All language subtitles for A.Lifetime.Treasure.2019.CHINESE.720p.BluRay.X264-Mkvking.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,417 --> 00:01:05,542 Once upon a time 2 00:01:05,876 --> 00:01:08,792 probably in 1919A.D. 3 00:01:09,167 --> 00:01:12,334 When the Ice Age just ended 4 00:01:12,751 --> 00:01:15,459 The World War was on the verge 5 00:01:15,667 --> 00:01:20,542 On the southeast coast of Hainan Island 6 00:01:20,542 --> 00:01:26,042 Area at exit A of the West Suez Canal near Scotland Yard 7 00:01:26,251 --> 00:01:29,292 People suffered from inflation and plague 8 00:01:29,292 --> 00:01:32,584 They could barely survive 9 00:01:32,584 --> 00:01:35,876 Like the old saying: Doctors are like your parents 10 00:01:36,459 --> 00:01:38,834 One should offer free medical help 11 00:01:38,834 --> 00:01:42,001 Be loyal to the nation, offer one good deed a day 12 00:01:42,001 --> 00:01:44,417 Be determined to save the world 13 00:01:44,584 --> 00:01:47,459 Surprisingly in this small fishing village 14 00:01:47,459 --> 00:01:49,584 There were full of hidden heros 15 00:01:49,584 --> 00:01:51,417 Once in a hundred years 16 00:01:51,417 --> 00:01:55,417 There would be five great elders... 17 00:01:55,417 --> 00:01:57,167 with amazing talent... 18 00:01:57,167 --> 00:01:59,709 very flexible body... 19 00:02:00,334 --> 00:02:03,126 and hair to their belly 20 00:02:03,126 --> 00:02:04,834 Natural beauty 21 00:02:04,834 --> 00:02:08,292 Still growing up in their sixties 22 00:02:08,667 --> 00:02:09,959 No offense, but 23 00:02:09,959 --> 00:02:13,209 Really we are not scaring you 24 00:02:13,542 --> 00:02:17,917 Let's make it short. Although honesty prevails 25 00:02:18,417 --> 00:02:22,667 We should do the right thing, even if they're forbidden... 26 00:02:22,667 --> 00:02:26,376 before it's too late 27 00:02:26,626 --> 00:02:28,126 Because of this 28 00:02:28,126 --> 00:02:31,501 My grand grand father, Master Yuen... 29 00:02:31,501 --> 00:02:35,167 who invented the nursing home... 30 00:02:36,542 --> 00:02:43,292 was honored MBE CEO MVP... 31 00:02:43,292 --> 00:02:46,959 and gave the elders some jewelry... 32 00:02:47,376 --> 00:02:49,376 so they could retire in peace 33 00:03:07,042 --> 00:03:11,209 "Rainy Cloud Founder Rainy Cloud Hung" 34 00:03:11,209 --> 00:03:14,417 "Rainy Cloud's staff A Fong Si Chun" 35 00:03:14,417 --> 00:03:15,959 I have a conspiracy 36 00:03:15,959 --> 00:03:18,001 "Rainy Cloud's staff B Tai Ling Lok" 37 00:03:23,876 --> 00:03:26,584 The world is full of conspiracies 38 00:03:27,376 --> 00:03:28,376 What are you up to, boss? 39 00:03:28,709 --> 00:03:30,584 I want to end this 40 00:03:32,626 --> 00:03:34,251 Don't die so young, boss 41 00:03:34,376 --> 00:03:35,042 Dominate 42 00:03:35,167 --> 00:03:37,167 I want to dominate... 43 00:03:37,167 --> 00:03:39,251 the whole market of nursing home 44 00:03:39,251 --> 00:03:42,001 There is just one nursing home in this area 45 00:03:42,001 --> 00:03:44,292 Why take it so long? 46 00:03:44,542 --> 00:03:47,667 Chun, help me to finish it 47 00:03:49,084 --> 00:03:51,334 Hey, you guys don't move 48 00:03:52,626 --> 00:03:54,417 But boss, is it illegal? 49 00:03:54,792 --> 00:03:57,626 I won't do anything illegal... 50 00:03:57,917 --> 00:03:59,084 but you will 51 00:04:03,417 --> 00:04:06,042 You will be promoted when it's done 52 00:04:06,751 --> 00:04:07,709 Okay? 53 00:04:07,876 --> 00:04:09,959 Yes thank you boss, thank you boss 54 00:04:10,292 --> 00:04:11,334 You're welcome 55 00:04:11,334 --> 00:04:13,709 Boss, where should I sit? 56 00:04:13,876 --> 00:04:15,417 You can sit in the toilet bowl 57 00:04:19,417 --> 00:04:20,542 "On Hei Nursing Home" 58 00:04:20,542 --> 00:04:21,251 Oh 59 00:04:21,876 --> 00:04:23,501 How come there's so much work to do? 60 00:04:23,709 --> 00:04:25,834 I'm so busy 61 00:04:25,834 --> 00:04:27,834 The international Hua Tuo Association... 62 00:04:28,209 --> 00:04:30,917 asked me to develop a new Chinese medicine 63 00:04:32,376 --> 00:04:34,042 Urology in Columbia... 64 00:04:35,209 --> 00:04:37,126 invite me to give a speech 65 00:04:37,959 --> 00:04:39,209 And there's a huge project underway... 66 00:04:39,584 --> 00:04:43,751 on how to replace human organs with Chinese sausages 67 00:04:44,626 --> 00:04:45,292 Ching Ching 68 00:04:45,417 --> 00:04:46,209 What? 69 00:04:46,876 --> 00:04:49,792 Which sausages do you prefer, liver or pork? 70 00:04:50,417 --> 00:04:51,126 Liver sausage 71 00:04:52,126 --> 00:04:53,001 Liver sausage 72 00:04:55,376 --> 00:04:58,917 This device is too old, I can see nothing 73 00:04:59,542 --> 00:05:02,251 Why so blurry? 74 00:05:03,417 --> 00:05:06,501 The ants clearly painted its nails, why can't I see it? 75 00:05:06,709 --> 00:05:07,376 Ching Ching 76 00:05:07,751 --> 00:05:08,792 What's the matter? 77 00:05:09,001 --> 00:05:10,959 Buy some Hubble Space telescopes 78 00:05:11,959 --> 00:05:13,542 Do you realize... 79 00:05:13,709 --> 00:05:16,209 one ant, one Hubble 80 00:05:16,417 --> 00:05:17,834 Like our nursing home 81 00:05:17,834 --> 00:05:19,542 one elderly, one nurse 82 00:05:19,917 --> 00:05:22,209 five elders, five nurses 83 00:05:22,626 --> 00:05:24,042 How considerate 84 00:05:24,042 --> 00:05:28,292 I, myself, can take care of at least five elders 85 00:05:28,542 --> 00:05:31,626 No, one on one, understand? 86 00:05:31,626 --> 00:05:33,126 One to five 87 00:05:33,709 --> 00:05:34,459 No 88 00:05:34,459 --> 00:05:35,917 - Yes - No 89 00:05:36,626 --> 00:05:37,584 Sure 90 00:05:40,459 --> 00:05:41,709 I'll put on some notice 91 00:05:43,376 --> 00:05:44,126 Go! Go! Go! 92 00:05:45,084 --> 00:05:45,792 "Recruit" 93 00:05:46,376 --> 00:05:48,751 This nursing home is like a haunted house 94 00:05:48,751 --> 00:05:50,417 Doesn't match my style at all 95 00:05:50,626 --> 00:05:53,292 Oh Rainy Cloud Group is hiring? 96 00:05:53,292 --> 00:05:55,001 I'll be there in a bit 97 00:05:59,209 --> 00:06:03,001 Wow $1500 a month, nice 98 00:06:03,001 --> 00:06:06,376 Food and housing subsisdies included, I want to do this 99 00:06:06,376 --> 00:06:08,292 Everything inclusive, let's do this 100 00:06:08,292 --> 00:06:09,959 Let's do this 101 00:06:10,167 --> 00:06:11,709 Hey, you guys want the job? 102 00:06:15,292 --> 00:06:16,251 Yes 103 00:06:16,376 --> 00:06:17,251 It's her 104 00:06:17,251 --> 00:06:18,667 Any job experience? 105 00:06:18,667 --> 00:06:19,459 A lot 106 00:06:19,917 --> 00:06:21,001 Are you sincere? 107 00:06:21,209 --> 00:06:21,876 Yes sure 108 00:06:22,959 --> 00:06:24,667 I'll take you guys to the Chief then 109 00:06:24,834 --> 00:06:25,834 Thanks 110 00:06:26,584 --> 00:06:27,792 She's perfect 111 00:06:27,917 --> 00:06:29,542 Get things done first, okay? 112 00:06:46,501 --> 00:06:47,501 Hello 113 00:06:48,167 --> 00:06:49,959 I know, follow me 114 00:06:49,959 --> 00:06:50,959 Help her to get the plate 115 00:06:50,959 --> 00:06:51,667 No need 116 00:06:52,334 --> 00:06:53,209 - Are you dumb - No, 117 00:06:53,209 --> 00:06:53,876 I haven't been in love for long 118 00:06:53,876 --> 00:06:54,959 Give me a reason to live, okay? 119 00:06:55,959 --> 00:07:00,084 Flowers, grass, water, tomatoes 120 00:07:00,751 --> 00:07:01,792 One missing 121 00:07:02,042 --> 00:07:06,667 Flowers, grass, water, tomatoes, Ching Ching 122 00:07:06,667 --> 00:07:08,167 - Chief - That's right 123 00:07:08,417 --> 00:07:09,584 They are the applicants 124 00:07:09,584 --> 00:07:10,876 - Oh, the applicants - Hello, Chief, 125 00:07:10,876 --> 00:07:11,834 I'm Chun 126 00:07:11,834 --> 00:07:12,959 I'm Lok 127 00:07:12,959 --> 00:07:14,584 - Nice, looking good - Not too bad 128 00:07:14,584 --> 00:07:17,209 Let me check your health first 129 00:07:20,459 --> 00:07:22,834 Healthy body but unhealthy heart 130 00:07:22,834 --> 00:07:24,292 Watch out for a heart surgery 131 00:07:24,417 --> 00:07:25,376 And you 132 00:07:28,417 --> 00:07:30,709 Healthy heart but not a kind one 133 00:07:30,709 --> 00:07:32,667 No worries, we can fix it 134 00:07:34,334 --> 00:07:35,626 Let me check their IQ as well 135 00:07:36,167 --> 00:07:38,959 Let me ask you: Do you know... 136 00:07:39,542 --> 00:07:41,376 the answer to 1+1? 137 00:07:41,376 --> 00:07:42,292 2 138 00:07:42,376 --> 00:07:44,501 Idiot, you have one more chance 139 00:07:45,251 --> 00:07:47,626 1+1... it's 11 140 00:07:47,626 --> 00:07:49,709 11, so stupid 141 00:07:49,709 --> 00:07:50,709 How come you don't know? 142 00:07:50,709 --> 00:07:54,042 I asked did you know the answer to 1+1 143 00:07:54,042 --> 00:07:55,959 It's easy! Just answer "Yes" or "No" 144 00:07:55,959 --> 00:07:57,376 Dumber than pig 145 00:07:57,376 --> 00:07:58,834 Your turn, 1+1 equals to? 146 00:07:58,834 --> 00:07:59,792 Yes 147 00:08:00,126 --> 00:08:01,709 - He's stupid - Yes 148 00:08:01,709 --> 00:08:04,042 1+1 equals to 2, stupid 149 00:08:04,251 --> 00:08:05,834 They are so dumb, let's take them 150 00:08:06,084 --> 00:08:07,459 Thanks Chief, thanks Chief 151 00:08:07,459 --> 00:08:08,876 I will teach you guys 152 00:08:09,084 --> 00:08:10,876 Don't forget your meds, Chief 153 00:08:10,876 --> 00:08:11,876 Okay 154 00:08:11,876 --> 00:08:13,751 Let me show them around 155 00:08:13,751 --> 00:08:14,876 - Okay - Follow me 156 00:08:15,667 --> 00:08:17,209 - Bye, Chief - Bye 157 00:08:17,792 --> 00:08:20,542 When should I take the meds? 158 00:08:20,542 --> 00:08:21,584 As you like 159 00:08:21,959 --> 00:08:24,334 What's my disease by the way? 160 00:08:24,334 --> 00:08:25,959 Think about it yourself 161 00:08:25,959 --> 00:08:26,917 Wow 162 00:08:27,126 --> 00:08:29,251 These are for ovulation 163 00:08:29,709 --> 00:08:32,084 Everyday at 9am, they get up, get washed... 164 00:08:32,084 --> 00:08:33,251 and have breakfast 165 00:08:33,251 --> 00:08:36,792 Then they have bowel movement at 11am 166 00:08:36,792 --> 00:08:38,792 Have lunch at 12pm 167 00:08:38,792 --> 00:08:40,334 Then workout 168 00:08:40,334 --> 00:08:42,459 Playing card game is their workout 169 00:08:42,542 --> 00:08:43,876 Since they need much time to think 170 00:08:43,876 --> 00:08:45,834 They usually finish the game at 7pm 171 00:08:46,167 --> 00:08:48,292 Then it's the debate session with the Chief 172 00:08:48,459 --> 00:08:49,792 Today's topic is... 173 00:08:49,792 --> 00:08:52,959 How to hedge borscht against cream soup 174 00:08:53,126 --> 00:08:55,834 At 10pm, they are about to sleep 175 00:08:55,834 --> 00:08:59,501 Before that, you must read them poems 176 00:09:00,001 --> 00:09:01,709 Read all 300 poems 177 00:09:01,709 --> 00:09:03,001 Then they'll fall asleep... 178 00:09:03,001 --> 00:09:03,959 Till the next day morning 179 00:09:06,376 --> 00:09:08,792 Ching Ching, what time do you get off work? 180 00:09:08,792 --> 00:09:09,459 11pm 181 00:09:09,459 --> 00:09:11,209 That's late, I guess I need to walk you home 182 00:09:11,209 --> 00:09:12,209 No need 183 00:09:12,292 --> 00:09:13,542 Sexy 184 00:09:13,917 --> 00:09:15,167 Uncle Dragon 185 00:09:22,751 --> 00:09:24,959 This is Uncle Dragon 186 00:09:24,959 --> 00:09:27,292 He is muted, so he can keep secrets 187 00:09:27,292 --> 00:09:28,126 I understand 188 00:09:28,292 --> 00:09:29,792 You know sign language? 