All language subtitles for Another Version Of You [2018]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,150 --> 00:00:19,051 ¶ From the day that we met ¶ 3 00:00:19,053 --> 00:00:22,187 ¶ Oh, my heart skipped A beat in my chest ¶ 4 00:00:22,189 --> 00:00:24,523 ¶ And I never got over it So baby ¶ 5 00:00:24,525 --> 00:00:27,326 ¶ Let's go for it now ¶ 6 00:00:28,062 --> 00:00:31,063 ¶ When we finally kissed ¶ 7 00:00:31,065 --> 00:00:34,066 ¶ I leaned in and you Laughed 'cause I missed ¶ 8 00:00:34,068 --> 00:00:35,801 ¶ I got nothing To show for it ¶ 9 00:00:35,803 --> 00:00:38,637 ¶ So baby let's go For it now ¶ 10 00:00:39,573 --> 00:00:44,476 ¶ I might not be The smoothest guy around ¶ 11 00:00:46,047 --> 00:00:49,648 ¶ Or the topic Of every girl in town ¶ 12 00:00:51,585 --> 00:00:55,788 ¶ But I love you The experts all agree ¶ 13 00:00:57,591 --> 00:01:01,760 ¶ And I come with A lifetime guarantee ¶ 14 00:01:03,497 --> 00:01:06,165 ¶ So, if you're Looking for love ¶ 15 00:01:06,167 --> 00:01:09,435 ¶ I can promise when Push comes to shove ¶ 16 00:01:09,437 --> 00:01:13,539 ¶ I won't ever get over it So baby let's go for it now ¶ 17 00:01:50,511 --> 00:01:51,643 Diggsy. 18 00:01:56,350 --> 00:01:59,852 Oh, buddy. She's not the only girl in the world. 19 00:02:00,454 --> 00:02:03,889 I just feel like I have wasted my entire life. 20 00:02:03,891 --> 00:02:06,758 No, no, no, no. Think of this as a clean slate. 21 00:02:06,760 --> 00:02:08,527 As a new beginning. 22 00:02:10,598 --> 00:02:12,798 Okay, I gotta go. 23 00:02:12,800 --> 00:02:14,766 I better see you at the reception, okay? 24 00:02:14,768 --> 00:02:17,202 Suzette would be heartbroken if you didn't show up. 25 00:02:18,906 --> 00:02:20,539 There will be free drinks. 26 00:02:22,576 --> 00:02:24,376 Suzette and her new husband. 27 00:02:33,821 --> 00:02:35,187 No. 28 00:02:56,844 --> 00:03:00,412 Hey, it's Suzette. Leave a message. 29 00:03:01,215 --> 00:03:04,483 Hey, Suzette. It is Diggsy. 30 00:03:04,952 --> 00:03:07,319 The guy whose heart you shit on today. 31 00:03:09,790 --> 00:03:12,391 I'm sorry-- that... 32 00:03:12,393 --> 00:03:13,959 ...your message, press one. Otherwise press-- 33 00:03:13,961 --> 00:03:16,328 I should have come out a long time ago-- 34 00:03:16,697 --> 00:03:18,964 not come out. I could have asked you to the prom. 35 00:03:19,934 --> 00:03:21,567 I know I asked you to prom. 36 00:03:22,636 --> 00:03:23,969 Three times but-- 37 00:03:23,971 --> 00:03:26,772 Like you're the, the sun... 38 00:03:27,741 --> 00:03:31,843 casting down these warming rays onto my little... 39 00:03:32,513 --> 00:03:33,745 cat body 40 00:03:34,682 --> 00:03:37,683 and I'd just be drinking up your milk. 41 00:03:38,852 --> 00:03:42,321 No, I don't-- you don't have milk. 42 00:03:42,323 --> 00:03:45,991 Hey, you can just-- 43 00:03:45,993 --> 00:03:47,793 don't even listen to that last message 44 00:03:47,795 --> 00:03:52,497 cause, uh, just... having a rough night. 45 00:03:53,934 --> 00:03:55,601 Here's what I really want to say. 46 00:03:57,238 --> 00:03:59,371 All I want is for you to be happy. 47 00:04:01,408 --> 00:04:04,543 That's all I've ever wanted and if you... 48 00:04:05,512 --> 00:04:07,512 if you found what you're looking for 49 00:04:08,482 --> 00:04:09,548 then I'm happy. 50 00:04:16,957 --> 00:04:17,856 Okay, bye. 51 00:04:20,494 --> 00:04:24,263 ¶ Every time my arm Reach out for you ¶ 52 00:04:25,299 --> 00:04:28,400 ¶ You push them away ¶ 53 00:04:30,671 --> 00:04:34,006 ¶ And when I'm caught Begging for my money ¶ 54 00:04:35,542 --> 00:04:38,277 ¶ You're going out to play ¶ 55 00:04:40,948 --> 00:04:43,382 ¶ You know you always ¶ 56 00:04:44,318 --> 00:04:45,550 ¶ Get your way ¶ 57 00:04:51,358 --> 00:04:53,525 ¶ You tell me everything... ¶ 58 00:04:55,496 --> 00:04:58,864 - What--? - Okay. Don't worry. 59 00:05:10,978 --> 00:05:14,946 Mm-hmm. You won't find that around here. 60 00:05:14,948 --> 00:05:17,516 Mortimer. 61 00:05:18,419 --> 00:05:19,551 Diggsy. 62 00:05:21,889 --> 00:05:25,624 Are you, uh... were you at that wedding? 63 00:05:25,626 --> 00:05:26,825 No. 64 00:05:29,563 --> 00:05:30,796 I used to date a woman. 65 00:05:34,635 --> 00:05:36,101 Her name was Candice. 66 00:05:36,102 --> 00:05:37,568 Her special talent was sleeping with my best friend. 67 00:05:39,073 --> 00:05:41,506 I didn't find out about this talent 68 00:05:41,508 --> 00:05:44,843 until the day after I ate some pepper spray 69 00:05:44,845 --> 00:05:48,880 disguised as hot chicken and I had to run home from work to, 70 00:05:48,882 --> 00:05:50,449 you know, use the bathroom. 71 00:05:51,418 --> 00:05:57,089 Only to find Candice straddling my pal, Kenneth. 72 00:05:58,392 --> 00:06:00,025 It was late at night 73 00:06:00,027 --> 00:06:02,661 and I was throwing myself a cheap vodka party 74 00:06:02,663 --> 00:06:05,097 sitting on the sidewalk of a busy street. 75 00:06:06,834 --> 00:06:09,835 Let's just say my mind wasn't filled 76 00:06:09,837 --> 00:06:12,771 with unicorns and sunshine. 77 00:06:14,808 --> 00:06:17,542 Then, she stopped. 78 00:06:18,979 --> 00:06:23,582 A mystery in a printed dress wearing combat boots. 79 00:06:23,584 --> 00:06:25,016 And she handed me this. 80 00:06:29,556 --> 00:06:31,390 I want to give this to you. 81 00:06:32,793 --> 00:06:35,093 You don't, you don't have to keep it. 82 00:06:35,095 --> 00:06:37,596 You can give it to somebody else, 83 00:06:37,598 --> 00:06:40,132 but it looks like you could use it. 84 00:06:43,003 --> 00:06:44,169 Best of luck. 85 00:07:28,982 --> 00:07:32,884 "This key opens doors to parallel universes." 86 00:07:34,087 --> 00:07:39,958 "Once you walk through and close a door, there's no going back." 87 00:09:48,288 --> 00:09:50,121 - Hey. - Hi. 88 00:09:50,123 --> 00:09:52,290 Sorry, that bathroom line was like forever long 89 00:09:52,292 --> 00:09:54,159 but I brought you back a snack. 90 00:09:55,662 --> 00:09:58,930 Not from the bathroom. From like a tray with food on it. 91 00:09:58,932 --> 00:09:59,965 Thank you. 92 00:09:59,967 --> 00:10:03,668 So, okay, you said you were about to tell me 93 00:10:03,670 --> 00:10:06,805 something "kind of very important." 94 00:10:11,078 --> 00:10:12,777 I'm writing a book. 95 00:10:13,747 --> 00:10:15,847 Diggsy, that's great. 96 00:10:15,849 --> 00:10:17,248 - Yeah. - What's it about? 97 00:10:17,250 --> 00:10:18,917 Oh, are there robots in it? 98 00:10:19,686 --> 00:10:22,320 - No robots this time. - Damn. 99 00:10:23,056 --> 00:10:24,923 It's more of like a... 100 00:10:27,127 --> 00:10:29,928 - romantical-ish-- you know... - Oh. 101 00:10:29,930 --> 00:10:33,832 Like a-- it's a guy or a guy that loves this girl 102 00:10:33,834 --> 00:10:37,669 and it's his first love and-- 103 00:10:37,671 --> 00:10:39,871 A love story, yeah. 104 00:10:40,340 --> 00:10:41,640 Yeah. 105 00:10:44,111 --> 00:10:45,777 Mm, that's great. 106 00:10:47,981 --> 00:10:49,397 That's really great. 107 00:10:49,398 --> 00:10:50,814 I mean, you've talked about wanting to write a book 108 00:10:50,817 --> 00:10:53,818 - since we were in middle school. - Middle school. Yeah. 109 00:10:53,820 --> 00:10:57,155 And now you're actually doing it. 110 00:10:58,825 --> 00:11:00,125 I'm really proud of you. 111 00:11:01,928 --> 00:11:04,763 - Thanks. - I can't wait to read it. 112 00:11:08,068 --> 00:11:10,035 But there should be robots in this book. 113 00:11:10,037 --> 00:11:12,203 - Well, I could put-- - Sorry. 114 00:11:12,205 --> 00:11:14,139 Can you two move out of the way, please? 115 00:11:14,141 --> 00:11:15,974 Because there's this guy that's trying to challenge me 116 00:11:15,976 --> 00:11:18,176 to an arm-wrestling match 117 00:11:18,178 --> 00:11:22,747 and I really would love to embarrass him in public. 118 00:11:29,456 --> 00:11:31,423 Ladies and gentlemen. 119 00:11:32,059 --> 00:11:35,794 Please take a moment and witness the stupidity of a man 120 00:11:36,697 --> 00:11:40,265 as I am about to gently rip off his arm 121 00:11:40,267 --> 00:11:42,834 of this frail human. Move. 122 00:11:47,207 --> 00:11:48,873 Come on! 123 00:11:53,947 --> 00:11:55,814 You're my favorite plus one. 124 00:14:25,966 --> 00:14:28,132 - Do you need anything else? - No. 125 00:14:28,134 --> 00:14:30,501 I'm, I'm okay. Thank you. 126 00:14:30,503 --> 00:14:32,370 - Okay. Let me know. - Okay. 127 00:15:24,124 --> 00:15:27,292 Oh, good. You're not dead. Why aren't you answering your phone? 128 00:15:27,294 --> 00:15:32,263 I, uh, it spent the night in the fridge. It's been acting funny ever since. 