All language subtitles for Bronco.Billy.1980.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,891 --> 00:03:00,353 Ladies and gentlemen... 2 00:03:00,437 --> 00:03:01,813 boys and girls... 3 00:03:02,355 --> 00:03:04,399 we welcome you this evening... 4 00:03:04,482 --> 00:03:07,694 to the greatest, the most authentic... 5 00:03:07,819 --> 00:03:10,488 Wild West Show in America! 6 00:03:11,197 --> 00:03:12,407 So hang on... 7 00:03:12,490 --> 00:03:14,534 to your hats and boots... 8 00:03:15,952 --> 00:03:18,288 or your loved one's hand. 9 00:03:20,665 --> 00:03:23,501 Let us take you back to a time... 10 00:03:23,626 --> 00:03:27,505 when the cowboys and Indians roamed our great land! 11 00:03:28,590 --> 00:03:31,760 And now, for our first act this evening... 12 00:03:31,843 --> 00:03:33,720 Chief Big Eagle... 13 00:03:33,803 --> 00:03:39,642 the great-great grandson of the great Apache Indian chief, Geronimo... 14 00:03:39,976 --> 00:03:44,314 will perform his legendary Rattlesnake Dance... 15 00:03:44,647 --> 00:03:48,318 that no white man has ever seen before! 16 00:03:48,526 --> 00:03:50,028 And that's for sure! 17 00:03:50,403 --> 00:03:51,946 Chief Big Eagle! 18 00:04:31,111 --> 00:04:33,488 I'm awful scared, Bronco Billy. 19 00:04:33,988 --> 00:04:37,075 Everybody's a little nervous their first night in show business. 20 00:04:37,659 --> 00:04:40,578 You just do what we rehearsed and everything will be fine. 21 00:04:40,662 --> 00:04:43,581 Yeah, but I'm awful scared, Bronco Billy. 22 00:04:48,420 --> 00:04:51,172 Take a swig of this, it'll make you feel great. 23 00:04:51,589 --> 00:04:54,300 The Chief got bit again by the rattlesnake. 24 00:04:54,384 --> 00:04:55,427 Damn! 25 00:04:55,677 --> 00:04:59,514 Running Water took him to their truck and gave him a shot of Doc's Snake Bite. 26 00:04:59,597 --> 00:05:03,476 I don't know why he can't just do the Great Apache Flaming Arrow Act. 27 00:05:03,768 --> 00:05:05,854 Didn't you tell him to use the gopher snake? 28 00:05:06,271 --> 00:05:08,440 I did, but he's a proud Indian. 29 00:05:08,523 --> 00:05:10,483 The only good Indian is a dead Indian. 30 00:05:12,193 --> 00:05:13,695 Let's go, girl. 31 00:05:57,530 --> 00:05:58,530 How about it? 32 00:05:58,573 --> 00:06:01,493 How about a big hand for Lasso Leonard James? 33 00:06:02,369 --> 00:06:04,913 The greatest rope artist in the West! 34 00:06:08,333 --> 00:06:10,335 And now, ladies and gentlemen... 35 00:06:10,877 --> 00:06:13,338 it is my privilege and honor... 36 00:06:13,546 --> 00:06:15,507 to present to you this evening... 37 00:06:15,673 --> 00:06:18,009 the greatest trick shooter... 38 00:06:20,387 --> 00:06:22,097 the fastest draw... 39 00:06:24,224 --> 00:06:25,809 the toughest hombre... 40 00:06:26,184 --> 00:06:31,189 the one and only Bronco Billy McCoy! 41 00:06:55,380 --> 00:06:56,589 How about it? 42 00:07:57,400 --> 00:07:58,401 Terrific! 43 00:08:03,365 --> 00:08:06,701 Thank you, folks. Thank you, my little pardners out there. 44 00:08:07,285 --> 00:08:10,580 Always great to be back in Montana and see all of our friends. 45 00:08:11,456 --> 00:08:14,292 Now I'd like to introduce you to my new assistant. 46 00:08:14,417 --> 00:08:16,378 It's her first night in the big tent. 47 00:08:16,461 --> 00:08:20,256 So how about a big Montana welcome for Miss Mitzi Fritts. 48 00:08:28,973 --> 00:08:30,475 Throw up the plates. 49 00:08:43,113 --> 00:08:44,447 Throw up another plate. 50 00:09:00,755 --> 00:09:03,216 How about it, ladies and gentlemen? Bronco Billy! 51 00:09:11,015 --> 00:09:14,060 And now I want all of you settlers... 52 00:09:14,436 --> 00:09:16,271 and all of you little pardners... 53 00:09:16,354 --> 00:09:17,480 to sit tight... 54 00:09:17,689 --> 00:09:20,859 because Bronco Billy is getting ready to do... 55 00:09:21,067 --> 00:09:24,904 his death-defying "Wheel of Fortune" shootout! 56 00:09:27,449 --> 00:09:29,367 Are those real bullets? 57 00:09:29,451 --> 00:09:31,911 It's a special buckshot. It doesn't go too far. 58 00:09:31,995 --> 00:09:34,247 But don't worry, I never miss. 59 00:09:38,877 --> 00:09:42,422 Miss Mitzi, would you like a blindfold? 60 00:09:42,964 --> 00:09:44,591 No, Bronco Billy. 61 00:09:44,883 --> 00:09:46,885 You're the best shot in the Old West. 62 00:09:47,343 --> 00:09:49,721 Very well, but I will wear one. 63 00:09:55,560 --> 00:09:57,312 Are you ready, Miss Mitzi? 64 00:09:57,687 --> 00:09:59,355 Yes, Bronco Billy. 65 00:09:59,689 --> 00:10:00,689 All right. 66 00:10:01,316 --> 00:10:02,442 Spin the wheel. 67 00:10:51,700 --> 00:10:53,702 How much money we got in the kitty? 68 00:10:53,785 --> 00:10:55,537 $19 and some change. 69 00:10:56,287 --> 00:10:58,498 Nobody can ever say we're getting rich. 70 00:10:58,581 --> 00:11:01,292 I'll just be glad when we get to the next town. 71 00:11:01,376 --> 00:11:03,503 That's good, too. But, I... 72 00:11:04,587 --> 00:11:07,966 If something's sticking in your craw, why don't you just spit it out? 73 00:11:08,383 --> 00:11:12,595 Me and the boys have been with you down the road through hell and high water. 74 00:11:12,679 --> 00:11:15,181 If there's a fight, we stick together, right? 75 00:11:15,306 --> 00:11:17,225 We know you've done the same for us. 76 00:11:17,308 --> 00:11:19,561 Doc, if it's about that little gal... 77 00:11:19,811 --> 00:11:23,064 you know how hard it is to find a good assistant nowadays. 78 00:11:23,148 --> 00:11:25,650 You tell the boys that I'll find us an angel... 79 00:11:25,734 --> 00:11:28,278 who will make us proud to have her in the show. 80 00:11:28,361 --> 00:11:31,698 Heck, they understand about all that, Billy, but... 81 00:11:31,990 --> 00:11:33,825 What the hell are you talking about? 82 00:11:35,785 --> 00:11:38,663 You know the boys love you and so do I... 83 00:11:38,913 --> 00:11:43,001 but unless we get paid, we have to quit because it's been six months. 84 00:11:57,974 --> 00:11:59,059 What's going on? 85 00:11:59,142 --> 00:12:01,644 Get out of my truck, you yellow-bellied sidewinders! 86 00:12:01,728 --> 00:12:03,354 - It's raining! - Get out! 87 00:12:06,775 --> 00:12:08,943 What in tarnation is he all heated up about? 88 00:12:09,027 --> 00:12:12,238 I just told him we was all gonna quit unless we got paid! 89 00:12:12,322 --> 00:12:14,032 Why'd you tell him while it was raining? 90 00:12:15,325 --> 00:12:17,202 Get out of my truck, you ingrates! 91 00:12:17,369 --> 00:12:20,497 - Don't you swear at my wife, Boss! - Get out of my truck! 92 00:12:23,124 --> 00:12:26,669 We never should have elected you to tell him in the first place! 93 00:12:27,170 --> 00:12:31,174 What are you talking about? We drew straws and I lost. Remember? 94 00:12:31,758 --> 00:12:32,675 Yeah. 95 00:12:32,759 --> 00:12:34,844 So it's money you want, huh? 96 00:12:35,220 --> 00:12:39,140 I'm not gonna have a pack of wolves snapping at my heels for money! 97 00:12:39,516 --> 00:12:43,645 You think when I look at the faces of those little pardners smiling in the audience... 98 00:12:43,728 --> 00:12:45,313 I'm thinking about money? 99 00:12:46,481 --> 00:12:49,984 All the good times we've been through, and all the bad times... 100 00:12:50,735 --> 00:12:55,323 it breaks my heart to think that the only reason you came with me was for money! 101 00:12:56,241 --> 00:12:59,828 I thought I had the best bunch, but I guess I've been dealt a crooked hand! 102 00:12:59,911 --> 00:13:01,496 It ain't what you're thinking! 103 00:13:01,955 --> 00:13:04,082 Nobody wants to quit the outfit. 104 00:13:04,749 --> 00:13:09,254 I ain't had enough money to go into a bar and buy a girl a drink in over a month! 105 00:13:09,337 --> 00:13:10,588 You think I have? 106 00:13:10,797 --> 00:13:13,842 You promised I'd have enough money to buy a wooden hand this year! 107 00:13:13,925 --> 00:13:18,054 You shouldn't have blowed that hand off! I told you that shotgun act wouldn't work! 108 00:13:19,472 --> 00:13:21,599 Running Water and I want to buy a new bed. 109 00:13:21,683 --> 00:13:23,560 We're tired of sleeping on straw. 110 00:13:23,643 --> 00:13:27,856 You two would still be in the reservation drinking bad whiskey if it wasn't for me. 111 00:13:27,939 --> 00:13:31,609 I'm sick of being on the wagon and I'm sick of drinking plain water. 112 00:13:31,693 --> 00:13:35,363 We all know what you used to do for a drink and we forgive you for it. 113 00:13:35,447 --> 00:13:39,701 If you want to go back to wool blankets and dirty sheets, it's all right with me. 114 00:13:39,784 --> 00:13:41,077 I need new ropes. 115 00:13:41,161 --> 00:13:44,039 You young cowpunchers today don't take care of your gear. 116 00:13:44,122 --> 00:13:47,834 I've told you a hundred times, wrap your ropes after every show! 117 00:13:47,917 --> 00:13:49,044 I know my job! 118 00:13:49,127 --> 00:13:51,087 Then know it better! You hear? 119 00:13:51,880 --> 00:13:54,883 Why don't we get back in the truck and get on down the trail? 120 00:13:54,966 --> 00:13:56,176 We're getting hungry! 121 00:13:56,259 --> 00:13:57,969 I say we get it over, right now! 122 00:13:58,053 --> 00:13:59,846 Nobody wants it over! 123 00:14:00,972 --> 00:14:02,640 How about the rest of you? 124 00:14:04,809 --> 00:14:06,269 You're right, Boss. 125 00:14:06,352 --> 00:14:08,646 Running Water and I owe you our lives. 126 00:14:10,607 --> 00:14:11,983 Where would I go? 127 00:14:12,067 --> 00:14:14,903 But soon as we get some money, I'll get some ropes. 128 00:14:15,403 --> 00:14:18,740 You're all gonna get what you want, I promise you. 129 00:14:19,157 --> 00:14:22,410 I save every dime, every nickel that goes into that little tin box. 130 00:14:22,494 --> 00:14:25,872 One day we'll get that ranch we want, so city kids could come out... 131 00:14:26,581 --> 00:14:29,501 and see what cowboys and Indians are really like. 132 00:14:29,876 --> 00:14:31,544 Then we can all settle down. 133 00:14:32,462 --> 00:14:35,924 You're the best bunch of wranglers in America, don't you ever forget it. 134 00:14:36,007 --> 00:14:38,802 You ride with Bronco Billy, the fastest draw in the West. 135 00:14:39,469 --> 00:14:41,429 Now let's hit the trail. 136 00:15:01,950 --> 00:15:03,785 I'll go get the permit. 137 00:15:04,452 --> 00:15:06,496 You all go get something to eat. 138 00:15:12,669 --> 00:15:17,382 All right, Mr. Arlington, if you will both sign right there and pay me $10... 139 00:15:17,465 --> 00:15:21,886 then you can go upstairs to Judge Carbon's office and be married. 140 00:15:27,183 --> 00:15:28,393 Darling... 141 00:15:40,530 --> 00:15:41,614 Thank you. 142 00:15:49,080 --> 00:15:50,415 Darling! 143 00:15:52,667 --> 00:15:54,377 Don't walk so fast! 144 00:15:54,669 --> 00:15:57,130 I shall walk as fast as I please. 145 00:15:58,757 --> 00:15:59,924 Light me. 146 00:16:01,092 --> 00:16:02,844 Antoinette, darling... 147 00:16:03,303 --> 00:16:05,346 you know how much I love you. 148 00:16:05,555 --> 00:16:08,016 Please, John, let's not be maudlin. 149 00:16:08,266 --> 00:16:10,018 But I do love you, my pet. 150 00:16:10,101 --> 00:16:11,644 We need each other. 151 00:16:11,811 --> 00:16:13,563 I need to marry someone... 152 00:16:13,938 --> 00:16:17,359 anyone, before Saturday, when I reach the disgusting age of 30... 153 00:16:17,442 --> 00:16:21,279 or I shall lose many wonderful millions of dollars my daddy left me. 154 00:16:21,946 --> 00:16:23,615 And you need my money. 155 00:16:23,698 --> 00:16:26,368 I know you're as broke as these vulgar Idaho farmers... 156 00:16:26,451 --> 00:16:28,870 so let's not talk about love... 157 00:16:29,245 --> 00:16:32,415 and get this thing over with as painlessly as possible. 