189 00:09:30,084 --> 00:09:31,917 No, I understand what you just said 190 00:09:33,042 --> 00:09:35,209 Ching Ching, what's that on his head? 191 00:09:35,417 --> 00:09:36,209 Oh, those are... 192 00:09:37,459 --> 00:09:38,542 his hair 193 00:09:38,751 --> 00:09:40,751 So cocky, I'll find someone to beat her up 194 00:09:40,751 --> 00:09:42,251 Pick me, I want to 195 00:09:42,584 --> 00:09:44,334 Really, there's no need to find someone else 196 00:09:46,292 --> 00:09:49,126 We use this ladder to go up and down 197 00:09:49,126 --> 00:09:50,584 Don't get too fat 198 00:09:52,167 --> 00:09:53,126 Okay 199 00:09:53,917 --> 00:09:56,459 This is Uncle Leung 200 00:09:59,084 --> 00:10:01,542 Hey, do you think he is... 201 00:10:05,667 --> 00:10:07,709 No, he's fine, it's too early for that 202 00:10:11,042 --> 00:10:11,876 It's okay 203 00:10:13,667 --> 00:10:14,959 It's okay 204 00:10:15,126 --> 00:10:19,417 Uncle Leung, I told you not to cough 205 00:10:20,667 --> 00:10:22,167 Okay, give me your hand 206 00:10:23,834 --> 00:10:24,917 Go wash it 207 00:10:34,959 --> 00:10:38,042 This is Jane 208 00:10:38,501 --> 00:10:39,751 Hi, Granny Jane 209 00:10:42,501 --> 00:10:43,626 Call me Jane 210 00:10:43,959 --> 00:10:44,834 Hi Jane 211 00:10:44,834 --> 00:10:48,042 I'm the kind and normal Lok 212 00:10:48,042 --> 00:10:49,042 I'm Chun 213 00:10:56,959 --> 00:10:59,251 Ching Ching, you keep dogs here? 214 00:11:00,334 --> 00:11:01,251 Who are you talking about 215 00:11:02,459 --> 00:11:04,251 Uncle Ben Chow, it's okay 216 00:11:04,251 --> 00:11:07,376 Okay, this is Chow Tai Bun 217 00:11:07,376 --> 00:11:09,042 His English name is Ben Chow 218 00:11:09,792 --> 00:11:11,376 Uncle Ben Chow, they are new 219 00:11:11,626 --> 00:11:13,834 What are these people, Jane? 220 00:11:13,834 --> 00:11:15,251 I'm Ching Ching 221 00:11:15,376 --> 00:11:16,792 Just a name, Jane 222 00:11:16,792 --> 00:11:18,042 Nice to meet you, Uncle Ben Chow 223 00:11:18,042 --> 00:11:21,042 Oh, I prefer just the first name 224 00:11:21,042 --> 00:11:22,251 Call me Ben 225 00:11:22,251 --> 00:11:24,209 Sure, Uncle Ben Chow 226 00:11:32,667 --> 00:11:35,209 This room belongs to Uncle Crab, don't get in 227 00:11:36,834 --> 00:11:39,001 May I know in this centre, how many old fools... 228 00:11:39,001 --> 00:11:40,542 I mean old people are here? 229 00:11:40,542 --> 00:11:41,792 Four, five, six 230 00:11:42,126 --> 00:11:43,834 So it's four, five or six? 231 00:11:44,084 --> 00:11:46,251 If Uncle Crab is mad, he's like a few 232 00:11:46,542 --> 00:11:51,501 He was once the greatest Chinese detective before he lost his mind 233 00:11:51,501 --> 00:11:54,876 since he couldn't caught "The Golden Pig Theft" 234 00:12:01,667 --> 00:12:02,751 Uncle Crab 235 00:12:02,959 --> 00:12:04,376 Uncle Crab, looking good 236 00:12:09,167 --> 00:12:12,667 Uncle Crab, he's everywhere like a shadow 237 00:12:12,667 --> 00:12:15,501 He always goes hiking, no one could handle him 238 00:12:15,626 --> 00:12:16,751 Hiking by wheelchair? 239 00:12:16,917 --> 00:12:18,501 Yes, hiking by wheelchair 240 00:12:19,209 --> 00:12:20,584 You should get him a GPS 241 00:12:20,584 --> 00:12:21,584 Yes, we did 242 00:12:24,334 --> 00:12:26,042 I'll get this girl 243 00:12:27,126 --> 00:12:29,751 I'll get this nursing home too 244 00:12:30,501 --> 00:12:33,917 I'm off now, remember to lock the door 245 00:12:33,917 --> 00:12:37,542 This neighborhood isn't safe, especially for the elders 246 00:12:37,542 --> 00:12:39,376 Someone wants to take down this place 247 00:12:39,667 --> 00:12:41,834 No worries, we will take care of it 248 00:12:42,792 --> 00:12:45,417 Ching Ching, Let me give you a ride 249 00:12:45,792 --> 00:12:47,709 No, just give me the bike 250 00:12:47,709 --> 00:12:48,792 Sure, why not? 251 00:12:49,709 --> 00:12:50,626 Cool down the seat 252 00:12:50,626 --> 00:12:51,542 Okay 253 00:12:56,834 --> 00:12:57,959 Bye, Ching Ching 254 00:13:36,667 --> 00:13:37,584 Chun? 255 00:13:37,834 --> 00:13:39,042 What's up, Chun? 256 00:13:39,792 --> 00:13:40,709 I'm still outside, bro 257 00:13:41,501 --> 00:13:44,501 Lock them up, freeze them 258 00:13:44,501 --> 00:13:45,417 Freeze them to death 259 00:14:03,417 --> 00:14:05,126 Do you need some help? 260 00:14:05,126 --> 00:14:06,292 It's done 261 00:14:10,126 --> 00:14:11,042 Morning 262 00:14:11,501 --> 00:14:12,542 What are you guys doing? 263 00:14:13,126 --> 00:14:14,792 Oh yes, what are you doing? 264 00:14:17,042 --> 00:14:18,042 Fixing things 265 00:14:18,126 --> 00:14:20,584 My stool just blocked the toilet 266 00:14:20,834 --> 00:14:21,917 Go fix it 267 00:14:22,584 --> 00:14:26,292 My air-con has issue, make it cooler 268 00:14:27,334 --> 00:14:29,542 There is a lot of mosquitos in my room 269 00:14:33,584 --> 00:14:34,834 How come? 270 00:14:36,542 --> 00:14:37,584 Back to sleep 271 00:14:38,417 --> 00:14:39,459 Where's the key? 272 00:14:40,126 --> 00:14:41,292 Inside the room 273 00:15:20,292 --> 00:15:21,376 Need any help? 274 00:15:21,376 --> 00:15:22,292 Oh yes, thanks 275 00:15:22,292 --> 00:15:23,584 No, I can't leave 276 00:15:23,584 --> 00:15:24,292 Why? 277 00:15:24,292 --> 00:15:25,751 I'm standing here, how can I leave 278 00:15:25,959 --> 00:15:28,209 You are right, I'm sorry 279 00:15:29,334 --> 00:15:31,876 Everybody gets some congee 280 00:15:32,501 --> 00:15:33,417 Ching Ching 281 00:15:34,376 --> 00:15:36,917 Why are you so ghostly? You have nothing to do? 282 00:15:36,917 --> 00:15:38,751 I'm standing here, of course I have nothing to do 283 00:15:38,751 --> 00:15:40,876 - No - Come on 284 00:15:41,417 --> 00:15:43,876 Okay, distribute some congee to everyone, be careful 285 00:15:43,876 --> 00:15:45,417 I'm standing here watching you 286 00:15:47,251 --> 00:15:48,126 Jane 287 00:15:48,126 --> 00:15:49,417 Hello Mr. Chow 288 00:15:49,667 --> 00:15:50,792 Come on, have some 289 00:15:52,792 --> 00:15:54,126 Hey, get me some fish fin 290 00:15:54,126 --> 00:15:55,626 I ate it last night 291 00:15:55,917 --> 00:15:57,834 Where's the remaining abalones? 292 00:15:57,834 --> 00:15:59,251 I fed the dogs with those 293 00:15:59,626 --> 00:16:01,126 Wow, you guys are so rich 294 00:16:01,126 --> 00:16:02,209 Yes 295 00:16:05,334 --> 00:16:06,459 Hello 296 00:16:06,917 --> 00:16:07,709 Hello 297 00:16:08,501 --> 00:16:09,501 What're you looking at? 298 00:16:10,501 --> 00:16:12,876 Ouch 299 00:16:13,876 --> 00:16:18,042 I definitely hurt myself during cooking 300 00:16:18,709 --> 00:16:21,501 Oh, I see 301 00:16:23,126 --> 00:16:25,209 - Yes - Water is needed to plant this 302 00:16:25,209 --> 00:16:26,209 Really? 303 00:16:26,501 --> 00:16:29,417 - Do it - Soup and congee 304 00:16:29,417 --> 00:16:30,626 Do it yourself 305 00:16:31,042 --> 00:16:32,334 What congee? 306 00:16:33,167 --> 00:16:37,251 Ouch, I definitely hurt myself during cooking 307 00:16:37,792 --> 00:16:39,959 No, this is moss 308 00:16:39,959 --> 00:16:42,167 You need to plant it in water 309 00:16:43,292 --> 00:16:44,251 Really? 310 00:16:46,167 --> 00:16:48,251 Let me help you, Jane 311 00:16:49,042 --> 00:16:50,334 I can help myself 312 00:16:50,626 --> 00:16:51,709 Thank you 313 00:16:58,917 --> 00:17:01,001 Hey, these old fools are hard to deal with 314 00:17:01,001 --> 00:17:02,751 But they look so happy 315 00:17:03,292 --> 00:17:06,126 Don't worry, wait until they're asleep tonight 316 00:17:06,126 --> 00:17:07,584 We'll figure out something 317 00:17:15,751 --> 00:17:17,876 This guy is so suspicious 318 00:17:24,001 --> 00:17:25,042 Wow 319 00:17:25,042 --> 00:17:26,209 This one is even worse 320 00:17:28,459 --> 00:17:30,001 What can we find here? 321 00:17:35,084 --> 00:17:36,126 What? 322 00:17:36,584 --> 00:17:37,626 Cured duck 323 00:17:38,334 --> 00:17:39,626 Turn right, 324 00:17:39,751 --> 00:17:40,917 turn right 325 00:17:41,334 --> 00:17:42,376 What's that? 326 00:17:42,501 --> 00:17:44,251 Don't bother, just turn right when someone told you to 327 00:17:44,251 --> 00:17:45,417 There must be reasons, just do it 328 00:17:45,417 --> 00:17:46,209 Let's go 329 00:17:52,917 --> 00:17:55,876 So hungry, feed me, feed me 330 00:17:57,042 --> 00:17:58,626 Ready to die in salt, you old fools 331 00:18:13,792 --> 00:18:15,042 You are lucky 332 00:18:16,834 --> 00:18:19,792 Tai Chi, there is one page about boxing 333 00:18:20,251 --> 00:18:22,876 Four words: Power from the spine 334 00:18:22,876 --> 00:18:24,792 You better start learning when you're young 335 00:18:25,251 --> 00:18:26,626 It's not that easy 336 00:18:27,042 --> 00:18:30,292 The spine needs to be flexible like rubber bands 337 00:18:30,292 --> 00:18:31,709 More flexible than fingers 338 00:18:31,709 --> 00:18:35,626 For speed, it's like how the brain controls your mouth 339 00:18:35,626 --> 00:18:36,834 Even faster 340 00:18:37,084 --> 00:18:39,584 My master was the best in the world 341 00:18:40,792 --> 00:18:42,459 He was 99 by that time 342 00:18:43,084 --> 00:18:45,542 I'll be better than him, live over 100 years 343 00:18:45,792 --> 00:18:47,376 Your height is 100cm 344 00:18:51,584 --> 00:18:54,501 As if we are really nursing here, damn 345 00:18:59,001 --> 00:19:00,376 Your're full, right? Bearded man 346 00:19:01,376 --> 00:19:02,667 Go on 347 00:19:05,584 --> 00:19:06,876 Bearded boy 348 00:19:18,209 --> 00:19:19,167 Chief 349 00:19:20,626 --> 00:19:22,042 Not many things 350 00:19:22,709 --> 00:19:23,959 Help me get these 351 00:19:25,251 --> 00:19:29,126 This is made from the volcanic ash from Yanuatu, Philippines 352 00:19:29,126 --> 00:19:31,292 Anti-earthquake anti-breast cancer pillow 353 00:19:31,792 --> 00:19:33,501 Look how healthy we are 354 00:19:33,667 --> 00:19:35,417 Not for you, look how tiny they are 355 00:19:35,876 --> 00:19:37,042 I mean the probabilities 356 00:19:37,376 --> 00:19:39,751 This is invented by some Vietnamese Chinese 357 00:19:39,751 --> 00:19:42,751 Twin-turbo negative energy dechlorination 358 00:19:42,751 --> 00:19:45,001 Hydrogen peroxide shower head 359 00:19:45,001 --> 00:19:47,042 - What's that for? - Watering the plant 360 00:19:47,626 --> 00:19:49,834 Look, it's like a flower 361 00:19:50,876 --> 00:19:54,126 This is made for the African cannibals 362 00:19:54,126 --> 00:19:56,376 Anti-Alzheimer's conditioner 363 00:19:56,834 --> 00:19:58,251 Funny it's blue 364 00:19:58,251 --> 00:19:59,751 Good for drainage cleansing too 365 00:19:59,751 --> 00:20:01,917 Look at Chief's hair, so silky 366 00:20:01,917 --> 00:20:03,001 That's right 367 00:20:03,167 --> 00:20:04,542 Look at this 368 00:20:05,959 --> 00:20:10,251 Made from the mammoth skeleton in Changbai Mountain 369 00:20:10,251 --> 00:20:11,251 - What? - Water pipe 370 00:20:11,917 --> 00:20:14,084 - It never gets dirty - Correct 371 00:20:14,209 --> 00:20:17,292 So you'll take them both to clean the sewage pipe 372 00:20:17,292 --> 00:20:18,834 Plug this pipe in 373 00:20:18,834 --> 00:20:21,584 Suck out the stool, pass it through the sewer 374 00:20:21,584 --> 00:20:23,626 down to the Nile 375 00:20:23,626 --> 00:20:28,001 Then from Suez Canal, take some clean water back to flush the toilet 376 00:20:28,001 --> 00:20:30,334 - Okay? - I know how to do it 377 00:20:30,334 --> 00:20:31,959 But I'll let you guys try today 378 00:20:31,959 --> 00:20:33,459 Oh no worries 379 00:20:33,459 --> 00:20:35,001 He loves drainage cleansing 380 00:20:35,167 --> 00:20:36,292 Yes, I'm good at this 381 00:20:41,001 --> 00:20:44,042 Over there, that box there, this box here 382 00:20:45,876 --> 00:20:49,667 Chief, please don't be shopaholic, we have no money 383 00:20:49,667 --> 00:20:52,292 No money? Impossible, money is all we have 384 00:20:52,292 --> 00:20:53,334 No, we don't 385 00:20:53,542 --> 00:20:54,709 No no no money 386 00:20:54,959 --> 00:20:58,584 if we have no money, can we pay your salary 387 00:20:58,584 --> 00:21:00,251 2 years later? 