All language subtitles for 12 Angry Men (1957) 1080p BluRay x265 Sujaidr-ta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,452 --> 00:01:18,745 மிக்க நன்றி ஐயா. 2 00:01:05,746 --> 00:01:07,997 நீங்கள் ஒரு அற்புதமான வேலை செய்தீர்கள். அற்புதமான. 3 00:01:07,998 --> 00:01:10,458 ஷ். ஷ். 4 00:01:10,459 --> 00:01:11,959 நாங்கள் அதை செய்தோம், பீட். நாம் அதை செய்தோம். 5 00:01:13,962 --> 00:01:15,755 - ஒரு கணம், நாங்கள் எங்கள் சந்தேகம் இருந்தது. - ஷா. 6 00:01:15,756 --> 00:01:19,258 தொடர, நீங்கள் கேட்டிருக்கிறேன் ஒரு நீண்ட மற்றும் சிக்கலான வழக்கு ... 7 00:01:19,259 --> 00:01:21,135 முதல் பட்டம் கொலை. 8 00:01:21,136 --> 00:01:26,182 திட்டமிடப்பட்ட கொலை மிகவும் தீவிரமானது எங்கள் குற்றவியல் நீதிமன்றங்களில் குற்றஞ்சாட்டப்பட்டது. 9 00:01:26,183 --> 00:01:28,017 நீங்கள் சாட்சியைக் கேட்டிருக்கிறீர்கள். 10 00:01:28,018 --> 00:01:31,020 நீங்கள் சட்டத்தை வாசித்திருக்கிறீர்கள் இந்த வழக்கில் இது பொருந்தும் என விளக்கம். 11 00:01:31,021 --> 00:01:35,124 இப்போது உட்கார்ந்து முயற்சி செய்யுங்கள் மற்றும் கற்பனை இருந்து உண்மைகளை பிரிக்க. 12 00:01:35,942 --> 00:01:39,587 ஒரு மனிதன் இறந்துவிட்டான். மற்றொரு மனிதனின் வாழ்க்கை ஆபத்தில் உள்ளது. 13 00:01:40,280 --> 00:01:44,366 உங்களிடம் நியாயமான சந்தேகம் இருந்தால் குற்றம் சாட்டப்பட்ட குற்றவாளி என மனதில் ... 14 00:01:44,367 --> 00:01:46,368 ஒரு நியாயமான சந்தேகம் ... 15 00:01:46,369 --> 00:01:49,246 நீங்கள் என்னை கொண்டு வர வேண்டும் குற்றவாளி இல்லை ஒரு தீர்ப்பு. 16 00:01:49,247 --> 00:01:51,207 இப்போது, ​​இருப்பினும் நியாயமான சந்தேகம் இல்லை ... 17 00:01:51,208 --> 00:01:55,185 நீங்கள் நல்ல மனசாட்சியில் வேண்டும் குற்றவாளி குற்றவாளி கண்டுபிடிக்க. 18 00:01:56,213 --> 00:02:00,424 எனினும், நீங்கள் தீர்மானிக்கிறீர்கள் தீர்ப்பு ஒருமனதாக இருக்க வேண்டும். 19 00:02:00,425 --> 00:02:03,886 நீங்கள் காணும் நிகழ்வில் குற்றம் சாட்டப்பட்ட குற்றவாளி ... 20 00:02:03,887 --> 00:02:07,306 பெஞ்ச் பொழுதுபோக்கு இல்லை கருணைக்கு ஒரு பரிந்துரை. 21 00:02:07,307 --> 00:02:10,601 மரண தண்டனை இந்த வழக்கில் கட்டாயம். 22 00:02:10,602 --> 00:02:14,413 நீங்கள் ஒரு பெரிய பொறுப்புடன் எதிர்கொள்கிறீர்கள். நன்றி, தாய்மார்கள். 23 00:02:16,316 --> 00:02:18,459 மாற்று நீதிபதிகள் மன்னிக்கப்படுகிறார்கள். 24 00:02:24,366 --> 00:02:26,467 நீதிபதி இப்போது ஓய்வு பெறுவார். 25 00:04:24,361 --> 00:04:26,462 இந்த ஒன்றை முயற்சிக்கவும். நான் அதை பெற முடியும் என்று பார்க்க ... 26 00:04:27,697 --> 00:04:29,548 இது ஒரு கொடூரமான நாள். 27 00:04:32,702 --> 00:04:35,162 ஏய். ஓ, ஓ. 28 00:04:47,133 --> 00:04:49,301 - பசை பீஸ்? - இல்லை, நன்றி. 29 00:04:49,302 --> 00:04:51,470 இந்த விஷயம் ... 30 00:04:51,471 --> 00:04:53,197 - ஹுஹ்? - ...அதை தள்ளு. 31 00:04:54,724 --> 00:04:56,976 - வா, நான் உனக்கு ஒரு கை கொடுக்கிறேன். - எனக்கு ஒரு கை கொடுங்கள். 32 00:04:56,977 --> 00:04:58,410 அவ்வளவுதான். 33 00:05:03,942 --> 00:05:05,651 - உனக்கு ஏதாவது தெரியுமா? - ஆம்? 34 00:05:05,652 --> 00:05:07,486 நான் வானிலை அழைத்தேன் இன்று காலை. 35 00:05:07,487 --> 00:05:09,488 இது போதும் ஆண்டு வெப்பமான நாள். 36 00:05:09,489 --> 00:05:11,156 இருக்கலாம். 37 00:05:11,157 --> 00:05:13,158 பாய், நீங்கள் அவர்கள் குறைந்தது என்று நினைக்கிறேன் இந்த இடங்களில் காற்று நிலைமை. 38 00:05:13,159 --> 00:05:16,578 - உன் பெயர் என்ன? - ஓ, அது, ஓ ... அது ஒன்று, ஆமாம். 39 00:05:16,579 --> 00:05:18,080 மிக்க நன்றி. 40 00:05:18,081 --> 00:05:20,916 சரி, தாய்மார்களே, அனைவருக்கும் இங்கே. 41 00:05:20,917 --> 00:05:23,836 இப்போது, ​​உனக்கு ஏதாவது தேவை என்றால், நான் கதவைத் திறந்தேன். 42 00:05:23,837 --> 00:05:26,188 - தட்டுங்கள். - சரி, நன்றி. நாம் சாப்பிடுவோம். 43 00:05:38,601 --> 00:05:39,893 காலை வணக்கம். 44 00:05:39,894 --> 00:05:41,437 அவர்கள் கதவு பூட்டப்பட்டதை நான் ஒருபோதும் அறிந்திருக்கவில்லை. 45 00:05:41,438 --> 00:05:43,705 அவர்கள் கதவு பூட்டப்பட்டிருக்கிறார்கள். நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 46 00:05:44,691 --> 00:05:47,209 எனக்கு தெரியாது. அது தான் எனக்கு ஒருபோதும் ஏற்படவில்லை. 47 00:05:48,737 --> 00:05:50,612 அது என்ன? 48 00:05:50,613 --> 00:05:52,573 ஓ, நான் நினைத்தேன் வாக்கு மூலம் வாக்களிக்க வேண்டும். 49 00:05:52,574 --> 00:05:55,325 சிறந்த யோசனை. ஒருவேளை நாம் அவரை செனட்டராகத் தேர்ந்தெடுங்கள். 50 00:05:57,495 --> 00:05:59,346 அப்படியானால், உங்களுக்குத் தெரியும். 51 00:06:02,751 --> 00:06:04,960 - நீங்கள் எப்படி விரும்புகிறீர்கள்? - ஓ, எனக்கு தெரியாது. 52 00:06:04,961 --> 00:06:06,712 அது மிகவும் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது. 53 00:06:06,713 --> 00:06:08,756 ஆம்? நான் தூங்கிவிட்டேன். 54 00:06:08,757 --> 00:06:11,425 அதாவது, நான் ஒருபோதும் இல்லை முன்பு ஒரு நீதிபதி இருந்தார். 55 00:06:11,426 --> 00:06:14,236 இல்லை? நான் பல நீதிபதிகள் மீது அமர்ந்துள்ளேன். 56 00:06:15,305 --> 00:06:18,307 எனக்கு என்ன கிடைக்கும் என்று வழி வழக்கறிஞர்கள் பேச மற்றும் பேச மற்றும் பேச ... 57 00:06:18,308 --> 00:06:20,559 இது ஒரு திறந்த மற்றும் மூடிய போது கூட இது போன்ற வழக்கு. 58 00:06:20,560 --> 00:06:22,352 நீங்கள் இதுவரை கேட்டதுண்டா? பற்றி அதிகம் பேசாதே '? 59 00:06:22,353 --> 00:06:24,313 சரி, நான் அவர்கள் தகுதி என்று நினைக்கிறேன். 60 00:06:24,314 --> 00:06:26,874 ஆம். அவர்கள் உரிமை பெற்றவர்கள். இது கணினி, ஆனால் ... 61 00:06:27,984 --> 00:06:32,154 நீ என்னிடம் கேட்டால், நான் அந்த கடினமான குழந்தைகளை அறைந்துவிடுவேன் அவர்கள் எந்த பிரச்சனையும் தொடங்கும் முன். 62 00:06:32,155 --> 00:06:34,323 இது எங்களுக்கு நிறைய சேமிக்கிறது நேரம் மற்றும் பணம். 63 00:06:34,324 --> 00:06:35,949 - ஏய், ஆரம்பிக்கலாமா? - அது ஒரு நல்ல யோசனை. 64 00:06:35,950 --> 00:06:38,660 ஆமாம், போகலாம் ', என்று? நாம் ஒருவேளை எல்லாவற்றையும் இங்கே செய்ய வேண்டியிருந்தது. 65 00:06:38,661 --> 00:06:40,434 நான் தொடங்கும் என்று நினைத்தேன் ஐந்து நிமிட இடைவெளி கொண்டது. 66 00:06:40,460 --> 00:06:41,789 ஒரு மனிதர் இருக்கிறார் குளியலறையில் இருக்கிறேன். 67 00:06:41,790 --> 00:06:42,831 - திரு ஃபோர்மேன். - ஹுஹ்? 68 00:06:42,832 --> 00:06:45,709 - ஆமாம், ஆமாம் ... நாம் வரிசையில் உட்கார முடியுமா? - கீ, எனக்கு தெரியாது. 69 00:06:45,710 --> 00:06:47,561 நான், நான் ... சரி, நான் நினைக்கிறேன். 70 00:06:52,467 --> 00:06:54,009 ஆம், நீ என் இருக்கையில் இருக்கின்றாய். 71 00:06:54,010 --> 00:06:56,111 - ஓ. மன்னிக்கவும். - அது பரவாயில்லை. 72 00:06:58,556 --> 00:07:00,407 ஏய், அது ஒரு மோசமான பார்வை இல்லை, இல்லையா? 73 00:07:03,937 --> 00:07:06,480 இந்த வழக்கை நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 74 00:07:06,481 --> 00:07:08,607 அதாவது, அது நிறைய இருந்தது எனக்கு ஆர்வம். 75 00:07:08,608 --> 00:07:11,835 இல்லை உண்மையான ... இறந்த புள்ளிகள். எனக்கு என்ன தெரியும்? 76 00:07:12,612 --> 00:07:15,155 நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், நாங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி கொலை வழக்கு. 77 00:07:15,156 --> 00:07:17,199 நான் எங்களுக்கு ஒரு வந்தார் தாக்குதல் அல்லது கொள்ளை. 78 00:07:17,200 --> 00:07:19,535 பாய், அவர்கள் மந்தமான இருக்க முடியும். 79 00:07:21,037 --> 00:07:22,412 ஏய். 80 00:07:22,413 --> 00:07:24,081 வூல்வொர்த்தின் கட்டிடம்? 81 00:07:24,082 --> 00:07:26,083 அது சரி. 82 00:07:26,084 --> 00:07:27,751 அது வேடிக்கையா? 