129 00:15:32,265 --> 00:15:34,666 Suzette was very disappointed you didn't come to the reception last night. 130 00:15:34,668 --> 00:15:36,000 I expected more of you. 131 00:15:36,002 --> 00:15:39,671 - Yeah, well. - You should probably listen to the voice mails 132 00:15:39,673 --> 00:15:41,439 I left you though cause as the night went on 133 00:15:41,441 --> 00:15:42,941 things got really colorful. 134 00:15:43,443 --> 00:15:45,643 - What is this? - Nothing. Thank you. 135 00:15:45,645 --> 00:15:47,378 No, this is not nothing. 136 00:15:48,181 --> 00:15:51,149 Another Suzette? Parallel universes? 137 00:15:51,151 --> 00:15:52,717 Leave Daphne? Diggsy, what is this? 138 00:15:55,288 --> 00:15:56,587 Let's sit and chat. 139 00:15:57,958 --> 00:15:59,490 Good. 140 00:16:01,161 --> 00:16:05,063 So, I know this is gonna sound crazy, 141 00:16:07,701 --> 00:16:11,703 but this key supposedly can open any door 142 00:16:12,539 --> 00:16:15,173 and when you open that door 143 00:16:16,142 --> 00:16:18,142 you go to a parallel universe. 144 00:16:23,583 --> 00:16:26,584 - Daphne. - Do you want to go grab something to eat 145 00:16:26,586 --> 00:16:29,053 or see a movie, or just chill out, or something? 146 00:16:29,055 --> 00:16:32,023 Just let me explain. Yesterday, after Suzette's wedding, 147 00:16:32,025 --> 00:16:35,226 this man approached me. 148 00:16:35,228 --> 00:16:38,363 He gave me this key. He seemed to think I needed it. 149 00:16:39,499 --> 00:16:41,566 I know it sounds crazy. 150 00:16:41,568 --> 00:16:45,336 Yeah, Digs, it sounds bad shit insane. 151 00:16:46,239 --> 00:16:48,406 Some stranger danger approaches you, 152 00:16:48,408 --> 00:16:51,309 gives you some magical key and you believe him? 153 00:16:51,311 --> 00:16:53,644 That isn't like you, Diggsy. 154 00:16:55,148 --> 00:16:57,015 Come here. Come here. 155 00:17:00,086 --> 00:17:03,488 I don't know, Daph-- I just, I need to do something. 156 00:17:03,490 --> 00:17:04,455 I know. 157 00:17:04,457 --> 00:17:08,326 Like, I woke up this morning and I was thinking-- 158 00:17:09,562 --> 00:17:12,563 what if there are other Suzettes? 159 00:17:16,236 --> 00:17:20,038 Okay. Okay. Come on. Let's do it. 160 00:17:20,407 --> 00:17:22,640 Let's try it. Yeah, and you know what? 161 00:17:22,642 --> 00:17:26,044 If it doesn't work then we'll laugh, we'll forget about it 162 00:17:26,046 --> 00:17:28,246 and I'll set you up with Amy, that really cute girl 163 00:17:28,248 --> 00:17:30,181 - with the round butt and the eyes? - Round butt Amy. 164 00:17:30,183 --> 00:17:31,749 - Yeah. - Yeah. 165 00:17:35,488 --> 00:17:37,221 Now all you need is a whip. 166 00:17:39,826 --> 00:17:41,192 Yeah. 167 00:17:42,095 --> 00:17:44,162 I mean should I call mom and dad and-- 168 00:17:44,164 --> 00:17:46,497 It's kind of a big decision to leave everything, right? 169 00:17:46,499 --> 00:17:49,333 Just get your magic key out and show me the universe. 170 00:17:49,335 --> 00:17:51,069 Universes. Whatever. 171 00:18:02,449 --> 00:18:04,782 Oh, yeah. I don't think it worked. 172 00:18:04,784 --> 00:18:06,551 - I'll call round butt Amy. - No, no. 173 00:18:06,553 --> 00:18:07,819 Maybe this is how it works. 174 00:18:08,822 --> 00:18:10,521 It's very underwhelming so... 175 00:18:11,558 --> 00:18:14,725 - You could come with me. - Or you could go first. 176 00:18:14,727 --> 00:18:16,694 Okay, have a great trip. Love you. Bye. 177 00:18:24,571 --> 00:18:26,838 All right, Daphne. 178 00:18:27,640 --> 00:18:30,641 It's not funny. Oh, I mean, it is kind of funny, 179 00:18:30,643 --> 00:18:32,310 but it's not funny to me. 180 00:18:34,247 --> 00:18:35,346 Yes? 181 00:18:36,149 --> 00:18:37,448 Daphne? 182 00:18:37,450 --> 00:18:39,383 Daphne? No. 183 00:18:40,320 --> 00:18:44,222 You have the wrong address. Now bugger off. 184 00:18:44,891 --> 00:18:46,257 Well-- 185 00:20:23,823 --> 00:20:27,558 I'll talk to you. What's this? 186 00:20:28,761 --> 00:20:31,596 Like everything's okay. It's not. 187 00:20:32,232 --> 00:20:34,332 Why are you in my office? 188 00:20:34,334 --> 00:20:35,833 I'm still really pissed at you. 189 00:20:38,504 --> 00:20:40,972 So? Where were you? 190 00:20:42,308 --> 00:20:44,775 Where, where, where was I? Um... 191 00:20:44,777 --> 00:20:49,647 were we supposed to-- no, I'm not. 192 00:20:49,649 --> 00:20:53,351 What? With you just showing up at my office 193 00:20:53,353 --> 00:20:56,020 I was kind of expecting something like, "Oh, hey, Suzette. 194 00:20:56,022 --> 00:20:59,290 How was your baby's first birthday party that I totally skipped?" 195 00:20:59,292 --> 00:21:02,460 To which I would have said, "It was absolutely magical. 196 00:21:02,462 --> 00:21:04,829 I had a bounce house, I had two balloon guys. 197 00:21:04,831 --> 00:21:06,764 There was this fancy Mexican ice cream. 198 00:21:06,766 --> 00:21:08,766 I don't understand it but it cost a lot of money. 199 00:21:08,768 --> 00:21:10,735 And you know what wasn't there? You." 200 00:21:11,437 --> 00:21:13,604 It was elegant, tasteful, 201 00:21:13,606 --> 00:21:15,706 which you would know had you attended. 202 00:21:17,877 --> 00:21:18,876 I don't... 203 00:21:21,047 --> 00:21:23,414 I don't know what to say right now. 204 00:21:23,816 --> 00:21:27,418 You are a child. I can't. Just, just go. 205 00:21:28,721 --> 00:21:32,056 - Well... - Just go. Leave now. 206 00:21:32,792 --> 00:21:34,425 - That way. - Mmm. 207 00:21:48,308 --> 00:21:51,676 Hey. Oh, hey, buddy, what are you doing here? 208 00:21:51,678 --> 00:21:54,712 - Hi. Yeah, I uh-- - So, I was just telling Suzette 209 00:21:54,714 --> 00:21:56,647 about how you took the kids to the beach 210 00:21:56,649 --> 00:21:58,983 and how adorable Scout was running into the ocean. 211 00:21:58,985 --> 00:22:01,819 My gosh. I bet she's gotten so big. I haven't seen her in forever. 212 00:22:01,821 --> 00:22:03,888 And the little guy? I've not even met him yet. 213 00:22:03,890 --> 00:22:06,557 - So cute. Yeah. - How's Penelope? 214 00:22:06,559 --> 00:22:09,627 She's one of those women you would never know she had a baby two months ago. 215 00:22:09,629 --> 00:22:11,896 - But she looks amazing. - Yeah. I believe it. 216 00:22:11,898 --> 00:22:13,497 - Of course, she does. - Oh! 217 00:22:13,499 --> 00:22:15,499 - Oh, Penelope. - Hey, babe. 218 00:22:15,501 --> 00:22:18,369 - Where's Scout? - Oh, your mom has her 219 00:22:18,371 --> 00:22:20,104 so I can get a cup of coffee. 220 00:22:20,106 --> 00:22:22,807 Suzette. It has been forever since we've seen you. 221 00:22:22,809 --> 00:22:25,042 I know. We were just talking about that. 222 00:22:25,044 --> 00:22:27,912 You look amazing. Congratulations on this little cutie. 223 00:22:27,914 --> 00:22:28,879 Adorable. 224 00:22:31,451 --> 00:22:32,650 Here you go. 225 00:22:35,688 --> 00:22:37,621 How are you doing, ladies? 226 00:22:39,425 --> 00:22:40,691 Good. 227 00:22:45,698 --> 00:22:50,935 Okay. You know our kids like to eat, right? 228 00:22:50,937 --> 00:22:52,436 Shouldn't you be at work? 229 00:22:53,473 --> 00:22:55,539 Yeah, why don't you two grab some coffee 230 00:22:55,541 --> 00:22:57,541 - and hang out and chat with us for a little bit? - Yeah. 231 00:22:57,543 --> 00:23:02,947 Oh, well, I've got to go to work and make that money. 232 00:23:02,949 --> 00:23:05,816 So, I'll see you. 233 00:23:05,818 --> 00:23:09,887 Are you okay, Diggsy? You kind of seem like you got punched by a fish. 234 00:23:09,889 --> 00:23:12,556 A fish? Okay. 235 00:23:13,459 --> 00:23:15,693 I'm gonna say, bye. 236 00:23:22,135 --> 00:23:26,003 Hey, you. Something is off. 237 00:23:26,005 --> 00:23:28,506 I have never seen this outfit before. 238 00:23:28,508 --> 00:23:33,177 And, and-- you are, you are not wearing my cologne. 239 00:23:33,179 --> 00:23:37,448 That, and, where is your wedding ring? 240 00:23:37,450 --> 00:23:40,050 Are you, are you fooling around on me? 241 00:23:40,052 --> 00:23:43,621 Are you fooling around on me? 242 00:23:43,623 --> 00:23:45,723 Is that, is that what's happening? 243 00:23:45,725 --> 00:23:48,826 No, I don't think he is and I'm really sorry... 244 00:23:48,828 --> 00:23:50,961 - Where are you going? - ...and goodbye. 245 00:23:50,963 --> 00:23:53,063 What do you mean you don't think he is--? 246 00:24:18,658 --> 00:24:20,458 Hi, Suzette, it's Diggsy. 247 00:24:23,463 --> 00:24:26,497 This is just like a dream I had once, only you weren't wearing that tie 248 00:24:26,499 --> 00:24:28,032 and your mustache was nicer looking. 