388 00:21:00,251 --> 00:21:02,959 Easy Chief, no money's not a big deal 389 00:21:02,959 --> 00:21:04,876 Let's go earn some money 390 00:21:04,876 --> 00:21:07,126 I have a friend who is making a film now 391 00:21:07,126 --> 00:21:08,792 We can take all the elders to be actors 392 00:21:08,792 --> 00:21:11,001 Film shooting? Cool 393 00:21:11,292 --> 00:21:13,334 - Will they make DVD? - That's the only thing they do 394 00:21:13,334 --> 00:21:16,376 Wow, let me buy a DVD player in town 395 00:21:17,834 --> 00:21:19,376 Hey, I wanna ask... 396 00:21:19,376 --> 00:21:21,459 Will we meet any movie stars during shooting? 397 00:21:21,459 --> 00:21:23,751 Of course, you want in? 398 00:21:24,209 --> 00:21:25,209 Yes, maybe 399 00:21:26,001 --> 00:21:28,459 But you know, there're some unspoken rules in this industry 400 00:21:28,459 --> 00:21:30,001 - What? - I'll show you 401 00:21:30,626 --> 00:21:31,709 Wow, so strong 402 00:21:31,709 --> 00:21:32,709 Let go 403 00:21:35,251 --> 00:21:38,042 Believe me, there're really some unspoken rules 404 00:21:40,292 --> 00:21:41,292 Hey 405 00:21:43,209 --> 00:21:44,834 Breaking News Daily? 406 00:21:55,959 --> 00:21:57,001 Director Yam 407 00:21:57,376 --> 00:21:59,542 Don't call me that 408 00:21:59,542 --> 00:22:01,167 But you are Director Yam 409 00:22:01,167 --> 00:22:02,626 How dare you, you are out of your mind 410 00:22:02,626 --> 00:22:03,542 What's the matter? 411 00:22:03,542 --> 00:22:06,126 That $568,000 bathtub has arrived, where should I put it? 412 00:22:06,126 --> 00:22:08,209 Put it aside, don't disturb me, I'm playing mahjong 413 00:22:08,209 --> 00:22:09,751 Go go go 414 00:22:10,001 --> 00:22:11,209 Is he new? 415 00:22:11,209 --> 00:22:12,834 Is it his first day at work? 416 00:22:12,834 --> 00:22:14,876 Stop bothering her with trival matters 417 00:22:14,876 --> 00:22:15,876 These rubbish films 418 00:22:15,876 --> 00:22:17,542 You can easily finish ten each year 419 00:22:17,542 --> 00:22:18,376 Easy, isn't it? 420 00:22:18,376 --> 00:22:20,334 Is it your first time to shoot zombie film? 421 00:22:20,626 --> 00:22:22,209 I did some zombie films before 422 00:22:22,209 --> 00:22:25,417 But it's my first time for Zombie Bathrobe 423 00:22:25,417 --> 00:22:27,417 Director Yam, what do I need to do later? 424 00:22:27,709 --> 00:22:28,542 Later on the set 425 00:22:28,542 --> 00:22:32,209 There will be some zombies chasing that hot girl 426 00:22:32,542 --> 00:22:34,292 When should I go to save her? 427 00:22:34,417 --> 00:22:35,417 You don't have to 428 00:22:35,417 --> 00:22:38,876 You are here to play mahjong with me only 429 00:22:39,501 --> 00:22:42,167 Hi, Breaking News Daily, where're you now? 430 00:22:44,042 --> 00:22:46,042 Yes, there are people abusing the elders 431 00:22:46,459 --> 00:22:49,292 That On Hei Nursing Home asked the elders to be extras 432 00:22:49,292 --> 00:22:51,834 to make money, it's inhuman 433 00:22:53,167 --> 00:22:53,834 Don't move 434 00:22:53,876 --> 00:22:55,292 It' all flesh and blood 435 00:22:55,501 --> 00:22:57,376 Come on, they will start soon 436 00:23:01,709 --> 00:23:03,501 Hey, why haven't you change your clothes? 437 00:23:03,501 --> 00:23:04,751 Are we shooting Star Trek? 438 00:23:04,751 --> 00:23:06,251 We are shooting zombies! 439 00:23:06,251 --> 00:23:09,084 No, I brought the elders to play the zombie role 440 00:23:09,084 --> 00:23:10,501 And me 441 00:23:10,876 --> 00:23:12,542 Ask them to be lively later 442 00:23:12,542 --> 00:23:14,501 They are zombie, not dead bodies 443 00:23:14,501 --> 00:23:15,751 No worries, sure they will move 444 00:23:15,751 --> 00:23:17,542 I'll tickle them if they don't 445 00:23:17,542 --> 00:23:18,417 I didn't say that 446 00:23:18,417 --> 00:23:20,251 Let me show you, bite him 447 00:23:21,167 --> 00:23:22,209 Ms. Ball Ball is ready 448 00:23:22,209 --> 00:23:23,709 It's for real this time, get ready guys 449 00:23:23,709 --> 00:23:25,792 Zombie Bathrobe, scene 15, take 1 450 00:23:25,959 --> 00:23:27,626 And... Action 451 00:23:35,167 --> 00:23:36,334 Go 452 00:23:47,376 --> 00:23:48,334 Wow 453 00:23:48,917 --> 00:23:49,751 Wow 454 00:23:50,001 --> 00:23:51,292 - Wow - Cut 455 00:23:51,876 --> 00:23:53,792 Who blocked the camera? 456 00:23:53,792 --> 00:23:54,959 So big 457 00:23:56,417 --> 00:23:58,459 What so big, old man? 458 00:23:59,042 --> 00:24:02,042 Jane, you are so healthy 459 00:24:02,042 --> 00:24:03,251 Really big 460 00:24:03,251 --> 00:24:05,459 You can even see the blood vessels 461 00:24:07,959 --> 00:24:09,376 - Hey - What's your problem? 462 00:24:09,876 --> 00:24:12,417 How can we continue? 463 00:24:13,542 --> 00:24:15,834 Zombie Bathrobe, scene 15, take 2 464 00:24:22,459 --> 00:24:23,667 - Stop Shooting - Cut 465 00:24:23,667 --> 00:24:26,667 You ruined the Hong Kong film industry 466 00:24:26,667 --> 00:24:28,584 What's your problem, old man? 467 00:24:31,709 --> 00:24:32,959 - What are you doing? - Sister 468 00:24:33,209 --> 00:24:34,917 - Director Yam? - I'll get you out of hell 469 00:24:34,917 --> 00:24:35,792 Help me, Director 470 00:24:35,792 --> 00:24:37,709 - Follow me - What are you doing? We have stopped rolling 471 00:24:37,709 --> 00:24:38,834 I'm sorry, Ms. Ball Ball 472 00:24:38,834 --> 00:24:39,667 Go away 473 00:24:39,667 --> 00:24:43,001 Director Yam, What's he doing? 474 00:24:43,209 --> 00:24:45,751 Zombie Bathrobe, scene 15, take 3 475 00:24:59,376 --> 00:25:00,417 Oh 476 00:25:01,792 --> 00:25:02,792 None of my business 477 00:25:07,584 --> 00:25:09,417 It's on fire. It's on fire 478 00:25:10,376 --> 00:25:13,042 Don't stop, keep rolling keep rolling 479 00:25:21,209 --> 00:25:22,834 Great! Awesome! 480 00:25:23,126 --> 00:25:24,542 Where's that girl? 481 00:25:26,334 --> 00:25:28,667 Other zombies go and beat them 482 00:25:32,334 --> 00:25:34,001 Lok, the media has arrived 483 00:25:34,459 --> 00:25:36,042 Take it 484 00:25:37,876 --> 00:25:40,584 So noisy, you bastard 485 00:25:40,834 --> 00:25:41,584 I'm sorry 486 00:25:41,584 --> 00:25:43,376 Don't be, take the wrench 487 00:25:43,626 --> 00:25:45,001 Attack those old fools 488 00:25:45,001 --> 00:25:46,792 What, abuse those old man? 489 00:25:46,792 --> 00:25:48,376 They're so old, they can't feel anything 490 00:25:48,542 --> 00:25:50,251 You're right, sure they've experienced worse 491 00:25:53,209 --> 00:25:54,209 This is movie 492 00:25:54,709 --> 00:25:55,584 Yeah 493 00:25:55,709 --> 00:25:58,042 - Congratulations - Congratulations boss 494 00:26:00,376 --> 00:26:01,876 Hey, what're you doing here? 495 00:26:01,876 --> 00:26:03,667 I still can't figure out who to attack 496 00:26:04,209 --> 00:26:05,376 You idiot 497 00:26:05,376 --> 00:26:06,376 Go and attack that mute 498 00:26:07,126 --> 00:26:08,126 Uncle Dragon? 499 00:26:08,126 --> 00:26:10,126 He's a mute, he won't tell anyone 500 00:26:10,209 --> 00:26:11,376 You are so clever 501 00:26:14,917 --> 00:26:16,459 How dare you, ask me to abuse those elders 502 00:26:16,459 --> 00:26:18,376 Go and do it yourself, I'm not an idiot 503 00:26:18,501 --> 00:26:19,959 - Hey granny - What? 504 00:26:19,959 --> 00:26:21,126 How long has it been since your last fight? 505 00:26:21,126 --> 00:26:22,792 - Well... - Don't bother 506 00:26:23,334 --> 00:26:24,584 Take this glass bottle 507 00:26:25,001 --> 00:26:26,167 See the old man over there? 508 00:26:26,167 --> 00:26:27,459 - Yes - Go attack him 509 00:26:27,459 --> 00:26:28,542 Okay 510 00:26:40,751 --> 00:26:44,042 Old things are useless, I should count on myself 511 00:26:59,209 --> 00:27:00,959 How much does my bathtub cost? 512 00:27:00,959 --> 00:27:03,334 $568,000 513 00:27:05,959 --> 00:27:06,834 You okay, Director Yam? 514 00:27:09,167 --> 00:27:11,542 "Rest in Peace" 515 00:27:16,876 --> 00:27:18,834 Wow, what're you wearing? So disgusting 516 00:27:19,251 --> 00:27:20,626 Body like fallen apart 517 00:27:20,626 --> 00:27:21,792 Chief 518 00:27:22,334 --> 00:27:26,084 You guys are injured, go to the hospital 519 00:27:26,084 --> 00:27:27,292 You are a doctor 520 00:27:27,292 --> 00:27:28,334 You're right 521 00:27:28,334 --> 00:27:30,459 So, what happened? 522 00:27:30,459 --> 00:27:32,542 - Film shooting - Oh, is it fun? 523 00:27:32,542 --> 00:27:33,292 Yes 524 00:27:33,501 --> 00:27:34,792 Good to hear 525 00:27:34,792 --> 00:27:35,751 How much did you earn? 526 00:27:35,751 --> 00:27:36,792 A few thousands 527 00:27:36,792 --> 00:27:38,084 That's not bad 528 00:27:38,084 --> 00:27:39,917 But we broke something, I think we should pay for it 529 00:27:39,917 --> 00:27:41,667 Yes we should 530 00:27:41,667 --> 00:27:43,251 Probably some cups, right? 531 00:27:43,251 --> 00:27:47,667 Well, $568,000 532 00:27:47,959 --> 00:27:50,292 - $568,000 - $568,000? 533 00:27:50,292 --> 00:27:51,626 Listen to me, Chief 534 00:27:51,626 --> 00:27:52,751 if money is a problem 535 00:27:52,751 --> 00:27:54,167 You can sell this nursing home 536 00:27:54,167 --> 00:27:55,876 - I can help you with a phone call - No 537 00:27:55,876 --> 00:27:57,959 - There's no necessary - Chief, don't sell it 538 00:27:58,459 --> 00:27:59,876 I have some money here 539 00:27:59,876 --> 00:28:01,459 Oh there's more 540 00:28:01,459 --> 00:28:03,751 No worries, there's more 541 00:28:03,751 --> 00:28:07,209 Still think you're a master of thief? You will be caught 542 00:28:07,209 --> 00:28:10,084 There's more, this is for Jane 543 00:28:10,084 --> 00:28:10,751 Big Ben 544 00:28:12,084 --> 00:28:14,126 How many times have I told you? 545 00:28:14,251 --> 00:28:16,001 Return them at once 546 00:28:16,001 --> 00:28:18,876 You could really be caught soon 547 00:28:19,167 --> 00:28:22,167 These are nice, shall I give them to Ching Ching? 548 00:28:22,167 --> 00:28:24,292 - Nice - Do they fit her? 549 00:28:24,584 --> 00:28:25,292 I think so 550 00:28:25,292 --> 00:28:27,376 But I didn't see her wearing any these days 551 00:28:27,417 --> 00:28:28,459 I'll give her for you 552 00:28:28,459 --> 00:28:29,542 Okay 553 00:28:30,917 --> 00:28:32,001 Hey, where's my wallet? 554 00:28:32,334 --> 00:28:33,292 Mine is missing too 555 00:28:33,417 --> 00:28:35,417 Where are my bras? 556 00:28:36,751 --> 00:28:37,834 "Director Yam on fire, Ms. Ball Ball was happy" 557 00:28:37,834 --> 00:28:39,626 Film star, Ms. Ball Ball played as the main actress of 558 00:28:39,626 --> 00:28:40,709 Director Yam's new film, 559 00:28:40,709 --> 00:28:42,292 - Great, great - Zombie Bathrobe 560 00:28:42,292 --> 00:28:44,084 This video has gone viral these days 561 00:28:44,084 --> 00:28:46,084 Smart elderly came to the site and 562 00:28:46,251 --> 00:28:48,167 rescued Ms. Ball Ball 563 00:28:48,167 --> 00:28:51,709 the elders from the nursing home became famous after the news is out 564 00:28:52,126 --> 00:28:55,167 It is surprised that the news had over 10 millions views 565 00:28:55,209 --> 00:28:58,251 Ms Ball Ball hope the film company hire more eldery actors 566 00:28:58,251 --> 00:29:00,334 to make the film industry thrive 567 00:29:00,417 --> 00:29:05,167 Stop shooting, you ruined the Hong Kong film industry 568 00:29:05,167 --> 00:29:06,917 - Director Yam - I'll get you out of hell 569 00:29:09,042 --> 00:29:12,042 Any new insights after you played the role of zombie? 