,220 any patients with... 781 00:23:13,220 --> 00:23:15,200 - This is the girl. 782 00:23:13,220 --> 00:23:15,200 - An indication of neck trauma 783 00:23:15,200 --> 00:23:17,180 require the administration 784 00:23:15,200 --> 00:23:17,180 of a cervical collar 785 00:23:17,180 --> 00:23:19,070 before transportation. 786 00:23:19,070 --> 00:23:21,160 - You memorized that? 787 00:23:19,070 --> 00:23:21,160 - You didn't? 788 00:23:21,160 --> 00:23:24,110 - Okay, Violet. 789 00:23:21,160 --> 00:23:24,110 Quiz me. 790 00:23:24,110 --> 00:23:26,050 - Standing order 89. 791 00:23:26,050 --> 00:23:27,130 - "A patient whose behavior 792 00:23:27,130 --> 00:23:29,030 "suggests lack 793 00:23:27,130 --> 00:23:29,030 of cognitive capacity 794 00:23:29,030 --> 00:23:30,140 can neither consent to 795 00:23:29,030 --> 00:23:30,140 nor refuse care." 796 00:23:30,140 --> 00:23:32,220 Boom. 797 00:23:30,140 --> 00:23:32,220 SO-41. 798 00:23:32,220 --> 00:23:34,090 - Duh. 799 00:23:34,090 --> 00:23:35,180 "Contamination 800 00:23:34,090 --> 00:23:35,180 of the crime scene or evidence 801 00:23:35,180 --> 00:23:37,100 is to be avoided." 802 00:23:35,180 --> 00:23:37,100 Please. 803 00:23:37,100 --> 00:23:38,230 That's really 804 00:23:37,100 --> 00:23:38,230 the best you've got? 805 00:23:38,230 --> 00:23:41,060 - I guess this is how 806 00:23:38,230 --> 00:23:41,060 overachievers flirt. 807 00:23:41,060 --> 00:23:43,050 - [chuckles] 808 00:23:41,060 --> 00:23:43,050 - [scoffs] 809 00:23:45,150 --> 00:23:48,190 - Hey, lady. 810 00:23:45,150 --> 00:23:48,190 Whatcha doing all alone? 811 00:23:48,190 --> 00:23:51,040 - [sighs] 812 00:23:48,190 --> 00:23:51,040 I wanted to hang, 813 00:23:51,040 --> 00:23:53,190 and now that I'm here, 814 00:23:51,040 --> 00:23:53,190 feeling antisocial, I guess. 815 00:23:53,190 --> 00:23:55,230 - Is this about Foster? 816 00:23:55,230 --> 00:23:57,190 - Did you notice too? 817 00:23:57,190 --> 00:24:02,040 - Well, I noticed that 818 00:23:57,190 --> 00:24:02,040 she's riled up about something. 819 00:24:02,040 --> 00:24:03,080 That's all. 820 00:24:03,080 --> 00:24:04,190 - Hey, out of the blue, 821 00:24:04,190 --> 00:24:07,080 she starts challenging 822 00:24:04,190 --> 00:24:07,080 my authority as PIC, 823 00:24:07,080 --> 00:24:08,210 going on about 824 00:24:07,080 --> 00:24:08,210 her med school experience. 825 00:24:08,210 --> 00:24:11,100 I mean, it's really insulting. 826 00:24:11,100 --> 00:24:13,040 I mean, I-- 827 00:24:13,040 --> 00:24:14,170 I'm trying to be accommodating, 828 00:24:13,040 --> 00:24:14,170 but I have a limit. 829 00:24:15,190 --> 00:24:17,210 - Well, can you tell her that? 830 00:24:17,210 --> 00:24:19,150 Directly? 831 00:24:23,220 --> 00:24:26,070 - I gotta go. 832 00:24:23,220 --> 00:24:26,070 I'm not up for this tonight. 833 00:24:28,160 --> 00:24:30,160 - Um, I'm sorry. 834 00:24:28,160 --> 00:24:30,160 Did I interrupt something? 835 00:24:30,160 --> 00:24:33,160 [dramatic music] 836 00:24:33,160 --> 00:24:36,110 ♪ ♪ 837 00:24:36,110 --> 00:24:38,200 Sylvie. 838 00:24:36,110 --> 00:24:38,200 Sylvie. 839 00:24:38,200 --> 00:24:41,200 God, if you have something 840 00:24:38,200 --> 00:24:41,200 to say, say it to my face. 841 00:24:41,200 --> 00:24:45,070 - Will you stop 842 00:24:41,200 --> 00:24:45,070 acting so entitled? 843 00:24:45,070 --> 00:24:47,190 You have been on my case 844 00:24:45,070 --> 00:24:47,190 since yesterday. 