All language subtitles for Benidorm.S02E07.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,040 --> 00:00:41,554 Oh, I was hoping they'd be drilling again this morning. 2 00:00:41,680 --> 00:00:43,637 I think my head's gonna explode. 3 00:00:45,560 --> 00:00:49,155 Mick, can you open the window? 4 00:00:56,440 --> 00:00:59,831 Oh, God. I'm sweating gin and tonic. 5 00:01:00,800 --> 00:01:03,394 Mick? Mick? 6 00:01:22,000 --> 00:01:23,593 Oh, Jesus! 7 00:01:26,080 --> 00:01:28,720 GEOFF'S MUM: Yoo-hoo, breakfast in bed. 8 00:01:29,880 --> 00:01:31,314 Oh, you're up. 9 00:01:35,160 --> 00:01:38,596 - Here you are, son. - What have you got me all that for? 10 00:01:38,800 --> 00:01:43,192 - I'll have it if you don't want it. - No, you're all right. 11 00:01:44,920 --> 00:01:46,672 I thought you'd need to build your strength up 12 00:01:46,800 --> 00:01:48,791 for your big date tonight. 13 00:01:49,000 --> 00:01:51,276 How many times? It's not a date. 14 00:01:52,680 --> 00:01:56,719 Now, I know I've left this a bit late, son. 15 00:01:57,480 --> 00:02:00,836 But when a man and a woman 16 00:02:01,760 --> 00:02:05,037 - get together... - Oh, for Christ sake! 17 00:02:11,640 --> 00:02:12,755 (SIGHING) 18 00:02:12,880 --> 00:02:14,359 (COOLIO CRYING) 19 00:02:40,120 --> 00:02:41,918 - MARTIN: Excuse me? - I was just looking at them. 20 00:02:42,040 --> 00:02:43,110 Oh, it's you. 21 00:02:43,240 --> 00:02:47,199 Sorry to bother you, but you didn't speak to my wife yesterday, did you? 22 00:02:47,320 --> 00:02:51,029 - Ah, no. why? - She's gone. 23 00:02:51,960 --> 00:02:54,793 Right, she might've nipped out to the shops. 24 00:02:55,360 --> 00:02:59,718 She left yesterday afternoon and took all her clothes and passport. 25 00:03:00,600 --> 00:03:04,992 Right, probably not at the shops then. 26 00:03:06,680 --> 00:03:08,876 - No. - Hmm. 27 00:03:10,480 --> 00:03:12,869 (HUMMING) 28 00:03:16,920 --> 00:03:21,278 - You'll let me know if you see her? - Oh, yeah. No danger. 29 00:03:22,600 --> 00:03:24,637 - Bye. - Yeah. See ya. 30 00:03:34,400 --> 00:03:36,914 - GEOFF'S MUM: Hello. - Oh, hiya. You all right? 31 00:03:37,040 --> 00:03:39,759 Hang on a minute. I've been meaning to ask you something. 32 00:03:39,880 --> 00:03:43,032 - Yeah. - Now what was it? 33 00:03:43,160 --> 00:03:47,393 - Well, you can always ask me later. - Oh, that was it. Now... 34 00:03:48,120 --> 00:03:50,350 No, it's gone again. 35 00:03:50,480 --> 00:03:55,680 - Look, I've got to go. - Oh, that was it. That was it. 36 00:03:56,240 --> 00:04:01,952 Does your... Oh, now, what's her name? Bonnie white lass with the black baby? 37 00:04:02,080 --> 00:04:04,117 - Chantelle. - Oh, that's it. 38 00:04:04,240 --> 00:04:07,119 Does Chantelle still want me to babysit for her tonight? 39 00:04:07,240 --> 00:04:09,675 - No idea. - Because if she does, 40 00:04:09,800 --> 00:04:13,555 -can you tell her I am available? - Aye, all right. 41 00:04:16,600 --> 00:04:19,513 Do you know what time she might... 42 00:04:19,640 --> 00:04:22,792 - What was that all about? - Oh, it's Chantelle's father. 43 00:04:22,920 --> 00:04:25,878 He's just pinched them flowers from the reception desk. 44 00:04:26,000 --> 00:04:29,118 - Oh, right. - Eh, son. 45 00:04:29,960 --> 00:04:33,510 Love is in the air everywhere 46 00:04:33,640 --> 00:04:36,598 Will you just pack it in? 47 00:04:55,360 --> 00:04:57,590 - Hola! - You all right? 