570 00:29:12,042 --> 00:29:15,001 As you can see, after playing zombie... 571 00:29:15,209 --> 00:29:16,334 my kungfu has improved a lot 572 00:29:16,626 --> 00:29:19,459 Kungfu's not for you, short limbs 573 00:29:20,126 --> 00:29:23,334 Do you feel better? You sick dying old man 574 00:29:23,626 --> 00:29:24,709 Are you cursing me? 575 00:29:24,834 --> 00:29:25,751 Why not? 576 00:29:25,917 --> 00:29:27,251 Do you know I can... 577 00:29:27,251 --> 00:29:30,084 What can you do to me? I'm louder than you 578 00:29:30,292 --> 00:29:32,251 Too soft, I can't hear you 579 00:29:32,251 --> 00:29:33,167 Louder 580 00:29:33,626 --> 00:29:34,834 No room available 581 00:29:35,167 --> 00:29:37,334 No available now and also not later 582 00:29:37,376 --> 00:29:39,292 - No - I'm so angry now 583 00:29:39,417 --> 00:29:41,917 I scared myself when I am angry 584 00:29:41,917 --> 00:29:43,167 On Hei Nursing Home 585 00:29:43,667 --> 00:29:46,001 Mr. Chan is reserving for five, this is not a restaurant 586 00:29:46,001 --> 00:29:48,084 - It's a nursing home - You're right. My master was superb 587 00:29:48,084 --> 00:29:48,917 In Hawaii 588 00:29:48,917 --> 00:29:50,584 He could kill polar bears with bare hands 589 00:29:50,584 --> 00:29:53,167 Your master was superb, so what? 590 00:29:53,167 --> 00:29:54,417 Don't you believe I'll fight you? 591 00:29:54,417 --> 00:29:55,334 Come on 592 00:29:55,334 --> 00:29:56,792 On Hei Nursing Home 593 00:29:57,459 --> 00:30:02,042 Little boy, you're just four year-old so we can't let you live here 594 00:30:02,042 --> 00:30:04,667 Call again after 70 years 595 00:30:05,584 --> 00:30:07,376 Hey, this is Jane 596 00:30:07,376 --> 00:30:08,917 Hey, Jane 597 00:30:08,917 --> 00:30:10,542 I'm your old schoolmate, Pauline 598 00:30:10,542 --> 00:30:13,709 We haven't talked for 30 years, what's up? 599 00:30:13,876 --> 00:30:16,001 I heard that your nursing home's good 600 00:30:16,876 --> 00:30:19,376 Hey, I want my mum in too, is it possible? 601 00:30:19,376 --> 00:30:20,959 No room is available, it's full 602 00:30:21,167 --> 00:30:22,251 No room is available? 603 00:30:22,376 --> 00:30:23,084 No 604 00:30:23,084 --> 00:30:25,209 Then you quit and let me in 605 00:30:25,459 --> 00:30:27,917 I'll pay you the $10 I owned you when we were young 606 00:30:27,917 --> 00:30:29,376 Or I'll be very angry if you refuse 607 00:30:29,459 --> 00:30:30,209 Screw you 608 00:30:30,334 --> 00:30:31,917 Are you crazy? 609 00:30:31,917 --> 00:30:33,417 $10 610 00:30:33,542 --> 00:30:35,876 Ask your mum to stay in kindergarten 611 00:30:38,834 --> 00:30:39,959 Okay 612 00:30:40,501 --> 00:30:44,251 This chair is so comfortable, I feel like a scientist 613 00:30:44,584 --> 00:30:46,709 I'll have one in my future office 614 00:30:50,542 --> 00:30:51,542 Amy? 615 00:30:52,751 --> 00:30:54,334 Got it, on my way 616 00:31:02,709 --> 00:31:05,376 Hey, Boss, it's done 617 00:31:05,376 --> 00:31:07,167 Are we getting promoted? 618 00:31:07,459 --> 00:31:09,667 You, rubbish 619 00:31:09,667 --> 00:31:11,792 Go promote yourself to the boudoir 620 00:31:12,042 --> 00:31:14,251 I asked you to ruin the place 621 00:31:14,251 --> 00:31:16,334 But you promoted it 622 00:31:16,834 --> 00:31:17,834 See it yourself 623 00:31:17,834 --> 00:31:19,584 Wow, superb 624 00:31:20,001 --> 00:31:22,167 Boss, there's one in English too 625 00:31:22,167 --> 00:31:24,167 There's one in English too 626 00:31:24,376 --> 00:31:25,626 What the hell are you doing? 627 00:31:30,084 --> 00:31:32,876 I'm talking to you both 628 00:31:32,876 --> 00:31:34,626 Listen up 629 00:31:34,876 --> 00:31:38,417 Get it done or I'll finish you both 630 00:31:38,667 --> 00:31:39,584 Understood, boss 631 00:31:39,584 --> 00:31:41,292 Do it now, do it now 632 00:31:48,501 --> 00:31:49,292 What? 633 00:31:49,584 --> 00:31:51,584 The old fools said they are out for fun tonight 634 00:31:51,584 --> 00:31:54,417 We will burn this place down 635 00:31:54,417 --> 00:31:56,001 They'll leave when there's nothing left 636 00:31:56,042 --> 00:31:57,626 You should think about it twice 637 00:31:57,626 --> 00:31:59,376 No, do it quick 638 00:32:01,042 --> 00:32:03,084 Leak some LPG and light it up 639 00:32:05,001 --> 00:32:06,751 But then we'll blow us up too 640 00:32:14,251 --> 00:32:18,209 Happy birthday to you 641 00:32:18,626 --> 00:32:22,709 Happy birthday to you 642 00:32:23,042 --> 00:32:26,709 Happy birthday to Lok 643 00:32:26,709 --> 00:32:29,626 Happy birthday to you 644 00:32:29,626 --> 00:32:31,584 Yeah 645 00:32:31,626 --> 00:32:33,584 Lok, happy birthday 646 00:32:38,251 --> 00:32:39,501 How did you know? 647 00:32:39,501 --> 00:32:41,792 I asked you not to give real info for application 648 00:32:50,501 --> 00:32:52,876 Okay, let's party 649 00:33:22,584 --> 00:33:24,001 Ever since I was born, 650 00:33:24,709 --> 00:33:26,751 no one ever celebrate for my birthday before 651 00:33:28,084 --> 00:33:30,001 Do we have to be jerks? 652 00:33:34,584 --> 00:33:35,667 Happy birthday 653 00:34:14,709 --> 00:34:16,334 That's my lighter, thank you 654 00:34:17,292 --> 00:34:18,709 Stop smoking at this age 655 00:34:18,709 --> 00:34:20,084 Watch out for cancer 656 00:34:20,501 --> 00:34:21,417 Huh 657 00:34:22,126 --> 00:34:25,709 You can't cure cancer 658 00:34:26,042 --> 00:34:27,584 What's for to be long life? 659 00:34:28,834 --> 00:34:30,001 You're right 660 00:34:31,042 --> 00:34:33,959 How much have they paid you? 661 00:34:34,751 --> 00:34:36,209 Are you high? 662 00:34:37,542 --> 00:34:40,334 You two came here to mess things up 663 00:34:41,084 --> 00:34:42,792 Turned the nursing home into chaos 664 00:34:42,959 --> 00:34:44,459 I know everything 665 00:34:44,626 --> 00:34:46,584 You want to take down the nursing home 666 00:34:46,959 --> 00:34:49,584 Of course, I want to take you down too 667 00:34:49,876 --> 00:34:52,542 Don't you ignore all of us 668 00:34:52,542 --> 00:34:55,876 We all have our unique skills 669 00:34:56,292 --> 00:34:58,209 How's so? Tell me 670 00:34:58,584 --> 00:35:01,667 Big Ben was the most agile thief 671 00:35:02,751 --> 00:35:03,959 "The Agile Theif, Ben Chow" 672 00:35:06,376 --> 00:35:09,834 Jane said she was once a Diva 673 00:35:10,001 --> 00:35:11,959 But we all know 674 00:35:11,959 --> 00:35:14,001 "The Diva, Jane" she's actually a crew wardrobe 675 00:35:14,501 --> 00:35:19,167 Uncle Dragon worked at Ml5 676 00:35:19,167 --> 00:35:21,542 at the age of 12 677 00:35:21,542 --> 00:35:23,917 Then he was trained in Scotland Yard 678 00:35:24,209 --> 00:35:26,542 "Wind Listener, Uncle Dragon" Nicknamed Wind Listener 679 00:35:26,709 --> 00:35:30,501 Also named Leonardo Landrini 680 00:35:30,959 --> 00:35:35,334 His wife is Angelina Aslini 681 00:35:35,417 --> 00:35:40,251 His little brother is Antonio Juliette 682 00:35:40,251 --> 00:35:41,167 isn't it great? 683 00:35:42,292 --> 00:35:47,126 Because he couldn't expose the Queen 684 00:35:47,126 --> 00:35:49,084 He poisoned himself till he's muted 685 00:35:49,667 --> 00:35:53,292 And Fat Crab used to be a great detective 686 00:35:53,459 --> 00:35:54,792 Solved lots of cases 687 00:35:54,792 --> 00:35:57,251 But then he gained weight 688 00:35:57,251 --> 00:35:58,626 And got fired 689 00:35:58,626 --> 00:36:00,584 He became a wrestler next 690 00:36:00,584 --> 00:36:02,792 "Fat Crab" but got injured 691 00:36:03,667 --> 00:36:04,542 And you? 692 00:36:04,542 --> 00:36:07,001 I'm the greatest of all 693 00:36:07,001 --> 00:36:10,584 Greatest swimmers for three generations 694 00:36:10,584 --> 00:36:13,792 Wind-on-the-water 695 00:36:14,334 --> 00:36:16,834 Wind-on-the-water 696 00:36:16,834 --> 00:36:18,709 Cut it out, I think you just flow with the stream 697 00:36:19,084 --> 00:36:22,959 And our Chief was a doctor without borders 698 00:36:23,167 --> 00:36:24,667 and saved hundreds of life 699 00:36:24,667 --> 00:36:27,001 He fought wars? Really? 700 00:36:27,417 --> 00:36:29,084 Was he shot? 701 00:36:29,084 --> 00:36:30,459 He was more than shot 702 00:36:30,459 --> 00:36:32,834 He was hit by aircrafts, canons and bombs 703 00:36:33,001 --> 00:36:35,209 Caused him dumb like this 704 00:36:35,501 --> 00:36:36,417 I can tell 705 00:36:36,417 --> 00:36:40,167 Actually all of us were found by Chief 706 00:36:40,626 --> 00:36:42,876 Ching Ching was his assistant before 707 00:36:43,834 --> 00:36:48,251 Chief was exhausted by the wars 708 00:36:48,334 --> 00:36:51,334 Mad at himself as he couldn't save everyone 709 00:36:51,334 --> 00:36:52,959 So he returned 710 00:36:53,459 --> 00:36:57,917 Now he takes care of us 711 00:36:57,917 --> 00:36:59,751 So we can retire in peace 712 00:36:59,751 --> 00:37:02,459 So don't think you can bully us 713 00:37:02,709 --> 00:37:06,042 If all of us join force together 714 00:37:06,167 --> 00:37:11,376 We can dominate whoever we want meet god kill god 715 00:37:12,126 --> 00:37:13,417 That's a lot 716 00:37:15,584 --> 00:37:16,917 I'm really scared 717 00:37:16,917 --> 00:37:18,209 Let me go pee 718 00:37:18,667 --> 00:37:19,959 Don't smoke too much 719 00:37:46,834 --> 00:37:47,667 Wow 720 00:37:48,167 --> 00:37:49,334 So much food 721 00:37:50,667 --> 00:37:51,876 Haven't you eaten? 722 00:37:52,251 --> 00:37:53,917 Don't wait for me 723 00:38:10,167 --> 00:38:11,292 Take your time 724 00:38:11,667 --> 00:38:12,417 What? 725 00:38:13,167 --> 00:38:14,334 Are you looking for more trouble? 726 00:38:16,251 --> 00:38:18,001 You should have a bottom line 727 00:38:18,334 --> 00:38:20,792 Don't you regret on cheating the elders 728 00:38:26,251 --> 00:38:29,459 Don't be mad, I'm just making a living 729 00:38:30,251 --> 00:38:32,542 I have to, or else I'd die before them 730 00:38:32,542 --> 00:38:33,667 Who would support my family? 