83 00:07:27,752 --> 00:07:30,212 உனக்கு தெரியும், நான் இங்கே என் வாழ்நாள் முழுவதும் வாழ்ந்திருக்கிறேன். நான் உள்ளே இல்லை. 84 00:07:30,213 --> 00:07:32,381 நீங்கள் வேண்டும் என்றால் எல்லா குப்பைகளையும் தீர்த்து வை ... 85 00:07:32,382 --> 00:07:34,550 திரைப்படங்களைப் போலவே இது போன்றது. 86 00:07:34,551 --> 00:07:37,636 ஆம். நீங்கள் அதை மறுபடியும் சொல்லலாம். அடுத்து என்ன கத்தியைக் கொண்ட வணிக பற்றி? 87 00:07:37,637 --> 00:07:40,597 அதாவது, வளர்ந்து வரும் மக்களைக் கேட்டுக் கொண்டேன் அந்த வகையான ஜாஸ் நம்புவதற்கு? 88 00:07:40,598 --> 00:07:43,142 சரி, நான் எதிர்பார்த்தேன். நாங்கள் கையாளும் விஷயங்களை நீங்கள் அறிவீர்கள். 89 00:07:43,143 --> 00:07:45,686 ஆமாம், நான் நினைக்கிறேன். 90 00:07:45,687 --> 00:07:47,479 உங்கள் கொம்பு வேலை செய்கிறது. இப்போது உங்கள் விளக்குகளை முயற்சிக்கவும். 91 00:07:49,065 --> 00:07:50,607 - உனக்கு என்ன குளிர் கிடைத்தது? - மற்றும் எப்படி. 92 00:07:50,608 --> 00:07:52,901 இந்த சூடான வானிலை சலிப்பு உங்களைக் கொல்லும். 93 00:07:52,902 --> 00:07:55,404 என் மூக்கை நான் தொட்டிருக்க முடியாது. எனக்கு என்ன தெரியும்? 94 00:07:55,405 --> 00:07:59,032 நான் நிச்சயம் செய்வேன். நான் ஒன்றுக்கு மேல். 95 00:07:59,033 --> 00:08:01,306 ஓ, வா. திரு ஃபோர்மேன், நாம் இங்கே போகலாம், இல்லையா? 96 00:08:01,332 --> 00:08:03,579 சரி, அந்த பையன் இன்னும் குளியலறையில் இருக்கிறேன். 97 00:08:03,580 --> 00:08:06,498 ஹே, புதியது என்ன? எனக்கு ஒரு பிடிக்கவில்லை இன்று காலை ஒரு காகிதத்தைக் காண வாய்ப்பு. 98 00:08:06,499 --> 00:08:07,666 ஹ்ம்ம்? 99 00:08:07,667 --> 00:08:10,169 நான் மட்டும் யோசித்தேன் சந்தை மூடப்பட்டது எப்படி 100 00:08:10,170 --> 00:08:12,963 எக்ஸ்சேஞ்சில் ஒரு இருக்கை கிடைத்தது? 101 00:08:12,964 --> 00:08:14,798 நான் ஒரு தரகர். 102 00:08:14,799 --> 00:08:19,261 நான் ஒரு தூதர் சேவையை இயக்கும் ... பெக் மற்றும் கால் கம்பெனி. 103 00:08:19,262 --> 00:08:21,471 பெயர் என் மனைவி யோசனை. 104 00:08:21,472 --> 00:08:25,184 37 ஆண்கள் வேலை செய்தார்கள். எதுவும் தொடங்கவில்லை. 105 00:08:25,185 --> 00:08:28,437 சரி, ஆண்கள், நாம் எங்கள் இடங்களை எடுத்துக்கொள்? 106 00:08:31,524 --> 00:08:33,442 ஆமாம், நாம் அனைவரும் அவுட்டாவைப் பெறலாம் இங்கே அழகாக விரைவானது, இல்லையா? 107 00:08:33,443 --> 00:08:34,532 உங்களுடைய மீதி எனக்கு தெரியாது, 108 00:08:34,558 --> 00:08:36,737 ஆனால் நான் டிக்கெட் எடுக்க நேரிடும் அந்த பந்து விளையாட்டு இன்றிரவு. 109 00:08:36,738 --> 00:08:38,655 யாங்க்ஸ் மற்றும் க்ளீவ்லாண்ட். 110 00:08:38,656 --> 00:08:40,532 ஆமாம், நாங்கள் இந்த குழந்தை, Modjelewski, அங்கு. 111 00:08:40,533 --> 00:08:42,284 ஓ, அவர் ஒரு உண்மையான காளை, இந்த குழந்தை. 112 00:08:42,285 --> 00:08:44,494 உங்களுக்கு தெரியும் ... பூம்! 113 00:08:44,495 --> 00:08:46,830 ஒரு உண்மையான குள்ள கைப்பிடி. உனக்கு தெரியுமா? 114 00:08:46,831 --> 00:08:49,166 Phoom! 115 00:08:49,167 --> 00:08:51,585 நீங்கள் ஒரு உண்மையான பேஸ்பால் ரசிகர், நீ இல்லையா? ஹே? ஆம். 116 00:08:51,586 --> 00:08:53,128 நாம் எங்கு உட்கார்வோம்? 117 00:08:53,129 --> 00:08:56,298 சரி, நான் வரிசையில் உட்கார்ந்து நினைத்தேன், உங்களுக்கு தெரியும், நீதிபதி எண்கள் மூலம். 118 00:08:56,299 --> 00:08:58,800 ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்கு ஐந்து... எனவே, அட்டவணையைச் சுற்றி. 119 00:08:58,801 --> 00:09:00,135 அது உன்னுடன் நல்லது என்றால். 120 00:09:00,136 --> 00:09:01,303 - நிச்சயமாக. - என்ன வித்தியாசம்? 121 00:09:01,304 --> 00:09:04,431 - நான் ஒழுங்கில் உட்கார்ந்து நியாயமானதாக நினைக்கிறேன். - அது இருக்கட்டும். 122 00:09:04,432 --> 00:09:06,767 - எண் 12. நான் இங்கே உட்காருகிறேனா? - ஆம். அது 12. நாம் சுற்றி செல்கிறோம் ... 123 00:09:06,768 --> 00:09:10,103 - நாங்கள் உங்களுடன் தொடங்குகிறோம். ஒன்று, சரியா? - ஒன்று, ஆமாம். இரண்டு, மூன்று, நான்கு, ஐந்து, ஆறு. 124 00:09:10,104 --> 00:09:12,522 உங்கள் கருத்து என்ன? வழக்குரைஞர் வழக்கறிஞர்? 125 00:09:12,523 --> 00:09:14,316 சரி. இரண்டு. நீங்கள் இருவர். 126 00:09:14,317 --> 00:09:15,567 நான் மன்னிப்பு கேட்கலாமா? 127 00:09:15,568 --> 00:09:19,821 நான் அவர் உண்மையில் கூர்மையான, வழி என்று நினைத்தேன் அவர் அந்த புள்ளிகளை ஒவ்வொன்றாக கையாண்டார். 128 00:09:19,822 --> 00:09:23,033 தருக்க வரிசை. நான் மிகவும் ஈர்க்கப்பட்டேன். 129 00:09:23,034 --> 00:09:26,119 நான் அவர் நினைக்கிறேன் ... அவர் ஒரு நிபுணர் வேலை செய்தார். 130 00:09:26,120 --> 00:09:29,206 மிகவும் இயக்கி நிறைய, உனக்கு தெரியுமா? உண்மையான இயக்கி. 131 00:09:29,207 --> 00:09:30,941 சரி, முடிந்தது, நாம் முடியுமா ஒரு நிமிடம் அதை நிறுத்துங்கள் 132 00:09:30,967 --> 00:09:31,375 நிச்சயமாக. 133 00:09:31,376 --> 00:09:33,043 உஷ், அடிதடி. 134 00:09:33,044 --> 00:09:36,605 சொல்ல, நாங்கள் தொடங்க விரும்புகிறோம். சாளரத்தில் ஜென்டில்மேன். 135 00:09:38,174 --> 00:09:40,425 - நாங்கள் தொடங்குவதற்கு விரும்புகிறோம். - ஓ, நான் வருந்துகிறேன். 136 00:09:40,426 --> 00:09:44,179 அதைக் கண்டறிவது மிகவும் கடினமானது, இல்லையா? கிட் அவரது தந்தையை கொன்று ... பிங், அது போலவே. 137 00:09:44,180 --> 00:09:46,848 ஆம், நீங்கள் புள்ளிவிவரங்களை ஆய்வு செய்யுங்கள், அது எல்லா நேரத்திலும் நடக்கும் என்று நீங்கள் பார்ப்பீர்கள். 138 00:09:46,849 --> 00:09:48,850 அவர்கள் அந்த குழந்தைகளை அனுமதிக்கிறார்கள் அங்கு காட்டு காட்டு. 139 00:09:48,851 --> 00:09:51,645 சரி, ஒருவேளை அது 'எம் உரிமை. எனக்கு என்ன தெரியும்? 140 00:09:51,646 --> 00:09:53,313 எல்லோரும் இங்கே இருக்கிறார்களா? 141 00:09:53,314 --> 00:09:55,232 பழைய மனிதன் உள்ளே இருக்கிறான். 142 00:09:55,233 --> 00:09:57,943 ஓ. நீங்கள், அவருக்கு கதவை தட்டுங்கள்? 143 00:09:57,944 --> 00:09:59,987 நீங்கள் யாங்கி ரசிகரா? 144 00:09:59,988 --> 00:10:01,630 இல்லை பால்டிமோர். 145 00:10:02,448 --> 00:10:04,049 - பால்டிமோர்? - ஆம். 146 00:10:05,243 --> 00:10:07,869 அது தலையில் அடிபடுவது போல் இருக்கிறது நாள் ஒன்றுக்கு ஒரு கத்தோலிக்கருடன். 147 00:10:09,539 --> 00:10:10,872 அவர்கள் யார்? 148 00:10:10,873 --> 00:10:13,375 இல்லை, அதாவது, அவர்கள் யார்? நல்ல நிலப்பிரபுக்களோடுகூட 149 00:10:13,376 --> 00:10:15,002 சொல்லுங்கள், நாங்கள் தொடங்குவதற்கு விரும்புகிறோம். 150 00:10:15,003 --> 00:10:18,146 ஓ மன்னா, என்னை மன்னியுங்கள். நான் ... நீ உனக்காக காத்துக் கொண்டிருக்கிறாய். 151 00:10:18,840 --> 00:10:20,716 பால்டிமோர்? 152 00:10:20,717 --> 00:10:23,593 சரி, நான் உங்கள் கவனத்தை பெற முடியும் என்றால். 153 00:10:23,594 --> 00:10:26,638 நீங்கள் விழுந்தால் இந்த விஷயத்தை கையாள முடியும் நீங்கள் விரும்பினால் எந்த வழியில். 154 00:10:26,639 --> 00:10:29,224 நான் இருக்கிறேன், உம் ... உனக்கு தெரியும், நான் எந்த விதியும் செய்யவில்லை. 155 00:10:29,225 --> 00:10:32,602 Uh, நாம், நன்றாக, அதை விவாதிக்க முடியும் முதல் மற்றும், பின்னர், அதை வாக்களிக்க. 156 00:10:32,603 --> 00:10:35,355 அது, நிச்சயமாக, தான் ... அது, ஒரு வழி. 157 00:10:35,356 --> 00:10:38,400 மேலும், மேலும், நாம் வாக்களிக்கலாம் அது இப்போது, ​​மற்றும் ... 158 00:10:38,401 --> 00:10:40,986 நான் வழக்கமாக நினைக்கிறேன் ஒரு ஆரம்ப வாக்கெடுப்பு எடுக்க வேண்டும். 159 00:10:40,987 --> 00:10:44,656 ஆமாம், நாம் ... வாக்களிக்கட்டும். யாருக்கு தெரியும்? ஒருவேளை நாம் எல்லோரும் இங்கு அவுட்டாவைப் பெறலாமா? 160 00:10:44,657 --> 00:10:46,450 இம்-ஹம். 161 00:10:46,451 --> 00:10:49,619 சரி, நான் நினைக்கிறேன், அது ... 162 00:10:49,620 --> 00:10:52,581 நிச்சயமாக நாங்கள் உங்களுக்கு ஒரு வேண்டும் என்று இங்கே முதல் கட்ட கொலை கொலை ... 