249 00:24:28,034 --> 00:24:33,070 Oh, now what was I saying? Oh, after you left town last year I kind of went through 250 00:24:33,072 --> 00:24:35,773 a little bit of rough patch, but I'm much better now. 251 00:24:35,775 --> 00:24:38,542 My friend Lisa, I don't know if you remember Lisa, she's been really helpful. 252 00:24:38,544 --> 00:24:40,845 She works at the place that makes the paper that goes into books. 253 00:24:40,847 --> 00:24:43,547 It's a very special type of paper. She told me all about it. 254 00:24:43,549 --> 00:24:45,616 That's your seat. You sit there. 255 00:24:47,720 --> 00:24:50,054 She has a little dog named Hiccup and that dog makes a noise 256 00:24:50,056 --> 00:24:53,023 exactly like a hiccup. I mean, it's not really a hiccup 257 00:24:53,025 --> 00:24:55,759 because I don't think that dogs can hiccup. 258 00:24:56,863 --> 00:24:58,729 No, I don't think that dogs can hiccup. 259 00:24:58,731 --> 00:25:01,198 Oh, then after you left, I started eating a lot but 260 00:25:01,200 --> 00:25:03,501 then I stopped and that wasn't good either. 261 00:25:03,503 --> 00:25:05,803 Hmm. What else, what else, what else, what else? 262 00:25:05,805 --> 00:25:08,539 When you filed that restraining order my mom was so mad at you. 263 00:25:09,542 --> 00:25:11,876 Oh, but I know she'd love to see you again. 264 00:25:11,878 --> 00:25:14,211 Oh! You could come over and meet my kitten. 265 00:25:14,213 --> 00:25:17,114 His name is Mr. Fuzzyface and he is cute. 266 00:25:17,116 --> 00:25:20,751 Yes, he's so cute. Well, he's not really a kitten, he's a cat, 267 00:25:20,753 --> 00:25:24,021 cause he's five which is 37 in people years so that makes him older than we are. 268 00:25:29,028 --> 00:25:31,095 Will you excuse me for a moment? 269 00:25:41,007 --> 00:25:42,606 - Hey! - Ha, ha. 270 00:25:42,608 --> 00:25:43,941 The bathroom's over there. 271 00:25:45,244 --> 00:25:47,945 I just gotta... 272 00:26:02,828 --> 00:26:05,963 Hi. Are you okay in there? 273 00:26:05,965 --> 00:26:07,164 You're acting kind of funny. 274 00:26:10,303 --> 00:26:14,271 Just-- Um, here. 275 00:26:14,273 --> 00:26:15,839 Yes. Huh. 276 00:26:19,612 --> 00:26:22,046 I'm sorry. Please forgive me. 277 00:26:22,048 --> 00:26:23,948 Have fun at the beach! 278 00:26:25,751 --> 00:26:26,884 Okay. 279 00:26:30,756 --> 00:26:32,890 Hey, you. 280 00:26:32,892 --> 00:26:33,991 Diggsy? 281 00:26:36,829 --> 00:26:38,762 What the hell are you doing in Reykjavik? 282 00:26:42,835 --> 00:26:46,136 Suzette! Hi. 283 00:26:46,138 --> 00:26:48,238 - Hello. - It's me, Diggsy. 284 00:26:48,240 --> 00:26:50,975 - I'm sorry. Have we met before? - What? 285 00:26:50,977 --> 00:26:53,611 - Want to go have a drink? - Yes. 286 00:26:53,613 --> 00:26:56,280 Oh, since you're here can you put some sunscreen on my back? 287 00:26:56,282 --> 00:26:58,616 Yeah. 288 00:26:58,618 --> 00:27:00,217 Mm-mmm. 289 00:27:00,219 --> 00:27:02,219 Oh. Shoot. 290 00:27:02,221 --> 00:27:05,723 Your daddy isn't really good at... 291 00:27:06,826 --> 00:27:09,193 What is happening? 292 00:27:09,195 --> 00:27:12,963 - Let's go. - Hey, you. I didn't know you were coming. 293 00:27:16,869 --> 00:27:20,237 Abbi, do you have any lotion? I've got this weird rash on-- 294 00:27:20,239 --> 00:27:23,741 oh, hey, uh, it's not that weird. 295 00:27:37,189 --> 00:27:39,256 - That was quick. - What the hell? 296 00:27:43,195 --> 00:27:44,862 You know I gotta go. 297 00:27:44,864 --> 00:27:47,297 - Where are you going? - Just, uh... 298 00:27:48,167 --> 00:27:49,400 get a thing. 299 00:28:02,148 --> 00:28:06,050 I'm sorry but I had a whole lot of drinks and now I have to tinkle. 300 00:28:06,952 --> 00:28:08,986 - Tinkle? - Yeah. 301 00:28:08,988 --> 00:28:10,387 It's okay. 302 00:28:11,157 --> 00:28:12,456 Just don't be long. 303 00:28:17,963 --> 00:28:20,831 Suzette, I gotta means I gotta. 304 00:28:21,767 --> 00:28:28,005 Mm. Go. Go. Go. Go. 305 00:28:28,007 --> 00:28:31,008 - Uh... - Go. 306 00:28:53,099 --> 00:28:54,064 Oh. 307 00:28:56,469 --> 00:28:59,803 No. No, no, no. No! 308 00:28:59,805 --> 00:29:04,374 I gotta. Ugh. Oh. 309 00:29:25,931 --> 00:29:30,367 - Hey, you want the usual? - Sure. Thank you. 310 00:29:30,369 --> 00:29:35,405 - For here? - Uh, yeah. Sounds good. 311 00:29:41,881 --> 00:29:43,080 I'll add it to your tab. 312 00:29:43,082 --> 00:29:45,516 Tab. Yeah. Ha. 313 00:29:48,020 --> 00:29:49,787 Do one of these. 314 00:29:53,125 --> 00:29:54,224 Well. 315 00:29:57,329 --> 00:29:58,395 Thank you. 316 00:30:05,805 --> 00:30:09,439 Okay. So, a few things. One, you act like you don't know who I am 317 00:30:09,441 --> 00:30:13,243 which is really strange. Two, we joke about having tabs here 318 00:30:13,245 --> 00:30:15,412 but we really don't have tabs here. And you know-- 319 00:30:17,316 --> 00:30:19,483 you're walking into the store as we speak. 320 00:30:22,254 --> 00:30:23,821 Don't go anywhere. 321 00:30:27,159 --> 00:30:30,394 - Hey. - Hey. How are you? 322 00:30:30,396 --> 00:30:33,130 - Um, want the usual? - Yes. One usual. 323 00:30:33,132 --> 00:30:35,899 Great. To go? 324 00:30:35,901 --> 00:30:39,603 Uh, yes, thank you. Got a big meeting 325 00:30:40,172 --> 00:30:42,873 - and gotta get my caffeine. - Mm-hmm. 326 00:30:46,545 --> 00:30:49,213 - It's good to see you. - Good to see you too. 327 00:30:51,050 --> 00:30:52,115 Okay. 328 00:31:04,363 --> 00:31:06,396 Who are you? Are you a twin? 329 00:31:07,099 --> 00:31:08,899 - No. - Are you a clone? 330 00:31:08,901 --> 00:31:11,301 - Are you an alien? - Just, we're-- 331 00:31:11,303 --> 00:31:14,137 no, none of those and it's kind of... 332 00:31:14,139 --> 00:31:16,573 - ridiculous, uh... - I'm Gwyneth. 333 00:31:19,612 --> 00:31:21,979 - Diggsy. - I know. 334 00:31:22,581 --> 00:31:26,984 So, if you're not him and you're not a pod person. 335 00:31:27,920 --> 00:31:29,219 Who are you? 336 00:31:30,589 --> 00:31:32,189 Oh, customer. 337 00:31:32,591 --> 00:31:34,892 Look, I'm about to be done with my shift 338 00:31:34,894 --> 00:31:37,561 and I would love for you to explain all of this to me. Cool? 339 00:31:41,267 --> 00:31:45,102 - Cool. - Sweet. Be back, right. Oh. 340 00:31:45,905 --> 00:31:49,273 So, let's say you find this girl. Then what? 341 00:31:50,109 --> 00:31:51,141 What do you mean? 342 00:31:51,143 --> 00:31:54,111 I mean is that really the grand prize? 343 00:31:54,113 --> 00:31:56,179 You have this unbelievable opportunity. 344 00:31:56,181 --> 00:31:58,548 Do you really want to waste this awesomeness on some girl? 345 00:31:59,485 --> 00:32:02,152 Some girl you don't even really know. What was her name again? 346 00:32:02,655 --> 00:32:04,121 Suzette. 347 00:32:04,123 --> 00:32:06,456 Right. Her, but like, okay, 348 00:32:07,226 --> 00:32:10,060 I get you knew this first Suzette but like all these other Suzettes 349 00:32:10,062 --> 00:32:12,195 could be complete Bobbilobbers. 350 00:32:12,197 --> 00:32:14,264 What's a Bobbilobber? 351 00:32:14,266 --> 00:32:15,532 A crazy person. 352 00:32:16,502 --> 00:32:18,468 Right. Okay. 353 00:32:19,538 --> 00:32:20,604 What now? 354 00:32:21,573 --> 00:32:23,407 I don't know. Uh... 355 00:32:25,945 --> 00:32:27,077 tell me about yourself? 356 00:32:29,982 --> 00:32:31,348 I lived in Russia for a while. 357 00:32:32,384 --> 00:32:33,984 Really? Do you speak it? 358 00:32:35,554 --> 00:32:38,088 What does that mean? 359 00:32:38,090 --> 00:32:39,156 I hate the name Gwen. 360 00:32:39,158 --> 00:32:42,459 I love animals but I would never have a pet. 361 00:32:43,462 --> 00:32:46,029 And I'm not afraid to experience new things. 362 00:32:47,032 --> 00:32:51,168 I actually have an 18-year-old bourbon at the house that I've been dying to open. 363 00:32:51,170 --> 00:32:52,536 Want to try it with me? 364 00:32:54,406 --> 00:32:56,406 Uh, uh-- 365 00:32:59,411 --> 00:33:00,610 Yes? 366 00:33:05,284 --> 00:33:06,450 Make yourself at home. 367 00:33:23,502 --> 00:33:24,568 Thanks. 368 00:33:27,206 --> 00:33:31,074 Sorry, I just-- I hate my coffee making clothes. 369 00:33:31,076 --> 00:33:33,110 I actually prefer minimum clothing but... 370 00:33:33,512 --> 00:33:36,246 I thought I should keep it family friendly for your sake. 371 00:33:36,248 --> 00:33:37,647 Well, you don't have to-- 372 00:33:39,418 --> 00:33:42,319 I mean, like, you know if you're comfortable with the-- 373 00:33:56,235 --> 00:33:57,418 Can I be forward? 374 00:33:57,419 --> 00:33:58,602 I think you've proven you can be, yes. 375 00:34:11,050 --> 00:34:12,716 Have you ever played strip karaoke? 376 00:34:13,419 --> 00:34:16,186 No. 377 00:34:16,188 --> 00:34:17,687 ¶ She's walking Down the road and ¶ 378 00:34:17,689 --> 00:34:20,357 ¶ She's finding it hard to-- ¶ 379 00:34:20,793 --> 00:34:21,792 I don't know. 380 00:34:23,395 --> 00:34:26,163 - I won! - All right. 