All language subtitles for Benidorm.S02E06.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,760 --> 00:00:35,640 Pick up five. Sorry, Troy. Unless you've got another king. 2 00:00:35,760 --> 00:00:41,039 - I certainly have. Pick up 10, Donald. - I think not. Pick up 15, Gavin. 3 00:00:41,360 --> 00:00:43,829 But this is ridiculous, there aren't 15 cards to pick up. 4 00:00:43,960 --> 00:00:45,598 Calm down, Gav. This is only a game. 5 00:00:45,720 --> 00:00:47,996 No, Gavin's right. It's too hot for cards. 6 00:00:48,120 --> 00:00:51,511 What say, we all have a post-breakfast dip in the jacuzzi? 7 00:00:51,640 --> 00:00:53,756 - Ooh, yes! - TROY: That'll do for me. 8 00:00:53,880 --> 00:00:55,598 - Come on. - No. I'm fine here, thank you. 9 00:00:55,720 --> 00:00:59,509 - Nonsense, we're all going in. Come on. - I'm sorry. I said no. 10 00:01:00,880 --> 00:01:02,279 Are you okay? 11 00:01:02,800 --> 00:01:04,234 TROY: Come on! 12 00:01:05,160 --> 00:01:08,949 - Last one in takes it up the bum. - Ooh! That'll be all of us. 13 00:01:13,520 --> 00:01:16,797 Right, I'm off to get me mam. You're gonna talk to Mel. 14 00:01:16,920 --> 00:01:18,399 Aye, all right. 15 00:01:20,160 --> 00:01:21,833 You look nice, mam. 16 00:01:22,120 --> 00:01:23,793 Thank you, darling. 17 00:01:24,160 --> 00:01:26,549 - I'll be off then. - Yeah. 18 00:01:28,800 --> 00:01:33,158 Oh look! Me watch is wrong. It's the 12th, not the 11th. 19 00:01:36,320 --> 00:01:39,995 I say, me watch is wrong. I'm sure it's the 12th today. 20 00:01:40,200 --> 00:01:43,750 Yeah, well, that's what you get for buying a cheap watch. 21 00:01:44,600 --> 00:01:48,036 Mam? Why don't you want me nana and Mel to get married? 22 00:01:48,360 --> 00:01:51,318 Well, me dad said it's because Mel's a nutter. 23 00:01:54,040 --> 00:01:56,839 Telle, are you gonna be all right with baby Coolio? 24 00:01:56,960 --> 00:01:59,270 Yeah, 'course I am. He is my baby. 25 00:01:59,400 --> 00:02:00,515 Right. 26 00:02:00,960 --> 00:02:02,871 See you back here later. 27 00:02:05,520 --> 00:02:09,559 I thought we could maybe go into the old town for our tea tonight? 28 00:02:11,120 --> 00:02:12,872 Just me and you. 29 00:02:13,560 --> 00:02:16,632 - You kids'll be all right, won't ya? - BOTH: Yeah. 30 00:02:16,760 --> 00:02:18,637 You're joking, aren't ya? 31 00:02:18,760 --> 00:02:20,034 What's the point of spending money out there 32 00:02:20,160 --> 00:02:22,390 when it's all paid for in here? 33 00:02:22,640 --> 00:02:24,233 No, you're right. 34 00:02:25,240 --> 00:02:26,799 No point at all! 35 00:02:33,400 --> 00:02:35,516 Dad, I think mam's upset. 36 00:02:36,160 --> 00:02:38,993 I know. There's summat wrong with her watch. 37 00:02:43,360 --> 00:02:46,273 Look, I don't want to make a big thing of this. I just... 38 00:02:46,400 --> 00:02:48,311 I just don't take my clothes off in public. 39 00:02:48,440 --> 00:02:50,875 This isn't about body image, is it? 40 00:02:51,200 --> 00:02:53,953 - Yes. It is actually. - You've got to be joking. 41 00:02:54,080 --> 00:02:56,549 - You're a fine figure of a man. - Oh, please. 