All language subtitles for A.Horse.from.Heaven.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,600 --> 00:00:48,600 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:51,692 --> 00:00:53,595 Easy, boy. 3 00:00:54,629 --> 00:00:56,229 Whoa! 4 00:00:56,231 --> 00:00:58,066 - Easy there. - You're safe now. 5 00:00:58,466 --> 00:01:00,168 That's it. 6 00:01:00,635 --> 00:01:02,235 We're your new family. 7 00:01:02,237 --> 00:01:03,669 Whoa! 8 00:01:03,671 --> 00:01:05,072 - Whoops! - Diane! 9 00:01:05,074 --> 00:01:06,506 Ahhhh! 10 00:01:14,014 --> 00:01:16,215 Think maybe he's past saving? 11 00:01:17,351 --> 00:01:19,121 No one's past saving. 12 00:01:20,654 --> 00:01:21,687 It's gonna be a beautiful day 13 00:01:21,689 --> 00:01:23,456 here in Sunset Valley. 14 00:01:23,458 --> 00:01:25,057 It's nice to have all that summer heat behind us. 15 00:01:25,059 --> 00:01:26,393 Still a chance of thunderstorms 16 00:01:26,395 --> 00:01:27,994 in the high deserts, 17 00:01:27,996 --> 00:01:29,529 but we're looking at temperatures here 18 00:01:29,531 --> 00:01:30,495 in the low-to-mid- seventies 19 00:01:30,497 --> 00:01:32,131 with clear skies. 20 00:01:32,133 --> 00:01:33,699 Friends, don't forget it's inventory clearance time 21 00:01:33,701 --> 00:01:35,200 at Calabasas Saddlery, 22 00:01:35,202 --> 00:01:36,970 where you can find everything you need 23 00:01:36,972 --> 00:01:39,539 for your steed, at up to half-off. 24 00:01:39,541 --> 00:01:41,574 And now, back to Country music so fresh, 25 00:01:41,576 --> 00:01:43,378 you could step in it. 26 00:02:00,829 --> 00:02:02,562 Hey, it's just until we get our feet under us, 27 00:02:02,564 --> 00:02:05,032 okay, kiddo? The inside's better. 28 00:02:21,049 --> 00:02:22,615 I used to have one like her. 29 00:02:22,617 --> 00:02:24,684 Her name was Bubble Gum. 30 00:02:24,686 --> 00:02:26,385 But Rascal ate her. 31 00:02:29,991 --> 00:02:33,592 Ya know, Ripley's had it kind of hard lately, 32 00:02:33,594 --> 00:02:35,861 and she needs a mom. 33 00:02:35,863 --> 00:02:38,031 Would you like to be her new owner? 34 00:02:38,033 --> 00:02:42,269 Really? I'll keep her safe from Rascal. I promise. 35 00:02:42,271 --> 00:02:44,470 Mommy! Mommy! Look what I got! 36 00:02:44,472 --> 00:02:47,139 Oh, cute. What do you say? 37 00:02:47,141 --> 00:02:48,775 Thank you! 38 00:02:48,777 --> 00:02:50,779 Welcome to the neighborhood. 39 00:02:59,754 --> 00:03:02,090 Hey, you want to learn to fix a P-trap? 40 00:03:03,023 --> 00:03:05,258 Do I have to? 41 00:03:05,260 --> 00:03:07,462 Gives us a break on the rent. 42 00:03:07,896 --> 00:03:10,262 Come on, kiddo. We've gotta work together here. 43 00:03:10,264 --> 00:03:12,365 It's the only way we're going to survive. 44 00:03:12,367 --> 00:03:13,802 Ow! 45 00:03:20,440 --> 00:03:21,841 Alright. 46 00:03:21,843 --> 00:03:23,675 Lord, we thank you for your provision, 47 00:03:23,677 --> 00:03:25,144 no matter how small. 48 00:03:25,146 --> 00:03:26,579 We ask you to help us through change, 49 00:03:26,581 --> 00:03:28,615 no matter how big. 50 00:03:31,652 --> 00:03:33,385 Amen. 51 00:03:46,401 --> 00:03:48,700 You gonna be okay? 52 00:03:55,210 --> 00:03:57,509 I love you! 53 00:03:57,511 --> 00:03:58,944 Attention staff 54 00:03:58,946 --> 00:04:00,447 and student leaders. 55 00:04:00,449 --> 00:04:02,115 There will be an ASG meeting 56 00:04:02,117 --> 00:04:04,115 held in the LGR room right after school today. 57 00:04:04,117 --> 00:04:06,019 It's time again for the high school musical. 58 00:04:06,021 --> 00:04:07,553 So what do you call a frog 59 00:04:07,555 --> 00:04:08,991 that runs in front of a car? 60 00:04:11,625 --> 00:04:13,560 Uh, tired. 61 00:04:16,198 --> 00:04:18,032 I hate Math. 62 00:04:19,234 --> 00:04:20,601 Isn't this Chemistry? 63 00:04:21,068 --> 00:04:23,436 You're new here, aren't you? 64 00:04:23,438 --> 00:04:25,138 Is it that obvious? 65 00:04:25,140 --> 00:04:27,573 I like your braids. I'm Lauren. 66 00:04:27,575 --> 00:04:29,008 Mandy. 67 00:04:29,010 --> 00:04:30,710 Alright! 68 00:04:30,712 --> 00:04:31,910 Good morning! 69 00:04:31,912 --> 00:04:34,081 Good morning. 70 00:04:34,649 --> 00:04:40,419 Who can tell me what color this water is? 71 00:04:40,421 --> 00:04:43,056 I hate Chemistry, too. 72 00:04:43,058 --> 00:04:46,258 Ah, you need to expand your vision. 73 00:04:46,260 --> 00:04:48,695 So often our perception is limited 74 00:04:48,697 --> 00:04:50,862 by what we think we see 75 00:04:50,864 --> 00:04:53,000 Should we try it again? 76 00:04:54,835 --> 00:04:56,434 - Huh? - Whoa! 77 00:04:56,436 --> 00:04:58,639 Ahhh? 78 00:04:59,940 --> 00:05:01,941 This class isn't just about 79 00:05:01,943 --> 00:05:04,312 equations and Periodic tables. 80 00:05:04,678 --> 00:05:07,181 It's about transformation. 81 00:05:07,916 --> 00:05:09,816 - That was pretty cool. - Yeah. 82 00:05:09,818 --> 00:05:11,150 Alright. 83 00:05:11,152 --> 00:05:12,551 Hey. 84 00:05:12,553 --> 00:05:13,953 Hey. 85 00:05:13,955 --> 00:05:15,587 Let's go over 86 00:05:15,589 --> 00:05:16,789 rule number one in this class. 87 00:05:16,791 --> 00:05:18,794 Don't lick the spoon. 88 00:05:19,794 --> 00:05:21,760 So, what, your Dad got fired? 89 00:05:21,762 --> 00:05:24,130 Yeah, kind of. The company just downsized. 90 00:05:24,132 --> 00:05:26,030 He had to take the first thing he could find. 91 00:05:26,032 --> 00:05:27,633 What about your mom? 92 00:05:27,635 --> 00:05:29,268 Did you see Bradley's new haircut? 93 00:05:29,270 --> 00:05:30,669 I didn't think he could get any cuter. 94 00:05:30,671 --> 00:05:32,104 Right? 95 00:05:32,106 --> 00:05:34,373 Hey, Bradley! Want to have lunch with us? 96 00:05:34,375 --> 00:05:37,309 Thanks, but we were gonna go eat outside. 97 00:05:37,311 --> 00:05:38,946 Oh. Okay. 98 00:05:39,746 --> 00:05:41,916 See you around. 99 00:05:43,585 --> 00:05:45,083 Guys, this is Mandy. 100 00:05:45,085 --> 00:05:46,686 Mandy hates Chemistry too. 101 00:05:46,688 --> 00:05:48,119 - Mmm hmm. - Mandy this is Zoey 102 00:05:48,121 --> 00:05:49,321 and Sarah. 103 00:05:49,323 --> 00:05:51,256 Zoey has had a crush on Bradley since... 104 00:05:51,258 --> 00:05:53,592 - Birth. - Yeah. Pretty much. 105 00:05:53,594 --> 00:05:55,094 So, it's your first day? 106 00:05:55,096 --> 00:05:57,095 - Yeah, we just moved. - Oh, where do you live? 107 00:05:57,097 --> 00:05:58,498 We're in temporary housing. 108 00:05:58,500 --> 00:05:59,732 Where? 109 00:05:59,734 --> 00:06:01,600 Over on Riverside. 110 00:06:01,602 --> 00:06:03,635 Oh, you mean the mobile home park. 111 00:06:03,637 --> 00:06:05,672 Oh, well, that's... 112 00:06:05,674 --> 00:06:07,907 nice. 113 00:06:07,909 --> 00:06:09,708 Since we all hate Chemistry, 114 00:06:09,710 --> 00:06:11,578 how about a study group this weekend? 115 00:06:11,580 --> 00:06:13,179 At... 116 00:06:13,181 --> 00:06:14,614 my house. 117 00:06:28,330 --> 00:06:30,162 - Hi. - Come on in. 118 00:06:30,164 --> 00:06:31,900 Thanks. 119 00:06:32,700 --> 00:06:35,236 Nice house. 120 00:06:35,669 --> 00:06:38,073 Yeah. It's alright. 121 00:06:39,339 --> 00:06:40,840 Are your parents home? 122 00:06:40,842 --> 00:06:42,441 Occasionally. They're at some event 123 00:06:42,443 --> 00:06:44,746 for my Dad's law firm. I don't even know. 124 00:06:45,380 --> 00:06:46,746 - Hey. - Hi! 125 00:06:46,748 --> 00:06:48,246 Three-year-old Squirt 126 00:06:48,248 --> 00:06:49,982 is the newcomer to watch in this field. 127 00:06:49,984 --> 00:06:51,450 But of course, the favorite is BellaBop, 128 00:06:51,452 --> 00:06:52,818 who wants to make sure everyone knows 129 00:06:52,820 --> 00:06:53,953 this is her house. 130 00:06:53,955 --> 00:06:55,354 Is that you? 131 00:06:55,356 --> 00:06:57,323 Yep. Just moved up to jumpers. 132 00:06:57,325 --> 00:06:59,461 My trainer says I'm gonna be great. 133 00:07:02,897 --> 00:07:06,833 Ugh... I'm so over it. 134 00:07:06,835 --> 00:07:08,734 Boring! 135 00:07:08,736 --> 00:07:10,404 You guys, we should do something fun. 136 00:07:14,075 --> 00:07:15,808 You guys wanna take the quads out? 137 00:07:15,810 --> 00:07:17,410 - Really? - Yeah! 138 00:07:17,412 --> 00:07:18,876 Quads? 139 00:07:20,981 --> 00:07:22,814 Where's the finish line? 140 00:07:22,816 --> 00:07:24,752 We are the finish line. 141 00:07:25,787 --> 00:07:29,457 - Wooo!! Ha ha. Nice!!! - Thank you. 142 00:07:33,794 --> 00:07:35,660 Alright, Mandy. Your turn. 143 00:07:35,662 --> 00:07:37,763 Are you sure we're allowed to be out here? 144 00:07:37,765 --> 00:07:39,864 Relax. My Dad and I offroad here 145 00:07:39,866 --> 00:07:41,268 all the time. 146 00:07:43,871 --> 00:07:45,940 Let's see what you got. 147 00:07:48,041 --> 00:07:49,575 What's the matter? 148 00:07:49,577 --> 00:07:51,947 They don't have fun where you're from? 149 00:07:59,587 --> 00:08:01,220 Ready? 150 00:08:01,222 --> 00:08:02,621 Wait. Which one's the brake? 151 00:08:02,623 --> 00:08:04,289 Go! 152 00:08:47,669 --> 00:08:49,734 I wonder if Mandy's alright? 153 00:08:49,736 --> 00:08:51,336 Come on. 154 00:08:51,338 --> 00:08:53,207 I'm sure they're getting along just fine. 155 00:09:04,651 --> 00:09:06,018 Here they come! 156 00:09:06,020 --> 00:09:07,452 Look at her, she's in front! 157 00:09:07,454 --> 00:09:09,187 Come on, Zoey! Don't let her win! 158 00:09:09,189 --> 00:09:11,456 - You've got this Mandy! - Come on, Zoey! 159 00:09:11,458 --> 00:09:13,926 Whoa! Oh my... 160 00:09:13,928 --> 00:09:16,398 Mandy! 161 00:09:26,140 --> 00:09:29,144 - We are so busted. - Is she okay? 162 00:09:29,510 --> 00:09:32,079 We've got to get the quad. 163 00:10:02,610 --> 00:10:04,743 Come on, get on. Come on! 164 00:10:04,745 --> 00:10:06,280 What in the world?! 165 00:10:14,722 --> 00:10:16,323 Are you okay? 166 00:10:17,625 --> 00:10:19,090 Come on, let's go! 167 00:10:19,092 --> 00:10:20,625 We can't just leave her there! 168 00:10:20,627 --> 00:10:22,228 You want to get busted?! 169 00:10:22,230 --> 00:10:24,028 Come on, let's go. Get on! 170 00:10:24,030 --> 00:10:25,898 I'm coming! 171 00:10:25,900 --> 00:10:27,568 Let's go. 172 00:10:32,273 --> 00:10:35,443 Ooh. Yeah. You've got a doozy. 173 00:10:35,909 --> 00:10:38,143 What are you doing out here? 174 00:10:38,145 --> 00:10:40,946 I was just... I couldn't stop. 175 00:10:40,948 --> 00:10:42,880 What's your name? 176 00:10:42,882 --> 00:10:44,284 Uh... Ally. 177 00:10:44,785 --> 00:10:46,851 Well, "Uh... Ally," 178 00:10:46,853 --> 00:10:48,553 You're lucky you didn't kill yourself 179 00:10:48,555 --> 00:10:49,955 or one of my horses! 180 00:10:49,957 --> 00:10:51,290 I'm sorry! 