845 00:24:47,190 --> 00:24:50,000 You had no business questioning 846 00:24:47,190 --> 00:24:50,000 my medical ability 847 00:24:50,000 --> 00:24:51,160 on that call. 848 00:24:50,000 --> 00:24:51,160 I'm the Paramedic in Charge, 849 00:24:51,160 --> 00:24:53,000 we had a patient's life 850 00:24:51,160 --> 00:24:53,000 on the line. 851 00:24:53,000 --> 00:24:54,200 - That's exactly why 852 00:24:53,000 --> 00:24:54,200 I spoke up. 853 00:24:54,200 --> 00:24:58,110 I have the experience, 854 00:24:54,200 --> 00:24:58,110 and a nasotracheal intubation-- 855 00:24:58,110 --> 00:24:59,200 - Is a risky procedure, 856 00:24:59,200 --> 00:25:01,150 but it's one that I have 857 00:24:59,200 --> 00:25:01,150 personally performed 858 00:25:01,150 --> 00:25:03,100 dozens of times in the field. 859 00:25:03,100 --> 00:25:05,160 - Okay, well, 860 00:25:03,100 --> 00:25:05,160 I couldn't have known that. 861 00:25:06,210 --> 00:25:09,170 - Emily, you didn't 862 00:25:06,210 --> 00:25:09,170 have to know that. 863 00:25:09,170 --> 00:25:11,110 It wasn't your call to make. 864 00:25:12,210 --> 00:25:14,170 [sighs] You may think 865 00:25:12,210 --> 00:25:14,170 that your education 866 00:25:14,170 --> 00:25:16,210 makes you a better paramedic 867 00:25:14,170 --> 00:25:16,210 than me, 868 00:25:16,210 --> 00:25:19,080 but I earned my place as PIC 869 00:25:19,080 --> 00:25:22,080 after years of experience 870 00:25:19,080 --> 00:25:22,080 in the field. 871 00:25:22,080 --> 00:25:24,080 I chose this life. 872 00:25:24,080 --> 00:25:27,190 It wasn't a backup plan. 873 00:25:24,080 --> 00:25:27,190 It wasn't a consolation prize. 874 00:25:29,130 --> 00:25:31,000 So if you don't respect 875 00:25:29,130 --> 00:25:31,000 that fact... 876 00:25:32,170 --> 00:25:34,170 Maybe you need to see if some 877 00:25:32,170 --> 00:25:34,170 other house will take you in, 878 00:25:34,170 --> 00:25:37,130 because I am losing 879 00:25:34,170 --> 00:25:37,130 my patience fast. 880 00:25:37,130 --> 00:25:42,080 ♪ ♪ 881 00:25:53,220 --> 00:25:56,010 And then once 882 00:25:53,220 --> 00:25:56,010 Brett stormed out, 883 00:25:56,010 --> 00:25:57,180 it kinda killed the vibe 884 00:25:56,010 --> 00:25:57,180 at Molly's 885 00:25:57,180 --> 00:26:00,050 for the rest of the night... 886 00:25:57,180 --> 00:26:00,050 well... 887 00:26:00,050 --> 00:26:02,030 - I'm sure 888 00:26:00,050 --> 00:26:02,030 they'll figure it out. 889 00:26:04,080 --> 00:26:08,010 - Oh, my sweet, beautiful, 890 00:26:08,010 --> 00:26:10,050 emotionally stunted man. 891 00:26:10,050 --> 00:26:12,010 [both laughing] 892 00:26:16,010 --> 00:26:17,200 [phone buzzes] 893 00:26:20,220 --> 00:26:22,210 - You got a text. 894 00:26:26,090 --> 00:26:28,230 What's the thanks for? 895 00:26:28,230 --> 00:26:30,230 - Seager had 896 00:26:28,230 --> 00:26:30,230 a couple questions. 897 00:26:30,230 --> 00:26:33,020 Some cases we didn't 898 00:26:30,230 --> 00:26:33,020 have time to close out. 899 00:26:33,020 --> 00:26:39,100 - So this Seager is kind of 900 00:26:33,020 --> 00:26:39,100 sticking around for a bit? 901 00:26:39,100 --> 00:26:41,130 - Maybe, if she needs help. 902 00:26:44,060 --> 00:26:46,090 It's just work. 903 00:26:44,060 --> 00:26:46,090 I swear. 904 00:26:47,060 --> 00:26:49,140 - Totally. 905 00:26:47,060 --> 00:26:49,140 I get it. 906 00:26:59,140 --> 00:27:01,230 - Whatcha doin'? 907 00:27:01,230 --> 00:27:04,050 - Seeing if I can make sense 908 00:27:01,230 --> 00:27:04,050 of this code. 909 00:27:04,050 --> 00:27:06,100 Find out who the letter 910 00:27:04,050 --> 00:27:06,100 belongs to. 911 00:27:06,100 --> 00:27:09,110 - Oh. 912 00:27:06,100 --> 00:27:09,110 No luck at the post office? 913 00:27:09,110 --> 00:27:12,000 - Oh, you mean 914 00:27:09,110 --> 00:27:12,000 the living monument 915 00:27:12,000 --> 00:27:14,030 to the demise 916 00:27:12,000 --> 00:27:14,030 of public service. 917 00:27:14,030 --> 00:27:16,160 - Sorry I asked. 