163 00:10:52,582 --> 00:10:54,750 மற்றும் நாம் வாக்களிக்க வேண்டும் குற்றம் சாட்டப்பட்டவர் ... 164 00:10:54,751 --> 00:10:58,086 uh, நாம் அனுப்ப வேண்டியிருக்கிறது அவரை நாற்காலியில். 165 00:10:58,087 --> 00:11:01,923 - உம், அது கட்டாயமாகும். - நாங்கள் அதை அறிவோம். 166 00:11:01,924 --> 00:11:03,759 - எங்கு யார் என்று பார்க்கலாம். - நாம் அதே. 167 00:11:03,760 --> 00:11:07,654 - சரி. ஓ, யாராவது வாக்களிக்க விரும்பவில்லை? - என்னுடன் எல்லாம் சரி. 168 00:11:08,765 --> 00:11:13,435 சரி. பின்னர், இது, இதை நினைவில் கொள்க 12 அல்லது ஒன்றுமில்லை. 169 00:11:13,436 --> 00:11:14,978 ஆம், அது சட்டமாகும். 170 00:11:14,979 --> 00:11:17,105 சரி, நாங்கள் தயாரா? 171 00:11:17,106 --> 00:11:20,208 இப்போது, தயவு செய்து உங்கள் கைகளை உயர்த்துங்கள். 172 00:11:24,113 --> 00:11:27,716 ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்கு, ஐந்து, ஆறு, ஏழு ... 173 00:11:28,951 --> 00:11:31,620 எட்டு, ஒன்பது, 10, 11. 174 00:11:31,621 --> 00:11:34,623 சரி. அது 11 குற்றவாளி. 175 00:11:34,624 --> 00:11:36,224 குற்றவாளிகள் என்று வாக்களிப்பவர்கள். 176 00:11:37,293 --> 00:11:39,461 ஒன்று. வலது. 177 00:11:39,462 --> 00:11:41,855 அது 11 குற்றவாளி. ஒரு குற்றவாளி இல்லை. 178 00:11:42,673 --> 00:11:44,341 சரி, இப்பொழுது நாம் எங்கே என்று நமக்குத் தெரியும். 179 00:11:44,342 --> 00:11:48,612 பாய், ஓ, பையன். எப்போதும் ஒன்று இருக்கிறது. 180 00:11:49,055 --> 00:11:51,431 எனவே, இப்போது நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்? 181 00:11:51,432 --> 00:11:53,350 சரி, நான் பேச நினைக்கிறேன். 182 00:11:53,351 --> 00:11:54,768 பாய், ஓ, பையன். 183 00:11:54,769 --> 00:11:56,703 அவர் அப்பாவி என்று நினைக்கிறீர்களா? 184 00:12:00,066 --> 00:12:01,691 எனக்கு தெரியாது. 185 00:12:01,692 --> 00:12:04,653 அதாவது, நீ நீதிமன்றத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிறாய் எங்களுக்கு மீதமுள்ள. நாங்கள் செய்ததை நீ கேட்டாய். 186 00:12:04,654 --> 00:12:06,863 குழந்தை ஒரு ஆபத்தான கொலையாளி. நீங்கள் அதை பார்க்க முடியும். 187 00:12:06,864 --> 00:12:08,573 அவர் 18 வயது. 188 00:12:08,574 --> 00:12:10,742 சரி, அது போதுமானது பழையது. அவர்... 189 00:12:10,743 --> 00:12:13,495 அவர் தனது தந்தையை குத்தினார் மார்புக்குள் நான்கு அங்குலங்கள். 190 00:12:13,496 --> 00:12:15,831 அவர்கள் அதை ஒரு டஜன் நிரூபித்தனர் நீதிமன்றத்தில் பல்வேறு வழிகள். 191 00:12:15,832 --> 00:12:18,458 நான் செய்ய விரும்புகிறீர்களா நீங்கள் அவற்றை பட்டியலிடுகிறீர்களா? 192 00:12:18,459 --> 00:12:19,835 இல்லை. 193 00:12:19,836 --> 00:12:22,003 உனக்கு என்ன வேண்டும்? 194 00:12:22,004 --> 00:12:25,006 - நான் பேச விரும்புகிறேன். - பற்றி பேச என்ன இருக்கிறது? 195 00:12:25,007 --> 00:12:26,425 இங்கு பதினொரு ஆண்கள் அவர் குற்றவாளி என்று நான் நினைக்கிறேன். 196 00:12:26,426 --> 00:12:28,760 யாரும் சிந்திக்க வேண்டியதில்லை அது இரண்டு முறை நீ தவிர. 197 00:12:28,761 --> 00:12:32,055 நான் உன்னிடம் ஒன்று கேட்க வேண்டும். அவருடைய கதையை நீங்கள் நம்புகிறீர்களா? 198 00:12:32,056 --> 00:12:34,850 நான் நம்புகிறேனா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை அது அல்லது இல்லை. ஒருவேளை நான் செய்யக்கூடாது. 199 00:12:34,851 --> 00:12:36,518 எனவே நீங்கள் எப்படி குற்றவாளியாக வாக்களிக்கப் போகிறீர்கள்? 200 00:12:36,519 --> 00:12:38,520 சரி, 11 பேர் இருந்தனர் குற்றவாளிக்கு வாக்குகள். 201 00:12:38,521 --> 00:12:41,356 என் கையை உயர்த்துவது எளிது அல்ல மற்றும் இறந்து ஒரு பையன் அனுப்ப ... 202 00:12:41,357 --> 00:12:43,525 முதலில் அதைப் பற்றி பேசாமல். 203 00:12:43,526 --> 00:12:46,044 - சரி, இப்போது, ​​யார் சொல்வது எளிது? - இல்லை. 204 00:12:47,238 --> 00:12:49,489 நான் வேகமாக வாக்களித்ததற்கு என்ன காரணம்? 205 00:12:49,490 --> 00:12:51,992 நான் நேர்மையாக பையனின் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன். 206 00:12:51,993 --> 00:12:54,870 நீங்கள் என் மனதை மாற்றிக்கொள்ள முடியவில்லையா? நீங்கள் நூறு ஆண்டுகள் பேசினீர்கள். 207 00:12:54,871 --> 00:12:56,972 நான் மாற்ற முயற்சிக்கவில்லை உங்கள் மனதில். அது தான் ... 208 00:12:57,457 --> 00:12:59,791 நாங்கள் பேசுகிறோம் இங்கே யாரோ வாழ்க்கை. 209 00:12:59,792 --> 00:13:01,960 அதை ஐந்து நிமிடங்களில் தீர்மானிக்க முடியாது. நாங்கள் தவறாக நினைக்கிறோம். 210 00:13:01,961 --> 00:13:03,462 "நாங்கள் தவறாக நினைக்கிறோம்." 211 00:13:03,463 --> 00:13:05,547 இந்த முழு கட்டிடத்தையும் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் என் தலையில் விழுந்துவிடு. 212 00:13:05,548 --> 00:13:07,649 - நீங்கள் எதையும் நினைக்கலாம். - அது சரி. 213 00:13:08,384 --> 00:13:10,218 பார், என்ன வித்தியாசம் எவ்வளவு நேரம் எடுக்கும்? 214 00:13:10,219 --> 00:13:12,888 நாம் அதை செய்கிறோம் என்று வைத்துக்கொள்வோம் ஐந்து நிமிடங்கள். அதனால் என்ன? 215 00:13:12,889 --> 00:13:15,098 ஒரு மணிநேரத்தை எடுத்துக் கொள்வோம். 216 00:13:15,099 --> 00:13:17,117 பந்து விளையாட்டு இல்லை 8:00 வரை தொடங்குங்கள். 217 00:13:19,729 --> 00:13:20,996 ஹ்ம்ம்? 218 00:13:23,065 --> 00:13:24,983 யார் சொல்வது? 219 00:13:24,984 --> 00:13:26,485 நான் ஒரு மணி நேரம் உட்கார தயாராக இருக்கிறேன். 220 00:13:26,486 --> 00:13:29,279 கிரேட். நான் அழகாக கேட்டேன் நல்ல கதை நேற்று இரவு. 221 00:13:29,280 --> 00:13:31,464 நாம் ஏன் இங்கே உட்கார்ந்தோம் அல்லவா? 222 00:13:32,074 --> 00:13:35,719 சரி, நீ என்னிடம் சொல். நாம் இங்கே உட்கார்ந்து என்ன? 223 00:13:36,871 --> 00:13:38,805 எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை காரணம் இல்லை. 224 00:13:39,707 --> 00:13:43,251 பாருங்கள், இந்த குழந்தை உதைத்தது அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் ... 225 00:13:43,252 --> 00:13:47,255 உங்களுக்கு தெரியும், ஒரு சேரியில் பிறந்த, அவர் ஒன்பது வயதில் இறந்துவிட்டார். 226 00:13:47,256 --> 00:13:49,549 அவர் ஒரு வருடம் ஒன்றரை வருடம் வாழ்ந்தார் ஒரு அனாதை இல்லத்தில் அவரது ... 227 00:13:49,550 --> 00:13:52,552 அவரது தந்தை ஒரு பணியாற்றினார் மோசடிக்கு சிறை தண்டனை 228 00:13:52,553 --> 00:13:54,971 இது மிகவும் மகிழ்ச்சியான தொடக்கம் அல்ல. 229 00:13:54,972 --> 00:13:57,182 அவர் ஒரு ... ஒரு காட்டு, கோபம் குழந்தை. 230 00:13:57,183 --> 00:13:58,975 அவர் எப்போதும் இருந்தார். ஏன் தெரியுமா? 231 00:13:58,976 --> 00:14:02,771 'அவர் தலையில் அடித்துக்கொண்டார் ஒவ்வொரு நாளும் ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு நாள். 232 00:14:02,772 --> 00:14:05,065 அவர் ஒரு இருந்தது ... அவர் ஒரு இருந்தது மிகவும் மோசமான 18 ஆண்டுகள். 233 00:14:05,066 --> 00:14:08,109 நான் ... நாங்கள் கடமைப்பட்டிருக்கிறோம் என்று நான் நினைக்கிறேன் அவரை ஒரு சில வார்த்தைகள். அவ்வளவுதான். 234 00:14:08,110 --> 00:14:11,738 நான் இதை உன்னிடம் சொல்லமாட்டேன், அத்தை. அவருக்கு ஒரு விஷயத்தை நாங்கள் கடமையாக்கவில்லை. 235 00:14:11,739 --> 00:14:14,908 அவர் ஒரு நியாயமான விசாரணை, அவர் இல்லையா? சோதனை செலவு என்ன என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்? 236 00:14:14,909 --> 00:14:16,873 அவர் அதிர்ஷ்டசாலி தான். எனக்கு என்ன தெரியும்? 237 00:14:16,899 --> 00:14:20,497 - உனக்கு தெரியும். - இப்போது, ​​பார், நாங்கள் இங்கே வளர்ந்துள்ளோம். 238 00:14:20,498 --> 00:14:22,457 உண்மைகளை நாங்கள் கேள்விப்பட்டோம், இல்லையா? 239 00:14:22,458 --> 00:14:26,336 நாங்கள் கூறிக்கொண்டிருக்கிறோம் என்று என்னிடம் சொல்லவில்லை இந்த குழந்தையை நம்புவதற்கு, அவர் என்னவென்று தெரிந்துகொள்கிறார். 