381 00:34:26,165 --> 00:34:29,132 ¶ Night outside we duck-- ¶ 382 00:34:30,102 --> 00:34:31,301 Gee! 383 00:34:31,737 --> 00:34:33,603 It's kind of... 384 00:34:33,605 --> 00:34:35,739 That's a repeat. You didn't do it. 385 00:34:42,114 --> 00:34:43,747 Scrabble. 386 00:34:43,749 --> 00:34:45,782 All right, your number is a lucky number. 387 00:34:49,221 --> 00:34:52,456 Hey. I got nothing. 388 00:34:53,492 --> 00:34:56,126 - There. - I'm really ticklish. 389 00:34:56,128 --> 00:34:57,260 I know. 390 00:34:59,665 --> 00:35:02,232 Ah, yeah. 391 00:35:02,234 --> 00:35:05,335 I'm just-- Where does it go? 392 00:35:05,337 --> 00:35:07,270 Like the empire state building. 393 00:35:08,107 --> 00:35:10,740 Argh. Ah! 394 00:35:43,509 --> 00:35:45,375 Okay, so what happened? 395 00:35:46,311 --> 00:35:47,811 I'm not exactly sure. 396 00:35:48,747 --> 00:35:51,781 I mean, I remember a few things. 397 00:35:51,783 --> 00:35:53,917 ¶ Hey ¶ Scrabble. 398 00:35:53,919 --> 00:35:57,187 - Having a creative-- - I'm gonna sing all the songs right. 399 00:36:00,659 --> 00:36:02,259 I remember a tongue in my mouth. 400 00:36:05,197 --> 00:36:06,730 Mm. You hungry? 401 00:36:08,800 --> 00:36:09,833 Oh. 402 00:36:14,940 --> 00:36:17,407 - Wait, what's this? - What are you talking about? 403 00:36:17,409 --> 00:36:19,242 You said we were going to watch The Matrix. 404 00:36:19,244 --> 00:36:20,810 This is The Matrix. 405 00:36:20,812 --> 00:36:22,345 Will Smith isn't in The Matrix. 406 00:36:22,347 --> 00:36:23,813 Yeah, he is. He's Neo. 407 00:36:23,815 --> 00:36:25,482 I've seen this movie like ten times 408 00:36:25,484 --> 00:36:27,184 and that is definitely Will Smith. 409 00:36:28,420 --> 00:36:31,621 Wait, does someone else play Neo in your universe? 410 00:36:31,623 --> 00:36:33,523 Keanu Reeves. 411 00:36:33,525 --> 00:36:36,526 Ted from Bill and Ted's Excellent Time Machine? 412 00:36:36,528 --> 00:36:40,597 Huh. No way. 413 00:36:41,333 --> 00:36:42,465 Way. 414 00:36:53,245 --> 00:36:54,344 What? 415 00:36:56,982 --> 00:37:01,751 I don't know I just, I have so many questions. 416 00:37:04,456 --> 00:37:05,488 Like what? 417 00:37:07,359 --> 00:37:10,560 How about you just tell me a story? 418 00:37:21,707 --> 00:37:25,976 So, Daphne and Suzette were 419 00:37:25,978 --> 00:37:29,012 best friends since we were young. 420 00:37:29,982 --> 00:37:32,515 So Suzette was over at our house all the time. 421 00:37:35,387 --> 00:37:37,854 And every time she'd sleep over, I thought that was the night, 422 00:37:37,856 --> 00:37:39,556 you know, that she would... 423 00:37:40,926 --> 00:37:41,925 kiss me. 424 00:37:41,927 --> 00:37:45,929 That she and Daphne would be watching a movie and that-- 425 00:37:47,899 --> 00:37:49,432 just go to bed. 426 00:37:49,434 --> 00:37:52,402 She was really nice, 427 00:37:53,639 --> 00:37:54,771 so fun, 428 00:37:57,276 --> 00:37:58,441 flirty even-- 429 00:38:01,880 --> 00:38:03,380 nothing ever happened. 430 00:38:05,851 --> 00:38:07,717 Maybe you should have just kissed her? 431 00:38:14,926 --> 00:38:16,026 Yeah. Maybe. 432 00:39:22,027 --> 00:39:22,992 Hello? 433 00:39:26,531 --> 00:39:28,064 Oh, I'm sorry. I, I-- 434 00:39:33,004 --> 00:39:34,571 Diggsy? 435 00:39:35,507 --> 00:39:36,840 Hey, Daph. 436 00:39:42,581 --> 00:39:44,948 Uh, how is this possible? 437 00:39:44,950 --> 00:39:47,117 I mean I know it's odd but-- 438 00:39:47,119 --> 00:39:50,887 Odd? Diggsy, you're dead. 439 00:39:55,927 --> 00:39:58,762 Hey, Daph, I'm sorry-- just let me explain. 440 00:40:05,904 --> 00:40:07,637 So, you're like my Diggsy, 441 00:40:08,140 --> 00:40:10,440 except that you're here and you're alive. 442 00:40:10,442 --> 00:40:12,175 Yes. Sounds about right. 443 00:40:13,712 --> 00:40:16,946 Um, you, you and other me... 444 00:40:17,783 --> 00:40:18,982 Best friends. 445 00:40:21,953 --> 00:40:24,788 So, you just left me all alone. 446 00:40:26,792 --> 00:40:28,758 I've thought about it every day since I left. 447 00:40:31,963 --> 00:40:33,496 How long has it been? 448 00:40:36,601 --> 00:40:38,501 I don't know anymore. 449 00:40:47,446 --> 00:40:48,945 So how does it work? 450 00:40:52,784 --> 00:40:54,551 Well, I don't know what dictates it, 451 00:40:54,920 --> 00:40:56,553 but for our purposes, 452 00:40:57,789 --> 00:41:02,459 let's just say that every time someone makes a decision 453 00:41:02,461 --> 00:41:07,931 there's a split. And now there's two people in parallel universes, 454 00:41:07,933 --> 00:41:11,201 one who dated the girl and one who didn't. 455 00:41:12,170 --> 00:41:17,507 And there are an infinite number of these possibilities 456 00:41:17,509 --> 00:41:21,177 and I have a key that lets me bounce, boom, boom, boom, boom-- 457 00:41:21,179 --> 00:41:23,079 from one universe to the next. 458 00:41:23,081 --> 00:41:24,981 But the thing is there's versions of us, 459 00:41:24,983 --> 00:41:29,252 me, you, possibly in all of these universes. 460 00:41:33,024 --> 00:41:40,763 Huh. Okay, and, and-- so you did all of this to find Suzette? 461 00:41:40,765 --> 00:41:42,065 Suzette Larking? 462 00:41:42,067 --> 00:41:44,033 - So, she's here? - Yeah, yeah, 463 00:41:44,035 --> 00:41:46,870 but she's not for you. Trust me. 464 00:41:46,872 --> 00:41:49,038 So, she's not your friend? 465 00:41:50,075 --> 00:41:53,910 N-no, no. I don't, I don't know what version Suzette you know, 466 00:41:53,912 --> 00:41:57,747 but the Suzette here is a complete bitch. 467 00:41:58,283 --> 00:42:00,683 Really? 468 00:42:00,685 --> 00:42:02,018 Yeah. 469 00:42:30,949 --> 00:42:32,982 Good morning. 470 00:42:33,652 --> 00:42:36,085 So, I thought-- 471 00:42:42,294 --> 00:42:43,960 Does this mean you're leaving me? 472 00:42:47,232 --> 00:42:49,599 You don't have to leave. 473 00:42:49,601 --> 00:42:53,202 The longer I stay the more it will hurt to leave. 474 00:42:53,204 --> 00:42:56,940 You don't have to leave because of some trampy whore kitten. 475 00:42:56,942 --> 00:42:59,909 You don't have to leave. There's no other Diggsy here. 476 00:42:59,911 --> 00:43:03,012 I have so many, so many wonderful friends 477 00:43:03,014 --> 00:43:05,281 that you would love and they would love you. 478 00:43:05,283 --> 00:43:06,916 It's easier this way. 479 00:43:06,918 --> 00:43:08,785 Like ripping off a Band-Aid. 480 00:43:09,321 --> 00:43:13,222 No. No, no. Diggsy, no. Diggsy. 481 00:43:13,959 --> 00:43:18,161 Diggsy, don't leave me. 482 00:43:20,131 --> 00:43:21,297 Okay, okay. 483 00:43:22,834 --> 00:43:24,634 Daphne. 484 00:43:55,634 --> 00:43:57,033 Do you have to? 485 00:44:05,010 --> 00:44:07,276 Don't you-- Oh. 486 00:44:33,905 --> 00:44:35,204 Daphne. 487 00:44:38,109 --> 00:44:41,344 We can't go back. Can we? 488 00:44:45,116 --> 00:44:47,150 I'm so sorry. 489 00:44:50,355 --> 00:44:51,954 We can't go back. 490 00:44:53,358 --> 00:44:57,694 No. 491 00:45:01,766 --> 00:45:03,866 Okay. Okay. 492 00:45:06,471 --> 00:45:09,272 You just-- Damn it! 493 00:45:20,885 --> 00:45:22,919 I'm so sorry. 494 00:45:37,202 --> 00:45:39,001 But you-- 495 00:45:52,784 --> 00:45:54,984 I cannot believe you took a shower in that stranger's house 496 00:45:54,986 --> 00:45:57,386 - and took her clothes. - Well, I needed a shower 497 00:45:57,388 --> 00:45:59,322 and I needed some clothes so. 498 00:46:01,860 --> 00:46:03,392 Daph, I'm... 499 00:46:03,394 --> 00:46:05,261 So, how does it work? Um... 500 00:46:05,263 --> 00:46:07,196 what do you do? You say magic words 501 00:46:07,198 --> 00:46:09,999 - and then we're... - No, I just open doors 502 00:46:10,001 --> 00:46:11,768 and sometimes I see people. 503 00:46:11,770 --> 00:46:16,539 - You mean like my college roommate, Penelope? - That's kind of specific but-- 504 00:46:16,541 --> 00:46:19,542 No, no. There's my college roommate, Penelope. 505 00:46:19,544 --> 00:46:23,513 Daphne! Hi! Mm! Mm. 506 00:46:30,421 --> 00:46:33,389 Wow. Wow, wow, wow. Friendly. 507 00:46:34,325 --> 00:46:37,393 I thought you weren't getting into town until Friday. 508 00:46:37,395 --> 00:46:39,796 I love it when you surprise me! 509 00:46:41,199 --> 00:46:42,899 Do you know Diggsy? 510 00:46:43,368 --> 00:46:47,804 - Of course, I do. So silly. - Yes. Right. 511 00:46:47,806 --> 00:46:49,338 - Hey, Diggsy. - Hi. 512 00:46:50,074 --> 00:46:51,374 How's Suzette? 513 00:46:52,343 --> 00:46:58,848 Oh, she's, um, f-f-finding-- she's, she's good. 514 00:47:00,251 --> 00:47:02,852 Great. That's great. 