All language subtitles for A Kid Like Jake-2018-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,202 --> 00:01:05,410 Oops! 2 00:01:22,220 --> 00:01:25,326 ¿Hola? ¿Hola? 3 00:01:55,977 --> 00:01:57,151 Hola. 4 00:01:59,671 --> 00:02:02,708 Mm. ¿Qué tan tarde podemos ir? 5 00:02:03,916 --> 00:02:06,781 - No lo sé. - ¿Tenemos que irnos? 6 00:02:06,816 --> 00:02:08,231 - No. - ¡Oh! 7 00:02:09,463 --> 00:02:10,693 Estás mintiendo. 8 00:02:11,619 --> 00:02:13,103 Yo soy. 9 00:02:14,241 --> 00:02:15,518 Yo soy. 10 00:02:28,389 --> 00:02:30,598 Burbujas monstruo! 11 00:02:33,810 --> 00:02:35,018 Creo que él te quiere. 12 00:02:53,029 --> 00:02:54,769 Eso es gracioso. 13 00:02:59,903 --> 00:03:02,837 Es como si ella tuviera un bigote justo debajo de su nariz. 14 00:03:02,872 --> 00:03:05,081 - ¿Ella hace? - Sí. 15 00:03:05,115 --> 00:03:06,876 Son realmente grandes labios. 16 00:03:19,578 --> 00:03:21,062 - Greg. - Tom. 17 00:03:21,097 --> 00:03:23,168 - Quería decir felicitaciones. - Gracias. 18 00:03:23,203 --> 00:03:24,677 - Sí. - Solo diez años de purgatorio, ¿verdad? 19 00:03:24,687 --> 00:03:25,885 - Correcto. - Mi cuñado, Greg. 20 00:03:25,895 --> 00:03:27,379 - Hola. - Hola. Me alegro de verte. 21 00:03:27,414 --> 00:03:29,465 Creo que Jake, como dos veces el tamaño que era en Navidad. 22 00:03:29,475 --> 00:03:32,235 Oh si. Ya sabes, deberíamos Realmente deja de alimentarlo. 23 00:03:34,490 --> 00:03:35,870 Venga. Diviertete. 24 00:03:35,905 --> 00:03:37,596 Corinne, mi hija, Alex. 25 00:03:37,631 --> 00:03:38,597 - Hola, encantado de conocerte -- - Hola. 26 00:03:38,632 --> 00:03:40,841 Ella trabajó con Paul Shuster 27 00:03:40,875 --> 00:03:42,670 del público oficina de defensores. 28 00:03:42,705 --> 00:03:44,120 ¿Recuerdas a Paul? 29 00:03:44,154 --> 00:03:45,708 Y resulta que antes de eso 30 00:03:45,742 --> 00:03:47,917 ella y tu hermano superpuesto en Fordham 31 00:03:47,951 --> 00:03:48,952 pero nunca se conocieron. 32 00:03:48,987 --> 00:03:50,417 Oh. Qué divertido. 33 00:03:50,428 --> 00:03:51,946 Debes estar muy orgulloso. 34 00:03:51,957 --> 00:03:53,601 he oído él es el compañero más joven 35 00:03:53,612 --> 00:03:54,769 en la historia de la empresa. 36 00:03:54,780 --> 00:03:57,852 Bueno, él siempre ha sido conducido. ¿Qué puedo decir? 37 00:03:57,863 --> 00:03:59,175 ¿Y usted es un abogado también? 38 00:03:59,224 --> 00:04:01,537 UH no. Yo soy ... Quiero decir, yo estaba 39 00:04:01,712 --> 00:04:03,956 pero dejé de practicar cuando tuve a mi hijo 40 00:04:03,967 --> 00:04:05,762 Gracias a Dios por el movimiento de mujeres. 41 00:04:05,797 --> 00:04:07,557 Ella volverá, confía en mí. 42 00:04:07,592 --> 00:04:09,886 - Oh. ¿Este Eres tu? - Oh Jesús. 43 00:04:11,561 --> 00:04:13,632 ¿Qué? Es adorable. 44 00:04:13,667 --> 00:04:15,358 Oh, ella era tan buena. 45 00:04:15,393 --> 00:04:17,671 Ahora, si ella se hubiera apegado a eso, ¿Puedes imaginar? 46 00:04:17,705 --> 00:04:19,845 Ella tiene la pose natural, el arco natural 47 00:04:19,880 --> 00:04:22,469 Mira eso, piernas delgadas. Todo lo que ella necesitaba. 48 00:04:22,503 --> 00:04:24,367 Renunció. ¿Qué puedes hacer? 49 00:04:24,402 --> 00:04:27,222 No puedes empujar, empujar, empujar. Tienes que dejar ir, ¿verdad? 50 00:04:27,233 --> 00:04:29,027 ¿Derecha? 51 00:04:29,126 --> 00:04:31,404 Ella es humilde. ¡Decir ah! ¿De dónde sacó eso? 52 00:04:32,524 --> 00:04:34,644 Gracias. 53 00:04:34,858 --> 00:04:36,138 ¿Y a dónde se están postulando? 54 00:04:36,172 --> 00:04:38,554 - Oh chico. - ¿Qué? 55 00:04:38,588 --> 00:04:40,728 Bueno, nos encantó nuestro local escuela publica 56 00:04:40,763 --> 00:04:42,868 pero acaba de ser rezonificado. 57 00:04:42,879 --> 00:04:45,315 - ¡No! - Lo hará, estará bien. 58 00:04:45,506 --> 00:04:48,025 La razón por la que nos mudamos y ahora no nos dejan enviarlo. 59 00:04:48,052 --> 00:04:49,536 Lo juro, si Pembroke no había descubierto 60 00:04:49,571 --> 00:04:51,987 que Kimmie tenía un tono perfecto a mitad de su entrevista 61 00:04:51,998 --> 00:04:54,242 que, fíjate, ni siquiera sabíamos ... 62 00:04:54,253 --> 00:04:56,565 Yo - quiero decir, solo olvídalo! 63 00:05:03,914 --> 00:05:05,191 ¡Mareado! 64 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 - Dizzy. - ¡Oh! 65 00:05:08,618 --> 00:05:11,103 - Espere. ¡Vuelve! - Pero tengo que ir. 66 00:05:11,161 --> 00:05:12,971 Por favor no te vayas. 67 00:05:13,709 --> 00:05:15,849 Entonces es cuando dices, "Ni siquiera sé tu nombre". 68 00:05:15,860 --> 00:05:17,414 Pero sí sé tu nombre. 69 00:05:17,432 --> 00:05:19,538 No es así como va. 70 00:05:19,620 --> 00:05:23,120 Bueno, tal vez mami estaba improvisando! 71 00:05:23,172 --> 00:05:25,312 ¡Tal vez estaba improvisando! 72 00:05:33,865 --> 00:05:35,505 Mi cuñada viene de dinero serio. 73 00:05:35,522 --> 00:05:37,612 Lo juro, todo lo que hace es comprar para el niño. 74 00:05:37,647 --> 00:05:39,479 Mientras tanto, tengo suerte si consigo a Jake 75 00:05:39,490 --> 00:05:41,721 fuera de sus pantalones de pijama la mitad del tiempo. 76 00:05:41,732 --> 00:05:43,113 A él le gusta estar cómodo. 77 00:05:43,343 --> 00:05:44,861 Demonios, haría lo mismo 78 00:05:44,896 --> 00:05:46,261 si pudiera salirse con la tuya. 79 00:05:46,272 --> 00:05:47,754 Crees que los otros padres ¿te importaría? 80 00:05:47,764 --> 00:05:50,008 Su director preescolar en un traje de pista? 81 00:05:50,086 --> 00:05:51,605 Te verías caliente en un traje de calle. 82 00:05:51,616 --> 00:05:53,100 Eres un mentiroso. 83 00:05:54,296 --> 00:05:57,299 Pero yo, ya sabes, es eso incluso lo que quiero para Jake? 84 00:05:57,636 --> 00:05:59,842 Una escuela privada lleno de Kimmies? 85 00:05:59,876 --> 00:06:01,913 Incluso si pudiéramos pagarlo, lo cual no podemos - 86 00:06:01,947 --> 00:06:03,339 Amorcito. 87 00:06:03,350 --> 00:06:06,249 Solo estamos hablando de opciones ahora mismo. Lanzando una amplia red. 88 00:06:06,435 --> 00:06:08,333 - Aquí tienes, señoras. - Gracias. 89 00:06:08,368 --> 00:06:10,197 - ¡Unh-unh-unh! Tengo esto. - No no. 90 00:06:10,231 --> 00:06:13,580 ¿Bueno? Solo consígueme el ensayo para el jueves. No hay excusas. 91 00:06:18,589 --> 00:06:20,038 ¿Sandra? 92 00:06:20,417 --> 00:06:22,177 - Mm-hmm. - Vamos de regreso. 93 00:06:34,043 --> 00:06:36,356 Probablemente debería advertirte, No estoy seguro de comprarlo. 94 00:06:37,441 --> 00:06:40,858 Esto ... Quiero decir, fue, um, la idea de Ben. 95 00:06:42,150 --> 00:06:43,565 Ben es mi esposo. 96 00:06:46,751 --> 00:06:47,751 Por ahora. 97 00:06:50,311 --> 00:06:52,279 ¿Hace cuánto tiempo se mudó? 98 00:06:53,097 --> 00:06:54,313 Hace seis días. 99 00:06:54,398 --> 00:06:56,193 Sí, encontró un lugar temporal. 100 00:06:57,407 --> 00:06:59,582 Él dice que lo hará consejería matrimonial 101 00:06:59,867 --> 00:07:01,628 Pero solo si yo .. 102 00:07:02,563 --> 00:07:04,841 ... trabaja primero en mí. 103 00:07:08,289 --> 00:07:10,222 De repente, él es el Dr. Phil. 104 00:07:21,958 --> 00:07:23,132 ¿Puedo preguntar, cómo funciona esto? 105 00:07:23,166 --> 00:07:25,321 Solo me siento aquí y hablo y ... 106 00:07:25,568 --> 00:07:28,468 Parece que es importante para que tengas un plan. 107 00:07:45,142 --> 00:07:47,075 Es eso lo que tengo ¿ansiar? 108 00:07:51,574 --> 00:07:54,228 "La esposa de un hombre rico se enfermó. 109 00:07:54,750 --> 00:07:58,063 "Y cuando ella sintió eso su fin se acercaba 110 00:07:58,098 --> 00:08:01,481 "ella llamó a su única hija a su lado y dijo 111 00:08:01,515 --> 00:08:04,236 "'Querido hijo, mantente bien'. 112 00:08:04,477 --> 00:08:08,244 "La niña salió a buscarla la tumba de la madre todos los días y lloró. 113 00:08:08,502 --> 00:08:10,297 "Cuando llegó el invierno, la extensión de la nieve 114 00:08:10,308 --> 00:08:12,896 "una tela blanca sobre la tumba. 115 00:08:12,955 --> 00:08:16,130 "Y cuando el sol de primavera lo había quitado de nuevo 116 00:08:16,321 --> 00:08:19,033 "el hombre se tomó a sí mismo" otra esposa 117 00:08:19,533 --> 00:08:21,777 "Los tiempos pronto crecieron muy mal 118 00:08:21,788 --> 00:08:23,752 "para el pobre hijastro". 119 00:08:24,607 --> 00:08:29,119 "'¿Por qué debería sentarse ese estúpido ganso? en el salón con nosotros? ' ellos dijeron. 120 00:08:29,222 --> 00:08:31,500 '¡Fuera con esta doncella de cocina!' " 121 00:08:46,956 --> 00:08:49,000 - Casa otra vez, hogar otra vez. - Ahí tienes. 122 00:08:49,011 --> 00:08:52,890 Me detuve por Gristedes. Dios, qué zoo! 123 00:08:52,901 --> 00:08:55,179 Oh gracias. Tú, tú no tuvo que ir esta noche. 124 00:08:55,190 --> 00:08:56,985 - Oh, hola, hola, hola. - Oye. 125 00:08:58,089 --> 00:09:00,367 ¿Que es todo esto? 126 00:09:01,397 --> 00:09:04,227 Es un borrador para el ensayo de los padres 127 00:09:04,426 --> 00:09:05,875 Para las escuelas privadas. 128 00:09:06,028 --> 00:09:07,343 - Alex - - Sé que sé. 129 00:09:07,354 --> 00:09:10,624 Pero almorcé con Judy hoy 130 00:09:12,116 --> 00:09:15,173 y ella piensa que podríamos tener una oportunidad para una beca. 131 00:09:16,452 --> 00:09:17,557 De Verdad? 132 00:09:18,862 --> 00:09:21,835 - Aquí, aquí, te relajas. - No, no, no, tengo esto. 133 00:09:23,935 --> 00:09:25,101 Bueno, tu no ... 134 00:09:25,323 --> 00:09:27,567 Tu no piensas eso es una pérdida de tiempo? 135 00:09:27,601 --> 00:09:28,921 Quiero decir, sabes 136 00:09:28,932 --> 00:09:31,983 es, es una posibilidad remota obviamente, pero - 137 00:09:32,054 --> 00:09:33,202 Derecha. 138 00:09:33,762 --> 00:09:36,143 Fui por la escuela pública que estamos zonificados por ahora 139 00:09:36,154 --> 00:09:38,915 y no es genial, sinceramente. 140 00:09:39,061 --> 00:09:40,407 Las aulas están superpobladas. 141 00:09:40,441 --> 00:09:43,272 solo estoy preocupado él podría perderse por completo. 142 00:09:43,306 --> 00:09:46,538 Yo - sé que siempre hemos dicho no somos esos padres 143 00:09:46,549 --> 00:09:48,789 - Pero no sé, tal vez? - Bueno, no podemos darnos el lujo de estarlo. 144 00:09:49,830 --> 00:09:52,218 - Greg. Greg! - ¡Relajarse! 145 00:09:52,229 --> 00:09:53,572 De todas formas.. 146 00:09:54,732 --> 00:09:57,424 Ya sabes, ella dijo que deberíamos al menos prueba algunas partes privadas 147 00:09:57,458 --> 00:09:59,806 junto con los programas magnet, así que ... 148 00:09:59,840 --> 00:10:01,452 Esperaba que pudieras ayúdame a intercambiar ideas. 149 00:10:01,462 --> 00:10:03,603 - ¿Esta noche? - Eres mucho mejor en esto. 150 00:10:03,637 --> 00:10:05,353 - Bueno, no soy mejor en esto que tú. - No, no, no, lo eres. 151 00:10:05,363 --> 00:10:07,917 - Todo lo que escribo suena tan empalagoso. - Alex ... 152 00:10:09,507 --> 00:10:11,164 ¿Hay un aviso? 153 00:10:11,276 --> 00:10:12,697 Oh tú sabes. 154 00:10:13,923 --> 00:10:15,649 "¿Cómo es Jake más especial que 155 00:10:15,684 --> 00:10:17,192 todos los otros cientos de miles - " 156 00:10:17,202 --> 00:10:19,101 Bien bien. ¿Hay un aviso real? 157 00:10:19,823 --> 00:10:21,687 Uh ... Veamos. 158 00:10:23,381 --> 00:10:24,899 Todo bien. 159 00:10:25,090 --> 00:10:29,197 "Imagina que alguien fuera a ver una habitación llena de niños jugando. 160 00:10:29,294 --> 00:10:31,020 "Ignorando los atributos físicos" 161 00:10:31,031 --> 00:10:33,586 cómo identificarían ¿tu niño?" 162 00:10:34,955 --> 00:10:36,543 ¿Les dices sobre esto? 163 00:10:37,464 --> 00:10:39,155 - Eso no es gracioso! - ¡No! 164 00:10:39,190 --> 00:10:40,709 Eso es exactamente el tipo de cosas 165 00:10:40,743 --> 00:10:42,193 eso suena como la mierda de los padres. 166 00:10:42,227 --> 00:10:45,196 ¡Pero eso no es una mierda! ¡Tenía muchas horas! 167 00:10:45,230 --> 00:10:46,991 Desarrollar, los bebés no suelen 168 00:10:47,025 --> 00:10:48,544 haz eso por días, al menos. 169 00:10:48,578 --> 00:10:49,811 - Sí. - Estaba claramente avanzado - 170 00:10:49,821 --> 00:10:51,088 - Oh, ten cuidado, ten cuidado! - ¡Oh, mierda! 171 00:10:51,098 --> 00:10:52,296 Qué está haciendo en el horno tostador? 172 00:10:52,306 --> 00:10:54,792 Ella se está secando. Su cabeza se rompió. 