240 00:14:26,337 --> 00:14:28,797 கேள், நான் வசித்தேன் அவர்களுக்கு என் வாழ்நாள் முழுவதும். 241 00:14:28,798 --> 00:14:32,217 அவர்கள் சொல்வதை நீங்கள் நம்ப முடியாது. உனக்கு அது தெரியும். 242 00:14:32,218 --> 00:14:34,135 அதாவது, அவர்கள் பொய்யர்கள் பிறக்கிறார்கள். 243 00:14:34,136 --> 00:14:37,556 - ஒரு அறியாமை மனிதன் மட்டுமே நம்ப முடியும். - இப்போது கேள் ... 244 00:14:37,557 --> 00:14:40,475 நீங்கள் பிறந்துவிட்டீர்கள் என்று நினைக்கிறீர்களா? சத்தியத்தில் ஏகபோகம் உள்ளதா? 245 00:14:40,476 --> 00:14:43,144 சில விஷயங்களை நான் நினைக்கிறேன் இந்த மனிதனை சுட்டிக்காட்ட வேண்டும். 246 00:14:43,145 --> 00:14:45,313 வா. இது ஞாயிறு அல்ல. நமக்கு ஒரு பிரசங்கம் தேவையில்லை. 247 00:14:45,314 --> 00:14:47,666 வா. எங்களுக்கு வேலை இருக்கிறது செய்ய. இப்போது அதை செய்வோம். 248 00:14:48,609 --> 00:14:51,753 அரிசி பாப்ஸ். இது ஒரு தயாரிப்பு நான் நிறுவனத்தில் வேலை செய்கிறேன். 249 00:14:52,488 --> 00:14:55,198 "காலை உணவு கட்டப்பட்டது-ல் பவுன்ஸ். " 250 00:14:55,199 --> 00:14:56,908 - நான் அந்த வரி எழுதினேன். - மிகவும் கவர்ச்சியுள்ள. 251 00:14:56,909 --> 00:14:59,160 - ஆம். - நீங்கள் சொல்கிறீர்களா? 252 00:14:59,161 --> 00:15:00,954 ஓ, நான் வருந்துகிறேன். 253 00:15:00,955 --> 00:15:03,498 நான் doodling இந்த பழக்கம் உள்ளது. எனக்கு தெளிவாக நினைத்துக்கொண்டே இருக்கிறது. 254 00:15:03,499 --> 00:15:05,292 ஆமாம், இந்த வேலை அனைத்தையும் செய்ய வேண்டும். 255 00:15:05,293 --> 00:15:07,085 - எப்போதும் இங்கே தங்கியிருப்பது இல்லை. - மன்னிக்கவும். 256 00:15:07,086 --> 00:15:07,919 சரி. ம்ம் ... 257 00:15:07,920 --> 00:15:09,379 சரி. ம்ம் ... 258 00:15:09,380 --> 00:15:13,258 ஒருவேளை அங்கு பெரிய மனிதர் எங்களுடன் யார் கருத்து வேறுபாடு ... 259 00:15:13,259 --> 00:15:16,636 நன்றாக, ஒருவேளை நீங்கள் ஏன் சொல்ல முடியும். நீங்கள் தெரியுமா, நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்று எங்களுக்கு தெரியப்படுத்துங்கள். 260 00:15:16,637 --> 00:15:19,097 மற்றும் நாம் காட்ட முடியும் நீ கலக்கமடைந்திருக்கிறாய். 261 00:15:19,098 --> 00:15:20,849 சரி, பார், ஒருவேளை ... ஒருவேளை இது ஒரு யோசனை. 262 00:15:20,850 --> 00:15:23,351 இப்போது, ​​நான் அதை அதிகம் கொடுக்கவில்லை நினைத்தேன், ஆனால் எனக்கு அது தெரிகிறது ... 263 00:15:23,352 --> 00:15:25,706 அது வரை தான் சமாதானப்படுத்த எங்களுக்கு குழு 264 00:15:25,732 --> 00:15:27,856 அவர் தான் அந்த மனிதர் தவறு மற்றும் நாங்கள் சொல்வது சரிதான். 265 00:15:27,857 --> 00:15:30,500 இப்போது, ​​ஒருவேளை ஒவ்வொருவரும் எடுத்தால் சில நிமிடங்கள் ... 266 00:15:31,819 --> 00:15:33,320 சரி, அது ஒரு விரைவான யோசனை. 267 00:15:33,321 --> 00:15:34,863 இல்லை இல்லை இல்லை. அது நல்லது. 268 00:15:34,864 --> 00:15:38,033 ஆம், நாம் ஒருமுறை போகலாம் என்று நினைக்கிறேன் மேஜை சுற்றி. 269 00:15:38,034 --> 00:15:40,994 - நான் உன்னை முதலில் நினைக்கிறேன். - ஓ. 270 00:15:40,995 --> 00:15:42,429 சரி, இல்ல ... 271 00:15:43,873 --> 00:15:46,391 சரி, அது கடினமானது வார்த்தைகளை வைக்க வேண்டும். 272 00:15:47,335 --> 00:15:49,419 நான் அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன். 273 00:15:49,420 --> 00:15:52,005 நான் அதை வெளிப்படையாக நினைத்தேன் சொல்லிலிருந்து "செல்லுங்கள்." 274 00:15:52,006 --> 00:15:53,590 அதாவது, வேறு யாரும் நிரூபிக்கப்படவில்லை. 275 00:15:53,591 --> 00:15:55,216 யாரும் இல்லையெனில் நிரூபிக்க வேண்டும். 276 00:15:55,217 --> 00:15:57,552 ஆதாரத்தின் சுமை வழக்கு விசாரணையில். 277 00:15:57,553 --> 00:16:00,096 பிரதிவாதி கூட இல்லை அவரது வாயை திறக்க வேண்டும். 278 00:16:00,097 --> 00:16:03,308 - அது அரசியலமைப்பில் உள்ளது. - ஓ, நன்றாக, நிச்சயமாக, எனக்கு தெரியும். 279 00:16:03,309 --> 00:16:05,368 ஓ, நான் என்ன சொன்னேன், என்பது ... 280 00:16:07,063 --> 00:16:09,147 சரி, நான் அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன். 281 00:16:09,148 --> 00:16:10,940 நான் சொன்னேன், யாராவது அதை செய்ததை பார்த்தேன். 282 00:16:10,941 --> 00:16:16,071 சரி. உஷ், இங்கே நான் என்ன நினைக்கிறேன், மற்றும் நான் இதைப் பற்றி தனிப்பட்ட உணர்வு இல்லை. 283 00:16:16,072 --> 00:16:18,339 நான் உண்மைகளை பற்றி பேச விரும்புகிறேன். 284 00:16:19,241 --> 00:16:21,468 எண் ஒன்று. 285 00:16:21,911 --> 00:16:26,122 பழைய மனிதன் கீழ் கீழ்நோக்கி வாழ்ந்தார் கொலை நடந்த இடத்தில். 286 00:16:26,123 --> 00:16:28,333 12:00 பின்னர் 10 நிமிடங்களில் கொல்லப்பட்ட இரவின் ... 287 00:16:28,334 --> 00:16:32,087 அவர் உரத்த குரல்களை கேட்டார், அது சண்டைபோல் ஒலிக்கிறது. 288 00:16:32,088 --> 00:16:35,048 அவர் குழந்தை அழுது, "நான் கொலை செய்யப் போகிறேன்." 289 00:16:35,049 --> 00:16:37,425 இரண்டாவதாக, அவர் கேட்டார் ஒரு உடல் தளம் தரையில் விழுந்தது. 290 00:16:37,426 --> 00:16:39,219 கதவைத் திறந்து, அதைத் திறந்து ... 291 00:16:39,220 --> 00:16:41,721 குழந்தை கீழே இயங்கும் பார்த்தேன் மாடிப்படி மற்றும் வீட்டின் வெளியே. 292 00:16:41,722 --> 00:16:43,098 போலீசார் அழைத்தனர். 293 00:16:43,099 --> 00:16:45,850 அவர்கள் உள்ளே வந்தார்கள், பழைய மனிதனைக் கண்டார்கள் அவரது மார்பில் ஒரு கத்தி கொண்டு. 294 00:16:45,851 --> 00:16:49,187 மயக்க காலம் முடிந்தது நள்ளிரவு முழுவதும் மரணம். 295 00:16:49,188 --> 00:16:52,357 இப்போது இந்த உண்மைகள். நீங்கள் உண்மைகளை நிராகரிக்க முடியாது. 296 00:16:52,358 --> 00:16:54,609 குழந்தை குற்றவாளி. 297 00:16:54,610 --> 00:16:56,695 நான் செண்டிமெண்ட் போல இருக்கிறேன் அடுத்த ஃபோட்டாவாக. 298 00:16:56,696 --> 00:17:00,657 நான் அவர் தான் 18 தான், ஆனால் அவர் இன்னும் தான் அவர் என்ன செய்தார் எனக் கேட்டார். 299 00:17:00,658 --> 00:17:02,200 நான் உன்னுடன் இருக்கிறேன். 300 00:17:02,201 --> 00:17:04,828 சரி. நீ முடித்து விட்டாயா? 301 00:17:04,829 --> 00:17:06,371 - ஆம். - சரி. அடுத்து. 302 00:17:06,372 --> 00:17:09,666 அது எப்படியிருக்கும், அந்த சிறுவனின் முழு கதையுமே சுறுசுறுப்பாக இருந்தது. 303 00:17:09,667 --> 00:17:11,960 அவர் திரைப்படங்களில் இருந்ததாக அவர் கூறினார் கொலை நேரத்தில் ... 304 00:17:11,961 --> 00:17:14,587 இன்னும் ஒரு மணி நேரம் கழித்து, அவர் முடியவில்லை அவர் பார்த்த படங்களின் பெயர்களை நினைவில் கொள்ளுங்கள் ... 305 00:17:14,588 --> 00:17:16,506 - அல்லது அவர்கள் நடித்தார் யார். - அது சரி. 306 00:17:16,507 --> 00:17:18,883 யாரும் அவரைப் பார்த்ததில்லை அரங்கில் அல்லது வெளியே. 307 00:17:18,884 --> 00:17:20,593 கேளுங்கள், கேளுங்கள் தெரு முழுவதும் பெண்? 308 00:17:20,594 --> 00:17:22,971 அவள் சாட்சியம் இல்லை என்றால் அதை நிரூபிக்க, எதுவும் இல்லை. 309 00:17:22,972 --> 00:17:25,390 அது சரி. அவள் தான் யார் உண்மையில் கொலை கண்டது. 310 00:17:25,391 --> 00:17:27,892 இப்போது, ​​fellas, தயவு செய்து. இங்கே வரிசையில் போகலாம், இல்லையா? 311 00:17:27,893 --> 00:17:31,229 ஒரு நிமிடம். இங்கே ஒரு பெண் ... 312 00:17:31,230 --> 00:17:33,773 இங்கே ஒரு பெண் படுக்கையில் படுத்திருக்கும். அவள் தூங்க முடியாது. 313 00:17:33,774 --> 00:17:35,775 அவர் வெப்பத்துடன் இறந்து கொண்டிருக்கிறார். எனக்கு என்ன தெரியும்? 314 00:17:35,776 --> 00:17:37,694 எப்படியும், அவர் ஜன்னல் வெளியே தெரிகிறது ... 315 00:17:37,695 --> 00:17:41,364 மற்றும் தெரு முழுவதும் வலது அவர் பார்க்கிறார் குழந்தை தனது தந்தையிடம் கத்தியை ஒட்டிக்கொண்டது. 316 00:17:41,365 --> 00:17:44,325 நேரம் 12:10 மூக்கில் உள்ளது. 317 00:17:44,326 --> 00:17:48,204 எல்லாம் பொருந்துகிறது. பார், அவள் தான் குழந்தை தனது வாழ்நாள் முழுவதையும் அறிந்திருந்தார். 