918 00:27:14,030 --> 00:27:16,160 - [sighs] 919 00:27:16,160 --> 00:27:20,000 ♪ ♪ 920 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 - My--my dad used to travel 921 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 for work, 922 00:27:24,000 --> 00:27:28,060 and long distance calls 923 00:27:24,000 --> 00:27:28,060 were expensive back then, 924 00:27:28,060 --> 00:27:31,070 but we had these. 925 00:27:31,070 --> 00:27:34,110 I still remember the way 926 00:27:31,070 --> 00:27:34,110 he'd draw his R's, 927 00:27:34,110 --> 00:27:36,090 the type of ink he'd use... 928 00:27:38,060 --> 00:27:41,100 Even the smell 929 00:27:38,060 --> 00:27:41,100 of his cigarettes on the page. 930 00:27:41,100 --> 00:27:43,070 It was like he was in the room 931 00:27:41,100 --> 00:27:43,070 with me. 932 00:27:43,070 --> 00:27:45,000 ♪ ♪ 933 00:27:45,000 --> 00:27:46,060 This... 934 00:27:48,080 --> 00:27:51,100 This is that for someone. 935 00:27:53,030 --> 00:27:54,110 - Can I see? 936 00:27:54,110 --> 00:28:01,000 ♪ ♪ 937 00:28:01,000 --> 00:28:02,230 Okay. 938 00:28:07,040 --> 00:28:10,020 - Why didn't I think of that? 939 00:28:07,040 --> 00:28:10,020 - [laughs] 940 00:28:13,130 --> 00:28:15,030 [laughs] 941 00:28:15,030 --> 00:28:19,000 Now... at least you know 942 00:28:15,030 --> 00:28:19,000 where it belongs. 943 00:28:28,040 --> 00:28:29,140 - Oh! 944 00:28:29,140 --> 00:28:32,050 There he is! 945 00:28:29,140 --> 00:28:32,050 Return of the king! 946 00:28:32,050 --> 00:28:34,010 - Whoo, whoo! 947 00:28:32,050 --> 00:28:34,010 [applause] 948 00:28:34,010 --> 00:28:35,140 - Hey! 949 00:28:34,010 --> 00:28:35,140 - Whoo, whoo! 950 00:28:35,140 --> 00:28:37,140 - Ayo! 951 00:28:37,140 --> 00:28:40,040 - I'm sorry, do I know you? 952 00:28:37,140 --> 00:28:40,040 - All right, cut it out. 953 00:28:40,040 --> 00:28:42,180 [laughter] 954 00:28:40,040 --> 00:28:42,180 All right, just for that 955 00:28:42,180 --> 00:28:44,180 let's start the day 956 00:28:42,180 --> 00:28:44,180 by setting up a Denver drill. 957 00:28:44,180 --> 00:28:47,090 I wanna see how sloppy 958 00:28:44,180 --> 00:28:47,090 ya'll got while I've been gone. 959 00:28:47,090 --> 00:28:51,050 [groans and laughter] 960 00:28:51,050 --> 00:28:52,170 - I'll show you sloppy. 961 00:28:56,050 --> 00:28:58,180 - You okay? 962 00:28:56,050 --> 00:28:58,180 - Yeah. 963 00:28:58,180 --> 00:29:00,090 Of course. 964 00:28:58,180 --> 00:29:00,090 Why? 965 00:29:00,090 --> 00:29:02,050 - You've got your 966 00:29:00,090 --> 00:29:02,050 "angst with Severide" face on. 967 00:29:02,050 --> 00:29:04,140 I haven't seen that in a while. 968 00:29:04,140 --> 00:29:06,140 - [sighs] 969 00:29:04,140 --> 00:29:06,140 All right, last year, 970 00:29:06,140 --> 00:29:08,180 when all that business 971 00:29:06,140 --> 00:29:08,180 with Tyler happened, 972 00:29:08,180 --> 00:29:12,020 I gave Kelly a really hard time 973 00:29:08,180 --> 00:29:12,020 about being jealous, 974 00:29:12,020 --> 00:29:14,180 and now I'm getting 975 00:29:12,020 --> 00:29:14,180 a really bad hit... 976 00:29:16,140 --> 00:29:19,140 From this OFI partner of his. 977 00:29:19,140 --> 00:29:21,150 And I'm-- 978 00:29:19,140 --> 00:29:21,150 I'm kind of in a corner, 979 00:29:21,150 --> 00:29:25,040 because I can't do 980 00:29:21,150 --> 00:29:25,040 the same thing, right? 981 00:29:28,150 --> 00:29:30,180 - No. 982 00:29:28,150 --> 00:29:30,180 No, no, no. 983 00:29:30,180 --> 00:29:32,140 No, both of you. 984 00:29:30,180 --> 00:29:32,140 With me. 985 00:29:32,140 --> 00:29:34,190 Now. Come on. 986 00:29:34,190 --> 00:29:36,100 You there. 987 00:29:36,100 --> 00:29:38,020 [somber music] 988 00:29:38,020 --> 00:29:39,150 I really don't want 989 00:29:39,150 --> 00:29:42,060 to be getting 990 00:29:39,150 --> 00:29:42,060 in the middle of your drama, 991 00:29:42,060 --> 00:29:44,080 but I have to say my piece. 992 00:29:45,150 --> 00:29:49,150 There are three women 993 00:29:45,150 --> 00:29:49,150 on this shift. 