42 00:02:56,680 --> 00:02:59,194 Look, it's all about how you see yourself. 43 00:02:59,320 --> 00:03:03,871 I mean, at home, when I look in the mirror, I don't see a fat person. 44 00:03:04,880 --> 00:03:06,791 - Really? - No, not at all. 45 00:03:07,400 --> 00:03:08,799 Right, I see. 46 00:03:10,440 --> 00:03:12,636 Where'd you buy these mirrors? 47 00:03:22,200 --> 00:03:25,238 Large vodka and orange and a gin and tonic. 48 00:03:25,360 --> 00:03:26,759 Thanks, love. 49 00:03:28,520 --> 00:03:31,990 - A bit early for this, isn't it? - Do you want it or not? 50 00:03:32,320 --> 00:03:34,880 There's no need to take that tone with me, lady. 51 00:03:35,000 --> 00:03:36,911 It's not my fault, your ignorant pig of a husband 52 00:03:37,040 --> 00:03:39,759 forgot your 10-year wedding anniversary. 53 00:03:40,720 --> 00:03:44,509 I'm not here to talk about Mick. We're here to talk about Mel. 54 00:03:45,000 --> 00:03:46,115 Oh, no. 55 00:03:46,760 --> 00:03:48,671 If you brought me here to try and talk me out 56 00:03:48,800 --> 00:03:50,518 of getting married to the man I love, 57 00:03:50,640 --> 00:03:53,712 you can stick your vodka and orange up your arse. 58 00:03:53,840 --> 00:03:56,070 The man you love? You've only known him 20 minutes. 59 00:03:56,200 --> 00:03:59,033 We'll have known each other four weeks on Saturday. 60 00:03:59,160 --> 00:04:04,075 And on Saturday, I'll be having a white wedding on the beach here in Benidorm. 61 00:04:04,200 --> 00:04:05,270 A white wedding? 62 00:04:05,400 --> 00:04:08,472 Who the frig gonna be wearing white, you or him? 63 00:04:08,600 --> 00:04:10,079 Oh, very funny. 64 00:04:10,400 --> 00:04:11,879 And you can stay away if you'll be coming out 65 00:04:12,000 --> 00:04:14,276 with vicious comments like that. 66 00:04:14,400 --> 00:04:15,959 Don't talk rubbish. 67 00:04:16,080 --> 00:04:18,594 As if I'm going to stay away from me own mother's wedding. 68 00:04:18,720 --> 00:04:20,518 Ah! Wouldn't make much difference to me. 69 00:04:20,640 --> 00:04:22,631 None of me other six daughters'll be there. 70 00:04:22,760 --> 00:04:26,071 - And why do you think that is? - Because they're not on holiday with us. 71 00:04:26,200 --> 00:04:29,909 No. Because you've systematically alienated every one of them. 72 00:04:30,040 --> 00:04:32,998 Ooh! Look who's swallowed a bloody dictionary. 73 00:04:33,240 --> 00:04:36,471 They may as well be aliens, I'd see 'em more often. 74 00:04:36,920 --> 00:04:39,434 I just don't want someone you've known for three weeks 75 00:04:39,560 --> 00:04:41,119 to drive a wedge between us. 76 00:04:41,240 --> 00:04:44,551 No, but you're happy for him to pay for your holiday. 77 00:04:44,920 --> 00:04:48,390 You didn't tell me he'd paid until we got here. I thought you'd paid. 78 00:04:48,520 --> 00:04:53,833 Don't you raise your voice to me, lady. And it's four weeks not three weeks. 79 00:04:53,960 --> 00:04:56,031 Three weeks, four weeks, does it matter? 80 00:04:56,160 --> 00:04:57,833 Just think about what you're doing, mother. 81 00:04:57,960 --> 00:05:00,952 Don't you worry. I know exactly what I'm doing. 