48 00:04:57,720 --> 00:05:00,360 - You would like to check-in? - No. I'm fine, thanks. 49 00:05:00,480 --> 00:05:03,199 - I'm meeting somebody. - My name is Mateo. 50 00:05:03,720 --> 00:05:06,553 I offer you a very special tour of the Solana Apartments 51 00:05:06,680 --> 00:05:11,800 -on this very hot day? - He should be here somewhere. 52 00:05:11,920 --> 00:05:15,390 - That is a very beautiful dress. - Thanks. 53 00:05:15,520 --> 00:05:18,956 It would look even better on my bedroom floor, no. 54 00:05:19,080 --> 00:05:20,639 Oh, there he is. 55 00:05:21,800 --> 00:05:25,236 Oh, I'm sorry I'm late. You look gorgeous. 56 00:05:28,600 --> 00:05:30,318 Pretend you know me. 57 00:05:30,800 --> 00:05:32,313 (MUMBLING) 58 00:05:34,760 --> 00:05:37,434 - Sorry, I think you got the wrong... - I'm sorry about that. 59 00:05:37,560 --> 00:05:41,679 I can't stand Spanish waiters. It's the only way to get rid of them. 60 00:05:41,800 --> 00:05:44,918 - Actually it's ruddy well not okay. - Oh. 61 00:05:45,040 --> 00:05:46,474 I mean, you come in here, you know. 62 00:05:46,600 --> 00:05:49,433 All guns blazing, invading my personal space. 63 00:05:49,560 --> 00:05:51,312 - Personal space? - Kissing me on the lips 64 00:05:51,440 --> 00:05:53,113 without even an introduction. 65 00:05:53,240 --> 00:05:55,993 - My name's Dorothy. - Oh, right. I'm Martin. 66 00:05:56,440 --> 00:06:02,118 And you know, I'm a married man and well, you know, it's just not on. 67 00:06:02,760 --> 00:06:07,152 Right, so I suppose a fuck's out of the question then? 68 00:06:09,480 --> 00:06:13,314 - That was a joke. - Right. 69 00:06:13,720 --> 00:06:16,997 Look, Martin, I'm sorry if I've offended you, okay? 70 00:06:17,120 --> 00:06:20,317 Please accept my sincere apologies. 71 00:06:24,560 --> 00:06:27,837 Oh, Martin, nice lips! 72 00:06:33,520 --> 00:06:37,275 Come on, Telle, get up. Do you know where your father went? 73 00:06:37,400 --> 00:06:39,710 This is supposed to be an holiday. 74 00:06:39,840 --> 00:06:42,195 Unfortunately, love, when you have a baby 75 00:06:42,320 --> 00:06:47,269 you sign away any right to a proper holiday for about 18 years. 76 00:06:47,400 --> 00:06:48,754 I should know. 77 00:06:48,880 --> 00:06:50,075 (KNOCKING ON DOOR) 78 00:06:50,200 --> 00:06:52,157 MICK: Hola, room service. 79 00:06:52,320 --> 00:06:54,596 - Room service? - TELLE: Come here. 80 00:06:57,680 --> 00:07:01,275 Room service? When did they start doing room service here? 81 00:07:03,320 --> 00:07:08,759 - Beautiful flowers for a beautiful lady. - Oh, my God! 82 00:07:09,840 --> 00:07:11,194 Look at 'em. 83 00:07:12,080 --> 00:07:15,311 I've just gone mental with them down there. I ordered these for yesterday, 84 00:07:15,440 --> 00:07:17,351 so technically it wasn't me who forgot our anniversary. 85 00:07:17,480 --> 00:07:19,596 Yeah. Funny you never mentioned it. 86 00:07:19,720 --> 00:07:21,631 Oh, I love the beautiful English ladies. 87 00:07:21,760 --> 00:07:25,310 (SNIFFING) They smell of fish and chips. 88 00:07:25,440 --> 00:07:27,556 Get off. 89 00:07:31,480 --> 00:07:35,394 - So, what time is your mum due here? - Ah, not sure, sometime today. 