515 00:47:02,854 --> 00:47:05,054 I'm so glad you're back, Bear. 516 00:47:05,590 --> 00:47:09,358 Hey, why-- why is your hair wet? 517 00:47:09,360 --> 00:47:12,061 Were you just-- were you just up at my place? 518 00:47:12,063 --> 00:47:14,130 Oh, I don't know. Are these your clothes? 519 00:47:15,300 --> 00:47:18,000 No-- Yeah, okay. 520 00:47:20,071 --> 00:47:22,905 You're so silly, Daphebear. 521 00:47:22,907 --> 00:47:25,408 I'm so glad I got to see you early. 522 00:47:25,410 --> 00:47:27,310 I'm gonna text you about dinner. 523 00:47:27,312 --> 00:47:29,445 I have to run to this meeting now. 524 00:47:29,447 --> 00:47:32,481 - What a fun surprise! - Yeah. 525 00:47:33,952 --> 00:47:38,321 Mwah, mwah. Bye. Bye, Diggsy. 526 00:47:38,323 --> 00:47:39,922 - Bye. - Bye. 527 00:47:39,924 --> 00:47:41,224 Bye. 528 00:47:45,096 --> 00:47:47,997 - What was that? - I, uh, it's 529 00:47:47,999 --> 00:47:50,867 like Daphne did some experimenting in college. 530 00:47:50,869 --> 00:47:53,636 Sure. Sure. Yeah, well, that was, uh... 531 00:47:55,907 --> 00:47:57,406 - you know? - I know. 532 00:47:57,408 --> 00:48:00,076 Okay. Okay, well, we have to go. 533 00:48:01,512 --> 00:48:03,512 But did you hear what she said about the, uh... 534 00:48:03,514 --> 00:48:05,648 Yes, but that means that Suzette's already taken. 535 00:48:05,650 --> 00:48:07,984 So, we're no good here. Let's go. Let's go. 536 00:48:07,986 --> 00:48:09,886 Get a key. Get a door. Find a door, find a key. 537 00:48:09,888 --> 00:48:11,921 But-- yeah. Oh, okay. 538 00:48:11,923 --> 00:48:16,025 ¶ Everybody's looking For a prize now ¶ 539 00:48:20,031 --> 00:48:24,233 ¶ Hoping that they won't Ever be left out ¶ 540 00:48:28,273 --> 00:48:32,341 ¶ They're looking in the sky And watch it falling down ¶ 541 00:48:36,447 --> 00:48:40,182 ¶ So, everybody Open up your eyes ¶ 542 00:48:40,184 --> 00:48:43,252 ¶ Your eyes closed ¶ 543 00:48:43,254 --> 00:48:49,158 ¶ Oh, Oh, oh ¶ 544 00:48:51,262 --> 00:48:57,400 ¶ Oh, oh, oh. Oh, oh, oh ¶ 545 00:48:59,671 --> 00:49:04,307 ¶ Oh, Oh, oh ¶ 546 00:49:07,345 --> 00:49:13,950 ¶ Oh, oh, oh. Oh, oh, oh ¶ 547 00:49:22,260 --> 00:49:23,693 Why Suzette? 548 00:49:32,003 --> 00:49:33,302 There was this moment. 549 00:49:34,372 --> 00:49:37,073 We were playing hide and seek after school 550 00:49:38,977 --> 00:49:40,242 when she took my hand, 551 00:49:42,046 --> 00:49:43,713 led me behind these bushes, 552 00:49:45,116 --> 00:49:48,084 and we were just laughing, 553 00:49:48,653 --> 00:49:50,353 and waiting to be found. 554 00:49:52,523 --> 00:49:54,490 And she pushed a chunk of hair behind her ear 555 00:49:54,492 --> 00:49:57,626 and smiled at me and that was it. 556 00:50:01,332 --> 00:50:03,699 My life has been filled with moments like that. 557 00:50:03,701 --> 00:50:07,570 Moments where I felt so close to getting what I want. 558 00:50:10,208 --> 00:50:12,241 But in the end, she married someone else. 559 00:50:14,312 --> 00:50:15,745 Now I have another chance. 560 00:50:19,150 --> 00:50:20,750 I know, it sounds stupid, right? 561 00:50:20,752 --> 00:50:23,285 No. No, it's not stupid, it's sweet. 562 00:50:23,287 --> 00:50:25,154 It's really sweet. 563 00:50:33,064 --> 00:50:34,764 Can I tell you something and you won't judge me? 564 00:50:35,733 --> 00:50:36,732 Sure. 565 00:50:39,670 --> 00:50:43,372 I can't stop thinking about how soft Penelope's tongue was. 566 00:50:44,375 --> 00:50:46,575 I mean are all girl's tongues that soft? 567 00:50:46,577 --> 00:50:51,380 You are a girl so you have a girl's tongue in your mouth. 568 00:50:51,382 --> 00:50:53,282 So, you should know, right? 569 00:50:53,284 --> 00:50:56,152 It's pretty much impossible to know 570 00:50:56,154 --> 00:50:58,387 if your own tongue is soft. I mean, do you know? 571 00:51:00,291 --> 00:51:03,592 - Do you? - Sorry-- just-- Hey, 572 00:51:04,529 --> 00:51:08,464 I was married to Penelope in one of the universes. 573 00:51:08,466 --> 00:51:10,800 - Did you kiss her? - No. 574 00:51:10,802 --> 00:51:12,535 Huh. Damn. 575 00:51:12,537 --> 00:51:15,104 Then I would know if it's just her tongue 576 00:51:15,106 --> 00:51:18,574 that's that soft or if all girl's tongues are soft. 577 00:51:19,410 --> 00:51:21,277 Would that change things for you? 578 00:51:22,747 --> 00:51:25,181 No, no, I don't think so. I just-- 579 00:51:27,718 --> 00:51:31,153 her tongue was just unexpectedly soft. 580 00:51:32,090 --> 00:51:32,855 Great. 581 00:51:46,871 --> 00:51:49,438 - No, no. - Oh! 582 00:51:56,380 --> 00:51:59,148 Oh! Drinks, drinks, drinks, drinks. 583 00:51:59,150 --> 00:52:00,783 Daph... 584 00:52:01,786 --> 00:52:04,186 Yes, yes, yes, yes, yes. 585 00:52:04,755 --> 00:52:06,355 I don't think we should be here. 586 00:52:07,291 --> 00:52:09,225 Can you just relax? Just for a moment 587 00:52:09,227 --> 00:52:10,893 and just have some fun? Please? 588 00:52:11,662 --> 00:52:13,229 Great. I'm gonna go find a costume. 589 00:52:13,231 --> 00:52:14,897 Whoa, whoa, no, Daphne get-- 590 00:52:25,810 --> 00:52:27,176 Excuse me, ladies. 591 00:52:36,320 --> 00:52:38,287 ¶ Thought that we lost it ¶ 592 00:52:41,893 --> 00:52:44,727 It really looks like another key. We never really even knew-- 593 00:52:44,729 --> 00:52:48,564 Oh, Diggsy! I've been telling everyone about our adventure, the key and everything. 594 00:52:48,566 --> 00:52:51,333 Let me introduce you. This is Franklin and Kyle. 595 00:52:51,335 --> 00:52:53,235 - They're my new friends. - Sounds cool. Can we see it? 596 00:52:53,237 --> 00:52:54,870 Yeah, man, show us how it works. 597 00:52:54,872 --> 00:52:57,406 I don't know what she's talking about. 598 00:52:57,408 --> 00:53:00,476 She says some crazy things when she's been drinking. 599 00:53:00,478 --> 00:53:03,345 What? What? Diggsy! 600 00:53:04,782 --> 00:53:06,315 It's mine now. 601 00:53:10,221 --> 00:53:12,188 Hey, man, you should have just shown me the key. 602 00:53:12,190 --> 00:53:14,924 See, now, everybody's watching and it got all weird. 603 00:53:18,196 --> 00:53:20,829 - No. - I want to see how it works. 604 00:53:21,899 --> 00:53:24,600 - Ooh. - Yeah... 605 00:53:25,403 --> 00:53:26,702 Uh... 606 00:53:26,704 --> 00:53:29,271 The back of the building. 607 00:53:29,273 --> 00:53:30,906 Impressive. I'm blown away. 608 00:53:30,908 --> 00:53:32,474 - Yeah. - Yeah, nothing to see. 609 00:53:32,476 --> 00:53:33,842 - Try it again. - Try it again. 610 00:53:33,844 --> 00:53:35,344 Try it again. 611 00:53:37,582 --> 00:53:41,817 Look at this. This is amazing. The back of... 612 00:53:43,421 --> 00:53:45,221 the building. 613 00:53:48,426 --> 00:53:50,292 Yeah. Okay, here we go. 614 00:53:50,795 --> 00:53:52,828 No, no, no. 615 00:54:00,004 --> 00:54:01,303 Huh. 616 00:54:06,277 --> 00:54:08,277 You're gonna bring him back, right? 617 00:54:13,718 --> 00:54:14,817 He's got my keys. 618 00:54:40,378 --> 00:54:44,513 Oh, you two look like you need a drink. What can I get you? 619 00:54:44,515 --> 00:54:47,650 We also have our world famous uber teeny tots which are shitty. 620 00:54:53,324 --> 00:54:55,408 Wait. 621 00:54:55,409 --> 00:54:57,493 Daphne Ellston? Holy shit! 622 00:54:58,996 --> 00:55:01,430 What-- uh-- When was the last time I saw you? 623 00:55:01,432 --> 00:55:03,399 It was the junior year of high school? Is that right? 624 00:55:03,401 --> 00:55:05,701 I don't know. Yes? Is it? I don't-- 625 00:55:05,703 --> 00:55:08,070 Yeah, yeah, damn, how are you? 626 00:55:08,072 --> 00:55:13,375 I'm great. You, I, I love this look 627 00:55:13,377 --> 00:55:16,979 - that you have going on. - Well, you look amazing. 628 00:55:16,981 --> 00:55:20,683 Thank you. Oh, you know Diggsy, my brother. 629 00:55:20,685 --> 00:55:24,086 - This is my brother, Diggsy. - Diggsy! I totally remember you. 630 00:55:24,088 --> 00:55:26,055 I kind of had a crush on you back in the day. 631 00:55:26,057 --> 00:55:29,058 You look different but you're sexy. 632 00:55:29,060 --> 00:55:34,330 Oh, good. Yeah, you're great look-- Very good looking. 633 00:55:34,332 --> 00:55:36,365 You look good, today. 634 00:55:38,436 --> 00:55:40,102 This is great. What are you guys doing? 635 00:55:40,104 --> 00:55:42,938 You want to go grab drinks, go out, catch up? 636 00:55:42,940 --> 00:55:45,641 - Okay. - Yes. Total-- we, we're super-chill, 637 00:55:45,643 --> 00:55:48,544 open, relaxed, so yeah, right? 638 00:55:48,546 --> 00:55:50,579 - Love all-- yeah, it's good. - Yeah. 639 00:55:50,581 --> 00:55:52,381 Okay, you two stay right there. 640 00:55:52,383 --> 00:55:54,116 I'm gonna go grab some shots to celebrate. 