731 00:38:34,959 --> 00:38:36,667 How can you confront with your dad? 732 00:38:37,251 --> 00:38:38,584 Why do you have to mention him? 733 00:38:39,501 --> 00:38:40,709 He's dead long time ago 734 00:38:40,709 --> 00:38:42,501 I can't even remember his face 735 00:38:46,542 --> 00:38:47,917 Why can't I confront with him? 736 00:38:48,501 --> 00:38:49,251 Why? 737 00:38:49,584 --> 00:38:51,876 All these years he only looked down on me 738 00:38:51,876 --> 00:38:52,959 What else had he done? 739 00:38:53,667 --> 00:38:55,376 You were born because of him 740 00:39:05,417 --> 00:39:08,292 You should reconsider if you can really be a father 741 00:39:18,834 --> 00:39:22,292 I don't deserve to be a dad and I don't want to 742 00:39:46,001 --> 00:39:48,792 This guy's dementia is getting worse 743 00:39:48,792 --> 00:39:49,959 Wandered around the hill 744 00:39:49,959 --> 00:39:51,459 Luckily this wheelchair knows its way back 745 00:39:51,459 --> 00:39:53,501 Otherwise he'd be eaten by tiger 746 00:39:54,334 --> 00:39:56,584 Chief, shall we perform euthanasia on him? 747 00:39:56,917 --> 00:39:59,751 He's so fat, he can be our food supply for a year 748 00:39:59,751 --> 00:40:00,667 Let me see 749 00:40:04,792 --> 00:40:05,667 Wow 750 00:40:10,376 --> 00:40:12,417 I'm very scared 751 00:40:13,542 --> 00:40:14,751 Shall we knock his head? 752 00:40:15,917 --> 00:40:16,834 You do it 753 00:40:18,417 --> 00:40:20,084 Me? I'm too strong for that 754 00:40:25,292 --> 00:40:29,584 Shrimp dumpling, siu mai, soup dumpling 755 00:40:30,917 --> 00:40:32,417 He's naturally insane 756 00:40:34,292 --> 00:40:36,584 What's this, Fat Crab? 757 00:40:36,959 --> 00:40:38,709 Spring Summer Autumn Winter 758 00:40:39,876 --> 00:40:40,709 Who's this? 759 00:40:40,959 --> 00:40:42,167 Small dumplings 760 00:40:44,001 --> 00:40:46,626 The Golden Pig Theft, not resolved 761 00:40:46,709 --> 00:40:48,292 He still thought that he's a detective 762 00:40:48,792 --> 00:40:49,751 And this? 763 00:40:50,542 --> 00:40:53,209 Wow, her hip is on her chest 764 00:40:53,209 --> 00:40:54,334 Ms. Ball Ball is so hot 765 00:40:54,334 --> 00:40:57,001 Okay, that's simple 766 00:40:57,167 --> 00:40:59,251 Hang Ms. Ball Ball's photo on his chest 767 00:40:59,251 --> 00:41:01,959 So he can be calm when he goes insane 768 00:41:02,126 --> 00:41:06,084 - Dumb like a pig - It's true, her hip's on her chest 769 00:41:06,417 --> 00:41:07,334 Yes yes yes 770 00:41:07,334 --> 00:41:11,042 Hip on chest? Are you insane? 771 00:41:22,834 --> 00:41:23,792 Ching Ching 772 00:41:29,376 --> 00:41:30,209 Hi 773 00:41:30,292 --> 00:41:31,167 Hi 774 00:41:32,209 --> 00:41:33,376 Are you looking for me? 775 00:41:33,376 --> 00:41:34,542 Yes I am 776 00:41:34,876 --> 00:41:35,667 Ching Ching 777 00:41:36,334 --> 00:41:37,709 Can you wait for me? 778 00:41:39,209 --> 00:41:40,251 What's up? 779 00:41:40,501 --> 00:41:43,084 Ching Ching, I really like you 780 00:41:43,084 --> 00:41:44,667 I have a gift for you. You hurt your hand last time 781 00:41:44,917 --> 00:41:47,709 - Okay, I just said - Ching Ching 782 00:41:48,334 --> 00:41:50,042 I can do anything for you 783 00:41:50,667 --> 00:41:51,709 Repeat what you said 784 00:41:51,709 --> 00:41:54,126 I said I could do anything for you 785 00:41:54,584 --> 00:41:55,542 Jump into the sea then 786 00:41:57,084 --> 00:41:58,459 Sure, you jump 787 00:41:58,459 --> 00:41:59,792 I watch 788 00:42:00,584 --> 00:42:02,126 You said you'd watch me from the rooftop last time 789 00:42:02,126 --> 00:42:03,709 - But you two... - Go go go 790 00:42:07,834 --> 00:42:09,084 Are you looking for me? 791 00:42:09,792 --> 00:42:13,292 I'm getting married next month 792 00:42:13,292 --> 00:42:14,709 I want to invite you first 793 00:42:17,834 --> 00:42:19,292 Huh? What? 794 00:42:22,751 --> 00:42:27,001 Congratulations! Keep the good work! 795 00:42:27,001 --> 00:42:28,709 This's superb! 796 00:42:30,876 --> 00:42:34,209 Wow! So great! 797 00:42:35,167 --> 00:42:38,334 Why so happy? Why? 798 00:42:38,542 --> 00:42:40,001 What shall I wear? 799 00:43:15,417 --> 00:43:16,376 Ching Ching 800 00:43:19,834 --> 00:43:20,584 What's going on? 801 00:43:21,501 --> 00:43:22,417 What's going on? 802 00:43:35,709 --> 00:43:36,709 What're you looking at? 803 00:44:55,584 --> 00:44:58,834 You did something bad? Or is your girlfriend gone? 804 00:44:59,209 --> 00:45:01,542 She's not gone, she's pregnant 805 00:45:02,084 --> 00:45:04,334 You have to support the family, like a man 806 00:45:05,292 --> 00:45:07,959 You know nothing about adults, kid 807 00:45:07,959 --> 00:45:10,292 Look at yourself 808 00:45:10,292 --> 00:45:13,001 You're so lucky that someone loves you 809 00:45:13,459 --> 00:45:15,626 You should marry her soon 810 00:45:16,126 --> 00:45:20,792 Once you become a father, the world becomes different 811 00:45:21,084 --> 00:45:21,834 Beautiful 812 00:45:22,417 --> 00:45:26,542 You are not having the best part of your life 813 00:45:26,792 --> 00:45:29,417 until you become father 814 00:45:30,584 --> 00:45:32,626 Once you become father 815 00:45:33,251 --> 00:45:36,126 The whole world becomes beautiful 816 00:45:36,959 --> 00:45:38,334 I don't get it 817 00:45:39,292 --> 00:45:40,251 but it sounds awesome 818 00:45:40,251 --> 00:45:42,542 Do you have kids? I have never seen them 819 00:45:42,667 --> 00:45:48,542 I have a son who's in the swimming team. Three years championship 820 00:45:48,626 --> 00:45:52,042 Now he's training for the country 821 00:45:52,417 --> 00:45:56,459 To represent China in the next Olympics 822 00:45:56,667 --> 00:45:58,584 That's great, I didn't see that coming 823 00:45:58,584 --> 00:46:00,917 Yes, he got that from my genes 824 00:46:01,251 --> 00:46:04,126 We have a family history of great swimmers 825 00:46:04,126 --> 00:46:07,167 Nicknamed Wind-on-the-water 826 00:46:07,542 --> 00:46:08,417 Yes, you got this 827 00:46:09,167 --> 00:46:12,876 Your dad is lucky to have a strong son 828 00:46:12,876 --> 00:46:14,084 Soon having his grandson 829 00:46:19,709 --> 00:46:20,792 Sigh 830 00:46:23,209 --> 00:46:25,334 When Chief brought me here 831 00:46:25,626 --> 00:46:27,167 He told me I'd have three years left 832 00:46:27,626 --> 00:46:29,667 And then I lived for another three years 833 00:46:29,792 --> 00:46:31,626 then another three years 834 00:46:33,626 --> 00:46:36,584 You never know God's plan 835 00:46:37,376 --> 00:46:40,084 When's your time and when's not 836 00:46:40,876 --> 00:46:42,501 You have to live with it 837 00:46:43,751 --> 00:46:45,126 isn't it great? 838 00:46:46,126 --> 00:46:48,001 Receiving gifts 839 00:46:48,626 --> 00:46:50,959 I don't want work gloves 840 00:46:52,084 --> 00:46:53,334 Hey, 841 00:46:54,251 --> 00:46:57,126 what's wrong with work gloves? 842 00:47:01,626 --> 00:47:04,417 Try it on, it's good 843 00:47:04,501 --> 00:47:06,459 You can use it for playing baseball 844 00:47:08,417 --> 00:47:11,042 Watch out, don't move around 845 00:47:11,917 --> 00:47:13,376 Or use it for fighting 846 00:47:15,084 --> 00:47:17,167 Ouch ouch, it hurts 847 00:47:18,084 --> 00:47:19,751 It's cheap 848 00:47:19,751 --> 00:47:21,834 but it's useful 849 00:47:25,251 --> 00:47:29,334 It looks ugly, but you can just ignore that 850 00:47:29,501 --> 00:47:30,959 The point is it's durable 851 00:47:32,042 --> 00:47:34,042 It's not used forever but it's good for a few years 852 00:47:34,126 --> 00:47:36,084 I don't want to use it at all 853 00:47:51,042 --> 00:47:53,251 As a human you shall know how to dance 854 00:47:53,459 --> 00:47:56,792 60s was about Agogo 855 00:47:58,209 --> 00:48:00,042 70s was about Disco 856 00:48:00,209 --> 00:48:01,126 Was it? 857 00:48:02,251 --> 00:48:05,417 80s was about Rambo 858 00:48:07,542 --> 00:48:10,542 90s was about Ferragamo 859 00:48:10,542 --> 00:48:11,459 What? 860 00:48:11,792 --> 00:48:15,126 After 2000, it's all about Apple 861 00:48:15,126 --> 00:48:17,042 Yes, it is 862 00:48:17,209 --> 00:48:21,792 Who knows about the future? Who cares? 863 00:48:23,959 --> 00:48:27,084 The most important thing is to be happy 864 00:48:28,126 --> 00:48:30,959 You still have to live everyday 865 00:48:30,959 --> 00:48:32,751 whether you're happy or not 866 00:48:33,167 --> 00:48:35,626 I pick... 867 00:48:36,709 --> 00:48:37,667 Happy 868 00:48:38,626 --> 00:48:39,584 Yes 869 00:48:40,459 --> 00:48:42,001 - Invite me to dance? - Yes 870 00:48:42,334 --> 00:48:43,376 Thank you 871 00:48:44,292 --> 00:48:45,376 Here we go 872 00:48:58,417 --> 00:49:00,251 Oh, I'm running out of cigarettes 873 00:49:00,251 --> 00:49:02,042 Go and get some at my bedside 874 00:49:02,042 --> 00:49:03,167 I have some 875 00:49:04,167 --> 00:49:06,459 Mint cigarettes kill sperms 876 00:49:07,084 --> 00:49:08,084 Not for me 877 00:49:08,084 --> 00:49:09,584 You're so old already 878 00:49:09,584 --> 00:49:10,834 Why save the sperms? For drink? 879 00:49:11,334 --> 00:49:12,792 What're you talking about? 880 00:49:13,001 --> 00:49:16,376 I still have a lot that can drown you 881 00:49:38,709 --> 00:49:41,376 "Lifeguard hero sacrified himself to save a child" 882 00:49:43,876 --> 00:49:47,001 "Young lifeguard perished in the line of duty" 883 00:49:51,209 --> 00:49:53,084 First a divination 884 00:49:55,042 --> 00:49:57,167 Turtle head towards the west 885 00:49:57,751 --> 00:49:59,959 Wu Xing needs beating today 886 00:49:59,959 --> 00:50:02,167 Very bad luck today 887 00:50:04,376 --> 00:50:07,959 Hey mate, how are you? 888 00:50:07,959 --> 00:50:09,459 Rainy Cloud 889 00:50:10,626 --> 00:50:12,209 Who brings you here? 890 00:50:12,584 --> 00:50:13,959 - Southeast wind - You brought many people with you 891 00:50:14,042 --> 00:50:15,626 They are here to visit you 892 00:50:15,626 --> 00:50:19,209 Heard your nursing home is doing well 893 00:50:19,251 --> 00:50:21,917 So so, not comparable to your Rainy Cloud Group 894 00:50:22,126 --> 00:50:23,667 Oh you're right 895 00:50:23,667 --> 00:50:26,751 Let me take care of it from now on 896 00:50:26,751 --> 00:50:28,417 I'll ensure the elders are 897 00:50:28,501 --> 00:50:31,001 well taken care of, sounds good? 898 00:50:31,001 --> 00:50:33,042 - Let me think about it - Come on 899 00:50:33,251 --> 00:50:34,876 Think about what? Sign it 900 00:50:34,876 --> 00:50:36,042 No, I'm working 901 00:50:36,042 --> 00:50:37,667 You can make a fingerprint 902 00:50:37,667 --> 00:50:39,376 - Fingerprint works? - Right 903 00:50:39,376 --> 00:50:40,417 Do it! 904 00:50:41,209 --> 00:50:43,667 Place your finger here, that's right 905 00:50:43,667 --> 00:50:44,542 What? 906 00:50:44,792 --> 00:50:47,042 You should trim your nails 907 00:50:47,626 --> 00:50:50,209 What? What does it mean 908 00:50:50,417 --> 00:50:52,001 - Right - What does it mean? 909 00:50:52,251 --> 00:50:57,084 Actually, under the rule 425A of the house bill in 1846, 910 00:50:57,084 --> 00:50:59,167 in a chapter 1, if a person's written signature is required by law 911 00:50:59,167 --> 00:50:59,959 and the person is unable to write, 912 00:51:00,709 --> 00:51:02,501 - What did he say? - What did he say? 913 00:51:02,501 --> 00:51:03,417 It means: It's all done 914 00:51:03,417 --> 00:51:04,751 It's done, let's go 915 00:51:04,792 --> 00:51:05,751 What? 916 00:51:05,751 --> 00:51:09,209 ...and classifable fingerprint made with ink or another substance. 917 00:51:09,209 --> 00:51:10,334 No way 918 00:51:10,709 --> 00:51:12,042 It's okay, sir 919 00:51:17,751 --> 00:51:19,126 That's great 920 00:51:19,251 --> 00:51:20,626 Open the door 921 00:51:21,709 --> 00:51:23,001 Hey 922 00:51:26,001 --> 00:51:29,876 Do it yourself, don't bother me 923 00:51:30,167 --> 00:51:32,167 Boss, someone's named Chief is here for you 924 00:51:32,167 --> 00:51:33,542 Rainy Cloud 925 00:51:33,542 --> 00:51:34,876 Who said my full name? 926 00:51:35,376 --> 00:51:37,542 Don't go too far 927 00:51:37,709 --> 00:51:38,959 Too far? 928 00:51:39,042 --> 00:51:41,459 I treat you like how you treated me 929 00:51:41,459 --> 00:51:43,251 We are leaving first 930 00:51:43,459 --> 00:51:45,167 How am I treating you? 931 00:51:46,251 --> 00:51:47,917 Oh you forgot? 