158 00:17:09,744 --> 00:17:11,371 Is there an auto mechanic on duty? 159 00:17:11,454 --> 00:17:14,082 - What's the problem? - I believe my engine's burning up. 160 00:17:14,165 --> 00:17:15,583 Pop the hood. 161 00:17:22,132 --> 00:17:24,843 Just exactly how long is this going to take? 162 00:17:26,136 --> 00:17:29,681 There's a hole in your radiator the size of a potato. 163 00:17:31,141 --> 00:17:32,434 Repair it! 164 00:17:33,184 --> 00:17:35,103 It won't be ready till tomorrow. 165 00:17:35,186 --> 00:17:36,354 What? 166 00:17:39,774 --> 00:17:40,774 Tomorrow? 167 00:17:41,317 --> 00:17:44,571 Got to make a trip into town to pick up a new radiator. 168 00:17:44,904 --> 00:17:49,242 I'll pay you double what you normally get, if you'll have it repaired by tonight. 169 00:17:49,325 --> 00:17:51,453 I could sure use the extra money... 170 00:17:51,536 --> 00:17:54,039 but your car won' be ready till tomorrow. 171 00:17:54,706 --> 00:17:58,126 Marvelous! You and your rented limousines. 172 00:17:58,376 --> 00:18:01,421 Why in the hell did we get married in Idaho? 173 00:18:02,172 --> 00:18:05,717 I thought Sun Valley would be a good place for a honeymoon. 174 00:18:06,843 --> 00:18:09,471 I just want to get back to New York! 175 00:18:09,888 --> 00:18:11,347 You want her fixed? 176 00:18:13,224 --> 00:18:16,728 Sometimes she makes me so mad, I could kill her! 177 00:18:26,404 --> 00:18:28,406 Stick 'em up or I'll plug you! 178 00:18:29,574 --> 00:18:32,994 I ought to have the whole bunch of you strung up for cattle-rustling! 179 00:18:33,078 --> 00:18:35,455 We just wanted to talk to Bronco Billy. 180 00:18:35,663 --> 00:18:37,916 All right, turn around, nice and easy! 181 00:18:43,338 --> 00:18:46,633 You little pards played hooky from school just to come see me? 182 00:18:47,384 --> 00:18:48,843 Look at his guns! 183 00:18:49,135 --> 00:18:51,179 He really is Bronco Billy! 184 00:18:51,805 --> 00:18:53,264 Put your hands down. 185 00:18:54,140 --> 00:18:56,518 Are you really the fastest gun in the West? 186 00:19:03,108 --> 00:19:05,276 Ain't nobody faster than Bronco Billy. 187 00:19:08,405 --> 00:19:11,825 I don't take kindly to kids playing hooky from school. 188 00:19:11,950 --> 00:19:16,371 I think every kid in America should go to school at least up to eighth grade. 189 00:19:16,454 --> 00:19:19,958 But we don't go to school today. It's Saturday. 190 00:19:23,002 --> 00:19:25,922 I'd been riding late last night. 191 00:19:26,214 --> 00:19:29,509 A man's brain gets kind of fuzzy when he's been on the range. 192 00:19:29,592 --> 00:19:30,802 I'll tell you what. 193 00:19:31,052 --> 00:19:34,639 Because you're such good hearted, little cowboys and cowgirls... 194 00:19:34,723 --> 00:19:37,058 and you say your prayers each night... 195 00:19:37,142 --> 00:19:41,062 I'll give you one free ticket each to the greatest Wild West Show on Earth. 196 00:19:42,689 --> 00:19:45,859 I want you to bring your folks tonight, huh? 197 00:19:47,152 --> 00:19:48,862 - Thanks! - You're welcome. 198 00:19:50,613 --> 00:19:52,782 Don't come late. You might not get a seat. 199 00:19:56,995 --> 00:19:59,998 - Billy, where are you heading? - I'm going into town. 200 00:20:01,207 --> 00:20:04,669 I got to find a woman who can shoot like Annie Oakley... 201 00:20:04,961 --> 00:20:07,756 ride like Belle Starr, and who ain't afraid of nothing. 202 00:20:08,131 --> 00:20:10,091 I hope you find one, but be careful. 203 00:20:39,287 --> 00:20:40,622 Are you Bronco Billy? 204 00:20:40,705 --> 00:20:42,332 I sure am, ma'am. 205 00:20:42,707 --> 00:20:44,667 You sure got a neat car. 206 00:20:44,959 --> 00:20:46,628 Woman, what's your name? 207 00:20:46,711 --> 00:20:48,630 Dolores. Dolores Duke. 208 00:20:49,255 --> 00:20:51,508 It's pleasure meeting you, Miss Dolores. 209 00:20:52,300 --> 00:20:56,137 Would you like to go for a little ride, when you get off work? 210 00:22:00,785 --> 00:22:01,786 Jesus! 211 00:22:09,127 --> 00:22:12,672 I'm certainly glad someone is enjoying our honeymoon. 212 00:22:16,634 --> 00:22:20,680 You really should've come to the Wild West Show, darling. 213 00:22:22,265 --> 00:22:25,101 It was wonderfully corny. 214 00:22:26,770 --> 00:22:29,064 You would've gotten a big laugh out of it. 215 00:22:40,450 --> 00:22:43,328 Turn out your light. I want to go to bed. 216 00:22:45,705 --> 00:22:46,998 Yes, dear. 217 00:22:47,916 --> 00:22:49,250 Aren't you... 218 00:22:49,834 --> 00:22:53,254 going to wash that stuff off your face? 219 00:22:54,047 --> 00:22:57,217 I shall wash my face when I want to wash my face. 220 00:23:03,723 --> 00:23:06,768 Will you take your wet tongue out of my ear? 221 00:23:08,019 --> 00:23:11,606 - But I'm your husband. - That doesn't give you license to maul me! 222 00:23:12,691 --> 00:23:14,526 You frigid spinster! 223 00:23:14,776 --> 00:23:17,612 If you had any blood in your veins, you'd know what to do! 224 00:23:17,696 --> 00:23:20,532 No wonder you've never gotten married. 225 00:23:22,033 --> 00:23:24,953 Are you finished with your little speech? 226 00:23:25,370 --> 00:23:27,664 Honey, I just want to make you happy. 227 00:23:29,082 --> 00:23:32,544 But you frustrate me to no end. 228 00:23:33,795 --> 00:23:34,963 Finished? 229 00:23:35,755 --> 00:23:36,755 Yes. 230 00:23:37,340 --> 00:23:41,886 If you ever lay a hand on me again, without first asking my permission... 231 00:23:41,970 --> 00:23:45,890 I shall cut you out of my universe! Starting at the bank! 232 00:23:46,891 --> 00:23:48,226 Yes, dear. 233 00:23:52,272 --> 00:23:53,273 Darling. 234 00:23:55,442 --> 00:23:57,736 May I put my hand on your breast? 235 00:23:58,903 --> 00:23:59,903 No! 236 00:24:14,252 --> 00:24:17,088 Wait here. I'm gonna go cash a $3 check. 237 00:24:17,172 --> 00:24:18,256 All right. 238 00:24:22,510 --> 00:24:23,803 Watch yourself. 239 00:24:25,013 --> 00:24:26,848 - Be back in a minute. - Right. 240 00:24:41,821 --> 00:24:43,323 Thank you, sir. 241 00:24:45,742 --> 00:24:47,369 Cash a check here? 242 00:24:49,496 --> 00:24:50,663 $3? 243 00:24:50,747 --> 00:24:54,209 Yeah. I'd like it in two singles and four quarters. 244 00:24:54,417 --> 00:24:57,545 No, wait a second, make that two quarters and five dimes. 245 00:24:57,629 --> 00:24:59,047 What's it gonna be, fella? 246 00:24:59,130 --> 00:25:00,632 It's a stickup! 247 00:25:02,050 --> 00:25:04,260 Everybody up against the wall. You, too, Tex! 248 00:25:05,011 --> 00:25:06,346 - Tex? - Come on, move! 249 00:25:24,531 --> 00:25:25,532 Wow! 250 00:25:30,286 --> 00:25:32,455 Do hurry, I want to take my bath. 251 00:25:34,332 --> 00:25:37,377 I hope your rented limousine's been repaired. 252 00:25:57,856 --> 00:25:59,357 Oh, my God! 253 00:26:00,567 --> 00:26:02,819 Hello? I've been robbed! 254 00:26:02,902 --> 00:26:04,279 "News Beat 7", Mr. Bronco. 255 00:26:04,362 --> 00:26:05,780 Bronco Billy's the name. 256 00:26:05,864 --> 00:26:08,241 Me and my Wild West Show are camped off of I-80. 257 00:26:08,366 --> 00:26:10,618 When did you feel it was time to take action? 258 00:26:10,827 --> 00:26:13,455 It's always time to take action when there's danger. 259 00:26:13,538 --> 00:26:17,459 I want to invite you pardners to come and see Bronco Billy's Wild West Show. 260 00:26:17,542 --> 00:26:18,960 Right off of I-80. 261 00:26:19,044 --> 00:26:21,254 Here's Mr. Collarton, manager of the bank. 262 00:26:21,337 --> 00:26:23,798 I want to shake your hand and I want to thank you... 263 00:26:23,882 --> 00:26:27,302 The first show is at 7:30 and I want you to come and see Bronco Billy... 264 00:26:27,385 --> 00:26:30,972 the quickest draw, fastest shot, quickest hombre this side of the Pecos. 265 00:26:31,056 --> 00:26:32,390 Right out off of I-80. 266 00:26:36,478 --> 00:26:37,520 Hello! 267 00:26:59,167 --> 00:27:00,502 How charming! 268 00:27:03,129 --> 00:27:04,381 Attendant! 269 00:27:04,589 --> 00:27:06,716 Attendant! You, there! 270 00:27:09,094 --> 00:27:11,137 Heard you the first time. 271 00:27:11,888 --> 00:27:14,391 Did my husband, the man in the limousine... 272 00:27:14,474 --> 00:27:16,226 did he say when he'd be back? 273 00:27:16,309 --> 00:27:17,309 No. 274 00:27:18,144 --> 00:27:19,979 Could I use your telephone? 275 00:27:20,188 --> 00:27:23,274 It's right outside there. It works on dimes. 276 00:27:23,566 --> 00:27:27,904 My husband seems to be playing a little joke on me. He's taken my purse. 277 00:27:28,530 --> 00:27:30,073 Run off, has he? 278 00:27:31,116 --> 00:27:34,494 Could you lend me a dime? I just want to dial the operator. 279 00:27:34,619 --> 00:27:35,619 No. 280 00:27:36,579 --> 00:27:37,579 Why not? 281 00:27:37,997 --> 00:27:39,416 'Cause I ain't got a dime. 282 00:27:39,833 --> 00:27:41,835 But you have a telephone! 283 00:27:41,960 --> 00:27:43,503 It works on dimes. 284 00:27:43,586 --> 00:27:47,465 Why don't you take a dime out of your stupid little cash register... 285 00:27:47,590 --> 00:27:51,302 and let me use it to call the operator? I'll give it right back to you. 286 00:27:52,303 --> 00:27:54,013 Ain't mine to give. 287 00:28:06,234 --> 00:28:08,194 Nice looking, ain't she? 288 00:28:08,653 --> 00:28:11,781 At my age, that's about all I can do is look. 289 00:28:13,283 --> 00:28:14,826 She live around here? 290 00:28:14,951 --> 00:28:18,079 Her husband run off and left her this morning. 291 00:28:20,248 --> 00:28:23,918 The man's got to be a fool to run off and leave something like that. 292 00:28:24,753 --> 00:28:26,337 Maybe, maybe not. 293 00:28:28,631 --> 00:28:30,675 Sir, you have a good day. 294 00:28:32,802 --> 00:28:34,846 Same to you, young feller. 295 00:28:36,222 --> 00:28:37,474 Good morning, ma'am. 296 00:28:37,599 --> 00:28:39,517 Can I be of service to you? 297 00:28:44,314 --> 00:28:45,356 Yes. 298 00:28:45,857 --> 00:28:48,068 Would you be kind enough to lend me a dime? 299 00:28:48,693 --> 00:28:52,906 Sure. Come on across the street, that's where I keep my money, in my truck. 300 00:28:56,910 --> 00:28:57,910 Coming? 301 00:29:06,378 --> 00:29:09,255 My name is Bronco Billy McCoy. And yours? 302 00:29:09,756 --> 00:29:12,425 Bronco. What an amusing name. 303 00:29:12,634 --> 00:29:14,636 My friends call me Billy. 304 00:29:15,387 --> 00:29:16,846 Come and get it! 305 00:29:24,229 --> 00:29:26,064 Where's the dime you promised me? 306 00:29:26,147 --> 00:29:28,692 - I wanted an orange soda. - I wanted a strawberry. 307 00:29:28,775 --> 00:29:30,110 Boys, this is... 308 00:29:30,235 --> 00:29:31,319 Antoinette Lily. 309 00:29:31,403 --> 00:29:33,279 Miss Antoinette Lily. 310 00:29:33,571 --> 00:29:35,949 You're the prettiest assistant the boss ever hired. 311 00:29:36,074 --> 00:29:38,535 I sure hope you can ride better than the last gal. 312 00:29:38,618 --> 00:29:40,370 Wait! Wait! 313 00:29:41,079 --> 00:29:43,790 Chief Big Eagle and his wife, Lorraine Running Water. 314 00:29:43,873 --> 00:29:45,417 Miss Antoinette Lily. 315 00:29:46,084 --> 00:29:49,295 All right, boys. We got to get moving. Let's get to work. 316 00:29:51,589 --> 00:29:52,924 What an honor. 317 00:29:53,800 --> 00:29:55,176 The dime! 318 00:29:55,510 --> 00:29:57,262 I wanted a Dr. Pepper. 319 00:29:57,470 --> 00:29:59,848 Doc Lynch, this is Miss Antoinette Lily. 320 00:30:01,182 --> 00:30:03,393 Welcome to Bronco Billy's Wild West Show. 321 00:30:03,476 --> 00:30:05,019 I hope you'll be happy with us. 322 00:30:05,103 --> 00:30:07,355 Quit chewing the fat, we've got work to do. 323 00:30:07,439 --> 00:30:09,190 We'll talk later, my dear. 324 00:30:09,274 --> 00:30:10,442 Yeah. 325 00:30:11,735 --> 00:30:14,237 You'll be paid a good wage for an honest day's work. 326 00:30:14,320 --> 00:30:15,739 Room and board are free. 327 00:30:15,822 --> 00:30:17,449 You promised me a dime! 328 00:30:17,532 --> 00:30:18,450 Do you ride? 329 00:30:18,533 --> 00:30:20,493 Ride? You mean a horse? 