82 00:05:01,520 --> 00:05:04,717 And I also know that on our 10-year wedding anniversary, 83 00:05:04,840 --> 00:05:07,878 I won't be spending it on me own in an empty Spanish bar 84 00:05:08,000 --> 00:05:11,152 crying into me gin and tonic, like you. 85 00:05:26,120 --> 00:05:30,114 Here we go, coffee, black, like your women. 86 00:05:31,880 --> 00:05:33,553 Just a joke to break the ice. 87 00:05:33,680 --> 00:05:36,274 We've not really had a chance to talk, have we? 88 00:05:36,400 --> 00:05:38,198 So you and Madge getting married? 89 00:05:38,320 --> 00:05:41,039 You sorted out the OK! Magazine deal yet? 90 00:05:42,000 --> 00:05:44,389 You think yourself a bit of a comedian, don't you? 91 00:05:44,520 --> 00:05:47,353 - Depends how tough the crowd is. - Do you know what I think? 92 00:05:47,480 --> 00:05:49,790 No. I'm a comedian, not a mind reader. 93 00:05:49,920 --> 00:05:52,230 I think, as a man in your late 40s, 94 00:05:52,360 --> 00:05:54,954 you should spend less time poking your nose into other people's business 95 00:05:55,080 --> 00:05:57,117 and more time looking after your own affairs. 96 00:05:57,240 --> 00:05:58,992 - Look, can we... - Madge and I are in love. 97 00:05:59,120 --> 00:06:01,589 We're getting married. Deal with it. 98 00:06:04,920 --> 00:06:06,069 I'm 41. 99 00:06:15,880 --> 00:06:17,712 - Give us it here. - You what? 100 00:06:17,840 --> 00:06:19,956 You've been fiddling with that for 20 minutes. 101 00:06:20,080 --> 00:06:23,152 Not that I've been watching ya. My name's Jack. 102 00:06:23,560 --> 00:06:25,995 You're very confident for a 12 year old. 103 00:06:26,120 --> 00:06:28,191 (CHUCKLES) I'm 24. 104 00:06:29,520 --> 00:06:31,397 It's just the date you're trying to change, is it? 105 00:06:31,520 --> 00:06:33,955 Yeah, and if you can't do it, just give it us back. 106 00:06:34,080 --> 00:06:37,550 I need to go find me mother before her battery runs out. 107 00:06:42,080 --> 00:06:44,196 You are absolutely gorgeous. 108 00:06:45,200 --> 00:06:48,272 - Is that supposed to be a compliment? - Uh, yeah. 109 00:06:49,400 --> 00:06:52,313 Does your mother know you talk to women like this? 110 00:06:52,440 --> 00:06:54,829 - My mum died last year. - I'm sorry. 111 00:06:56,160 --> 00:06:57,639 Me dad as well. 112 00:06:58,280 --> 00:07:01,750 Me and me sister bought this place with the money they left us. 113 00:07:01,880 --> 00:07:05,077 Well, I'm very sorry to hear about your parents, Jack, 114 00:07:05,200 --> 00:07:08,192 and it's lovely to hear your life story, but I'd better get going. 115 00:07:08,320 --> 00:07:10,311 Hang on. I'm nearly there. 116 00:07:11,960 --> 00:07:13,837 You remembered my name. 117 00:07:14,280 --> 00:07:16,078 Yeah. I did, didn't I? 118 00:07:16,600 --> 00:07:17,954 That means we should run off together 119 00:07:18,080 --> 00:07:19,991 into the Mediterranean sunset and get married. 120 00:07:20,120 --> 00:07:21,838 All right. I'm up for it. 121 00:07:21,960 --> 00:07:26,079 Seriously, I'd marry you tomorrow. You're gorgeous. 122 00:07:27,560 --> 00:07:29,756 I've got enough weddings to go to this week, thank you. 123 00:07:29,880 --> 00:07:31,154 All right. 