181 00:10:51,292 --> 00:10:55,430 Yeah. I'm sure you are. 182 00:10:56,563 --> 00:10:59,165 So, you want to tell me your real name? 183 00:10:59,632 --> 00:11:01,266 It's Mandy. 184 00:11:01,268 --> 00:11:02,801 Your parents know you're out here? 185 00:11:02,803 --> 00:11:06,138 Yeah. I'm mean, we were supposed to be studying. 186 00:11:06,140 --> 00:11:07,605 What do you say we give them a call? 187 00:11:07,607 --> 00:11:09,074 Let them know what you've learned. 188 00:11:09,076 --> 00:11:10,542 You can't! 189 00:11:10,544 --> 00:11:12,978 I mean, it's just my Dad, and he's at work. 190 00:11:12,980 --> 00:11:14,446 Well, what's his number? 191 00:11:14,448 --> 00:11:16,114 Please don't call him yet. 192 00:11:16,116 --> 00:11:18,417 I'll tell him, I promise. 193 00:11:18,419 --> 00:11:20,688 It just has to be in the right way. 194 00:11:30,331 --> 00:11:33,334 Have your dad call me, okay? 195 00:11:34,302 --> 00:11:38,005 Otherwise, I'm going to have to call the police. 196 00:11:53,621 --> 00:11:56,290 Mandy? 197 00:12:01,028 --> 00:12:04,065 That's my girl. 198 00:12:15,175 --> 00:12:16,474 So what happened? 199 00:12:16,476 --> 00:12:18,344 You mean after you bailed on me? 200 00:12:18,346 --> 00:12:19,979 What did you tell that lady? 201 00:12:19,981 --> 00:12:21,046 I told her my name was Sarah. 202 00:12:21,048 --> 00:12:22,348 Shut up! 203 00:12:22,350 --> 00:12:23,548 Relax, I didn't say anything. 204 00:12:23,550 --> 00:12:25,417 So now she knows where you live. 205 00:12:25,419 --> 00:12:26,985 What was I supposed to do? 206 00:12:26,987 --> 00:12:28,521 Have her drop you down the street, 207 00:12:28,523 --> 00:12:30,355 wait until she's gone, walk home. 208 00:12:30,357 --> 00:12:31,556 Duh. 209 00:12:31,558 --> 00:12:33,191 It was your idea. You're the one who 210 00:12:33,193 --> 00:12:34,393 rammed me off the trail. 211 00:12:34,395 --> 00:12:36,027 I don't like to lose. 212 00:12:36,029 --> 00:12:37,495 Do you even know what that place is? 213 00:12:37,497 --> 00:12:39,165 It's a horse ranch, so what? 214 00:12:39,167 --> 00:12:41,167 It's not a ranch. It's a rescue. 215 00:12:41,169 --> 00:12:43,469 Just a bunch of worthless horses waiting to die. 216 00:12:43,471 --> 00:12:45,436 I just had a horse end up there. 217 00:12:45,438 --> 00:12:47,205 Had to have his ear amputated because it got 218 00:12:47,207 --> 00:12:49,307 bitten by a fly and the whole thing got infected. 219 00:12:49,309 --> 00:12:50,908 So you just gave him up? 220 00:12:50,910 --> 00:12:53,112 I wasn't going to show a horse with half an ear. 221 00:12:53,114 --> 00:12:54,680 Can you imagine? 222 00:12:54,682 --> 00:12:56,614 It's just as well. Stupid thing wouldn't do 223 00:12:56,616 --> 00:12:58,683 anything I wanted it to do anyway. 224 00:12:58,685 --> 00:13:01,420 But it's all good. My Dad got me a new one. 225 00:13:01,422 --> 00:13:03,057 Ow! 226 00:13:03,658 --> 00:13:07,829 You're not gonna say anything, right? 227 00:13:23,944 --> 00:13:25,377 Jack Renner. 228 00:13:25,379 --> 00:13:26,878 Hi Mr. Renner, this is 229 00:13:26,880 --> 00:13:28,379 Diane Woodford... 230 00:13:28,381 --> 00:13:29,981 What are you doing? 231 00:13:29,983 --> 00:13:31,249 I hate it here. 232 00:13:31,251 --> 00:13:33,152 I want to go home. 233 00:13:33,154 --> 00:13:35,086 You want to tell me what's going on? 234 00:13:35,088 --> 00:13:37,590 They made me... 235 00:13:37,592 --> 00:13:39,724 I was ready to go home, but then Zoey wanted 236 00:13:39,726 --> 00:13:41,493 to take the quads out so we went out on trail 237 00:13:41,495 --> 00:13:43,428 but then she rammed me off and I crashed 238 00:13:43,430 --> 00:13:45,263 into this horse place with this lady... 239 00:13:45,265 --> 00:13:48,066 Whoa, whoa. Slow down. You crashed a what? 240 00:13:48,068 --> 00:13:49,601 A quadrunner. 241 00:13:49,603 --> 00:13:51,470 We were just messing around we didn't mean... 242 00:13:51,472 --> 00:13:54,308 - Was anybody else hurt? - No. 243 00:13:55,208 --> 00:13:57,709 Dad, I know. 244 00:13:57,711 --> 00:13:59,945 You should probably call her back 245 00:13:59,947 --> 00:14:02,183 before she calls the police. 246 00:14:33,646 --> 00:14:36,885 - Good morning. - Hey. Good morning. 247 00:14:45,992 --> 00:14:48,060 Mr. Renner? I'm Diane. 248 00:14:48,062 --> 00:14:49,293 Good morning. How are you? 249 00:14:49,295 --> 00:14:51,162 Morning. Hi, Mandy. 250 00:14:51,164 --> 00:14:52,567 Hi. 251 00:14:53,867 --> 00:14:55,302 It's over here. 252 00:14:59,374 --> 00:15:00,873 Ouch. 253 00:15:00,875 --> 00:15:02,874 Well, it could have been worse. 254 00:15:07,380 --> 00:15:09,681 Well, first of all, let me say how sorry I am 255 00:15:09,683 --> 00:15:11,316 for all of this. 256 00:15:11,318 --> 00:15:12,784 What do you think we're looking at? 257 00:15:12,786 --> 00:15:14,887 Well, I have to check my records, but 258 00:15:14,889 --> 00:15:16,854 we only just built it last year. 259 00:15:16,856 --> 00:15:19,425 It was north of a thousand bucks. 260 00:15:19,427 --> 00:15:21,426 - For that?! - Mandy. 261 00:15:21,428 --> 00:15:24,263 That doesn't even include the equipment. 262 00:15:24,265 --> 00:15:26,866 Well, that's unfortunate. 263 00:15:27,467 --> 00:15:29,268 But we'll make it right. It's just, uh... 264 00:15:29,270 --> 00:15:31,170 things are a little tight right now, 265 00:15:31,172 --> 00:15:32,571 we just moved into the area 266 00:15:32,573 --> 00:15:34,474 and I'm just starting a new job. 267 00:15:35,009 --> 00:15:38,343 Well, I suppose there might be another option. 268 00:15:38,345 --> 00:15:39,545 Mandy could work it off. 269 00:15:39,547 --> 00:15:40,979 What does that mean? 270 00:15:40,981 --> 00:15:42,648 Well, we've taken in a lot of new horses 271 00:15:42,650 --> 00:15:44,582 over the last year. There's a lot to do. 272 00:15:44,584 --> 00:15:46,218 What did you have in mind? 273 00:15:46,220 --> 00:15:47,418 Tuesdays, Thursdays after school, 274 00:15:47,420 --> 00:15:48,854 all day Saturday. 275 00:15:48,856 --> 00:15:50,187 I am not giving up my Saturdays 276 00:15:50,189 --> 00:15:51,723 to pick up horse poo! 277 00:15:51,725 --> 00:15:53,925 We put a hundred and fifty a week towards the shed. 278 00:15:53,927 --> 00:15:55,594 That's gonna take like twenty years! 279 00:15:57,231 --> 00:15:59,263 Bradley! Come say hi. 280 00:15:59,265 --> 00:16:00,898 Chemistry, right? 281 00:16:00,900 --> 00:16:02,301 This is Mandy. 282 00:16:02,303 --> 00:16:04,869 She's the one responsible for the remodel. 283 00:16:04,871 --> 00:16:06,738 Must have been a scary ride. 284 00:16:06,740 --> 00:16:08,375 You okay? 285 00:16:08,808 --> 00:16:12,043 Mandy's thinking about helping out around here. 286 00:16:12,045 --> 00:16:13,480 Cool. 287 00:16:14,015 --> 00:16:15,980 Want to pet her? 288 00:16:15,982 --> 00:16:17,581 Is this your horse? 289 00:16:17,583 --> 00:16:19,484 Pixie's one of our new rescues. 290 00:16:19,486 --> 00:16:21,622 Just showing her around the place. 291 00:16:22,523 --> 00:16:24,690 Listen, I really appreciate 292 00:16:24,692 --> 00:16:26,392 what you're offering. 293 00:16:26,394 --> 00:16:27,893 I just don't want to promise more 294 00:16:27,895 --> 00:16:29,395 than she can deliver. 295 00:16:29,896 --> 00:16:33,731 Her mom... my wife passed away last year. 296 00:16:33,733 --> 00:16:36,968 Oh. I'm sorry to hear that. 297 00:16:36,970 --> 00:16:39,604 It's been especially hard on Mandy. 298 00:16:39,606 --> 00:16:41,406 You know, I've rescued a lot of horses 299 00:16:41,408 --> 00:16:43,142 over the years. 300 00:16:43,144 --> 00:16:45,075 They're a little like kids. 301 00:16:45,077 --> 00:16:48,283 You never know which ones are gonna surprise you. 302 00:16:52,119 --> 00:16:54,422 So, what do you think? 303 00:16:55,423 --> 00:16:57,658 Okay. 304 00:16:58,158 --> 00:17:01,058 See? That wasn't so hard. 305 00:17:01,060 --> 00:17:02,796 Guess I'll be seeing you. 306 00:17:04,631 --> 00:17:06,801 Come on. 307 00:17:08,134 --> 00:17:10,371 So when do I start? 308 00:17:13,340 --> 00:17:15,376 How about now? 309 00:17:21,114 --> 00:17:23,950 That's it. Yeah, try to get underneath it. 310 00:17:25,319 --> 00:17:28,020 Why does it stink so bad? 311 00:17:28,022 --> 00:17:31,692 It's poop, honey. Try not to overthink it. 312 00:17:31,992 --> 00:17:33,394 There you go, Mandy. 313 00:17:34,128 --> 00:17:35,694 Oh my... 314 00:17:35,696 --> 00:17:37,329 Oh! Eww. 315 00:17:37,331 --> 00:17:39,398 Oh, man. 316 00:17:39,400 --> 00:17:41,666 - You missed some. - Dad, stop! 317 00:17:41,668 --> 00:17:43,401 - Whoop! - Whoa. 318 00:17:43,403 --> 00:17:44,869 Arrrgghhh!!! 319 00:17:44,871 --> 00:17:46,972 You might want to give her some space. 320 00:17:46,974 --> 00:17:49,007 Alright, kiddo, I'll see you later alright? 321 00:17:49,009 --> 00:17:51,011 I'm just gonna go post this. 322 00:17:52,211 --> 00:17:53,846 Ow. 323 00:17:53,848 --> 00:17:55,350 Ugh.... 324 00:18:04,690 --> 00:18:07,827 It's not so bad once you get used to it. 325 00:18:07,829 --> 00:18:10,094 I don't want to get used to it. 326 00:18:11,931 --> 00:18:13,598 What do you want? 327 00:18:13,600 --> 00:18:15,767 She's just hungry. It's feeding time. 328 00:18:15,769 --> 00:18:18,705 Come on. I'll show you how. 329 00:18:27,014 --> 00:18:29,415 You're familiar with the quadrunner, right? 330 00:18:29,417 --> 00:18:31,718 Ha ha. 331 00:18:33,888 --> 00:18:38,092 Each horse gets about two flakes, twice a day. 332 00:18:42,728 --> 00:18:45,600 Well, come on. It's not gonna load itself. 333 00:18:48,067 --> 00:18:49,903 Ow! 334 00:18:50,603 --> 00:18:52,905 - Are you okay? - I'm fine. 335 00:18:52,907 --> 00:18:54,372 - Let me look. - It's nothing. 336 00:18:54,374 --> 00:18:56,109 Let me look. 337 00:18:57,111 --> 00:18:59,477 This is not nothing. 338 00:18:59,479 --> 00:19:01,279 We need to call 911. 339 00:19:01,281 --> 00:19:02,714 Are you feeling faint? 340 00:19:02,716 --> 00:19:04,315 Do you need to lie down? 341 00:19:04,317 --> 00:19:05,952 Stop! 342 00:19:06,387 --> 00:19:08,121 Here. 343 00:19:22,703 --> 00:19:24,468 Now, you know Pixie. 344 00:19:24,470 --> 00:19:25,904 She still answers to "Pepper" 345 00:19:25,906 --> 00:19:27,304 but we like to give them all new names 346 00:19:27,306 --> 00:19:28,639 when they come here. 347 00:19:28,641 --> 00:19:30,841 Fresh start, you know? 348 00:19:30,843 --> 00:19:32,977 We clean them up, get them healthy, 349 00:19:32,979 --> 00:19:35,481 and adopt them out to new homes. 350 00:19:35,949 --> 00:19:38,553 So, how did you start working here? 351 00:19:40,254 --> 00:19:41,785 I got caught 352 00:19:41,787 --> 00:19:44,923 breaking windows a few years ago. 353 00:19:44,925 --> 00:19:47,525 This was part of my community service. 