All language subtitles for Cages.2011.DVDRip.XviD-RedBlade.CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,329 --> 00:00:14,331 Tinha dito que sua mãe não estava. 2 00:00:15,599 --> 00:00:17,540 Nem sempre ela está. 3 00:00:33,617 --> 00:00:34,952 Obrigada. 4 00:00:52,302 --> 00:00:53,747 Como está se virando? 5 00:01:01,211 --> 00:01:02,546 Vá embora. 6 00:01:48,392 --> 00:01:49,766 O que ele queria? 7 00:01:53,764 --> 00:01:55,099 Não sei. 8 00:04:06,463 --> 00:04:07,767 Você de novo? 9 00:04:14,838 --> 00:04:16,173 O que você quer? 10 00:04:17,507 --> 00:04:18,952 Estava me perguntando, 11 00:04:19,710 --> 00:04:21,719 o trailer ainda está para alugar? 12 00:04:22,312 --> 00:04:23,656 Está. 13 00:04:23,657 --> 00:04:24,982 Por quê? 14 00:04:26,283 --> 00:04:27,623 Eu posso alugá-lo. 15 00:04:30,320 --> 00:04:32,266 Pense nisso, faz sentido. 16 00:04:32,722 --> 00:04:35,328 Depois do que aconteceu, vai precisar de ajuda. 17 00:04:37,894 --> 00:04:39,737 Não precisamos de ninguém. 18 00:04:39,930 --> 00:04:41,671 Cuide da sua vida. 19 00:04:41,672 --> 00:04:43,070 Vá para casa. 20 00:04:47,971 --> 00:04:49,341 E então? 21 00:04:51,842 --> 00:04:53,180 Não sei. 22 00:04:54,644 --> 00:04:55,950 Vou pensar. 23 00:05:36,319 --> 00:05:37,620 Pai! 24 00:05:46,363 --> 00:05:47,735 E então? 25 00:05:47,736 --> 00:05:50,067 Estamos perfurando há duas semanas. 26 00:05:50,333 --> 00:05:51,710 Não há água aqui. 27 00:05:52,002 --> 00:05:53,811 Já descemos 15 metros. 28 00:05:54,504 --> 00:05:57,314 Acho que é o lugar errado, afinal de contas. 29 00:05:57,507 --> 00:06:01,478 Quanto mais perfurarmos, mais caro vai ficar. 30 00:06:01,811 --> 00:06:03,149 Quanto até agora? 31 00:06:03,150 --> 00:06:04,452 Seis mil. 32 00:06:04,981 --> 00:06:06,654 Seis mil? 33 00:06:06,850 --> 00:06:09,057 Não tenho esse dinheiro. 34 00:06:10,654 --> 00:06:14,329 Terá que arranjar. Ou vamos embora. 35 00:06:15,625 --> 00:06:17,434 Bom, podem ir! 36 00:06:18,295 --> 00:06:19,899 Tem trinta dias para pagar. 37 00:06:19,900 --> 00:06:21,265 Dane-se! 38 00:06:23,934 --> 00:06:25,345 Dane-se? 39 00:06:56,833 --> 00:06:58,710 - Bom dia, Sra. Santana - Bom dia. 40 00:07:14,584 --> 00:07:16,996 Pare, está me envergonhando. Desça! 41 00:07:38,041 --> 00:07:40,078 Grande verão estamos tendo, não? 42 00:07:43,646 --> 00:07:45,523 $ 150,47 43 00:07:53,456 --> 00:07:54,764 Não vou levar isso... 44 00:08:09,639 --> 00:08:11,141 $ 108,16 45 00:08:11,741 --> 00:08:13,045 $ 110,00 46 00:08:15,645 --> 00:08:17,716 Triste o que aconteceu. 47 00:08:21,518 --> 00:08:22,822 Obrigada. 48 00:08:27,891 --> 00:08:29,632 Vou levar o que ela devolveu. 49 00:10:56,606 --> 00:10:58,114 Você não é bem-vindo aqui! 50 00:10:59,375 --> 00:11:00,979 Não chamamos você! 51 00:11:01,377 --> 00:11:02,822 Deixe-me ajudar. 52 00:11:03,613 --> 00:11:05,354 Posso fazer isso sozinho. 53 00:12:41,177 --> 00:12:42,547 Terminou? 54 00:12:43,279 --> 00:12:45,225 Seria mais rápido se você ajudasse. 55 00:12:50,386 --> 00:12:52,195 Quer dar um mergulho no lago? 56 00:12:54,090 --> 00:12:56,195 Nadar lá? É muito fundo. 57 00:12:57,126 --> 00:12:58,764 Você pode ficar na praia. 