173 00:10:54,826 --> 00:10:58,588 Supongo que ella se cayó y salió sollozando 174 00:10:58,623 --> 00:11:00,901 con esta Cenicienta decapitada 175 00:11:00,936 --> 00:11:03,041 como si hubiera sido guillotinada. 176 00:11:03,076 --> 00:11:05,078 - Entonces, ¿la superpegaste? - Bien.. 177 00:11:05,112 --> 00:11:07,114 Sabes, seguí insistiendo que ella está bien 178 00:11:07,149 --> 00:11:09,358 Le dije eso era otro collar. 179 00:11:09,392 --> 00:11:10,842 Oh. 180 00:11:10,877 --> 00:11:12,395 - ¿Él compró eso? - ¿Creo? 181 00:11:12,430 --> 00:11:13,673 Mm-hmm. 182 00:11:16,537 --> 00:11:17,953 Siempre dije 183 00:11:18,019 --> 00:11:20,390 cuanto más atención prestamos ahora 184 00:11:20,542 --> 00:11:22,751 cuanto más escuchamos realmente 185 00:11:22,831 --> 00:11:25,868 el más comprometido y seguro Ellos lo serán. 186 00:11:25,879 --> 00:11:28,088 No solo en la escuela, pero toda su vida 187 00:11:28,342 --> 00:11:30,241 Por eso es tan importante 188 00:11:30,275 --> 00:11:32,719 para crear un ambiente preescolar 189 00:11:32,730 --> 00:11:34,821 donde niños se les anima a ser 190 00:11:34,832 --> 00:11:37,627 su verdadero, seres más auténticos. 191 00:11:37,662 --> 00:11:40,458 A esta edad, eso es realmente la cosa más importante. 192 00:11:40,492 --> 00:11:43,899 Sí, pero solo son jugando todo el día, ¿verdad? 193 00:11:43,910 --> 00:11:45,946 Quiero decir, básicamente, lo que tienes aquí 194 00:11:45,981 --> 00:11:48,086 es una sala de juegos bien financiada. 195 00:11:48,121 --> 00:11:50,019 Bien.. 196 00:11:50,054 --> 00:11:51,676 Uh, la verdad es 197 00:11:51,711 --> 00:11:54,886 eh, creatividad e imaginación son ambos fundamentales 198 00:11:54,921 --> 00:11:57,199 para todos los tipos de aprendizaje superior. 199 00:11:57,233 --> 00:11:58,766 Un colega mío escribió un gran libro 200 00:11:58,777 --> 00:12:01,193 sobre el tema, si estás interesado 201 00:12:01,204 --> 00:12:03,310 Es muy accesible. 202 00:12:07,975 --> 00:12:10,771 - Si es basura, puedes decirme. - Silencio. 203 00:12:10,799 --> 00:12:12,167 Es tan difícil para lanzarlo - 204 00:12:12,178 --> 00:12:14,802 Oh, créeme, lo entiendo. Lo entiendo. 205 00:12:15,926 --> 00:12:18,757 Estoy casi ... 206 00:12:21,499 --> 00:12:22,672 ...hecho. 207 00:12:23,453 --> 00:12:24,868 Bueno. 208 00:12:25,020 --> 00:12:27,089 - Dios mío, tu cara! - ¿Qué? 209 00:12:27,166 --> 00:12:29,168 No no. M - tal vez esto es ni siquiera vale la pena. 210 00:12:29,179 --> 00:12:31,144 - Detener. Es fantástico. - ¿De Verdad? 211 00:12:31,198 --> 00:12:32,370 Sí. 212 00:12:32,924 --> 00:12:34,132 Solo hay una cosa: 213 00:12:34,167 --> 00:12:36,341 No por supuesto. Quiero decir, debes tener notas. 214 00:12:36,376 --> 00:12:39,714 Hablas de su imaginación, Lo cual es genial 215 00:12:39,776 --> 00:12:41,827 ya que eso es realmente el mejor indicador 216 00:12:41,838 --> 00:12:43,805 ¿Por qué no usar eso como un lead-in 217 00:12:43,832 --> 00:12:46,627 para hablar un poco sobre su juego expansivo de género. 218 00:12:49,082 --> 00:12:50,737 Pero anécdotas 219 00:12:51,038 --> 00:12:52,626 Entonces quieres decir, como ... 220 00:12:53,591 --> 00:12:55,524 Podría ser cualquier cosa, realmente. 221 00:12:55,699 --> 00:12:57,972 Estaba en su salón de clases el martes 222 00:12:57,984 --> 00:13:00,800 y él, y Emily, y Michelle 223 00:13:01,015 --> 00:13:03,979 estaban creando su propio cuento de hadas 224 00:13:03,990 --> 00:13:05,681 este bosque encantado 225 00:13:05,715 --> 00:13:08,373 Y ellos habían hecho árboles 226 00:13:08,408 --> 00:13:10,168 fuera de sillas y almohadas 227 00:13:10,203 --> 00:13:11,860 y, y Jake ... 228 00:13:11,894 --> 00:13:13,839 Jake era esta princesa 229 00:13:13,850 --> 00:13:15,437 quien no sabía ella era una princesa 230 00:13:15,448 --> 00:13:18,934 Y Emily era la bruja quien la mantenía encerrada 231 00:13:18,945 --> 00:13:23,190 y Michelle era alguien ayudante o algo así, pero ... 232 00:13:24,665 --> 00:13:26,564 De todos modos, fue realmente Jake ... 233 00:13:27,599 --> 00:13:29,912 ... quién fue el cabecilla 234 00:13:29,947 --> 00:13:32,397 Tu - piensas hablando sobre eso ... 235 00:13:32,432 --> 00:13:33,699 Yo - digo, Estoy - estoy seguro de que tienes razón 236 00:13:33,709 --> 00:13:35,780 Solo quiero asegurarme eso lo entiendo 237 00:13:35,815 --> 00:13:38,679 Bueno, para empezar, alguien va a leer esto 238 00:13:38,714 --> 00:13:40,267 y entonces van a conocer a Jake. 239 00:13:40,302 --> 00:13:42,545 Y siempre es un buen signo 240 00:13:42,580 --> 00:13:44,893 cuando los padres parecen realmente conocer a sus hijos 241 00:13:44,927 --> 00:13:46,584 que, por supuesto, lo haces. 242 00:13:46,618 --> 00:13:48,758 - Correcto. - Pero hay una especie de ... 243 00:13:48,793 --> 00:13:52,417 Una gran parte de su personalidad que ni siquiera mencionas 244 00:13:52,452 --> 00:13:53,452 ¿Derecha? 245 00:13:54,156 --> 00:13:55,445 Aquí está lo segundo. 246 00:13:55,558 --> 00:13:57,284 Los números son ridículos. 247 00:13:57,319 --> 00:13:59,657 Especialmente cuando viene a qué familias 248 00:13:59,668 --> 00:14:01,590 Ellos van a ayudar financieramente. 249 00:14:02,082 --> 00:14:03,766 Pero lo que tienes que recordar es 250 00:14:03,777 --> 00:14:05,468 todos quieren diversidad 251 00:14:06,272 --> 00:14:07,825 Mm-hmm. 252 00:14:07,985 --> 00:14:10,504 Seamos honestos, Jake ... 253 00:14:11,781 --> 00:14:14,301 ... él es, él es muy especial. 254 00:14:14,336 --> 00:14:16,890 Y créeme, esta es la parte de mi trabajo odio más 255 00:14:16,925 --> 00:14:19,118 esto, esta estrategia. 256 00:14:19,402 --> 00:14:20,887 Pero realmente creo que 257 00:14:20,960 --> 00:14:23,411 esta es una carta que puedes jugar. 258 00:14:24,518 --> 00:14:25,876 Eso es todo. 259 00:14:26,199 --> 00:14:28,337 Sin mencionar que lo quieres estar en algún lado 260 00:14:28,350 --> 00:14:30,041 él puede prosperar, ¿verdad? 261 00:14:36,927 --> 00:14:38,721 Y el príncipe se cayó ... 262 00:14:39,948 --> 00:14:41,052 De pie sobre.. 263 00:14:41,087 --> 00:14:43,891 Mira lo que hice. Hice una base para eso. 264 00:14:43,902 --> 00:14:45,943 Todo bien. Entonces se trata de progresión, ¿verdad? 265 00:14:45,954 --> 00:14:47,634 Es como si tuvieras que tener la historia correcta 266 00:14:47,645 --> 00:14:49,889 Así que este es mi jalón 267 00:14:49,923 --> 00:14:51,407 usted-no-tiene-que-preocuparse- sobre mi 268 00:14:51,442 --> 00:14:55,411 porque-soy-un-moderno- imagen de mujer trabajadora independiente. 269 00:14:55,446 --> 00:14:56,688 - ¿Correcto? - Mm-hm, muy resbaladizo. 270 00:14:56,723 --> 00:14:58,138 - Sí. - Gracias. 271 00:14:58,173 --> 00:15:01,521 Y luego este, que es cariñosa mami .. 272 00:15:01,555 --> 00:15:03,316 Amorosa mami, sí-tengo-un-niño 273 00:15:03,350 --> 00:15:04,696 and-if-that-freaks-you-out 274 00:15:04,731 --> 00:15:07,113 bien-demasiado-malo-porque-yo-no- voy a disculparme por eso ... 275 00:15:07,147 --> 00:15:08,528 Estás como una especie de proxeneta. 276 00:15:08,562 --> 00:15:10,737 - ¡Detener! ¡No no soy! - W - espera. 277 00:15:10,771 --> 00:15:12,221 Espere. Muéstrale el mensaje. 278 00:15:12,256 --> 00:15:14,189 Sanjay, vamos, bebé. Es ese momento. 279 00:15:14,223 --> 00:15:15,459 No hemos terminado todavía 280 00:15:15,470 --> 00:15:16,748 Bien, está bien. 281 00:15:16,950 --> 00:15:20,694 "Wowza, Amal. Eres realmente una belleza exótica. 282 00:15:20,848 --> 00:15:23,428 "Y tu inglés es tan impresionante 283 00:15:23,439 --> 00:15:25,959 "Tal vez podríamos ir para un paseo en algún momento. 284 00:15:25,994 --> 00:15:28,686 No hay alfombra mágica aquí, pero tengo un Prius ". 285 00:15:28,697 --> 00:15:30,699 - ¿Qué está mal con la gente? - ¿Correcto? Lo sé. 286 00:15:30,826 --> 00:15:32,186 Y eso ni siquiera es la mitad de eso 287 00:15:32,207 --> 00:15:33,553 Vamos, cariño, no soy ... 288 00:15:33,587 --> 00:15:35,003 ¿Dónde lo hicieron? 289 00:15:35,037 --> 00:15:36,960 - Oh, ¿qué hay en el mundo? Lo siento mucho. - No no no. 290 00:15:36,970 --> 00:15:38,720 - Entiendo. Esto es todo Jake. - ¿Estás seguro? 291 00:15:38,730 --> 00:15:40,042 - Sí. - Déjame tomar eso. 292 00:15:40,077 --> 00:15:41,616 Gracias. De acuerdo, adios. 293 00:15:41,673 --> 00:15:43,778 Sanjay, vamos! Mami ha tenido un largo día. 294 00:15:43,789 --> 00:15:46,827 - No puede, no puede irse. - Tengo que hacer esto primero. 295 00:15:59,403 --> 00:16:01,647 Realmente no piensas ¿es raro? 296 00:16:01,658 --> 00:16:02,798 ¿Sobre Judy? 297 00:16:05,481 --> 00:16:06,551 No lo sé. 298 00:16:06,586 --> 00:16:10,596 Quiero decir, ella estaba diseñando estrategias, ¿derecho? 299 00:16:10,759 --> 00:16:12,443 Si no. La estrategia, lo entiendo. 300 00:16:12,454 --> 00:16:13,627 Pero la forma en que estaba hablando 301 00:16:13,662 --> 00:16:15,043 fue solo un poco ... 302 00:16:16,492 --> 00:16:18,115 No lo sé. 303 00:16:21,877 --> 00:16:24,017 Quiero decir, a él le gusta jugar vestirse. 304 00:16:24,052 --> 00:16:25,605 Eso no es noticia. 305 00:16:25,639 --> 00:16:27,020 No es que me importe, obviamente 306 00:16:27,031 --> 00:16:31,096 pero él no es exactamente Johnny Basketball. 307 00:16:31,107 --> 00:16:32,453 Johnny, ¿qué? 308 00:16:32,629 --> 00:16:33,752 Ya sabes. 309 00:16:34,129 --> 00:16:35,647 Esa no es una expresión. 310 00:16:35,658 --> 00:16:38,143 Sé que no es así Sólo digo. 311 00:16:39,412 --> 00:16:43,209 ¿Cómo es tu día mañana? Tengo un descanso alrededor del mediodía. 312 00:16:43,243 --> 00:16:46,488 Voy a Legal Aid hasta las 3:00, luego recoge a Jake. 313 00:16:50,382 --> 00:16:53,040 - ¿Estás bien? - Sí. Sí, por supuesto. 314 00:17:16,552 --> 00:17:17,864 ¡Laurel! ¡Laurel! 315 00:17:17,898 --> 00:17:20,119 - Hola Greg. - Oye, escucha, um ... 316 00:17:20,151 --> 00:17:21,393 He querido mencionar 317 00:17:21,406 --> 00:17:22,639 y tal vez ya lo has notado 318 00:17:22,649 --> 00:17:25,238 pero las paredes aquí son un poco ... 319 00:17:28,793 --> 00:17:31,865 Y yo ... La mayoría de mis pacientes, son bastante mansos. 320 00:17:31,876 --> 00:17:34,879 Pero ya sabes, si alguna vez, si hay un problema de ruido, o ... 321 00:17:34,890 --> 00:17:38,737 Oh! ¡Eres tan dulce! Ni siquiera me di cuenta. 322 00:17:38,748 --> 00:17:40,815 Ah, y no te quisiera preocuparse por eso 323 00:17:40,834 --> 00:17:42,767 Lo sé, en mi propio trabajo 324 00:17:42,778 --> 00:17:45,884 cuán importante puede ser la vocalización. 325 00:17:46,030 --> 00:17:47,971 Encuentro que es tan útil en la liberación 326 00:17:47,982 --> 00:17:50,053 todo tipo de acumulación emocional. 327 00:17:50,064 --> 00:17:52,135 Estoy seguro de que estás familiarizado con Arthur Janov? 328 00:17:54,816 --> 00:17:56,542 Es una terapia de gritos. 329 00:17:56,702 --> 00:17:57,702 ¿Que es? 330 00:17:57,735 --> 00:17:59,116 Es ... Janov. 331 00:17:59,181 --> 00:18:01,597 Él era grande en los años 60, era todo sobre 332 00:18:01,632 --> 00:18:05,014 encontrando tu grito primordial y liberándolo en el mundo. 333 00:18:05,434 --> 00:18:06,814 Jesús. 334 00:18:06,825 --> 00:18:08,501 Sí, y aparentemente esto es, como, su lugar, ya sabes. 335 00:18:08,511 --> 00:18:10,409 Entonces, lo que significa esto no se va a detener 336 00:18:12,263 --> 00:18:15,226 - ¿Hola? - Sí, lo siento. Yo solo.. 337 00:18:15,651 --> 00:18:18,723 No es su personalidad. Creo que eso es lo que me molestó. 338 00:18:18,734 --> 00:18:19,873 ¿Qué? 339 00:18:20,047 --> 00:18:21,566 Acerca de Judy, ella, ella estaba actuando 340 00:18:21,617 --> 00:18:22,963 como si hubiera dejado de mencionar 341 00:18:22,998 --> 00:18:25,173 alguna parte profunda de él, y es como ... 342 00:18:25,207 --> 00:18:26,829 Sí, le gustan los cuentos de hadas 343 00:18:26,864 --> 00:18:29,867 pero tal vez eso no es lo más algo crítico que vale la pena mencionar. 344 00:18:29,901 --> 00:18:32,697 Él conoce los 50 estados, él ya comenzó a leer. 345 00:18:32,732 --> 00:18:34,389 Cuántos niños de su edad ¿estan leyendo? 346 00:18:34,423 --> 00:18:36,598 Hola, Ally, Ally, Okay te amo 347 00:18:36,632 --> 00:18:38,393 pero yo pienso que te estás fijando 348 00:18:38,427 --> 00:18:40,947 No, no me estoy fijando! yo solo Creo que debería tener un borrón y cuenta nueva. 