354 00:19:47,527 --> 00:19:50,661 After it was over, Diane asked if I wanted a job. 355 00:19:58,938 --> 00:20:01,606 This must be Zoey's horse. 356 00:20:01,608 --> 00:20:03,675 I don't think he likes me very much. 357 00:20:03,677 --> 00:20:05,977 Sometimes it just takes a while. 358 00:20:05,979 --> 00:20:08,048 I think she was pretty harsh with him. 359 00:20:08,916 --> 00:20:10,448 She told me about his ear. 360 00:20:10,450 --> 00:20:12,183 Yeah... 361 00:20:12,185 --> 00:20:13,519 but he pulled through. 362 00:20:13,521 --> 00:20:15,723 Didn't you, boy? 363 00:20:16,290 --> 00:20:18,523 You're a fighter. 364 00:20:18,525 --> 00:20:20,157 There you go. 365 00:20:20,159 --> 00:20:22,159 He kind of looks like he's wearing a tuxedo. 366 00:20:22,161 --> 00:20:25,799 Hmm. That's actually a pretty good name. 367 00:20:27,001 --> 00:20:28,366 Here you go, Tux. 368 00:20:28,368 --> 00:20:30,401 Come on, buddy. 369 00:20:30,403 --> 00:20:32,239 Careful. He can move quick. 370 00:20:33,306 --> 00:20:35,976 Come on. I'm not going to hurt you. 371 00:20:42,483 --> 00:20:44,150 Sometimes they never recover, 372 00:20:44,484 --> 00:20:47,588 emotionally, you know? 373 00:21:02,335 --> 00:21:04,202 Dad! 374 00:21:05,672 --> 00:21:07,371 What's with the water? 375 00:21:07,373 --> 00:21:09,006 Sprung another leak. 376 00:21:09,008 --> 00:21:10,440 You seriously couldn't have waited 377 00:21:10,442 --> 00:21:11,909 another five minutes? 378 00:21:11,911 --> 00:21:13,546 You were in there an hour. 379 00:21:14,081 --> 00:21:15,946 Maybe you can help me fix it after dinner. 380 00:21:15,948 --> 00:21:17,784 Toilet handle's busted too, by the way. 381 00:21:19,519 --> 00:21:21,121 Bon appetit. 382 00:21:22,488 --> 00:21:24,622 Ew. 383 00:21:24,624 --> 00:21:26,057 You're welcome to make dinner anytime. 384 00:21:26,059 --> 00:21:27,658 I still have poop under my fingernails. 385 00:21:27,660 --> 00:21:29,194 Stop it! 386 00:21:29,196 --> 00:21:31,230 I can't believe you're making me do this. 387 00:21:31,232 --> 00:21:32,733 It's humiliating. 388 00:21:47,148 --> 00:21:48,783 Here. 389 00:21:50,316 --> 00:21:52,919 Maybe these will work a little better for you. 390 00:21:53,687 --> 00:21:55,289 Are those Mom's? 391 00:22:12,273 --> 00:22:14,609 I like your boots. 392 00:22:19,146 --> 00:22:22,112 Come on. I'll show you where to dump it. 393 00:22:22,114 --> 00:22:24,815 I think my blisters have blisters 394 00:22:24,817 --> 00:22:28,121 You know what we call that? 395 00:22:29,622 --> 00:22:32,890 Work. 396 00:22:32,892 --> 00:22:34,592 So, do you have anyone else 397 00:22:34,594 --> 00:22:36,026 to help you out around here? 398 00:22:36,028 --> 00:22:37,862 Well, Bradley's around 399 00:22:37,864 --> 00:22:39,697 and occasionally we get volunteers, 400 00:22:39,699 --> 00:22:41,265 but, don't really have the budget 401 00:22:41,267 --> 00:22:43,167 for a full staff. 402 00:22:43,169 --> 00:22:45,770 So, how do you pay for all this? 403 00:22:45,772 --> 00:22:48,273 We're a nonprofit, so donations mostly. 404 00:22:48,275 --> 00:22:50,809 We have a few people who board here, 405 00:22:50,811 --> 00:22:53,110 and we make a little on adoption fees, 406 00:22:53,112 --> 00:22:55,248 but it all goes back to care for the horses. 407 00:22:55,783 --> 00:22:57,384 Do you live here by yourself? 408 00:22:57,784 --> 00:23:00,952 Yeah. Don't really have any family. 409 00:23:00,954 --> 00:23:04,558 Did, but, life moves on. 410 00:23:05,191 --> 00:23:08,161 These horses are my babies now. 411 00:23:10,296 --> 00:23:13,697 Okay! Up the ramp and into the bin. 412 00:23:13,699 --> 00:23:15,265 Seriously. 413 00:23:15,267 --> 00:23:17,535 Be careful, though. If you fall in here, 414 00:23:17,537 --> 00:23:19,337 we may never find you again. 415 00:23:24,210 --> 00:23:26,278 There you go. 416 00:23:26,280 --> 00:23:29,917 One more thing you can add to your resume. 417 00:23:31,251 --> 00:23:33,051 Now when you finish all that, 418 00:23:33,053 --> 00:23:35,888 you can go help Bradley at the wash rack. 419 00:23:38,191 --> 00:23:39,991 Alright. So, we use the 420 00:23:39,993 --> 00:23:41,392 curry comb to start. 421 00:23:41,394 --> 00:23:43,294 Get all the surface dirt before using 422 00:23:43,296 --> 00:23:45,563 the hard brush to wipe it all off. 423 00:23:45,565 --> 00:23:47,064 Then we'll shampoo him. 424 00:23:47,066 --> 00:23:49,402 Gentle circles okay? Nothing too hard. 425 00:23:51,571 --> 00:23:54,274 Nice. Just like that. 426 00:23:54,807 --> 00:23:57,208 So, can I ask you a question? 427 00:23:57,210 --> 00:23:58,843 Yeah. 428 00:23:58,845 --> 00:24:00,747 Why were you breaking windows? 429 00:24:01,582 --> 00:24:03,381 I was angry, 430 00:24:03,383 --> 00:24:05,183 at my dad, mostly. 431 00:24:05,185 --> 00:24:07,017 Seems like nothing I ever did was 432 00:24:07,019 --> 00:24:07,985 good enough for him. 433 00:24:07,987 --> 00:24:09,655 Tell me about it. 434 00:24:09,657 --> 00:24:11,089 Your dad seems pretty cool. 435 00:24:11,091 --> 00:24:13,090 We have nothing in common. 436 00:24:13,092 --> 00:24:14,958 Have you tried helping him out 437 00:24:14,960 --> 00:24:16,394 with stuff he's in to? 438 00:24:16,396 --> 00:24:17,795 What do you mean? 439 00:24:17,797 --> 00:24:19,531 Well, my dad's all in to restoring 440 00:24:19,533 --> 00:24:21,032 these old radios, right? 441 00:24:21,034 --> 00:24:23,067 So, one day I just 442 00:24:23,069 --> 00:24:25,337 asked if he needed anything. 443 00:24:25,339 --> 00:24:27,406 I didn't think I'd like it, you know? 444 00:24:27,408 --> 00:24:29,241 Just a bunch of old tubes and stuff. 445 00:24:29,243 --> 00:24:32,209 But, it was actually pretty fun. 446 00:24:32,211 --> 00:24:34,611 We built this old ham radio together, 447 00:24:34,613 --> 00:24:35,546 and now we talk to people 448 00:24:35,548 --> 00:24:36,982 all over the world. 449 00:24:36,984 --> 00:24:38,249 That's really cool. 450 00:24:38,251 --> 00:24:39,650 Yeah. Things aren't perfect, 451 00:24:39,652 --> 00:24:41,087 but it's helped. 452 00:24:42,555 --> 00:24:43,955 Hey! 453 00:24:43,957 --> 00:24:45,389 I didn't mean to get you, 454 00:24:45,391 --> 00:24:46,994 I'm sorry. 455 00:24:48,461 --> 00:24:49,694 Oh gosh! Okay. 456 00:24:49,696 --> 00:24:51,428 It's on! 457 00:24:51,430 --> 00:24:53,033 No, no, no, no, no! 458 00:24:54,534 --> 00:24:55,966 - Alright. - Is that it? 459 00:24:55,968 --> 00:24:57,601 - Alright - Yep? 460 00:24:57,603 --> 00:24:58,802 Okay so last thing... 461 00:24:58,804 --> 00:25:00,437 Oh! Oh! 462 00:25:00,439 --> 00:25:01,842 No! 463 00:25:02,342 --> 00:25:04,778 No! 464 00:25:07,515 --> 00:25:09,814 Stop! 465 00:25:09,816 --> 00:25:12,285 Ahem! 466 00:25:14,755 --> 00:25:17,858 Who wants to help me turn out Tux? 467 00:25:27,434 --> 00:25:28,832 Thanks. 468 00:25:28,834 --> 00:25:30,502 Come on. 469 00:25:30,504 --> 00:25:32,137 So that's his name, now? 470 00:25:32,139 --> 00:25:34,339 I like it. It's classy. 471 00:25:34,341 --> 00:25:36,209 Lord knows, it's been a while since 472 00:25:37,274 --> 00:25:38,044 any of us dressed up around here. 473 00:25:38,410 --> 00:25:40,445 So what do you mean by "turning out"? 474 00:25:40,447 --> 00:25:42,246 Well, when they're in their stalls too long 475 00:25:42,248 --> 00:25:45,148 they get grumpy. Kind of like you. 476 00:25:45,150 --> 00:25:46,952 So, we let them run free. 477 00:25:46,954 --> 00:25:49,022 Gives them a chance to get the wiggles out. 478 00:25:50,823 --> 00:25:52,023 You took his bandage off. 479 00:25:52,025 --> 00:25:53,891 Yeah! Healed up nice. 480 00:25:53,893 --> 00:25:56,226 Ho, ho, ho! 481 00:25:56,228 --> 00:25:57,995 Alright, it's not that bad. 482 00:25:59,632 --> 00:26:01,132 Aren't you ever afraid? 483 00:26:01,134 --> 00:26:03,534 Well, sometimes a dose of fear is useful 484 00:26:03,536 --> 00:26:06,370 if it keeps you or the horse from getting hurt. 485 00:26:06,372 --> 00:26:08,372 But once you develop a relationship, 486 00:26:08,374 --> 00:26:10,407 you build trust, 487 00:26:10,409 --> 00:26:12,877 start to have faith in each other. 488 00:26:12,879 --> 00:26:14,915 Get the gate? 489 00:26:16,483 --> 00:26:18,916 Trick is, to let your faith be stronger 490 00:26:18,918 --> 00:26:20,651 than your fear. 491 00:26:22,054 --> 00:26:25,892 Good. Whoa. Whoa. 492 00:26:26,392 --> 00:26:28,094 There you go. 493 00:26:38,205 --> 00:26:40,003 He's strong. 494 00:26:40,005 --> 00:26:42,072 Yep. He's got quite a spirit. 495 00:26:43,309 --> 00:26:45,109 Okay, you keep an eye on him. 496 00:26:45,111 --> 00:26:46,611 I'm going to give Bradley a hand. 497 00:26:46,613 --> 00:26:48,414 Here. Keep your strength up. 498 00:26:48,815 --> 00:26:51,050 Lot of mucking still to do. 499 00:27:03,862 --> 00:27:05,900 You want some? 500 00:27:16,042 --> 00:27:18,178 It's okay, it's just an apple. 501 00:27:21,281 --> 00:27:23,216 Come on. It's not gonna hurt you. 502 00:27:26,053 --> 00:27:28,222 Okay, guess you don't want any. 503 00:27:45,072 --> 00:27:48,441 Hey, she shouldn't be in there. 504 00:27:53,647 --> 00:27:56,650 Wait, look. 505 00:28:28,681 --> 00:28:31,617 You've had a rough time lately, huh? 506 00:28:35,855 --> 00:28:37,623 Awww. 507 00:28:38,592 --> 00:28:41,192 I'm sorry, I don't have anymore. 508 00:28:41,194 --> 00:28:43,263 Maybe next time, okay? 509 00:28:46,667 --> 00:28:49,834 Hey, pushy. I told you I don't have anymore. 510 00:28:49,836 --> 00:28:52,205 Go run, be free. 511 00:28:55,507 --> 00:28:57,710 You're not so mean, are you? 512 00:29:00,080 --> 00:29:01,582 Looks like you made a friend. 513 00:29:02,849 --> 00:29:04,916 I think he just likes the apple. 514 00:29:04,918 --> 00:29:07,420 I think he likes more than that. 515 00:29:12,691 --> 00:29:14,093 And then cinch. 516 00:29:14,727 --> 00:29:16,162 Great. 517 00:29:22,034 --> 00:29:24,438 That's it! 518 00:29:36,550 --> 00:29:38,552 Nice! 519 00:29:54,133 --> 00:29:58,204 (Mandy shrieks) 520 00:30:13,620 --> 00:30:15,852 Yeah. 521 00:30:15,854 --> 00:30:17,955 One, two, three, up! 522 00:30:17,957 --> 00:30:21,659 Good! Bring it on over, you got it, swing it over! 523 00:30:21,661 --> 00:30:24,297 Good job! 524 00:30:44,150 --> 00:30:45,649 You should have seen it, Dad. 525 00:30:45,651 --> 00:30:47,284 I climbed on his neck, and then he threw me 526 00:30:47,286 --> 00:30:49,087 on his back and he just took off. 527 00:30:49,089 --> 00:30:50,687 Listen to you, Country Girl. 528 00:30:50,689 --> 00:30:53,157 I can't believe Zoey just threw him away. 529 00:30:53,159 --> 00:30:54,792 There's something about him, you know? 530 00:30:54,794 --> 00:30:56,328 Like, he just gets me. 531 00:30:56,330 --> 00:30:58,128 I'm glad somebody does. 532 00:30:58,130 --> 00:30:59,598 Hand me that screwdriver, would you? 533 00:30:59,600 --> 00:31:01,331 Oh, Diane's having an open house 534 00:31:01,333 --> 00:31:03,600 in a couple weeks and she wants you to come. 535 00:31:03,602 --> 00:31:05,602 That's cool. Maybe after work. 536 00:31:05,604 --> 00:31:07,471 Why did we rent this stupid place 537 00:31:07,473 --> 00:31:09,706 if it's just falling apart? 