318 00:17:48,205 --> 00:17:50,415 அவருடைய ஜன்னல் சரியானது எல் தடங்கள் முழுவதும் அவளுக்கு ... 319 00:17:50,416 --> 00:17:52,167 அவள் அதை செய்ததை அவள் சத்தியம் செய்தாள். 320 00:17:52,168 --> 00:17:54,369 ஜன்னல்கள் வழியாக கடந்து செல்லும் எல் ரயில். 321 00:17:54,395 --> 00:17:59,174 வலது. இந்த எல் ரயில் பயணிகள் இல்லை அது. அது நகர நகர்த்தப்பட்டது. 322 00:17:59,175 --> 00:18:02,177 விளக்குகள் அவுட், நினைவில்? அவர்கள் நீதிமன்றத்தில் நிரூபிக்கப்பட்டனர், இரவில் ... 323 00:18:02,178 --> 00:18:04,679 நீங்கள் ஜன்னல்களால் பார்க்க முடியும் விளக்குகள் வெளியே இருக்கும் போது எல் ரயில் ... 324 00:18:04,680 --> 00:18:07,098 என்ன நடக்கிறது என்று பாருங்கள் மறுபுறம். 325 00:18:07,099 --> 00:18:10,018 - அவர்கள் அதை நிரூபித்தனர். - நான் உங்களிடம் ஏதாவது கேட்க விரும்புகிறேன். 326 00:18:10,019 --> 00:18:12,771 பையனின் கதையை நீங்கள் நம்பவில்லை. நீங்கள் எப்படி பெண்ணை நம்புகிறீர்கள்? 327 00:18:12,772 --> 00:18:14,622 அவள் அவற்றில் ஒன்று, அவள் இல்லையா? 328 00:18:17,193 --> 00:18:19,277 நீங்கள் ஒரு அழகான ஸ்மார்ட் தான் வணக்கம், இல்லையா? 329 00:18:19,278 --> 00:18:20,779 - சரி, தாய்மார்கள். - இப்போது, ​​இப்போது. 330 00:18:20,780 --> 00:18:23,072 - இப்போது, ​​தாய்மார்கள். - வா. உட்காரு. உட்காரு. 331 00:18:23,073 --> 00:18:25,700 ஓ, அவர் பற்றி மிகவும் ஞானமானவர் என்ன? நான் உனக்கு சொல்கிறேன். 332 00:18:25,701 --> 00:18:29,037 சரி, இப்போது வா. இப்போது நாங்கள் இருக்கிறோம் எங்கு போரிட போவதில்லை. 333 00:18:29,038 --> 00:18:30,371 அடுத்த முறை யாருடையது? 334 00:18:30,372 --> 00:18:33,308 ஓ! எண் 5. 335 00:18:35,461 --> 00:18:38,313 சரி, நான் இருக்கலாம் ... நான் கடக்க முடியுமா? அது ... 336 00:18:39,006 --> 00:18:41,132 சரி, அது உங்கள் சலுகை. 337 00:18:41,133 --> 00:18:44,344 Uh, எப்படி அடுத்த மனிதர் பற்றி? 338 00:18:44,345 --> 00:18:47,096 ஓ. சரி, எனக்கு தெரியாது. 339 00:18:47,097 --> 00:18:51,409 நான் நம்புகிறேன் தொடங்கியது, உங்களுக்கு தெரியும், மிக ஆரம்பத்தில் வழக்கு. 340 00:18:51,894 --> 00:18:56,105 நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், ஒரு நோக்கத்திற்காக நான் தேடிக்கொண்டிருந்தேன். அது மிகவும் முக்கியம். 341 00:18:56,106 --> 00:19:00,401 ஏனெனில் நீங்கள் ஒரு நோக்கம் இல்லை என்றால், உங்கள் வழக்கு எங்கே? 342 00:19:00,402 --> 00:19:03,571 எப்படியும், அது, சாட்சியம் அந்த மக்களிடமிருந்து ... 343 00:19:03,572 --> 00:19:06,699 மண்டபம் முழுவதும் அபார்ட்மெண்ட் குழந்தையின் குடியிருப்பில் இருந்து ... 344 00:19:06,700 --> 00:19:09,035 அது மிகவும் சக்திவாய்ந்ததாக இருந்தது. 345 00:19:09,036 --> 00:19:11,913 அவர்கள் ஒரு பற்றி ஏதாவது சொல்லவில்லையா ... ஒரு சண்டை மற்றும் ஒரு வாதம் ... 346 00:19:11,914 --> 00:19:16,417 பழைய மனிதனுக்கும் மகனுக்கும் இடையே சுமார் சுமார், இரவு 7:00 மணிக்கு? 347 00:19:16,418 --> 00:19:18,962 - அதாவது, நான் தவறாக இருக்கலாம், ஆனால் நான் ... - அது 8:00. 348 00:19:18,963 --> 00:19:21,089 அது 8:00. அது சரி. அவர்கள் ஒரு வாதம் கேட்டனர். 349 00:19:21,090 --> 00:19:22,924 அவர்கள் கேட்க முடியவில்லை அது என்ன 350 00:19:22,925 --> 00:19:24,968 அவர்கள் கேட்டனர் அப்பா இரண்டு முறை சிறுவனைக் கொன்றார். 351 00:19:24,969 --> 00:19:27,082 இறுதியாக அவர்கள் பையன் ரன் பார்த்தேன் ... 352 00:19:27,108 --> 00:19:29,681 வீட்டின் வெளியே கோபமாக. அது என்ன? 353 00:19:29,682 --> 00:19:33,434 சரி, அது சரியாக எதையும் நிரூபிக்கவில்லை. இது படம் தான். 354 00:19:33,435 --> 00:19:36,437 சரி, அது ஒரு நோக்கம் கொடுத்தது என்று சொன்னீர்கள். தி வழக்குரைஞர் வழக்கறிஞர் இதே கருத்தை தெரிவித்தார். 355 00:19:36,438 --> 00:19:38,773 என்று நான் நினைக்கவில்லை மிகவும் வலுவான நோக்கம். 356 00:19:38,774 --> 00:19:42,443 இந்த பையன் பல முறை அடிக்கப்பட்டான் வன்முறை நடைமுறையில் ஒரு ... 357 00:19:42,444 --> 00:19:44,904 இது ஒரு சாதாரண அரசு அவருடன் விவகாரங்கள். 358 00:19:44,905 --> 00:19:49,200 நான் தான் ... முகத்தில் இரண்டு அறைகளைக் காண முடியவில்லை அவரை கொலை செய்ய தூண்டியது. 359 00:19:49,201 --> 00:19:52,887 இது இரண்டு மிக அதிகமானதாக இருக்கலாம். எல்லோருக்கும் ஒரு முறிப்பு புள்ளி உள்ளது. 360 00:19:55,332 --> 00:19:57,500 வேறு எதாவது? 361 00:19:57,501 --> 00:20:00,044 - இல்லை. - சரி. 362 00:20:00,045 --> 00:20:01,896 உம், எப்படி? 363 00:20:03,632 --> 00:20:05,692 எனக்கு தெரியாது. இது அனைத்து கூறப்படுகிறது. 364 00:20:07,136 --> 00:20:09,862 நீங்கள் இங்கு எப்போதும் பேசலாம். அது இன்னும் ஒரே விஷயம். 365 00:20:10,973 --> 00:20:14,017 இந்த குழந்தை ஐந்து 0 ஆகும். 366 00:20:14,018 --> 00:20:15,977 சரி, அவருடைய பதிவைப் பாருங்கள். 367 00:20:15,978 --> 00:20:18,271 அவர் 10 வயதில் இருந்தபோது, அவர் சிறுவர் நீதிமன்றத்தில் இருந்தார். 368 00:20:18,272 --> 00:20:20,148 அவர் ஒரு ஆசிரியரிடம் ஒரு பாறையை எறிந்தார். 369 00:20:20,149 --> 00:20:22,525 அவர் 15 வயதில் இருந்தபோது, அவர் சீர்திருத்த பள்ளியில் இருந்தார். 370 00:20:22,526 --> 00:20:24,444 அவர் ஒரு காரைத் திருடினார். 371 00:20:24,445 --> 00:20:27,030 அவர் முரட்டுத்தனமாக கைது செய்யப்பட்டார். 372 00:20:27,031 --> 00:20:29,115 அவர் இருமுறை எடுத்தார் கத்தி சண்டை. 373 00:20:29,116 --> 00:20:31,284 ஓ, ஆமாம், அவர்கள் தான் அவர் தான் ஒரு கத்தி உண்மையான கைப்பிடி. 374 00:20:31,285 --> 00:20:34,162 ஓ, இது ஒரு நல்ல பையன். 375 00:20:34,163 --> 00:20:37,248 அவர் ஐந்து வயதாக இருந்தபோதும், அவரது தந்தை தொடர்ந்து அவரை அடித்து நொறுக்கினார். 376 00:20:37,249 --> 00:20:39,751 - அவர் தனது கைமுட்டிகளை பயன்படுத்தினார். - சரி, நான் 377 00:20:39,752 --> 00:20:41,336 அப்படி ஒரு குழந்தை? 378 00:20:41,337 --> 00:20:44,605 இந்த குழந்தைகள், வழி அவை இப்போதே. 379 00:20:47,009 --> 00:20:50,278 நான் குழந்தையாய் இருந்தபோது, நான் என் தந்தை "சார்" என்று அழைத்தேன். 380 00:20:50,930 --> 00:20:52,305 அது சரி. "ஐயா." 381 00:20:52,306 --> 00:20:54,349 நீங்கள் ஒரு குழந்தை அழைப்பு கேட்கிறீர்களா? அவரது தந்தை இனி? 382 00:20:54,350 --> 00:20:56,951 தந்தைகள் சிந்திக்க தெரியவில்லை அது இன்னும் முக்கியமானது. 383 00:20:57,645 --> 00:20:59,787 - நீங்கள் எந்த குழந்தைகளும் பெற்றிருக்கிறீர்களா? - மூன்று. 384 00:21:01,065 --> 00:21:02,498 எனக்கு ஒன்று கிடைத்தது. 385 00:21:03,901 --> 00:21:05,752 இருபத்தி இரண்டு வயது. 386 00:21:11,784 --> 00:21:14,635 அவர் ஒன்பது வயதில் இருந்தபோது, அவர் ஒரு போராட்டத்தில் இருந்து ஓடிவிட்டார். 387 00:21:16,246 --> 00:21:19,515 நான் அதை பார்த்தேன். நான் மிகவும் சங்கடப்பட்டேன் நான் கிட்டத்தட்ட தூக்கி எறியப்பட்டேன். 388 00:21:21,085 --> 00:21:25,813 நான் சொன்னேன், "நான் உன்னிடம் ஒரு மனிதனை உண்டாக்குகிறேன் இரண்டு முயற்சிகளில் உங்களை நான் உடைக்க வேண்டும். " 389 00:21:28,217 --> 00:21:30,234 நான் அவரை ஒரு மனிதன் செய்தேன். 390 00:21:31,136 --> 00:21:33,404 அவர் 16 வயதாக இருந்தபோது, ​​நாங்கள் ஒரு சண்டையிட்டோம். 391 00:21:34,890 --> 00:21:37,366 தாடையில் என்னை அடிக்க. அவர் ஒரு பெரிய குழந்தை. 392 00:21:40,688 --> 00:21:42,872 இரண்டு வருடங்களாக அவரைப் பார்க்கவில்லை. 393 00:21:44,692 --> 00:21:47,085 குழந்தைகள். 394 00:21:48,696 --> 00:21:50,755 உங்கள் இதயத்தை வெளியேற்றுங்கள். 395 00:21:53,242 --> 00:21:54,575 சரி, நாம் போகலாம். 396 00:21:54,576 --> 00:21:56,995 நான் காணவில்லை என்று நினைக்கிறேன் இங்கே புள்ளி. 397 00:21:56,996 --> 00:22:00,498 இந்த பையன், அவர் ஒரு தயாரிப்பு தான் சொல்கிறேன் உடைந்த வீடு மற்றும் ஒரு இழிந்த அக்கம். 398 00:22:00,499 --> 00:22:04,168 நாம் உதவ முடியாது. நாங்கள் தீர்மானிக்க இங்கே இருக்கிறோம் அவர் அப்பாவி அல்லது குற்றவாளி எனில் ... 