90 00:07:35,520 --> 00:07:41,118 Oh, I wish my mum was still alive. She was a magician's assistant 91 00:07:41,240 --> 00:07:46,713 and drowned in something called the Chinese water torture cell. 92 00:07:46,840 --> 00:07:48,513 Now, why does that not surprise me? 93 00:07:48,640 --> 00:07:50,278 Is she staying for the rest of the week? 94 00:07:50,400 --> 00:07:52,596 No Idea. I tried calling her, but her phone's switched off. 95 00:07:52,720 --> 00:07:55,439 Well, remember if you boys want to go out clubbing, 96 00:07:55,560 --> 00:07:58,393 Jacqueline and I will be very happy to look after her. 97 00:07:58,520 --> 00:08:01,273 There's a cracking free bingo night over the road. 98 00:08:01,400 --> 00:08:03,676 That's very kind, but probably not necessary. 99 00:08:03,800 --> 00:08:07,077 Dorothy, Gavin's mum, had him when she was young, very young. 100 00:08:07,200 --> 00:08:10,955 - More like brother and sister really. - Oh, ain't that lovely? 101 00:08:11,080 --> 00:08:14,789 Blimey, will you get a load of that? 102 00:08:14,920 --> 00:08:17,753 We may not be available to take your mum to the bingo 103 00:08:17,880 --> 00:08:21,794 if our friend in the white dress swings our way, if you know what I mean. 104 00:08:21,920 --> 00:08:25,436 - What do you say, Jacqueline? - Oh, yeah. 105 00:08:26,640 --> 00:08:29,871 Gavin! Oh! 106 00:08:31,120 --> 00:08:33,236 Come here, Troy. Give us a kiss. 107 00:08:33,360 --> 00:08:36,398 Oh, look at the pair of yer. You look gorgeous. 108 00:08:36,520 --> 00:08:40,479 Donald, Jacqueline, this is Dorothy, my mother. 109 00:08:42,000 --> 00:08:44,913 - Oh. - Hello, love. 110 00:08:47,400 --> 00:08:49,755 - So it's just a flying visit then? - Yeah. 111 00:08:49,880 --> 00:08:51,598 I've got a friend who's a pilot 112 00:08:51,720 --> 00:08:54,360 and he was coming to Alicante so I thought, why not? 113 00:08:54,480 --> 00:08:57,040 I do like to keep me eye on me baby, don't I? 114 00:08:57,160 --> 00:09:01,996 So are you Gavin's real mum? 'Cause you look about the same age. 115 00:09:02,800 --> 00:09:04,120 None taken. 116 00:09:04,560 --> 00:09:08,030 Oh, we've been through a lot together these past two years, haven't we, babe? 117 00:09:08,160 --> 00:09:12,791 Right, and you've obviously coped a lot better than Gavin? 118 00:09:13,400 --> 00:09:17,030 Sorry, you do realise you're saying these things out loud, don't you? 119 00:09:17,160 --> 00:09:18,594 When do you have to go back? 120 00:09:18,720 --> 00:09:21,280 Not sure yet. Why don't we play it by ear? 121 00:09:21,400 --> 00:09:24,153 You're not going back today? I've hardly seen you. 122 00:09:24,280 --> 00:09:26,556 I'll tell you what, why don't us three get some more drinks in? 123 00:09:26,680 --> 00:09:28,990 - A very good idea. - JACQUELINE: Oh, yeah. 124 00:09:29,120 --> 00:09:31,236 I'd do anything for a white Russian. 125 00:09:31,360 --> 00:09:33,510 Look, why don't we take a walk into the town? 126 00:09:33,640 --> 00:09:36,917 All right. Is it okay if I use your room to freshen up? 127 00:09:37,040 --> 00:09:41,159 Is it okay? I'm not sure. Have you been vaccinated against TB? 128 00:09:41,280 --> 00:09:43,749 Oh, and tell your friend I wouldn't mind one of those white Russians. 129 00:09:43,880 --> 00:09:45,917 Oh, and a drink would be good as well. 130 00:09:46,360 --> 00:09:48,510 Dad, that was beautiful. Can I have another one? 131 00:09:48,640 --> 00:09:50,597 Of course you can, son. After tomorrow, we go home 132 00:09:50,720 --> 00:09:54,315 and have to start paying for stuff again. Fill your boots. 133 00:09:56,800 --> 00:10:01,829 Hey up. Look who's here? Butch Cassidy and the Sundance Flid. 134 00:10:01,960 --> 00:10:05,316 They've been shopping. She said she was gonna get a white wedding dress. 