538 00:31:09,708 --> 00:31:11,475 Come on, there's nothing here you can't fix. 539 00:31:11,477 --> 00:31:13,811 Go ahead, flip that switch! 540 00:31:13,813 --> 00:31:15,448 Huh? 541 00:31:17,517 --> 00:31:19,384 Ha ha. 542 00:31:25,025 --> 00:31:26,690 Nice one. 543 00:31:26,692 --> 00:31:28,494 Thank you. 544 00:31:29,996 --> 00:31:32,631 Stupid. 545 00:31:33,300 --> 00:31:35,169 It was pretty funny though. 546 00:31:44,843 --> 00:31:48,079 Hey, do we have Mom's old sewing kit anywhere? 547 00:31:48,081 --> 00:31:51,251 I don't know, somewhere, you'll have to look. 548 00:32:03,729 --> 00:32:05,763 It's funny, you know? 549 00:32:05,765 --> 00:32:08,601 Hearing you talking about riding horses. 550 00:32:09,369 --> 00:32:11,336 That's how Mom found out she was 551 00:32:11,338 --> 00:32:13,003 pregnant with you. 552 00:32:13,005 --> 00:32:14,907 - Really? - Yeah. 553 00:32:15,707 --> 00:32:17,942 We were on a trail ride in Idaho 554 00:32:17,944 --> 00:32:19,646 with some friends. 555 00:32:22,248 --> 00:32:23,880 About half way through, she said she 556 00:32:23,882 --> 00:32:26,051 didn't feel so good. So we stopped while 557 00:32:26,053 --> 00:32:28,722 the rest of the horses went on. 558 00:32:30,189 --> 00:32:32,490 I remember sitting in that meadow, 559 00:32:32,492 --> 00:32:35,762 just the two of us. 560 00:32:37,796 --> 00:32:40,063 Looking out over that valley, 561 00:32:40,065 --> 00:32:42,268 just a magnificent sunset. 562 00:32:45,403 --> 00:32:47,740 It was perfect. 563 00:32:51,209 --> 00:32:53,645 Anyway, we came back, 564 00:32:53,647 --> 00:32:56,283 she took the test, and here you are. 565 00:32:57,417 --> 00:33:00,320 Of course, you were a little smaller back then. 566 00:33:05,057 --> 00:33:07,426 I really miss her. 567 00:33:09,963 --> 00:33:12,429 Me too, honey. 568 00:33:12,431 --> 00:33:16,303 Me too. 569 00:33:46,532 --> 00:33:48,335 You're quiet today. 570 00:33:49,768 --> 00:33:52,872 What do you call a female horse after dark? 571 00:33:54,341 --> 00:33:57,644 A nightmare. 572 00:33:58,311 --> 00:34:00,679 What do racehorses eat? 573 00:34:00,979 --> 00:34:03,481 Fast food. 574 00:34:03,849 --> 00:34:05,686 That was pretty funny, right? 575 00:34:06,953 --> 00:34:09,419 What do horses eat on their pancakes? 576 00:34:09,421 --> 00:34:11,122 I have no idea. 577 00:34:11,124 --> 00:34:13,124 Maple stirrup. 578 00:34:13,126 --> 00:34:14,425 Ohhhhhh..... 579 00:34:16,028 --> 00:34:17,528 Whoa! 580 00:34:17,530 --> 00:34:19,763 - Who's this? - It's Zoey and her dad. 581 00:34:22,202 --> 00:34:23,700 Is that my horse? 582 00:34:23,702 --> 00:34:25,702 Yeah. He's doing great. 583 00:34:25,704 --> 00:34:27,137 Hey. 584 00:34:27,139 --> 00:34:29,539 So, you two are hanging out now? 585 00:34:29,541 --> 00:34:31,242 We're just riding. 586 00:34:31,244 --> 00:34:32,510 To where, the glue factory? 587 00:34:32,512 --> 00:34:34,044 Zoey, come on. 588 00:34:34,046 --> 00:34:35,479 You don't need to keep making fun of him. 589 00:34:35,481 --> 00:34:37,747 It's not like he can hear me. 590 00:34:39,485 --> 00:34:41,519 Oh. Well I guess he heard that. 591 00:34:41,521 --> 00:34:43,153 Zoey. Knock it off. 592 00:34:43,155 --> 00:34:44,555 Easy, Tux. 593 00:34:44,557 --> 00:34:46,356 You know his name's Rocky, right? 594 00:34:46,358 --> 00:34:48,225 Not anymore. 595 00:34:48,227 --> 00:34:50,397 Come on. 596 00:34:50,863 --> 00:34:54,501 Try not to crash into anything! 597 00:35:09,581 --> 00:35:11,515 Whoa. Easy boy. 598 00:35:11,517 --> 00:35:13,517 - Oh. - Whoa. 599 00:35:13,519 --> 00:35:15,186 - Easy girl! - Arrgghh! 600 00:35:15,188 --> 00:35:16,586 Are you okay? 601 00:35:16,588 --> 00:35:17,821 - What happened? - Nothing! 602 00:35:17,823 --> 00:35:19,689 We ran into Tux's old owner. 603 00:35:19,691 --> 00:35:21,691 She was making fun of his ear. 604 00:35:21,693 --> 00:35:24,597 Oh, honey, I'm sure he wasn't listening. 605 00:35:25,965 --> 00:35:29,499 Oh, Mandy, I'm sorry. That was insensitive. 606 00:35:29,501 --> 00:35:31,103 Come back! 607 00:35:37,209 --> 00:35:40,213 It's not fair. 608 00:35:40,579 --> 00:35:44,082 Things rarely are. 609 00:35:44,084 --> 00:35:45,716 Just because he's missing an ear 610 00:35:45,718 --> 00:35:47,586 doesn't make him worthless. 611 00:35:48,287 --> 00:35:50,956 We're all missing something. 612 00:35:58,898 --> 00:36:03,570 Come on. I want to show you something. 613 00:36:36,503 --> 00:36:38,436 Is this you? 614 00:36:38,438 --> 00:36:41,508 Mm hmm. Come on. 615 00:36:56,021 --> 00:36:57,556 Who's this? 616 00:37:00,727 --> 00:37:02,526 That's my daughter. 617 00:37:02,528 --> 00:37:04,162 Abby Joy. 618 00:37:04,164 --> 00:37:06,530 She'd be about your age, now. 619 00:37:06,532 --> 00:37:08,767 What happened? 620 00:37:09,135 --> 00:37:12,205 Leukemia happened. 621 00:37:13,671 --> 00:37:17,307 She put up a good fight, but... 622 00:37:17,309 --> 00:37:20,514 It got the best of her. 623 00:37:21,079 --> 00:37:23,650 She was eight. 624 00:37:27,485 --> 00:37:29,218 I understand a little 625 00:37:29,220 --> 00:37:31,556 about what you're going through, Mandy. 626 00:37:32,291 --> 00:37:35,595 And I want you to know that you're not alone. 627 00:37:36,361 --> 00:37:38,863 I was mad, too. 628 00:37:38,865 --> 00:37:42,735 Mad at the cancer. Mad at... God. 629 00:37:43,568 --> 00:37:47,206 And I stayed that way for a long time. 630 00:37:48,006 --> 00:37:50,943 Until I remembered His plan. 631 00:37:51,945 --> 00:37:53,613 Plan? 632 00:37:54,046 --> 00:37:58,649 That one day, my daughter, your mom, 633 00:37:58,651 --> 00:38:01,686 And everyone who puts their faith in Him 634 00:38:01,688 --> 00:38:04,220 will live again. 635 00:38:04,222 --> 00:38:07,092 Everything will be fixed. 636 00:38:07,392 --> 00:38:09,563 Even Tux's ear? 637 00:38:14,265 --> 00:38:17,269 Jesus healed the man's ear in the garden. 638 00:38:18,037 --> 00:38:21,206 I think he can do the same for Tux. 639 00:38:23,675 --> 00:38:25,978 You're wonderful with him. 640 00:38:27,213 --> 00:38:28,778 It's like he was sent straight from Heaven 641 00:38:28,780 --> 00:38:30,983 just for you. 642 00:38:33,452 --> 00:38:35,718 Now, I'll make you a deal. 643 00:38:35,720 --> 00:38:37,988 You keep working hard around here, 644 00:38:37,990 --> 00:38:40,390 and I'll teach you how to ride. 645 00:38:40,392 --> 00:38:43,362 I mean, really ride. 646 00:38:47,867 --> 00:38:49,767 It's just a local show, 647 00:38:49,769 --> 00:38:51,938 but I think it'll be good for both of you. 648 00:38:53,439 --> 00:38:56,009 Hmm? 649 00:38:59,345 --> 00:39:01,479 English is different from Western, 650 00:39:01,481 --> 00:39:04,582 So, it might take you a bit to get comfortable. 651 00:39:04,584 --> 00:39:06,649 You really think Tux can jump? 652 00:39:06,651 --> 00:39:09,019 Well, he's only fifteen hands 653 00:39:09,021 --> 00:39:10,521 and not exactly a warmblood 654 00:39:10,523 --> 00:39:12,122 so don't expect too much. 655 00:39:12,124 --> 00:39:14,825 And he can get cranky and stubborn, 656 00:39:14,827 --> 00:39:16,260 and downright dangerous if you don't 657 00:39:16,262 --> 00:39:17,794 take good care of him. 658 00:39:17,796 --> 00:39:21,432 But treat him right? Earn his trust? 659 00:39:21,434 --> 00:39:24,970 He'll give you everything he's got. 660 00:39:27,639 --> 00:39:29,640 How about it, Tux? 661 00:39:29,642 --> 00:39:31,274 You trust me? 662 00:39:37,650 --> 00:39:39,182 Hands on your hips, 663 00:39:39,184 --> 00:39:41,020 we're going to work on your balance. 664 00:39:44,689 --> 00:39:46,657 Now stretch. Reach down 665 00:39:46,659 --> 00:39:48,492 and touch your left toe. 666 00:39:48,494 --> 00:39:51,296 Good. And your right. 667 00:39:52,465 --> 00:39:54,131 Good. 668 00:39:54,133 --> 00:39:55,966 Now, you're going to communicate 669 00:39:55,968 --> 00:39:57,769 with the horse using your legs. 670 00:39:57,771 --> 00:40:01,238 Squeeze your heels and take him to a trot. 671 00:40:04,443 --> 00:40:06,477 Good. 672 00:40:14,019 --> 00:40:15,885 Now I want you to post. 673 00:40:15,887 --> 00:40:18,155 Stand up and sit down 674 00:40:18,157 --> 00:40:20,356 to the natural rhythm of the horse. 675 00:40:20,358 --> 00:40:22,626 Up, down. Up, down. 676 00:40:22,628 --> 00:40:24,794 Up, down. Up, down. Up, down. 677 00:40:24,796 --> 00:40:27,698 Good. Good! 678 00:40:27,700 --> 00:40:30,367 Hands out to your side this time. 679 00:40:30,369 --> 00:40:34,173 Find your balance in the trot. Try again. 680 00:40:36,175 --> 00:40:37,874 Good. 681 00:40:37,876 --> 00:40:39,709 How's that feel? 682 00:40:39,711 --> 00:40:40,977 Ooh! 683 00:40:40,979 --> 00:40:43,449 Whoa! Whoa! Whoa! 684 00:40:46,385 --> 00:40:48,287 Can we try that again? 685 00:40:57,530 --> 00:40:59,296 Lead with your eyes. 686 00:40:59,298 --> 00:41:01,801 Always be looking ahead. He'll follow. 687 00:41:05,204 --> 00:41:07,403 Don't worry about what's behind you. 688 00:41:07,405 --> 00:41:09,606 Fix your eyes on what's ahead. 689 00:41:09,608 --> 00:41:12,144 Steer with your whole body. 690 00:41:13,579 --> 00:41:15,814 Good. That's it. 691 00:41:16,715 --> 00:41:18,314 Keep your heels down. 692 00:41:18,316 --> 00:41:21,184 Take the pressure off your toes. 693 00:41:21,186 --> 00:41:23,387 Try to keep your weight back. 694 00:41:23,389 --> 00:41:24,791 Sit into it! 695 00:41:30,496 --> 00:41:31,961 What happened? 696 00:41:31,963 --> 00:41:33,262 I think I shifted. 697 00:41:33,264 --> 00:41:35,966 You shift, he shifts. So, head up, 698 00:41:35,968 --> 00:41:38,537 eyes forward, sit into it. 699 00:41:46,644 --> 00:41:47,878 Yes, that's it! 700 00:41:49,615 --> 00:41:51,448 - How do you feel? - Better. 701 00:41:51,450 --> 00:41:53,283 You look better. 702 00:41:53,285 --> 00:41:56,519 Good boy. 703 00:42:00,626 --> 00:42:02,024 Nice. 704 00:42:02,026 --> 00:42:04,093 You look like a natural. 705 00:42:04,095 --> 00:42:05,695 Have you done this before? 706 00:42:05,697 --> 00:42:07,731 - Yeah. - Yeah? Awesome. 