330 00:30:21,286 --> 00:30:24,330 This dime will be deducted from your first week's salary. 331 00:30:24,414 --> 00:30:26,499 Now, go ahead and make your call. 332 00:30:27,751 --> 00:30:29,711 We got to hit the trail. 333 00:30:34,966 --> 00:30:36,384 You sure are pretty. 334 00:30:51,983 --> 00:30:53,902 Operator, thank God you're there! 335 00:30:53,985 --> 00:30:58,907 I'd like to place a collect call to New York. Area code 212-966-7058. 336 00:30:58,990 --> 00:31:00,408 To Mrs. Irene Lily. 337 00:31:00,492 --> 00:31:03,370 - "Your name", "please?" - This is Antoinette Lily. 338 00:31:06,873 --> 00:31:10,168 "I'm sorry", "that line is busy." Would you like to try later? 339 00:31:10,335 --> 00:31:11,461 Yes! 340 00:31:16,966 --> 00:31:18,968 Damn you! Give me back my dime! 341 00:31:21,054 --> 00:31:22,597 This isn't happening. 342 00:31:26,017 --> 00:31:27,936 Would you drive me to the next town? 343 00:31:28,019 --> 00:31:29,854 Certainly, ma'am. 344 00:32:05,473 --> 00:32:09,352 I tell you that John Arlington has murdered my helpless little stepdaughter. 345 00:32:09,436 --> 00:32:10,937 I never should've let them marry. 346 00:32:11,020 --> 00:32:14,274 - What could you have done? - Well, I am the family attorney. 347 00:32:14,357 --> 00:32:17,736 All of his wives seem to disappear so mysteriously. 348 00:32:19,404 --> 00:32:21,489 Now, don't go getting yourself upset. 349 00:32:21,698 --> 00:32:25,243 Edgar, what will become of me if she has met her end? 350 00:32:25,744 --> 00:32:27,662 If that is the case... 351 00:32:28,329 --> 00:32:32,459 you are next in line for her departed father's fortune. 352 00:32:37,630 --> 00:32:40,425 I just want her back, safe in my arms. 353 00:32:41,593 --> 00:32:45,722 But we both know Antoinette would want me to carry on, chin up. 354 00:32:47,057 --> 00:32:49,142 I'll call the police immediately. 355 00:32:51,102 --> 00:32:53,146 You're such a comfort. 356 00:33:08,703 --> 00:33:11,790 "We're barroom buddies and that's the best kind." 357 00:33:11,873 --> 00:33:14,417 "Nobody fools with a buddy of mine" 358 00:33:14,584 --> 00:33:17,921 "I laugh when you're happy I cry when you're blue." 359 00:33:19,631 --> 00:33:21,883 Must you sing that disgusting music? 360 00:33:23,134 --> 00:33:25,678 Would you want to sing a duet of "Barroom Buddies"? 361 00:33:25,762 --> 00:33:29,015 No, I don't want to sing a duet of "Barroom Buddies". 362 00:33:29,307 --> 00:33:31,559 If I'd known you were going to the next town... 363 00:33:31,643 --> 00:33:36,106 instead of the one nearest the motel, I would've never gotten into this vehicle. 364 00:33:36,648 --> 00:33:39,859 It must be tough having the man you love run off with another woman. 365 00:33:39,943 --> 00:33:42,237 It'll be better now that you are with the show. 366 00:33:42,320 --> 00:33:44,489 My husband did not run off with another woman. 367 00:33:44,572 --> 00:33:47,450 I have no intention of working in your show. 368 00:33:47,701 --> 00:33:51,413 - Were you messing with another man? - No, I wasn't messing with another man. 369 00:33:51,496 --> 00:33:54,249 Furthermore, my life is not your concern! 370 00:33:54,582 --> 00:33:55,750 You'll wake up Doc. 371 00:33:56,167 --> 00:33:58,002 Don't tell me what to do! 372 00:33:59,003 --> 00:34:01,172 I'm your boss and don't you forget it. 373 00:34:01,798 --> 00:34:04,676 You are nothing but an illiterate cowboy. 374 00:34:11,766 --> 00:34:14,185 Nobody ever talks that way to Bronco Billy. 375 00:34:14,269 --> 00:34:15,895 Take your hands off me! 376 00:34:35,123 --> 00:34:38,001 You'd better get in. It's a long way to the next town. 377 00:34:43,298 --> 00:34:44,758 What happened to Miss Lily? 378 00:34:44,841 --> 00:34:46,509 I threw her out on the road. 379 00:34:48,928 --> 00:34:52,474 I'll have him thrown in jail for the rest of his life for kidnapping! 380 00:34:52,557 --> 00:34:54,893 Who does he think he is, treating me this way? 381 00:34:54,976 --> 00:34:58,271 He's Bronco Billy, the best friend a man ever had... 382 00:34:58,354 --> 00:34:59,647 besides his wife. 383 00:34:59,939 --> 00:35:03,985 Best friend? He hasn't understood a word I've said to him all day! 384 00:35:04,486 --> 00:35:07,781 The boss has a lot of responsibilities running the show. 385 00:35:09,532 --> 00:35:11,785 When do we get to the next village? 386 00:35:12,118 --> 00:35:14,579 Just try to get some shut eye, Miss Lily. 387 00:35:17,832 --> 00:35:19,918 How dare he put his hands on me! 388 00:35:21,419 --> 00:35:23,588 Nobody says that about a cowboy! 389 00:35:54,994 --> 00:35:57,747 Miss Lily, I thought you left us last night. 390 00:35:57,831 --> 00:35:59,874 Well, that lunatic tried to kill me. 391 00:35:59,958 --> 00:36:02,836 He's a very good man once you know him. 392 00:36:03,002 --> 00:36:04,045 Where are we? 393 00:36:04,129 --> 00:36:08,717 We put on a lot of shows for orphanages and hospitals throughout the country. 394 00:36:12,387 --> 00:36:13,847 Children! Children! 395 00:36:14,639 --> 00:36:17,726 Let's all have our lunch and then we can thank Bronco Billy... 396 00:36:17,809 --> 00:36:19,853 for his Wild West Show. 397 00:36:21,229 --> 00:36:25,066 Billy, I hope you and your friends will join us for lunch and prayer. 398 00:36:25,150 --> 00:36:28,361 If you don't mind a few sinners at the table, ma'am. 399 00:36:28,611 --> 00:36:30,572 We'd love to, thank you. 400 00:36:30,989 --> 00:36:34,451 All right, boys, let's take a break, have some chow. 401 00:36:39,122 --> 00:36:41,583 I realize you ain't with the show, but... 402 00:36:42,250 --> 00:36:44,461 you're welcome to have lunch with us. 403 00:37:02,062 --> 00:37:03,897 Would Bronco Billy give the prayer? 404 00:37:11,279 --> 00:37:14,699 Lord, we ask You to forgive us for our sins... 405 00:37:15,617 --> 00:37:18,620 and we want to thank you, Lord, for the great chow... 406 00:37:18,703 --> 00:37:20,955 food that we're having here today. 407 00:37:21,456 --> 00:37:24,751 We ask You, Lord, to look after these little cowboys and cowgirls... 408 00:37:24,834 --> 00:37:28,797 and show them the way to a good life, so they don't get tangled up with... 409 00:37:28,880 --> 00:37:30,882 hard liquor and cigarettes. 410 00:37:32,759 --> 00:37:33,760 Amen. 411 00:37:40,225 --> 00:37:42,268 Sister, may I use your telephone? 412 00:37:42,352 --> 00:37:45,730 I'm sorry, we don't have a telephone. We can't afford one. 413 00:37:48,483 --> 00:37:52,904 Exactly how much do you pay Mr. Bronco for this performance? 414 00:37:53,196 --> 00:37:54,572 Pay? 415 00:37:54,781 --> 00:37:58,660 Billy and his friends come here every year. They make the children happy... 416 00:37:58,743 --> 00:38:00,578 but they don't get paid. 417 00:38:05,917 --> 00:38:08,461 I said to One-Eyed Charlie, this famous desperado: 418 00:38:08,545 --> 00:38:11,214 "If you mess with me, you should make peace with the Lord..." 419 00:38:11,297 --> 00:38:14,259 "'cause I'm faster and tougher than you, you dirty varmint." 420 00:38:14,342 --> 00:38:16,761 What did he do to make you so mad, Bronco Billy? 421 00:38:16,845 --> 00:38:18,513 He talked dirty about my mother. 422 00:38:18,596 --> 00:38:20,265 So you killed One-Eyed Charlie? 423 00:38:20,348 --> 00:38:23,184 I didn't, but I shot his holsters right off his hips. 424 00:38:23,268 --> 00:38:26,646 You should never kill a man unless it's absolutely necessary. 425 00:38:26,730 --> 00:38:28,940 May I speak with you for a moment? 426 00:38:29,441 --> 00:38:31,443 Sure. See you in a little bit. 427 00:38:31,609 --> 00:38:34,571 - Thanks for the show, Bronco Billy. - You're welcome. 428 00:38:35,113 --> 00:38:38,033 You promised to take me to the next town. 429 00:38:40,618 --> 00:38:42,078 Tell you what I'll do. 430 00:38:42,203 --> 00:38:45,415 I'll take you to the next town and you work the first show for me... 431 00:38:45,498 --> 00:38:48,960 till I can get a replacement. Then you're on your own. Deal? 432 00:38:50,045 --> 00:38:51,045 Deal! 433 00:38:51,296 --> 00:38:54,257 Buster and I come riding in after Doc announces me... 434 00:38:54,424 --> 00:38:57,552 then I ride around the arena here doing my tricks. 435 00:38:58,053 --> 00:39:02,223 When I announce you, you'll come out here and walk up to this table. 436 00:39:02,640 --> 00:39:05,351 Then, I'll nod my head and you pick up two plates. 437 00:39:05,435 --> 00:39:08,313 When I ride by you, throw up the first plate... 438 00:39:08,646 --> 00:39:12,275 count to three and then throw up the second plate. Got that? 439 00:39:13,026 --> 00:39:16,279 I'll show you what it looks like when the plates go off. 440 00:39:20,325 --> 00:39:21,659 No problem. 441 00:39:21,951 --> 00:39:24,704 It takes hours of practice to learn to do that. 442 00:39:29,709 --> 00:39:31,419 Mighty fine shooting, Miss Lily! 443 00:39:32,712 --> 00:39:33,880 Beginner's luck. 444 00:39:34,130 --> 00:39:36,716 Where on earth did you learn how to shoot like that? 445 00:39:38,343 --> 00:39:41,888 Haven't you got something better to do than hang around like a dog in heat? 446 00:39:42,305 --> 00:39:44,140 As a matter of fact, I do. 447 00:39:44,224 --> 00:39:45,225 Excellent. 448 00:39:47,602 --> 00:39:50,563 You don't do the shooting around here, I do that. 449 00:39:50,647 --> 00:39:51,648 All right. 450 00:39:51,981 --> 00:39:53,858 Now pretend I've done all my tricks. 451 00:39:55,568 --> 00:39:57,195 I'll come back... 452 00:39:57,362 --> 00:39:59,155 I'll get on Buster... 453 00:40:00,865 --> 00:40:03,284 and we ride around the arena. 454 00:40:04,911 --> 00:40:06,955 I'll come right around here. 455 00:40:08,039 --> 00:40:11,334 I'll swing down and pick you up and you slide right on in back of me. 456 00:40:11,835 --> 00:40:12,835 You what? 457 00:40:12,961 --> 00:40:16,089 You reach your arm out and I lift you right up in back of me. 458 00:40:16,548 --> 00:40:17,966 That's all I have to do? 459 00:40:18,216 --> 00:40:19,759 That's all you have to do. 460 00:40:20,051 --> 00:40:21,970 What happens if I fall? 461 00:40:22,971 --> 00:40:23,763 Trust me. 462 00:40:23,847 --> 00:40:24,889 Trust? 463 00:40:25,223 --> 00:40:29,519 If you can't get it right, we'll go over and over it until you do get it right. 464 00:40:30,186 --> 00:40:31,187 No problem. 465 00:40:32,897 --> 00:40:34,315 All right, here I come. 466 00:40:44,242 --> 00:40:45,368 "No problem"? 467 00:40:48,872 --> 00:40:49,872 Hello, Eloise. 468 00:40:49,914 --> 00:40:52,959 - Mrs. Lily in? - I'll tell her you are here. 469 00:40:53,585 --> 00:40:56,337 - Mr. Lipton is here to see you, ma'am. - Thank you, dear. 470 00:40:56,421 --> 00:40:57,589 Edgar, darling. 471 00:40:57,714 --> 00:41:01,134 The FBI has just arrested John Arlington in Arizona. 472 00:41:01,217 --> 00:41:02,886 What was he doing in Arizona? 473 00:41:02,969 --> 00:41:07,098 I have a suspicion he was getting ready to flee across the Mexican border. 474 00:41:07,766 --> 00:41:10,852 He was wearing several of Antoinette's diamond bracelets. 475 00:41:10,935 --> 00:41:14,939 They are formally charging him with the murder of your step-daughter. 476 00:41:16,107 --> 00:41:18,193 I'm going out there to see him. 477 00:41:18,276 --> 00:41:19,861 Has he confessed? 478 00:41:20,612 --> 00:41:24,991 At the time of his arrest he was suffering from amoebic dysentery and... 479 00:41:25,200 --> 00:41:27,118 wasn't able to talk. 480 00:41:27,410 --> 00:41:31,039 As soon as he confesses, I want you to file a petition... 481 00:41:31,373 --> 00:41:34,250 requesting me to be named benefactor of the estate. 482 00:41:34,334 --> 00:41:35,210 Of course. 483 00:41:35,293 --> 00:41:36,336 Eloise! 484 00:41:39,631 --> 00:41:43,301 I want to extend my deepest sympathy in this hour of tragedy. 485 00:41:44,719 --> 00:41:46,930 That is sweet of you, Edgar. 