641 00:55:55,786 --> 00:55:58,587 - What was that? - What? 642 00:55:58,589 --> 00:56:01,023 You were like totally flirty with-- 643 00:56:01,025 --> 00:56:03,926 - flirter pants with her. - What are you talking? No, I wasn't. 644 00:56:03,928 --> 00:56:06,462 What about you? What happened to your words? 645 00:56:06,464 --> 00:56:08,630 Did you lose them? Did you forget how to speak? 646 00:56:08,632 --> 00:56:10,666 No-- she's... 647 00:56:10,668 --> 00:56:13,569 Okay, I call this one, "Sorry about tomorrow." 648 00:56:13,571 --> 00:56:15,070 Okay. 649 00:56:26,083 --> 00:56:29,418 So, you said you were going on an adventure. 650 00:56:29,420 --> 00:56:31,587 That sounds awesome. Where are you going? 651 00:56:32,022 --> 00:56:36,091 Oh, um, open ended. Right, Diggsy? 652 00:56:36,093 --> 00:56:38,794 We're just out exploring the universe. 653 00:56:38,796 --> 00:56:40,496 Wow. The universe. 654 00:56:40,498 --> 00:56:43,132 - That's awesome. - You're awesome. 655 00:56:43,134 --> 00:56:44,933 - Yeah. - I love it. 656 00:56:46,036 --> 00:56:49,638 So, the last guy I dated, total waste of oxygen. 657 00:56:49,640 --> 00:56:53,075 A loser. All he wanted to do was stay home and play video games. 658 00:56:54,412 --> 00:56:58,680 I know. And I was like, "Hello, have you seen this? 659 00:56:58,682 --> 00:57:01,850 - It's nice." - Yeah. Yeah. Yeah. 660 00:57:04,455 --> 00:57:05,721 So, no recent girlfriends. 661 00:57:06,190 --> 00:57:07,990 I find that very hard to believe. 662 00:57:08,659 --> 00:57:11,760 Oh, well, he, he's been in love with the same girl 663 00:57:11,762 --> 00:57:13,996 since like when he was in diapers or something. 664 00:57:13,998 --> 00:57:16,999 Mm, she must be special. What's her name? 665 00:57:17,001 --> 00:57:20,569 Sue-vie. Suvi. 666 00:57:20,571 --> 00:57:22,171 It's different. 667 00:57:22,173 --> 00:57:25,607 - She's awesome. - Yeah. 668 00:57:27,011 --> 00:57:30,779 ¶ I don't really Wanna say good night... ¶ 669 00:57:30,781 --> 00:57:32,781 You guys want to come back to my place? 670 00:57:35,853 --> 00:57:40,155 - Yeah. - ¶ Falling fast for you ¶ 671 00:57:40,157 --> 00:57:43,759 ¶ I'm falling deep ¶ 672 00:57:43,761 --> 00:57:45,961 ¶ This is all just a dream ¶ 673 00:57:45,963 --> 00:57:47,996 ¶ And please Don't wake me up ¶ 674 00:57:47,998 --> 00:57:50,599 ¶ And up we go ¶ 675 00:57:50,601 --> 00:57:53,669 ¶ Let's take the leap ¶ 676 00:57:54,038 --> 00:57:55,938 ¶ We've got nothing to lose ¶ 677 00:57:55,940 --> 00:57:58,040 ¶ Baby, it's just you and me ¶ 678 00:57:58,042 --> 00:58:00,509 ¶ I know you feel the same ¶ 679 00:58:00,511 --> 00:58:03,011 ¶ This doesn't Happen every day ¶ 680 00:58:03,013 --> 00:58:06,982 ¶ So, if you feel the same Baby let me know it ¶ 681 00:58:06,984 --> 00:58:09,551 ¶ Wait just a minute ¶ 682 00:58:09,553 --> 00:58:12,621 ¶ Stay another minute now ¶ 683 00:58:12,623 --> 00:58:15,624 ¶ I don't really want To say goodnight ¶ 684 00:58:15,626 --> 00:58:17,793 ¶ I don't really want To say goodnight ¶ 685 00:58:17,795 --> 00:58:19,962 ¶ Wait just minute now ¶ 686 00:58:19,964 --> 00:58:22,898 ¶ Baby, I'm in it now ¶ 687 00:58:22,900 --> 00:58:25,601 ¶ I don't really want To say goodnight ¶ 688 00:58:25,603 --> 00:58:27,870 ¶ I don't really want To say goodnight ¶ 689 00:58:27,872 --> 00:58:29,738 ¶ Wait just a minute ¶ 690 00:58:29,740 --> 00:58:32,040 ¶ Now wait just minute ¶ 691 00:58:32,042 --> 00:58:34,943 ¶ Now wait just a minute now ¶ 692 00:58:34,945 --> 00:58:37,246 ¶ Wait, wait just a minute ¶ 693 00:58:37,982 --> 00:58:39,982 ¶ Wait just a minute now ¶ 694 00:58:39,984 --> 00:58:42,184 ¶ Stay another minute now ¶ 695 00:58:42,186 --> 00:58:45,187 ¶ I don't really want To say goodnight ¶ 696 00:58:45,189 --> 00:58:48,090 ¶ I don't really want To say... ¶ 697 00:58:54,765 --> 00:58:56,532 So, um... 698 00:58:57,568 --> 00:58:59,301 things are kind of weird. 699 00:59:00,070 --> 00:59:02,671 You remember the, you remember how we talked about tongues, 700 00:59:02,673 --> 00:59:05,140 the tongue thing that we talked about? Yeah, 701 00:59:05,142 --> 00:59:06,208 so, um... 702 00:59:06,210 --> 00:59:11,580 so I now know what a girl's tongue feels like 703 00:59:11,582 --> 00:59:12,748 and it is soft. 704 00:59:16,754 --> 00:59:18,153 You saying you kissed her? 705 00:59:20,057 --> 00:59:22,724 I'm so-- Oh, man, Diggsy, I'm so sorry. 706 00:59:22,726 --> 00:59:25,561 It just happened. I mean it just, it just happened. 707 00:59:25,563 --> 00:59:28,063 And, and now I-- Oh, my God! 708 00:59:28,065 --> 00:59:30,666 I connected with her in a way I've never connected before. 709 00:59:30,668 --> 00:59:34,069 Ever. It's like chemistry and magic and love 710 00:59:34,071 --> 00:59:37,873 and math and all this goodness just wrapped up into a ball. 711 00:59:37,875 --> 00:59:39,641 And you just met her yesterday. 712 00:59:41,145 --> 00:59:45,247 Yeah. But-- but you know, being someone who left 713 00:59:45,249 --> 00:59:47,349 his entire life in search of a girl-- 714 00:59:47,351 --> 00:59:49,851 Yeah, to find her. Her. 715 00:59:50,321 --> 00:59:52,154 I know. Um... 716 00:59:53,624 --> 00:59:56,091 I just feel like if anyone would understand the concept 717 00:59:56,093 --> 01:00:00,262 of love just sinking its teeth into you, 718 01:00:00,264 --> 01:00:02,064 you know, it would be you. 719 01:00:05,169 --> 01:00:07,636 Diggsy, I feel terrible about it, I do. 720 01:00:07,638 --> 01:00:10,072 I never meant for this to happen, you know? 721 01:00:10,074 --> 01:00:11,773 Well... 722 01:00:17,615 --> 01:00:19,848 - Hey, Diggsy. - Hi. 723 01:00:19,850 --> 01:00:21,149 Daphne told me everything. 724 01:00:21,919 --> 01:00:24,086 And, uh, I know you guys are nomads right now, 725 01:00:24,088 --> 01:00:27,055 but if you wanted to just chill here for a little while and... 726 01:00:27,057 --> 01:00:29,691 - Yes? - We'd love-- Yes. Right? 727 01:00:29,693 --> 01:00:30,659 Cool. 728 01:00:32,796 --> 01:00:34,196 Great. 729 01:01:19,043 --> 01:01:23,011 I am gonna miss you like crazy. 730 01:01:26,950 --> 01:01:28,750 Are you sure about this? 731 01:01:30,888 --> 01:01:33,188 - Yeah. Yeah. - Yeah. 732 01:01:34,858 --> 01:01:35,774 Yeah. 733 01:01:35,775 --> 01:01:36,691 - You take care of her. - Mm-hmm. 734 01:01:36,694 --> 01:01:37,859 Okay. 735 01:01:45,836 --> 01:01:47,903 - I love you, Daphne. - I love you too. 736 01:03:25,869 --> 01:03:28,870 - Hi, Diggsy. - Hey. 737 01:03:52,062 --> 01:03:53,562 It's been a few years, huh? 738 01:03:56,166 --> 01:03:58,567 What made you decide to finally stop by? 739 01:03:59,603 --> 01:04:02,537 That's okay, you don't have to say anything, 740 01:04:03,440 --> 01:04:06,474 especially after all those phone calls you never returned. 741 01:04:09,947 --> 01:04:11,513 Oh, I'm sorry. 742 01:04:13,350 --> 01:04:14,883 It's been a rough year. 743 01:04:17,120 --> 01:04:18,954 I'm actually glad to see you. 744 01:04:19,957 --> 01:04:22,490 I'm not who you think I am. 745 01:04:23,260 --> 01:04:24,893 - No? - No. 746 01:04:25,562 --> 01:04:27,395 Then who are you? 747 01:04:30,500 --> 01:04:32,133 Well, I'm Diggsy, 748 01:04:33,203 --> 01:04:36,004 but not the Diggsy that you remember. 749 01:04:38,308 --> 01:04:42,177 I've come from a parallel universe to find you. 750 01:04:43,347 --> 01:04:45,914 It's a quest of sorts. 751 01:04:45,916 --> 01:04:48,550 A quest? You're a knight? 752 01:04:48,552 --> 01:04:50,218 No. 753 01:04:55,259 --> 01:04:57,659 But I've been searching for a version of you 754 01:04:57,661 --> 01:05:01,596 who might be interested in me 755 01:05:05,235 --> 01:05:07,235 because I've loved you my whole life. 756 01:05:11,241 --> 01:05:13,575 I don't know what this is, Diggsy. 757 01:05:15,279 --> 01:05:17,512 I'm not really feeling very well. 758 01:05:18,582 --> 01:05:21,416 So, I don't think I can help you with whatever... 759 01:05:22,486 --> 01:05:25,553 crisis you seem to be going through. 760 01:05:27,624 --> 01:05:30,959 And I don't-- I have no idea what you're going through 761 01:05:32,596 --> 01:05:35,931 and I'm sorry. I'm very sorry. 762 01:05:46,410 --> 01:05:49,477 Can't remember the last time you said something like that. 763 01:05:57,287 --> 01:05:58,620 Let me see your arm. 764 01:06:08,398 --> 01:06:11,599 You used to have a tattoo of a kitten right here. 765 01:06:22,479 --> 01:06:27,015 I met Suzette when I was nine. 766 01:06:28,585 --> 01:06:30,085 And she... 767 01:06:39,429 --> 01:06:43,331 Diggsy, that girl you're looking for, she isn't real. 768 01:06:45,602 --> 01:06:48,203 I mean, what if I'm the perfect version of Suzette? 