707 00:42:07,733 --> 00:42:09,765 Are you holding on, honey? 708 00:42:09,767 --> 00:42:11,871 Yep. 709 00:42:15,941 --> 00:42:17,140 Doesn't she look great? 710 00:42:17,142 --> 00:42:19,510 Yep. Yep. I'm so excited! 711 00:42:19,512 --> 00:42:20,945 Going to take her today. 712 00:42:20,947 --> 00:42:22,812 - Thank you so much. - You're welcome! 713 00:42:25,950 --> 00:42:28,050 Look at that one! 714 00:42:28,052 --> 00:42:29,320 It's just show and tell, bud. 715 00:42:29,322 --> 00:42:30,954 It's nothing to worry about. 716 00:42:30,956 --> 00:42:33,057 Hey! Say hello to Pixie's new owners. 717 00:42:33,059 --> 00:42:35,191 - Congratulations! - Thank you. 718 00:42:35,193 --> 00:42:37,026 My Dad just says I have to keep my grades up. 719 00:42:38,363 --> 00:42:39,829 I hear you're going to show. 720 00:42:39,831 --> 00:42:42,033 Maybe. 721 00:42:42,035 --> 00:42:43,901 Can't argue with maybe. 722 00:42:43,903 --> 00:42:46,339 Come on, let's go. 723 00:42:46,939 --> 00:42:48,872 Let's go. 724 00:42:48,874 --> 00:42:50,874 Oh, baby... 725 00:42:50,876 --> 00:42:52,977 Look at this one. 726 00:42:52,979 --> 00:42:55,079 He's pretty. 727 00:42:55,081 --> 00:42:58,684 He's funny. Can we get him? 728 00:42:59,284 --> 00:43:03,323 Maybe. Yeah. Maybe. Come on. 729 00:43:10,229 --> 00:43:12,028 Thank you for inviting us. 730 00:43:12,030 --> 00:43:13,731 - It really meant a lot. - Thanks. 731 00:43:13,733 --> 00:43:16,435 Any time! Bye. 732 00:43:17,235 --> 00:43:21,306 Three horses to new homes and not one crying baby. 733 00:43:21,673 --> 00:43:23,610 That's a good day. 734 00:43:28,347 --> 00:43:30,617 Isn't it great? I made it myself. 735 00:43:31,584 --> 00:43:33,350 Hey. 736 00:43:33,352 --> 00:43:34,751 Hey! 737 00:43:34,753 --> 00:43:36,352 Too late to grab a hotdog? 738 00:43:36,354 --> 00:43:38,354 We're out of hotdogs. We've got lemonade. 739 00:43:38,356 --> 00:43:40,624 - I'll take some of that. - Alright. 740 00:43:40,626 --> 00:43:41,992 - Thank you. - Mmm hmm. 741 00:43:41,994 --> 00:43:43,760 Where's Mandy? 742 00:43:43,762 --> 00:43:45,297 Oh, she's finishing up. 743 00:43:47,367 --> 00:43:48,765 Good, right? 744 00:43:48,767 --> 00:43:49,999 Delicious. 745 00:43:50,001 --> 00:43:51,602 Hmm. 746 00:43:51,604 --> 00:43:52,936 - Hey. - Hey. 747 00:43:52,938 --> 00:43:54,437 How'd it go? 748 00:43:54,439 --> 00:43:56,106 All the horses are fed and put away, I just... 749 00:43:56,108 --> 00:43:58,276 I have to go clean up Pixie's stuff. 750 00:43:58,711 --> 00:44:00,446 You want some lemonade? 751 00:44:02,914 --> 00:44:04,580 Uh, I'm good, thanks. 752 00:44:04,582 --> 00:44:07,253 I'm gonna go clean up before it gets too dark. 753 00:44:09,588 --> 00:44:11,224 I'll help. 754 00:44:14,559 --> 00:44:16,425 Thanks for looking after her. 755 00:44:16,427 --> 00:44:18,727 I'm hardly babysitting, Mr. Renner. 756 00:44:18,729 --> 00:44:20,599 You can call me Jack. 757 00:44:21,800 --> 00:44:23,969 She's been a real help. 758 00:44:24,669 --> 00:44:28,273 You should see her on Tux. She's a quick learner. 759 00:44:30,476 --> 00:44:32,378 Actually... 760 00:44:34,314 --> 00:44:36,616 I wanted to talk to you about that. 761 00:44:40,653 --> 00:44:42,084 So, do they have to sign some promise 762 00:44:42,086 --> 00:44:43,687 or something? 763 00:44:43,689 --> 00:44:45,122 Who? 764 00:44:45,124 --> 00:44:46,390 The people who adopt the horses. 765 00:44:46,392 --> 00:44:47,990 Is there like a thing that says 766 00:44:47,992 --> 00:44:49,425 they have to take care of them? I mean, 767 00:44:49,427 --> 00:44:51,160 not anybody can just take them, right? 768 00:44:51,162 --> 00:44:52,930 Yeah. That's right. 769 00:44:52,932 --> 00:44:54,198 Diane usually just checks out 770 00:44:54,200 --> 00:44:55,566 where they're gonna be. 771 00:44:55,568 --> 00:44:57,200 Makes sure there's no weirdness. 772 00:44:57,202 --> 00:44:58,635 You can't take it personally 773 00:44:58,637 --> 00:45:01,004 when they get adopted. 774 00:45:01,006 --> 00:45:03,106 How can you say that? 775 00:45:03,108 --> 00:45:04,941 It's part of the job. 776 00:45:04,943 --> 00:45:07,109 Don't you care? 777 00:45:07,111 --> 00:45:09,715 Of course I care. 778 00:45:10,749 --> 00:45:13,182 That's the point. 779 00:45:13,184 --> 00:45:15,987 Yeah, it hurts sometimes. 780 00:45:16,722 --> 00:45:19,622 But it's what's best for them. 781 00:45:31,070 --> 00:45:32,736 Listen, I appreciate what you're 782 00:45:32,738 --> 00:45:34,738 trying to do for her with the lessons and everything 783 00:45:34,740 --> 00:45:36,305 but we're already in your debt as it is. 784 00:45:36,307 --> 00:45:39,508 Jack. You don't owe me another thing. 785 00:45:39,510 --> 00:45:41,678 I mean, she's welcome to work here, 786 00:45:41,680 --> 00:45:44,747 if she wants to, in exchange for the lessons 787 00:45:44,749 --> 00:45:46,182 but as far as the shed... 788 00:45:46,184 --> 00:45:47,383 No, listen, that's very kind, 789 00:45:47,385 --> 00:45:49,019 but I pay my debts. 790 00:45:49,021 --> 00:45:52,155 - Jack, it's just a shed. - Even so. 791 00:45:52,157 --> 00:45:53,990 And this competition? 792 00:45:53,992 --> 00:45:55,559 I just don't want to set her up 793 00:45:55,561 --> 00:45:57,396 for another disappointment. 794 00:46:03,668 --> 00:46:05,068 Do you know why I call this place 795 00:46:05,070 --> 00:46:07,106 Winds of Grace? 796 00:46:08,372 --> 00:46:11,876 Because every time I take in one of those horses, 797 00:46:12,510 --> 00:46:16,581 all beat up, struggling to make it on their own, 798 00:46:17,749 --> 00:46:20,119 they remind me of me. 799 00:46:23,389 --> 00:46:26,923 And every now and then, a warm wind 800 00:46:26,925 --> 00:46:29,561 blows through here, 801 00:46:30,028 --> 00:46:33,099 and I feel God's presence. 802 00:46:34,265 --> 00:46:36,231 And I remember, 803 00:46:36,233 --> 00:46:39,269 He's in the healing business. 804 00:46:39,271 --> 00:46:42,004 And taking care of these horses, I guess, 805 00:46:42,006 --> 00:46:44,811 it's just my way of being a part of that. 806 00:46:45,878 --> 00:46:48,146 Saying thank you. 807 00:46:50,381 --> 00:46:52,582 I believe your daughter, 808 00:46:52,584 --> 00:46:55,822 she's capable of amazing things. 809 00:47:18,309 --> 00:47:20,746 Nice job on the fences, Bradley. 810 00:47:21,079 --> 00:47:23,316 Don't mess 'em up! 811 00:47:24,749 --> 00:47:26,916 Starting off at twelve inches. 812 00:47:26,918 --> 00:47:28,584 How high is the red one? 813 00:47:28,586 --> 00:47:30,421 That's three feet. He's not quite ready 814 00:47:30,423 --> 00:47:32,421 for that one yet. Come on. One foot. 815 00:47:32,423 --> 00:47:34,192 Let's see how he does. 816 00:47:37,662 --> 00:47:39,729 There you go. Okay. We'll take it. 817 00:47:39,731 --> 00:47:41,564 Tighten up on the reins just a bit. 818 00:47:41,566 --> 00:47:43,769 You always want to support the horse. 819 00:47:44,769 --> 00:47:47,172 Two point. Heels down. 820 00:47:49,441 --> 00:47:51,977 Alright. That's okay. 821 00:47:58,851 --> 00:48:00,283 That's okay. 822 00:48:00,285 --> 00:48:02,522 Keep going. Eyes forward. 823 00:48:06,525 --> 00:48:07,758 Come on! 824 00:48:07,760 --> 00:48:10,196 Look, go soft. He's just learning. 825 00:48:13,465 --> 00:48:15,198 He's nervous. 826 00:48:15,200 --> 00:48:16,800 He takes his cues from you. 827 00:48:16,802 --> 00:48:19,236 Come on. Why don't you get cleaned up. 828 00:48:19,238 --> 00:48:20,873 I want to show you something. 829 00:48:35,720 --> 00:48:38,053 Whoa. 830 00:48:38,055 --> 00:48:39,756 She's really good. 831 00:48:39,758 --> 00:48:41,191 Watch her eyes. 832 00:48:41,193 --> 00:48:44,227 See, she's already looking ahead to the next fence. 833 00:48:44,229 --> 00:48:45,695 The horse can feel that. 834 00:48:45,697 --> 00:48:47,867 They want to rise to your expectation. 835 00:48:48,666 --> 00:48:50,401 She's pretty advanced. 836 00:48:50,403 --> 00:48:51,834 But there are some here who could be 837 00:48:51,836 --> 00:48:53,236 your competition. 838 00:48:53,238 --> 00:48:54,470 Come on, let's do it right 839 00:48:54,472 --> 00:48:56,573 just once today? Turn. 840 00:48:56,575 --> 00:48:58,242 Look up. 841 00:48:58,244 --> 00:48:59,879 Oh, man. 842 00:49:00,746 --> 00:49:02,379 Come around the corner, 843 00:49:02,381 --> 00:49:04,546 keep your eyes up, look at the next fence, 844 00:49:04,548 --> 00:49:06,383 One, two, one, two... 845 00:49:06,385 --> 00:49:08,017 That's Zoey. 846 00:49:08,019 --> 00:49:09,419 Stay there, 847 00:49:09,421 --> 00:49:10,653 keep counting. 848 00:49:10,655 --> 00:49:12,521 - Eyes up! - Oh, yeah. 849 00:49:12,523 --> 00:49:14,124 Think about it... 850 00:49:14,126 --> 00:49:15,557 I remember. 851 00:49:15,559 --> 00:49:16,959 Keep your leg on, 852 00:49:16,961 --> 00:49:18,630 Keep your leg on! 853 00:49:19,898 --> 00:49:21,733 Whoa, what happened? 854 00:49:22,735 --> 00:49:24,602 It's called a refusal. 855 00:49:25,035 --> 00:49:26,568 Counts as a deduction. 856 00:49:26,570 --> 00:49:28,204 Same as knocking down a rail. 857 00:49:28,206 --> 00:49:29,606 Zoey, come here. Now! 858 00:49:29,608 --> 00:49:30,974 She's got Debbie training her. 859 00:49:30,976 --> 00:49:32,508 She's the real deal. 860 00:49:32,510 --> 00:49:33,709 - That was your fault. - It's not my fault! 861 00:49:33,711 --> 00:49:35,312 He didn't go over the fence! 862 00:49:35,314 --> 00:49:36,745 No. You came up to the fence, you dropped 863 00:49:36,747 --> 00:49:38,282 your eyes, you took your leg off, 864 00:49:38,284 --> 00:49:39,850 And he stopped! Either ride him right or 865 00:49:39,852 --> 00:49:41,684 get another horse, get another trainer, 866 00:49:41,686 --> 00:49:43,253 - I don't care. - I just got a new horse 867 00:49:43,255 --> 00:49:44,454 - you picked this one! - Go do it. 868 00:49:44,456 --> 00:49:46,088 Show me you can do it! 869 00:49:46,090 --> 00:49:47,657 - Fine. - Go! 870 00:49:47,659 --> 00:49:49,662 Come on. 871 00:49:51,363 --> 00:49:52,965 Huh. 872 00:50:00,238 --> 00:50:02,275 Can we go, please? 873 00:50:05,876 --> 00:50:08,044 Hey. Did you get those Chemistry notes? 874 00:50:08,046 --> 00:50:09,845 - They were really hard. - I was so mad, I know! 875 00:50:09,847 --> 00:50:11,648 Hey! 876 00:50:11,650 --> 00:50:13,383 You spying on me now? 877 00:50:13,385 --> 00:50:14,818 What? 878 00:50:14,820 --> 00:50:16,519 What? Don't act so innocent. 879 00:50:16,521 --> 00:50:18,588 I totally saw you hiding behind that tree. 880 00:50:18,590 --> 00:50:20,155 I was just watching some of the training. 881 00:50:20,157 --> 00:50:21,791 Why? 882 00:50:21,793 --> 00:50:23,959 Does it matter? I mean, I'm just trying to learn. 