932 00:51:47,959 --> 00:51:51,876 2nd grade, you got two big guys 933 00:51:51,876 --> 00:51:56,001 Tattooed "Be loyal to your country" on my back 934 00:51:56,001 --> 00:51:57,126 Did you erase it? 935 00:51:57,126 --> 00:51:58,751 - It's erased - That's good then 936 00:51:58,751 --> 00:51:59,876 Why is it good? 937 00:52:00,417 --> 00:52:03,626 8th grade, you colluded with two fat boys 938 00:52:03,626 --> 00:52:05,792 Tricked me to be tattooed 939 00:52:05,792 --> 00:52:06,834 Look at me now 940 00:52:07,209 --> 00:52:08,334 What does it say? 941 00:52:08,792 --> 00:52:14,042 Spring is not for study, summer is for sleeping 942 00:52:14,042 --> 00:52:15,876 - Sounds nice, pretty poetic - Nice? 943 00:52:15,876 --> 00:52:16,917 Beckham did the same 944 00:52:16,917 --> 00:52:19,292 The problem is on another row 945 00:52:20,001 --> 00:52:24,792 $2000 fine for Tuberculosis spreading 946 00:52:24,792 --> 00:52:26,292 Wow that's realistic 947 00:52:26,292 --> 00:52:27,709 Yes, isn't it? 948 00:52:27,792 --> 00:52:31,042 He didn't let me go and gifted me this feather 949 00:52:31,042 --> 00:52:34,167 Then don't go there for tattoos anymore 950 00:52:34,167 --> 00:52:36,084 Don't go there for tattoos? 951 00:52:36,501 --> 00:52:39,292 This has been with me for twenty years 952 00:52:39,292 --> 00:52:42,376 I am going to destroy your nursing home 953 00:52:42,542 --> 00:52:45,292 You want a revenge? 954 00:52:45,292 --> 00:52:47,334 Find the previous version of me if you seek revenge 955 00:52:47,334 --> 00:52:49,167 I'm different from the past 956 00:52:49,167 --> 00:52:51,709 Please find the previous version of me if you seek revenge 957 00:52:51,709 --> 00:52:53,459 How do I find the previous version of you? 958 00:52:53,459 --> 00:52:54,584 By bus? 959 00:52:56,334 --> 00:52:57,001 Hmm 960 00:52:57,542 --> 00:53:01,001 Don't include the elders for these personal matters 961 00:53:01,001 --> 00:53:02,959 Don't include them? 962 00:53:02,959 --> 00:53:06,876 I used to be God's favored son 963 00:53:07,501 --> 00:53:10,334 You made me a mess 964 00:53:10,334 --> 00:53:14,292 And you are now a doctor 965 00:53:14,917 --> 00:53:16,542 Admired by everyone 966 00:53:16,542 --> 00:53:20,417 Luckily you're bombed and became crazy 967 00:53:20,417 --> 00:53:24,001 and you lost your license, karma came back to you 968 00:53:24,001 --> 00:53:26,126 It was you who reported me 969 00:53:26,126 --> 00:53:28,251 - So? - Ratting me out so I can't be a doctor 970 00:53:28,251 --> 00:53:29,376 - So? - Suspended my license 971 00:53:29,376 --> 00:53:30,751 So what? 972 00:53:31,459 --> 00:53:34,834 Great, you've got all the revenge you want 973 00:53:36,334 --> 00:53:38,001 May I beg you 974 00:53:38,626 --> 00:53:41,042 Save this place for the elders, okay? 975 00:53:41,584 --> 00:53:43,584 Are you begging to me with that tone? 976 00:53:44,501 --> 00:53:46,667 I'll give you a chance as you're sincere 977 00:53:48,126 --> 00:53:50,709 If you pass through me from here 978 00:53:51,126 --> 00:53:54,709 I'll return you the nursing home 979 00:53:56,667 --> 00:53:57,709 Come on 980 00:54:00,501 --> 00:54:01,667 Oh no 981 00:54:04,251 --> 00:54:05,459 Get through it 982 00:54:16,917 --> 00:54:18,209 My mate 983 00:54:18,667 --> 00:54:21,584 What I hate the most in my life is 984 00:54:21,792 --> 00:54:23,751 Others are happier than me 985 00:54:24,792 --> 00:54:27,209 As a jerk you deserve this 986 00:54:29,126 --> 00:54:31,084 You better fufill your words 987 00:54:32,834 --> 00:54:34,917 You're a jerk 988 00:54:35,251 --> 00:54:37,959 But I am worse than a jerk 989 00:54:38,251 --> 00:54:41,959 Because whatever I say 990 00:54:43,417 --> 00:54:50,001 I never fulfill it 991 00:55:38,251 --> 00:55:39,834 You miss the flowers, kid? 992 00:55:41,292 --> 00:55:42,792 Is it serious? 993 00:55:47,001 --> 00:55:49,042 I've caused some troubles 994 00:55:49,667 --> 00:55:52,042 Thinking if I can resolve it myself 995 00:55:55,876 --> 00:55:57,959 Your problem is our problem 996 00:55:58,251 --> 00:56:01,376 Don't you try to be a hero 997 00:56:01,584 --> 00:56:04,459 What more can we lose at this age? 998 00:56:04,459 --> 00:56:05,917 Let's go together then 999 00:56:07,292 --> 00:56:08,376 So are you going? 1000 00:56:09,042 --> 00:56:09,959 No 1001 00:56:10,959 --> 00:56:12,459 I understand 1002 00:56:14,459 --> 00:56:15,459 Sigh 1003 00:56:17,126 --> 00:56:19,126 I can't even protect all of you 1004 00:56:21,042 --> 00:56:26,209 This might be the toughest obstacle in my life 1005 00:56:28,126 --> 00:56:32,334 When I was a wrestler, I was choked once 1006 00:56:34,042 --> 00:56:35,042 And then? 1007 00:56:35,792 --> 00:56:37,667 When I was almost dead 1008 00:56:37,959 --> 00:56:41,001 All the memories in my life 1009 00:56:41,001 --> 00:56:43,042 was played like a lightning in my mind 1010 00:56:43,501 --> 00:56:44,584 And then? 1011 00:56:45,167 --> 00:56:47,001 Then I got limped 1012 00:56:47,417 --> 00:56:48,667 What do you mean? 1013 00:56:48,959 --> 00:56:53,417 When you are dying, your life can end in seconds 1014 00:56:53,834 --> 00:56:54,584 Go on 1015 00:56:55,751 --> 00:56:57,626 When someone wants you limped 1016 00:56:57,626 --> 00:57:00,501 and you don't fight back 1017 00:57:00,501 --> 00:57:03,542 you will become limped like me now 1018 00:57:06,209 --> 00:57:08,042 This thing's with me for twenty years 1019 00:57:08,459 --> 00:57:09,876 You can make use of it 1020 00:57:10,501 --> 00:57:12,209 A cooking pan? 1021 00:57:14,584 --> 00:57:18,209 Why do we choose a dwarf room for meeting? 1022 00:57:18,376 --> 00:57:20,542 Why do you tease me? 1023 00:57:20,876 --> 00:57:22,167 I'm the biggest here 1024 00:57:22,167 --> 00:57:23,709 I can tell 1025 00:57:24,751 --> 00:57:25,501 Is everyone here? 1026 00:57:25,709 --> 00:57:29,626 Alright, let's talk about the plan 1027 00:57:29,834 --> 00:57:31,501 Sure, Jane 1028 00:57:31,751 --> 00:57:34,876 I, Ben Chow the thief, have a great plan 1029 00:57:38,542 --> 00:57:40,126 Chief treated us so well 1030 00:57:40,126 --> 00:57:41,459 Give us a new life 1031 00:57:41,459 --> 00:57:43,042 We should all join in 1032 00:57:43,042 --> 00:57:45,626 Repaying him with our bodies and souls 1033 00:57:45,626 --> 00:57:47,459 Let's steal the contract 1034 00:57:48,042 --> 00:57:49,751 How are we going to do that? 1035 00:57:49,917 --> 00:57:51,542 We separate into three groups 1036 00:57:51,542 --> 00:57:55,042 Richard and I will attack from above 1037 00:57:55,626 --> 00:57:58,751 And Jane, you'll go from below 1038 00:57:59,376 --> 00:58:02,251 Everyone else will go from the front 1039 00:58:05,001 --> 00:58:06,167 Oh I forgot you 1040 00:58:06,209 --> 00:58:08,501 You'll stay at the control room and stand by 1041 00:58:08,626 --> 00:58:11,084 Let us know if anything happens 1042 00:58:12,584 --> 00:58:15,334 He's muted, Ben Chow 1043 00:58:16,334 --> 00:58:17,334 Ask Chief to stay with him 1044 00:58:17,542 --> 00:58:20,167 I couldn't stand it so I stole the floor plan 1045 00:58:21,709 --> 00:58:22,459 Let's go together 1046 00:58:22,834 --> 00:58:25,251 A bright future is ahead for you, young man 1047 00:58:25,251 --> 00:58:28,542 Let us handle what's illegal 1048 00:58:28,709 --> 00:58:29,626 You'll drive 1049 00:58:30,001 --> 00:58:31,292 Driving is illegal too 1050 00:58:31,459 --> 00:58:32,709 Are we clear? 1051 00:58:32,709 --> 00:58:34,042 No 1052 00:58:34,292 --> 00:58:35,376 Make sense, you're all dumb 1053 00:58:36,542 --> 00:58:38,001 What is our code name? 1054 00:58:39,667 --> 00:58:44,167 Attention, our code name is... 1055 00:58:44,417 --> 00:58:47,167 Kung Hei Fat Choy, repeat what I said 1056 00:58:47,167 --> 00:58:49,876 Kung Hei Fat Choy 1057 00:58:51,876 --> 00:58:53,251 - Dismiss - Yes sir 1058 00:59:32,792 --> 00:59:34,001 - Let's go - Sit tight 1059 01:00:03,584 --> 01:00:04,876 "Rainy Cloud Group" 1060 01:00:36,167 --> 01:00:38,542 If we succeed, we should celebrate 1061 01:00:38,542 --> 01:00:40,292 There's a cheesecake 1062 01:00:41,417 --> 01:00:42,834 Guilinggao 1063 01:00:43,501 --> 01:00:44,876 Radish cake 1064 01:00:45,709 --> 01:00:47,292 Sponge cake 1065 01:00:47,626 --> 01:00:49,084 And red bean pudding 1066 01:00:51,001 --> 01:00:52,792 But if we fail... 1067 01:00:53,251 --> 01:00:59,709 Then there'll be acne cream, wound cream, massage cream 1068 01:01:00,167 --> 01:01:03,917 and all kinds of disinfectants 1069 01:01:03,917 --> 01:01:05,959 and floor cleaner 1070 01:01:16,376 --> 01:01:18,084 What are we doing here? 1071 01:01:18,084 --> 01:01:20,126 - You're driving - How about you? 1072 01:01:21,751 --> 01:01:22,959 Watching you drive 1073 01:01:28,334 --> 01:01:31,042 Sir, please stop your car and present your ID 1074 01:01:33,209 --> 01:01:34,584 We are in a mission now 1075 01:01:34,667 --> 01:01:37,084 Stop your car and present ID 1076 01:01:37,501 --> 01:01:38,709 Sure, what's going on? 1077 01:01:38,709 --> 01:01:39,792 I said stop... 1078 01:01:41,001 --> 01:01:45,584 Suspects with guns, bombs and nuclear bombs, copy that 1079 01:01:45,876 --> 01:01:47,626 Kitty, ask for backup 1080 01:01:48,126 --> 01:01:50,959 Kitty roger that, shall we call SDU? 1081 01:01:51,251 --> 01:01:53,459 Call the People's Liberation Army too, over 1082 01:01:56,709 --> 01:01:57,834 Roger 1083 01:01:58,459 --> 01:02:01,251 We might open fire later, you two cover us 1084 01:02:01,792 --> 01:02:04,251 Control room, check this PC 3854... 1085 01:02:04,251 --> 01:02:05,917 Sorry sir, you don't have to 1086 01:02:06,417 --> 01:02:08,209 We won't block the way, we're leaving 1087 01:02:08,334 --> 01:02:10,459 Sorry, sorry 1088 01:02:33,667 --> 01:02:38,292 "FOUR EYES Safe Room Supervisor, Rainy Cloud Group" 1089 01:02:41,876 --> 01:02:43,751 Is it necessary to hang me like this? 1090 01:02:44,209 --> 01:02:45,792 No, it's not 1091 01:02:46,542 --> 01:02:47,626 What the hell 1092 01:02:51,834 --> 01:02:52,876 Done 1093 01:03:21,876 --> 01:03:25,292 For Chinese, please press 1, English, please press 2... 1094 01:03:25,292 --> 01:03:28,709 Japanese press 7. Stomachache, press belly button 1095 01:03:28,709 --> 01:03:30,334 To unlock, please press the pound key 1096 01:03:30,334 --> 01:03:32,001 This is too much 1097 01:03:33,167 --> 01:03:35,126 Use your voice for password 1098 01:03:35,126 --> 01:03:38,084 The hint is: What's after "Moonlight before my bed"? 1099 01:03:38,167 --> 01:03:40,084 Oh no, I forgot 1100 01:03:40,459 --> 01:03:41,709 Hey, who knows the answer? 1101 01:03:41,959 --> 01:03:43,501 "Moonlight before my bed"... 1102 01:03:44,084 --> 01:03:47,834 Got it. "Should be James Bond" 1103 01:03:48,126 --> 01:03:49,542 The answer is "James Bond" 1104 01:03:52,334 --> 01:03:53,584 This is strange 1105 01:04:09,792 --> 01:04:11,501 Perhaps "box" on the ground 1106 01:04:11,667 --> 01:04:14,167 The answer is "Should be a box" 1107 01:04:14,917 --> 01:04:16,542 Haha, it's done 1108 01:04:24,542 --> 01:04:25,501 Wow 1109 01:04:28,542 --> 01:04:29,251 Wow 1110 01:04:29,542 --> 01:04:32,376 Why are you so heavy? 1111 01:04:35,709 --> 01:04:36,834 Oh, my fake teeth! 1112 01:04:53,209 --> 01:04:53,792 Oh 1113 01:04:54,876 --> 01:04:56,376 So comfortable 1114 01:04:56,376 --> 01:04:58,376 So useless, you wet your pants 1115 01:05:05,584 --> 01:05:07,792 You made a mess 1116 01:05:08,292 --> 01:05:10,042 Clean it up 1117 01:05:10,417 --> 01:05:11,376 What a shame 1118 01:05:11,834 --> 01:05:14,001 I'm sorry Jane, so sorry 1119 01:05:36,584 --> 01:05:39,209 Catch them, they stole from our boss 1120 01:05:42,292 --> 01:05:44,042 You old man, stealing from us 1121 01:05:44,626 --> 01:05:46,876 You go first, I will handle them 1122 01:05:54,001 --> 01:05:56,167 Quick! Close the door! 1123 01:05:56,167 --> 01:05:56,834 Go! Drive! 