769 01:06:50,107 --> 01:06:51,272 You could be. 770 01:06:52,009 --> 01:06:53,074 Diggsy, 771 01:06:54,644 --> 01:06:57,178 I'm not gonna be here much longer. 772 01:07:04,454 --> 01:07:06,788 You need to figure out what's really important. 773 01:07:09,659 --> 01:07:12,360 And I'll give you a hint. It's not me. 774 01:07:26,710 --> 01:07:29,244 Just promise me you won't be a tourist. 775 01:07:46,096 --> 01:07:52,167 ¶ Holding on to you so tight ¶ 776 01:07:53,270 --> 01:08:00,241 ¶ Darkness leaves When you're nearby ¶ 777 01:08:00,243 --> 01:08:05,180 ¶ To love you is life ¶ 778 01:08:07,250 --> 01:08:12,153 ¶ To love you is life ¶ 779 01:08:14,658 --> 01:08:20,662 ¶ Hope you'll never go away ¶ 780 01:08:21,798 --> 01:08:27,735 ¶ Words I think But cannot say ¶ 781 01:08:29,272 --> 01:08:33,508 ¶ To love you is life ¶ 782 01:08:36,113 --> 01:08:40,748 ¶ I'll love you for life ¶ 783 01:08:42,853 --> 01:08:49,324 ¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¶ 784 01:08:50,227 --> 01:08:56,131 ¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¶ 785 01:08:57,534 --> 01:09:02,637 ¶ I'll love you for life ¶ 786 01:09:13,750 --> 01:09:15,717 - Oops. - Shit, I'm sorry. 787 01:09:17,220 --> 01:09:19,420 - I shouldn't have said 'shit.' - It's okay. 788 01:09:19,422 --> 01:09:21,489 Sorry about that as well. Oh, 789 01:09:21,491 --> 01:09:23,725 could I get past you? I'm late for work. 790 01:09:23,727 --> 01:09:25,627 Sorry. 791 01:09:27,230 --> 01:09:28,196 Sorry. 792 01:09:54,591 --> 01:09:55,890 Do I know you or something? 793 01:09:55,892 --> 01:09:59,827 You remind me of someone. 794 01:09:59,829 --> 01:10:02,564 Really? Tell me about her. 795 01:10:02,566 --> 01:10:05,500 - And it's a her, right? - Yes. 796 01:10:07,370 --> 01:10:10,271 - It's kind of a long story so... - Well... 797 01:10:11,841 --> 01:10:15,843 you've come to the right place because I am a long story listening specialist. 798 01:10:15,845 --> 01:10:18,379 - Okay. - I'm Gwyneth. 799 01:10:18,882 --> 01:10:19,881 Diggsy. 800 01:10:38,401 --> 01:10:39,667 Watch this. 801 01:10:46,443 --> 01:10:47,842 That's my bedroom. 802 01:10:47,844 --> 01:10:49,777 Yeah, but, but it's not really. 803 01:10:50,413 --> 01:10:51,980 And if you go in you can't come back. 804 01:10:54,985 --> 01:10:56,618 Hmm. 805 01:11:12,002 --> 01:11:13,268 Will you unzip me? 806 01:11:25,448 --> 01:11:28,783 I have an 18-year-old bourbon that I've been saving for a special occasion. 807 01:11:31,655 --> 01:11:33,421 This is special, right? 808 01:11:35,025 --> 01:11:35,990 Yeah. 809 01:11:41,898 --> 01:11:42,864 Mm. 810 01:11:44,434 --> 01:11:45,433 That's nice. 811 01:11:46,403 --> 01:11:47,802 It's even better this time around. 812 01:11:48,705 --> 01:11:49,671 What? 813 01:11:50,940 --> 01:11:52,373 You've done this before? 814 01:11:53,943 --> 01:11:56,377 I thought you said this whole thing wasn't time travel. 815 01:11:57,414 --> 01:11:58,379 It's not. 816 01:11:59,082 --> 01:12:02,817 Some people are just themselves. 817 01:12:06,489 --> 01:12:08,956 So, what happened the first time you drank bourbon with me? 818 01:12:09,826 --> 01:12:12,327 We built a tower out of snack cakes. 819 01:12:14,030 --> 01:12:15,463 That sounds about right. 820 01:14:58,595 --> 01:14:59,794 What are you doing? 821 01:15:00,797 --> 01:15:03,698 If I'm gonna stay I should get a job, right? 822 01:15:04,167 --> 01:15:05,533 What are you looking for? 823 01:15:06,903 --> 01:15:08,803 - I don't know. - You can 824 01:15:09,272 --> 01:15:11,205 come work at the coffee shop with me. 825 01:15:12,542 --> 01:15:15,676 Hmm. Yeah. It could be fun. 826 01:15:17,213 --> 01:15:18,613 Cool. 827 01:15:24,120 --> 01:15:26,187 So, uh, who's that guy? 828 01:15:27,891 --> 01:15:30,625 Oh, that's Kiril. 829 01:15:31,261 --> 01:15:35,296 He works here. We used to date, but it's cool. 830 01:15:38,568 --> 01:15:41,636 Does he usually just stand there and brood? 831 01:15:43,573 --> 01:15:44,805 Only sometimes. 832 01:15:46,809 --> 01:15:48,576 I think he heard me. 833 01:15:49,679 --> 01:15:51,112 I'm watching you. 834 01:16:01,991 --> 01:16:04,692 You've thought about what you want to do with the key? 835 01:16:09,098 --> 01:16:10,831 I'm thinking about giving it to someone. 836 01:16:11,768 --> 01:16:14,735 - Who? - No idea. 837 01:16:15,638 --> 01:16:17,939 - You got someone in mind? - I don't know. I mean... 838 01:16:19,008 --> 01:16:21,108 - we could use it. - Yeah, maybe. 839 01:16:22,045 --> 01:16:23,344 Not right now though. 840 01:16:24,681 --> 01:16:25,646 I like this. 841 01:16:28,818 --> 01:16:29,784 Me too. 842 01:17:09,192 --> 01:17:10,658 Hey. Uh... 843 01:17:13,997 --> 01:17:18,165 did I tell you I'm thinking about writing a book about my journey? 844 01:17:18,167 --> 01:17:20,768 Hmm. I like that idea. 845 01:17:20,770 --> 01:17:21,902 Yeah. 846 01:17:23,640 --> 01:17:24,705 Will I be in it? 847 01:17:26,843 --> 01:17:29,877 Hmm. It's gonna be hard to fit you in. 848 01:17:31,914 --> 01:17:34,315 - Of course. - Good. 849 01:17:34,317 --> 01:17:38,419 ¶ Now love is tragic ¶ 850 01:17:38,421 --> 01:17:43,024 ¶ Who says it's so? ¶ 851 01:17:43,026 --> 01:17:47,728 ¶ You wield your magic ¶ 852 01:17:47,730 --> 01:17:51,032 ¶ As my heart explodes ¶ 853 01:17:51,034 --> 01:17:53,668 So, my mama kitty had three little kittens. 854 01:17:53,670 --> 01:17:55,169 You want one, yes? 855 01:17:56,039 --> 01:17:58,806 Oh, I'd, um, Kiril, I'm not... 856 01:17:58,808 --> 01:18:01,442 It's Kiril. Key-real. 857 01:18:01,444 --> 01:18:03,277 Uh. Right. 858 01:18:04,714 --> 01:18:06,947 - We'll talk later. - Okay. 859 01:18:12,021 --> 01:18:13,120 Diggsy? 860 01:18:14,357 --> 01:18:15,322 Suzette. 861 01:18:17,360 --> 01:18:21,262 Hi. How are you? Uh, what are you doing here? 862 01:18:22,799 --> 01:18:24,965 Uh, I work here. 863 01:18:26,235 --> 01:18:28,335 Yeah. I can tell. 864 01:18:30,707 --> 01:18:32,039 You look great. 865 01:18:32,041 --> 01:18:33,874 You look good too. 866 01:18:35,278 --> 01:18:36,444 Thanks. 867 01:18:40,750 --> 01:18:43,234 Um... 868 01:18:43,235 --> 01:18:45,719 okay, I've thought a lot about what I was gonna say when I-- 869 01:18:45,722 --> 01:18:47,788 or if I saw you and uh, 870 01:18:47,790 --> 01:18:50,057 I think I even wrote a speech which is-- 871 01:18:50,460 --> 01:18:53,327 that's embarrassing to say out loud. Uh... 872 01:18:54,230 --> 01:18:56,764 but basically it was just, um... 873 01:19:01,504 --> 01:19:03,437 your birthmark is gone. 874 01:19:07,276 --> 01:19:10,144 Well, I just, you know, had it-- uh... 875 01:19:14,417 --> 01:19:17,384 It was right here. 876 01:19:24,427 --> 01:19:25,893 Diggsy, what's going on? 877 01:19:27,363 --> 01:19:29,263 Uh... 878 01:19:30,767 --> 01:19:33,768 Okay, well why don't we go grab a drink 879 01:19:33,770 --> 01:19:37,037 and you can tell me why you're acting so strange. 880 01:19:37,039 --> 01:19:40,107 I, I, I don't know if, uh-- 881 01:19:40,109 --> 01:19:44,345 Diggsy, I know you. I... 882 01:19:45,948 --> 01:19:47,081 I... 883 01:19:53,289 --> 01:19:55,356 Okay, let's do drinks. 884 01:19:56,526 --> 01:19:59,527 Okay, uh, great, drinks. 885 01:19:59,529 --> 01:20:04,265 Um, say eight o'clock tonight, the Frisky Niblet? 886 01:20:04,267 --> 01:20:05,866 Sure. Yeah. 887 01:20:06,502 --> 01:20:10,571 Cool. Okay, I will see you-- 888 01:20:10,573 --> 01:20:13,808 oh, and while I'm here-- I'll have a cookie. 889 01:20:13,810 --> 01:20:15,409 Okay. 890 01:20:17,013 --> 01:20:19,313 - Yeah. It looks good. - All right. See you. 891 01:20:21,450 --> 01:20:26,187 ¶ I can't stay away from you ¶ 892 01:20:27,557 --> 01:20:30,257 - Hey. - Hi. 893 01:20:30,960 --> 01:20:33,460 - You okay? - Yeah. 894 01:20:36,332 --> 01:20:42,536 ¶ You look at me, beckoning ¶ 895 01:20:43,906 --> 01:20:48,342 ¶ So, I'll be over soon ¶ 896 01:20:50,580 --> 01:20:55,983 So, you left everything for me? 897 01:20:55,985 --> 01:20:59,620 Well, you know, not you, you. But yeah. 898 01:21:01,390 --> 01:21:02,489 Okay. 899 01:21:08,030 --> 01:21:09,163 What about your wife? 900 01:21:10,032 --> 01:21:10,998 I'm not married. 901 01:21:11,534 --> 01:21:13,133 - Right. - Right. 902 01:21:13,135 --> 01:21:15,069 - Yeah. - He's still married 903 01:21:15,071 --> 01:21:17,471 and probably having dinner with her right now. 904 01:21:21,344 --> 01:21:23,611 You're just so much like him. 905 01:21:26,549 --> 01:21:29,149 Do you think we share any of the same memories? 906 01:21:31,020 --> 01:21:33,153 Uh... Maybe. Like what? 907 01:21:34,423 --> 01:21:36,123 Mmm... Let me think. 