486 00:41:56,940 --> 00:41:58,316 Just do what I told you. 487 00:41:58,400 --> 00:41:59,484 Simple. 488 00:42:01,945 --> 00:42:05,281 Miss Lily, would you like a blindfold? 489 00:42:05,615 --> 00:42:07,283 Oh no, Bronco Billy. 490 00:42:07,450 --> 00:42:10,870 For you most certainly are the finest marksman in all the West. 491 00:42:14,999 --> 00:42:16,167 Very well. 492 00:42:17,836 --> 00:42:19,212 But I will wear one. 493 00:42:19,295 --> 00:42:21,047 Must you, Bronco Billy? 494 00:42:29,806 --> 00:42:31,516 Are you ready, Miss Lily? 495 00:42:31,850 --> 00:42:33,518 Yes, Bronco Billy. 496 00:42:34,936 --> 00:42:36,521 Spin the wheel. 497 00:43:17,604 --> 00:43:20,815 Next time you change the dialogue on that piece of paper... 498 00:43:20,899 --> 00:43:21,983 you're fired! 499 00:43:22,067 --> 00:43:23,318 How dare you come in here! 500 00:43:23,401 --> 00:43:24,652 Where's that piece of paper? 501 00:43:24,736 --> 00:43:26,738 I'm not accustomed to being yelled at! 502 00:43:26,905 --> 00:43:28,740 Where's that piece of paper? 503 00:43:30,658 --> 00:43:31,659 There! 504 00:43:33,453 --> 00:43:36,498 I say, "Would you like a blindfold, Miss Lily?" 505 00:43:36,706 --> 00:43:39,501 You say, "No, Bronco Billy, because you're the best shot." 506 00:43:39,584 --> 00:43:41,252 Not, "the best marksman"! 507 00:43:41,336 --> 00:43:43,797 And when I say, "I'll use one," where does it say: 508 00:43:43,880 --> 00:43:46,841 "Must you, Bronco Billy?" It doesn't say that here, does it! 509 00:43:46,925 --> 00:43:47,675 No! 510 00:43:47,801 --> 00:43:50,220 Every assistant I've had for the last 10 years... 511 00:43:50,303 --> 00:43:53,973 has said exactly what's on this paper! That's the way I want it continued! 512 00:43:54,057 --> 00:43:55,141 Do you understand? 513 00:43:55,475 --> 00:43:57,602 And another thing, I own this tent! 514 00:43:57,685 --> 00:44:00,188 Are you finished with your little speech? 515 00:44:00,271 --> 00:44:01,398 Yes, I'm finished! 516 00:44:02,107 --> 00:44:04,359 I do not work for you! 517 00:44:04,442 --> 00:44:09,114 And if you ever raise your voice to me again, I will scratch out your eyes! 518 00:44:11,825 --> 00:44:14,077 Are we camping here tonight or moving on? 519 00:44:15,704 --> 00:44:17,956 We're hitting the trail, now! 520 00:44:19,999 --> 00:44:21,543 He is a madman! 521 00:44:22,252 --> 00:44:23,294 Is he? 522 00:44:26,798 --> 00:44:31,219 John Arlington, I am going to murder you for doing this to me! 523 00:44:35,306 --> 00:44:37,142 How's Buster feeling? 524 00:44:38,852 --> 00:44:40,395 Kind of poorly, Doc. 525 00:44:40,478 --> 00:44:43,314 It's just his arthritis acting up again. 526 00:44:43,690 --> 00:44:46,526 I'll give him a couple of swigs of my snakebite remedy. 527 00:44:46,609 --> 00:44:49,404 Just fix the old boy up, just like new. 528 00:44:50,655 --> 00:44:54,576 One of these days we'll get that ranch. Old Buster can go out to pasture. 529 00:44:54,826 --> 00:44:58,496 Running Water was telling me about the run in you had with Miss Lily. 530 00:45:00,498 --> 00:45:04,127 I say good riddance to that woman. She just couldn't cut the bacon. 531 00:45:04,252 --> 00:45:07,922 I'm glad she got out of the frying pan before I wasted that much time on her. 532 00:45:08,006 --> 00:45:11,551 It's a shame, because I thought she did pretty good for her first show. 533 00:45:11,760 --> 00:45:13,094 She couldn't take orders. 534 00:45:13,178 --> 00:45:16,306 I gave her the piece of paper and she couldn't memorize her words. 535 00:45:16,389 --> 00:45:18,808 But she was a damn good shot. 536 00:45:21,352 --> 00:45:23,563 I don't want to talk about her, ever again. 537 00:45:24,189 --> 00:45:25,482 Okay, you're the boss. 538 00:45:27,150 --> 00:45:30,820 She got her ride to the next town and her breakfast on the house. 539 00:45:32,197 --> 00:45:33,531 Mighty kind of you. 540 00:45:35,867 --> 00:45:37,702 Her kind don't want to work. 541 00:45:40,997 --> 00:45:43,500 No wonder her husband ran off and left her. 542 00:46:01,643 --> 00:46:03,019 Excuse me, miss. 543 00:46:15,323 --> 00:46:16,783 "Heiress murdered." 544 00:46:17,158 --> 00:46:19,077 Can I see the Sports section? 545 00:46:21,496 --> 00:46:22,539 You may! 546 00:46:22,831 --> 00:46:23,957 Thank you. 547 00:46:24,499 --> 00:46:25,625 'Bye, ma'am. 548 00:46:27,877 --> 00:46:29,421 Goodbye, Miss Lily. 549 00:46:31,965 --> 00:46:34,467 It's too bad you can't come along with us. 550 00:46:35,385 --> 00:46:37,095 So long. Happy trails. 551 00:46:47,689 --> 00:46:50,150 You have a visitor from New York. 552 00:46:53,361 --> 00:46:54,362 Is it my wife? 553 00:46:57,907 --> 00:46:59,492 Hello, Edgar. 554 00:47:02,537 --> 00:47:03,913 You've got five minutes. 555 00:47:03,997 --> 00:47:05,790 You're looking well. 556 00:47:07,584 --> 00:47:12,297 That's easy for you to say! You don't have amoebic dysentery! 557 00:47:13,465 --> 00:47:17,594 I've known Antoinette since she was just a little girl... 558 00:47:17,761 --> 00:47:19,804 and believe me, I don't blame you... 559 00:47:19,888 --> 00:47:21,389 for murdering her. 560 00:47:22,474 --> 00:47:25,727 But I didn't murder that cold-blooded viper! 561 00:47:26,394 --> 00:47:29,814 The sooner you confess, the sooner we can all benefit. 562 00:47:30,065 --> 00:47:30,899 Benefit? 563 00:47:30,982 --> 00:47:34,944 I know how much you must have loved her to have done such a thing. 564 00:47:35,528 --> 00:47:37,947 But the living must go on living. 565 00:47:38,031 --> 00:47:40,325 What has happened, has happened. 566 00:47:42,494 --> 00:47:45,246 I'm facing the electric chair... 567 00:47:45,330 --> 00:47:46,706 or something... 568 00:47:46,790 --> 00:47:50,335 and you're standing here talking about "the living must go on living"! 569 00:47:50,418 --> 00:47:52,128 I guarantee... 570 00:47:52,921 --> 00:47:55,423 that if you plead temporary insanity... 571 00:47:56,007 --> 00:47:59,511 you won't spend more than three years in a mental institution. 572 00:47:59,594 --> 00:48:01,429 What are you getting at? 573 00:48:01,513 --> 00:48:04,015 If you confess to Antoinette's murder... 574 00:48:04,891 --> 00:48:08,019 the day that you are released from the institution... 575 00:48:08,228 --> 00:48:11,773 you will receive half a million dollars. 576 00:48:23,743 --> 00:48:28,123 But what if they don't buy that and I go to the electric chair anyway... 577 00:48:28,248 --> 00:48:29,332 or something? 578 00:48:29,416 --> 00:48:30,792 They will buy it. 579 00:48:31,042 --> 00:48:33,420 I can arrange anything. You know that. 580 00:48:35,422 --> 00:48:38,967 But those mental institutions, they're supposed to be maddening. 581 00:48:39,050 --> 00:48:43,346 I know of some out here that have tennis courts and swimming pools... 582 00:48:43,430 --> 00:48:46,391 your own private room, color TV... 583 00:48:46,683 --> 00:48:48,059 maid service. 584 00:48:50,812 --> 00:48:52,480 $500,000? 585 00:48:57,694 --> 00:48:59,904 How much is that after taxes? 586 00:49:01,322 --> 00:49:05,076 Well, if you invest wisely, you won't have to pay a dime. 587 00:49:09,372 --> 00:49:13,084 I didn't mean to kill her, but she was driving me crazy. 588 00:49:21,509 --> 00:49:22,802 What are you doing here? 589 00:49:23,845 --> 00:49:25,889 You still need an assistant, don't you? 590 00:49:27,640 --> 00:49:30,018 I'm the head ramrod. I give the orders. 591 00:49:32,437 --> 00:49:33,813 Yes, Bronco Billy. 592 00:49:34,939 --> 00:49:36,399 Get out of this truck. 593 00:49:37,525 --> 00:49:40,028 Why? Aren't we heading down the old trail? 594 00:49:40,111 --> 00:49:43,823 You got to prove that you can work hard before you ride with the head ramrod. 595 00:49:43,907 --> 00:49:45,408 I do, do I? 596 00:49:45,909 --> 00:49:47,702 Do you want the job or don't you? 597 00:50:08,973 --> 00:50:11,142 Is that your real name, Lefty? 598 00:50:12,060 --> 00:50:13,645 What's it to you? 599 00:50:14,979 --> 00:50:18,566 Well, I was just trying to make time pass more quickly. 600 00:50:18,650 --> 00:50:22,320 Why do you want to make the time pass quickly? 601 00:50:23,405 --> 00:50:26,491 Because I find life rather boring. Don't you? 602 00:50:26,991 --> 00:50:27,991 Nope! 603 00:50:29,869 --> 00:50:33,248 Well, I can see we have very little to talk about. 604 00:50:34,999 --> 00:50:36,376 I reckon not. 605 00:50:43,091 --> 00:50:44,259 Light me. 606 00:50:55,311 --> 00:50:58,690 Leonard, how long have you been with Bronco Billy? 607 00:50:59,691 --> 00:51:01,443 Must be going on nine years. 608 00:51:01,526 --> 00:51:02,861 Oh, please. 609 00:51:04,779 --> 00:51:08,199 Did your father teach you your little lasso tricks? 610 00:51:09,534 --> 00:51:11,369 My father taught me nothing. 611 00:51:11,786 --> 00:51:14,205 My father gave me nothing but whippings. 612 00:51:14,873 --> 00:51:18,084 Billy taught me everything I know. He gave me a home. 613 00:51:19,210 --> 00:51:21,046 That's very touching. 614 00:51:24,424 --> 00:51:26,718 I don't know where you come from... 615 00:51:28,178 --> 00:51:32,182 but they must not have given you much love when you was a little girl. 616 00:52:13,264 --> 00:52:14,933 Well, it's good to be back. 617 00:52:15,016 --> 00:52:16,226 I'm hungry! 618 00:52:16,309 --> 00:52:20,438 You're always hungry. Let's set up the big tent before we put on the feedbag. 619 00:52:20,605 --> 00:52:22,524 Big tent, let's get it. 620 00:52:23,149 --> 00:52:25,193 What would you like for me to do? 621 00:52:25,276 --> 00:52:26,945 You go help the boys. 622 00:52:27,028 --> 00:52:28,655 What are you going to do? 623 00:52:28,738 --> 00:52:30,448 I do the thinking around here. 624 00:52:30,532 --> 00:52:32,117 I hadn't noticed! 625 00:52:36,162 --> 00:52:37,162 Chief... 626 00:52:37,622 --> 00:52:38,748 Excuse me. 627 00:52:39,082 --> 00:52:40,709 Is everything all fixed up? 628 00:52:41,251 --> 00:52:43,586 We still have some patch work to do on the tent. 629 00:52:43,670 --> 00:52:45,130 All right. Good. 630 00:52:46,798 --> 00:52:49,592 I don't want you to get bit by those rattlesnakes anymore. 631 00:52:49,676 --> 00:52:53,763 Why don't you use the gopher snakes? That's what I bought the damn things for. 632 00:52:53,930 --> 00:52:55,849 - Tell him. He'll understand. - I hope so. 633 00:52:57,809 --> 00:52:58,809 Tell me what? 634 00:53:02,188 --> 00:53:05,734 Spit it out. That's what I'm here for, is to help. 635 00:53:05,817 --> 00:53:07,986 Running Water's gonna have a baby. 636 00:53:12,490 --> 00:53:13,950 I'm gonna be an uncle? 637 00:53:14,034 --> 00:53:15,076 You ain't mad? 638 00:53:15,160 --> 00:53:18,079 Mad? That's the best news I've ever heard! 639 00:53:18,496 --> 00:53:20,123 We know money's tight. 640 00:53:20,290 --> 00:53:24,753 We got to get a trailer for you and some clothes for the little pard. 641 00:53:25,003 --> 00:53:26,838 What's all the shooting about? 642 00:53:26,921 --> 00:53:29,758 Big Eagle and Running Water are gonna have a baby. 643 00:53:36,347 --> 00:53:39,851 Why don't we get into our duds and go into town and raise some hell? 644 00:54:48,002 --> 00:54:50,255 We plan to name the little critter Billy. 645 00:54:51,089 --> 00:54:52,841 Well, I'm really honored. 646 00:54:53,007 --> 00:54:57,721 In fact, what we'll have to do is get a raise for you when the critter's born. 647 00:54:57,804 --> 00:54:59,139 Thanks, Boss. 648 00:54:59,305 --> 00:55:02,684 Here's a toast to the fastest gun in the West, Bronco Billy. 649 00:55:02,976 --> 00:55:04,102 Bottoms up. 650 00:55:08,606 --> 00:55:12,193 Miss Lily, why don't you put a little fire between your legs and join in? 651 00:55:13,820 --> 00:55:16,448 I've matched you beer for beer all night. 