399 00:22:04,169 --> 00:22:07,171 ஏன் காரணங்களுக்காக செல்லக்கூடாது அவர் செய்த வழியை அவர் வளர்ந்தார். 400 00:22:07,172 --> 00:22:09,966 அவர் ஒரு சேரியில் பிறந்தார். சேரிகள் உள்ளன குற்றவாளிகளுக்கான இனப்பெருக்கம். 401 00:22:09,967 --> 00:22:11,926 எனக்கு அது தெரியும், நீயும் செய்கிறாய். 402 00:22:11,927 --> 00:22:14,185 அது இரகசியக் குழந்தைகளல்ல சேரி பின்னணியில் இருந்து 403 00:22:14,211 --> 00:22:16,423 சமுதாயத்திற்கு சாத்தியமான மென்மையானவை. 404 00:22:16,724 --> 00:22:18,975 - இப்போது நான் நினைக்கிறேன் ... - சகோதரனே, நீங்கள் மீண்டும் சொல்லலாம். 405 00:22:18,976 --> 00:22:21,246 வெளியே வராது யார் குழந்தைகள் இந்த இடங்களில் உண்மையான குப்பை. 406 00:22:21,272 --> 00:22:24,476 - நான் அவர்களுக்கு எந்த பகுதியையும் விரும்பவில்லை. நான் உனக்கு சொல்கிறேன். - கேள், சகோதரி. கேளுங்கள். 407 00:22:24,502 --> 00:22:26,571 நான், நான் ... நான் வாழ்ந்தேன் ஒரு குடிசை என் வாழ்நாள் முழுவதும். 408 00:22:26,597 --> 00:22:28,435 - ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். - தயவுசெய்து, நான் ... 409 00:22:28,461 --> 00:22:31,237 நான் அந்த backyards விளையாடினார் குப்பைக்கு நிரப்பப்பட்டிருந்தார்கள். 410 00:22:31,238 --> 00:22:33,364 அதாவது, நீங்கள் ஒருவேளை இருக்கலாம் இன்னும் எனக்கு அது வாசனை. 411 00:22:33,365 --> 00:22:34,782 இப்போது, ​​சொல், மகனே. 412 00:22:34,783 --> 00:22:36,451 இப்போதே வா. ஒன்றுமில்லை இதைப் பற்றி தனிப்பட்டது. 413 00:22:36,452 --> 00:22:39,078 - இல்லை, தனிப்பட்ட ஒன்று இருந்தது. - ஓ, வா. அவர் உன்னைக் குறிக்கவில்லை. 414 00:22:39,079 --> 00:22:41,247 நாம் மிகவும் உணர்திறன் இல்லை. 415 00:22:41,248 --> 00:22:43,166 இந்த உணர்திறன் எனக்கு புரிகிறது. 416 00:22:43,167 --> 00:22:47,895 சரி, பார், வாதத்தை நிறுத்தலாம். நாங்கள் நேரத்தை வீணடிக்கிறோம், மற்றும் ... 417 00:22:48,964 --> 00:22:51,190 பாருங்கள் அங்கு. செல்லலாம். 418 00:22:52,426 --> 00:22:55,344 ஓ, நான் ஒரு முறை எதிர்பார்க்கவில்லை. நான் நினைத்தேன் நீங்கள் எல்லோரும் என்னை சமாதானப்படுத்த முயற்சிப்பார்கள். 419 00:22:55,345 --> 00:22:57,180 - அந்த யோசனை இல்லையா? - சரிபார்க்கவும். அது யோசனை. 420 00:22:57,181 --> 00:22:59,474 - ஓ, நான் அதை மறந்துவிட்டேன். அவன் சரி. - அது என்ன வித்தியாசம்? 421 00:22:59,475 --> 00:23:01,893 அவர் இங்கே நம்மை வைத்திருப்பவர். அவர் என்ன சொல்ல வருகிறார் என்று நாம் கேட்கலாம். 422 00:23:01,894 --> 00:23:04,687 ஓ, இப்போது ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். நாங்கள் முடிவு செய்தோம் இதை ஒரு குறிப்பிட்ட வழியில் செய்ய வேண்டும். 423 00:23:04,688 --> 00:23:06,397 நாங்கள் நினைக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன் அந்த வழியில் ஒட்டிக்கொள்கின்றன. 424 00:23:06,398 --> 00:23:08,483 ஓ, ஒரு குழந்தையைத் தடுத்து நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா? 425 00:23:08,484 --> 00:23:10,568 - நீங்கள் "ஒரு குழந்தை" என்ன அர்த்தம்? - நான் என்ன நினைக்கிறேன்? 426 00:23:10,569 --> 00:23:12,295 கே-ஐ-டி. கிட். 427 00:23:14,782 --> 00:23:18,534 என்ன? கேள், நான் தான் இருக்கிறேன் இந்த விஷயத்தை ஒழுங்காக வைக்க முயற்சி செய்கிறீர்களா? 428 00:23:18,535 --> 00:23:20,745 இங்கே, நீ எடுத்துக்கொள். நீ எடு பொறுப்பு. 429 00:23:20,746 --> 00:23:22,705 நான் தான் ... நான் என் வைக்கிறேன் வாய் மூடப்பட்டது. அவ்வளவுதான். 430 00:23:22,706 --> 00:23:24,791 நீங்கள் மிகவும் சூடாக என்ன பெறுகிறீர்கள்? அமைதியா இருக்குமா? 431 00:23:24,792 --> 00:23:26,209 அமைதியாக இருக்க சொல்லாதே. 432 00:23:26,210 --> 00:23:28,419 இங்கே. நீங்கள் நாற்காலியை எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும், நாற்காலியை எடுத்துக்கொள். அவ்வளவுதான். 433 00:23:28,420 --> 00:23:30,963 - நீங்கள் எப்போதும் ஒரு விஷயத்தை பார்த்தீர்களா? - நீங்கள் அதை இயங்க வைக்க முடியுமா என்று பாருங்கள். 434 00:23:30,964 --> 00:23:32,219 கேள், நீங்கள் தான் நினைக்கிறீர்கள் வேடிக்கையான அல்லது ஏதாவது? 435 00:23:32,245 --> 00:23:34,675 ஏய், அதை மறந்து விட்டாயா. முழு விஷயம் முக்கியமில்லாதது. வா. 436 00:23:34,676 --> 00:23:37,887 - முக்கியமில்லை? ஓ, இங்கே, நீங்கள் முயற்சி செய்கிறீர்கள். - இல்லை, யாரும் மாற்ற விரும்பவில்லை. 437 00:23:37,888 --> 00:23:39,722 நீங்கள் ஒரு அழகான வேலை செய்கிறீர்கள். உட்காரு. 438 00:23:39,723 --> 00:23:42,642 ஆமாம், நீங்கள் நன்றாக செய்கிறீர்கள். மிக பெரிய, வீழ்ச்சி. 439 00:23:42,643 --> 00:23:44,619 நீ அங்கே தங்கினாய் சுருதி. உனக்கு தெரியுமா? 440 00:23:45,479 --> 00:23:47,788 எல்லாம் சரி. நாம் கேட்கலாம் யாரோ இருந்து. 441 00:23:49,191 --> 00:23:53,361 சரி, நீங்கள் எனக்கு எப்படி வேண்டுமென்றாலும் சொல்ல வேண்டும் நான் அதை பற்றி உணர்கிறேன், அது என்னுடனேயே இருக்கிறது. 442 00:23:53,362 --> 00:23:55,571 பையன், நீ என்ன செய்கிறாய் என்று நான் கவலைப்படவில்லை. 443 00:23:55,572 --> 00:23:58,533 சரி, எனக்கு இல்லை புத்திசாலித்தனம். 444 00:23:58,534 --> 00:24:00,743 நீங்கள் செய்வது போல எனக்கு மட்டுமே தெரியும். 445 00:24:00,744 --> 00:24:04,580 சாட்சியத்தின் படி, சிறுவன் குற்றவாளி. ஒருவேளை அவர் தான். 446 00:24:04,581 --> 00:24:08,851 நான் அங்கு ஆறு நாட்களுக்கு நீதிமன்றத்தில் அமர்ந்துள்ளேன் சான்றுகள் எழுந்தபோது கவனித்தல். 447 00:24:09,378 --> 00:24:11,170 எல்லோரும் இகழ்ந்தனர் நேர்மறை, உங்களுக்குத் தெரியுமா? 448 00:24:11,171 --> 00:24:13,714 நான் ஒரு விசித்திரமான விஷயத்தைத் தொடங்கினேன் இந்த சோதனை பற்றி உணர்கிறேன். 449 00:24:13,715 --> 00:24:15,883 அதாவது, ஒன்றும் நேர்மறையாக இல்லை. 450 00:24:15,884 --> 00:24:18,094 நிறைய கேள்விகள் உள்ளன நான் கேட்க விரும்பினேன். 451 00:24:18,095 --> 00:24:20,888 எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை அவர்கள் முடியாது ஏதாவது பொருள், ஆனால் ... 452 00:24:20,889 --> 00:24:22,932 நான் உணர்கிறேன் என்று பாதுகாப்பு ஆலோசனை ... 453 00:24:22,933 --> 00:24:25,518 ஒரு முழுமையான-போதும் நடாத்தவில்லை குறுக்கு விசாரணையின். 454 00:24:25,519 --> 00:24:28,980 நான் சொல்கிறேன், அவர் ... அவர் பலவற்றை அனுமதிக்கிறார் விஷயங்கள் செல்ல, சிறிய விஷயங்கள் ... 455 00:24:28,981 --> 00:24:31,816 என்ன சிறிய விஷயங்கள்? கேள், எப்போது இந்த குறைபாடுகள் கேள்விகளை கேட்காதே ... 456 00:24:31,817 --> 00:24:34,402 அவை பதில்களைத் தெரிந்து கொள்வதால் தான் ஏற்கனவே அவர்கள் காயப்படுத்தி விடுவார்கள். 457 00:24:34,403 --> 00:24:38,406 ஒரு வழக்கறிஞருக்கு இது சாத்தியமாகலாம் வெறும் முட்டாள்தனமாக இருக்க வேண்டும் இல்லையா? 458 00:24:38,407 --> 00:24:39,782 இது சாத்தியம் என்று நான் கருதுகிறேன். 459 00:24:39,783 --> 00:24:41,584 நீங்கள் சந்தித்ததைப் போல் ஒலி என் மருமகன் ஒருமுறை. 460 00:24:44,538 --> 00:24:47,348 நான் ... நானே வைத்துக் கொண்டேன் குழந்தையின் இடத்தில். 461 00:24:49,084 --> 00:24:51,294 நான் கேட்டிருக்கிறேன் மற்றொரு வழக்கறிஞர், நான் நினைக்கிறேன். 462 00:24:51,295 --> 00:24:53,921 நான் என்றால், நான் இருந்தால் என் வாழ்க்கைக்காக சோதனை ... 463 00:24:53,922 --> 00:24:58,801 என் வக்கீல் வழக்குரைக்கப்பட வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் சாட்சிகள், அல்லது குறைந்தது முயற்சி. 464 00:24:58,802 --> 00:25:02,863 பாருங்கள், ஒரு குற்றஞ்சாட்டப்பட்டது இந்த கொலைக்கு சாட்சி. 465 00:25:03,307 --> 00:25:06,767 வேறு யாரோ அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கேட்டதாகக் கூறுகிறார், பின்னர் அந்த பையன் ரன் அவுட் பார்த்தேன். 466 00:25:06,768 --> 00:25:08,978 மற்றும் நிறைய இருந்தது சூழ்நிலை ஆதாரம். 