124 00:07:32,480 --> 00:07:34,357 I'll settle for a kiss. 125 00:07:34,760 --> 00:07:38,754 Okay, Jack. We've established you're genuinely hilarious. 126 00:07:38,880 --> 00:07:41,952 What we haven't established is that I'm married. 127 00:07:43,800 --> 00:07:46,599 What happens in Benidorm stays in Benidorm. 128 00:07:47,280 --> 00:07:49,999 - It's just a kiss. - Goodbye, Jack. 129 00:07:51,200 --> 00:07:53,077 You haven't paid for your drinks. 130 00:07:53,200 --> 00:07:56,272 Oh! Me bag's on me mother's wheelchair. 131 00:07:56,400 --> 00:07:59,119 I'm sure we can come to some arrangement. 132 00:07:59,480 --> 00:08:01,869 Yeah. Here you are. 133 00:08:05,480 --> 00:08:07,198 There's your change. 134 00:08:19,880 --> 00:08:20,915 Wow! 135 00:08:24,200 --> 00:08:25,235 Bye! 136 00:08:36,040 --> 00:08:38,031 Kelly! How are you? 137 00:08:38,160 --> 00:08:40,197 Hello, Mr Stewart, Mrs Stewart. 138 00:08:40,320 --> 00:08:44,439 Oh! What a lovely surprise! Come and sit down. 139 00:08:44,560 --> 00:08:47,678 - Thanks. 140 00:08:47,800 --> 00:08:51,191 How's your mum after that terrible business in the pool? 141 00:08:51,320 --> 00:08:53,550 Oh, she's okay, thanks. 142 00:08:53,680 --> 00:08:55,353 She said she's gonna sue the hotel 143 00:08:55,480 --> 00:08:57,551 and pay to have the woman's kneecaps broken. 144 00:08:57,680 --> 00:08:59,398 You know, the one who threw her in. 145 00:08:59,520 --> 00:09:02,717 - Still a bit upset then? - You could say that. 146 00:09:02,840 --> 00:09:05,309 Oh dear. And how are you? 147 00:09:05,440 --> 00:09:08,831 Well, that's why I'm here, to be honest. I need some advice. 148 00:09:08,960 --> 00:09:10,075 Go on. 149 00:09:10,200 --> 00:09:12,999 I went to work last night and, well, this was waiting for me. 150 00:09:13,120 --> 00:09:15,270 Oh, I haven't got my glasses. 151 00:09:16,680 --> 00:09:19,035 "Dear Kelly, I love you. 152 00:09:19,160 --> 00:09:23,119 "Kelly, I need you. You are not like the other English pig girls. 153 00:09:23,240 --> 00:09:26,232 "You are kind, beautiful and you do not smell" 154 00:09:26,520 --> 00:09:29,273 You've got to admit, he's got a way with words. 155 00:09:29,400 --> 00:09:33,234 "If we cannot be together, I ask for one last night of passion. 156 00:09:33,360 --> 00:09:36,113 "I know you want this. With one night of passion, 157 00:09:36,240 --> 00:09:39,710 "I will show you that you need me as much as I need me." 158 00:09:41,000 --> 00:09:43,355 Sadly enough, I don't think that's a mistake. 159 00:09:43,480 --> 00:09:44,800 Oh, this is a good bit. 160 00:09:44,920 --> 00:09:46,479 "The throbbing of my heart for you 161 00:09:46,600 --> 00:09:50,116 "is as big as the throbbing in my trousers. Mateo." 162 00:09:50,240 --> 00:09:52,914 Aw. I think I like him again now. 163 00:09:53,520 --> 00:09:56,034 "P.S. Please do not show this letter to your mother. 164 00:09:56,160 --> 00:09:58,720 "She is crazy like stabbed bull." 165 00:10:00,120 --> 00:10:02,430 No, actually. He has got a point with that last bit. 166 00:10:02,560 --> 00:10:03,994 Isn't it a shame 167 00:10:04,120 --> 00:10:08,591 when the nice-looking ones always turn out to be the nutters? 