652 00:55:17,907 --> 00:55:20,744 You're the coldest fish I've ever met! 653 00:55:21,327 --> 00:55:23,371 How dare you call me a fish! 654 00:55:23,663 --> 00:55:26,458 "How dare you call me a fish!" You are, you know! 655 00:55:26,875 --> 00:55:28,960 You don't know how to have fun. 656 00:55:29,627 --> 00:55:31,546 You call your life fun? 657 00:55:33,256 --> 00:55:36,009 Your daddy should've taken a belt to your backside... 658 00:55:36,092 --> 00:55:38,803 when you were little and you'd have had some respect. 659 00:55:39,512 --> 00:55:41,556 My father was a great man. 660 00:55:42,974 --> 00:55:45,435 He went to heaven when I was 9 years old. 661 00:55:45,894 --> 00:55:47,812 I'm sorry, I didn't know that. 662 00:55:49,105 --> 00:55:53,651 Yes, there's a whole wide world you don't know about, Mr. Bronco Billy. 663 00:55:55,028 --> 00:55:59,657 Mr. Bronco Billy, I'll walk over to the bar and introduce myself to that fine lady. 664 00:56:07,499 --> 00:56:09,459 People are such idiots. 665 00:56:11,920 --> 00:56:14,381 Go ahead, let the tears fall in that beer. 666 00:56:15,799 --> 00:56:18,510 - I'm not crying. - Nothing's wrong with crying. 667 00:56:18,593 --> 00:56:21,346 The smoke in here is hurting my eyes! 668 00:56:23,306 --> 00:56:26,684 Did you ever think what it would be like to be nice to folks? 669 00:56:28,353 --> 00:56:30,522 Folks just want to take. 670 00:56:31,898 --> 00:56:34,109 Girl, you sure are mixed up. 671 00:56:36,152 --> 00:56:37,487 No, I'm not. 672 00:56:42,450 --> 00:56:44,911 Miss Lily, get up! 673 00:56:45,870 --> 00:56:46,870 Why? 674 00:56:46,955 --> 00:56:49,207 'Cause I want to dance with you, that's why. 675 00:56:50,750 --> 00:56:51,793 Dance? 676 00:56:52,001 --> 00:56:53,169 Come on. 677 00:56:53,545 --> 00:56:56,589 Once you take the first step or two, it's easy. 678 00:57:27,245 --> 00:57:29,330 If you could only shoot straight. 679 00:57:30,790 --> 00:57:33,168 I can outshoot you any day of the week. 680 00:57:34,377 --> 00:57:36,129 You sure are pretty. 681 00:57:36,629 --> 00:57:39,799 I bet you say that to all the girls, Bronco Billy. 682 00:57:42,302 --> 00:57:43,720 How dare you! 683 00:57:44,220 --> 00:57:45,930 Jesus, I only kissed you. 684 00:57:46,931 --> 00:57:47,974 Watch it, lady! 685 00:57:48,058 --> 00:57:49,601 Don't shove the lady. 686 00:58:44,656 --> 00:58:45,865 You stay out of this! 687 00:58:45,949 --> 00:58:49,160 We're family! We fight together! We stick together! 688 00:58:52,956 --> 00:58:56,167 - On second thought, I'll stick with you. - Good idea. 689 00:59:09,848 --> 00:59:12,517 We're gonna take a five-minute break. 690 00:59:12,684 --> 00:59:14,060 Don't go away. 691 00:59:25,363 --> 00:59:28,575 Hey, pretty thing, how about a little old drink? 692 00:59:29,701 --> 00:59:30,869 Get lost! 693 00:59:42,922 --> 00:59:46,551 Now my friend, back there, he asked you if you wanted a drink. 694 01:00:09,324 --> 01:00:11,326 How about that little old drink, honey? 695 01:00:11,409 --> 01:00:12,869 Please, don't! 696 01:00:14,454 --> 01:00:17,248 Come on, we just want a little fun! 697 01:00:18,666 --> 01:00:19,666 You! 698 01:00:19,751 --> 01:00:21,920 - We got us a wildcat! - Have we ever! 699 01:00:50,865 --> 01:00:52,534 Wait a minute, I've had enough! 700 01:00:52,617 --> 01:00:54,077 Like hell you have! 701 01:01:05,964 --> 01:01:07,132 Don't kill me! 702 01:01:07,215 --> 01:01:08,675 Killing's too good for you! 703 01:01:18,727 --> 01:01:20,145 You all right, Miss Lily? 704 01:01:20,228 --> 01:01:21,479 Of course she ain't! 705 01:01:21,604 --> 01:01:23,857 I'll take her back in the panel truck. 706 01:01:28,486 --> 01:01:32,741 The night's young, so am I and full of more fight than any hombre west of the Pecos. 707 01:01:32,824 --> 01:01:35,326 Come on, let's go back and have some more fun. 708 01:01:35,827 --> 01:01:37,412 She'll be all right! 709 01:01:37,662 --> 01:01:40,040 No, Running Water and I are going back. 710 01:01:44,335 --> 01:01:45,670 Go kick up a storm. 711 01:01:45,754 --> 01:01:47,172 I ain't going back. 712 01:02:06,691 --> 01:02:07,692 Here. 713 01:02:08,360 --> 01:02:10,028 Sorry, it ain't too hot. 714 01:02:12,989 --> 01:02:14,199 Are you okay? 715 01:02:16,201 --> 01:02:17,869 I'm still shaking. 716 01:02:18,870 --> 01:02:21,873 Everybody gets scared once in a while. 717 01:02:26,711 --> 01:02:28,296 Have you been married? 718 01:02:29,547 --> 01:02:30,632 Sure. 719 01:02:31,299 --> 01:02:32,592 Long time ago. 720 01:02:34,219 --> 01:02:35,845 Did you love her? 721 01:02:37,263 --> 01:02:38,723 With all my heart. 722 01:02:39,432 --> 01:02:41,559 Sometimes that just isn't enough. 723 01:02:41,684 --> 01:02:42,936 What happened? 724 01:02:44,479 --> 01:02:46,648 I caught her in bed with my best friend. 725 01:02:49,025 --> 01:02:50,819 What did you do to him? 726 01:02:51,319 --> 01:02:52,404 I shot her. 727 01:02:53,238 --> 01:02:55,490 What? What about him? 728 01:02:56,241 --> 01:02:57,534 He was my best friend. 729 01:02:58,118 --> 01:02:59,327 My God! 730 01:03:01,121 --> 01:03:04,290 Don't worry, I didn't kill her. She was all right. 731 01:03:05,500 --> 01:03:07,335 But I spent seven years in Folsom... 732 01:03:07,419 --> 01:03:09,421 for attempted murder. 733 01:03:11,131 --> 01:03:12,841 I ain't complaining. 734 01:03:14,050 --> 01:03:16,428 I met a lot of nice people there like... 735 01:03:17,512 --> 01:03:20,306 Doc Lynch, Lefty LeBow, and Big Eagle... 736 01:03:20,557 --> 01:03:23,017 who was doing five to ten for armed robbery. 737 01:03:23,101 --> 01:03:24,602 My God! Convicts! 738 01:03:26,312 --> 01:03:28,064 What did Doc and Lefty do? 739 01:03:29,149 --> 01:03:32,235 Doc was in for practicing medicine without a license. 740 01:03:33,695 --> 01:03:37,240 Lefty was a former bank teller whose wife had expensive habits. 741 01:03:38,158 --> 01:03:41,536 He said he was going to give the money back. I believe him. 742 01:03:43,580 --> 01:03:45,665 None of you look like convicts. 743 01:03:47,000 --> 01:03:48,543 We did our time. 744 01:03:53,631 --> 01:03:54,966 Are you for real? 745 01:03:57,260 --> 01:03:58,970 I'm who I want to be. 746 01:04:12,400 --> 01:04:15,111 I've never been this close to a convict before. 747 01:04:16,112 --> 01:04:18,490 Sorry. I didn't mean to say that. 748 01:04:19,032 --> 01:04:20,450 I paid my price. 749 01:04:25,997 --> 01:04:26,998 Don't. 750 01:04:29,250 --> 01:04:30,627 That's all right. 751 01:04:32,087 --> 01:04:34,089 You'll know when the time comes. 752 01:05:02,075 --> 01:05:06,162 The Sheriff called the front gate and told me he's got Leonard in his jail! 753 01:05:24,472 --> 01:05:28,560 Sheriff, you've got one of my wranglers housed up in your calaboose here. 754 01:05:32,856 --> 01:05:35,483 - What was his name? - Leonard James. 755 01:05:37,235 --> 01:05:38,862 You two waiting to see me? 756 01:05:38,945 --> 01:05:42,157 They're with me, Sheriff. I run the Bronco Billy Wild West Show. 757 01:05:42,240 --> 01:05:45,326 In fact, we're playing over at the fairgrounds tonight. 758 01:05:46,828 --> 01:05:47,912 Let's see. 759 01:05:48,747 --> 01:05:50,915 "James, Leonard. Age 28." 760 01:05:51,416 --> 01:05:54,002 "Drunk and disorderly in a public place." 761 01:05:55,295 --> 01:05:56,880 "Resisting arrest..." 762 01:05:57,088 --> 01:05:59,340 We kicked up our heels a bit last night. 763 01:05:59,424 --> 01:06:01,760 I guess Leonard kicked his up too high. 764 01:06:04,929 --> 01:06:08,099 We ran a routine check on your boy. 765 01:06:09,350 --> 01:06:12,937 Found that he's wanted for desertion from the United States Army. 766 01:06:19,986 --> 01:06:22,197 You must have the wrong man, Sheriff. 767 01:06:24,991 --> 01:06:26,368 Prints don't lie. 768 01:06:27,744 --> 01:06:29,454 Your boy's a coward. 769 01:06:30,246 --> 01:06:32,957 He didn't want to fight in Vietnam. 770 01:06:36,586 --> 01:06:38,463 - Can we see him? - Yeah. 771 01:06:39,839 --> 01:06:41,007 Just you. 772 01:06:41,591 --> 01:06:43,385 You two can wait outside. 773 01:06:50,892 --> 01:06:53,853 Why did you become a deserter? I got a show to run! 774 01:06:53,937 --> 01:06:57,649 Where am I gonna find a wrangler who can rope like you by showtime? 775 01:06:57,816 --> 01:06:59,067 I'm sorry, Boss. 776 01:06:59,150 --> 01:07:01,027 I was just a little kid then. 777 01:07:01,986 --> 01:07:04,239 You're really in trouble this time. 778 01:07:07,075 --> 01:07:08,952 Do they still shoot deserters? 779 01:07:09,494 --> 01:07:11,913 It would teach you a lesson if they did. 780 01:07:11,996 --> 01:07:14,374 A missing deserter with my show! 781 01:07:14,624 --> 01:07:17,127 What about the little pardners that look up to you? 782 01:07:17,210 --> 01:07:19,337 What will they think when they find out? 783 01:07:21,005 --> 01:07:23,800 Couldn't you just tell them that I died with my boots on? 784 01:07:26,636 --> 01:07:28,346 What happened to your eye? 785 01:07:29,139 --> 01:07:32,892 A couple of deputies, when they found out that I was a deserter... 786 01:07:32,976 --> 01:07:35,186 they took me in the back room. 787 01:07:42,152 --> 01:07:44,195 Why didn't you tell me about it? 788 01:07:44,821 --> 01:07:46,990 I was on the run nine years ago. 789 01:07:47,699 --> 01:07:49,868 You took me in, you gave me a home... 790 01:07:50,994 --> 01:07:53,371 I couldn't just let you stand out in the rain. 791 01:07:53,538 --> 01:07:55,707 I didn't want you to get involved! 792 01:08:02,547 --> 01:08:05,050 Looks like it's the end of the trail now. 793 01:08:05,383 --> 01:08:06,676 You take care. 794 01:08:13,725 --> 01:08:15,143 You can't leave him here. 795 01:08:15,226 --> 01:08:17,729 He's a deserter! He deserves what he gets! 796 01:08:20,690 --> 01:08:23,735 I don't believe Billy will just let him rot in jail. 797 01:08:23,902 --> 01:08:25,236 What can he do? 798 01:08:25,445 --> 01:08:27,989 The Army's too powerful even for Bronco Billy. 799 01:08:28,073 --> 01:08:31,326 No, it's not like him just to leave a friend in jail like that. 800 01:08:31,409 --> 01:08:34,412 Desertion is a tough charge to beat. 801 01:08:35,163 --> 01:08:38,666 What if you have an attorney to defend Leonard? 802 01:08:39,250 --> 01:08:40,502 Attorney? 803 01:08:40,668 --> 01:08:45,507 Miss Lily, an attorney costs money. That's one luxury we ain't never had! 804 01:09:09,656 --> 01:09:12,617 - Billy, where are you going? - Get ready for the show! 805 01:09:43,815 --> 01:09:48,278 I appreciate you coming out here and meeting me like this, Sheriff. 806 01:09:49,988 --> 01:09:52,824 It was a rather interesting phone call. 807 01:09:58,997 --> 01:10:01,624 I figure if my man's sent up for desertion... 808 01:10:02,167 --> 01:10:04,961 there ain't no profit in that for any of us. 809 01:10:08,131 --> 01:10:10,383 What kind of profit are we talking about? 810 01:10:14,095 --> 01:10:15,180 $500. 811 01:10:21,102 --> 01:10:23,688 Just how fast are you with that pea-shooter? 812 01:10:26,274 --> 01:10:27,442 Fast enough. 813 01:10:27,525 --> 01:10:29,277 I'm pretty fast myself. 814 01:10:33,365 --> 01:10:37,535 You know, $500 isn't very much money for me to take such a big risk. 815 01:10:40,705 --> 01:10:41,831 All right. 816 01:10:42,874 --> 01:10:44,292 This is all I have. 817 01:10:44,376 --> 01:10:47,295 This comes to $1,100. That's all I've got in the world. 818 01:10:47,379 --> 01:10:48,838 Is that so? 819 01:10:50,173 --> 01:10:52,634 You think you're faster than I am? 820 01:10:55,720 --> 01:10:58,181 I wouldn't want to find that out, Sheriff. 821 01:10:58,348 --> 01:11:01,393 Why, aren't you Bronco Billy, the fastest in the West? 822 01:11:02,519 --> 01:11:06,147 The roughest, toughest hombre this side of Dodge City? 823 01:11:08,066 --> 01:11:10,527 I'm just making a living like everyone else. 824 01:11:13,113 --> 01:11:15,949 I could outdraw you any day in the week! 825 01:11:18,034 --> 01:11:19,160 Couldn't I? 826 01:11:22,122 --> 01:11:23,122 I reckon. 