349 00:18:40,981 --> 00:18:43,743 No quiero despedirlo a kindergarten etiquetado como - 350 00:18:43,777 --> 00:18:45,469 No creo que nadie tratando de etiquetarlo. 351 00:18:45,503 --> 00:18:48,403 Sabes, Ally, Judy ama a Jake. Judy te ama. 352 00:18:48,437 --> 00:18:50,301 Ella está de tu lado, ¿de acuerdo? 353 00:18:50,336 --> 00:18:52,131 Ella no es, ya sabes, tu madre. 354 00:18:53,557 --> 00:18:55,421 Oye. Oye, estaba bromeando. 355 00:18:57,517 --> 00:18:59,071 No, esta bien. Um ... 356 00:18:59,144 --> 00:19:00,144 Aliado.. 357 00:19:01,278 --> 00:19:03,314 Mira, tengo que irme. Uh ... 358 00:19:03,349 --> 00:19:04,798 Uh, eh, te amo. 359 00:19:26,620 --> 00:19:27,897 Pezones? 360 00:19:28,041 --> 00:19:29,663 Quiero tocar tu pezón 361 00:19:40,317 --> 00:19:42,146 ¿Y si lo lanzáramos como ... 362 00:19:43,458 --> 00:19:45,667 ... Jake no está limitado 363 00:19:45,701 --> 00:19:48,649 a camiones, o lo que sea. 364 00:19:49,607 --> 00:19:53,231 Uh, a él le gusta todo tipo de juguetes y juegos. 365 00:19:53,242 --> 00:19:55,451 Igualdad de oportunidades. 366 00:19:55,642 --> 00:19:59,094 Sí. "Nuestro hijo, él camina en un Toys "R" Us 367 00:19:59,170 --> 00:20:01,448 "y él no discrimina 368 00:20:01,498 --> 00:20:05,709 sobre la base de percepción normas de género ". 369 00:20:07,404 --> 00:20:09,544 Eso en realidad no es tan malo. 370 00:20:09,695 --> 00:20:12,042 Pero eso es solo una idea. No tenemos que ... 371 00:20:17,146 --> 00:20:18,631 Oh Dios mío. 372 00:20:19,804 --> 00:20:21,220 Aliado.. 373 00:20:22,807 --> 00:20:24,084 ¿Qué pasa? 374 00:20:24,878 --> 00:20:26,230 Whoa Whoa. 375 00:20:26,375 --> 00:20:27,859 No estás feliz? 376 00:20:27,870 --> 00:20:30,735 - No, no, por supuesto, estoy feliz. - Hey, hey. 377 00:20:35,188 --> 00:20:37,880 Simplemente no ... No quiero suponer. 378 00:20:38,306 --> 00:20:40,963 No claro que no. Y no lo haremos 379 00:20:42,865 --> 00:20:45,281 Pero con Jake, todo estuvo bien. 380 00:20:46,650 --> 00:20:48,238 No es un patrón. 381 00:20:57,428 --> 00:21:00,171 No, es solo, yo, yo ... 382 00:21:00,397 --> 00:21:04,021 Yo - creo que no pensé sucedería tan rápido 383 00:21:07,024 --> 00:21:08,819 Bueno, lo siento 384 00:21:08,853 --> 00:21:11,408 que soy tan malditamente viril 385 00:21:12,616 --> 00:21:14,445 Yo no ... no sé Qué más decir 386 00:21:14,480 --> 00:21:16,861 además de eso, sin embargo, Lo siento. 387 00:21:24,938 --> 00:21:27,182 Bien, baja la velocidad allí. 388 00:21:27,216 --> 00:21:29,218 Adiós gracias. 389 00:21:47,927 --> 00:21:49,963 Este es un vestido muy elegante. 390 00:21:56,176 --> 00:21:58,144 Creemos que es nuestro trabajo 391 00:21:58,178 --> 00:22:01,320 para aprovechar todos los estudiantes potencial único 392 00:22:04,944 --> 00:22:06,877 Nutriendo curiosidad intelectual. 393 00:22:06,911 --> 00:22:08,050 Pensamiento crítico. 394 00:22:08,085 --> 00:22:09,362 Resolución de problemas 395 00:22:09,397 --> 00:22:10,743 Expresión artística. 396 00:22:19,268 --> 00:22:21,262 ¡Jake! ¡Desayuno! 397 00:22:21,273 --> 00:22:23,574 ¡Los calcetines me hacen los pies pegajosos! 398 00:22:23,585 --> 00:22:26,346 Hey amigo. Estamos llegando tarde. 399 00:22:26,828 --> 00:22:29,309 Damos prioridad a los hermanos. 400 00:22:29,328 --> 00:22:31,236 Mi esposa está en una tonelada de tablas. 401 00:22:31,387 --> 00:22:34,183 No lo sé si eso es útil, o ... 402 00:22:34,422 --> 00:22:36,078 Ya sabes, es imposible de predecir 403 00:22:36,113 --> 00:22:38,684 pero en promedio, es aproximadamente 400. 404 00:22:38,695 --> 00:22:39,972 Seiscientos. 405 00:22:40,025 --> 00:22:41,510 Novecientos. 406 00:22:41,521 --> 00:22:44,356 Treinta y seis mil niños solicitado un lugar 407 00:22:44,367 --> 00:22:47,481 en una de las ciudades programas magnet el año pasado. 408 00:22:48,305 --> 00:22:50,056 En unas semanas, lo visitaremos algunas escuelas nuevas 409 00:22:50,066 --> 00:22:52,724 Y jugarás con algunos niños y conocer a algunos maestros 410 00:22:52,735 --> 00:22:54,495 y deberías ser tú mismo. 411 00:22:54,506 --> 00:22:56,439 Y eso es todo eso importa, ¿está bien? 412 00:22:56,450 --> 00:22:58,176 Entonces no es gran cosa. 413 00:22:58,187 --> 00:23:00,016 - Sí. - No es gran cosa. 414 00:23:00,043 --> 00:23:02,356 Puedes tener un roll-up de fruta más tarde, si quieres. 415 00:23:02,367 --> 00:23:04,921 - Sí. - Excepto que son un poco pegajosos. 416 00:23:11,626 --> 00:23:12,754 ¿Hola? 417 00:23:13,635 --> 00:23:15,361 Wheeler, si. 418 00:23:15,395 --> 00:23:18,090 RODADOR. 419 00:23:18,478 --> 00:23:19,927 Y mi hijo es Jake. 420 00:23:23,471 --> 00:23:25,576 Los preescolares recibirán comentarios en diciembre. 421 00:23:27,475 --> 00:23:29,627 Por supuesto, deseamos tener espacio 422 00:23:29,663 --> 00:23:31,369 para todos tus pequeños angelitos 423 00:23:32,463 --> 00:23:34,160 Pero los números son lo que son 424 00:23:34,171 --> 00:23:35,137 Los números son lo que son. 425 00:23:35,172 --> 00:23:36,415 Los números son lo que son. 426 00:23:56,974 --> 00:23:59,058 Ooh, mira eso. ¿Que es eso? 427 00:23:59,092 --> 00:24:00,646 - ¿Eso es para nosotros? - ¡Sí! 428 00:24:00,680 --> 00:24:02,026 No, lo hice. 429 00:24:02,061 --> 00:24:03,856 Uh, Le, déjame intentarlo. 430 00:24:04,840 --> 00:24:05,955 - Eso es lo que hice clic. - No. 431 00:24:05,965 --> 00:24:07,061 creo que es el de debajo. 432 00:24:07,071 --> 00:24:09,026 - No lo sé. - No puedo lidiar con esto ... 433 00:24:09,037 --> 00:24:10,107 Ahí. 434 00:24:11,160 --> 00:24:12,195 ¿Derecha? 435 00:24:28,743 --> 00:24:30,987 Quiero decir, ¡es una locura! 436 00:24:32,280 --> 00:24:36,526 Entre los down-regs y los estímulos 437 00:24:36,716 --> 00:24:39,013 disparos de gatillo, muestras de sangre 438 00:24:39,024 --> 00:24:41,855 por no mencionar anestesia para la recuperación de óvulos. 439 00:24:41,997 --> 00:24:44,344 Considerándolo todo, Probablemente te apuñalen 440 00:24:44,379 --> 00:24:47,045 alrededor de 75 veces por ciclo. 441 00:24:47,447 --> 00:24:50,208 Y la mayor parte del apuñalamiento, te estás haciendo a ti mismo. 442 00:24:50,320 --> 00:24:52,840 Tenía todo este kit En la oficina. 443 00:24:53,008 --> 00:24:54,941 Dicen que si eres aprensivo sobre agujas 444 00:24:54,976 --> 00:24:57,944 La FIV lo curará o romperte 445 00:24:58,527 --> 00:25:00,011 Yo, en realidad ... 446 00:25:03,881 --> 00:25:05,456 Eso no te molesta? 447 00:25:05,467 --> 00:25:08,441 - Te refieres.. - La banshee de al lado. 448 00:25:17,713 --> 00:25:19,197 ¿Qué hay de Ben? 449 00:25:19,256 --> 00:25:20,533 ¿Qué hay de él? 450 00:25:20,795 --> 00:25:22,451 ¿Era solidario? 451 00:25:22,486 --> 00:25:24,823 Solo ... en todo esto. 452 00:25:27,077 --> 00:25:28,665 Tenemos unos minutos. 453 00:25:30,202 --> 00:25:31,618 Llamaría a la oficina. 454 00:25:32,634 --> 00:25:34,360 Comprobando constantemente 455 00:25:35,141 --> 00:25:37,536 Ya sabes, me enviaría un correo electrónico estos blogs de fertilidad 456 00:25:37,570 --> 00:25:39,089 Qué comer, qué no comer 457 00:25:39,123 --> 00:25:40,711 Eso suena como Mucha presión. 458 00:25:41,712 --> 00:25:42,989 ¿Tienes niños? 459 00:25:44,094 --> 00:25:45,371 Sí. Uno. 460 00:25:46,447 --> 00:25:49,553 Es como cuando los hombres dicen: "¡Estamos embarazados!" 461 00:25:49,736 --> 00:25:51,151 ¿Ya sabes? 462 00:25:51,303 --> 00:25:54,962 Como, wow! Igualdad, genial! 463 00:25:55,036 --> 00:25:57,625 Pero en realidad no lo eres, así que tal vez podrías simplemente ... 464 00:25:58,845 --> 00:26:00,260 ... vete a la mierda un poco? 465 00:26:04,336 --> 00:26:07,788 Ally, vamos, estas siendo ridiculo. 466 00:26:07,862 --> 00:26:09,795 Estoy bien. Tienes clientes. 467 00:26:09,947 --> 00:26:12,881 ¿Y qué? Por lo tanto, voy a reprogramar. 468 00:26:12,916 --> 00:26:15,021 Es su primera entrevista. Esto es importante. 469 00:26:15,056 --> 00:26:16,575 - Él va a estar nervioso. Exactamente. 470 00:26:16,609 --> 00:26:17,704 Ya sabes, lo siento, pero que pasa 471 00:26:17,714 --> 00:26:19,094 si vomitas en el tren? 472 00:26:19,129 --> 00:26:20,993 Crees que eso lo va a poner ¿de buen humor? 473 00:26:22,719 --> 00:26:24,444 De acuerdo, Th - hay algunas rodajas de manzana 474 00:26:24,479 --> 00:26:25,504 con mantequilla de maní en la cocina. 475 00:26:25,514 --> 00:26:26,674 Asegúrate de comer en el camino. 476 00:26:29,864 --> 00:26:31,624 Sí, pero "The Little Mermaid's" 477 00:26:31,659 --> 00:26:33,592 mi pelicula favorita. 478 00:26:33,626 --> 00:26:34,626 Mm-hmm. 479 00:26:42,359 --> 00:26:43,912 - Aqui tienes. - Muchas gracias. 480 00:26:43,947 --> 00:26:45,845 Hola, Jake, vamos por aquí. 481 00:26:52,035 --> 00:26:53,139 ¿Primera vez? 482 00:26:54,698 --> 00:26:55,699 Sí. 483 00:26:56,680 --> 00:26:59,130 En nuestro último, dejaron la puerta abierta 484 00:26:59,235 --> 00:27:00,823 para poder echar un vistazo. 485 00:27:00,834 --> 00:27:03,035 Y vi a mi hijo estaba dibujando una imagen 486 00:27:03,069 --> 00:27:05,658 y pensé: "Eso está bien, eso está bien, ¿no? 487 00:27:05,693 --> 00:27:08,868 Entonces el maestro viene y dice: "Oye, ¿qué es eso?" 488 00:27:08,903 --> 00:27:10,490 Y él dijo: "Un arma". 489 00:27:14,767 --> 00:27:16,976 Bueno, él no puede arreglar América, ¿eh? 490 00:27:16,987 --> 00:27:18,954 No, él no puede. 491 00:27:20,553 --> 00:27:21,692 Sr. Wheeler? 492 00:27:22,748 --> 00:27:24,197 ¿Puedo hablar contigo? 493 00:27:27,884 --> 00:27:29,615 Alexandra, es tu madre. 494 00:27:29,626 --> 00:27:32,079 No he tenido noticias tuyas en más de una semana. 495 00:27:32,098 --> 00:27:33,686 Llámame anticuado, pero no creo 496 00:27:33,721 --> 00:27:36,313 una simple llamada de teléfono es mucho pedir 497 00:27:36,324 --> 00:27:38,292 Un emoji no cuenta. 498 00:27:38,432 --> 00:27:40,607 En cualquier caso, escucha, Acabo de hablar con tu hermano 499 00:27:40,680 --> 00:27:43,061 y Kimmie tiene un recital de piano el día 11. 500 00:27:43,144 --> 00:27:45,318 No sé si tu has escuché su juego recientemente 501 00:27:45,353 --> 00:27:48,356 pero ella realmente está consiguiendo muy bien. 502 00:27:48,390 --> 00:27:51,014 Es increíble, francamente, la disciplina a su edad. 503 00:27:51,048 --> 00:27:53,154 Pensé que podría ser bueno para que Jake lo vea 504 00:27:53,188 --> 00:27:55,087 Podría inspirarlo. ¿Quién sabe? 505 00:27:55,121 --> 00:27:57,986 Oh, has establecido una fecha para su fiesta de cumpleaños todavía? 506 00:27:58,021 --> 00:28:00,215 No quiero una situación Como el año pasado. 507 00:28:00,226 --> 00:28:03,057 Realmente me rompió el corazón. Entonces llámame, estoy en la oficina. 508 00:28:03,068 --> 00:28:05,346 Estar aquí todo el día ¿Recuerdas cómo es eso? 509 00:28:23,805 --> 00:28:25,634 Por supuesto, es ridículo. 510 00:28:25,669 --> 00:28:27,834 - No digo que no lo sea. - Creo que "Abusivo" fue la palabra que usaste. 511 00:28:27,844 --> 00:28:30,709 Usted dijo que quien tenía el brillante idea de evaluar a los niños pequeños 512 00:28:30,743 --> 00:28:32,459 el uso de puntajes de prueba merece un lugar especial en el infierno. 513 00:28:32,469 --> 00:28:34,091 ¡Pero obtuvo un 96! 514 00:28:35,299 --> 00:28:36,680 Ou - fuera de 100? 515 00:28:36,715 --> 00:28:37,809 Sí, bueno, quiero decir, es percentil 516 00:28:37,819 --> 00:28:39,165 por lo que no puedes obtener más de 99. 517 00:28:39,200 --> 00:28:41,064 - ¿Que es todo esto? - Mira mira. De acuerdo, mira. 518 00:28:41,098 --> 00:28:42,859 - Entonces lo desglosan. ¿Derecha? - Mm-hmm. 519 00:28:42,893 --> 00:28:44,757 Hay habilidad verbal, relaciones espaciales. 520 00:28:44,792 --> 00:28:46,392 - Las habilidades motoras finas. - ¿Las habilidades motoras finas? 521 00:28:46,414 --> 00:28:47,439 Sí, como cómo sostiene un lápiz. 522 00:28:47,449 --> 00:28:48,729 Y yo también estaba preocupado por eso 523 00:28:48,761 --> 00:28:50,477 porque él es zurdo que, quiero decir, obviamente 524 00:28:50,487 --> 00:28:51,892 ellos no pueden discriminar, pero su forma - 525 00:28:51,902 --> 00:28:53,766 - Estas loco. - Está bien, está bien, mira. 526 00:28:53,801 --> 00:28:56,691 Lo - mira la narración. 