883 00:50:23,961 --> 00:50:25,595 You planning to show now? 884 00:50:25,597 --> 00:50:26,796 I don't know. Maybe. 885 00:50:26,798 --> 00:50:28,664 On what? The one-eared wonder? 886 00:50:28,666 --> 00:50:30,633 Zoey, come on. Just leave her alone. 887 00:50:30,635 --> 00:50:32,135 He's a good horse. 888 00:50:32,137 --> 00:50:33,937 I guess we'll see what the judges think. 889 00:50:33,939 --> 00:50:36,071 If you even have the guts to do it. 890 00:50:36,073 --> 00:50:38,311 Come on. 891 00:50:47,218 --> 00:50:48,984 Remember, keep him 892 00:50:48,986 --> 00:50:50,854 collected until he's close to the jump. 893 00:50:50,856 --> 00:50:52,858 Let him have a good look at it. 894 00:50:54,092 --> 00:50:55,791 There you go! Alright. 895 00:50:55,793 --> 00:50:57,395 Canter him through the turn. 896 00:50:58,063 --> 00:51:01,334 Left leg, right rein, bend him around. 897 00:51:08,606 --> 00:51:10,205 What's going on? 898 00:51:10,207 --> 00:51:11,707 Nothing! 899 00:51:11,709 --> 00:51:12,943 I'm getting a little tired 900 00:51:12,945 --> 00:51:14,811 of everything being nothing. 901 00:51:14,813 --> 00:51:18,050 He can do this. So can you. 902 00:51:56,621 --> 00:51:58,988 Okay, two feet this time. 903 00:51:58,990 --> 00:52:01,927 Collect him. Give him a good look at it. 904 00:52:03,727 --> 00:52:07,229 That's it! Great, Mandy. 905 00:52:07,231 --> 00:52:09,666 Yes! 906 00:52:09,668 --> 00:52:12,870 Yes! Now you're getting the hang of it. 907 00:52:12,872 --> 00:52:14,807 Sit into it! 908 00:52:16,041 --> 00:52:18,943 Good! 909 00:52:19,543 --> 00:52:21,544 Looking great! 910 00:52:26,617 --> 00:52:28,584 What are you doing here? 911 00:52:28,586 --> 00:52:30,952 You watch me, I watch you. 912 00:52:30,954 --> 00:52:32,421 This is a private lesson, ladies. 913 00:52:32,423 --> 00:52:33,622 No, it's okay. 914 00:52:33,624 --> 00:52:35,490 - You sure? - Yeah. 915 00:52:35,492 --> 00:52:37,996 We've got nothing to hide. 916 00:52:40,798 --> 00:52:42,032 Hey. 917 00:52:42,034 --> 00:52:43,633 Let me know if you want to go 918 00:52:43,635 --> 00:52:45,102 off-roading sometime. 919 00:52:45,104 --> 00:52:46,503 Okay. Yeah. 920 00:52:46,505 --> 00:52:48,570 Okay, Mandy. Just like we practiced. 921 00:52:48,572 --> 00:52:50,108 Come on, Mandy. 922 00:52:53,345 --> 00:52:55,781 Wooh! 923 00:52:56,481 --> 00:52:59,481 Nice job! 924 00:52:59,483 --> 00:53:03,186 - You look like a pro. - Not bad. 925 00:53:03,188 --> 00:53:04,988 You know I got a new horse, right? 926 00:53:04,990 --> 00:53:06,423 Another one? 927 00:53:06,425 --> 00:53:08,158 Well, this one doesn't refuse. 928 00:53:08,160 --> 00:53:09,658 We call her Shadow. 929 00:53:09,660 --> 00:53:12,028 She can jump three feet now. 930 00:53:12,030 --> 00:53:14,930 Hey Bradley. Raise them up. 931 00:53:14,932 --> 00:53:16,767 No, Mandy. 932 00:53:16,769 --> 00:53:18,100 That's not a good idea. 933 00:53:18,102 --> 00:53:20,303 Why not? He can do this. I'm ready. 934 00:53:21,773 --> 00:53:24,041 Let's just give it a little time, okay? 935 00:53:24,043 --> 00:53:27,046 Fine. 936 00:53:36,488 --> 00:53:38,120 Mandy... 937 00:53:38,122 --> 00:53:39,691 Come on, Tux. 938 00:53:41,992 --> 00:53:43,595 Don't! 939 00:53:46,932 --> 00:53:48,698 Whoa, whoa, whoa! 940 00:53:50,735 --> 00:53:52,535 Whoa, whoa, whoa! 941 00:53:52,537 --> 00:53:54,437 Easy! 942 00:53:54,439 --> 00:53:56,173 Easy! 943 00:53:56,175 --> 00:53:57,840 Easy. 944 00:53:57,842 --> 00:53:59,575 Oh, you got the wind knocked out of you. 945 00:54:00,811 --> 00:54:05,247 That's it. Okay. Oh. 946 00:54:05,249 --> 00:54:07,519 Is anything broken? 947 00:54:09,220 --> 00:54:12,655 That was a stupid move. 948 00:54:14,626 --> 00:54:16,827 Diane! 949 00:54:16,829 --> 00:54:19,528 You need to take a look at this. 950 00:54:21,666 --> 00:54:23,066 Is he okay? 951 00:54:23,068 --> 00:54:25,100 - You should go. - It's not our fault. 952 00:54:25,102 --> 00:54:27,039 Just go! 953 00:54:29,207 --> 00:54:31,043 Oh... 954 00:54:31,510 --> 00:54:33,879 Come on, Lauren. 955 00:54:36,481 --> 00:54:39,414 Mandy? Are you okay? 956 00:54:42,253 --> 00:54:44,055 Are you okay? 957 00:54:44,456 --> 00:54:46,722 Keep up. 958 00:54:50,361 --> 00:54:52,227 Is he okay? 959 00:54:52,229 --> 00:54:53,863 Hold him here. Don't let him walk on it. 960 00:54:53,865 --> 00:54:55,263 I'm going to call the vet. 961 00:54:55,265 --> 00:54:58,037 Okay. Good. Good, boy. 962 00:55:15,419 --> 00:55:16,885 What's going on? 963 00:55:16,887 --> 00:55:19,122 Zoey was here. She made me... 964 00:55:19,124 --> 00:55:21,925 We hit a jump. His leg might be fractured. 965 00:55:21,927 --> 00:55:24,762 - Oh, Mandy. - Dad, I know. 966 00:55:29,300 --> 00:55:31,135 How is he? 967 00:55:31,470 --> 00:55:33,672 Won't know until the X-rays. 968 00:55:34,072 --> 00:55:37,240 Mandy, will you excuse us for a minute? 969 00:55:41,814 --> 00:55:44,213 Listen, this is what I was afraid of. 970 00:55:44,215 --> 00:55:46,048 We've already caused you enough grief 971 00:55:46,050 --> 00:55:47,550 and I don't know how many more losses 972 00:55:47,552 --> 00:55:48,919 she can take. 973 00:55:48,921 --> 00:55:49,952 I don't think it's a good idea 974 00:55:49,954 --> 00:55:51,754 for her to continue here. 975 00:55:51,756 --> 00:55:53,289 We need to cancel the show. 976 00:55:53,291 --> 00:55:55,624 Jack, she made a mistake. 977 00:55:55,626 --> 00:55:57,026 She's learning. 978 00:55:57,028 --> 00:55:59,098 Well, I think she's learned enough. 979 00:56:17,148 --> 00:56:18,950 You okay? 980 00:56:20,218 --> 00:56:21,887 No. 981 00:56:22,954 --> 00:56:25,356 Nothing's okay. 982 00:56:27,191 --> 00:56:30,028 I feel like nobody's on my side. 983 00:56:31,796 --> 00:56:34,198 Zoey keeps ruining everything. 984 00:56:36,101 --> 00:56:38,369 My dad's really mad. 985 00:56:40,606 --> 00:56:42,171 You know, when I was arrested, 986 00:56:42,173 --> 00:56:44,342 my dad was really mad, too. 987 00:56:46,010 --> 00:56:49,211 It actually felt good, you know? 988 00:56:49,213 --> 00:56:51,881 Like hurting him gave me the 989 00:56:51,883 --> 00:56:54,316 upper hand or something. 990 00:56:54,318 --> 00:56:56,153 When he picked me up from the station 991 00:56:56,155 --> 00:56:59,024 I could tell he wanted to yell at me, 992 00:56:59,823 --> 00:57:01,658 But he never did. 993 00:57:01,660 --> 00:57:03,959 Just... drove home. 994 00:57:03,961 --> 00:57:06,764 Never said a word. 995 00:57:10,068 --> 00:57:13,372 The longer he stayed silent, the worse I felt. 996 00:57:13,838 --> 00:57:16,204 I blamed him for making me mad. 997 00:57:16,206 --> 00:57:18,008 But I realized, it was my choice 998 00:57:18,010 --> 00:57:19,975 in how to deal with it. 999 00:57:19,977 --> 00:57:22,780 It's not like he made me break those windows. 1000 00:57:26,017 --> 00:57:30,754 Anyway, when we got home, he turned to me and asked, 1001 00:57:30,756 --> 00:57:33,991 "What kind of man do you want to be? 1002 00:57:34,624 --> 00:57:39,361 You gonna be the kind who only thinks about himself? 1003 00:57:39,363 --> 00:57:43,401 Who blames other people for his problems? 1004 00:57:44,702 --> 00:57:46,202 Or are you gonna make the best of 1005 00:57:46,204 --> 00:57:47,903 what you've been given and 1006 00:57:47,905 --> 00:57:49,941 treat others the way you want to be treated?” 1007 00:57:53,945 --> 00:57:57,816 It's a good question, you know? 1008 00:57:58,916 --> 00:58:02,755 What kind of person do you want to be? 1009 00:58:12,331 --> 00:58:14,365 Lord, 1010 00:58:15,300 --> 00:58:17,100 please help me be the person 1011 00:58:17,102 --> 00:58:19,905 you want me to be. 1012 00:58:26,512 --> 00:58:28,912 Hey, come on, kiddo! Time to get up. 1013 00:58:28,914 --> 00:58:31,082 You're gonna be late for school. 1014 00:58:33,718 --> 00:58:35,553 Mandy, come on. 1015 00:58:40,092 --> 00:58:43,059 We all just need time to heal. 1016 00:58:43,061 --> 00:58:45,196 Can I at least see him? 1017 00:58:45,563 --> 00:58:48,200 I don't think it's a good idea. 1018 00:58:48,967 --> 00:58:52,669 You were in the hospital every day with Mom. 1019 00:58:52,671 --> 00:58:54,704 Mandy, that's different. 1020 00:58:54,706 --> 00:58:56,874 Not to me. 1021 00:58:58,675 --> 00:59:01,178 I know it's my fault but, 1022 00:59:01,746 --> 00:59:04,580 he's my best friend. 1023 00:59:04,582 --> 00:59:07,015 I thought if we could do this show, 1024 00:59:07,017 --> 00:59:09,353 we could prove we're still worth something. 1025 00:59:13,191 --> 00:59:15,791 Just to finish strong, you know? 1026 00:59:15,793 --> 00:59:17,963 That's all I wanted. 1027 00:59:18,463 --> 00:59:21,200 I'm sorry I've been such a brat. 1028 00:59:21,865 --> 00:59:24,302 Come here. 1029 00:59:24,802 --> 00:59:28,537 Come here. Mandy, I love you. 1030 00:59:28,539 --> 00:59:31,509 I love you, too. 1031 00:59:43,755 --> 00:59:45,254 Can I come in? 1032 00:59:45,256 --> 00:59:47,258 Mandy. 1033 00:59:48,159 --> 00:59:50,193 This is Dr. Brooks. 1034 00:59:50,195 --> 00:59:52,561 Did quite a number on his leg there, Miss Mandy. 1035 00:59:52,563 --> 00:59:54,597 Good news is, he didn't break anything. 1036 00:59:54,599 --> 00:59:56,032 That's great. 1037 00:59:56,034 --> 00:59:58,003 Give me a call if you need anything. 1038 01:00:02,072 --> 01:00:03,908 How are you doing, boy? 1039 01:00:12,182 --> 01:00:14,552 Trust is a fragile thing. 1040 01:00:15,387 --> 01:00:17,352 I don't think I've told you how much 1041 01:00:17,354 --> 01:00:19,390 I appreciate what you've done. 1042 01:00:19,858 --> 01:00:22,427 I know you didn't have to. 1043 01:00:24,662 --> 01:00:26,129 Listen, 1044 01:00:26,131 --> 01:00:28,633 I'm gonna be out of town for a few days. 1045 01:00:29,066 --> 01:00:33,604 I need to go check on an adoption home for Tux. 1046 01:00:34,206 --> 01:00:36,439 I was hoping that you and Bradley could 1047 01:00:36,441 --> 01:00:38,977 keep an eye on things while I'm gone? 1048 01:00:43,213 --> 01:00:45,583 I'll give you two some time. 1049 01:00:51,923 --> 01:00:53,992 Hey, buddy. 1050 01:00:55,526 --> 01:00:58,229 I'm really sorry about what happened. 1051 01:00:59,396 --> 01:01:02,700 You know I never meant for you to get hurt, right? 1052 01:01:03,068 --> 01:01:06,104 I just wanted to show Zoey what you could do. 1053 01:01:06,438 --> 01:01:08,472 What we could do. 1054 01:01:09,240 --> 01:01:12,575 But you're gonna be okay, aren't you? 1055 01:01:24,255 --> 01:01:27,492 Yeah. I don't blame you. 1056 01:01:30,528 --> 01:01:31,961 At least he's going to 1057 01:01:31,963 --> 01:01:33,361 be okay. 1058 01:01:33,363 --> 01:01:35,166 You've got to feel good about that. 1059 01:01:39,003 --> 01:01:40,836 I just... 1060 01:01:40,838 --> 01:01:43,174 I hate that I let everyone down. 1061 01:01:48,646 --> 01:01:51,680 Hey. Will you help me with something? 