58 00:12:59,329 --> 00:13:01,138 O vagabundo vai estar lá? 59 00:13:01,431 --> 00:13:03,342 Não, apenas você e eu. 60 00:13:04,367 --> 00:13:06,278 Vamos lá, venha! 61 00:13:18,481 --> 00:13:20,151 Pare com isso, estou dirigindo. 62 00:13:25,521 --> 00:13:28,502 Mãe, faz tempo que quero perguntar. 63 00:13:28,503 --> 00:13:29,867 O quê? 64 00:13:31,260 --> 00:13:33,331 O papai tinha seguro? 65 00:13:35,398 --> 00:13:36,699 Não. 66 00:13:37,800 --> 00:13:40,007 As vacas estão seguradas, mas nós não. 67 00:13:40,436 --> 00:13:42,313 Custa muito caro. 68 00:14:27,817 --> 00:14:29,125 Como está a água? 69 00:14:29,585 --> 00:14:31,223 Nada mal. 70 00:14:38,227 --> 00:14:39,601 Venha! 71 00:14:39,896 --> 00:14:41,398 Não estou com vontade. 72 00:15:43,659 --> 00:15:45,002 Não, obrigada. 73 00:15:54,504 --> 00:15:58,179 Há dois anos que eu não bebo. 74 00:15:58,641 --> 00:16:00,245 Desculpe, eu não sabia. 75 00:16:01,377 --> 00:16:02,715 Como podia saber? 76 00:16:18,561 --> 00:16:20,097 Não vai me matar. 77 00:16:26,035 --> 00:16:27,339 Obrigada. 78 00:16:38,047 --> 00:16:39,390 Você está bebendo? 79 00:16:39,391 --> 00:16:42,025 Onde você estava? Estava procurando por você. 80 00:16:42,026 --> 00:16:43,787 Disse que era só você e eu. 81 00:16:58,534 --> 00:17:00,411 Tudo bem, eu levo você. 82 00:18:01,564 --> 00:18:03,703 - Terminou a ordenha? - Adivinhe. 83 00:18:05,067 --> 00:18:07,773 - Estou fazendo uma torta. - Não estou com fome. 84 00:18:08,037 --> 00:18:09,407 Deixe disso. 85 00:18:10,673 --> 00:18:13,517 Venda a fazenda se é difícil suportar. 86 00:18:13,518 --> 00:18:15,112 Tenha respeito pela sua mãe. 87 00:18:17,380 --> 00:18:20,259 Não tem o que fazer além de nos incomodar? 88 00:18:32,395 --> 00:18:33,703 Temperamento ele tem. 89 00:18:45,441 --> 00:18:46,815 De novo! 90 00:18:50,279 --> 00:18:51,587 Droga! 91 00:19:27,883 --> 00:19:29,294 Que droga! 92 00:19:37,560 --> 00:19:38,902 Pegue sua jaqueta. 93 00:19:39,395 --> 00:19:40,696 Para quê? 94 00:19:41,564 --> 00:19:43,237 Vou levá-lo a um lugar. 95 00:19:44,667 --> 00:19:45,977 Aonde? 96 00:19:45,978 --> 00:19:47,370 Você vai gostar. 97 00:19:48,237 --> 00:19:49,538 Vamos. 98 00:19:50,539 --> 00:19:51,879 Estarei na caminhonete. 99 00:19:52,475 --> 00:19:53,886 Espere sentado. 100 00:20:15,598 --> 00:20:17,104 Você não é nada divertido. 101 00:20:21,737 --> 00:20:23,041 Vamos! 102 00:21:43,485 --> 00:21:44,928 Duas cervejas, por favor. 103 00:21:45,321 --> 00:21:46,766 Ele não devia estar aqui. 104 00:21:46,956 --> 00:21:48,560 Cuide da sua vida. 105 00:21:50,359 --> 00:21:52,339 O que vai ser, meu lindo? 106 00:21:52,528 --> 00:21:53,866 Uma coca. 107 00:21:53,867 --> 00:21:55,967 Não, o mesmo que eu. 108 00:22:07,176 --> 00:22:08,754 Obrigado. 109 00:22:14,717 --> 00:22:16,492 - Aqui. - Obrigado. 110 00:22:17,453 --> 00:22:21,033 Aplausos para a talentosa Sandra! 111 00:22:23,859 --> 00:22:28,069 E agora, recebam a erótica Candy! 112 00:22:28,397 --> 00:22:30,907 - Tudo bem? - Há quanto tempo. 113 00:22:30,908 --> 00:22:32,344 Sentiu minha falta? 114 00:24:00,622 --> 00:24:01,965 Nada mal, hein? 115 00:24:01,966 --> 00:24:03,436 O que está fazendo? 116 00:24:10,065 --> 00:24:11,408 Obrigado. 