527 00:28:57,035 --> 00:29:00,754 - "Jake era entusiasta y curioso ... - Entusiasta. 528 00:29:00,773 --> 00:29:03,500 "Y demostrado notablemente centrado en la tarea a mano. 529 00:29:03,534 --> 00:29:06,123 "Con buen ojo, él fue capaz de agrupar imágenes 530 00:29:06,158 --> 00:29:08,850 "basado en propiedades comunes copiando varias filas de símbolos 531 00:29:08,885 --> 00:29:10,117 - para que coincida con un código ". - ¿Qué diablos? 532 00:29:10,127 --> 00:29:12,647 Pero es como formas y cosas, relajarse. Bueno. 533 00:29:12,681 --> 00:29:14,720 Espera espera espera, Esta es mi parte favorita. 534 00:29:14,731 --> 00:29:16,595 "El uso de un poco convencional 535 00:29:16,606 --> 00:29:19,574 "pero sigue siendo efectivo agarre para zurdos. 536 00:29:19,585 --> 00:29:21,966 Una delicia para trabajar ". 537 00:29:24,512 --> 00:29:25,512 ¿Qué pasa? 538 00:29:27,524 --> 00:29:28,663 Yo - No entiendo. 539 00:29:28,697 --> 00:29:30,976 Creo que Jake había hecho amigos 540 00:29:31,010 --> 00:29:32,771 con una de las chicas en su grupo 541 00:29:32,805 --> 00:29:34,842 y uno de los chicos escuchado por casualidad 542 00:29:34,876 --> 00:29:35,843 De qué estaban hablando. 543 00:29:35,877 --> 00:29:37,672 Y, eh, ese chico 544 00:29:37,706 --> 00:29:39,156 le dijo a otro chico 545 00:29:39,191 --> 00:29:42,988 quien le dijo a otro chico, quien comenzó a burlarse de Jake. 546 00:29:43,022 --> 00:29:44,852 - ¿Qué estaban diciendo? - No lo sé. 547 00:29:44,886 --> 00:29:48,027 Pero aparentemente antes el maestro podría intervenir 548 00:29:48,062 --> 00:29:49,339 las cosas se volvieron físicas 549 00:29:49,373 --> 00:29:50,640 Empezaron a empujarse unos a otros. 550 00:29:50,650 --> 00:29:52,169 - Creo que Jake se cayó. - Jesús. 551 00:29:52,204 --> 00:29:53,826 Sí, y luego Creo que Jake empujó 552 00:29:53,861 --> 00:29:55,379 el otro niño de vuelta, yo .. 553 00:29:55,414 --> 00:29:56,774 Y entonces supongo él comenzó a llorar. 554 00:29:56,795 --> 00:29:58,510 Pero, ¿pero les dijiste él no es así? 555 00:29:58,520 --> 00:30:00,143 ¿Cuándo ha empujado a alguien? 556 00:30:00,177 --> 00:30:01,938 Sabían que él era siendo burlado, ¿de acuerdo? 557 00:30:01,972 --> 00:30:04,733 El hombre fue realmente agradable al respecto. YO.. 558 00:30:04,768 --> 00:30:06,879 De hecho, creo que era un poco avergonzado 559 00:30:06,890 --> 00:30:08,484 - ¿Por qué? - Bien.. 560 00:30:09,279 --> 00:30:11,626 Él siguió bailando Qué ha pasado 561 00:30:11,637 --> 00:30:13,673 hablando sobre Juego de roles creativo de Jake 562 00:30:13,708 --> 00:30:16,262 o lo que sea, y de repente, me di cuenta 563 00:30:16,297 --> 00:30:18,122 Oh, Dios, este chico 564 00:30:18,145 --> 00:30:20,301 no sabe cómo decirme que mi hijo era 565 00:30:20,335 --> 00:30:23,649 uh, bueno, él era el Sirenita, resulta. 566 00:30:23,683 --> 00:30:25,478 Maldito esto. 567 00:30:25,513 --> 00:30:26,953 De todos modos, una vez que terminó, el maestro 568 00:30:26,963 --> 00:30:28,343 ella los sentó a los dos abajo. 569 00:30:28,378 --> 00:30:30,483 Hablaron de comportamiento respetuoso. 570 00:30:30,518 --> 00:30:32,727 Y, uh, ella alentó Jake para usar 571 00:30:32,761 --> 00:30:34,522 sus palabras si estaba enojado. 572 00:30:36,825 --> 00:30:38,146 Él no podía hablar. 573 00:30:38,181 --> 00:30:39,941 - No supongo que no. - No no no. 574 00:30:39,976 --> 00:30:42,116 Yo - quiero decir, la Sirenita pierde su voz 575 00:30:42,150 --> 00:30:44,773 Ella no puede hablar para, como, la mitad de la película. 576 00:30:44,941 --> 00:30:46,701 ¿Y nunca pensaste en eso? 577 00:30:48,570 --> 00:30:50,607 Bueno, ¿estás enojado conmigo? 578 00:30:51,090 --> 00:30:52,712 Bien.. 579 00:30:52,747 --> 00:30:54,645 Ahora van a pensar él tiene problemas de ira 580 00:30:54,680 --> 00:30:56,682 o no sabe cómo comunicar sus sentimientos 581 00:30:56,716 --> 00:30:59,167 Debería haberlo llevado. 582 00:30:59,202 --> 00:31:01,721 - Bien gracias. - No, yo ... No digo que sea tu culpa. 583 00:31:01,756 --> 00:31:04,138 - Porque no lo es. - Bueno, es una bandera roja. 584 00:31:04,172 --> 00:31:06,519 ¿Bueno? Uh, están buscando por nada. 585 00:31:09,281 --> 00:31:10,558 Mierda. 586 00:31:12,974 --> 00:31:15,287 Ahora, de alguna manera, estaba un poco más preocupado por Jake 587 00:31:15,321 --> 00:31:16,909 de qué manera podría afectar sus posibilidades. 588 00:31:16,944 --> 00:31:18,869 - ¿Disculpe? - Yo solo.. 589 00:31:18,994 --> 00:31:20,791 Tal vez tenemos cosas un poco al revés aquí. 590 00:31:20,801 --> 00:31:21,904 Hey, hey, eso no es justo. 591 00:31:21,914 --> 00:31:24,234 Preocupándose por sus posibilidades está preocupado por Jake. 592 00:31:24,244 --> 00:31:25,307 Sí, me di cuenta de eso. 593 00:31:25,331 --> 00:31:27,023 Y francamente, si eres preocupado por él 594 00:31:27,057 --> 00:31:29,094 siendo objeto de burlas en Sibley Hall 595 00:31:29,128 --> 00:31:30,775 tal vez deberías pensar cómo sería para él 596 00:31:30,785 --> 00:31:33,029 un lugar donde el maestro tiene 40 niños 597 00:31:33,063 --> 00:31:34,927 abarrotado en una clase la mitad del tamaño 598 00:31:34,962 --> 00:31:36,091 Crees que esto no ¿Vuelve a pasar? 599 00:31:36,101 --> 00:31:37,206 Bien vale. 600 00:31:37,766 --> 00:31:40,079 Entonces no me digas No estoy preocupado por Jake. 601 00:32:56,043 --> 00:32:58,666 Quiero decir.. De acuerdo, no soy una madre loca, Alex. 602 00:32:58,700 --> 00:33:00,357 No quiero atesorarlo. 603 00:33:00,392 --> 00:33:02,601 Quiero que él tenga su padre en su vida 604 00:33:02,635 --> 00:33:05,190 pero él necesita una rutina en este momento. 605 00:33:05,224 --> 00:33:07,951 - Es tan importante a esta edad. - Por supuesto. 606 00:33:07,986 --> 00:33:10,022 Quiero decir, honestamente, Ni siquiera debería quejarme. 607 00:33:10,057 --> 00:33:11,265 Sus.. 608 00:33:11,299 --> 00:33:15,407 Es algo bueno que él quiera estar involucrado. Yo solo.. 609 00:33:15,441 --> 00:33:17,305 Honestamente pienso a veces son los abogados 610 00:33:17,340 --> 00:33:19,031 eso lo hace todo imposible. 611 00:33:20,446 --> 00:33:23,415 - Sin ofender. - No, estoy seguro de que tienes razón. 612 00:33:26,349 --> 00:33:28,489 - ¿Ustedes damas necesitan ayuda? - Si, lo hago. 613 00:33:28,523 --> 00:33:30,594 Estaba mirando los trajes de Power Rangers 614 00:33:30,629 --> 00:33:32,251 y no pude ver cualquier cosa en rojo. 615 00:33:32,286 --> 00:33:34,529 Mi hijo está como ... bien alto. 616 00:33:34,564 --> 00:33:36,807 Podemos estar agotados de ese color Puedo revisarlo. 617 00:33:36,842 --> 00:33:39,017 Oh, no, no, ya ves, es ... 618 00:33:39,051 --> 00:33:40,915 Realmente tiene que ser rojo. 619 00:33:40,949 --> 00:33:42,606 - Bueno. - Si, vale. 620 00:33:43,849 --> 00:33:45,782 Entonces, ¿qué quiere Jake ser? ¿Hm? 621 00:33:46,886 --> 00:33:48,371 Oh, sabes Jake. 622 00:33:48,405 --> 00:33:51,193 Él tiene una idea diferente cualquier otro día. 623 00:33:51,204 --> 00:33:53,413 Solo tomaré algunas opciones. 624 00:33:53,438 --> 00:33:55,361 - Sí, inteligente. - ¿Perder? 625 00:33:55,495 --> 00:33:58,854 Oh, Dios mío, mi héroe! ¡Sí! ¡Lo encontraste! 626 00:33:59,828 --> 00:34:04,695 Oye, Teresa, puedes hacer un control de precios en el kit de bebé Frankenstein. Gracias. 627 00:34:20,996 --> 00:34:22,859 Tal vez deberíamos explicarle 628 00:34:22,870 --> 00:34:25,871 por qué Rapunzel no es una buena idea. 629 00:34:26,940 --> 00:34:28,527 Solo pienso.. 630 00:34:30,309 --> 00:34:33,278 ¿Qué pasa si alguien dice algo? ¿O incluso una mirada divertida? 631 00:34:33,312 --> 00:34:34,762 Lo sé. 632 00:34:37,385 --> 00:34:39,491 Es nuestro trabajo protegerlo. 633 00:34:42,095 --> 00:34:43,407 Meredith? 634 00:34:48,224 --> 00:34:49,535 Realmente no tienes que quedarte. 635 00:35:03,687 --> 00:35:05,965 Hay una buena posibilidad él simplemente olvidará. 636 00:35:08,175 --> 00:35:10,901 ¿Por qué? ¿Por qué no puedo ser Rapunzel? 637 00:35:10,936 --> 00:35:12,731 ¿Viste al pirata? Es impresionante. 638 00:35:12,765 --> 00:35:15,320 - Tiene estas borlas. - ¡No! ¡No! 639 00:35:15,354 --> 00:35:17,839 Hey, amigo, vamos. Mamá está tratando muy duro ... 640 00:35:18,875 --> 00:35:20,808 Jake. Ni siquiera has mirado. 641 00:35:20,842 --> 00:35:22,120 ¡Me prometiste! 642 00:35:23,431 --> 00:35:24,881 - ¡Truco o trato! - Truco o trato. 643 00:35:24,915 --> 00:35:26,504 ¡Te odio! 644 00:35:26,515 --> 00:35:28,621 Jake, necesito que te calmes. 645 00:35:28,988 --> 00:35:32,337 - ¡Tus ideas son flojas! - Solo cálmate por un segundo. 646 00:35:32,371 --> 00:35:33,510 Feliz Halloween. 647 00:35:33,545 --> 00:35:35,616 ¡Yo quiero! ¡Yo quiero! ¡Yo quiero! ¡Yo quiero! 648 00:36:05,508 --> 00:36:06,535 No. 649 00:36:07,165 --> 00:36:09,308 Él era Ben. 650 00:36:09,709 --> 00:36:12,989 Él solo tenía la cara del hombre de la bodega. 651 00:36:13,094 --> 00:36:17,269 Como el hombre de la bodega estaba jugando Ben en mi sueño. 652 00:36:18,141 --> 00:36:19,141 Bueno. 653 00:36:19,453 --> 00:36:21,964 Y llegamos a la cima de la montaña 654 00:36:22,142 --> 00:36:25,519 y las fotos en mi paquete se salen 655 00:36:25,530 --> 00:36:28,705 y todo mi equipo simplemente se cae. 656 00:36:28,797 --> 00:36:30,143 Solo bajando por este barranco. 657 00:36:30,154 --> 00:36:32,972 Y lo estoy viendo ir, y sé que esto es malo 658 00:36:32,983 --> 00:36:34,088 pero por alguna razón 659 00:36:34,122 --> 00:36:36,019 Solo empiezo a reír. 660 00:36:36,731 --> 00:36:38,940 Así que supongo que me pregunto, ¿Qué significa eso? 661 00:36:41,509 --> 00:36:44,024 - Bueno eso depende. - Si lo se. 662 00:36:44,035 --> 00:36:46,607 Sólo me pregunto lo que piensas que significa 663 00:36:46,618 --> 00:36:48,689 Quiero decir, solo dame tus dos centavos. 664 00:36:49,593 --> 00:36:51,975 Quiero decir, ¿No es por eso que estamos aquí? 665 00:36:54,522 --> 00:36:57,145 Creo que eso es menos importante que el tuyo - 666 00:36:57,180 --> 00:36:59,665 Oh Dios mío. Lo siento, ¿Siempre eres así? 667 00:36:59,676 --> 00:37:01,298 ¿O solo aquí? 668 00:37:02,615 --> 00:37:05,376 Lo siento. Creo que deberíamos terminar temprano hoy. 669 00:37:07,675 --> 00:37:09,664 Puedes sentir frustrado. 670 00:37:09,675 --> 00:37:11,033 Sí, sé que estoy permitido. 671 00:37:11,044 --> 00:37:13,067 Conmigo, quiero decir. 672 00:37:19,451 --> 00:37:21,902 ¿Cómo soy? 673 00:37:25,102 --> 00:37:26,344 Suiza. 674 00:37:27,984 --> 00:37:31,803 Eso es lo que Ben y yo ... te llamo. 675 00:37:32,526 --> 00:37:34,586 Porque cuando yo primero comenzó a venir 676 00:37:34,597 --> 00:37:36,875 él siempre me preguntaba de qué lado estabas. 677 00:37:37,910 --> 00:37:39,636 Le dije.. 678 00:37:39,671 --> 00:37:41,431 ... no te gusta tomar partido. 679 00:37:59,449 --> 00:38:00,761 Whoa! Reduzca la velocidad, muchachos. 680 00:38:21,057 --> 00:38:24,578 - ¡Greg! Me alegro de verte. - Oh hola. Hola. 681 00:38:24,612 --> 00:38:26,856 Yo solo ... yo - llegué aquí temprano hoy 682 00:38:26,890 --> 00:38:28,340 así que pensé que simplemente 683 00:38:28,375 --> 00:38:29,469 No sé, controlar y ver 684 00:38:29,479 --> 00:38:30,998 si hubo actualizaciones 685 00:38:31,032 --> 00:38:33,207 La verdad es que no he hablado a Bethany esta semana 686 00:38:33,241 --> 00:38:35,105 pero hablamos el viernes, y ella dijo 687 00:38:35,140 --> 00:38:38,108 que Jake había estado realmente un poco mejor. 688 00:38:38,143 --> 00:38:39,317 "¿Mejor?" 689 00:38:39,351 --> 00:38:42,320 Yo ... solo me refería a las escuelas. 690 00:38:42,354 --> 00:38:44,012 Oh. 691 00:38:44,047 --> 00:38:45,760 Uh, wha - que pasa con Bethany? 692 00:38:45,771 --> 00:38:47,670 No, hubo, oh 693 00:38:47,704 --> 00:38:49,913 uno o dos incidentes en clase 694 00:38:49,948 --> 00:38:52,882 Hablé con Alex sobre eso brevemente, por teléfono. 695 00:38:53,986 --> 00:38:56,126 Ella no me lo dijo. 696 00:38:56,161 --> 00:38:58,750 Oh, aquí, cariño. Venga. 697 00:39:01,612 --> 00:39:03,579 No fue nada serio. 698 00:39:03,684 --> 00:39:06,652 Siempre le gustó hacer cosas a su manera, lo sabes. 