994 00:29:49,150 --> 00:29:51,230 We need each other. 995 00:29:51,230 --> 00:29:54,160 We can't be doing this. 996 00:29:54,160 --> 00:29:59,000 So I am asking, for a minute, 997 00:29:59,000 --> 00:30:02,200 set aside your own stuff, 998 00:29:59,000 --> 00:30:02,200 and just hear each other out. 999 00:30:02,200 --> 00:30:06,030 Because 51 needs you. 1000 00:30:06,030 --> 00:30:07,100 And I need you. 1001 00:30:11,030 --> 00:30:12,160 Truce? 1002 00:30:11,030 --> 00:30:12,160 [alert chimes] 1003 00:30:12,160 --> 00:30:16,160 - Truck 81, Engine 51, 1004 00:30:12,160 --> 00:30:16,160 Ambo 61, Squad 3. 1005 00:30:16,160 --> 00:30:19,070 Structure fire, 1006 00:30:16,160 --> 00:30:19,070 1056 North Kedvale Ave. 1007 00:30:19,070 --> 00:30:21,030 [sirens blare] 1008 00:30:21,030 --> 00:30:22,200 - Lieutenant, if you need 1009 00:30:21,030 --> 00:30:22,200 any refreshers 1010 00:30:22,200 --> 00:30:24,160 on how to use the Halligan... 1011 00:30:24,160 --> 00:30:26,070 - Keep talking, Capp. 1012 00:30:26,070 --> 00:30:28,160 I'll have you on 1013 00:30:26,070 --> 00:30:28,160 bathroom detail for the week. 1014 00:30:28,160 --> 00:30:30,190 - Main to inbound units. 1015 00:30:30,190 --> 00:30:34,070 1056 North Kenvale, 1016 00:30:30,190 --> 00:30:34,070 we have a two-story greystone. 1017 00:30:34,070 --> 00:30:36,170 Visible flames 1018 00:30:34,070 --> 00:30:36,170 on the north and west windows. 1019 00:30:36,170 --> 00:30:40,110 Juvenile victims trapped. 1020 00:30:36,170 --> 00:30:40,110 - We got kids. 1021 00:30:40,110 --> 00:30:42,080 - Hey, man, this is Engine 20. 1022 00:30:42,080 --> 00:30:43,170 We're here with Squad 1 1023 00:30:43,170 --> 00:30:45,210 Only about a block away 1024 00:30:43,170 --> 00:30:45,210 from Kedvale. 1025 00:30:45,210 --> 00:30:47,210 We'd be happy 1026 00:30:45,210 --> 00:30:47,210 to pick up that call. 1027 00:30:47,210 --> 00:30:49,130 - Wow. 1028 00:30:47,210 --> 00:30:49,130 Power move. 1029 00:30:49,130 --> 00:30:52,170 - Don't you do it, Main. 1030 00:30:49,130 --> 00:30:52,170 Don't you even think-- 1031 00:30:52,170 --> 00:30:55,030 - Copy Engine 20. 1032 00:30:52,170 --> 00:30:55,030 That'd be great. 1033 00:30:57,080 --> 00:30:59,040 - Glory hogs! 1034 00:30:59,040 --> 00:31:01,170 - Truck 81, Squad 3, 1035 00:30:59,040 --> 00:31:01,170 remaining inbound units, 1036 00:31:01,170 --> 00:31:03,170 return to quarters. 1037 00:31:03,170 --> 00:31:05,040 - Cut the sirens. 1038 00:31:03,170 --> 00:31:05,040 Party's over. 1039 00:31:05,040 --> 00:31:07,040 Copy that, main. 1040 00:31:07,040 --> 00:31:08,040 Turning orders. 1041 00:31:10,040 --> 00:31:11,130 [truck hisses] 1042 00:31:11,130 --> 00:31:13,200 Hey, Gallo. 1043 00:31:11,130 --> 00:31:13,200 You see what I see? 1044 00:31:17,130 --> 00:31:19,050 - That's him. 1045 00:31:20,220 --> 00:31:22,180 [seatbelt clicks] 1046 00:31:22,180 --> 00:31:25,090 - 81 to main. 1047 00:31:22,180 --> 00:31:25,090 Request police assistance. 1048 00:31:25,090 --> 00:31:27,050 Corner of Ashland and Lake. 1049 00:31:27,050 --> 00:31:29,210 We have eyes 1050 00:31:27,050 --> 00:31:29,210 on a robbery suspect. 1051 00:31:29,210 --> 00:31:31,180 - Sorry, repeat that. 1052 00:31:29,210 --> 00:31:31,180 Truck 81? 1053 00:31:31,180 --> 00:31:34,050 - Just send a patrol. 1054 00:31:31,180 --> 00:31:34,050 Quick. 1055 00:31:34,050 --> 00:31:35,140 - Copy that, 81. 1056 00:31:35,140 --> 00:31:38,050 - Casey, is that him? 1057 00:31:43,220 --> 00:31:45,050 - He's running. 1058 00:31:43,220 --> 00:31:45,050 Go. 1059 00:31:45,050 --> 00:31:47,080 [sirens blare] 1060 00:31:47,080 --> 00:31:48,220 [tires screech] 1061 00:31:48,220 --> 00:31:51,210 Main, we're in pursuit 1062 00:31:48,220 --> 00:31:51,210 of a red Chevy pickup 1063 00:31:51,210 --> 00:31:54,090 westbound on Lake. 1064 00:31:51,210 --> 00:31:54,090 Subject's wanted on suspicion 1065 00:31:54,090 --> 00:31:57,170 of grand larceny 1066 00:31:54,090 --> 00:31:57,170 and aggravated assault. 