1062 01:01:58,722 --> 01:02:00,523 I'd be more than happy to help you. 1063 01:02:00,525 --> 01:02:02,360 That'd be awesome, thank you. 1064 01:02:02,827 --> 01:02:05,197 - Good? - Yep. 1065 01:02:19,376 --> 01:02:22,480 I think I can help you with that. Come on back. 1066 01:02:43,101 --> 01:02:44,533 How do I look? 1067 01:02:44,535 --> 01:02:46,771 How do I look? Yeah? 1068 01:02:57,615 --> 01:02:59,048 Call 911. 1069 01:02:59,050 --> 01:03:00,515 Why? 1070 01:03:00,517 --> 01:03:02,619 Clearly aliens have invaded. 1071 01:03:03,220 --> 01:03:04,852 Dinner's almost ready. 1072 01:03:04,854 --> 01:03:06,789 What planet are you from? 1073 01:03:06,791 --> 01:03:08,624 And what have you done with my daughter? 1074 01:03:08,626 --> 01:03:10,158 Can't I do anything nice without you making a 1075 01:03:10,160 --> 01:03:11,059 big deal about it? 1076 01:03:11,061 --> 01:03:12,294 No. 1077 01:03:12,296 --> 01:03:13,729 I fixed the toilet handle, too. 1078 01:03:13,731 --> 01:03:15,898 Seriously, where's your spaceship? 1079 01:03:15,900 --> 01:03:18,233 I want you to come to the barn tomorrow. 1080 01:03:18,235 --> 01:03:19,635 Is Diane back? 1081 01:03:19,637 --> 01:03:21,102 That's why I want you to come. 1082 01:03:21,104 --> 01:03:23,809 Hey! Wash your hands. 1083 01:03:27,244 --> 01:03:30,715 Go. Phone home. 1084 01:03:39,124 --> 01:03:40,356 Hello, Jack. 1085 01:03:40,358 --> 01:03:42,291 - Welcome back. - Thank you. 1086 01:03:42,293 --> 01:03:43,758 How'd it go? 1087 01:03:43,760 --> 01:03:45,561 I met a nice family. 1088 01:03:45,563 --> 01:03:48,296 Listen, um, I want to apologize 1089 01:03:48,298 --> 01:03:49,966 for the way I left things. 1090 01:03:49,968 --> 01:03:53,672 I was pretty harsh on you the last time I was here. 1091 01:03:55,639 --> 01:03:57,641 Not easy being a parent, is it? 1092 01:03:57,943 --> 01:03:59,508 Close your eyes. 1093 01:03:59,510 --> 01:04:00,945 What? 1094 01:04:01,412 --> 01:04:03,278 - Here ya go. - What? 1095 01:04:03,280 --> 01:04:05,280 - Now put that on. - What is this? 1096 01:04:05,282 --> 01:04:06,782 You've just got to close them. 1097 01:04:06,784 --> 01:04:08,383 Alright, we're going to lead you this way. 1098 01:04:08,385 --> 01:04:10,285 - Where are we going? - What are you up to? 1099 01:04:10,287 --> 01:04:12,256 Can't tell you. Just trust me. 1100 01:04:13,057 --> 01:04:15,659 Okay. 1101 01:04:16,793 --> 01:04:19,394 - What is this? - Alright, you ready? 1102 01:04:19,396 --> 01:04:21,296 - I guess. - Oh. 1103 01:04:21,298 --> 01:04:23,802 One. Two. Three. 1104 01:04:28,273 --> 01:04:31,376 What in the world? 1105 01:04:35,780 --> 01:04:38,517 Mandy got all the materials donated. 1106 01:04:40,184 --> 01:04:42,621 We built it ourselves. 1107 01:04:45,523 --> 01:04:47,990 How did you learn to do this? 1108 01:04:47,992 --> 01:04:49,524 Watching you. 1109 01:04:49,526 --> 01:04:52,063 It's beautiful. 1110 01:04:52,662 --> 01:04:55,564 I know that it doesn't make up for what I did. 1111 01:04:55,566 --> 01:04:56,999 But... 1112 01:04:57,001 --> 01:04:59,200 at least it's a thank you for what you've done. 1113 01:05:01,740 --> 01:05:03,740 Somebody approves. 1114 01:05:03,742 --> 01:05:06,675 He certainly seems to be back to his old self. 1115 01:05:06,677 --> 01:05:08,845 What do you say you try him out. 1116 01:05:08,847 --> 01:05:11,216 See if the two of you get along? 1117 01:05:22,325 --> 01:05:24,228 Come on, kiddo. 1118 01:05:26,030 --> 01:05:27,865 You've got this, Mandy. 1119 01:05:31,369 --> 01:05:33,238 There you go. 1120 01:05:34,805 --> 01:05:37,208 Wow, she looks really good. 1121 01:05:45,717 --> 01:05:47,383 Is he okay? 1122 01:05:47,385 --> 01:05:48,816 Yeah. That was me. 1123 01:05:48,818 --> 01:05:50,954 I don't want him to get hurt again. 1124 01:05:51,555 --> 01:05:53,856 Alright. Why don't you go cool him down? 1125 01:05:53,858 --> 01:05:56,260 Make sure he's got plenty of water. 1126 01:05:59,963 --> 01:06:01,799 What do you think? 1127 01:06:08,807 --> 01:06:10,640 I love you, Tux. 1128 01:06:11,207 --> 01:06:13,244 I never meant to hurt you. 1129 01:06:13,878 --> 01:06:16,648 I promise I'll never do it again. 1130 01:06:22,720 --> 01:06:24,956 I hope you can forgive me. 1131 01:06:31,628 --> 01:06:33,831 That's what I'm talking about. 1132 01:06:34,231 --> 01:06:36,735 I don't know. If you ask me... 1133 01:06:37,936 --> 01:06:39,635 He's ready to show. 1134 01:06:39,637 --> 01:06:41,269 What? 1135 01:06:41,271 --> 01:06:43,037 What do you say? 1136 01:06:43,039 --> 01:06:44,907 You want to ride? 1137 01:06:44,909 --> 01:06:47,278 Yes. Yes! 1138 01:07:02,492 --> 01:07:03,925 Good afternoon and 1139 01:07:03,927 --> 01:07:05,760 welcome to the Sunset Valley Horse Show 1140 01:07:05,762 --> 01:07:07,329 sponsored by American Vision Windows, 1141 01:07:07,331 --> 01:07:08,798 I'm Darrel Sparkman. 1142 01:07:08,800 --> 01:07:10,499 And joining me today in the booth 1143 01:07:10,501 --> 01:07:12,401 is last year's Junior Equitation Champion, 1144 01:07:12,403 --> 01:07:13,803 A.J. Fox. 1145 01:07:13,805 --> 01:07:16,071 Thanks, Darrel. Remember, all proceeds from 1146 01:07:16,073 --> 01:07:18,876 concessions go toward cancer research so eat up! 1147 01:07:32,756 --> 01:07:34,358 - Come on. - Keep going! 1148 01:07:39,530 --> 01:07:40,963 Proud of you, kiddo. 1149 01:07:40,965 --> 01:07:42,733 Takes courage to get back in the saddle. 1150 01:07:46,470 --> 01:07:48,673 Didn't think you were gonna make it. 1151 01:07:49,273 --> 01:07:50,872 How is he? 1152 01:07:50,874 --> 01:07:52,307 Better. 1153 01:07:52,309 --> 01:07:53,910 You must be Mandy's Dad. 1154 01:07:53,912 --> 01:07:55,343 Jack. 1155 01:07:55,345 --> 01:07:56,945 Claudia. I'm Zoey's mom. 1156 01:07:56,947 --> 01:07:59,083 You're going to cover his ear, right? 1157 01:08:00,251 --> 01:08:02,718 I wouldn't trust that horse if I were you. 1158 01:08:02,720 --> 01:08:04,519 It has a history of acting up. 1159 01:08:04,521 --> 01:08:06,088 If there's one thing I've learned, 1160 01:08:06,090 --> 01:08:07,523 You never know which ones are going to 1161 01:08:07,525 --> 01:08:09,258 surprise you. 1162 01:08:09,260 --> 01:08:11,193 Good luck. 1163 01:08:11,195 --> 01:08:13,731 Come on, Zoey. 1164 01:08:14,331 --> 01:08:16,364 Don't get your hopes up. 1165 01:08:16,366 --> 01:08:19,103 I still don't like to lose. 1166 01:08:25,910 --> 01:08:29,380 Come on. Let's go get your course. 1167 01:08:31,881 --> 01:08:33,349 Thank you, rider. 1168 01:08:33,851 --> 01:08:37,752 Next up is Hunters, followed by Open Jumpers. 1169 01:08:37,754 --> 01:08:38,820 Now you're entered 1170 01:08:38,822 --> 01:08:40,623 into two classes, okay? 1171 01:08:40,625 --> 01:08:42,624 They change the course for each class, 1172 01:08:42,626 --> 01:08:45,629 so you're gonna have to memorize them beforehand. 1173 01:08:48,499 --> 01:08:49,931 Do you want me to stay with you? 1174 01:08:49,933 --> 01:08:51,566 - I'm alright. - Alright. 1175 01:08:51,568 --> 01:08:52,967 Well, we're gonna be over here 1176 01:08:52,969 --> 01:08:55,037 cheering you on, okay? Go get 'em! 1177 01:08:59,509 --> 01:09:01,110 How's she doing? 1178 01:09:01,112 --> 01:09:03,979 She'll be fine if she can get Zoey out of her head. 1179 01:09:03,981 --> 01:09:06,148 Next up is rider 246, 1180 01:09:06,150 --> 01:09:07,615 Zoey Holloway. 1181 01:09:07,617 --> 01:09:09,420 - That's us. - Come on, Zoey! 1182 01:09:12,557 --> 01:09:14,159 Oh, yeah. 1183 01:09:26,670 --> 01:09:29,006 Nice job, nice job! 1184 01:09:33,710 --> 01:09:35,043 That's a penalty, right? 1185 01:09:35,045 --> 01:09:37,113 Not big. She's good. 1186 01:09:37,115 --> 01:09:39,582 It's alright. It's alright. 1187 01:09:41,751 --> 01:09:43,785 Nice ride. You looked good. 1188 01:09:43,787 --> 01:09:46,488 She was terrible. Totally just fell asleep. 1189 01:09:46,490 --> 01:09:47,923 Thank you, rider. 1190 01:09:47,925 --> 01:09:51,763 Next up is rider 235, Mandy Renner. 1191 01:09:55,799 --> 01:09:57,800 Come on, Mandy! 1192 01:09:57,802 --> 01:10:00,737 - Alright, Mandy! - Whoo! It's the wave! 1193 01:10:03,174 --> 01:10:04,640 Alright. 1194 01:10:06,311 --> 01:10:07,708 Good boy. 1195 01:10:07,710 --> 01:10:10,345 Heels down. Eyes forward. 1196 01:10:10,347 --> 01:10:12,684 Heels down. Eyes forward. 1197 01:10:17,987 --> 01:10:20,654 - He's rushing it. - Come on, baby. 1198 01:10:20,656 --> 01:10:22,893 Come on boy. Settle down. 1199 01:10:33,137 --> 01:10:34,639 That's it, boy. 1200 01:10:36,607 --> 01:10:38,208 Good! 1201 01:10:41,545 --> 01:10:43,181 Easy, boy. 1202 01:10:47,518 --> 01:10:51,386 It's alright, Mandy. First one's in the books. 1203 01:10:51,388 --> 01:10:53,557 Keep your head up! 1204 01:10:59,597 --> 01:11:01,029 Nice ride. 1205 01:11:01,031 --> 01:11:02,029 Right. 1206 01:11:02,031 --> 01:11:03,599 In first place, 1207 01:11:03,601 --> 01:11:05,903 number 245, Madison Hagge. 1208 01:11:07,071 --> 01:11:08,503 You did it! 1209 01:11:08,505 --> 01:11:10,038 Yeah, but he knocked a rail over. 1210 01:11:10,040 --> 01:11:12,039 Yeah, but you were out there, you looked great! 1211 01:11:12,041 --> 01:11:13,441 In second place, 1212 01:11:13,443 --> 01:11:15,410 number 246, Zoey Holloway. 1213 01:11:15,412 --> 01:11:17,245 Congratulations. 1214 01:11:17,247 --> 01:11:18,681 Want it? 1215 01:11:18,683 --> 01:11:20,082 And in third place, for 1216 01:11:20,084 --> 01:11:21,516 Hunters over Fences, number 225, 1217 01:11:21,518 --> 01:11:22,918 Ashtyn Risvold. 1218 01:11:22,920 --> 01:11:24,153 - Congratulations. - Thank you. 1219 01:11:24,155 --> 01:11:25,421 Next up, we have 1220 01:11:25,423 --> 01:11:26,887 Open Jumpers! 1221 01:11:26,889 --> 01:11:28,824 Hey. Jumpers is purely objective. 1222 01:11:28,826 --> 01:11:31,193 Just jumps and time. 1223 01:11:31,195 --> 01:11:33,563 I'm gonna go grab your polo from the truck. 1224 01:11:33,863 --> 01:11:35,900 You gonna be alright? 1225 01:11:36,601 --> 01:11:39,135 Hey. Look at me. 1226 01:11:39,137 --> 01:11:40,935 I'm proud of you. 1227 01:11:40,937 --> 01:11:42,704 And I'll bet Mom's up there smiling 1228 01:11:42,706 --> 01:11:44,239 from ear to ear. 1229 01:11:44,241 --> 01:11:46,341 Seriously, Mandy, these last several months 1230 01:11:46,343 --> 01:11:48,642 I see a spark in you that I haven't seen 1231 01:11:48,644 --> 01:11:50,178 in a long time. 1232 01:11:50,180 --> 01:11:52,847 And Tux? Mandy, he's got a champion heart. 