135 00:10:05,440 --> 00:10:08,193 Jesus! She'll get done under the Trades Descriptions Act. 136 00:10:08,320 --> 00:10:11,278 Unfortunately, that's more or less what I said. 137 00:10:14,040 --> 00:10:17,032 - Hiya, mam. - You all right, Madge? 138 00:10:17,160 --> 00:10:19,754 You'll be pleased to know we've been out and made all the arrangements 139 00:10:19,880 --> 00:10:22,076 for tomorrow, so you don't have to lift a finger. 140 00:10:22,200 --> 00:10:25,670 - Mam, don't be like that. - Mel brought me a lovely wedding dress. 141 00:10:25,800 --> 00:10:28,394 I didn't know they had a Primark in Benidorm. 142 00:10:28,520 --> 00:10:33,071 And for your information, yes, it is white. 143 00:10:33,200 --> 00:10:35,555 I didn't mean to say what I did yesterday, mam. 144 00:10:35,680 --> 00:10:37,273 It just came out all wrong. 145 00:10:37,400 --> 00:10:40,153 If you're happy, then we're happy for ya. 146 00:10:43,040 --> 00:10:46,670 - Apology accepted. - I didn't hear anybody apologise. 147 00:10:48,080 --> 00:10:50,640 Oh, mother, I can't believe you're getting married tomorrow. 148 00:10:50,760 --> 00:10:53,991 - Come here. - Oh, get off me. 149 00:10:54,120 --> 00:10:57,351 I've just put a load of tanning accelerator on. You'll rub it off. 150 00:10:57,480 --> 00:10:58,959 MICK: Tanning accelerator? 151 00:10:59,080 --> 00:11:01,594 Fucking hell, who are you going to this wedding as? Diana Ross. 152 00:11:01,720 --> 00:11:05,475 Oh, very funny, I'm sure. Make yourself useful 153 00:11:05,600 --> 00:11:08,240 - large vodka and orange. - I've just sat down. 154 00:11:08,360 --> 00:11:10,078 - Mick! - Ah. 155 00:11:11,120 --> 00:11:15,000 What did your last slave die of? Tanning accelerator poisoning? 156 00:11:15,800 --> 00:11:17,359 Don't run! 157 00:11:22,680 --> 00:11:24,717 That's more like it, son. 158 00:11:25,680 --> 00:11:27,956 Excuse me, I don't mean anything by it, 159 00:11:28,080 --> 00:11:31,038 but you've got the best tits in this whole bar. 160 00:11:31,160 --> 00:11:34,471 Do you mind? You could at least buy me a drink first. 161 00:11:37,000 --> 00:11:38,513 How long are you staying for? 162 00:11:38,640 --> 00:11:42,679 Well, I could either go back tonight or tomorrow afternoon, it's up to you. 163 00:11:42,800 --> 00:11:45,076 I wonder if we can get you a wristband from somewhere. 164 00:11:45,200 --> 00:11:49,353 - Do you mean one of these? - Oh my God! 165 00:11:50,120 --> 00:11:53,431 It's raining men! Hallelujah! 166 00:11:53,560 --> 00:11:57,235 It's raining men! Amen! 167 00:11:57,360 --> 00:12:00,512 It's raining men! Hallelujah! 168 00:12:00,640 --> 00:12:03,234 It's raining men! 169 00:12:05,520 --> 00:12:10,071 Here you are, gin and tonic. Vodka and tanning accelerator for Madge. 170 00:12:10,200 --> 00:12:12,953 And viagra and soda for the condemned man. 171 00:12:13,080 --> 00:12:14,309 I beg your pardon. 172 00:12:14,440 --> 00:12:15,555 You're all right, keep your thong on. 173 00:12:15,680 --> 00:12:17,159 It's only tonic water, like you asked for. 174 00:12:17,280 --> 00:12:20,159 Well, I'd like to propose a toast to the happy couple. 175 00:12:20,280 --> 00:12:22,715 Aye, hang on, what about these two? 176 00:12:23,440 --> 00:12:26,432 - Madge and Mel! - Madge and Mel! 177 00:12:27,120 --> 00:12:29,714 - JACK: Excuse me? - Janice. 