1067 00:31:59,140 --> 00:32:02,060 - 51 to 81. 1068 00:31:59,140 --> 00:32:02,060 We're on our way. 1069 00:32:02,060 --> 00:32:04,230 Maybe we can flank him 1070 00:32:02,060 --> 00:32:04,230 on a parallel street. 1071 00:32:04,230 --> 00:32:06,230 - Hey, ditto for Squad 3. 1072 00:32:06,230 --> 00:32:09,050 Hermann, you go east, 1073 00:32:06,230 --> 00:32:09,050 we'll go west. 1074 00:32:09,050 --> 00:32:12,060 - It's your call. 1075 00:32:09,050 --> 00:32:12,060 - Go for Ambo 61. 1076 00:32:12,060 --> 00:32:14,060 We'll race ahead and see if we 1077 00:32:12,060 --> 00:32:14,060 can cut him off in the front. 1078 00:32:14,060 --> 00:32:15,140 - Copy that. 1079 00:32:18,060 --> 00:32:21,050 [sirens blare 1080 00:32:18,060 --> 00:32:21,050 and horn honking] 1081 00:32:21,050 --> 00:32:24,060 [suspenseful music] 1082 00:32:24,060 --> 00:32:30,140 ♪ ♪ 1083 00:32:30,140 --> 00:32:32,060 - What's the plan 1084 00:32:30,140 --> 00:32:32,060 if we catch him? 1085 00:32:32,060 --> 00:32:34,060 - We'll cross that bridge 1086 00:32:32,060 --> 00:32:34,060 when we come to it. 1087 00:32:34,060 --> 00:32:36,100 Just be careful of bystanders. 1088 00:32:34,060 --> 00:32:36,100 - Copy that, Captain. 1089 00:32:36,100 --> 00:32:38,060 [horn blares] 1090 00:32:41,070 --> 00:32:43,110 - Squadster eastbound on Lake. 1091 00:32:43,110 --> 00:32:45,110 He's heading straight for us. 1092 00:32:46,190 --> 00:32:48,190 - Watch out! 1093 00:32:48,190 --> 00:32:50,090 [tires squealing] 1094 00:32:51,190 --> 00:32:53,200 This is Truck 81. 1095 00:32:51,190 --> 00:32:53,200 He got away. 1096 00:32:53,200 --> 00:32:56,160 He just cut north on Leavitt. 1097 00:32:53,200 --> 00:32:56,160 Hermann, can you box him in? 1098 00:32:56,160 --> 00:32:59,200 - Nah, Captain, we're too far. 1099 00:32:56,160 --> 00:32:59,200 He's gonna blow right past us 1100 00:32:59,200 --> 00:33:01,200 before we get 1101 00:32:59,200 --> 00:33:01,200 to that intersection. 1102 00:33:01,200 --> 00:33:03,200 - We're about to be at Leavitt, 1103 00:33:01,200 --> 00:33:03,200 you know we can-- 1104 00:33:03,200 --> 00:33:05,160 - There he is. 1105 00:33:03,200 --> 00:33:05,160 Quick! 1106 00:33:05,160 --> 00:33:07,100 Call it in. 1107 00:33:05,160 --> 00:33:07,100 Call it in. 1108 00:33:07,100 --> 00:33:09,030 - 61 to 81, we've got a visual. 1109 00:33:09,030 --> 00:33:10,230 Heading northbound 1110 00:33:09,030 --> 00:33:10,230 on to Leavitt. 1111 00:33:13,000 --> 00:33:14,110 [tires screech] 1112 00:33:15,200 --> 00:33:17,160 - That's it. 1113 00:33:15,200 --> 00:33:17,160 He's trapped. 1114 00:33:17,160 --> 00:33:20,190 [tires screeching] 1115 00:33:23,130 --> 00:33:25,080 [engine revs] 1116 00:33:25,080 --> 00:33:26,190 - He can't be serious. 1117 00:33:29,000 --> 00:33:30,130 [engine revving] 1118 00:33:41,000 --> 00:33:42,130 - Oh, hell, yeah, 1119 00:33:41,000 --> 00:33:42,130 I'm holding our ground. 1120 00:33:42,130 --> 00:33:44,070 All units, we're at 1121 00:33:42,130 --> 00:33:44,070 the dead end on Leavitt. 1122 00:33:44,070 --> 00:33:47,000 He's cornered but it looks like 1123 00:33:44,070 --> 00:33:47,000 he wants to rush us. 1124 00:33:47,000 --> 00:33:49,110 [engine revving] 1125 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 [tires screech] 1126 00:33:54,000 --> 00:33:55,130 Oh, pickles. 1127 00:33:56,130 --> 00:33:59,130 [dramatic music] 1128 00:33:59,130 --> 00:34:03,160 ♪ ♪ 1129 00:34:07,010 --> 00:34:09,010 - Nice job, ladies. 1130 00:34:09,010 --> 00:34:11,010 - [laughs] 1131 00:34:09,010 --> 00:34:11,010 - [laughs] 1132 00:34:12,090 --> 00:34:15,090 [both laughing] 1133 00:34:15,090 --> 00:34:17,090 - Pickles? 