168 00:10:08,720 --> 00:10:10,950 I mean, look at Harry Seacombe. 169 00:10:11,840 --> 00:10:14,275 Pass your pen to Kelly, Jacqueline. 170 00:10:14,680 --> 00:10:17,240 I think we know how to sort this out. 171 00:10:18,360 --> 00:10:20,237 Dear Mateo... 172 00:10:29,680 --> 00:10:31,956 We should travel more, you know. 173 00:10:32,400 --> 00:10:35,631 I mean, I know this holiday hasn't exactly gone to plan, but... 174 00:10:35,760 --> 00:10:38,036 Just feel that sun. 175 00:10:42,120 --> 00:10:44,270 Next holiday, I know it sounds crazy, but... 176 00:10:44,400 --> 00:10:48,109 No planning, no booking, just get up and go. 177 00:10:48,960 --> 00:10:51,873 Can you imagine how liberating that would be? 178 00:10:52,680 --> 00:10:53,715 Yes. 179 00:10:55,560 --> 00:11:00,873 I know it's ridiculous, but can you imagine going to the airport, 180 00:11:01,000 --> 00:11:02,991 running up to the desk and saying, 181 00:11:03,120 --> 00:11:07,193 "Here's my passport, here's my money, you decide where I'm going. 182 00:11:07,320 --> 00:11:11,279 "To hell with the consequences. I just need to goddamn get away." 183 00:11:12,280 --> 00:11:13,315 Yes. 184 00:11:19,680 --> 00:11:24,072 I'm writing these postcards and I don't know half the people's addresses. 185 00:11:25,360 --> 00:11:28,352 - What you writing them for then? - I don't know. 186 00:11:28,840 --> 00:11:31,753 I can always give 'em to people when we get home. 187 00:11:31,880 --> 00:11:34,235 Save on stamps that way, as well. 188 00:11:36,000 --> 00:11:39,470 - Hiya, you all right? - Oh, hiya, yeah. 189 00:11:40,200 --> 00:11:41,349 Fine, thanks. 190 00:11:41,480 --> 00:11:44,040 - Hello, it's Chantelle, isn't it? - Yeah. 191 00:11:44,160 --> 00:11:47,437 Yes. I was speaking to your mum the other day. 192 00:11:47,560 --> 00:11:51,315 And this is your son. Can we have a look at him? 193 00:11:52,680 --> 00:11:56,071 Oh, he's taken the sun well, hasn't he? 194 00:11:56,200 --> 00:11:57,235 Mam! 195 00:11:57,920 --> 00:11:59,479 He's mixed race. 196 00:12:00,800 --> 00:12:02,074 Oh, right. 197 00:12:02,800 --> 00:12:04,393 Like your father. 198 00:12:05,000 --> 00:12:07,674 My late husband was half Irish. 199 00:12:07,800 --> 00:12:10,189 Although you'd never know from just looking at him. 200 00:12:10,320 --> 00:12:15,190 Mind you, he never moved his arms when he was dancing, 201 00:12:15,360 --> 00:12:17,317 so the clues were there. 202 00:12:19,840 --> 00:12:21,717 Geoff were gonna ask if you can look after me son 203 00:12:21,840 --> 00:12:25,515 - if we went out for a drink together? - Oh, lovely! 204 00:12:25,640 --> 00:12:28,871 Ah, yeah, I was gonna ask you, but, um, I forgot. 205 00:12:29,000 --> 00:12:32,197 No. That's smashing. When are you going out? Tonight? 206 00:12:32,320 --> 00:12:33,594 - Yeah. 207 00:12:33,880 --> 00:12:36,599 I was thinking about maybe tomorrow night? 208 00:12:36,720 --> 00:12:40,873 All right. No. Actually tomorrow night is better for me. 209 00:12:41,000 --> 00:12:42,479 I'm a bit tied up tonight. 