178 00:12:31,880 --> 00:12:34,520 Jesus Christ! I mean, yes, love. 179 00:12:34,640 --> 00:12:38,349 Sorry. You were in my bar yesterday and well, 180 00:12:38,480 --> 00:12:40,949 this was under the table when you left. You must have dropped it. 181 00:12:41,080 --> 00:12:44,198 Oh, that'll be mine. Must've dropped out me bag. 182 00:12:44,320 --> 00:12:47,551 Anyway, I just didn't want you to be out of pocket. 183 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 Right, okay, well, I'll let you get on. 184 00:12:53,960 --> 00:12:56,713 Nice to see you again. Bye. 185 00:13:01,720 --> 00:13:04,712 - Wa-hey, look who's got a toyboy. - You what? 186 00:13:04,840 --> 00:13:06,433 Did you see the way he was looking at you? 187 00:13:06,560 --> 00:13:07,994 - No! - Bloody hell, his mum ought to 188 00:13:08,120 --> 00:13:11,829 put the old boxing gloves on him before he goes to bed tonight. 189 00:13:11,960 --> 00:13:13,075 - Give us that back. - Hey. 190 00:13:13,200 --> 00:13:15,919 You didn't lose any money yesterday. Poor little lad's made a mistake. 191 00:13:16,040 --> 00:13:19,590 Hey, be careful, he don't drag you behind the bike sheds. 192 00:13:29,320 --> 00:13:31,709 What the fuck do you think you're playing at? 193 00:13:31,840 --> 00:13:34,229 - Are you all right? - I'm so sorry. 194 00:13:34,360 --> 00:13:36,237 Well, so you should be. 195 00:13:36,400 --> 00:13:39,119 - I was bang out of order coming here. - Yeah, you were. 196 00:13:39,240 --> 00:13:43,518 - But I can't stop thinking about you. - Listen, you're gonna have to go. 197 00:13:43,960 --> 00:13:47,351 I just wanted to look into your eyes one more time, Janice. 198 00:13:47,480 --> 00:13:50,552 Oh, Jesus Christ! How did you find me? 199 00:13:50,680 --> 00:13:53,638 I promised myself I'd look in every hotel in Benidorm until I found ya. 200 00:13:53,760 --> 00:13:55,637 - Are you serious? - Yeah. 201 00:13:56,120 --> 00:13:58,919 Although I did start with the one written on your wrist band. 202 00:13:59,040 --> 00:14:00,838 All right. Jack, you've had your bit of fun. 203 00:14:00,960 --> 00:14:04,112 - Now go home and don't come back again. - One more kiss. 204 00:14:04,240 --> 00:14:07,551 - Sorry, are you on drugs? - One more kiss and I'll go. 205 00:14:08,240 --> 00:14:09,753 I've never been kissed like that before in my life. 206 00:14:09,880 --> 00:14:12,713 My husband's gonna be out here in about 10 seconds. 207 00:14:12,840 --> 00:14:14,797 - It's 'cause I'm ugly, innit? - You what? 208 00:14:14,920 --> 00:14:18,390 You only kissed me 'cause I'm ugly and you felt sorry for me. 209 00:14:18,520 --> 00:14:21,433 Jesus! Where's Jeremy Kyle when you need him? 210 00:14:21,720 --> 00:14:24,712 Jack? Jack, don't be daft. 211 00:14:27,040 --> 00:14:30,032 Come on. You, you're a good-looking lad. 212 00:14:30,160 --> 00:14:31,833 - So kiss me. - I'm a married woman. 213 00:14:31,960 --> 00:14:34,315 Kiss me like you kissed me yesterday and I promise I'll go. 214 00:14:34,440 --> 00:14:37,000 You'll never see me again. I promise. 215 00:14:37,600 --> 00:14:40,797 - God, you are so gorgeous. - Jesus wept. 216 00:14:51,200 --> 00:14:55,034 - God, you're amazing. - Now, that's your lot. Go! 217 00:14:55,520 --> 00:14:59,400 I'm going. Look, I'm doing what I promised. 218 00:15:00,480 --> 00:15:03,313 - You are absolutely gorgeous. - Keep walking. 219 00:15:04,760 --> 00:15:06,558 Hiya, are you all right? 220 00:15:17,720 --> 00:15:20,997 Oh, hello again. I'm sorry about that earlier. 