117 00:24:13,702 --> 00:24:15,511 Espere, não terminamos ainda. 118 00:24:58,180 --> 00:24:59,523 Bom dia. 119 00:25:02,618 --> 00:25:04,120 Por que está vestindo isso? 120 00:25:07,056 --> 00:25:08,394 Tire! 121 00:25:12,061 --> 00:25:13,734 Tire, eu disse! 122 00:25:22,237 --> 00:25:25,218 Limpe a máquina de ordenha. Está imunda. 123 00:25:25,219 --> 00:25:27,720 Se um fiscal vier, seremos multados. 124 00:25:27,976 --> 00:25:30,582 Ordenhe você as suas vacas! 125 00:26:07,816 --> 00:26:09,151 Olhe! 126 00:26:09,152 --> 00:26:10,926 Está todo orgulhoso! 127 00:27:38,106 --> 00:27:39,710 Sua mãe está pronta? 128 00:27:39,975 --> 00:27:41,352 Onde vocês vão agora? 129 00:27:49,051 --> 00:27:50,359 Desde quando você fuma? 130 00:27:51,653 --> 00:27:52,954 E você? 131 00:27:54,990 --> 00:27:57,596 Grávida, e bebendo como um peixe! 132 00:27:58,727 --> 00:28:00,035 Isso está certo? 133 00:28:59,388 --> 00:29:01,095 Gostou? 134 00:29:04,926 --> 00:29:07,338 É a primeira vez que como pato. 135 00:29:19,841 --> 00:29:21,252 Você não me contou. 136 00:29:22,044 --> 00:29:23,345 O quê? 137 00:29:24,946 --> 00:29:26,252 Sobre o menino. 138 00:29:29,251 --> 00:29:31,322 Esse será seu terceiro. 139 00:30:56,838 --> 00:30:59,045 Ele se afogou há dois anos. 140 00:31:01,076 --> 00:31:03,579 Simon estava aqui, mas não conseguiu salvá-lo. 141 00:31:07,349 --> 00:31:09,056 É isso. 142 00:33:45,106 --> 00:33:46,477 Você de novo? 143 00:33:46,741 --> 00:33:48,118 Vá embora! 144 00:33:51,146 --> 00:33:53,990 Muito menos gente do que no ano passado. 145 00:33:54,316 --> 00:33:55,693 Não acontece nada. 146 00:34:14,369 --> 00:34:16,042 Como estão os negócios? 147 00:34:20,575 --> 00:34:21,981 O que está fazendo? 148 00:34:22,177 --> 00:34:23,517 Qual é o seu jogo? 149 00:34:25,614 --> 00:34:27,423 As pessoas estão falando. 150 00:34:27,716 --> 00:34:29,753 Acha que eu não reparei? 151 00:34:31,653 --> 00:34:34,759 Jean morreu há dois meses e você já está namorando. 152 00:34:37,459 --> 00:34:40,338 Cuide bem do seu filho em vez disso. 153 00:34:41,262 --> 00:34:42,707 Como pode dizer isso? 154 00:34:44,032 --> 00:34:46,321 Viver na fazenda não era o que eu queria. 155 00:34:46,322 --> 00:34:47,711 Fiz isso por ele. 156 00:34:49,537 --> 00:34:51,742 Fiz tudo isso por eles, como você sabe. 157 00:34:54,309 --> 00:34:56,653 Não venha me repreender, Sra. Santana. 158 00:35:21,102 --> 00:35:22,410 O que aconteceu? 159 00:35:22,411 --> 00:35:23,741 Meu Deus! 160 00:35:24,005 --> 00:35:25,482 Fui atingido por uma porta. 161 00:35:25,483 --> 00:35:26,815 Por uma porta? 162 00:35:27,308 --> 00:35:28,648 Eu estou bem. 163 00:35:29,811 --> 00:35:31,848 - Coma um biscoito. - Pobre criança. 164 00:35:32,647 --> 00:35:34,017 Obrigado. 165 00:35:41,256 --> 00:35:42,596 Como estão os negócios? 166 00:35:43,625 --> 00:35:44,963 Devagar. 167 00:36:30,572 --> 00:36:33,143 - Quer uma cerveja? - Não. 168 00:36:33,408 --> 00:36:34,712 Não, obrigada. 169 00:37:26,661 --> 00:37:30,370 Vamos aos resultados do concurso de canto. 170 00:37:30,371 --> 00:37:31,843 Mas, primeiro, 171 00:37:32,367 --> 00:37:36,543 é hora de dançar com Diana Gouin! 172 00:37:49,651 --> 00:37:50,957 Venha dançar. 