699 00:39:06,664 --> 00:39:08,148 Sí. 700 00:39:08,159 --> 00:39:11,059 Pero últimamente, según Bethany 701 00:39:11,070 --> 00:39:13,521 ha estado un poco más ... 702 00:39:14,785 --> 00:39:16,614 ...¿obsesionante? 703 00:39:16,766 --> 00:39:18,975 Negarse a irse la esquina de vestir 704 00:39:18,986 --> 00:39:20,781 cuando es hora de seguir adelante a otra cosa. 705 00:39:20,792 --> 00:39:23,676 Él representará el, uh 706 00:39:24,396 --> 00:39:27,261 Cómo lo llamas, el, el "golpe de medianoche" 707 00:39:27,295 --> 00:39:28,296 una y otra vez. 708 00:39:28,317 --> 00:39:30,575 - Correcto. Derecha. - "Bong, bong, bong". 709 00:39:30,609 --> 00:39:32,404 Sí, "espera, vuelve. 710 00:39:32,439 --> 00:39:33,819 Ni siquiera sé tu nombre ". 711 00:39:33,854 --> 00:39:35,925 - Jaja. Exactamente. 712 00:39:35,959 --> 00:39:38,272 Alex dice que ha estado bien en casa. 713 00:39:40,964 --> 00:39:42,690 No, no, no, él solo, es ... 714 00:39:42,725 --> 00:39:44,485 Ha sido un puñado últimamente. 715 00:39:44,520 --> 00:39:46,798 Es, es algo normal. 716 00:39:51,975 --> 00:39:53,598 Alex piensa ... 717 00:39:55,462 --> 00:39:58,168 ...podría ser tenemos que establecer, uh ... 718 00:39:58,620 --> 00:40:00,277 ... mejores límites. 719 00:40:00,398 --> 00:40:02,952 Para que Jake pueda aprender un poco más de autocontrol. 720 00:40:03,815 --> 00:40:05,199 ¿Estás de acuerdo? 721 00:40:05,554 --> 00:40:08,129 Es solo que también sé que ella no es ... 722 00:40:08,992 --> 00:40:11,650 Ella no es totalmente ella misma ahora mismo. 723 00:40:11,685 --> 00:40:13,065 Y no la culpo, sabes 724 00:40:13,100 --> 00:40:16,966 ella está programando todo, las entrevistas, los tours. 725 00:40:17,000 --> 00:40:19,624 Por un tiempo allí, ella estaba náuseas cada dos por la mañana. 726 00:40:19,658 --> 00:40:21,108 Ella ha estado enferma? 727 00:40:23,386 --> 00:40:24,559 Oh, mierda. 728 00:40:26,941 --> 00:40:28,909 - Por favor, no le digas a nadie. - No lo haré, no lo haré. 729 00:40:28,943 --> 00:40:31,083 Uh, no le estamos diciendo a nadie hasta que hayamos pasado 13 semanas. 730 00:40:31,118 --> 00:40:33,766 Ya sabes, ella le dijo a la gente antes la última vez, y luego cuando perdimos - 731 00:40:33,776 --> 00:40:35,743 Sé lo difícil que lo tomó. 732 00:40:38,051 --> 00:40:41,503 Solo sé cuánto ella te respeta Ella siempre lo ha hecho. 733 00:40:41,749 --> 00:40:44,585 Y estaba pensando, si hablas con ella 734 00:40:45,124 --> 00:40:48,100 que tal vez ... podrías intentar 735 00:40:48,135 --> 00:40:49,895 para tranquilizarla que nada está mal. 736 00:40:49,930 --> 00:40:52,864 Solo esas cosas van a estar bien. 737 00:40:55,429 --> 00:40:58,881 Me gustaría mostrarte algo. Si tienes un minuto? 738 00:41:00,886 --> 00:41:04,130 Él hizo esto el jueves pasado. 739 00:41:05,877 --> 00:41:09,674 Iba a mostrarle a Alex, pero mientras estés aquí ... 740 00:41:12,711 --> 00:41:14,402 Jake hizo esto? 741 00:41:14,437 --> 00:41:15,507 Mm-hmm. 742 00:41:18,286 --> 00:41:21,047 Ellos no, ellos no se parecen a los suyos 743 00:41:25,157 --> 00:41:27,367 Quiero decir, yo - lo entiendo. Eso es.. 744 00:41:28,777 --> 00:41:30,434 Eso es mucha sangre. 745 00:41:30,673 --> 00:41:33,268 Bueno, la sangre es una cosa. 746 00:41:33,836 --> 00:41:36,518 Muchos niños están fascinados por eso. 747 00:41:36,792 --> 00:41:38,138 Y justificadamente, así. 748 00:41:39,393 --> 00:41:42,396 Pero a veces ilustraciones como esta 749 00:41:42,430 --> 00:41:43,777 puede ser una oportunidad 750 00:41:43,811 --> 00:41:46,814 Nos puede ayudar a entender algo un niño 751 00:41:46,849 --> 00:41:49,783 podría estar teniendo dificultades comunicado. 752 00:41:57,238 --> 00:41:59,940 ¿Alguna vez has visto niños, en tu práctica? 753 00:42:00,148 --> 00:42:04,463 No. Parejas de vez en cuando, pero principalmente individuos. ¿Por qué? 754 00:42:05,799 --> 00:42:07,317 Supongo que no viene al caso. 755 00:42:07,352 --> 00:42:08,752 Yo estaba, eh ... 756 00:42:09,331 --> 00:42:12,748 ... solo curiosidad si Jake tiene 757 00:42:12,978 --> 00:42:15,268 usted sabe, alguna vez expresó su preocupación 758 00:42:15,279 --> 00:42:17,557 para cualquiera de ustedes sobre su género 759 00:42:18,525 --> 00:42:19,595 No. 760 00:42:21,743 --> 00:42:23,676 Quiero decir, no lo creo. 761 00:42:25,784 --> 00:42:28,197 Quiero decir, hay una curiosidad, tal vez. 762 00:42:28,442 --> 00:42:31,134 Um, preguntó una vez, estamos cenando 763 00:42:31,169 --> 00:42:35,260 y él preguntó por qué los niños no puede usar faldas. 764 00:42:35,932 --> 00:42:38,210 Ya sabes, porque las chicas puede usar pantalones. 765 00:42:39,338 --> 00:42:40,477 ¿Qué le dijiste? 766 00:42:40,597 --> 00:42:43,151 Le dijimos la verdad, Supongo que es ... 767 00:42:43,162 --> 00:42:46,096 ...No hay una buena razón, De Verdad. 768 00:42:46,287 --> 00:42:48,151 Pero entonces, Yo - mencioné eso, um 769 00:42:48,186 --> 00:42:50,637 en Escocia los hombres usan kilts 770 00:42:50,671 --> 00:42:53,396 que son como faldas. 771 00:42:53,407 --> 00:42:56,410 Tenemos kilts con imágenes de Google, miró algunas fotos. 772 00:42:56,712 --> 00:42:59,542 Él no estaba muy impresionado. 773 00:43:00,750 --> 00:43:03,132 Entonces no le dijiste 774 00:43:03,166 --> 00:43:05,375 hay hombres quien usa vestidos 775 00:43:05,410 --> 00:43:06,687 en nuestra cultura? 776 00:43:17,871 --> 00:43:20,321 ¿Hablas con Judy para nada? ¿Recientemente? 777 00:43:21,288 --> 00:43:23,808 La semana anterior al último tal vez. ¿Por qué? 778 00:43:27,052 --> 00:43:29,641 Me preguntaba si podríamos 779 00:43:29,676 --> 00:43:32,368 Quiero traer a Jake a ver a alguien. 780 00:43:32,402 --> 00:43:34,197 - Un profesional. - ¿Por qué? 781 00:43:34,232 --> 00:43:38,305 Es un gran cambio, de repente. ¿Ya sabes? 782 00:43:38,339 --> 00:43:41,273 - Ha visitado varias escuelas. - Correcto. 783 00:43:41,308 --> 00:43:43,369 Quiero decir, y si él ya está tener problemas para regular 784 00:43:43,379 --> 00:43:46,071 el suyo, ya sabes, quiero decir ... 785 00:43:48,897 --> 00:43:50,761 Tal vez podría ser útil. 786 00:43:50,772 --> 00:43:52,532 Usted no piensa que eso podría empeorar las cosas? 787 00:43:52,705 --> 00:43:53,809 ¿Cómo? 788 00:43:55,322 --> 00:43:58,152 No lo sé. Solo tiene cuatro años. 789 00:43:59,852 --> 00:44:02,639 Lo ponemos en terapia, y luego hay un ... 790 00:44:02,985 --> 00:44:05,712 De repente, hay un extraño haciendo todas estas preguntas - 791 00:44:05,746 --> 00:44:08,305 Sabes que eso no es cómo funciona. 792 00:44:09,094 --> 00:44:11,121 Pero qué pasa si él comienza a pensar hay algo mal con el? 793 00:44:11,131 --> 00:44:13,064 Eso no es lo que estoy diciendo. 794 00:44:13,098 --> 00:44:15,929 No, sé que no es así. Pero, ya sabes, es ... 795 00:44:17,724 --> 00:44:20,209 No sé, es, es el mensaje que podría obtener. 796 00:44:28,044 --> 00:44:30,668 Los niños son malhumorados. Él estará bien. 797 00:44:37,985 --> 00:44:40,091 De acuerdo, creo que es hora que limpiamos todo esto 798 00:44:40,125 --> 00:44:42,576 y prepárate para ir a casa. 799 00:44:42,610 --> 00:44:45,303 Jake, me gustaría que salieras y ayúdanos, por favor. 800 00:44:45,337 --> 00:44:46,304 No. 801 00:44:46,338 --> 00:44:47,754 Realmente, realmente, realmente 802 00:44:47,788 --> 00:44:48,962 necesito tu ayuda para limpiar 803 00:44:48,996 --> 00:44:51,447 porque nos estamos preparando para ir a casa. 804 00:44:51,481 --> 00:44:54,450 Jake, me gustaría que salieras y ayúdanos a limpiar esto. 805 00:44:54,484 --> 00:44:55,796 ¿Por favor? 806 00:45:01,214 --> 00:45:02,802 ¿Necesitas ayuda allí? 807 00:45:12,606 --> 00:45:15,146 Sandra. Hola, es ... es Greg Wheeler. 808 00:45:15,643 --> 00:45:17,645 Yo - pensé que estábamos programados para las 2 p.m. hoy. 809 00:45:17,680 --> 00:45:21,794 Um, tal vez estés en camino, o tal vez surgió algo 810 00:45:22,054 --> 00:45:26,747 De todos modos, llámame para que podamos reprogramar, si - si es necesario. 811 00:45:41,462 --> 00:45:42,462 Aquí tienes, amigo. 812 00:45:43,533 --> 00:45:45,053 - Trabajando en sus estados nuevamente? - Sí. 813 00:45:46,124 --> 00:45:48,057 Oh, apuesto a que es tu abuela. 814 00:45:50,167 --> 00:45:52,393 Oh, Catherine! ¡Eres un salvavidas! 815 00:45:52,404 --> 00:45:54,579 Lo siento mucho. Tuvimos una niñera alineada. 816 00:45:54,613 --> 00:45:55,555 Ella es muy confiable. 817 00:45:55,566 --> 00:45:56,882 no tengo idea qué pasó esta vez 818 00:45:56,892 --> 00:45:58,894 Bueno, no sé por qué le pagarías a cualquiera 819 00:45:58,928 --> 00:46:00,679 Le he dicho a Alex mil veces 820 00:46:00,690 --> 00:46:01,887 Estoy feliz de tener mi tiempo con él. 821 00:46:01,897 --> 00:46:03,208 Eso es muy dulce. 822 00:46:03,243 --> 00:46:04,923 Nosotros solo ... Sabemos eso estás ocupado y nosotros .. 823 00:46:04,934 --> 00:46:06,384 - Nosotros queríamos -- - Hola cariño. 824 00:46:06,418 --> 00:46:08,973 Oh, me encontré con Simon Weingold. 825 00:46:09,007 --> 00:46:10,491 Él estaba preguntando por ti. 826 00:46:10,526 --> 00:46:11,724 Dijeron que te extrañaban terriblemente. 827 00:46:11,734 --> 00:46:12,804 Aww, eso es amable de su parte 828 00:46:12,839 --> 00:46:14,244 Y dije con Jake en la escuela el próximo año 829 00:46:14,254 --> 00:46:16,739 vas a tener mucho más tiempo en tus manos 830 00:46:16,774 --> 00:46:18,016 Uh, Jake? 831 00:46:18,051 --> 00:46:20,398 - ¡Ven a saludar a Nana! - Todavía necesito Montana. 832 00:46:20,432 --> 00:46:21,744 Cariño, no hay tiempo para ¿rizar tu cabello? 833 00:46:21,779 --> 00:46:23,919 Con que frecuencia sales, por el amor de Dios? 834 00:46:23,953 --> 00:46:26,677 Bueno, úsalo detrás si no puedes ... Sí. 835 00:46:27,163 --> 00:46:28,613 Oh, ¿qué tenemos aquí? 836 00:46:28,647 --> 00:46:31,374 Uh, eso es del disfraz esquina en la escuela de Jake. 837 00:46:31,409 --> 00:46:33,159 - Déjame verlo. - Su maestro lo dejó tomarlo. 838 00:46:33,169 --> 00:46:36,932 Oh. Oh, no hay necesidad de explicar, Leo "The New York Times". 839 00:46:36,966 --> 00:46:38,830 Dios no lo quiera debe estar fuera de los límites. 840 00:46:38,865 --> 00:46:39,831 Entonces, um - 841 00:46:39,866 --> 00:46:41,660 ¿Dónde está mi nieto favorito? 842 00:46:41,695 --> 00:46:43,076 Su cena está lista en la nevera. 843 00:46:43,110 --> 00:46:44,239 Solo arrójalo al microondas, dos, tres minutos. 844 00:46:44,249 --> 00:46:45,216 Establecer el temporizador y va automáticamente 845 00:46:45,250 --> 00:46:46,320 Recuerda, mantenlo atrás. 846 00:46:46,355 --> 00:46:47,518 Sí, he usado un microondas antes. 847 00:46:47,528 --> 00:46:48,796 Oh, y el super justo abajo. 848 00:46:48,806 --> 00:46:50,704 Si tú, necesitas algo, solo toca. 849 00:46:50,738 --> 00:46:52,298 Él se queda allí, él casi siempre está en casa. 850 00:46:53,638 --> 00:46:56,089 Levanté dos de los míos, lo recuerdas, ¿verdad? 851 00:46:56,123 --> 00:46:57,607 - Muy cierto. - Gracias. 852 00:46:57,642 --> 00:46:59,220 Bueno. Pase un cepillo tu cabello, cariño, de verdad. 853 00:46:59,230 --> 00:47:00,808 - Gracias de nuevo. Te amo. - Todo bien. 854 00:47:00,818 --> 00:47:02,750 - Gracias. - Adiós. Adiós. 855 00:47:04,028 --> 00:47:06,295 ¡Aquí vengo! ¡Listo o no! 856 00:47:06,604 --> 00:47:08,815 Sí, el marketing tiene que ser fascinante de esa manera. 857 00:47:08,826 --> 00:47:11,069 Solo el todo "Tratando de conseguir dentro de las cabezas de las personas ". 858 00:47:11,104 --> 00:47:13,002 Debe ser tal un desafío creativo. 859 00:47:13,037 --> 00:47:15,177 Ya sabes, no se trata de ser creativo. 860 00:47:15,211 --> 00:47:16,557 Eso es lo que las personas no entienden. 861 00:47:16,592 --> 00:47:18,239 - Bueno, creo que eres creativo. - Gracias. 862 00:47:18,249 --> 00:47:19,733 Pero debes entender 863 00:47:19,767 --> 00:47:22,529 las personas se enfrentan tantas malditas opciones. 864 00:47:22,563 --> 00:47:25,532 - ¿Quieres algo más? - Para todo. ¿Derecha? 865 00:47:25,566 --> 00:47:28,052 Es decir, entras en un mercado, ves como 866 00:47:28,086 --> 00:47:29,975 veinte tipos diferentes de agua, por el amor de Dios. 867 00:47:29,985 --> 00:47:31,400 Quiero decir.. 868 00:47:31,434 --> 00:47:33,150 Entonces, la mejor estrategia de marketing no se trata de ser creativo. 