221 00:15:21,120 --> 00:15:22,872 Well, you bloody well should be sorry. 222 00:15:23,000 --> 00:15:25,514 My wife has left me and you just think I'm an easy target. 223 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 It wasn't like that. 224 00:15:27,080 --> 00:15:29,833 And, yes, you're a very attractive woman. 225 00:15:29,960 --> 00:15:32,998 I can't deny that, but I'm just not interested. 226 00:15:33,560 --> 00:15:36,074 I love my wife. And I'm sorry, 227 00:15:36,200 --> 00:15:39,158 but you don't even compare to her in any way. 228 00:15:39,400 --> 00:15:44,474 If I had the choice of ten of you or one of my wife, I'd choose her. 229 00:15:44,600 --> 00:15:45,920 Every time! 230 00:15:46,720 --> 00:15:49,951 But I don't have the choice because she's not here. 231 00:15:58,400 --> 00:16:02,712 - DONALD: There they are. - Oh, I do love the gays. 232 00:16:02,840 --> 00:16:05,593 They're always so well turned out, aren't they? 233 00:16:05,720 --> 00:16:07,791 - DONALD: How was your afternoon? - Yeah. Good, thanks. 234 00:16:07,920 --> 00:16:12,073 I had a siesta and Gavin and his mum had a bit of a heart to heart. 235 00:16:12,200 --> 00:16:16,433 - Oh, they haven't had a row, have they? - No, nothing like that. 236 00:16:16,560 --> 00:16:21,031 Gavin's mum has a few, well, commitment issues. 237 00:16:23,440 --> 00:16:26,671 - Everyone all right? - Yeah. We were just talking about... 238 00:16:26,800 --> 00:16:30,031 Dogging! Ever tried it? 239 00:16:30,600 --> 00:16:35,117 No, no. Here's me thinking you'd be talking about world peace. 240 00:16:36,760 --> 00:16:39,593 Hey, here she is, the child catcher. 241 00:16:39,720 --> 00:16:43,429 - I could have had that 20 euros. - Hey, she's got hot flush. 242 00:16:43,560 --> 00:16:45,790 You didn't have a quickie around the back of the bike sheds, did you? 243 00:16:45,920 --> 00:16:47,513 I had to run after him. 244 00:16:47,640 --> 00:16:49,358 I don't know what it is, but all the women that fancy me 245 00:16:49,480 --> 00:16:51,357 - seem to be younger. - Oh. 246 00:16:51,480 --> 00:16:53,756 That's because all the ones older than you are dead. 247 00:16:53,880 --> 00:16:55,837 Well, nearly all of them. 248 00:17:00,000 --> 00:17:01,638 Right, same again? 249 00:17:07,240 --> 00:17:08,310 Hiya. 250 00:17:09,560 --> 00:17:12,393 Just dropped me son off with your mam in your apartment. 251 00:17:12,520 --> 00:17:15,353 - I know. - She said you were down here. 252 00:17:16,320 --> 00:17:17,469 I know. 253 00:17:18,760 --> 00:17:21,479 I thought we were going out for a drink. 254 00:17:22,360 --> 00:17:25,432 We might as well have a few here first 'cause... 255 00:17:26,880 --> 00:17:28,553 Well, they're free. 256 00:17:29,240 --> 00:17:33,313 - Are you pissed? - No. I only had four. 257 00:17:34,400 --> 00:17:38,598 - What do you want? - You're all right. I'll get it. 258 00:17:46,160 --> 00:17:49,118 - What's her name then? - It's Dorothy. 259 00:17:52,160 --> 00:17:55,357 I put your mother down to sing Bonnie Tyler, Holding Out For a Hero. 260 00:17:55,480 --> 00:17:58,393 Oh, my God, we'll never get her off the stage. 261 00:17:59,360 --> 00:18:02,671 Excuse me, we need an extra chair. 262 00:18:03,600 --> 00:18:08,993 So...being Lancashire Pub Quiz Champion, unbeaten for three years, 263 00:18:09,120 --> 00:18:12,511 I don't have a lot of free time. So... 264 00:18:13,640 --> 00:18:17,952 Look, I've not had a great deal of experience with girls. 