173 00:37:51,186 --> 00:37:52,490 Vamos lá! 174 00:37:54,923 --> 00:37:56,224 Venha! 175 00:38:57,051 --> 00:38:58,655 Vá em frente, saúde! 176 00:39:05,460 --> 00:39:07,064 As Gatas Selvagens! 177 00:39:11,900 --> 00:39:13,270 Você está gritando. 178 00:39:13,271 --> 00:39:14,640 Quer dançar? 179 00:39:50,838 --> 00:39:52,511 Não empurre... 180 00:40:02,550 --> 00:40:04,996 Pare, me solte! 181 00:40:21,536 --> 00:40:23,538 Pare com isso! 182 00:40:28,176 --> 00:40:31,020 - Deixa-a. - Cuide da sua vida. 183 00:40:35,616 --> 00:40:36,993 Seu filho da puta! 184 00:40:39,153 --> 00:40:41,463 Pare! 185 00:40:46,160 --> 00:40:47,537 Vamos. 186 00:40:47,829 --> 00:40:49,467 Simon, me dê uma mão. 187 00:40:50,131 --> 00:40:51,501 Levante-se! 188 00:40:53,534 --> 00:40:54,874 Venha, vamos. 189 00:40:55,703 --> 00:40:57,073 Eu estou bem. 190 00:42:01,669 --> 00:42:02,970 Tome. 191 00:42:03,971 --> 00:42:06,508 Não, preciso parar. Não é bom para... 192 00:42:07,175 --> 00:42:09,018 Vamos, um último gole. 193 00:42:39,040 --> 00:42:40,678 Pare. 194 00:42:52,487 --> 00:42:53,830 O que está fazendo? 195 00:42:59,494 --> 00:43:01,269 O que está fazendo? 196 00:43:01,963 --> 00:43:03,333 Vamos lá! 197 00:43:05,233 --> 00:43:07,679 - Fique longe de mim. - Vamos lá! 198 00:43:09,837 --> 00:43:13,114 Fique longe de mim, seu idiota. 199 00:43:16,611 --> 00:43:17,983 Fique longe de mim. 200 00:46:10,017 --> 00:46:11,389 Acorde. 201 00:46:11,419 --> 00:46:13,399 - O quê? - Quero que você vá. 202 00:46:13,788 --> 00:46:15,158 Por quê? 203 00:46:15,723 --> 00:46:18,727 Vá embora. Nunca mais quero ver sua cara. 204 00:46:24,131 --> 00:46:25,509 Me solte. 205 00:46:28,135 --> 00:46:30,911 É isso? Conseguiu o que queria? 206 00:46:34,115 --> 00:46:36,152 Depois de tudo que eu fiz por você! 207 00:46:37,345 --> 00:46:39,086 Eu nunca pedi nada. 208 00:46:51,425 --> 00:46:52,760 Eu vou voltar! 209 00:47:15,516 --> 00:47:16,927 Já levantou? 210 00:47:18,018 --> 00:47:19,356 Você me dá nojo. 211 00:47:20,287 --> 00:47:21,994 Ouvi você ontem à noite. 212 00:47:24,225 --> 00:47:27,434 Se você não tivesse matado seu pai e seu irmão... 213 00:47:29,530 --> 00:47:30,907 Então é isso? 214 00:47:32,066 --> 00:47:33,643 Sim, eu fiz de propósito. 215 00:47:34,201 --> 00:47:37,512 Não travei as rodas do reboque. 216 00:47:37,513 --> 00:47:38,839 Feliz agora? 217 00:47:40,007 --> 00:47:43,420 Era isso que queria ouvir? Era isso, não é? 218 00:49:42,129 --> 00:49:43,699 Estamos falidos. 219 00:49:43,700 --> 00:49:45,733 Temos que vender a fazenda. 220 00:49:48,502 --> 00:49:50,243 Você deve estar contente. 221 00:50:14,962 --> 00:50:16,332 Acorde. 222 00:50:17,965 --> 00:50:19,501 Não vai começar de novo. 223 00:50:21,201 --> 00:50:22,539 Vamos, mãe. 224 00:50:23,604 --> 00:50:24,908 Vamos, levante-se. 225 00:50:38,586 --> 00:50:40,122 Sorte que eu tenho você. 226 00:50:41,355 --> 00:50:43,293 Cale a boca, você está bêbada. 227 00:54:38,592 --> 00:54:39,969 Deve ter sido ele. 228 00:54:46,366 --> 00:54:48,978 Pelo menos elas estão no seguro. 229 00:55:05,585 --> 00:55:09,585 Equipe Art Subs Tradução: rMonta 13008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.