869 00:47:33,160 --> 00:47:34,255 - Yo no voy a.. - No no no no. 870 00:47:34,265 --> 00:47:35,335 Se trata de ser directo. 871 00:47:35,369 --> 00:47:37,130 Se trata de ser simple. 872 00:47:37,164 --> 00:47:38,994 Y finalmente, la gente ... 873 00:47:39,028 --> 00:47:41,272 Y, mira, solo diré esto. 874 00:47:41,306 --> 00:47:42,576 Lo siento. 875 00:47:43,136 --> 00:47:44,576 Especialmente mujeres ... 876 00:47:45,310 --> 00:47:46,933 ... quieren que les digan qué hacer. 877 00:47:48,818 --> 00:47:50,474 No, nosotros no. 878 00:47:50,626 --> 00:47:52,421 Yo llamo mierda completa en ese. 879 00:47:52,455 --> 00:47:54,216 - No es una mierda. - Tanta mierda. 880 00:47:54,250 --> 00:47:55,803 ¿Puedo conseguir otra ronda? 881 00:47:55,838 --> 00:47:57,253 Sí, me encantaría otra bebida. 882 00:47:57,288 --> 00:47:58,254 Uh ... 883 00:47:58,289 --> 00:47:59,428 Lo siento. 884 00:47:59,462 --> 00:48:00,971 Cual es tu favorito cóctel especialidad? 885 00:48:00,981 --> 00:48:02,051 Ah! Caso en punto. 886 00:48:02,086 --> 00:48:03,180 No, eso no es lo que estoy haciendo. 887 00:48:03,190 --> 00:48:04,433 Estoy pidiéndole su opinión. 888 00:48:04,467 --> 00:48:05,987 de verdad me gusta la flor de saúco Saketini. 889 00:48:06,021 --> 00:48:08,644 - No puedo oírte. - Um, sí, claro. Tendré uno de esos. 890 00:48:08,678 --> 00:48:10,680 - Gracias. - ¿Que esta pasando? 891 00:48:10,715 --> 00:48:12,648 Yo - lo siento mucho. 892 00:48:13,097 --> 00:48:14,477 Él qué? 893 00:48:16,134 --> 00:48:18,067 - Vuelvo enseguida. - Sí. Bueno. 894 00:48:19,482 --> 00:48:22,037 Cálmese. No, no, no, entiendo. 895 00:48:22,071 --> 00:48:23,417 ¿Que pasó? 896 00:48:23,452 --> 00:48:25,523 - Él le arrojó Cenicienta a ella. - ¿Qué? 897 00:48:25,557 --> 00:48:26,731 La estatuilla 898 00:48:29,182 --> 00:48:32,495 Mira ... Mira, solo - solo ponerlo al teléfono, ¿está bien? 899 00:48:32,530 --> 00:48:34,050 Quiero hablar con él 900 00:48:35,015 --> 00:48:36,948 Sí, bueno, dile si él no se detiene ahora 901 00:48:36,983 --> 00:48:38,215 estamos cancelando su fiesta de cumpleaños. 902 00:48:38,225 --> 00:48:39,354 - Estoy - Hablo en serio. - Whoa, whoa, whoa. Whoa. 903 00:48:39,364 --> 00:48:40,331 Espere. Espera un minuto. Déjame hablar con ella. 904 00:48:40,365 --> 00:48:41,332 Déjame hablar con ella. Ven aca. 905 00:48:41,366 --> 00:48:43,023 Oye. Hola, Cate. Es Greg. 906 00:48:43,058 --> 00:48:45,094 Lo siento mucho. ¿Necesitas que volvamos a casa? 907 00:48:45,129 --> 00:48:47,683 - ¡Eso es exactamente lo que quiere! - ¿Que es eso? 908 00:48:47,717 --> 00:48:49,271 No yo se. 909 00:48:50,515 --> 00:48:52,897 No, dejaremos el teléfono encendido entonces tu co .. 910 00:48:54,851 --> 00:48:57,750 Derecha. De acuerdo, bueno ... Adiós. 911 00:48:58,004 --> 00:49:00,144 Quiero decir, él no es un idiota. Él sabe lo que está haciendo. 912 00:49:00,178 --> 00:49:02,298 Bueno sí. Quiero decir, honestamente, si estás molesto por eso 913 00:49:02,318 --> 00:49:03,620 podrías considerar escuchándome 914 00:49:03,630 --> 00:49:04,932 y tal vez deberíamos traerlo para ver a alguien 915 00:49:04,942 --> 00:49:06,278 Bueno. ¿No podemos hacer esto ahora? 916 00:49:06,288 --> 00:49:07,772 Él acaba de asaltar su abuela. 917 00:49:07,806 --> 00:49:09,291 Bueno, ella es probablemente exagerando 918 00:49:09,325 --> 00:49:11,431 Ah, y amenazas con cancelar su fiesta de cumpleaños 919 00:49:11,465 --> 00:49:12,865 porque ella es probablemente exagerando? 920 00:49:12,880 --> 00:49:15,538 Greg, estaba estableciendo un límite. Eso está permitido. 921 00:49:15,573 --> 00:49:17,599 Sí, lo es, pero no lo voltees alrededor y tratar de minimizarlo. 922 00:49:17,609 --> 00:49:18,980 Si él está actuando, él está actuando. 923 00:49:18,990 --> 00:49:20,992 Greg, es un niño. 924 00:49:21,027 --> 00:49:23,546 Dios no lo quiera, debería ser un poco más agresivo que tú. 925 00:49:29,449 --> 00:49:32,003 - Lo siento muchachos. - Oh por supuesto. 926 00:49:32,038 --> 00:49:34,454 - ¿Está todo bien? - Oh, ¿sabes? 927 00:49:34,488 --> 00:49:36,525 Él solo nos está castigando por tener una noche fuera. 928 00:49:36,559 --> 00:49:38,285 Sabes, tal vez debería irme. 929 00:49:38,320 --> 00:49:39,873 - Greg, te ofrecimos. - Lo sé. 930 00:49:39,907 --> 00:49:41,451 Pero solo creo que si uno de nosotros estuviera allí - 931 00:49:41,461 --> 00:49:43,911 No podemos simplemente cambiar nuestros planes cada vez que está de humor. 932 00:49:43,946 --> 00:49:46,535 - ¿Dónde está la lección en eso? - Bien. Tú eres el jefe. 933 00:49:46,569 --> 00:49:48,433 Aquí tienes, señorita. La flor de saúco Saketini. 934 00:49:48,468 --> 00:49:49,607 Gracias. Tiempo perfecto. 935 00:49:49,641 --> 00:49:51,195 - Saludos al tiempo adulto. - Saludos. 936 00:49:54,646 --> 00:49:57,028 Entonces, Caitlyn Jenner. 937 00:49:57,063 --> 00:50:00,066 - ¿Es lesbiana ahora o qué? - ¿Qué? 938 00:50:00,100 --> 00:50:02,344 Bueno, está bien, entonces estaba escuchando a esta entrevista 939 00:50:02,378 --> 00:50:08,315 donde, um, él, ella, eh, sí, La Sra. Jenner, ella dijo que 940 00:50:08,350 --> 00:50:10,628 ella todavía estaba atraída a las mujeres 941 00:50:10,662 --> 00:50:13,458 Y sabes, a pesar de que ahora ella es ... 942 00:50:13,493 --> 00:50:16,599 Así que solo me estaba preguntando, es ella .. ¿Qué es ella ahora? 943 00:50:16,634 --> 00:50:17,659 - ¿Es lesbiana o qué? - Lo siento. 944 00:50:17,669 --> 00:50:19,188 - Cómo llegamos a ... - Lo sé. 945 00:50:19,223 --> 00:50:21,121 Fue solo ... No tengo idea. 946 00:50:21,156 --> 00:50:23,089 Es solo, ya sabes, él mira tanta televisión. 947 00:50:23,123 --> 00:50:26,264 Me acabo de acordar de eso porque cuando estabas afuera 948 00:50:26,299 --> 00:50:28,856 estábamos hablando sobre tu hijo, y ... 949 00:50:29,738 --> 00:50:33,811 Yo, solo estaba explicando eso ... 950 00:50:34,874 --> 00:50:37,083 Solo decía que es difícil, ¿ya sabes? 951 00:50:37,344 --> 00:50:39,381 Tiempo de admisión, jardín de infantes. 952 00:50:39,415 --> 00:50:42,729 Es muy difícil para para un niño, ya sabes, quién ... 953 00:50:42,763 --> 00:50:45,111 - Quién, ¿quién? - Quién solo ... 954 00:50:45,145 --> 00:50:47,044 Quién tiene una expresión única Alex - 955 00:50:47,078 --> 00:50:49,563 Escucha, oye, sabes, mi hermano, Mikey 956 00:50:49,598 --> 00:50:54,120 cuando era un niño, estaba obsesionado con eso 957 00:50:54,154 --> 00:50:56,994 eh, ese, ese juego Pretty Pretty Princess. 958 00:50:57,067 --> 00:51:00,770 Y, sabes, le cortaste a, eh, primer año de la universidad 959 00:51:00,781 --> 00:51:02,300 y él está en el equipo de fútbol. 960 00:51:02,335 --> 00:51:03,991 Doscientas libras, seis pies tres. 961 00:51:04,026 --> 00:51:05,303 Así que solo va a mostrar - 962 00:51:05,338 --> 00:51:06,580 No estoy seguro de seguir. 963 00:51:06,615 --> 00:51:08,479 Solo digo que tú, puedes.. 964 00:51:08,513 --> 00:51:11,102 Tú, probablemente no necesites, necesita preocuparse. 965 00:51:11,137 --> 00:51:12,690 - Eso es todo. - Nadie está preocupado. 966 00:51:12,724 --> 00:51:13,794 Eso no es lo que él quiso decir. 967 00:51:13,829 --> 00:51:14,889 Bueno, eso no es exactamente cierto. 968 00:51:14,899 --> 00:51:16,003 Estoy un poco preocupado. 969 00:51:16,038 --> 00:51:17,522 Y también lo son sus maestros 970 00:51:17,557 --> 00:51:18,868 De acuerdo, ¿sabes qué? 971 00:51:18,903 --> 00:51:20,180 Amal, déjame preguntarte algo. 972 00:51:20,215 --> 00:51:22,941 Usted tomó Sanjay para ver un terapeuta el año pasado, ¿verdad? 973 00:51:22,976 --> 00:51:24,874 - Greg. - Lo siento. 974 00:51:24,909 --> 00:51:27,808 ¿Es eso un tema tabú? Yo solo ... Todos somos amigos aquí. 975 00:51:27,843 --> 00:51:29,283 Creo que has tenido un poco demasiado para beber. 976 00:51:29,293 --> 00:51:33,319 Solo tengo curiosidad por tu experiencia como padre 977 00:51:33,533 --> 00:51:35,218 Y está bien 978 00:51:36,093 --> 00:51:37,128 Bueno, con el divorcio 979 00:51:37,163 --> 00:51:38,612 queríamos estar a salvo. 980 00:51:38,647 --> 00:51:40,511 - Entonces lo llevé a un terapeuta. - Gracias. 981 00:51:40,545 --> 00:51:43,134 Bueno. Bueno, eso fue una situación muy diferente. 982 00:51:43,169 --> 00:51:44,004 ¿Cómo es eso diferente? 983 00:51:44,015 --> 00:51:46,093 Porque con Sanjay allí fue un problema obvio. 984 00:51:46,103 --> 00:51:48,760 - ¿Qué quieres decir con eso? - No, no, no es problema. YO.. 985 00:51:48,795 --> 00:51:51,246 - Correcto. - No no no. Solo quise decir ... 986 00:51:51,280 --> 00:51:53,144 Ya sabes, había algo externo. 987 00:51:53,179 --> 00:51:54,653 - No solo cómo le gusta jugar. - Creo que deberíamos simplemente ... 988 00:51:54,663 --> 00:51:56,172 Realmente creo que deberíamos solo soltar esto ahora mismo. 989 00:51:56,182 --> 00:51:57,345 Es más que cómo le gusta jugar 990 00:51:57,355 --> 00:51:58,450 - ¿Que se supone que significa eso? - Significa -- 991 00:51:58,460 --> 00:51:59,944 ¿Qué? ¿Qué ibas a decir? 992 00:51:59,978 --> 00:52:02,536 - Podemos hablar de eso más tarde. - ¿No que? 993 00:52:03,085 --> 00:52:04,284 Vamos a tenerlo. ¿Qué ibas a decir? 994 00:52:04,294 --> 00:52:05,903 Todos somos amigos, ¿verdad? 995 00:52:06,784 --> 00:52:07,661 Multa. 996 00:52:07,672 --> 00:52:10,530 Uh, le estaba dando un baño a Jake la otra noche 997 00:52:10,541 --> 00:52:14,027 y él metió su pene entre sus piernas, ¿de acuerdo? 998 00:52:14,061 --> 00:52:15,832 Todos los chicos hacen eso. 999 00:52:16,108 --> 00:52:17,316 ¿Derecha? 1000 00:52:17,444 --> 00:52:18,894 - Bueno en realidad no. - Por supuesto. 1001 00:52:18,928 --> 00:52:20,792 Oh vamos. Estás diciendo que Sanjay nunca ... 1002 00:52:20,827 --> 00:52:21,931 - No. - Bueno. 1003 00:52:21,966 --> 00:52:23,450 Estás diciendo él ha hecho esto antes? 1004 00:52:24,486 --> 00:52:25,625 Bueno, es la hora del baño. 1005 00:52:25,659 --> 00:52:27,627 ¿Qué se supone que debo decir, "No?" 1006 00:52:27,661 --> 00:52:29,481 Claramente, tú eres el quien tuvo un problema con eso 1007 00:52:29,491 --> 00:52:30,975 Yo no dije Tuve un problema con eso 1008 00:52:31,009 --> 00:52:33,115 Dije que hay personas quien se especializa 1009 00:52:33,150 --> 00:52:34,772 en exactamente este tipo de comportamiento 1010 00:52:34,806 --> 00:52:36,843 Francamente, no estoy seguro de qué Jake necesita ahora 1011 00:52:36,877 --> 00:52:39,156 es un adulto más en su vida chismeando detrás de su espalda. 1012 00:52:39,190 --> 00:52:40,502 Oh mi -- 1013 00:52:40,536 --> 00:52:41,503 Intentando llegar con algún tipo de diagnóstico 1014 00:52:41,537 --> 00:52:43,298 ¡Nadie estaba chismorreando, Alex! 1015 00:52:43,332 --> 00:52:45,714 Necesitas realmente detenerlo. Es solo ... 1016 00:52:45,748 --> 00:52:48,199 Oye, ¿puedo interesar a alguien? en algún postre? 1017 00:52:48,234 --> 00:52:49,235 Estamos bien. 1018 00:52:49,269 --> 00:52:51,513 Solo, solo el cheque. 1019 00:53:32,519 --> 00:53:35,971 Bueno. Puedes simplemente tomar un asiento allá atrás. 1020 00:53:39,159 --> 00:53:43,232 - ¿Cuánto he ganado? - Tres libras desde la última vez. 1021 00:53:43,243 --> 00:53:48,110 Entonces un total de casi cinco. 1022 00:53:48,129 --> 00:53:49,716 Siento que con mi hijo fue más. 1023 00:53:49,916 --> 00:53:51,124 Sí, varía. 1024 00:53:51,158 --> 00:53:54,092 Pero definitivamente está dentro de el rango normal. 1025 00:53:55,245 --> 00:53:59,283 Y tu hierro era un poco bajo la última vez. 1026 00:53:59,294 --> 00:54:01,296 Estoy tomando el suplemento recomendó. 1027 00:54:17,150 --> 00:54:18,151 Tomar una respiración profunda. 1028 00:54:19,186 --> 00:54:20,186 Bueno. 1029 00:54:26,953 --> 00:54:28,541 Sólo respira. 1030 00:55:03,817 --> 00:55:05,957 ¡Oye! Hola, Kimmie. 1031 00:55:05,992 --> 00:55:09,133 ¡Buen señor! ¡Eso es casi tan grande como Jake! 1032 00:55:09,167 --> 00:55:10,366 Sí. Bueno, guardé el recibo. 1033 00:55:10,376 --> 00:55:12,378 Sé que es particular. 1034 00:55:12,412 --> 00:55:16,865 - Ustedes saben, Amal. - Me alegro de verte. ¿Cómo estás? 1035 00:55:19,350 --> 00:55:21,559 Oh, Dios mío, amable. 1036 00:55:21,594 --> 00:55:23,458 - Hola mamá. Hola. - Oh, hola, cariño. 