467 00:25:08,979 --> 00:25:12,565 ஆனால் உண்மையில், அந்த இரண்டு சாட்சிகள் இருந்தனர் வழக்கு முழு வழக்கு. 468 00:25:12,566 --> 00:25:14,442 அவர்கள் தவறாக நினைக்கிறார்கள். 469 00:25:14,443 --> 00:25:16,319 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் அவர்கள் தவறாக நினைக்கிறார்கள்? 470 00:25:16,320 --> 00:25:18,279 புள்ளி என்ன சாட்சிகளைக் கொண்டாடும்? 471 00:25:18,280 --> 00:25:20,990 - அவர்கள் தவறாக இருக்க முடியுமா? - நீ என்ன சொல்ல முயல்கிறாய்? 472 00:25:20,991 --> 00:25:22,617 அந்த மக்கள் அமர்ந்தனர் உறுதிமொழி கீழ் நிலைப்பாடு. 473 00:25:22,618 --> 00:25:24,243 அவர்கள் தான் மக்கள். மக்கள் தவறு செய்கிறார்கள். 474 00:25:24,244 --> 00:25:26,053 அவர்கள் தவறாக இருக்க முடியுமா? 475 00:25:26,747 --> 00:25:29,749 - சரி, இல்லை, நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. - உனக்கு தெரியுமா? 476 00:25:29,750 --> 00:25:31,667 அட விடுப்பா. யாரும் முடியாது இது போன்ற ஒரு விஷயம் தெரியும். 477 00:25:31,668 --> 00:25:33,461 இது ஒரு சரியான விஞ்ஞானம் அல்ல. 478 00:25:33,462 --> 00:25:34,895 அது சரி. அது இல்லை. 479 00:25:39,968 --> 00:25:42,803 சரி, நாம் ... புள்ளிக்குச் செல்வோம். 480 00:25:42,804 --> 00:25:45,473 அவர்கள் கத்தி கத்தி பற்றி என்ன பழைய மனிதனின் மார்பில் காணப்படும்? 481 00:25:45,474 --> 00:25:47,975 ஒரு நிமிடம் காத்திருக்கவும் காத்திருக்கவும். அங்கு தான் இன்னும் பேசாத சிலர். 482 00:25:47,976 --> 00:25:50,061 - நாம் ஒழுங்காக செல்லக்கூடாது - அவர்கள் பேச ஒரு வாய்ப்பு கிடைக்கும். 483 00:25:50,062 --> 00:25:52,480 இரண்டாவதாக அமைதியாக இருங்கள், இல்லையா? 484 00:25:52,481 --> 00:25:53,856 இது பற்றி, இது ... 485 00:25:53,857 --> 00:25:57,401 கத்தி இந்த நல்ல நேர்மையான பையன் ஒப்புக்கொண்டார் கொல்லப்பட்ட இரவின் கொள்முதல்? 486 00:25:57,402 --> 00:25:58,819 அதைப் பற்றிப் பேசலாம். 487 00:25:58,820 --> 00:26:01,155 சரி, அதை பற்றி பேசலாம். அது இங்கே வந்து அதைப் பார்ப்போம். 488 00:26:01,156 --> 00:26:02,990 அதை மீண்டும் பார்க்க விரும்புகிறேன். திரு ஃபோர்மேன்? 489 00:26:02,991 --> 00:26:06,160 அது எப்படிப் போகிறது என்பதை நாம் அனைவரும் பார்த்தோம். ஏன் அதை மீண்டும் பார்க்க வேண்டும்? 490 00:26:06,161 --> 00:26:08,281 அந்த மனிதர் ஒரு உரிமை உண்டு ஆதாரங்களில் காண்பிப்பது. 491 00:26:10,332 --> 00:26:11,874 சொல்லுங்கள், நீ கத்தி கொண்டு வர முடியுமா? 492 00:26:11,875 --> 00:26:13,768 - கத்தி? - ஆம். நன்றி. 493 00:26:15,337 --> 00:26:18,673 கத்தி மற்றும் அதை வாங்கி வழி அழகான வலுவான சான்றுகள், நீங்கள் நினைக்கவில்லையா? 494 00:26:18,674 --> 00:26:20,424 - நான் செய்வேன். - நல்ல. 495 00:26:20,425 --> 00:26:23,010 இப்போது, ​​இதை எடுத்துக்கொள்வோம் ஒரு நேரத்தில் உண்மைகள் ஒன்று. 496 00:26:23,011 --> 00:26:26,347 ஒன்று. சிறுவன் வெளியேற அனுமதிக்கப்பட்டார் இரவு 8:00 மணிக்கு வீட்டின் கொலை ... 497 00:26:26,348 --> 00:26:28,349 பல அடித்த பிறகு அவரது தந்தையின் முறை. 498 00:26:28,350 --> 00:26:31,185 இல்லை இல்லை. இல்லை, அவர் சொல்லவில்லை "அறைந்தார்." அவர் கூறினார் "குத்தியதாக." 499 00:26:31,186 --> 00:26:33,688 வித்தியாசம் உள்ளது ஒரு அடி மற்றும் ஒரு பஞ்ச். 500 00:26:33,689 --> 00:26:36,357 பல வெற்றிக்கு பிறகு அவரது தந்தையின் முறை. 501 00:26:36,358 --> 00:26:38,693 இரண்டு. அவர் ஒரு நேரடியாக சென்றார் அண்டை குப்பை கடை ... 502 00:26:38,694 --> 00:26:40,903 - அங்கு அவர் ஒன்றை வாங்கினார் ... - கத்திகளை மாற்றவும். 503 00:26:40,904 --> 00:26:42,989 ஸ்விட்ச் பிளேட் கத்திகள். 504 00:26:42,990 --> 00:26:44,865 இது நீங்கள் விரும்பவில்லை சாதாரண கத்தி என அழைக்கவும். 505 00:26:44,866 --> 00:26:47,451 இது மிகவும் அசாதாரணமானது கையாளப்பட்ட கைப்பிடி மற்றும் கத்தி. 506 00:26:47,452 --> 00:26:49,036 யார் கடைக்காரர் அவரை விற்று ... 507 00:26:49,037 --> 00:26:52,248 அதுதான் அதன் ஒரே ஒரு விஷயம் என்றார் அவர் எப்போதும் பங்கு வைத்திருந்தார். 508 00:26:52,249 --> 00:26:56,085 மூன்று. அவன் சில நண்பர்களை சந்தித்தான் 8:45 பற்றி ஒரு சினிமா முன். 509 00:26:56,086 --> 00:26:57,670 இதுவரை நான் இருக்கவில்லையா? 510 00:26:57,671 --> 00:26:59,880 - ஆம், நீ. - அவர் நீங்கள் பந்தயம். 511 00:26:59,881 --> 00:27:03,134 அவர் தனது நண்பர்களுடன் பேசினார் ஒரு மணி நேரம், 9:45 மணிக்கு அவர்களை விட்டுவிட்டு. 512 00:27:03,135 --> 00:27:06,178 இந்த நேரத்தில், அவர்கள் சுவிட்ச் கத்தி பார்த்தார்கள். 513 00:27:06,179 --> 00:27:08,055 நான்கு. 514 00:27:08,056 --> 00:27:10,558 அவர்கள் மரணம் அடையாளம் நீதிமன்றத்தில் ஆயுதம் ... 515 00:27:10,559 --> 00:27:13,144 அதே கத்தி என்று. 516 00:27:13,145 --> 00:27:16,022 ஐந்து. அவர் வந்தார் சுமார் 10:00 மணிக்கு வீட்டில். 517 00:27:16,023 --> 00:27:18,441 இப்போது இதுதான் கதைகள் மாநில மற்றும் பையன் வழங்கப்படும் ... 518 00:27:18,442 --> 00:27:20,443 சற்று மாறுபட்டது. 519 00:27:20,444 --> 00:27:23,112 அவர் சென்றதாக அவர் கூறுகிறார் சுமார் 11:30 மணிக்கு ஒரு படம் ... 520 00:27:23,113 --> 00:27:27,241 3:10 இல் வீட்டிற்குத் திரும்புவதற்கு அவரைத் தேடினேன் அப்பா இறந்து தன்னை கைது செய்தார். 521 00:27:27,242 --> 00:27:29,368 அவர் இரண்டு என்று கூறுகிறார் அவரை கைது செய்த துப்பறியும் ... 522 00:27:29,369 --> 00:27:31,746 அவரை ஒரு அரை வீசி எறிந்தனர் மாடிகளின் விமானம். 523 00:27:31,747 --> 00:27:33,664 இப்போது, ​​என்ன நடந்தது சுவிட்ச் கத்திக்கு? 524 00:27:33,665 --> 00:27:36,375 அது ஒரு துளை வழியாக விழுந்ததாக அவர் கூறுகிறார் திரைப்படங்களுக்கு செல்லும் வழியில் அவரது பாக்கெட் ... 525 00:27:36,376 --> 00:27:41,130 சிறிது நேரம் 11:30 மற்றும் 3:10 க்கு இடையே அவர் அதை மீண்டும் ஒருபோதும் பார்த்ததில்லை. 526 00:27:41,131 --> 00:27:43,174 இப்போது ஒரு கதை இருக்கிறது, தாய்மார்கள். 527 00:27:43,175 --> 00:27:46,761 நான் அந்த பையனை மிகவும் தெளிவாக நினைக்கிறேன் அந்த இரவு திரைப்படங்களுக்கு ஒருபோதும் சென்றதில்லை. 528 00:27:46,762 --> 00:27:48,804 வீட்டில் யாரும் பார்த்ததில்லை அவரை வெளியே செல்ல 11:30. 529 00:27:48,805 --> 00:27:50,389 தியேட்டரில் யாரும் இல்லை அவரை அடையாளம் காட்டினார். 530 00:27:50,390 --> 00:27:52,710 அவர் கூட ஞாபகம் இல்லை அவர் பார்த்த படங்களின் பெயர்கள். 531 00:27:55,562 --> 00:27:57,355 - உண்மையில் என்ன நடந்தது இது. - நன்றி. 532 00:27:57,356 --> 00:28:00,649 பையன் வீட்டில் தங்கியிருந்தார், இன்னொருவர் இருந்தார் அவரது தந்தையுடன் போராடு ... 533 00:28:00,650 --> 00:28:04,445 அவரை மரணித்துவிட்டு இறந்து போனார் 12:00 பின்னர் 10 நிமிடங்களில் வீடு. 534 00:28:04,446 --> 00:28:07,281 அவர் கூட துடைக்க நினைத்தார் கைரேகை கத்தியை சுத்தம். 535 00:28:07,282 --> 00:28:09,992 இப்போது நீங்கள் சொல்ல முயற்சிக்கிறீர்கள் என்னை இந்த கத்தி என்று ... 536 00:28:09,993 --> 00:28:11,994 உண்மையில் ஒரு துளை வழியாக விழுந்தது பையனின் பையில் ... 537 00:28:11,995 --> 00:28:14,455 யாரோ தெருவில் இருந்து அதை எடுத்தார்கள், பையனின் வீட்டிற்கு சென்றார் ... 538 00:28:14,456 --> 00:28:17,208 மற்றும் அவரது தந்தை அதை குத்தினார் அதன் கூர்மையை சோதிப்பதற்காகவா? 539 00:28:17,209 --> 00:28:19,293 இல்லை. அது சாத்தியம் என்று நான் சொல்கிறேன் பையன் தனது கத்தி இழந்து ... 540 00:28:19,294 --> 00:28:21,587 மற்றும் வேறு யாராவது குடித்தார்கள் என்று அவரது தந்தை இதே போன்ற கத்தி. 541 00:28:21,588 --> 00:28:22,880 இது சாத்தியம் தான். 542 00:28:22,881 --> 00:28:24,565 இந்த கத்தி பாருங்கள். 543 00:28:26,385 --> 00:28:28,677 இது மிகவும் அசாதாரண கத்தி. 544 00:28:28,678 --> 00:28:30,304 இது போன்ற ஒன்றை நான் பார்த்ததில்லை. 