265 00:18:18,640 --> 00:18:23,840 - Really? Never would've guessed. - No, seriously. I mean... 266 00:18:24,480 --> 00:18:29,873 I know I come across as bit of a player, but I've only ever had one girlfriend. 267 00:18:30,000 --> 00:18:31,752 - Really? - Yeah. 268 00:18:32,640 --> 00:18:38,431 Her name was Elaine. We met on internet, but we did meet up for real, 269 00:18:38,560 --> 00:18:42,872 but she was very shy and, well, 270 00:18:43,000 --> 00:18:47,039 It's not easy to chat up a lass who won't take her crash helmet off. 271 00:18:49,080 --> 00:18:50,991 Can I tell you a secret? 272 00:18:55,520 --> 00:18:58,717 I don't know whether you want to take this upstairs at any point, 273 00:18:58,840 --> 00:19:02,151 you know, but I'm not... 274 00:19:04,480 --> 00:19:09,316 I've not had... You know, when it comes to... 275 00:19:11,160 --> 00:19:14,710 Geoff, are you trying to tell me you're a virgin? 276 00:19:14,840 --> 00:19:18,071 What? No. God, no. 277 00:19:19,080 --> 00:19:21,674 Jesus! No. I'm... 278 00:19:22,600 --> 00:19:24,238 You know, it's... 279 00:19:25,520 --> 00:19:28,273 Bloody hell, I can't believe you thought... 280 00:19:28,400 --> 00:19:30,118 You are, aren't you? 281 00:19:31,840 --> 00:19:35,515 - Yeah. - It's all right. So am I. 282 00:19:37,080 --> 00:19:38,229 Really? 283 00:19:40,080 --> 00:19:41,957 God, you see... 284 00:19:43,400 --> 00:19:47,758 I know we don't look like the perfect match, but, well... 285 00:19:49,000 --> 00:19:51,037 When you think about it, 286 00:19:51,880 --> 00:19:53,996 we've got so much in common. 287 00:20:04,480 --> 00:20:08,792 - I have message for you. - Message? Who from? 288 00:20:17,000 --> 00:20:19,674 It's my mother. She had to leave. 289 00:20:19,800 --> 00:20:25,034 Right, next up we have Dorothy. Come on, Dorothy. Where are you? 290 00:20:25,160 --> 00:20:28,118 - Okay, one more chair. - No. 291 00:20:28,240 --> 00:20:29,753 No extra chair, thank you. 292 00:20:29,880 --> 00:20:33,077 Dorothy? No. 293 00:20:35,200 --> 00:20:38,795 ANNOUNCER: Okay. Sorry, Dorothy, that was your last chance. 294 00:20:40,800 --> 00:20:43,076 I'm sorry. Would you excuse me? 295 00:20:43,880 --> 00:20:47,669 ANNOUNCER: Right, ladies and gents, I'll sing the next number. 296 00:20:47,800 --> 00:20:51,077 But before I do, I've a special announcement to make. 297 00:20:51,360 --> 00:20:53,397 As some of you may remember, a few nights ago 298 00:20:53,520 --> 00:20:56,273 we had the wedding proposal right here on this stage. 299 00:20:56,400 --> 00:20:59,711 And I'm very excited to tell you that I had a word with the groom today, 300 00:20:59,840 --> 00:21:03,879 and Madge Barron and Mel Harvey are to be married on Levante Beach 301 00:21:04,000 --> 00:21:08,790 tomorrow afternoon at 3:00 and we're all invited! 302 00:21:09,280 --> 00:21:12,033 (CROWD CHEERING) 303 00:21:19,200 --> 00:21:21,919 (SINGING WHO'S SORRY NOW) 304 00:21:22,040 --> 00:21:24,714 Hey, Mel, that's what you'll be singing on your wedding day. 305 00:21:24,840 --> 00:21:28,993 Who's sorry now? 306 00:21:29,120 --> 00:21:33,876 - Kate, where have you been? - I just needed some space. 307 00:21:34,000 --> 00:21:40,076 For breaking each vow 308 00:21:40,200 --> 00:21:44,512 Who's sad and blue? 309 00:21:45,600 --> 00:21:48,399 Who's crying too? 25815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.