1124 01:05:57,084 --> 01:05:58,167 Where's Richard? 1125 01:05:58,167 --> 01:05:59,167 He's over there 1126 01:05:59,876 --> 01:06:01,876 Why don't you go? Go! 1127 01:06:01,959 --> 01:06:03,042 Go Uncle Leung! 1128 01:06:03,209 --> 01:06:04,834 Hey, grab my canon 1129 01:06:08,084 --> 01:06:08,917 Why so quiet? 1130 01:06:25,792 --> 01:06:28,584 Just shoot them directly 1131 01:06:28,709 --> 01:06:32,084 "Shoot directly Shoot randomly" So dumb! Don't shoot randomly 1132 01:06:33,126 --> 01:06:34,042 Watch out 1133 01:06:41,167 --> 01:06:42,334 That's right, shoot him! 1134 01:06:42,334 --> 01:06:43,292 Get in the car 1135 01:06:47,209 --> 01:06:48,334 Quick 1136 01:06:50,876 --> 01:06:51,959 Quick 1137 01:08:18,792 --> 01:08:22,917 Richard got hit by a tennis, he's in concussion 1138 01:08:23,042 --> 01:08:24,667 There's no big wound 1139 01:08:24,667 --> 01:08:28,084 But his lung cancer... 1140 01:08:28,501 --> 01:08:31,001 He's done well fighting it for this long 1141 01:08:31,626 --> 01:08:35,751 You guys stay with him, he'll be gone any minute 1142 01:08:38,001 --> 01:08:41,959 Thank you Doctor Poon for taking care of Richard 1143 01:08:42,542 --> 01:08:44,126 I'm his doctor 1144 01:08:44,126 --> 01:08:45,709 It's my responsibility 1145 01:08:45,792 --> 01:08:47,167 Thank you 1146 01:08:48,459 --> 01:08:52,251 Which one of you is his direct relative? 1147 01:08:52,251 --> 01:08:53,042 I am 1148 01:08:53,042 --> 01:08:55,542 Okay come over 1149 01:09:12,126 --> 01:09:14,584 Richard, get up! 1150 01:09:16,417 --> 01:09:17,751 Don't pretend 1151 01:09:18,667 --> 01:09:22,626 Doctor said I'm fine, I can leave now 1152 01:09:24,209 --> 01:09:26,917 Son, shall we go swimming tomorrow? 1153 01:09:26,917 --> 01:09:28,251 Okay, let's go 1154 01:09:38,417 --> 01:09:41,959 Richard said he's going to the beach 1155 01:09:45,584 --> 01:09:47,251 Hurry him up 1156 01:09:58,459 --> 01:10:02,209 We used to swim here everyday 1157 01:10:04,834 --> 01:10:06,042 My son 1158 01:10:08,084 --> 01:10:09,542 was growing up everyday 1159 01:10:09,542 --> 01:10:11,959 becoming stronger every year 1160 01:10:12,792 --> 01:10:19,251 He swam further and quicker 1161 01:10:25,542 --> 01:10:27,084 until that day 1162 01:10:28,709 --> 01:10:30,751 I saw him swimming 1163 01:10:31,376 --> 01:10:36,834 straightly towards the sea 1164 01:10:39,501 --> 01:10:43,084 Suddently, he couldn't hear my calling 1165 01:10:44,584 --> 01:10:46,834 then I lost him forever 1166 01:10:53,501 --> 01:10:59,917 He promised to be back no matter how far... 1167 01:10:59,917 --> 01:11:01,751 I will return 1168 01:12:17,584 --> 01:12:18,834 Dad 1169 01:12:23,001 --> 01:12:24,876 Dad, I'm back 1170 01:12:25,126 --> 01:12:27,167 You should shave your beard 1171 01:12:27,167 --> 01:12:28,751 But you still look good 1172 01:12:31,001 --> 01:12:32,376 Is it you, son? 1173 01:12:32,376 --> 01:12:35,542 Look! It's me! 1174 01:12:37,417 --> 01:12:38,751 How are you? 1175 01:12:39,251 --> 01:12:40,709 I feel really great 1176 01:12:40,709 --> 01:12:43,167 I swim everyday, isn't that good? 1177 01:12:43,376 --> 01:12:45,126 How about you? What're you doing in China? 1178 01:12:45,251 --> 01:12:46,167 I'm marvelous 1179 01:12:46,167 --> 01:12:47,376 I admitted to the national team 1180 01:12:47,376 --> 01:12:48,959 They called me Human-torpedo 1181 01:12:48,959 --> 01:12:50,876 I said I prefer my dad's name 1182 01:12:50,876 --> 01:12:53,459 Call me Junior Wind-on-the-water 1183 01:12:53,501 --> 01:12:56,167 We'll have a good time after I won the Olympics 1184 01:12:56,834 --> 01:12:58,709 Sure, it's a deal 1185 01:12:59,126 --> 01:13:01,376 I don't think winning is important 1186 01:13:01,376 --> 01:13:03,167 The most important thing is 1187 01:13:03,167 --> 01:13:05,834 Be the best of yourself 1188 01:13:06,001 --> 01:13:07,126 No regret at all 1189 01:13:08,501 --> 01:13:09,626 Understood 1190 01:13:10,542 --> 01:13:11,709 Dad 1191 01:13:14,709 --> 01:13:17,501 Some words are hard to let out 1192 01:13:20,501 --> 01:13:21,709 I miss you 1193 01:13:23,251 --> 01:13:24,376 Sorry 1194 01:13:26,084 --> 01:13:29,876 No apologies needed to your dad 1195 01:13:31,876 --> 01:13:33,251 Okay 1196 01:13:40,751 --> 01:13:43,834 Having you as my son 1197 01:13:43,834 --> 01:13:45,667 with all the achievements 1198 01:13:46,917 --> 01:13:48,292 I'm glad 1199 01:13:50,376 --> 01:13:51,792 Don't cry 1200 01:13:53,584 --> 01:13:55,001 I'm old 1201 01:13:56,001 --> 01:13:57,751 Eventually I'll die 1202 01:13:59,792 --> 01:14:01,584 That's the reality 1203 01:14:08,959 --> 01:14:10,084 Dad 1204 01:15:06,834 --> 01:15:10,834 "The floral is so brightful" 1205 01:15:11,001 --> 01:15:14,251 "It lights up the nature" 1206 01:15:17,792 --> 01:15:21,751 "The floral is so hopeful" 1207 01:15:22,001 --> 01:15:25,709 "That I can't help but" 1208 01:15:25,709 --> 01:15:28,959 "discover it naturally" Richard, sorry 1209 01:15:29,584 --> 01:15:32,292 "Heart to heart" I shouldn't have cursed you 1210 01:15:32,417 --> 01:15:35,834 "Relying on aspirations" 1211 01:15:35,834 --> 01:15:39,459 "Can gradually approach" 1212 01:15:40,376 --> 01:15:43,084 "Hand in hand" 1213 01:15:43,084 --> 01:15:49,001 "Hearts are gradually approaching too uh~" 1214 01:15:49,251 --> 01:15:53,959 "if the world can care" 1215 01:15:53,959 --> 01:16:00,167 "It can overcome every obstacles" 1216 01:16:00,167 --> 01:16:04,459 "Our fate can mend the scars" 1217 01:16:04,459 --> 01:16:08,209 "We're happily looking for" 1218 01:16:08,209 --> 01:16:10,834 "This kind of scarce sincere" 1219 01:16:10,834 --> 01:16:15,542 "if the world can care" 1220 01:16:15,542 --> 01:16:20,917 "We shall have enthusiasm and love" 1221 01:16:21,417 --> 01:16:27,959 "I'm approaching this dazzling world" 1222 01:16:28,126 --> 01:16:35,042 "Even the sun not going down anymore" 1223 01:16:35,667 --> 01:16:37,626 Richard's death would be worth it 1224 01:16:37,959 --> 01:16:39,209 Wait 1225 01:16:39,751 --> 01:16:41,167 No 1226 01:16:41,209 --> 01:16:43,751 Shouldn't the fingerprint in red colour? 1227 01:16:43,751 --> 01:16:45,751 Why is it in black? 1228 01:16:47,084 --> 01:16:49,792 Ben Chow, it is a copy 1229 01:16:50,084 --> 01:16:52,084 Copy version is unusable 1230 01:16:52,417 --> 01:16:54,042 Are you kidding? 1231 01:16:56,834 --> 01:16:58,459 Richard's death is now worthless 1232 01:16:58,834 --> 01:17:01,584 Uncle Ben Chow, you're the greatest theft 1233 01:17:01,584 --> 01:17:03,542 Give me the real one 1234 01:17:09,501 --> 01:17:11,126 What are you doing? 1235 01:17:12,251 --> 01:17:14,792 You've stolen this much 1236 01:17:16,209 --> 01:17:17,751 Where is the real one? 1237 01:17:17,792 --> 01:17:18,917 Oh yes, yes, yes 1238 01:17:18,917 --> 01:17:20,417 Did you steal it? 1239 01:17:20,584 --> 01:17:21,292 Yes 1240 01:17:21,292 --> 01:17:23,459 Check and see if it's at the back 1241 01:17:24,709 --> 01:17:26,001 Is it down there? 1242 01:17:27,084 --> 01:17:27,876 In the socks? 1243 01:17:28,501 --> 01:17:30,209 What you stole are useless 1244 01:17:30,751 --> 01:17:34,126 Oh! Uncle Dragon is dead 1245 01:17:36,126 --> 01:17:38,042 Oh there is no pulse 1246 01:17:38,167 --> 01:17:39,834 Shall we call the ambulance or hearse? 1247 01:17:39,834 --> 01:17:41,709 He'll get dumped away anyhow 1248 01:17:41,709 --> 01:17:45,084 Let him stay with us as our friend 1249 01:17:47,792 --> 01:17:50,084 Rest in peace 1250 01:17:50,084 --> 01:17:53,792 Stop blaming and you'll be in heaven 1251 01:17:53,792 --> 01:17:56,876 Dragon you're gone too soon 1252 01:17:56,917 --> 01:17:59,209 See if there's anything you have missed 1253 01:17:59,209 --> 01:18:02,709 Rest in peace with pineapple bun 1254 01:18:03,334 --> 01:18:05,626 Rest in peace 1255 01:18:05,709 --> 01:18:07,501 Don't fool us too long 1256 01:18:11,167 --> 01:18:14,167 You have something to say even if you're silent 1257 01:18:15,626 --> 01:18:16,917 Take care 1258 01:18:19,584 --> 01:18:22,042 It's the Queen's loss to have you left 1259 01:18:22,042 --> 01:18:23,959 Keep practicing in another world 1260 01:18:23,959 --> 01:18:25,334 Defeat them, the ox-heads and horse-faces 1261 01:18:27,959 --> 01:18:31,834 Come back when you're free, Uncle Dragon 1262 01:18:35,042 --> 01:18:37,542 You don't have to return these 1263 01:18:37,542 --> 01:18:39,501 Read them down there 1264 01:18:46,042 --> 01:18:48,001 Dragon, come back earlier 1265 01:18:48,001 --> 01:18:50,042 I'll let you know if there's news 1266 01:18:51,167 --> 01:18:52,917 Don't look back 1267 01:18:53,459 --> 01:18:54,667 Repeat what I said 1268 01:18:54,667 --> 01:18:57,001 Rest in peace 1269 01:18:57,584 --> 01:19:02,209 Stop blaming and you'll be in heaven 1270 01:19:05,751 --> 01:19:08,209 Hey you old fools 1271 01:19:08,501 --> 01:19:09,917 Tie them up for me 1272 01:19:09,917 --> 01:19:11,876 Boss, please spare us for two more days? 1273 01:19:11,876 --> 01:19:13,959 Someone has just passed away 1274 01:19:13,959 --> 01:19:15,876 They are really sad 1275 01:19:15,876 --> 01:19:17,626 Good that he's dead, wrap him up 1276 01:19:17,876 --> 01:19:19,626 Hey stop, I'm calling the police 1277 01:19:19,626 --> 01:19:22,459 Call then, I haven't broke any laws 1278 01:19:22,459 --> 01:19:23,751 It's you guys 1279 01:19:24,417 --> 01:19:27,334 You old fools stole my stuff 1280 01:19:27,542 --> 01:19:28,751 Tie them up 1281 01:19:28,751 --> 01:19:29,792 Hey hey 1282 01:19:29,792 --> 01:19:32,251 - Stop - I know your dad, stop 1283 01:19:32,251 --> 01:19:33,001 What? 1284 01:19:33,001 --> 01:19:34,959 It hurts 1285 01:19:35,501 --> 01:19:38,251 Why aren't you leaving? 1286 01:19:40,126 --> 01:19:41,042 Don't be stupid 1287 01:19:44,251 --> 01:19:45,459 Let go! 1288 01:19:46,626 --> 01:19:48,209 Don't force us out 1289 01:19:49,417 --> 01:19:50,209 Don't force us out 1290 01:19:50,209 --> 01:19:52,792 Don't bother Jane, please 1291 01:19:53,667 --> 01:19:55,876 Please let us stay 1292 01:19:58,959 --> 01:19:59,834 Don't move, stand still 1293 01:20:00,959 --> 01:20:02,126 Ching Ching 1294 01:20:04,542 --> 01:20:06,626 Don't harm these elders 1295 01:20:18,084 --> 01:20:19,876 Everyone gets old 1296 01:20:20,876 --> 01:20:23,334 You can harm someone today 1297 01:20:24,292 --> 01:20:25,876 But don't you remember, when you need help 1298 01:20:25,876 --> 01:20:27,584 Who's with you? 1299 01:20:40,084 --> 01:20:42,209 Every elderly is a treasure 1300 01:20:43,376 --> 01:20:47,042 They worked their whole life for the society 1301 01:20:47,584 --> 01:20:48,792 Nourishing your success 1302 01:20:50,417 --> 01:20:51,709 Can you just let them 1303 01:20:52,709 --> 01:20:55,292 leave with dignity when they are done 1304 01:20:55,417 --> 01:20:57,292 with their lives? 1305 01:21:18,501 --> 01:21:19,167 Dad? 1306 01:21:19,167 --> 01:21:20,209 Hey mom 1307 01:21:20,209 --> 01:21:20,959 Dad? 1308 01:21:20,959 --> 01:21:23,167 I don't know why, I really miss you 1309 01:21:23,209 --> 01:21:26,667 I am really thankful to you 1310 01:21:26,834 --> 01:21:30,834 Sorry, I used to think that you're annoying 1311 01:22:07,167 --> 01:22:08,167 Go 1312 01:24:22,251 --> 01:24:25,334 Hey old man, did I let you go? 1313 01:24:28,417 --> 01:24:29,126 What? 1314 01:24:29,667 --> 01:24:30,667 What? 1315 01:24:30,792 --> 01:24:31,834 What? 1316 01:24:31,917 --> 01:24:32,667 What? 1317 01:24:32,667 --> 01:24:33,959 You know that I can... 1318 01:24:34,001 --> 01:24:35,042 What can you do? 1319 01:24:35,584 --> 01:24:37,084 I can really... 