210 00:12:42,600 --> 00:12:45,592 I thought it was just doing karaoke tonight? 211 00:12:45,720 --> 00:12:47,711 No. No. 212 00:12:49,440 --> 00:12:52,114 - I'm quite busy tonight. - Busy doing what? 213 00:12:53,480 --> 00:12:56,359 You know, people to see, places to go. 214 00:12:57,000 --> 00:13:00,356 What people have you got to see? You don't know anybody here. 215 00:13:00,480 --> 00:13:04,872 - Just people! - And what places have you got to go to? 216 00:13:05,000 --> 00:13:08,038 You've not been outside the building since we got here. 217 00:13:08,160 --> 00:13:11,118 Yeah, exactly, which is why I've got to do all me 218 00:13:11,240 --> 00:13:14,596 - stuff tonight, isn't it? - Well, if you say so. 219 00:13:14,720 --> 00:13:16,040 Yeah, I do. 220 00:13:16,160 --> 00:13:19,790 Right, well, anyway, is tomorrow okay for you? 221 00:13:19,920 --> 00:13:24,596 Lovely. You bring him any time you want. 222 00:13:25,080 --> 00:13:27,754 All right, well, maybe see you later. 223 00:13:27,880 --> 00:13:30,793 Yeah. Cool. Whatever. 224 00:13:33,760 --> 00:13:36,070 # We're going to the chapel 225 00:13:36,200 --> 00:13:40,558 # And we're going to get married # 226 00:13:41,880 --> 00:13:43,473 Will you shut up? 227 00:13:51,000 --> 00:13:52,513 Right I'll have to get back. 228 00:13:52,640 --> 00:13:54,916 I've left someone halfway through Wig Wam Bam. 229 00:13:55,040 --> 00:13:57,270 Excuse me. I need to find my wife. 230 00:13:57,400 --> 00:14:00,711 - Well, I'm not stopping ya. - No, sorry. I mean, have you seen her? 231 00:14:00,840 --> 00:14:02,069 What's she look like? 232 00:14:02,200 --> 00:14:06,239 You've seen her with me. Blonde, about average height, 233 00:14:06,360 --> 00:14:09,830 very pretty, late 30s, looks younger. 234 00:14:10,600 --> 00:14:12,671 Slight intolerance to wheat. 235 00:14:12,800 --> 00:14:15,030 No. I can't think who you mean. 236 00:14:15,160 --> 00:14:18,232 Looks quite miserable most of the time. 237 00:14:18,360 --> 00:14:21,830 Oh her? No. I've not seen her today. 238 00:14:21,960 --> 00:14:25,396 I just assumed she'd gone for a walk, but she's taken her clothes, suitcase. 239 00:14:25,520 --> 00:14:28,512 - She hasn't left a message here for me? - No. 240 00:14:31,800 --> 00:14:33,518 Janey, I need you to read this. 241 00:14:33,640 --> 00:14:36,234 - I'm busy. - Janey, please. 242 00:14:36,360 --> 00:14:38,351 Oh, for Christ's sake, give us it here. 243 00:14:38,480 --> 00:14:43,190 "Dear Mateo. I am sorry I have been avoiding you. You are right. 244 00:14:43,320 --> 00:14:47,075 "Even if we cannot be together, you deserve one last night of passion, 245 00:14:47,200 --> 00:14:49,953 "Room 204. Love, K." 246 00:14:50,080 --> 00:14:52,151 You're a dirty get. 247 00:14:52,280 --> 00:14:53,395 Kate. 248 00:14:53,520 --> 00:14:55,431 Room 204. 249 00:15:09,000 --> 00:15:10,673 Come on, you breeders. 250 00:15:10,840 --> 00:15:14,595 # Wam bam, bam sham-a-lam 251 00:15:14,720 --> 00:15:17,633 ALL: # Wam bam, bam sham-a-lam # 252 00:15:17,760 --> 00:15:22,231 TROY: Come on! # Wam bam, bam sham-a-lam 253 00:15:22,360 --> 00:15:26,115 # Wham bam, bam sham-a-lam # 254 00:15:27,120 --> 00:15:30,158 - Look, don't let 'em get you down. - I'm all right. 