1233 01:11:52,849 --> 01:11:54,682 You two can do this. 1234 01:11:54,684 --> 01:11:56,452 So stay focused. 1235 01:11:56,454 --> 01:11:58,622 Have faith! 1236 01:12:02,960 --> 01:12:04,726 Open Jumpers will start 1237 01:12:04,728 --> 01:12:08,296 at two feet, six inches. Any knockdowns or refusals 1238 01:12:08,298 --> 01:12:10,266 will result in a four-fault penalty. 1239 01:12:10,268 --> 01:12:14,168 First up is Rider 246, Zoey Holloway. 1240 01:12:14,170 --> 01:12:16,139 Go Zoey. Go Zoey! 1241 01:12:24,747 --> 01:12:27,117 Nice! 1242 01:12:30,588 --> 01:12:33,124 All you, all you! 1243 01:12:42,433 --> 01:12:43,868 Yes! 1244 01:12:45,169 --> 01:12:46,804 Come on. 1245 01:12:52,442 --> 01:12:54,144 Last one. 1246 01:12:55,478 --> 01:12:57,312 Woo hoo! Go, Zoey! 1247 01:13:00,351 --> 01:13:02,784 Wow. That was a great job. 1248 01:13:02,786 --> 01:13:05,154 Yeah. It was. Wasn't it? 1249 01:13:05,156 --> 01:13:06,989 Rider 225, 1250 01:13:06,991 --> 01:13:09,524 please take the course. Rider 225, 1251 01:13:09,526 --> 01:13:11,329 Ashtyn Risvold. 1252 01:13:30,214 --> 01:13:32,181 Okay. That leaves a little room. 1253 01:13:32,183 --> 01:13:33,815 Thank you, rider. 1254 01:13:33,817 --> 01:13:36,851 Next up is Rider 235, Mandy Renner. 1255 01:13:46,028 --> 01:13:48,230 You've got this! 1256 01:13:48,232 --> 01:13:49,663 Easy, Tux. 1257 01:13:49,665 --> 01:13:51,268 Don't get nervous. 1258 01:13:55,472 --> 01:13:57,739 It's okay, boy. Let's straighten it out. 1259 01:13:57,741 --> 01:13:59,376 - Come on, Baby. - Come on, Sweetheart. 1260 01:14:07,750 --> 01:14:09,351 That's it. Good boy. 1261 01:14:09,353 --> 01:14:10,755 We've got this. 1262 01:14:17,594 --> 01:14:19,394 That's it. Keep going! 1263 01:14:19,396 --> 01:14:21,933 Keep contact. Open your rein. 1264 01:14:22,465 --> 01:14:23,966 Yes. 1265 01:14:23,968 --> 01:14:26,437 Come on, boy. Two more. 1266 01:14:30,273 --> 01:14:31,705 Last one. 1267 01:14:31,707 --> 01:14:33,111 Yes! 1268 01:14:34,545 --> 01:14:36,412 Good boy! 1269 01:14:36,414 --> 01:14:38,249 She made it! 1270 01:14:38,881 --> 01:14:40,918 We did it! 1271 01:14:41,552 --> 01:14:43,452 Barely. 1272 01:14:43,454 --> 01:14:45,086 I think they're tied. 1273 01:14:45,088 --> 01:14:46,488 We have two riders 1274 01:14:46,490 --> 01:14:47,922 with clean runs. 1275 01:14:47,924 --> 01:14:50,525 Ladies and Gentlemen, we will have a jump-off! 1276 01:14:50,527 --> 01:14:52,329 A jump-off! 1277 01:14:54,564 --> 01:14:56,800 Mandy, way to go! 1278 01:14:57,567 --> 01:14:59,400 Hey, this ain't over yet. 1279 01:14:59,402 --> 01:15:02,104 Can't you just be happy for her? 1280 01:15:02,106 --> 01:15:04,306 - Whatever. - Great job. 1281 01:15:04,308 --> 01:15:05,739 Jump-offs are unique 1282 01:15:05,741 --> 01:15:07,176 here at Sunset Valley. 1283 01:15:07,178 --> 01:15:09,243 Riders will have sixty seconds to complete 1284 01:15:09,245 --> 01:15:11,079 the course. Any time over sixty seconds 1285 01:15:11,081 --> 01:15:12,913 will be penalized. 1286 01:15:12,915 --> 01:15:14,783 And the final jump will be raised 1287 01:15:14,785 --> 01:15:16,519 to three feet. 1288 01:15:16,521 --> 01:15:18,688 You okay? 1289 01:15:19,223 --> 01:15:21,359 I don't think he can jump that high. 1290 01:15:23,760 --> 01:15:26,494 First up, Rider 246, 1291 01:15:26,496 --> 01:15:28,462 Zoey Holloway. 1292 01:15:28,464 --> 01:15:29,998 Good luck. 1293 01:15:30,000 --> 01:15:31,300 Come on, Zoey! 1294 01:15:31,302 --> 01:15:32,934 If they both jump clean, whoever has 1295 01:15:32,936 --> 01:15:34,334 the fastest time wins. 1296 01:15:34,336 --> 01:15:36,471 Come on, Shadow. This one's ours. 1297 01:15:36,473 --> 01:15:39,007 - You've got this, girl! - Go Zoey! 1298 01:15:52,022 --> 01:15:53,890 Faster, girl. 1299 01:16:00,830 --> 01:16:02,463 Yeah! 1300 01:16:02,465 --> 01:16:03,901 Come on, Shadow. 1301 01:16:07,036 --> 01:16:08,472 Come on, Zoey! 1302 01:16:10,941 --> 01:16:12,543 Come on! 1303 01:16:25,555 --> 01:16:27,224 Come on, last one. 1304 01:16:27,825 --> 01:16:29,427 Come on, Shadow. 1305 01:16:29,860 --> 01:16:31,493 Go! 1306 01:16:33,063 --> 01:16:35,265 Aw, come on! 1307 01:16:36,534 --> 01:16:38,199 Thank you rider. 1308 01:16:38,201 --> 01:16:40,901 Your time was 59.01, 1309 01:16:40,903 --> 01:16:43,372 with a total of four faults. 1310 01:16:43,374 --> 01:16:46,373 Well, I guess you get your chance. 1311 01:16:46,375 --> 01:16:48,575 Good luck getting over that last fence. 1312 01:16:48,577 --> 01:16:51,413 Hey, it's okay. Don't let her get in your head. 1313 01:16:51,415 --> 01:16:53,181 What happened to you, Bradley? 1314 01:16:53,183 --> 01:16:54,782 You used to be so cool. 1315 01:16:54,784 --> 01:16:57,052 I know, right? Man... 1316 01:16:57,054 --> 01:16:59,757 I'm glad I got past that. 1317 01:17:00,323 --> 01:17:02,090 Well, at least I'm not pretending to be 1318 01:17:02,092 --> 01:17:03,758 someone I'm not. 1319 01:17:03,760 --> 01:17:05,260 You know what? 1320 01:17:05,262 --> 01:17:07,264 You're absolutely right. 1321 01:17:13,903 --> 01:17:15,938 Come on, Tux. 1322 01:17:16,540 --> 01:17:19,775 Let's show them what a one-eared horse can do! 1323 01:17:21,245 --> 01:17:22,910 And finally, give it up 1324 01:17:22,912 --> 01:17:24,779 for our last rider of the day, number 235, 1325 01:17:24,781 --> 01:17:26,480 Mandy Renner. 1326 01:17:26,482 --> 01:17:29,119 Come on, Mandy. You can do this! 1327 01:17:29,652 --> 01:17:31,454 Can she do this? 1328 01:17:31,787 --> 01:17:34,690 Okay, buddy. This is it! 1329 01:17:34,692 --> 01:17:37,995 Go Mandy! 1330 01:17:38,862 --> 01:17:40,729 Let's pick it up! 1331 01:17:49,039 --> 01:17:50,305 Yes. That's it. 1332 01:17:50,307 --> 01:17:52,309 You can do it. Come on, buddy. 1333 01:17:56,847 --> 01:17:58,448 She's hauling the mail! 1334 01:17:59,215 --> 01:18:02,751 Yes. Come on. Push it boy. 1335 01:18:06,924 --> 01:18:09,157 Yes! Okay, we're good. We're good. She's good. 1336 01:18:09,159 --> 01:18:11,362 Leg. Leg! Sit into it! 1337 01:18:12,463 --> 01:18:15,198 It's okay, bud. Keep going. 1338 01:18:15,732 --> 01:18:17,367 There we go! 1339 01:18:18,634 --> 01:18:20,236 You can do it! 1340 01:18:20,638 --> 01:18:22,136 Yes! Ha ha! 1341 01:18:22,138 --> 01:18:23,638 Come on, Tux. 1342 01:18:23,640 --> 01:18:25,073 Two more. 1343 01:18:25,075 --> 01:18:27,042 Come on, buddy! 1344 01:18:27,044 --> 01:18:28,543 That's it, baby, ride. 1345 01:18:28,545 --> 01:18:30,645 - Ride! - Ow! 1346 01:18:30,647 --> 01:18:31,980 Almost there! 1347 01:18:31,982 --> 01:18:34,181 Mandy, you can do it! 1348 01:18:34,183 --> 01:18:35,850 Go, Mandy! 1349 01:18:35,852 --> 01:18:37,351 It's too high. 1350 01:18:37,353 --> 01:18:38,921 It's too high! 1351 01:18:40,523 --> 01:18:41,556 No! 1352 01:18:41,558 --> 01:18:43,494 Yes! I knew it! 1353 01:18:46,562 --> 01:18:48,565 That's it. 1354 01:18:53,769 --> 01:18:55,369 Okay. It's not worth getting hurt. 1355 01:18:55,371 --> 01:18:57,008 Come on. 1356 01:19:08,218 --> 01:19:10,054 It's okay. 1357 01:19:10,987 --> 01:19:12,788 You were right. 1358 01:19:12,790 --> 01:19:15,059 It was asking too much. 1359 01:19:15,558 --> 01:19:16,958 No. 1360 01:19:16,960 --> 01:19:18,726 No, she can do this. 1361 01:19:18,728 --> 01:19:20,328 Jack, it's over. 1362 01:19:20,330 --> 01:19:22,366 Doesn't matter. 1363 01:19:22,700 --> 01:19:25,402 Mandy, you can do this! 1364 01:19:25,902 --> 01:19:27,935 Give it one more try! 1365 01:19:27,937 --> 01:19:29,369 Come on, Mandy. 1366 01:19:29,371 --> 01:19:31,739 Come on, Mandy. You can do this. 1367 01:19:31,741 --> 01:19:33,708 Finish strong. No regrets! 1368 01:19:33,710 --> 01:19:36,711 It's alright, Mandy. He can do it! 1369 01:19:36,713 --> 01:19:43,519 Mandy... Mandy... Mandy, Mandy... Mandy... Mandy, 1370 01:19:46,756 --> 01:19:48,392 What?! 1371 01:19:48,858 --> 01:19:52,362 Mandy... Mandy... Mandy... 1372 01:19:59,503 --> 01:20:03,370 Okay. What do you say, Tux? 1373 01:20:03,372 --> 01:20:05,039 You want to try it again? 1374 01:20:06,242 --> 01:20:07,909 For us. 1375 01:20:10,312 --> 01:20:12,747 That's it. That's it! 1376 01:20:15,285 --> 01:20:17,285 Yeah, Mandy! 1377 01:20:22,025 --> 01:20:23,925 Come on, bud. 1378 01:20:23,927 --> 01:20:25,595 Let's make it count. 1379 01:20:28,130 --> 01:20:29,767 Go, Mandy! 1380 01:20:33,570 --> 01:20:35,505 Come on, Sweetheart, you gotta believe! 1381 01:20:37,973 --> 01:20:39,606 - Yes! Ha ha! - Ahhhhhh! 1382 01:20:39,608 --> 01:20:41,211 Yes! 1383 01:20:42,978 --> 01:20:44,613 Oh, she did it! 1384 01:20:44,615 --> 01:20:46,213 Good boy! 1385 01:20:48,418 --> 01:20:52,188 - Yeah Mandy! - Whoooo! 1386 01:20:55,291 --> 01:20:58,092 You did it! 1387 01:20:58,094 --> 01:20:59,627 - Oh, congratulations. - You did it! 1388 01:20:59,629 --> 01:21:01,495 You did it, kiddo. I'm proud of you. 1389 01:21:01,497 --> 01:21:04,132 You did it! You did it! 1390 01:21:04,134 --> 01:21:05,800 We did it. 1391 01:21:05,802 --> 01:21:07,769 And first place in jumpers 1392 01:21:07,771 --> 01:21:09,236 goes to number 246, 1393 01:21:09,238 --> 01:21:11,207 Zoey Holloway. 1394 01:21:15,178 --> 01:21:16,847 Hey, Zoey. 1395 01:21:17,313 --> 01:21:19,883 Congratulations. 1396 01:21:22,686 --> 01:21:24,618 You too. 1397 01:21:24,620 --> 01:21:26,453 And in second place, 1398 01:21:26,455 --> 01:21:28,691 number 235, Mandy Renner. 1399 01:21:31,594 --> 01:21:33,630 Good job, Mandy. Good job! 1400 01:21:34,429 --> 01:21:36,499 Not bad for a rookie. 1401 01:21:37,500 --> 01:21:39,669 Oh, I think she likes it! 1402 01:21:40,135 --> 01:21:43,606 I think she likes more than that. 1403 01:21:46,976 --> 01:21:48,409 Hey, congratulations. 1404 01:21:48,411 --> 01:21:50,712 We, uh, we met Tux on Adoption Day. 1405 01:21:50,714 --> 01:21:53,984 Is he still available by chance? 1406 01:21:54,617 --> 01:21:58,955 I'm sorry, but this one's already spoken for. 1407 01:22:00,223 --> 01:22:03,690 - Well, congrats, huh? - Congratulations! 1408 01:22:03,692 --> 01:22:06,060 Alright, everyone get in for a picture. 1409 01:22:06,062 --> 01:22:08,562 Closer! Closer! Okay, ready? 1410 01:22:08,564 --> 01:22:11,065 - Smile! - One, two, three. 1411 01:22:11,067 --> 01:22:13,400 Cheese! 1412 01:22:30,487 --> 01:22:32,654 Is he really mine? 1413 01:22:32,656 --> 01:22:35,226 I think you belong to each other now. 1414 01:22:38,961 --> 01:22:41,365 Thank you. 1415 01:22:57,213 --> 01:23:00,250 Thank you. 1416 01:23:40,823 --> 01:23:43,594 Hey Dad, what do you want for dinner? 1417 01:24:18,135 --> 01:24:23,135 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 92947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.