1037 00:55:23,492 --> 00:55:24,666 No te ves bien. 1038 00:55:24,700 --> 00:55:26,495 - Quién fue, eh ... - Hola, Kimmie. 1039 00:55:26,530 --> 00:55:28,152 ¿Como estas? 1040 00:55:32,329 --> 00:55:34,261 Kimmie, ¡no corremos dentro! 1041 00:55:36,471 --> 00:55:37,817 ¿Puedo sostenerlo? 1042 00:55:37,851 --> 00:55:39,681 - Todos, es para Jake. - Déjame verlo. 1043 00:55:39,715 --> 00:55:42,925 Es su regalo, su cumpleaños. Gracias. 1044 00:56:00,387 --> 00:56:01,621 ¿Necesitas ayuda, cariño? 1045 00:56:01,631 --> 00:56:03,184 - No, ya casi termino. - Ah. 1046 00:56:03,429 --> 00:56:04,740 Mi hija, el panadero 1047 00:56:04,775 --> 00:56:06,570 Ya sabes, Desearía que no hicieras eso. 1048 00:56:06,604 --> 00:56:08,123 ¿Qué? 1049 00:56:08,157 --> 00:56:12,265 Como todo esto es solo una pérdida de tiempo. 1050 00:56:13,167 --> 00:56:14,478 Yo no estaba ... 1051 00:56:15,649 --> 00:56:19,756 Yo, solo quería decir no aprendiste eso de mí. 1052 00:56:24,691 --> 00:56:26,624 ¡Para! 1053 00:56:26,659 --> 00:56:28,454 ¡Oye! ¡Para! Sanjay! 1054 00:56:28,488 --> 00:56:30,605 - ¿Qué te pasa, cariño? - ¿Que pasó? 1055 00:56:30,766 --> 00:56:32,527 Sanjay empujó a Bobby. 1056 00:56:32,561 --> 00:56:35,978 Él comenzó, porque Bobby llamó a Jake una bandera. 1057 00:56:36,013 --> 00:56:37,601 - Oh. - Oh. 1058 00:56:38,947 --> 00:56:40,051 ¿Bandera? 1059 00:56:43,012 --> 00:56:44,676 - Jake, cariño? - Hola mamá. No no no no. 1060 00:56:44,686 --> 00:56:45,998 Yo - lo tengo. Entiendo. 1061 00:56:56,585 --> 00:56:57,862 Oye. 1062 00:57:00,106 --> 00:57:01,418 Oye, ¿estás bien? 1063 00:57:03,005 --> 00:57:05,111 Ya es casi hora de pedir un deseo. 1064 00:57:08,148 --> 00:57:10,875 Babe, vamos. 1065 00:57:12,728 --> 00:57:13,902 Miel. 1066 00:57:15,155 --> 00:57:16,881 Cariño, hablame. 1067 00:57:16,916 --> 00:57:18,193 ¿Por favor? 1068 00:58:18,218 --> 00:58:19,703 Ya sabes, es solo ... 1069 00:58:19,737 --> 00:58:22,015 - Discúlpame un momento. - Por supuesto. 1070 00:58:30,127 --> 00:58:31,638 Laurel, tiene que parar. 1071 00:58:31,649 --> 00:58:33,428 Yo - yo sé que estás con un cliente ahora 1072 00:58:33,438 --> 00:58:35,122 y realmente odio interrumpir, pero esto es -- 1073 00:58:35,132 --> 00:58:36,789 No estoy con un cliente. 1074 00:58:37,583 --> 00:58:38,583 W - ¿Qué? 1075 00:58:38,631 --> 00:58:41,565 Dije, no estoy con un cliente. 1076 00:58:44,382 --> 00:58:45,694 Pareces enojado. 1077 00:58:45,729 --> 00:58:47,662 Hay algo necesitas liberar? 1078 00:59:04,195 --> 00:59:06,232 Hablaremos contigo la próxima semana. Muchas gracias. 1079 00:59:07,682 --> 00:59:08,821 - Hola. - Hola. 1080 00:59:08,855 --> 00:59:10,029 Justo a tiempo. 1081 00:59:10,063 --> 00:59:12,031 ¿Tienes buenas noticias para nosotros? 1082 00:59:13,066 --> 00:59:14,447 Venga. 1083 00:59:19,348 --> 00:59:21,981 De acuerdo, pero esto es comentarios preliminares, ¿verdad? 1084 00:59:21,992 --> 00:59:23,548 Ellos no han hecho sus decisiones. 1085 00:59:23,559 --> 00:59:24,664 Es verdad. 1086 00:59:24,699 --> 00:59:28,461 Entonces, ¿hay alguna posibilidad de que uno pueda todavía terminas aceptando él? 1087 00:59:28,495 --> 00:59:31,568 Es posible, pero tengo que ser honesto 1088 00:59:31,602 --> 00:59:35,442 En este punto, es poco probable vendría con ayuda financiera. 1089 00:59:35,567 --> 00:59:39,156 ¿Qué hay de los imanes? Uh, BSI? PS 20? 1090 00:59:39,167 --> 00:59:40,927 Sabremos más en unas pocas semanas. 1091 00:59:41,151 --> 00:59:43,049 Pero sus puntajes fueron tan altos. 1092 00:59:43,131 --> 00:59:44,719 Ellos son muy fuertes 1093 00:59:44,753 --> 00:59:46,203 pero los recortes van hacia arriba todos los años. 1094 00:59:46,237 --> 00:59:48,343 Hay demasiada demanda. 1095 00:59:49,429 --> 00:59:52,830 Entonces, estás diciendo que podría ser cerrar en todas partes? 1096 00:59:53,706 --> 00:59:56,640 estoy diciendo Necesitamos estar preparados. 1097 00:59:59,776 --> 01:00:01,743 ¿Sabes que? Este es un juego de números. 1098 01:00:01,941 --> 01:00:02,941 Sabíamos esto. 1099 01:00:03,028 --> 01:00:04,270 Fuimos a la escuela pública. 1100 01:00:04,290 --> 01:00:06,533 - Salimos bien, ¿verdad? - Mm-hmm. 1101 01:00:06,568 --> 01:00:08,639 Recuerde, él también podría hacer otro año con nosotros 1102 01:00:08,674 --> 01:00:10,296 Vuelva a aplicar el próximo otoño. 1103 01:00:10,330 --> 01:00:14,024 Sé que no es ideal, pero bajo las circunstancias 1104 01:00:14,058 --> 01:00:17,234 Creo que podría ser lo mejor para él 1105 01:00:17,268 --> 01:00:19,408 - ¿Qué quieres decir? - Ella es solo - 1106 01:00:19,443 --> 01:00:20,986 Quiero decir, si los dotados los programas no funcionan - 1107 01:00:20,996 --> 01:00:23,999 No, pero, pero ¿qué circunstancias? 1108 01:00:24,010 --> 01:00:27,865 Mira, no hay duda él es brillante. 1109 01:00:27,900 --> 01:00:31,144 Él es creativo. Eso se ve en todos los comentarios. 1110 01:00:31,179 --> 01:00:35,252 Pero varios lugares también notan que se vuelve obstinado 1111 01:00:35,286 --> 01:00:37,288 y defensivo cuando se trata de otros niños. 1112 01:00:37,323 --> 01:00:41,085 Francamente, ustedes dos son muy afortunados criar a un niño como Jake 1113 01:00:41,120 --> 01:00:44,192 ahora en lugar de hace 50 años, incluso hace 20 años. 1114 01:00:44,226 --> 01:00:46,661 ¿Qué significa eso exactamente? "¿Un niño como Jake?" 1115 01:00:46,672 --> 01:00:48,220 De acuerdo, ya sabes, creo nos estamos saliendo del tema - 1116 01:00:48,230 --> 01:00:51,026 Alex, lo siento mucho que esta no es la noticia 1117 01:00:51,061 --> 01:00:53,270 estábamos esperando, pero debes entender 1118 01:00:53,304 --> 01:00:54,961 la cantidad de puntos estamos hablando acerca de -- 1119 01:00:54,996 --> 01:00:56,307 Por supuesto, y - y - y 1120 01:00:56,342 --> 01:00:58,102 Sé cuántos niños tienes que colocar 1121 01:00:58,137 --> 01:01:01,519 Whoa. no estoy seguro lo que estás implicando aquí 1122 01:01:01,554 --> 01:01:04,074 pero sabes que Me importa mucho Jake. 1123 01:01:04,108 --> 01:01:06,352 Cuál es el motivo Estoy haciendo todo lo que está en mi poder 1124 01:01:06,386 --> 01:01:08,388 colocarlo en algún lado donde se siente seguro 1125 01:01:08,423 --> 01:01:09,700 y lo suficientemente cómodo para - 1126 01:01:09,735 --> 01:01:11,771 - Para vestirse como una niña. - Bueno. 1127 01:01:11,806 --> 01:01:14,360 Quiero decir, eso - eso es obviamente Que estas diciendo 1128 01:01:14,394 --> 01:01:17,915 y tal vez el problema es que nosotros todo comenzó a lanzarlo como ... 1129 01:01:17,950 --> 01:01:19,355 Alex, no tenía idea lo que estaba en ese ensayo. 1130 01:01:19,365 --> 01:01:20,607 ¡No importa! 1131 01:01:20,642 --> 01:01:22,782 Obviamente va afectar la forma en que las personas - 1132 01:01:22,817 --> 01:01:25,761 Estoy hablando de él sintiendo seguro y respetado 1133 01:01:25,772 --> 01:01:28,535 Sí, pero no está allí un peligro de imponer 1134 01:01:28,546 --> 01:01:31,411 ¿Imposible qué exactamente? 1135 01:01:32,792 --> 01:01:34,483 No, no, no, no es imponente. 1136 01:01:34,518 --> 01:01:37,107 Eso - eso fue, eso ... 1137 01:01:37,970 --> 01:01:39,143 Greg. 1138 01:01:39,178 --> 01:01:42,422 Alex, ¿crees? mi orientación sexual 1139 01:01:42,457 --> 01:01:45,702 tiene algo que ver con mi consejo con respecto a tu hijo? 1140 01:01:45,736 --> 01:01:47,220 - ¿Qué? - Judy, por supuesto que no. 1141 01:01:47,255 --> 01:01:49,775 Porque cada vez Intento sacar mis preocupaciones 1142 01:01:49,809 --> 01:01:52,709 respondes como si estuviera empujando alguna agenda política. 1143 01:01:52,743 --> 01:01:54,124 Y déjame decirte 1144 01:01:54,158 --> 01:01:57,127 el impulso de abrazar a los niños como son, no es una agenda. 1145 01:01:57,161 --> 01:01:58,611 No, yo - yo nunca - 1146 01:01:58,645 --> 01:02:00,993 Y les guste o no, ustedes dos tienen algunas opciones para hacer aquí. 1147 01:02:01,027 --> 01:02:02,270 Hay un problema. 1148 01:02:02,304 --> 01:02:04,893 Si no me crees, solo lea los comentarios usted mismo. 1149 01:02:04,928 --> 01:02:07,378 Él está actuando. Verbalmente. Físicamente. 1150 01:02:07,413 --> 01:02:09,760 Sí, y, tal vez ... 1151 01:02:09,795 --> 01:02:10,934 Tal vez está harto de nosotros 1152 01:02:10,968 --> 01:02:13,695 de nosotros presionándolo en esto, este papel. 1153 01:02:13,730 --> 01:02:16,525 Alex, no puedes esperarlo Nunca darse cuenta de que él es diferente. 1154 01:02:16,560 --> 01:02:19,425 No, pero puedo esperar hasta que él mismo me lo dice 1155 01:02:19,459 --> 01:02:21,082 Pero parece que está intentando 1156 01:02:21,116 --> 01:02:22,773 pero estás solo determinado ignorarlo 1157 01:02:22,808 --> 01:02:24,006 - ¡No lo estoy ignorando! - Bueno. 1158 01:02:24,016 --> 01:02:25,880 - ¡Jesús! - Bueno. Bueno. 1159 01:02:25,914 --> 01:02:28,365 Tal vez si alguna vez hubieras tenido tus propios hijos ... 1160 01:02:33,266 --> 01:02:34,889 ¿Sabes que? 1161 01:02:34,923 --> 01:02:36,856 Hemos terminado. ¿Bueno? 1162 01:03:13,686 --> 01:03:15,170 Y voy a venir a agarrarlo. 1163 01:03:15,205 --> 01:03:18,729 Um, supongo que solo ... Te enviaré un mensaje de texto cuando estemos ... 1164 01:03:18,847 --> 01:03:20,849 No, no, todo está bien. Él es.. 1165 01:03:21,142 --> 01:03:23,006 Um, es, estará bien. 1166 01:03:23,040 --> 01:03:25,387 Sí. Bueno. Gracias. 1167 01:03:26,112 --> 01:03:27,251 Adiós. 1168 01:04:21,098 --> 01:04:22,410 Deberías recostarte. 1169 01:05:06,972 --> 01:05:08,042 Aquí. 1170 01:05:16,809 --> 01:05:17,844 Venga. 1171 01:05:45,527 --> 01:05:47,115 Creo que deberías irte. 1172 01:05:52,362 --> 01:05:53,673 No voy a ninguna parte. 1173 01:05:54,778 --> 01:05:56,504 No tenemos que hablar 1174 01:05:56,538 --> 01:05:58,851 pero no te voy a dejar solo ahora mismo. 1175 01:05:58,885 --> 01:06:01,440 No creo que no pueda hablar. 1176 01:06:04,236 --> 01:06:07,135 Si estás aquí, Yo, no creo que pueda ... 1177 01:06:09,034 --> 01:06:11,001 ... no decir algo. 1178 01:06:11,036 --> 01:06:12,992 Algo significa. 1179 01:06:13,003 --> 01:06:16,524 Estoy muy enojado. 1180 01:06:18,112 --> 01:06:19,423 Entiendo. 1181 01:06:20,977 --> 01:06:23,393 Estoy enojado contigo, Greg. 1182 01:06:26,801 --> 01:06:28,250 Deberías haber dicho algo. 1183 01:06:28,536 --> 01:06:31,159 Para Judy. Ella estaba fuera de lugar. 1184 01:06:31,194 --> 01:06:34,576 Y - y - y simplemente te sientas allí. 1185 01:06:43,824 --> 01:06:45,472 No vamos a tener esto conversación en este momento. 1186 01:06:45,482 --> 01:06:47,691 Sí, por favor dime que conversaciones - 1187 01:06:47,702 --> 01:06:49,247 Alex, si necesitas estar enojado conmigo, eso está bien 1188 01:06:49,257 --> 01:06:50,845 pero no voy a pelear. Eso es -- 1189 01:06:50,869 --> 01:06:53,604 Deberías haber dicho algo. 1190 01:06:54,938 --> 01:06:57,518 Bueno, francamente, Apenas pude hablar. 1191 01:06:57,776 --> 01:06:59,951 Estaba tratando de mantener las cosas de escalada. 1192 01:07:00,087 --> 01:07:02,710 Derecha. Derecha. Dios no permita que nadie se enoje. 1193 01:07:02,777 --> 01:07:04,917 Dios no lo quiera Alguna vez has cabreado a alguien. 1194 01:07:04,951 --> 01:07:06,919 Está bien, esto es ridículo. Estás en shock. 1195 01:07:06,953 --> 01:07:09,853 - Y los dos estamos en duelo. - Oh gracias. Lo había olvidado. 1196 01:07:09,887 --> 01:07:11,948 Ya sabes, tratando de hacerme siente tanto dolor como tú, 1197 01:07:11,958 --> 01:07:13,305 Eso no es lo que estoy haciendo. 1198 01:07:13,339 --> 01:07:15,376 Por supuesto que es, tal vez no conscientemente 1199 01:07:15,410 --> 01:07:16,712 - Pero eso es definitivamente - - ¡Oh Dios mío! 1200 01:07:16,722 --> 01:07:17,792 Cosas de las que podría prescindir. 1201 01:07:17,826 --> 01:07:20,346 Número uno, el maldito inconsciente 1202 01:07:20,381 --> 01:07:22,245 Por favor, por favor, perdóname eso. 1203 01:07:22,279 --> 01:07:23,763 Multa. Culpemos a Freud, ¿verdad? 1204 01:07:23,798 --> 01:07:25,627 Es culpa de Freud abortaste 1205 01:07:25,662 --> 01:07:27,146 Oh, aborté? 1206 01:07:27,181 --> 01:07:29,045 No, eso no es lo que yo .. 1207 01:07:29,079 --> 01:07:31,840 ¿Crees que si acabara de tomar mejor cuidado de mí mismo? 