255 00:15:30,320 --> 00:15:31,879 Well, you don't look all right. 256 00:15:32,000 --> 00:15:34,071 You've been upset since you came back this afternoon. 257 00:15:34,200 --> 00:15:35,793 I said, I'm fine. 258 00:15:36,760 --> 00:15:39,320 I don't give a shit if they never talk to us ever again. 259 00:15:39,440 --> 00:15:41,590 Well, I do. That's my mother. 260 00:15:44,160 --> 00:15:47,278 If they wanna get married, I say let 'em get on with it. 261 00:15:47,400 --> 00:15:50,472 What is marriage anyway? It don't mean anything. 262 00:15:50,720 --> 00:15:52,677 It's only a bit of paper. 263 00:15:55,320 --> 00:15:57,197 Mam, are you all right? 264 00:16:00,360 --> 00:16:02,237 Janice, what's wrong? 265 00:16:03,160 --> 00:16:05,071 What's the matter, love? 266 00:16:05,520 --> 00:16:06,635 Hey... 267 00:16:28,480 --> 00:16:29,879 MATEO: Kelly? 268 00:16:31,160 --> 00:16:32,480 KELLY: Aah! 269 00:16:36,000 --> 00:16:38,116 (JE T'AIME PLAYING) 270 00:16:40,840 --> 00:16:42,114 MATEO: Oh. 271 00:16:43,800 --> 00:16:48,033 Oh, Kelly. I have missed you so much. 272 00:16:48,560 --> 00:16:52,918 But tonight, I will be your matador. 273 00:16:53,480 --> 00:16:57,269 You will ride me like a crazy bull. 274 00:16:58,920 --> 00:17:01,275 You are beautiful in every way. 275 00:17:07,040 --> 00:17:08,439 (WHISPERING) 276 00:17:22,360 --> 00:17:24,636 # Wam bam, bam sham-a-lam # 277 00:17:24,760 --> 00:17:27,991 - I'm all right, honest, I'm fine. - You're not fine. 278 00:17:29,040 --> 00:17:33,318 Come on. What have I done? Just tell me what I've done. 279 00:17:33,440 --> 00:17:35,397 What have you done? 280 00:17:35,520 --> 00:17:38,956 10 years married and you didn't even buy your wife a card. 281 00:17:39,080 --> 00:17:42,152 What are you wittering on about, you daft, old... 282 00:17:42,560 --> 00:17:44,756 - Oh, my God. - It's all right. 283 00:17:44,880 --> 00:17:48,475 And you have the brassneck cheek to criticise my fella. 284 00:17:48,600 --> 00:17:51,558 You're no better than animals, the lot of yer. 285 00:17:52,960 --> 00:17:54,359 Unbelievable. 286 00:17:56,560 --> 00:17:58,790 - Janice, I'm so sorry. - It's all right. 287 00:17:58,920 --> 00:18:01,639 - But 10 years. - It's fine. 288 00:18:01,760 --> 00:18:04,559 I'm not bothered about that, honestly, Mick. 289 00:18:04,680 --> 00:18:06,910 I love you. I love you so much. 290 00:18:08,960 --> 00:18:10,519 I love you, too. 291 00:18:11,360 --> 00:18:12,634 Come here. 292 00:18:16,120 --> 00:18:19,590 # Wig wam bam Gonna make you my man 293 00:18:19,720 --> 00:18:23,475 # Wam bam bam Gonna get you if I can 294 00:18:23,600 --> 00:18:27,309 # Wig wam bam gonna make you understand 295 00:18:27,440 --> 00:18:31,320 # Try a little touch, try a little too much 296 00:18:31,440 --> 00:18:34,478 #Just try a little wig wam bam# 297 00:18:34,600 --> 00:18:36,876 (AUDIENCE APPLAUDING) 298 00:18:37,720 --> 00:18:39,279 TROY: Thank you. 299 00:18:44,480 --> 00:18:47,438 