1134 00:34:15,090 --> 00:34:17,090 - I don't know! 1135 00:34:17,090 --> 00:34:19,010 It just came out. 1136 00:34:19,010 --> 00:34:20,170 Shut up. 1137 00:34:19,010 --> 00:34:20,170 - Okay. 1138 00:34:20,170 --> 00:34:22,090 [both laughing] 1139 00:34:22,090 --> 00:34:25,090 [trucks beeping] 1140 00:34:29,170 --> 00:34:31,050 - Whose tools? 1141 00:34:31,050 --> 00:34:33,050 all: Our tools! 1142 00:34:33,050 --> 00:34:34,170 [cheers and applause] 1143 00:34:34,170 --> 00:34:36,130 - That's right! 1144 00:34:36,130 --> 00:34:39,050 - It was all you. 1145 00:34:36,130 --> 00:34:39,050 - Brilliant. 1146 00:34:39,050 --> 00:34:40,170 - Am I gonna want to know 1147 00:34:39,050 --> 00:34:40,170 the details 1148 00:34:40,170 --> 00:34:42,090 of about how 1149 00:34:40,170 --> 00:34:42,090 you got those back? 1150 00:34:42,090 --> 00:34:45,070 - Nah, you've got enough 1151 00:34:42,090 --> 00:34:45,070 on your plate. 1152 00:34:45,070 --> 00:34:47,110 You can cancel 1153 00:34:45,070 --> 00:34:47,110 that equipment rack. 1154 00:34:47,110 --> 00:34:49,110 - Enough said. 1155 00:34:49,110 --> 00:34:51,050 [laughs] 1156 00:34:58,110 --> 00:34:59,150 - Hey. 1157 00:35:00,190 --> 00:35:02,130 I owe you an apology. 1158 00:35:03,190 --> 00:35:05,070 - Talk to me. 1159 00:35:05,070 --> 00:35:07,030 [somber music] 1160 00:35:07,030 --> 00:35:09,070 - My graduating class 1161 00:35:07,030 --> 00:35:09,070 at Northwestern med school 1162 00:35:09,070 --> 00:35:12,030 had a mini-reunion and... 1163 00:35:12,030 --> 00:35:14,130 just saw some photos online. 1164 00:35:14,130 --> 00:35:17,190 Which got me thinking 1165 00:35:14,130 --> 00:35:17,190 about the road not taken. 1166 00:35:17,190 --> 00:35:21,130 ♪ ♪ 1167 00:35:21,130 --> 00:35:23,050 I've been overcompensating. 1168 00:35:25,110 --> 00:35:26,190 - You don't have to. 1169 00:35:26,190 --> 00:35:29,070 Foster, you kick ass 1170 00:35:26,190 --> 00:35:29,070 at this job. 1171 00:35:29,070 --> 00:35:31,030 - [sighs] 1172 00:35:31,030 --> 00:35:33,030 - I'm sure you'd kick ass 1173 00:35:31,030 --> 00:35:33,030 as a doctor too, 1174 00:35:33,030 --> 00:35:35,070 but your life is your choice. 1175 00:35:35,070 --> 00:35:37,190 Don't let some photos online 1176 00:35:35,070 --> 00:35:37,190 get in your head. 1177 00:35:39,070 --> 00:35:40,090 - I hear you. 1178 00:35:43,030 --> 00:35:44,110 [sighs] 1179 00:35:45,190 --> 00:35:48,110 [tender music] 1180 00:35:48,110 --> 00:35:50,150 [both laugh] 1181 00:36:00,190 --> 00:36:03,030 [doorbell rings] 1182 00:36:07,110 --> 00:36:08,210 - Yes? 1183 00:36:08,210 --> 00:36:10,090 - Uh, hi, I'm real sorry 1184 00:36:08,210 --> 00:36:10,090 to bother you. 1185 00:36:10,090 --> 00:36:12,050 I'm looking for a Debra Wyatt. 1186 00:36:12,050 --> 00:36:13,210 - What's this about? 1187 00:36:13,210 --> 00:36:17,110 - I, uh, I have something 1188 00:36:13,210 --> 00:36:17,110 I think belongs to you. 1189 00:36:18,170 --> 00:36:20,170 I ended up with it by accident. 1190 00:36:20,170 --> 00:36:23,190 I just wanted to make sure 1191 00:36:20,170 --> 00:36:23,190 it reached its destination. 1192 00:36:23,190 --> 00:36:25,170 - Where did you find this? 1193 00:36:25,170 --> 00:36:27,130 - Well, I'm a firefighter. 1194 00:36:27,130 --> 00:36:30,170 We responded to an accident. 1195 00:36:27,130 --> 00:36:30,170 A collision with a mail truck. 1196 00:36:30,170 --> 00:36:34,050 Stuck to my boot, 1197 00:36:30,170 --> 00:36:34,050 if you can believe it. 1198 00:36:34,050 --> 00:36:36,150 Bit of an ordeal trying to 1199 00:36:34,050 --> 00:36:36,150 figure out where it belongs, 1200 00:36:36,150 --> 00:36:39,170 but I understand what it means. 