827 01:11:23,164 --> 01:11:24,207 Reckon? 828 01:11:25,417 --> 01:11:27,127 Let me hear you say it. 829 01:11:27,252 --> 01:11:30,255 Or do you want to find out just how fast I really am? 830 01:11:31,881 --> 01:11:33,425 You want a go at it? 831 01:11:38,304 --> 01:11:39,931 You want to get with it, boy? 832 01:11:43,435 --> 01:11:46,938 Or are you a coward like that deserter friend of yours? 833 01:11:53,361 --> 01:11:55,822 - You're faster than I am. - What did you say? 834 01:11:56,072 --> 01:11:58,408 I said, you're faster than I am. 835 01:12:05,457 --> 01:12:06,583 All right! 836 01:12:07,125 --> 01:12:11,421 Just take out that gun nice and easy and throw it right there on the ground. 837 01:12:40,950 --> 01:12:43,078 Bronco Billy! 838 01:12:45,997 --> 01:12:49,292 You're nothing but a yellow-bellied egg sucker. 839 01:12:56,800 --> 01:12:57,842 Peanuts! 840 01:12:58,968 --> 01:13:00,095 Coca Cola! 841 01:13:06,184 --> 01:13:07,352 Here you go. 842 01:13:08,061 --> 01:13:09,229 Two? All right. 843 01:13:09,312 --> 01:13:12,440 - Have you seen the boss? - Nope. He hasn't shown up yet. 844 01:13:13,274 --> 01:13:14,734 Ten minutes till showtime. 845 01:13:14,818 --> 01:13:17,862 Shoot! It's the first full house since Dodge City. 846 01:13:19,072 --> 01:13:20,615 Step right in, folks. 847 01:13:23,451 --> 01:13:25,495 - Any sign of Billy? - He'll show up. 848 01:13:25,578 --> 01:13:26,871 What if he doesn't? 849 01:13:26,955 --> 01:13:29,791 You'll do the longest Rattlesnake Dance of your life. 850 01:13:29,874 --> 01:13:31,084 He'll show up. 851 01:13:31,167 --> 01:13:33,670 I've sold everything, except the empty box. 852 01:13:33,753 --> 01:13:35,213 Any sign of Bronco Billy? 853 01:13:35,296 --> 01:13:37,632 Never known Bronco Billy to miss a show. 854 01:13:37,716 --> 01:13:39,384 He's not on the midway. 855 01:13:39,509 --> 01:13:40,176 No? 856 01:13:40,260 --> 01:13:43,555 Well, in that case, I suggest we put on the show. 857 01:13:45,390 --> 01:13:49,561 Ladies and gentlemen, we welcome you this evening... 858 01:13:50,019 --> 01:13:52,814 to the greatest, the most authentic... 859 01:13:53,231 --> 01:13:55,900 Wild West Show in America! 860 01:13:56,651 --> 01:13:58,903 I'd better change my costume. 861 01:13:59,446 --> 01:14:01,990 - She sure brought us bad luck. - Don't talk that way! 862 01:14:02,073 --> 01:14:03,825 - It's true! You know it! - It ain't! 863 01:14:03,908 --> 01:14:07,162 Will perform his legendary Rattlesnake Dance... 864 01:14:07,328 --> 01:14:12,250 that no white man has ever seen. That's exactly what I mean! 865 01:14:12,709 --> 01:14:14,419 Chief Big Eagle! 866 01:15:18,775 --> 01:15:21,236 Stand aside, woman. We've got a show to do. 867 01:15:21,319 --> 01:15:22,904 Leonard, you're hurt! 868 01:15:22,987 --> 01:15:25,740 Those yahoos couldn't hurt Lasso Leonard James! 869 01:15:25,824 --> 01:15:28,326 Quit chewing the cud and get going. 870 01:15:33,331 --> 01:15:34,874 Fire! Fire! 871 01:15:42,340 --> 01:15:44,050 Bronco Billy will be here! 872 01:15:44,634 --> 01:15:46,636 The show's going on! 873 01:15:46,720 --> 01:15:48,555 Calm down. Slow down. Take it easy. 874 01:16:00,233 --> 01:16:01,776 Don't panic, folks. 875 01:16:01,860 --> 01:16:03,528 The show's gonna go on! 876 01:16:04,654 --> 01:16:06,698 How did he get you out of jail? 877 01:16:07,323 --> 01:16:09,034 He can do anything. 878 01:16:10,035 --> 01:16:11,703 The tent's on fire! 879 01:16:12,203 --> 01:16:13,705 The tent's on fire! 880 01:16:14,039 --> 01:16:15,749 Billy, the tent's on fire! 881 01:16:23,006 --> 01:16:25,592 Take it easy! Take it easy, little buckaroos! 882 01:16:34,309 --> 01:16:35,602 Take it easy! 883 01:16:36,895 --> 01:16:40,023 - Walk those little pardners out of here. - Slow down, there's time. 884 01:17:02,170 --> 01:17:04,214 Give me a hand with this poster. 885 01:17:09,094 --> 01:17:10,094 Pull! 886 01:17:18,895 --> 01:17:20,063 I got it! 887 01:17:20,146 --> 01:17:21,648 The other side. 888 01:18:14,159 --> 01:18:16,494 Thank the Lord nobody got hurt. 889 01:18:19,122 --> 01:18:22,000 It's Miss Lily's fault. She brought us bad luck. 890 01:18:59,579 --> 01:19:02,916 The sooner the boss gets rid of her, the sooner our luck will change. 891 01:19:02,999 --> 01:19:04,793 Miss Lily did not start that fire! 892 01:19:04,876 --> 01:19:06,294 She's bad luck, I tell you. 893 01:19:06,378 --> 01:19:08,880 Honey, Lefty's right. She's bad luck. 894 01:19:11,883 --> 01:19:13,760 Hi, King. Get you some coffee? 895 01:19:13,843 --> 01:19:15,553 Thank you, Running Water. 896 01:19:16,513 --> 01:19:19,891 Well, Lady Luck didn't shine on you this time. 897 01:19:20,058 --> 01:19:21,976 You can say that again. 898 01:19:22,060 --> 01:19:23,561 Good morning, King. 899 01:19:25,188 --> 01:19:26,689 What's your plans? 900 01:19:26,773 --> 01:19:27,982 I don't know. 901 01:19:28,483 --> 01:19:30,735 The sun's always shining over the next valley. 902 01:19:31,194 --> 01:19:33,780 Maybe that's where we'll find our pot of gold. 903 01:19:35,657 --> 01:19:39,744 We took up a little collection along the midway and it ain't a lot, but... 904 01:19:40,453 --> 01:19:44,124 it'll help you start and help you get back on your feet. 905 01:19:47,335 --> 01:19:48,336 That's nice. 906 01:19:50,088 --> 01:19:51,131 Thanks. 907 01:19:53,049 --> 01:19:55,051 Appreciate it if you'd... 908 01:19:55,593 --> 01:19:59,013 thank the rest of them for us, too. We're pulling out this morning. 909 01:19:59,139 --> 01:20:00,432 Sure thing. 910 01:20:03,309 --> 01:20:04,936 Let's get out of here. 911 01:21:03,536 --> 01:21:06,122 It's all my fault, the tent burnt down! 912 01:21:06,539 --> 01:21:10,335 If I hadn't got thrown in the calaboose, Billy would have been there. 913 01:21:10,418 --> 01:21:11,753 He could've stopped it. 914 01:21:11,836 --> 01:21:13,088 Boy, are you blind? 915 01:21:13,171 --> 01:21:15,882 Ever since she's been with us our luck's gone rotten! 916 01:21:16,758 --> 01:21:18,259 You're mean. 917 01:21:18,843 --> 01:21:22,263 You're just a mean old ornery old cuss and you don't like nobody! 918 01:21:39,406 --> 01:21:43,702 Don't you just love these wide open spaces where the deer and the antelope roam? 919 01:21:44,077 --> 01:21:46,496 Boss, the boys wanted me to talk to you. 920 01:21:46,579 --> 01:21:49,958 Look, Doc, you can tell the boys that nobody's gonna get laid off. 921 01:21:50,041 --> 01:21:52,293 We'll pull in our belts and pull up our boots. 922 01:21:52,377 --> 01:21:55,630 We'll see this through together. We've been through worse than this. 923 01:21:55,714 --> 01:21:58,883 I'm sure they'd be glad to hear that. I know I am. 924 01:21:59,259 --> 01:22:00,260 But... 925 01:22:01,386 --> 01:22:03,430 You got a chicken bone in your throat? 926 01:22:03,763 --> 01:22:07,058 It's the boys. They want you to get rid of Miss Lily. 927 01:22:07,183 --> 01:22:08,893 They think she's bad luck. 928 01:22:09,728 --> 01:22:12,147 Who do they think they are telling me what to do? 929 01:22:12,230 --> 01:22:14,816 It's my show! I do the hiring and firing around here! 930 01:22:14,899 --> 01:22:18,570 Anybody that don't like it, they can pick up their pay and get out! 931 01:22:19,404 --> 01:22:22,449 You know, things ain't so good since she joined us. 932 01:22:23,533 --> 01:22:26,536 I know, but that poor little gal's been through hell. 933 01:22:27,495 --> 01:22:30,540 I didn't like her too well myself at the beginning, but... 934 01:22:30,623 --> 01:22:33,293 she's coming around to my way of thinking now. 935 01:22:34,961 --> 01:22:39,090 What are we gonna do? We can't put on no show without a big tent. 936 01:22:39,257 --> 01:22:40,592 I know that. 937 01:22:40,842 --> 01:22:42,635 What shall I tell the boys? 938 01:22:45,930 --> 01:22:47,849 Tell them we're gonna rob a train. 939 01:22:47,932 --> 01:22:48,932 Okay. 940 01:22:52,729 --> 01:22:54,314 "Rob a train"? 941 01:23:00,779 --> 01:23:02,864 But how are we gonna stop a train? 942 01:23:02,947 --> 01:23:04,407 Stopping the train is easy. 943 01:23:04,491 --> 01:23:07,577 It's carting off all that money that's gonna be the hard part. 944 01:23:07,660 --> 01:23:10,789 No outfit's tried robbing a train in over 90 years. 945 01:23:10,955 --> 01:23:14,334 They were smart, that's why. You people are crazy! 946 01:23:14,626 --> 01:23:18,254 You could all go to jail for the rest of your lives for robbing a train! 947 01:23:18,338 --> 01:23:19,756 Appreciate your concern. 948 01:23:20,757 --> 01:23:23,134 You may be right about us being crazy... 949 01:23:23,885 --> 01:23:25,845 but we're at the end of our rope. 950 01:23:26,304 --> 01:23:29,557 This is not a game! People could get hurt! 951 01:23:30,141 --> 01:23:31,810 Nobody will get hurt. 952 01:23:31,893 --> 01:23:34,854 You don't even know if it's the right train! 953 01:23:35,021 --> 01:23:37,148 If you want out, just say so. 954 01:23:37,273 --> 01:23:38,733 You're all gonna get caught! 955 01:23:38,817 --> 01:23:40,860 I'd say Miss Lily's out. 956 01:23:41,194 --> 01:23:43,488 You're living in a dream world. 957 01:23:44,489 --> 01:23:48,034 There are no more cowboys and Indians! That's in the past! 958 01:23:52,914 --> 01:23:55,917 I was raised in a one-room tenement in New Jersey. 959 01:23:56,000 --> 01:24:00,088 As a kid, I never even saw a cowboy, much less the wide open spaces... 960 01:24:00,672 --> 01:24:04,175 except when I could scrounge up a quarter for a picture show. 961 01:24:04,968 --> 01:24:08,179 I was a shoe salesman until I was 31 years old. 962 01:24:09,055 --> 01:24:12,434 Deep down in my heart I always wanted to be a cowboy. 963 01:24:12,851 --> 01:24:14,978 One day I laid down my shoehorn... 964 01:24:16,020 --> 01:24:18,690 and swore I'd never live in the city again. 965 01:24:19,232 --> 01:24:20,900 You only live once. 966 01:24:21,693 --> 01:24:23,862 You got to give it your best shot. 967 01:24:24,863 --> 01:24:27,532 Don't do it, Billy. I'll give you the money. 968 01:24:30,535 --> 01:24:32,712 That'd be a neat trick, considering I haven't 969 01:24:32,713 --> 01:24:34,748 paid you since you started working for me. 970 01:24:35,206 --> 01:24:37,250 I have money. Lots of it! 971 01:24:38,418 --> 01:24:40,462 If you say you do, I believe you. 972 01:24:40,545 --> 01:24:43,840 But I'm head ramrod here and I've already made my decision. 973 01:25:00,231 --> 01:25:01,983 You all know what you have to do. 974 01:25:02,067 --> 01:25:03,318 Get ready. 975 01:25:03,568 --> 01:25:04,736 Wait for me! 976 01:26:10,802 --> 01:26:12,303 Cowboys and Indians. 977 01:26:12,804 --> 01:26:14,180 Of course, dear. 978 01:26:45,587 --> 01:26:47,338 Billy, where are we? 979 01:26:48,506 --> 01:26:51,092 I've got an idea that might get us back in business. 980 01:26:51,342 --> 01:26:52,844 What is this place? 981 01:26:52,927 --> 01:26:55,513 It's a home for the criminally insane. 982 01:26:55,722 --> 01:26:57,766 They should love your act. 983 01:27:15,200 --> 01:27:17,327 Dr. Canterbury, you look spright. 984 01:27:17,702 --> 01:27:19,371 - This is Miss Lily here. - Hello. 985 01:27:19,454 --> 01:27:21,623 - You remember Doc. - My friend and colleague. 986 01:27:24,125 --> 01:27:26,002 Get back to work, you nut! 987 01:27:26,086 --> 01:27:27,879 I'm not nuts! 988 01:27:30,173 --> 01:27:31,800 I'd like to see Dr. Canterbury. 989 01:27:31,883 --> 01:27:34,886 How would you like to take a trip to the yellow room? 990 01:27:41,393 --> 01:27:44,604 Could I talk with you for a moment? I need a favor, badly. 991 01:27:44,979 --> 01:27:46,815 Sure. You know I'm a good listener. 992 01:27:46,898 --> 01:27:48,358 I'll be right back. 993 01:27:52,112 --> 01:27:56,574 My diagnosis is that you have the worst ailment known to man: No money. 