1320 01:24:37,084 --> 01:24:38,084 Why would I let you? 1321 01:24:41,084 --> 01:24:44,876 Isn't this golden pig which lost for thirty years? 1322 01:24:45,584 --> 01:24:47,584 The police hasn't solved the case 1323 01:24:47,584 --> 01:24:50,042 I heard the three millions rewards still works 1324 01:24:50,209 --> 01:24:53,376 No, it's worth three hundred millions now 1325 01:24:53,376 --> 01:24:55,501 three hundred millions? 1326 01:24:55,876 --> 01:24:57,917 It'd be one billion after two years 1327 01:24:58,501 --> 01:25:00,667 These elders stole it from my coffer 1328 01:25:00,959 --> 01:25:02,626 It's mine 1329 01:25:02,667 --> 01:25:05,251 So you stole the gold pig 1330 01:25:05,251 --> 01:25:07,292 I've handled this case for thirty years 1331 01:25:07,292 --> 01:25:08,709 Evidence is solid this time 1332 01:25:08,709 --> 01:25:10,001 I can really... 1333 01:25:10,292 --> 01:25:11,792 get you arrested 1334 01:25:11,792 --> 01:25:12,751 Police 1335 01:25:13,209 --> 01:25:15,001 Excuse me 1336 01:25:18,042 --> 01:25:19,626 Who called the police? 1337 01:25:19,792 --> 01:25:21,001 Sir, I did 1338 01:25:21,001 --> 01:25:22,459 This guy stole the gold pig 1339 01:25:22,667 --> 01:25:23,751 Get him 1340 01:25:23,917 --> 01:25:25,084 Get him 1341 01:25:36,292 --> 01:25:37,584 No, 1342 01:25:38,459 --> 01:25:39,542 I did not 1343 01:25:39,792 --> 01:25:42,959 Where's it, there's no pig 1344 01:25:44,042 --> 01:25:45,459 I've got pig skin instead 1345 01:25:45,667 --> 01:25:48,876 Sir, I've heard he's a thief since my first day of work 1346 01:25:48,876 --> 01:25:50,042 He has lots of stolen goods 1347 01:25:50,042 --> 01:25:51,084 Please search them 1348 01:25:51,084 --> 01:25:53,542 Search his "cabinet", there's lots of stuff 1349 01:25:53,542 --> 01:25:55,876 Also, he's really bad to the elders 1350 01:25:55,876 --> 01:25:57,042 He's an evil 1351 01:25:57,042 --> 01:26:00,876 Then you need to go to the station with us for investigation 1352 01:26:03,292 --> 01:26:05,209 I want to be the tainted witnesses 1353 01:26:05,209 --> 01:26:06,001 So do I 1354 01:26:06,001 --> 01:26:08,626 We want to be the tainted witnesses too 1355 01:26:10,792 --> 01:26:13,001 Don't fight with me 1356 01:26:13,459 --> 01:26:17,917 Sir, I'm truly the tainted witness 1357 01:26:18,334 --> 01:26:21,792 I've got taint on me 1358 01:26:21,917 --> 01:26:24,042 Look at this 1359 01:26:24,042 --> 01:26:26,042 isn't it tainted 1360 01:26:27,251 --> 01:26:28,876 Take this 1361 01:26:29,417 --> 01:26:31,417 Look closely at this 1362 01:26:31,417 --> 01:26:32,917 Even more tainted 1363 01:26:32,917 --> 01:26:34,542 - Alright alright - Pleast let it go 1364 01:26:34,542 --> 01:26:35,959 There's more 1365 01:26:35,959 --> 01:26:39,001 That pig is spinning here 1366 01:26:39,001 --> 01:26:41,292 I need some time to get it out 1367 01:26:41,459 --> 01:26:46,042 Once it's out it'd be more tainted 1368 01:26:50,501 --> 01:26:52,292 Are't you Detective Crab? 1369 01:26:52,459 --> 01:26:54,084 Oh yes, Detective Crab 1370 01:26:54,084 --> 01:26:55,751 Can I take a photo with you? 1371 01:26:56,376 --> 01:26:57,751 Police is working, maybe later 1372 01:26:57,751 --> 01:26:59,876 I'll make it quick, please 1373 01:27:00,876 --> 01:27:03,001 Thank you. Your turn 1374 01:27:07,376 --> 01:27:08,584 Thank you so much 1375 01:27:08,876 --> 01:27:10,084 Thanks Detective 1376 01:27:10,334 --> 01:27:11,167 Let's go 1377 01:27:11,167 --> 01:27:12,417 So no photos with me? 1378 01:27:12,417 --> 01:27:13,834 Let's go 1379 01:27:18,667 --> 01:27:21,042 I'm a tainted witness 1380 01:27:21,251 --> 01:27:24,084 I've got these really tainted... 1381 01:27:30,459 --> 01:27:32,126 Ar! Ching Ching 1382 01:27:32,126 --> 01:27:32,917 Chun 1383 01:27:33,334 --> 01:27:34,251 I'm Lok 1384 01:27:34,584 --> 01:27:35,834 Doesn't matter 1385 01:27:36,001 --> 01:27:37,834 I have something to tell you 1386 01:27:38,751 --> 01:27:39,792 Say it 1387 01:27:40,376 --> 01:27:41,917 Let's be friends 1388 01:27:44,292 --> 01:27:45,417 I understand 1389 01:27:45,834 --> 01:27:48,542 You're pretty and kind 1390 01:27:49,126 --> 01:27:50,459 I don't deserve you 1391 01:27:51,126 --> 01:27:53,209 It's already too good for us to be friends 1392 01:27:54,126 --> 01:27:55,959 You want to start our relationship as enemies? 1393 01:28:05,667 --> 01:28:06,626 You're right 1394 01:28:08,126 --> 01:28:09,709 I can't be a dad 1395 01:28:10,876 --> 01:28:12,584 But you can learn 1396 01:28:13,251 --> 01:28:14,584 You forgave me 1397 01:28:16,292 --> 01:28:18,084 Someone misses you 1398 01:28:19,834 --> 01:28:23,084 Don't worry, I'll be a good dad 1399 01:28:23,709 --> 01:28:25,501 Just not sure about being a good husband 1400 01:28:27,584 --> 01:28:29,084 Just kidding 1401 01:28:29,417 --> 01:28:30,709 Put down your feet 1402 01:28:30,709 --> 01:28:34,501 I really have no idea about what you said 1403 01:28:34,501 --> 01:28:36,917 Don't speak, don't look 1404 01:28:36,917 --> 01:28:39,626 Hey, come over for pictures 1405 01:28:40,001 --> 01:28:41,459 - Sit down - Come on 1406 01:28:41,751 --> 01:28:43,126 - Could you dit down please? - Come on 1407 01:28:43,334 --> 01:28:44,876 Got it, let's shoot 1408 01:28:45,209 --> 01:28:50,042 Four of my ancestor's spirit told me not to be stubborn 1409 01:28:50,292 --> 01:28:52,501 So I decided to go for wandering 1410 01:28:53,251 --> 01:28:56,542 Chun, the nursing home is yours now 1411 01:28:56,542 --> 01:28:57,209 What? 1412 01:28:57,251 --> 01:29:00,251 Ching Ching, give me my seal 1413 01:29:02,751 --> 01:29:04,792 This is the moscot of this place 1414 01:29:04,876 --> 01:29:08,167 Protect her, she's over 160 years old 1415 01:29:08,959 --> 01:29:09,834 I can't 1416 01:29:10,084 --> 01:29:12,209 You can 1417 01:29:13,167 --> 01:29:14,251 Where are you going? 1418 01:29:14,376 --> 01:29:15,501 South Pole 1419 01:29:15,501 --> 01:29:16,917 Because there's a polar bear in Hawaii 1420 01:29:16,917 --> 01:29:18,876 got injured and swam to South Pole 1421 01:29:18,917 --> 01:29:20,001 I need to save it 1422 01:29:20,001 --> 01:29:23,001 Chief, while you're handing over this to him 1423 01:29:23,001 --> 01:29:24,376 What are you giving me? 1424 01:29:26,126 --> 01:29:27,042 What? 1425 01:29:27,417 --> 01:29:28,667 Giving you a hair 1426 01:29:30,251 --> 01:29:31,709 Let's take a photo, shall we? 1427 01:29:31,709 --> 01:29:33,001 Take your head 1428 01:29:35,917 --> 01:29:37,001 Here 1429 01:29:38,251 --> 01:29:40,501 Hap... 1430 01:29:40,667 --> 01:29:42,001 - Uncle Dragon - Yes 1431 01:29:42,001 --> 01:29:43,334 You can talk? 1432 01:29:44,542 --> 01:29:46,084 - Hap... - Alright, I know you're suffering 1433 01:29:46,084 --> 01:29:47,417 Yes, take your time 1434 01:29:47,584 --> 01:29:49,584 Happy New Year 1435 01:29:49,584 --> 01:29:52,917 Kung Hei Fat Choi from A Lifetime Treasure 1436 01:30:00,876 --> 01:30:04,417 Hey son, I'll give you a ride 1437 01:30:04,417 --> 01:30:06,251 - Okay. But you've got no direction - Come on 1438 01:30:06,251 --> 01:30:07,709 I've got GPS 1439 01:30:07,709 --> 01:30:08,917 South Pole it is 1440 01:30:08,917 --> 01:30:10,501 Let's go 1441 01:30:10,751 --> 01:30:12,084 Wow 1442 01:30:24,709 --> 01:30:25,751 Mom 1443 01:30:27,334 --> 01:30:31,209 Mom, I'm really sorry 1444 01:30:31,876 --> 01:30:35,751 I never get to dine with you 1445 01:30:36,167 --> 01:30:39,501 Mom, do you have time for dinner with me? 1446 01:30:40,001 --> 01:30:42,584 Mom, you have time? 1447 01:30:44,417 --> 01:30:46,626 But I don't 1448 01:30:47,542 --> 01:30:50,209 I'm in jail 1449 01:30:53,209 --> 01:30:56,042 A jail that you can't find 1450 01:30:56,417 --> 01:31:00,792 A jail that you can't find 1451 01:31:03,251 --> 01:31:04,709 But in here 1452 01:31:04,709 --> 01:31:09,834 The gold pig came out 1453 01:31:10,501 --> 01:31:12,042 Look at it 1454 01:31:13,959 --> 01:31:17,209 It's not dirty nor stinky 1455 01:31:17,209 --> 01:31:19,667 Because it's not tainted 1456 01:31:19,667 --> 01:31:23,459 I can't become a tainted witness 1457 01:31:23,459 --> 01:31:26,292 I've put down the phone just now, can you hear me? 1458 01:31:29,792 --> 01:31:31,501 They took my... 1459 01:31:32,042 --> 01:31:35,042 They took my... 1460 01:31:35,751 --> 01:31:36,876 Treasure 1461 01:31:37,001 --> 01:31:37,792 Treasure 1462 01:31:37,792 --> 01:31:39,834 Real treasure 1463 01:31:40,126 --> 01:31:41,709 - Hold it - Hold it 1464 01:31:43,876 --> 01:31:46,292 Mom, let's continue 1465 01:31:46,459 --> 01:31:49,001 But none of this is real 1466 01:31:49,084 --> 01:31:54,126 But none of this is real 1467 01:31:54,126 --> 01:31:57,584 We are simulating a jail 1468 01:31:57,584 --> 01:32:01,251 Court time is tomorrow 1469 01:32:01,251 --> 01:32:04,209 I want to try the jail first 1470 01:32:04,251 --> 01:32:07,584 I want to try the jail first 1471 01:32:07,667 --> 01:32:10,584 Mom, am I sick? 1472 01:32:12,876 --> 01:32:15,959 Trying the jail before going to the court 1473 01:32:15,959 --> 01:32:20,751 If I'm released free, wouldn't it be pointless to do so? 1474 01:32:21,376 --> 01:32:22,792 Also, mom 1475 01:32:22,792 --> 01:32:24,709 When this gold pig's out 1476 01:32:24,709 --> 01:32:28,334 It's out in whole 1477 01:32:28,667 --> 01:32:31,501 first the hip came out 1478 01:32:34,084 --> 01:32:36,751 if it's out this way 1479 01:32:36,751 --> 01:32:39,709 It wouldn't be clean 1480 01:32:39,709 --> 01:32:42,126 I'm sure there's poop 1481 01:32:42,126 --> 01:32:44,751 Here, like a spoon 1482 01:32:45,667 --> 01:32:49,751 Mom, tell me it's lucky or not 1483 01:32:49,751 --> 01:32:53,251 So clean that I can't be tainted witness 1484 01:32:53,667 --> 01:32:56,376 It's not tainted 1485 01:32:56,376 --> 01:32:58,542 Mom I'm giving you this pig 1486 01:32:58,542 --> 01:33:00,042 Mom 1487 01:33:01,584 --> 01:33:04,084 I'm giving you this pig 1488 01:33:08,167 --> 01:33:11,376 I'm giving it to his mom too 1489 01:33:12,751 --> 01:33:14,167 Your mom 1490 01:33:15,042 --> 01:33:17,209 Little pig back to you 1491 01:33:17,751 --> 01:33:19,751 back to his mom 1492 01:33:20,834 --> 01:33:24,917 Hey keep working. Massage him 1493 01:33:24,917 --> 01:33:29,584 You saw me crying, come on 1494 01:33:29,917 --> 01:33:31,209 Is this true or fake? 1495 01:33:31,209 --> 01:33:34,792 You're my secretary but you do nothing 1496 01:33:35,292 --> 01:33:36,542 So am I 1497 01:33:36,542 --> 01:33:41,084 She said secretary's work begins after work 1498 01:33:44,167 --> 01:33:45,292 I did not hit 1499 01:33:47,626 --> 01:33:48,792 Let's go 1500 01:33:50,376 --> 01:33:54,042 No pictures with Big Brother? 1501 01:33:58,167 --> 01:33:59,376 Bye 1502 01:34:00,209 --> 01:34:01,251 Hey 1503 01:34:03,292 --> 01:34:04,751 I forgot 1504 01:34:04,751 --> 01:34:06,751 Wait what? 1505 01:34:06,751 --> 01:34:08,126 When I was shooting 1506 01:34:08,126 --> 01:34:08,917 What is that noise? 1507 01:34:08,917 --> 01:34:10,542 You don't know what you're doing 1508 01:34:10,542 --> 01:34:12,167 Let's do one more 98243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.