1201 00:36:39,170 --> 00:36:43,050 Something like that. 1202 00:36:39,170 --> 00:36:43,050 How rare it is. 1203 00:36:43,050 --> 00:36:44,130 - No, you don't. 1204 00:36:44,130 --> 00:36:46,110 Um... 1205 00:36:46,110 --> 00:36:50,090 My husband wrote this 1206 00:36:46,110 --> 00:36:50,090 from Kunduz Province. 1207 00:36:50,090 --> 00:36:53,170 Uh, he must've sent it 1208 00:36:50,090 --> 00:36:53,170 just before he... 1209 00:36:56,050 --> 00:36:58,090 [crying] 1210 00:36:58,090 --> 00:37:00,130 - Oh, ma'am, I am so sorry. 1211 00:37:00,130 --> 00:37:02,130 - I can't even tell you 1212 00:37:00,130 --> 00:37:02,130 what this means. 1213 00:37:02,130 --> 00:37:04,050 - Well, I would've 1214 00:37:02,130 --> 00:37:04,050 brought it sooner, 1215 00:37:04,050 --> 00:37:06,050 but the address was gone. 1216 00:37:06,050 --> 00:37:08,210 I tried to decipher the letters 1217 00:37:06,050 --> 00:37:08,210 on the back looking for a clue. 1218 00:37:08,210 --> 00:37:11,130 - These? 1219 00:37:08,210 --> 00:37:11,130 - Yeah, I never did crack it. 1220 00:37:11,130 --> 00:37:13,090 - [laughs] 1221 00:37:13,090 --> 00:37:17,070 It's, um, "From my heart, to my 1222 00:37:13,090 --> 00:37:17,070 love, to my home, to my life." 1223 00:37:21,130 --> 00:37:22,210 I don't know what to say. 1224 00:37:24,170 --> 00:37:26,130 This'll sound strange, but... 1225 00:37:28,170 --> 00:37:30,170 It's like you brought him home. 1226 00:37:32,090 --> 00:37:33,170 I can't thank you enough. 1227 00:37:36,050 --> 00:37:38,110 - It's not strange. 1228 00:37:38,110 --> 00:37:40,170 Not strange at all. 1229 00:37:42,190 --> 00:37:44,230 ♪ ♪ 1230 00:37:44,230 --> 00:37:47,130 - Oh, so Morris over there, 1231 00:37:44,230 --> 00:37:47,130 he gets up there, 1232 00:37:47,130 --> 00:37:49,110 he kicks a door down, 1233 00:37:47,130 --> 00:37:49,110 and guess what he finds? 1234 00:37:49,110 --> 00:37:50,150 Twins. 1235 00:37:50,150 --> 00:37:52,110 Little girls 1236 00:37:50,150 --> 00:37:52,110 about four years old. 1237 00:37:52,110 --> 00:37:54,190 Channel 9 news got a shot 1238 00:37:52,110 --> 00:37:54,190 of him coming out the front. 1239 00:37:54,190 --> 00:37:56,150 He had a kid under each arm. 1240 00:37:56,150 --> 00:37:59,070 [laughs] 1241 00:37:56,150 --> 00:37:59,070 That was a hell of a fire. 1242 00:37:59,070 --> 00:38:00,170 You guys missed out. 1243 00:38:01,210 --> 00:38:03,110 How much do I owe you? 1244 00:38:03,110 --> 00:38:04,210 - Six bucks. 1245 00:38:04,210 --> 00:38:06,230 - I thought it was three. 1246 00:38:06,230 --> 00:38:10,050 - Well, there's an extra tax 1247 00:38:06,230 --> 00:38:10,050 for local celebrities. 1248 00:38:13,110 --> 00:38:15,150 Yeah. 1249 00:38:17,110 --> 00:38:19,230 [both laughing] 1250 00:38:24,190 --> 00:38:26,110 - I'll be right back. 1251 00:38:27,110 --> 00:38:29,110 - Hey. 1252 00:38:27,110 --> 00:38:29,110 - Hey. [laughs] 1253 00:38:29,110 --> 00:38:32,000 Heard about your "Dukes 1254 00:38:29,110 --> 00:38:32,000 of Hazzard" act yesterday. 1255 00:38:32,000 --> 00:38:34,230 Think I might get why you miss 1256 00:38:32,000 --> 00:38:34,230 being on the front lines. 1257 00:38:34,230 --> 00:38:38,070 - Yeah, it's not all fun 1258 00:38:34,230 --> 00:38:38,070 and car chases. 1259 00:38:38,070 --> 00:38:39,190 Every once and a while 1260 00:38:38,070 --> 00:38:39,190 we fight a fire. 1261 00:38:39,190 --> 00:38:40,210 - [laughs] 1262 00:38:42,150 --> 00:38:46,110 Look, I know it's not quite 1263 00:38:42,150 --> 00:38:46,110 as exciting as all that, 1264 00:38:46,110 --> 00:38:49,230 but I pulled another case 1265 00:38:49,230 --> 00:38:52,070 I think would be 1266 00:38:49,230 --> 00:38:52,070 right up your alley. 1267 00:38:52,070 --> 00:38:55,170 Distillery, 1268 00:38:52,070 --> 00:38:55,170 out near the port of Chicago. 