994 01:27:56,741 --> 01:27:57,992 How can I help? 995 01:27:58,243 --> 01:28:02,038 How can my staff and my patients best serve you and your people? 996 01:28:02,122 --> 01:28:04,416 I know you have a giant sewing room... 997 01:28:04,499 --> 01:28:07,627 and your patients sew American flags for the military. 998 01:28:07,711 --> 01:28:10,088 If it's a flag you want, you've got one. 999 01:28:10,171 --> 01:28:12,048 No, it's a tent that I need. 1000 01:28:12,215 --> 01:28:16,094 Without it, I'm afraid, it's the end of Bronco Billy Wild West Show. 1001 01:28:17,721 --> 01:28:22,434 You and your friends have come here year in year out, always a free show. 1002 01:28:23,268 --> 01:28:26,312 I don't know why, but you do come. 1003 01:28:27,105 --> 01:28:29,315 Now, after all you've done for us... 1004 01:28:29,607 --> 01:28:33,069 it would be a pleasure for us to do this for you. 1005 01:28:33,987 --> 01:28:35,697 But I have a price. 1006 01:28:36,031 --> 01:28:37,365 You name it. 1007 01:28:37,449 --> 01:28:40,035 I want you to teach me how to twirl a six-shooter. 1008 01:28:40,118 --> 01:28:41,619 You got that, old pard. 1009 01:28:41,703 --> 01:28:42,787 All right. 1010 01:28:43,121 --> 01:28:46,291 You and your gang can hole up in the guest wing. Come in. 1011 01:28:46,374 --> 01:28:49,377 And you can take your meals with the staff, or the patients... 1012 01:28:49,461 --> 01:28:51,963 whichever you feel most comfortable with. 1013 01:28:53,298 --> 01:28:56,176 This place gives me the creepers every time we come here. 1014 01:28:56,384 --> 01:28:59,220 Some of these people in here are just as sane as you or I. 1015 01:28:59,304 --> 01:29:01,890 - What're you talking about? - That ain't saying much. 1016 01:29:01,973 --> 01:29:04,309 They've just had a tough break, that's all. 1017 01:29:04,392 --> 01:29:06,895 Yeah, they were born sane in a crazy world. 1018 01:29:08,605 --> 01:29:11,900 Get your gear, buckaroos. We're back in business. 1019 01:29:16,488 --> 01:29:18,114 How long we got to stay here? 1020 01:29:18,198 --> 01:29:20,325 As long as it takes to get the tent made. 1021 01:29:20,408 --> 01:29:21,785 How long will that take? 1022 01:29:21,868 --> 01:29:24,037 If you have something better to do, do it. 1023 01:29:24,120 --> 01:29:25,372 Just asking, Boss. 1024 01:29:25,497 --> 01:29:26,748 This is the Rose Room. 1025 01:29:26,831 --> 01:29:29,501 It has two single beds and a black-and-white TV. 1026 01:29:29,584 --> 01:29:31,086 Lefty, Leonard. 1027 01:29:32,504 --> 01:29:33,963 Why is it called the Rose Room? 1028 01:29:34,047 --> 01:29:36,257 Because it's always been called the Rose Room. 1029 01:29:36,341 --> 01:29:38,468 At least the rates are reasonable. 1030 01:29:38,551 --> 01:29:41,763 This is the Carnation Room. It has a single bed and a radio. 1031 01:29:41,846 --> 01:29:43,640 I have returned home. 1032 01:29:44,724 --> 01:29:47,435 And this is one of our most requested rooms... 1033 01:29:47,519 --> 01:29:50,313 by guests who frequently come to Mineral Wells. 1034 01:29:50,688 --> 01:29:55,110 By the way, you are the first two Indians ever allowed to stay in the guest wing. 1035 01:29:55,193 --> 01:29:58,113 - What's the name of this room? - It doesn't have one. 1036 01:29:58,655 --> 01:30:00,699 We call this our Honeymoon Room. 1037 01:30:01,282 --> 01:30:02,826 You can't be serious? 1038 01:30:02,909 --> 01:30:06,037 Dr. Canterbury ordered me to put you and your wife in this room. 1039 01:30:06,121 --> 01:30:07,706 - Wife? - Come, my dear. 1040 01:30:11,584 --> 01:30:13,712 I forgot to tell them about the view. 1041 01:30:17,549 --> 01:30:19,300 Everything's coming up roses. 1042 01:30:19,384 --> 01:30:22,262 Come on over here and give Bronco Billy a big kiss. 1043 01:30:23,555 --> 01:30:26,599 Don't you find anything about your life bizarre? 1044 01:30:26,683 --> 01:30:30,103 The only thing strange I find is that you and I haven't made love yet. 1045 01:30:30,186 --> 01:30:31,396 Let go of me. 1046 01:30:31,646 --> 01:30:33,356 I'm crazy about you. Kiss me. 1047 01:30:33,440 --> 01:30:36,568 You're as nutty as the fruitcakes in this place. 1048 01:30:36,860 --> 01:30:38,153 You love me, don't you? 1049 01:30:38,236 --> 01:30:40,989 I find your timing less than appropriate. 1050 01:30:41,740 --> 01:30:43,283 Is it that time of the month? 1051 01:30:43,533 --> 01:30:45,994 No, it is not that time of the month! 1052 01:30:46,244 --> 01:30:47,912 Kiss me, then. 1053 01:30:48,747 --> 01:30:50,415 Leave me alone! 1054 01:30:50,832 --> 01:30:52,876 That's all you ever think about! 1055 01:30:54,252 --> 01:30:56,504 You said I'd know when the time is right. 1056 01:30:56,588 --> 01:30:58,256 I don't know it yet! 1057 01:30:58,423 --> 01:31:01,342 There must be 13 year-olds who are more woman than you are. 1058 01:31:02,302 --> 01:31:05,555 At least I'm not a phony cowboy from New Jersey! 1059 01:31:17,859 --> 01:31:21,321 What's it take to melt that heart of stone of yours? 1060 01:31:32,916 --> 01:31:34,584 I'd like to see the boss. 1061 01:31:34,667 --> 01:31:35,835 He's not here. 1062 01:31:35,919 --> 01:31:39,172 When you see him, would you tell him I want to talk to him? 1063 01:31:39,255 --> 01:31:40,590 Running Water... 1064 01:31:41,132 --> 01:31:43,009 - Do you have a moment? - Sure. 1065 01:31:47,389 --> 01:31:49,516 So this is the honeymoon room. 1066 01:31:50,350 --> 01:31:52,310 Not much of a honeymoon. 1067 01:31:53,144 --> 01:31:56,523 Why does that man make me so angry every time we're together? 1068 01:31:56,606 --> 01:31:58,316 The boss is a funny guy. 1069 01:31:58,692 --> 01:32:01,403 He's like all men, a big kid in a man's body. 1070 01:32:01,486 --> 01:32:03,238 But why do I hate him so? 1071 01:32:03,488 --> 01:32:06,533 The Apaches have a word for that. It's called love. 1072 01:32:08,743 --> 01:32:11,121 That's what the Apaches call what I have? 1073 01:32:11,204 --> 01:32:13,206 When I first met Big Eagle... 1074 01:32:14,833 --> 01:32:16,418 I hated his guts. 1075 01:32:16,835 --> 01:32:20,839 He was so dedicated to preserving the heritage of his ancestors... 1076 01:32:20,922 --> 01:32:22,382 I felt rejected. 1077 01:32:22,674 --> 01:32:27,011 Late at night, when everyone else is asleep he's up working on his book. 1078 01:32:27,721 --> 01:32:29,055 Big Eagle is a writer? 1079 01:32:29,180 --> 01:32:32,225 He hasn't had anything published, but he's written three books. 1080 01:32:32,308 --> 01:32:33,308 My God! 1081 01:32:33,351 --> 01:32:37,355 Big Eagle is a writer, Leonard, a Vietnam War deserter... 1082 01:32:37,772 --> 01:32:40,692 Lefty, a bank teller, Doc, a doc... 1083 01:32:42,027 --> 01:32:44,654 and Billy, a shoe salesman from New Jersey. 1084 01:32:44,863 --> 01:32:46,573 - He told you that? - Yes! 1085 01:32:46,823 --> 01:32:49,159 You're the first assistant he's ever told. 1086 01:32:49,951 --> 01:32:51,870 But we're so different! 1087 01:32:52,120 --> 01:32:54,956 I hate to tell you what I come from, Antoinette... 1088 01:32:55,665 --> 01:32:58,168 but I sure am not an Indian by blood. 1089 01:32:58,251 --> 01:33:02,005 I am Big Eagle's squaw and that makes me an Indian at heart. 1090 01:33:02,255 --> 01:33:05,967 Don't you understand what Bronco Billy and the Wild West Show are all about? 1091 01:33:06,593 --> 01:33:08,470 You can be anything you want. 1092 01:33:09,220 --> 01:33:11,389 All you have to do is go out and become it. 1093 01:33:16,394 --> 01:33:18,980 I didn't mean to bring bad luck to the show. 1094 01:33:19,939 --> 01:33:21,232 You didn't. 1095 01:33:22,359 --> 01:33:23,943 What am I going to do? 1096 01:33:24,027 --> 01:33:25,737 I can't tell you that. 1097 01:33:25,862 --> 01:33:28,323 But I do know you're running away from yourself... 1098 01:33:28,448 --> 01:33:30,617 and until you know who you want to be... 1099 01:33:30,700 --> 01:33:32,744 you're never gonna get very far. 1100 01:34:27,215 --> 01:34:30,260 I want you to take me in your arms and make love to me. 1101 01:34:33,430 --> 01:34:37,308 I would, but unless you love me, it wouldn't be any good. 1102 01:34:39,477 --> 01:34:41,187 I love you, Bronco Billy. 1103 01:34:44,983 --> 01:34:46,234 Take it easy. 1104 01:34:46,985 --> 01:34:48,278 Take it easy. 1105 01:34:48,361 --> 01:34:52,657 We got the rest of the night and the rest of our lives to enjoy each other. 1106 01:36:53,153 --> 01:36:56,406 "We are barroom buddies and that's the best kind." 1107 01:36:56,698 --> 01:36:59,284 "Nobody fools with a buddy of mine." 1108 01:37:00,243 --> 01:37:02,203 "Laugh when you're happy." 1109 01:37:02,829 --> 01:37:04,706 "Cry when you're blue." 1110 01:37:07,125 --> 01:37:09,711 In two days, you shall have your big tent. 1111 01:37:11,713 --> 01:37:15,967 Do you think it would be all right if I said a few words to your patients here? 1112 01:37:16,092 --> 01:37:17,844 Yeah, certainly. 1113 01:37:21,306 --> 01:37:22,306 Folks! 1114 01:37:23,391 --> 01:37:24,434 I'd like to... 1115 01:37:24,517 --> 01:37:27,062 I'd like to thank you from the bottom of my heart... 1116 01:37:27,145 --> 01:37:29,856 for the great work you're doing for me and my outfit. 1117 01:37:32,317 --> 01:37:34,611 Three cheers for Bronco Billy! 1118 01:37:49,459 --> 01:37:50,627 Good morning, Lefty. 1119 01:37:50,710 --> 01:37:52,379 What's so good about it? 1120 01:37:52,462 --> 01:37:55,090 Smell that fresh air. Look at the blue sky above. 1121 01:37:55,173 --> 01:37:57,509 Have you been drinking some of Doc's Snake Bite? 1122 01:37:57,592 --> 01:38:00,261 I know you think I've brought bad luck to the show. 1123 01:38:00,345 --> 01:38:02,722 I'll shoot straight with you. You have. 1124 01:38:02,889 --> 01:38:06,851 Maybe I have brought bad luck and I know I've been very hard to get along with... 1125 01:38:06,935 --> 01:38:10,271 but I'd like to change. I want to be part of the outfit. 1126 01:38:10,355 --> 01:38:12,440 Would you give me a second chance, please? 1127 01:38:12,524 --> 01:38:14,693 One rotten apple can spoil the whole barrel. 1128 01:38:14,776 --> 01:38:18,571 I know, but I've been like a scared little calf in a herd. 1129 01:38:18,697 --> 01:38:22,701 A man has to prove himself on the range. That holds for a woman. 1130 01:38:22,951 --> 01:38:25,537 Could we have a cup of coffee, Mr. LeBow? 1131 01:38:26,705 --> 01:38:28,540 If you got a calling for it. 1132 01:38:33,211 --> 01:38:36,089 Practice one hour in the morning, one hour in the evening... 1133 01:38:36,172 --> 01:38:37,966 and you'll be like Bronco Billy. 1134 01:38:38,049 --> 01:38:39,134 I will. 1135 01:38:39,968 --> 01:38:41,469 Howdy, pard. 1136 01:38:42,303 --> 01:38:44,222 Please come in, Mr. Atherton. 1137 01:38:46,182 --> 01:38:47,392 Arlington! 1138 01:38:51,271 --> 01:38:52,647 Sit down, please. 1139 01:38:54,691 --> 01:38:59,362 I like to hold these informal sessions with all the new patients... 1140 01:39:00,488 --> 01:39:03,074 so that I can get to know their problems. 1141 01:39:05,744 --> 01:39:08,663 As you know, I have been sent here for life... 1142 01:39:08,747 --> 01:39:11,791 for murdering my wife, but I was framed. 1143 01:39:12,584 --> 01:39:17,589 My wife is the woman in Bronco Billy's Wild West Show! 1144 01:39:17,714 --> 01:39:19,340 I know! I've seen her! 1145 01:39:19,424 --> 01:39:21,468 You've got to believe me! 1146 01:39:25,096 --> 01:39:28,558 Why don't you start at the beginning? Tell me all about it. 1147 01:39:32,562 --> 01:39:36,816 Her stepmother's lawyer offered me $500,000... 1148 01:39:36,941 --> 01:39:39,402 if I would confess to the murder. 1149 01:39:39,903 --> 01:39:42,113 How was I last night, Bronco Billy? 1150 01:39:42,906 --> 01:39:44,824 You weren't performing, Miss Lily. 1151 01:39:44,908 --> 01:39:46,868 That's not what I meant. 