908 01:21:36,926 --> 01:21:40,394 Okay, it's your twenty-fifth birthday party, 909 01:21:40,396 --> 01:21:43,631 we were very drunk, we were dancing, we started making out-- 910 01:21:43,633 --> 01:21:46,066 - I never kissed my Suzette. - Oh. 911 01:21:46,569 --> 01:21:48,569 Although I did make out with one, though. 912 01:21:54,510 --> 01:21:55,943 Okay, I got another one. 913 01:22:00,383 --> 01:22:04,184 We were playing hide and go seek and I grabbed your hand 914 01:22:04,186 --> 01:22:07,154 - and I pull you into the bushes. - Yeah, I got that one. 915 01:22:13,029 --> 01:22:14,461 It's one of my favorites. 916 01:22:17,466 --> 01:22:21,035 ¶ Sun will rise ¶ 917 01:22:21,037 --> 01:22:23,537 ¶ The stars will shine ¶ 918 01:22:25,174 --> 01:22:29,476 ¶ You will find me Loving you ¶ 919 01:22:32,515 --> 01:22:37,117 ¶ You know I'll be loving you ¶ 920 01:22:40,556 --> 01:22:43,123 Hey, sweetie. How was your night out? 921 01:22:44,293 --> 01:22:46,093 It's good. 922 01:22:47,096 --> 01:22:48,562 I'm glad you're making friends. 923 01:22:51,000 --> 01:22:51,999 Yeah. 924 01:22:53,436 --> 01:22:54,635 What are you reading? 925 01:22:54,637 --> 01:22:56,203 It's an article on robots. 926 01:22:57,306 --> 01:23:00,107 Did you know that most robots don't have lips? 927 01:23:12,054 --> 01:23:14,288 Before we start anything too spicy-- 928 01:23:14,991 --> 01:23:16,457 I've something special for you. 929 01:23:17,426 --> 01:23:18,392 Okay. 930 01:23:39,181 --> 01:23:40,147 Hey. 931 01:23:42,418 --> 01:23:43,450 Can we talk for a sec? 932 01:23:53,195 --> 01:23:55,095 So, um... 933 01:23:55,664 --> 01:24:00,067 something I didn't mention earlier-- 934 01:24:01,037 --> 01:24:02,202 wow... 935 01:24:03,372 --> 01:24:06,807 my Diggsy and I, we were pretty serious. 936 01:24:09,178 --> 01:24:12,713 We were engaged, actually, and I ended it. 937 01:24:16,352 --> 01:24:18,419 And I've regretted it ever since. 938 01:24:24,293 --> 01:24:27,728 Diggsy, I know that it wasn't me you were looking for specifically 939 01:24:29,465 --> 01:24:30,764 but what if it was? 940 01:24:32,368 --> 01:24:34,501 You know, me? 941 01:24:35,638 --> 01:24:39,506 What if I'm the girl that you've been looking for your whole life? 942 01:24:42,078 --> 01:24:44,244 Look what I got at the store today. 943 01:24:50,186 --> 01:24:51,752 Is... 944 01:24:53,122 --> 01:24:54,154 Is this Suzette? 945 01:24:55,691 --> 01:24:57,357 Were you out with her tonight? 946 01:24:57,793 --> 01:24:59,693 She came by the shop while you were gone 947 01:24:59,695 --> 01:25:02,563 and she could tell that something was... 948 01:25:05,501 --> 01:25:06,851 different. 949 01:25:06,852 --> 01:25:08,202 Why are you in my house kissing my boyfriend? 950 01:25:13,309 --> 01:25:15,375 - I wasn't thinking. Okay? - Stop. 951 01:25:16,479 --> 01:25:17,678 Please just stop. 952 01:25:19,882 --> 01:25:23,484 Hey. Hey, hey, hey. What are you doing? 953 01:25:25,287 --> 01:25:27,154 You've always been in love with her 954 01:25:27,156 --> 01:25:29,256 and I'm not going to spend the rest of my life 955 01:25:29,258 --> 01:25:30,357 coming in second place. 956 01:25:30,759 --> 01:25:32,893 I'm me. I can't be her. 957 01:25:32,895 --> 01:25:34,528 I don't want you to be her. 958 01:25:40,236 --> 01:25:41,668 Go be with her here. 959 01:25:42,471 --> 01:25:44,638 You can take her, you can have a family, 960 01:25:44,640 --> 01:25:46,640 you can live happily ever after. 961 01:25:46,642 --> 01:25:48,675 I mean, isn't that what you always wanted? 962 01:25:48,677 --> 01:25:49,810 What are you doing? 963 01:25:49,812 --> 01:25:53,380 I mean you don't really even know who this girl is, 964 01:25:53,382 --> 01:25:55,916 this needy girl that showed up in my house-- 965 01:25:55,918 --> 01:25:58,685 Needy? You don't even know me. 966 01:25:58,687 --> 01:26:00,320 - Ah! - No, no, no. No. 967 01:26:04,727 --> 01:26:05,792 Where did she go? 968 01:26:18,274 --> 01:26:19,306 Um... 969 01:26:23,812 --> 01:26:24,811 Diggsy. 970 01:26:26,715 --> 01:26:29,783 I didn't understand how it works. 971 01:26:32,821 --> 01:26:34,321 I'm so sorry. 972 01:26:39,929 --> 01:26:41,528 I'm sorry. 973 01:26:42,331 --> 01:26:45,299 Diggsy, I'm so sorry. 974 01:30:40,669 --> 01:30:42,836 Did you find what you were looking for? 975 01:30:43,872 --> 01:30:44,971 Yes. Sort of. 976 01:30:55,584 --> 01:31:00,487 You wouldn't happen to know a place I could, you know, get a snack and dive in? 977 01:31:02,024 --> 01:31:07,961 There's this quirky café around the corner called "The Werewolf Scone Society." 978 01:31:08,797 --> 01:31:10,497 - Yeah? - Yeah. 979 01:31:13,602 --> 01:31:15,635 - That's interesting. - Yeah. 980 01:31:16,071 --> 01:31:17,170 Do you go there? 981 01:31:17,172 --> 01:31:21,842 Yeah. They have this lavender blueberry honey 982 01:31:21,844 --> 01:31:23,643 that's better than kittens. 983 01:31:24,880 --> 01:31:26,513 Kittens. 984 01:31:26,515 --> 01:31:27,581 Yeah. 985 01:31:29,151 --> 01:31:31,251 I don't typically spread kittens on my pastries 986 01:31:32,020 --> 01:31:35,055 but thank you for the suggestion. 987 01:31:36,892 --> 01:31:38,492 And thank you for selling books. 988 01:31:40,529 --> 01:31:41,862 Any time. 989 01:31:42,898 --> 01:31:44,264 Bye. 990 01:32:00,249 --> 01:32:02,215 ¶ Late last night ¶ 991 01:32:02,217 --> 01:32:04,184 ¶ I lost track of time ¶ 992 01:32:04,186 --> 01:32:05,886 ¶ And I know I was waiting ¶ 993 01:32:05,888 --> 01:32:08,788 ¶ For the sun to rise ¶ 994 01:32:08,790 --> 01:32:10,590 ¶ These summer days ¶ 995 01:32:10,592 --> 01:32:12,225 ¶ They keep stretching on ¶ 996 01:32:12,227 --> 01:32:13,927 ¶ As our friend's in and out ¶ 997 01:32:13,929 --> 01:32:16,530 ¶ Of town and tide ¶ 998 01:32:16,532 --> 01:32:18,899 ¶ We spent all night ¶ 999 01:32:18,901 --> 01:32:21,735 ¶ Hoping for nice things ¶ 1000 01:32:21,737 --> 01:32:23,236 ¶ We should have known ¶ 1001 01:32:23,238 --> 01:32:25,605 ¶ We don't need nice things ¶ 1002 01:32:25,607 --> 01:32:28,642 ¶ What's that, don't know Your way back home? ¶ 1003 01:32:28,644 --> 01:32:30,277 ¶ You want to know why? ¶ 1004 01:32:32,915 --> 01:32:35,682 ¶ All this time ¶ 1005 01:32:35,684 --> 01:32:37,817 ¶ When you read my mind ¶ 1006 01:32:37,819 --> 01:32:40,320 ¶ You read my mind ¶ 1007 01:32:41,156 --> 01:32:43,890 ¶ All those thoughts that ¶ 1008 01:32:43,892 --> 01:32:45,892 ¶ I knew you'd find ¶ 1009 01:32:45,894 --> 01:32:49,095 ¶ I hid between the lines ¶ 1010 01:33:05,914 --> 01:33:09,616 ¶ We could dress For anywhere else ¶ 1011 01:33:12,788 --> 01:33:16,590 ¶ Because it's been A long, long time ¶ 1012 01:33:16,592 --> 01:33:19,793 ¶ Since your kingdom fell ¶ 1013 01:33:21,196 --> 01:33:24,998 ¶ But I can hear something Over these engines ¶ 1014 01:33:25,000 --> 01:33:28,969 ¶ It sounds like ghosts In the back seat of your car ¶ 1015 01:33:28,971 --> 01:33:32,038 ¶ It sounds like our Mysteries in skin ¶ 1016 01:33:33,342 --> 01:33:36,343 ¶ Just to steal away again ¶ 1017 01:33:37,946 --> 01:33:40,680 ¶ All this time ¶ 1018 01:33:40,682 --> 01:33:42,849 ¶ When you read my mind ¶ 1019 01:33:42,851 --> 01:33:45,018 ¶ You read my mind ¶ 1020 01:33:46,121 --> 01:33:48,822 ¶ All those thoughts ¶ 1021 01:33:48,824 --> 01:33:51,024 ¶ That I knew you'd find ¶ 1022 01:33:51,026 --> 01:33:54,227 ¶ I hid between the lines ¶ 1023 01:33:54,229 --> 01:33:56,997 ¶ All this time ¶ 1024 01:33:56,999 --> 01:33:59,065 ¶ When you read my mind ¶ 1025 01:33:59,067 --> 01:34:01,835 ¶ You read my mind ¶ 1026 01:34:02,738 --> 01:34:06,973 ¶ All countries where We could have been ¶ 1027 01:34:06,975 --> 01:34:10,644 ¶ I left them all behind ¶ 1028 01:34:26,828 --> 01:34:33,900 ¶ Why would you bother The herd you're among? ¶ 1029 01:34:34,836 --> 01:34:42,942 ¶ When all that you needed was here all along? ¶ 1030 01:34:59,394 --> 01:35:01,928 ¶ All this time ¶ 1031 01:35:01,930 --> 01:35:04,064 ¶ When you read my mind ¶ 1032 01:35:04,066 --> 01:35:06,399 ¶ You read my mind ¶ 1033 01:35:07,335 --> 01:35:10,036 ¶ All those thoughts ¶ 1034 01:35:10,038 --> 01:35:12,238 ¶ That I knew you'd find ¶ 1035 01:35:12,240 --> 01:35:15,408 ¶ I hid between the lines ¶ 1036 01:35:15,410 --> 01:35:18,244 ¶ All this time ¶ 1037 01:35:18,246 --> 01:35:20,447 ¶ When you read my mind ¶ 1038 01:35:20,449 --> 01:35:22,982 ¶ You read my mind ¶ 1039 01:35:23,885 --> 01:35:28,021 ¶ All countries Where we could have been ¶ 1040 01:35:28,790 --> 01:35:31,825 ¶ We left them all behind ¶ 1041 01:35:32,305 --> 01:35:38,228 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 76183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.