1269 00:38:55,170 --> 00:38:57,210 They're claiming 1270 00:38:55,170 --> 00:38:57,210 industrial espionage. 1271 00:38:57,210 --> 00:38:59,170 - Mm. 1272 00:38:59,170 --> 00:39:01,170 - You know headquarters 1273 00:38:59,170 --> 00:39:01,170 detailed some extra staff 1274 00:39:01,170 --> 00:39:06,090 to OFI to help lighten 1275 00:39:01,170 --> 00:39:06,090 the load, but frankly... 1276 00:39:06,090 --> 00:39:07,090 they don't have your eyes. 1277 00:39:10,090 --> 00:39:13,150 Thought maybe you and I 1278 00:39:10,090 --> 00:39:13,150 could grab lunch tomorrow? 1279 00:39:15,010 --> 00:39:16,170 Just to talk it through. 1280 00:39:18,110 --> 00:39:20,150 ♪ ♪ 1281 00:39:20,150 --> 00:39:23,010 - Listen, I-- 1282 00:39:23,010 --> 00:39:24,210 I appreciate you 1283 00:39:23,010 --> 00:39:24,210 keeping me in mind, 1284 00:39:24,210 --> 00:39:28,190 but I need to put my focus 1285 00:39:24,210 --> 00:39:28,190 back where it belongs. 1286 00:39:28,190 --> 00:39:31,190 Squad 3, House 51. 1287 00:39:31,190 --> 00:39:36,070 Sort of keep myself 1288 00:39:31,190 --> 00:39:36,070 tied down to one thing. 1289 00:39:39,130 --> 00:39:41,130 - Hear you loud and clear. 1290 00:39:41,130 --> 00:39:45,090 Lieutenant, 1291 00:39:41,130 --> 00:39:45,090 take care of yourself. 1292 00:39:45,090 --> 00:39:47,210 Be safe. 1293 00:39:45,090 --> 00:39:47,210 - You too. 1294 00:39:52,130 --> 00:39:59,130 ♪ ♪ 1295 00:39:59,130 --> 00:40:04,130 - Hermann would probably let me 1296 00:39:59,130 --> 00:40:04,130 sneak out early if you want. 1297 00:40:04,130 --> 00:40:06,210 Just the two of us. 1298 00:40:06,210 --> 00:40:08,170 - I'd love that. 1299 00:40:11,210 --> 00:40:18,210 ♪ ♪ 1300 00:40:20,190 --> 00:40:21,210 - Oh! 1301 00:40:21,210 --> 00:40:23,230 - Oh, my God, I am so sorry. 1302 00:40:23,230 --> 00:40:25,190 - Aren't firefighters 1303 00:40:23,230 --> 00:40:25,190 supposed to be all about 1304 00:40:25,190 --> 00:40:27,230 situational awareness? 1305 00:40:27,230 --> 00:40:29,190 - Aren't paramedics 1306 00:40:27,230 --> 00:40:29,190 supposed to be about 1307 00:40:29,190 --> 00:40:31,190 comforting bedside manners? 1308 00:40:31,190 --> 00:40:33,030 [whispers] 1309 00:40:31,190 --> 00:40:33,030 Sorry. 1310 00:40:33,030 --> 00:40:35,230 - Um, what are you doing? 1311 00:40:35,230 --> 00:40:37,130 - Helping. 1312 00:40:35,230 --> 00:40:37,130 - No. 1313 00:40:37,130 --> 00:40:38,190 You're not. 1314 00:40:37,130 --> 00:40:38,190 I'm good. 1315 00:40:38,190 --> 00:40:40,030 Thanks. 1316 00:40:40,030 --> 00:40:43,010 So, I see you're still 1317 00:40:40,030 --> 00:40:43,010 walking around 1318 00:40:43,010 --> 00:40:45,130 with that swagger of yours. 1319 00:40:45,130 --> 00:40:47,170 - Swagger? 1320 00:40:45,130 --> 00:40:47,170 - Mm-hmm. 1321 00:40:47,170 --> 00:40:49,190 - What about you in 1322 00:40:47,170 --> 00:40:49,190 the academy gym every morning 1323 00:40:49,190 --> 00:40:51,230 trying to outdo half the guys 1324 00:40:49,190 --> 00:40:51,230 without breaking a sweat? 1325 00:40:52,230 --> 00:40:54,090 - You were watching me? 1326 00:40:56,190 --> 00:40:57,210 - Maybe. 1327 00:41:00,000 --> 00:41:03,010 [heavy breathing] 1328 00:41:06,110 --> 00:41:07,190 - [laughs] 1329 00:41:07,190 --> 00:41:09,150 - Okay, before we go 1330 00:41:07,190 --> 00:41:09,150 any further, 1331 00:41:09,150 --> 00:41:11,110 we agree this is 1332 00:41:09,150 --> 00:41:11,110 a onetime thing-- 1333 00:41:11,110 --> 00:41:12,190 - Please stop saying 1334 00:41:11,110 --> 00:41:12,190 stupid things and kiss me. 1335 00:41:12,190 --> 00:41:14,000 - Okay. 1336 00:41:14,000 --> 00:41:15,130 [both laugh] 1337 00:41:22,130 --> 00:41:29,090 ♪ ♪ 1338 00:41:51,010 --> 00:41:54,030 [wolf howls] 78626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.