HOST: Next up, we have Janice Garvey singing Real Dead Ringer For Love. 300 00:18:51,800 --> 00:18:54,679 Shit. Sorry, mam. I put you down. 301 00:18:54,800 --> 00:18:57,872 It's all right, darling. I want to sing it. 302 00:19:00,000 --> 00:19:02,230 I'm gonna sing it for your dad. 303 00:19:04,560 --> 00:19:06,312 (AUDIENCE APPLAUDING) 304 00:19:09,440 --> 00:19:10,839 Come on, Jan. 305 00:19:16,040 --> 00:19:19,431 Have you and me mam really been married 10 years, dad? 306 00:19:19,560 --> 00:19:23,394 Yes, son. 10 wonderful years. 307 00:19:25,240 --> 00:19:30,599 # Every night I grab some money And I go down to the bar 308 00:19:30,720 --> 00:19:34,395 # I got my buddies and a beer I got a dream, I need a car 309 00:19:36,600 --> 00:19:39,956 # You got me begging on my knees C'mon and throw the dog a bone 310 00:19:40,080 --> 00:19:42,959 # A man he doesn't live by rock 'n roll And brew alone 311 00:19:43,080 --> 00:19:47,392 # Baby baby rock 'n roll and brew Rock 'n roll and brew 312 00:19:47,520 --> 00:19:50,194 # They don't mean a thing When I compare 'em next to you 313 00:19:50,320 --> 00:19:53,039 # Rock n roll and brew Rock 'n roll and brew 314 00:19:53,200 --> 00:19:55,555 # I know that you and I Oh, we got better things to do 315 00:19:55,680 --> 00:19:57,751 # I don't know who you are Or what you do 316 00:19:57,880 --> 00:20:01,430 # Or where you go when you're not around 317 00:20:01,560 --> 00:20:07,078 # I don't know anything about you, baby But you're everything I'm dreaming of 318 00:20:07,720 --> 00:20:11,873 # I don't know who you are But you're a real dead ringer for love 319 00:20:12,000 --> 00:20:15,072 # A real dead ringer for love # 320 00:20:22,880 --> 00:20:24,314 (STRUGGLING) 321 00:20:24,440 --> 00:20:27,478 Kate! Kate, hold on, I'm coming! 322 00:20:30,120 --> 00:20:32,794 Martin! How the devil are you? 323 00:20:32,920 --> 00:20:34,513 Oh, my God. I'm sorry. I thought... 324 00:20:34,640 --> 00:20:38,520 No worries. Are you off to the karaoke? We're nearly done here. 325 00:20:40,080 --> 00:20:41,718 (MUFFLED GRUNTING) 326 00:20:41,840 --> 00:20:43,558 Yes. I'll.. 327 00:20:45,840 --> 00:20:48,150 See you downstairs. 328 00:20:48,560 --> 00:20:50,119 (MATEO PANTING) 329 00:20:50,320 --> 00:20:52,357 (MUFFLED GRUNTING) 330 00:20:52,480 --> 00:20:55,438 # Rock 'n roll and brew Rock 'n roll and brew 331 00:20:55,560 --> 00:20:58,234 # I know that you and I Oh, we got better things to do 332 00:20:58,360 --> 00:21:01,239 # Rock 'n roll and brew Rock 'n roll and brew 333 00:21:01,360 --> 00:21:03,715 # They don't mean a thing When I compare 'em next to you 334 00:21:03,840 --> 00:21:05,672 # I don't know who you are Or what you do 335 00:21:05,800 --> 00:21:08,519 # Or where you go when you're not around 336 00:21:09,640 --> 00:21:15,113 # I don't know anything about you, baby But you're everything I'm dreaming of 337 00:21:15,800 --> 00:21:20,112 # I don't know who you are But you're a real dead ringer for love 338 00:21:20,240 --> 00:21:23,756 # A real dead ringer for love # 26876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.