1208 01:07:31,875 --> 01:07:33,463 Podría por favor -- 1209 01:07:33,497 --> 01:07:36,111 If - if - if - if, if I have not me sobrecargué 1210 01:07:36,112 --> 01:07:36,120 Detener. Detener. Detener. 1211 01:07:36,121 --> 01:07:37,456 Con las aplicaciones de Jake? 1212 01:07:37,467 --> 01:07:39,635 Si, si, si te dejé llamar una ambulancia 1213 01:07:39,676 --> 01:07:40,706 En lugar de tomar un taxi 1214 01:07:40,717 --> 01:07:42,020 tal vez tendríamos llegado antes? 1215 01:07:42,030 --> 01:07:44,198 Sí, bueno, ahora nunca lo sabremos, ¿verdad? 1216 01:07:53,138 --> 01:07:54,794 Ally, lo siento. 1217 01:07:54,829 --> 01:07:56,831 - Eres un idiota. - Jesús. 1218 01:07:56,865 --> 01:07:58,315 Esto también es difícil para mí. 1219 01:07:58,350 --> 01:07:59,789 Es eso imposible para ti comprender. 1220 01:07:59,799 --> 01:08:02,906 Necesitaba ayuda, Greg 1221 01:08:02,940 --> 01:08:04,770 y tú te quedaste allí sentado. 1222 01:08:04,804 --> 01:08:06,530 Como, como si estuvieras avergonzado. 1223 01:08:06,565 --> 01:08:08,143 - Tiene alguna idea -- - De acuerdo, no voy a hacer esto. 1224 01:08:08,153 --> 01:08:10,675 ¿A dónde vas? Greg! 1225 01:08:10,925 --> 01:08:13,399 Greg, no puedes simplemente marcharte en el medio -- 1226 01:08:13,434 --> 01:08:14,883 En el medio de qué? ¿Un argumento? 1227 01:08:14,918 --> 01:08:18,175 Esto no es un argumento. Esto me estás cagando. 1228 01:08:18,680 --> 01:08:20,406 Así que voy a recoger a Jake 1229 01:08:20,441 --> 01:08:22,191 y lo voy a sacar, y cuando regrese 1230 01:08:22,201 --> 01:08:23,754 Espero que estés en la cama 1231 01:08:23,789 --> 01:08:25,869 porque francamente, él no necesita para verte así 1232 01:08:25,894 --> 01:08:28,449 Multa. Multa. 1233 01:08:29,933 --> 01:08:32,333 Sí, ve y sácalo para helado. 1234 01:08:32,390 --> 01:08:35,246 Y cuando termines, ¿por qué no? ambos te hacen las uñas, ¿eh? 1235 01:08:35,559 --> 01:08:37,354 Quiero decir, ¿por qué no? 1236 01:08:37,389 --> 01:08:39,149 No es como si alguna vez lo llevó a un parque 1237 01:08:39,184 --> 01:08:41,772 o lanzado una pelota en su dirección. 1238 01:09:01,413 --> 01:09:03,829 Eso es algo desagradable decir. 1239 01:09:07,212 --> 01:09:09,815 Crees que es mi culpa A él le gustan los vestidos? 1240 01:09:10,353 --> 01:09:13,390 No, piensas Soy un modelo demasiado audaz? 1241 01:09:13,425 --> 01:09:15,348 - ¿Quién coño eres? - Greg, eso es, eso no es - 1242 01:09:15,358 --> 01:09:17,601 ¿Escuchaste los comentarios? 1243 01:09:17,636 --> 01:09:19,293 "¿Obstinado? ¿Defensivo?" 1244 01:09:19,327 --> 01:09:21,580 Eso no te recordó de alguien? 1245 01:09:21,591 --> 01:09:23,010 Por no mencionar tú eres el que lo leía 1246 01:09:23,020 --> 01:09:25,437 cuentos de hadas todas las noches, usted es quien lo compra 1247 01:09:25,471 --> 01:09:28,474 cada DVD princesa de Disney puedes tener en tus manos 1248 01:09:28,509 --> 01:09:31,546 y luego, enloqueciendo cuando la gente comienza a darse cuenta 1249 01:09:31,581 --> 01:09:34,417 Quiero decir, ¿es una maravilla él está confundido? 1250 01:09:35,412 --> 01:09:37,542 Ya sabes, tal vez el motivo No le dije nada a Judy 1251 01:09:37,552 --> 01:09:39,237 es porque estoy de acuerdo con ella. 1252 01:09:39,248 --> 01:09:41,733 Y creo que necesitamos para tomar algunas decisiones 1253 01:09:41,936 --> 01:09:43,731 acerca de cómo abordar la situación. 1254 01:09:43,765 --> 01:09:45,595 Multa. Ya sabes, trae, tráelo a un psiquiatra 1255 01:09:45,629 --> 01:09:47,217 ¿Qué sé, verdad? 1256 01:09:47,252 --> 01:09:49,150 Solo soy el en casa con él. 1257 01:09:49,185 --> 01:09:52,188 - Todo el día todos los días. ¿Qué? - ¡Oh por el amor de Dios! 1258 01:09:52,222 --> 01:09:55,191 Tienes que tener una vida fuera este apartamento. Me di por vencido. 1259 01:09:55,225 --> 01:09:56,462 ¿Quieres volver? ¿trabajar? ¡Hazlo! 1260 01:09:56,472 --> 01:09:57,700 - Nadie te detiene. - No no. 1261 01:09:57,710 --> 01:10:00,023 Hice una elección para estar aquí 1262 01:10:00,057 --> 01:10:02,405 porque yo quería que él tuviera una madre que es devota - 1263 01:10:02,439 --> 01:10:04,752 Y porque odiaste ¡ser un abogado! 1264 01:10:04,786 --> 01:10:08,583 ¡Cristo! No pretendas como tu no estaban desesperados por salir. 1265 01:10:08,618 --> 01:10:10,240 Esto es lo que querías. 1266 01:10:10,275 --> 01:10:12,311 Así que lo siento si la maternidad resulta ser 1267 01:10:12,346 --> 01:10:14,727 solo otra decepción, pero yo soy su padre 1268 01:10:14,762 --> 01:10:16,902 Vivo aquí también, y estoy cansado de ser tratado 1269 01:10:16,936 --> 01:10:19,525 como si estuvieras criando solo. 1270 01:10:19,560 --> 01:10:23,529 Jake no es una decepción. 1271 01:10:23,564 --> 01:10:26,152 Dije maternidad, no Jake. 1272 01:10:28,224 --> 01:10:29,397 Es tan.. 1273 01:10:30,226 --> 01:10:32,504 Lo siento, lo siento? 1274 01:10:37,198 --> 01:10:39,407 Lo siento por hacerte tan infeliz 1275 01:10:39,442 --> 01:10:43,066 Estoy - lo siento por darte por sentado. 1276 01:10:43,100 --> 01:10:46,276 Estoy - lo siento para todas las formas 1277 01:10:46,311 --> 01:10:48,244 He jodido cosas con Jake. 1278 01:10:48,278 --> 01:10:50,964 - Ally. - Yo soy. Yo soy. 1279 01:10:50,975 --> 01:10:53,041 - Lo siento por el bebé. - No. 1280 01:10:53,076 --> 01:10:55,320 Por lo que hice mal. 1281 01:10:55,354 --> 01:10:57,770 No te estoy preguntando pedir disculpas. 1282 01:10:57,805 --> 01:11:00,601 Solo por favor, por favor, vamos a parar. 1283 01:11:29,595 --> 01:11:31,321 Es Judy. 1284 01:11:33,944 --> 01:11:36,222 Ella llamó antes en el hospital. 1285 01:11:38,017 --> 01:11:40,675 Sólo quería asegurarme todo estaba bien. 1286 01:11:49,408 --> 01:11:51,341 Bueno, no lo es. 1287 01:13:31,234 --> 01:13:33,236 Qué piensas te está reteniendo? 1288 01:13:35,203 --> 01:13:38,241 Quiero decir, como dije, es estúpido. Es solo una firma. 1289 01:13:40,519 --> 01:13:42,854 No es como cambia cualquier cosa 1290 01:13:43,211 --> 01:13:45,565 Quiero decir, sus cosas Ya se fue. 1291 01:13:46,249 --> 01:13:48,550 Las finanzas son directos. 1292 01:13:49,010 --> 01:13:50,943 No hay batalla por la custodia. 1293 01:13:54,430 --> 01:13:56,639 Forros de plata, ¿verdad? 1294 01:14:01,834 --> 01:14:03,112 Ya sabes.. 1295 01:14:03,956 --> 01:14:06,027 ... nunca realmente hablamos de eso 1296 01:14:07,230 --> 01:14:08,403 ¿Qué? 1297 01:14:10,145 --> 01:14:11,802 Bien.. 1298 01:14:13,966 --> 01:14:15,589 ... niños. 1299 01:14:17,038 --> 01:14:18,454 No hay mucho de qué hablar. 1300 01:14:21,639 --> 01:14:24,534 Hablamos de FIV ... 1301 01:14:25,354 --> 01:14:27,908 ... y lo difícil que fue eso, en los dos. 1302 01:14:29,809 --> 01:14:34,745 Pero no creo que hayas mencionó la decisión de parar. 1303 01:14:38,059 --> 01:14:39,371 ¿Eso importa? 1304 01:14:41,269 --> 01:14:42,857 ¿En este punto? 1305 01:14:45,401 --> 01:14:46,954 Creo que podría. 1306 01:14:49,485 --> 01:14:52,418 Solo, solo mis dos centavos. 1307 01:14:55,801 --> 01:14:59,287 Bueno, siempre fue parte del plan, supongo. 1308 01:15:01,669 --> 01:15:03,947 Y cuando no sucedió inmediatamente.. 1309 01:15:05,466 --> 01:15:09,227 ... ambos seguimos asumiendo con todas las opciones .. 1310 01:15:09,815 --> 01:15:11,265 ...el siguiente. 1311 01:15:12,197 --> 01:15:13,612 Este será el elegido. 1312 01:15:15,718 --> 01:15:17,167 Luego, el que está después de eso ... 1313 01:15:19,204 --> 01:15:22,518 ...Y el que sigue despúes de eso y luego, en cierto punto ... 1314 01:15:24,312 --> 01:15:26,004 ...Creo ambos nos dimos cuenta ... 1315 01:15:29,007 --> 01:15:30,940 Estábamos comiendo para llevar una noche 1316 01:15:30,974 --> 01:15:33,183 y él me miró 1317 01:15:33,218 --> 01:15:34,633 y dijo.. 1318 01:15:39,500 --> 01:15:41,398 "... Hemos terminado, ¿verdad?" 1319 01:15:46,783 --> 01:15:48,405 Supongo que lo fuimos. 1320 01:15:51,650 --> 01:15:53,445 ¿Y cómo te sentiste? 1321 01:15:54,722 --> 01:15:56,034 ¿Honestamente? 1322 01:16:02,178 --> 01:16:03,869 Me sentí aliviado. 1323 01:16:09,060 --> 01:16:11,994 Sabía cuánto lo quería Ben. 1324 01:16:14,187 --> 01:16:17,743 Sabía que era eso Yo debería querer 1325 01:16:21,071 --> 01:16:22,452 Pero.. 1326 01:16:26,479 --> 01:16:27,756 No lo sé. 1327 01:16:27,962 --> 01:16:29,550 Pensé.. 1328 01:16:31,421 --> 01:16:33,112 Ah, gracias a Dios 1329 01:16:38,524 --> 01:16:40,630 No pensaste usted podría decirle? 1330 01:16:42,390 --> 01:16:43,668 Creo que lo sabía. 1331 01:16:52,608 --> 01:16:54,471 Es tan silencioso aquí. 1332 01:16:54,506 --> 01:16:58,441 Uh, Dr. Hendricks decidió mudarse 1333 01:17:07,519 --> 01:17:09,866 Extraño a la Banshee. 1334 01:17:27,643 --> 01:17:30,128 Bueno. 1335 01:17:30,162 --> 01:17:32,855 - Aqui tienes. - Gracias. 1336 01:17:34,719 --> 01:17:35,996 Judy, yo ... 1337 01:17:37,825 --> 01:17:39,758 Es realmente bueno verte. 1338 01:17:45,177 --> 01:17:46,765 Tú ... intenta ... 1339 01:17:49,757 --> 01:17:52,622 Intentas protegerlos, pero.. 1340 01:17:55,397 --> 01:17:58,848 Nunca va a ser fácil realmente ver a la gente 1341 01:18:00,468 --> 01:18:02,712 Especialmente los que amamos. 1342 01:18:08,097 --> 01:18:10,202 - ¿Hon? - Aquí. 1343 01:18:11,410 --> 01:18:13,550 - Alex. Hola. - Hola, Lynn. 1344 01:18:17,727 --> 01:18:19,556 Oye. 1345 01:18:19,591 --> 01:18:23,526 - Voy a ir a cambiarme. - Bueno. 1346 01:18:28,393 --> 01:18:30,015 Ella odia mis agallas, ¿no? 1347 01:18:30,050 --> 01:18:31,189 Ella lo superará. 1348 01:18:48,137 --> 01:18:51,312 Ah! ¿Que pasa contigo? Este es un niño 1349 01:18:51,347 --> 01:18:52,658 Bájate de esa bicicleta. 1350 01:18:52,693 --> 01:18:54,488 No tienes el control! 1351 01:18:54,522 --> 01:18:56,628 Si alguna vez te veo en una bicicleta sin casco 1352 01:18:56,662 --> 01:18:58,941 No será una bonita imagen, ¿de acuerdo? 1353 01:19:32,733 --> 01:19:34,010 No puedo dormir? 1354 01:19:37,255 --> 01:19:40,810 Me he dado cuenta de algunas cosas sobre esta película. 1355 01:19:42,708 --> 01:19:44,883 Cosas que no tienen sentido. 1356 01:19:46,954 --> 01:19:48,404 Porque la idea es que 1357 01:19:48,438 --> 01:19:51,303 Cenicienta es esto abusado criada, ¿verdad? 1358 01:19:51,338 --> 01:19:54,720 Pero ella tiene un séquito de animales 1359 01:19:54,755 --> 01:19:57,500 esperando en su mano y pie y ... 1360 01:19:57,945 --> 01:20:01,351 La bañan, la visten. 1361 01:20:03,868 --> 01:20:05,801 Honestamente, ella no está haciendo demasiado mal. 1362 01:20:21,886 --> 01:20:23,611 Es una buena escuela 1363 01:20:28,099 --> 01:20:30,032 Creo que estará feliz. 1364 01:20:39,558 --> 01:20:41,975 Ya sabes, cuando era un bebé 1365 01:20:42,009 --> 01:20:45,150 Estaba tan convencido él sabía cosas 1366 01:20:48,050 --> 01:20:51,156 Lo miraría y deseo tanto poder hablar 1367 01:20:51,191 --> 01:20:53,849 porque estaba seguro él quería decirme. 1368 01:20:58,820 --> 01:21:00,131 Él tiene tiempo. 1369 01:21:04,376 --> 01:21:05,964 Tal vez él vendrá. 1370 01:21:20,841 --> 01:21:22,118 ¿Ven a la cama? 1371 01:21:58,465 --> 01:22:00,743 ¿Sr. y Sra. Wheeler? 1372 01:22:00,777 --> 01:22:03,021 Venga. 1373 01:22:03,056 --> 01:22:06,645 ¿Sabes lo que he sido ¿Quieres preguntarte sobre eso? 1374 01:22:06,680 --> 01:22:09,648 ¿Cuál es Aurora otra vez? 1375 01:22:09,683 --> 01:22:10,926 - Aurora? - Sí. 1376 01:22:10,960 --> 01:22:13,204 A eso te vestiste como, no es así? 1377 01:22:13,238 --> 01:22:15,723 - La bella durmiente de Aurora. - Está bien. 1378 01:22:15,758 --> 01:22:16,862 Oh, sí, y tienen 1379 01:22:16,897 --> 01:22:18,623 esas tres pequeñas hadas ese viaje - 1380 01:22:18,657 --> 01:22:21,867 Y la llevan a una cabaña 1381 01:22:21,902 --> 01:22:23,973 y luego ella no sabe ella es una princesa 1382 01:22:24,008 --> 01:22:26,389 - Mm-hmm. - Y entonces tienen calabazas, son como ... 1383 01:22:26,424 --> 01:22:27,424 Sí. Eso tiene sentido. 1384 01:22:30,014 --> 01:22:32,223 Me gustaría correr, Me gustaría correr un poco más. 1385 01:22:32,257 --> 01:22:36,020 ¿Listo listo? Uno dos tres. Whee! 1386 01:22:37,607 --> 01:22:40,231 Uno dos tres. Whee!105350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.