1152 01:39:47,077 --> 01:39:48,495 You did just great. 1153 01:39:48,787 --> 01:39:49,829 I did? 1154 01:39:49,996 --> 01:39:51,706 Yeah. You know why? 1155 01:39:51,790 --> 01:39:53,833 - Because you're a cowboy? - No. 1156 01:39:54,709 --> 01:39:58,505 I could've been a sailor or a lumberjack or the President. 1157 01:39:58,797 --> 01:40:01,633 We felt that good because we love each other. 1158 01:40:01,758 --> 01:40:03,385 The Apaches have a word for it. 1159 01:40:03,468 --> 01:40:04,803 - They do? - Yep! 1160 01:40:05,136 --> 01:40:07,722 My God, I'm even beginning to talk like you. 1161 01:40:07,889 --> 01:40:09,641 You mean, you're becoming a cowgirl? 1162 01:40:09,724 --> 01:40:12,936 I'm a rooting tooting cowgirl from the Rio Grande. 1163 01:40:13,770 --> 01:40:15,397 You know, I've been thinking... 1164 01:40:15,480 --> 01:40:19,818 with just a little time, I could teach you to draw and twirl a gun. Shoot. 1165 01:40:21,111 --> 01:40:23,738 "Takes hours of practice to learn that." 1166 01:40:23,863 --> 01:40:25,156 "No problem." 1167 01:40:25,573 --> 01:40:27,951 Whatever you say, Bronco Billy. 1168 01:40:30,328 --> 01:40:31,788 Excuse me, Billy. 1169 01:40:31,871 --> 01:40:35,083 Could I have a moment of your time? Also the young lady's? 1170 01:40:35,166 --> 01:40:36,251 Shoot, Doc. 1171 01:40:38,420 --> 01:40:41,256 It's me, John Arlington. Tell them you're alive! 1172 01:40:41,339 --> 01:40:42,590 Back off, stranger. 1173 01:40:42,716 --> 01:40:45,301 Try to control yourself, Mr. Arlington. 1174 01:40:45,385 --> 01:40:46,636 Excuse me, ma'am. 1175 01:40:46,928 --> 01:40:49,848 Mr. Arlington believes you to be his wife. 1176 01:40:50,181 --> 01:40:54,310 Whenever a patient has an hallucination, I try to confront them with the facts of life. 1177 01:40:54,519 --> 01:40:56,855 What on earth are you doing here? 1178 01:40:57,272 --> 01:40:58,481 I was framed! 1179 01:40:58,815 --> 01:41:01,026 You mean, he really is your husband? 1180 01:41:01,151 --> 01:41:03,278 What'd you run off and leave her for? 1181 01:41:03,737 --> 01:41:06,448 If you knew what she was like, you'd run off, too! 1182 01:41:06,531 --> 01:41:09,701 - You really are Antoinette Lily? - Who else would she be? 1183 01:41:09,909 --> 01:41:12,412 Would somebody tell me what's going on here? 1184 01:41:12,829 --> 01:41:14,789 I'll have to call the authorities. 1185 01:41:17,667 --> 01:41:19,711 I'm so glad you're alive. 1186 01:41:19,836 --> 01:41:22,630 Because I'm going to sue you and your stepmother... 1187 01:41:22,714 --> 01:41:25,717 and that crooked lawyer of yours for all you've got! 1188 01:41:25,800 --> 01:41:28,011 Do you mind telling me what's going on here? 1189 01:41:28,094 --> 01:41:29,387 She's my wife! 1190 01:41:36,561 --> 01:41:39,147 And I was just beginning to like her. 1191 01:41:39,230 --> 01:41:41,066 They look like a herd of buffalo! 1192 01:41:42,609 --> 01:41:44,652 Are you patients here at Mineral Wells? 1193 01:41:45,070 --> 01:41:46,905 Have the doctors treated you well? 1194 01:41:47,822 --> 01:41:51,117 Can you tell me anything about John Arlington? 1195 01:41:51,534 --> 01:41:54,954 Didn't you know the entire country thought you had been murdered? 1196 01:41:55,038 --> 01:41:56,998 I never read newspapers. 1197 01:41:57,874 --> 01:42:01,211 This man, your husband, has been convicted of murdering you... 1198 01:42:01,294 --> 01:42:03,922 and now you show up alive! I don't know what to think! 1199 01:42:04,005 --> 01:42:06,716 I find it a small misunderstanding, Lieutenant. 1200 01:42:06,841 --> 01:42:08,426 Maybe you do and maybe I do... 1201 01:42:09,010 --> 01:42:11,805 but I doubt the FBI will find it a misunderstanding. 1202 01:42:12,013 --> 01:42:13,139 The FBI? 1203 01:42:14,349 --> 01:42:15,725 They'll be here tonight... 1204 01:42:15,809 --> 01:42:19,687 to transport you, Mr. McCoy and his people back to New York City... 1205 01:42:19,771 --> 01:42:21,439 for an inquiry. 1206 01:42:21,898 --> 01:42:23,858 What do I have to go to New York for? 1207 01:42:25,652 --> 01:42:27,320 For harboring a fugitive. 1208 01:42:28,029 --> 01:42:30,740 How can I be a fugitive if I were dead? 1209 01:42:32,909 --> 01:42:36,204 I don't know what you are, but the FBI will know. 1210 01:42:37,205 --> 01:42:38,998 I hope they throw the book at you. 1211 01:42:39,082 --> 01:42:41,000 Shut up, you little termite! 1212 01:42:43,461 --> 01:42:46,005 Newspaper reporters are crawling all over the place. 1213 01:42:47,924 --> 01:42:49,300 Tell them... 1214 01:42:50,093 --> 01:42:52,762 an official statement will be forthcoming. 1215 01:42:52,846 --> 01:42:53,846 All right. 1216 01:43:00,895 --> 01:43:03,022 I have nothing more to say. 1217 01:43:07,110 --> 01:43:09,988 - Get ready to pull out of here tonight. - Suits me fine! 1218 01:43:10,071 --> 01:43:11,406 What did they ask? 1219 01:43:11,489 --> 01:43:13,324 I ain't going back to New York City! 1220 01:43:13,408 --> 01:43:15,076 What about Antoinette? 1221 01:43:15,201 --> 01:43:16,703 She's bad luck! 1222 01:43:30,341 --> 01:43:32,260 What was I supposed to think? 1223 01:43:32,802 --> 01:43:35,138 You missing, he was alive... 1224 01:43:35,638 --> 01:43:37,474 I knew he was only after your money. 1225 01:43:37,557 --> 01:43:38,767 Good evening, ladies. 1226 01:43:38,850 --> 01:43:42,187 I am happy to report that everything has been taken care of. 1227 01:43:42,520 --> 01:43:43,605 Wonderful! 1228 01:43:43,688 --> 01:43:45,857 Isn't that wonderful, darling? 1229 01:43:49,694 --> 01:43:52,113 She hasn't spoken a word since her return. 1230 01:43:52,197 --> 01:43:54,199 She's been through a terrible ordeal. 1231 01:43:55,367 --> 01:43:56,951 My poor little baby. 1232 01:43:57,035 --> 01:43:59,788 John Arlington has been compensated for his discomfort. 1233 01:43:59,871 --> 01:44:03,958 If Antoinette would like the marriage annulled, I'd be happy to arrange it. 1234 01:44:04,042 --> 01:44:06,211 What about the inheritance money? 1235 01:44:07,212 --> 01:44:12,008 I'm afraid, my dear, you are at the mercy of your loving stepdaughter. 1236 01:44:19,015 --> 01:44:21,935 Antoinette, my poor, poor baby. 1237 01:44:22,018 --> 01:44:23,478 What do you want? 1238 01:44:23,561 --> 01:44:24,561 Darling... 1239 01:44:24,604 --> 01:44:28,566 now that you're home, I want us so much to become friends. 1240 01:44:29,109 --> 01:44:32,237 We've never been friends and we never will be. 1241 01:44:33,988 --> 01:44:38,159 But don't worry, I won't throw you out on the streets where you belong. 1242 01:45:20,577 --> 01:45:22,829 So long, Bronco Billy. 1243 01:45:31,463 --> 01:45:33,923 How soon do you think before we can show our faces? 1244 01:45:36,718 --> 01:45:40,764 I would say that last round put us very close to the poorhouse. 1245 01:45:42,223 --> 01:45:44,225 We show our faces... 1246 01:45:44,559 --> 01:45:47,187 those feds are gonna be on us like flies. 1247 01:45:49,189 --> 01:45:50,982 Nothing in the paper about us. 1248 01:45:51,107 --> 01:45:55,570 That's just an old FBI trick, Princess, trying to make us think the coast is clear. 1249 01:45:55,779 --> 01:45:58,782 You figuring on us shooting it out with the FBI? 1250 01:46:01,368 --> 01:46:04,662 Bronco Billy ain't afraid of no tin-horn sheriff! 1251 01:46:06,081 --> 01:46:08,541 What about if we hide out in the mountains? 1252 01:46:10,043 --> 01:46:12,670 - Have you ever hidden in the mountains? - Nope. 1253 01:46:13,004 --> 01:46:15,673 It snows in the mountains. Get the picture? 1254 01:46:16,007 --> 01:46:17,007 Yep. 1255 01:46:18,009 --> 01:46:20,178 Maybe we could live happily ever after... 1256 01:46:20,428 --> 01:46:21,554 in this bar. 1257 01:46:22,472 --> 01:46:24,516 That ain't too funny, Doc. 1258 01:46:25,100 --> 01:46:28,686 What do you say we show the folks in this town... 1259 01:46:29,687 --> 01:46:33,274 the first class Wild West Show? 1260 01:46:34,693 --> 01:46:36,611 Bronco Billy ain't afraid of nothing. 1261 01:46:37,696 --> 01:46:40,281 I ain't never seen the boss drink so much. 1262 01:46:41,491 --> 01:46:45,120 He ain't never been in love with a woman like Miss Lily before. 1263 01:46:52,585 --> 01:46:54,129 Keep the change, buddy. 1264 01:46:54,212 --> 01:46:56,172 You owe me another buck here. 1265 01:46:56,506 --> 01:46:58,466 I'll catch up to you later. 1266 01:47:14,983 --> 01:47:17,902 A collect call for Miss Antoinette Lily from Running Water. 1267 01:47:17,986 --> 01:47:19,821 Will you accept the charges? 1268 01:47:23,533 --> 01:47:24,200 Yes! 1269 01:47:24,284 --> 01:47:25,326 Go ahead. 1270 01:47:25,535 --> 01:47:26,661 Antoinette? 1271 01:47:26,870 --> 01:47:28,580 Running Water, where are you? 1272 01:47:28,663 --> 01:47:30,081 "Boise", "Idaho." 1273 01:47:31,416 --> 01:47:33,084 How's Bronco Billy? 1274 01:47:33,168 --> 01:47:34,878 He needs you, badly. 1275 01:47:41,009 --> 01:47:44,763 We'll cut the show a little bit tonight. You can be my assistant. 1276 01:47:44,888 --> 01:47:47,140 It's a shame Miss Lily's not here. 1277 01:47:47,974 --> 01:47:50,727 Miss Lily? I thought you didn't like her? 1278 01:47:50,810 --> 01:47:54,773 I never said I didn't like her, I just said she brought us bad luck. 1279 01:47:54,898 --> 01:47:56,191 Well, she did. 1280 01:47:56,274 --> 01:47:57,734 No, she didn't. 1281 01:47:57,859 --> 01:48:01,654 She was the best assistant we ever had. She could take a plate and throw it... 1282 01:48:01,738 --> 01:48:06,117 Haven't you got something better to do, besides hang around like a coyote in heat? 1283 01:48:07,327 --> 01:48:08,953 Yeah. Sure, Boss. 1284 01:48:20,298 --> 01:48:23,468 - So that's how they built the tent. - That's the best they know how. 1285 01:48:23,551 --> 01:48:27,305 Something must be bringing us luck. We're almost sold out for tonight. 1286 01:48:27,389 --> 01:48:28,556 The fastest draw... 1287 01:48:28,640 --> 01:48:30,350 the toughest hombre... 1288 01:48:30,475 --> 01:48:32,477 who ever rode the range... 1289 01:48:32,811 --> 01:48:37,315 Bronco Billy McCoy and his horse, Buster! 1290 01:49:03,758 --> 01:49:05,135 Thank you, folks. 1291 01:49:05,677 --> 01:49:07,011 Thank you, folks. 1292 01:49:07,762 --> 01:49:08,762 Especially... 1293 01:49:08,805 --> 01:49:10,515 my little pardners out there. 1294 01:49:10,682 --> 01:49:15,019 Before we start, I'd like to introduce you to my assistant for the evening... 1295 01:49:15,103 --> 01:49:18,648 Mr. Two Gun Lefty LeBow! 1296 01:49:46,926 --> 01:49:49,387 Miss Antoinette Lily. 1297 01:49:53,808 --> 01:49:55,310 Get over here! 1298 01:50:02,400 --> 01:50:03,568 A little late, ain't you? 1299 01:50:03,777 --> 01:50:05,904 I was waiting for you to come and get me. 1300 01:50:06,154 --> 01:50:08,782 I got you. I'm never letting you go. 1301 01:50:12,077 --> 01:50:13,244 Come on. 1302 01:50:14,037 --> 01:50:15,163 She's back! 1303 01:51:11,594 --> 01:51:13,471 Lasso Leonard James! 1304 01:51:13,555 --> 01:51:15,265 Ladies and gentlemen... 1305 01:51:15,849 --> 01:51:17,475 Lasso Leonard James! 1306 01:53:16,177 --> 01:53:19,013 So we come to the end of our show, ladies and gentlemen. 1307 01:53:19,097 --> 01:53:21,015 Thank you for being so kind to us. 1308 01:53:35,822 --> 01:53:38,992 I've got a special message, for you little pardners out there. 1309 01:53:39,117 --> 01:53:41,286 Finish your oatmeal at breakfast. 1310 01:53:41,369 --> 01:53:43,079 Do as your mom and pa tell you... 1311 01:53:43,163 --> 01:53:44,748 because they know best. 1312 01:53:44,831 --> 01:53:48,877 Don't ever tell a lie and say your prayers at night before you go to bed. 1313 01:53:49,502 --> 01:53:50,920 And so, as our friends... 1314 01:53:51,004 --> 01:53:52,672 south of the border say: 1315 01:53:53,631 --> 01:53:55,425 "Adi�s", "amigos."101384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.