545 00:28:30,305 --> 00:28:33,182 இல்லை கடைக்காரர் இருந்தது இது சிறுவனுக்கு விற்றுவிட்டது. 546 00:28:33,183 --> 00:28:36,227 நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும்படி கேட்கவில்லையா? ஒரு அழகான நம்பமுடியாத தற்செயல்? 547 00:28:36,228 --> 00:28:38,646 நான் ஒரு சொல்லுகிறேன் தற்செயல் சாத்தியம். 548 00:28:38,647 --> 00:28:40,247 அது சாத்தியமில்லை என்று நான் சொல்கிறேன். 549 00:28:46,780 --> 00:28:48,572 அது எங்கிருந்து வந்தது? 550 00:28:48,573 --> 00:28:50,032 - நீங்கள் அதை எங்கே பெறுவீர்கள்? - அது அதே கத்தி தான். 551 00:28:50,033 --> 00:28:51,617 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறீர்கள்? 552 00:28:51,618 --> 00:28:53,327 எங்கிருந்து கிடைத்தது? 553 00:28:53,328 --> 00:28:55,663 நான் ஒரு நடைபயிற்சிக்கு வெளியே சென்றேன் நேற்று இரவு இரண்டு மணி நேரம். 554 00:28:55,664 --> 00:28:57,748 நான் நடந்துகொண்டேன் பையனின் அக்கம். 555 00:28:57,749 --> 00:29:00,835 நான் ஒரு சிறிய பாக்கெட்டோப்பில் வாங்கிவிட்டேன் சிறுவனின் வீட்டிலிருந்து இரண்டு தொகுதிகள். 556 00:29:00,836 --> 00:29:02,378 ஆறு டாலர்கள் செலவாகும். 557 00:29:02,379 --> 00:29:05,589 வாங்க சட்டத்திற்கு எதிரானது அல்லது ஸ்விட்ச் பிளேடு கத்திகளை விற்பது. 558 00:29:05,590 --> 00:29:07,925 அது சரி. நான் சட்டத்தை மீறிவிட்டேன். 559 00:29:07,926 --> 00:29:12,012 கேள், நீங்கள் ஒரு உண்மையான பிரகாசமான தந்திரம் இழுத்து. இப்போது, ​​அதை நிரூபிக்க என்ன சொல்றீங்க? 560 00:29:12,013 --> 00:29:14,181 ஒருவேளை 10 உள்ளன அப்படிப்பட்ட கத்திகள். அதனால் என்ன? 561 00:29:14,182 --> 00:29:17,059 - ஒருவேளை உள்ளன. - அது என்ன அர்த்தம்? 562 00:29:17,060 --> 00:29:20,438 இது போன்ற மற்றொரு கத்தி நீ கண்டாய். என்ன அது, வயது அல்லது ஏதாவது கண்டுபிடிப்பு? 563 00:29:20,439 --> 00:29:22,857 நீங்கள் நம்புமாறு கேட்டுக்கொள்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம் என்று வேறு யாரோ குத்தல் செய்தார் என்று ... 564 00:29:22,858 --> 00:29:24,733 சரியாக கத்தி அதே வகையான? 565 00:29:24,734 --> 00:29:26,068 முரண்பாடுகள் ஒரு மில்லியன் முதல் ஒரு உள்ளன. 566 00:29:26,069 --> 00:29:28,879 - அது சாத்தியமாகும். - ஆனால் மிகவும் சாத்தியம் இல்லை. 567 00:29:29,990 --> 00:29:32,074 சரி, சரி, எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்வோம். 568 00:29:32,075 --> 00:29:34,236 நின்று எந்தப் புள்ளியும் இல்லை எல்லா இடங்களிலும் சுற்றி. 569 00:29:35,745 --> 00:29:39,248 உங்களுக்கு தெரியும், அவர் ஒரு கண்டுபிடிக்க என்று சுவாரஸ்யமான கத்தி சரியாக ஒரு பையன் வாங்கியது போல. 570 00:29:39,249 --> 00:29:42,084 இதைப் பற்றி ஆர்வமாக உள்ளதா? "சுவாரஸ்யமான." 571 00:29:42,085 --> 00:29:44,044 சரி, எனக்கு தெரியாது. நான் அது சுவாரசியமாக இருந்தது என்று நினைத்தேன். 572 00:29:44,045 --> 00:29:45,921 11 பேரில் இன்னும் இன்னும் உள்ளன இங்கே அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன். 573 00:29:45,922 --> 00:29:48,299 வலது. நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள் நீ சாதிக்க போகிறாயா? 574 00:29:48,300 --> 00:29:50,217 நீ போவதில்லை யாருடைய மனதையும் மாற்றிக் கொள்ளுங்கள். 575 00:29:50,218 --> 00:29:52,678 நீங்கள் பிடிவாதமாக இருக்க வேண்டும் என்றால் மற்றும் இந்த ஜூரி செயலிழக்க, முன்னோக்கி செல்லுங்கள். 576 00:29:52,679 --> 00:29:55,823 குழந்தை மீண்டும் முயற்சி செய்யப்படும் அவர் பிறந்தார் என உறுதியாக குற்றவாளி கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 577 00:29:57,267 --> 00:29:59,226 அது சரிதான். 578 00:29:59,227 --> 00:30:02,521 நீ என்ன செய்வாய்? உனக்கு தெரியும், நாங்கள் இரவு முழுவதும் இங்கே இருக்க முடியும். 579 00:30:02,522 --> 00:30:05,858 ஒரே ஒரு இரவு தான். ஒரு பையன் இறந்துவிடுவான். 580 00:30:05,859 --> 00:30:08,486 சரி, ஏன் நாம் மட்டும் இல்லை இங்கே வீட்டை அமைத்தீர்களா? 581 00:30:08,487 --> 00:30:11,030 யாரோ போஸ்டிக்கு அனுப்புகிறார்கள் பொலிஸார் மற்றும் ஒரு pinochle டெக் கிடைக்கும் ... 582 00:30:11,031 --> 00:30:13,616 மற்றும், மேலும், நாம் வியர்வை செய்வோம் இங்கே முழு விஷயம். 583 00:30:15,035 --> 00:30:18,162 - அவர் அதை பற்றி நகைச்சுவையாக வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை. - நான் அதை பற்றி என்ன செய்ய வேண்டும் என்று விரும்புகிறீர்கள்? 584 00:30:18,163 --> 00:30:21,916 ஓ, கேள்! இந்த விஷயங்களை எல்லாம் நான் பார்க்கவில்லை கத்தி பற்றி எதையும் செய்ய வேண்டும். 585 00:30:21,917 --> 00:30:24,919 யாரோ குழந்தை அப்பாவைக் கொன்றதைக் கண்டார். நமக்கு என்ன தேவை? 586 00:30:24,920 --> 00:30:27,796 நீங்கள் சரியான காதுகள் பேச முடியும் என் தலையில். எனக்கு என்ன தெரியும்? 587 00:30:27,797 --> 00:30:30,591 நான் என் மகள் மூன்று மடங்கு ' நீ பேசுகிறாய் போது பானை. 588 00:30:30,592 --> 00:30:32,343 எனவே நாம் செய்வோம் மற்றும் இங்கே outta கிடைக்கும். 589 00:30:32,344 --> 00:30:35,846 கத்தி மிகவும் முக்கியமானது மாவட்ட வழக்கறிஞர். அவர் ஒரு முழு நாள் கழித்தார் ... 590 00:30:35,847 --> 00:30:38,390 அவர் ஒரு 15 உதவியாளர் அல்லது ஏதோ. அவர் அதை பற்றி என்ன தெரியும்? 591 00:30:38,391 --> 00:30:39,934 ஏய், அதை வைத்துக் கொள்வோம். 592 00:30:39,935 --> 00:30:42,369 இந்த பக்க வாதங்கள் எங்களுக்கு மட்டும் குறைகிறது. 593 00:30:45,148 --> 00:30:46,607 சரி, அதைப் பற்றி என்ன? 594 00:30:46,608 --> 00:30:48,208 நீ மட்டும் தான். 595 00:30:56,034 --> 00:30:58,177 எனக்கு ஒரு கருத்து உள்ளது நீங்கள் அனைவருக்கும் செய்ய வேண்டும். 596 00:30:59,162 --> 00:31:01,013 நான் இன்னொரு வாக்குக்காக அழைக்கிறேன். 597 00:31:02,374 --> 00:31:07,670 நான் 11 பேருக்கு வாக்களிக்க விரும்புகிறேன் இரகசிய எழுதப்பட்ட வாக்கு மூலம். 598 00:31:07,671 --> 00:31:09,797 நான் விலகியிருக்கிறேன். 599 00:31:09,798 --> 00:31:12,675 குற்றவாளிக்கு 11 வாக்குகள் இருந்தால், நான் தனியாக நிற்க மாட்டேன். 600 00:31:12,676 --> 00:31:16,570 நாம் ஒரு குற்றவாளி தீர்ப்பில் எடுக்கும் இப்போது நீதிபதிக்கு. 601 00:31:17,931 --> 00:31:21,742 ஆனால் யாரும் குற்றவாளிகள் இல்லை என்றால், நாங்கள் இங்கே தங்கினோம். 602 00:31:24,980 --> 00:31:27,982 சரி, அது தான். நீங்கள் என்றால் அதை முயற்சி செய்ய வேண்டும், நான் தயாராக இருக்கிறேன். 603 00:31:27,983 --> 00:31:29,525 எல்லாம் சரி. அதை கடினமாக செய்யலாம். 604 00:31:29,526 --> 00:31:31,527 சரி, அது நியாயமானது. எல்லோரும் ஒப்புக்கொண்டனர்? 605 00:31:31,528 --> 00:31:33,696 - யாரும் ஒத்துக்கொள்வதில்லை? - நன்றாக, நன்றாக. செல்லலாம். 606 00:31:33,697 --> 00:31:34,822 இங்கே, இந்த சேர்த்து. 607 00:31:34,823 --> 00:31:36,674 அது சரியான நேரமா? 608 00:32:08,648 --> 00:32:09,915 "குற்றவாளி." 609 00:32:12,485 --> 00:32:13,752 "குற்றவாளி." 610 00:32:15,905 --> 00:32:17,172 "குற்றவாளி." 611 00:32:19,409 --> 00:32:20,676 "குற்றவாளி." 612 00:32:22,078 --> 00:32:23,345 "குற்றவாளி." 613 00:32:25,165 --> 00:32:26,432 "குற்றவாளி." 614 00:32:28,501 --> 00:32:29,768 "குற்றவாளி." 615 00:32:30,837 --> 00:32:32,104 "குற்றவாளி." 616 00:32:33,298 --> 00:32:34,565 "குற்றவாளி." 617 00:32:38,553 --> 00:32:41,263 "குற்றவாளி இல்லை." 618 00:32:41,264 --> 00:32:42,765 "குற்றவாளி." 619 00:32:42,766 --> 00:32:44,516 பாய், நீ எப்படி அதை விரும்புகிறாய்? 620 00:32:44,517 --> 00:32:47,061 ஓ, மற்றும் மற்றொரு குழாய் அவரது இறக்கைகளை ஓட்டிக்கொண்டிருக்கிறார். 621 00:32:47,062 --> 00:32:49,897 சரி, அது யார்? வா. எனக்கு தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். 622 00:32:49,898 --> 00:32:52,232 மன்னிக்கவும். இது ஒரு இரகசிய வாக்குப்பதிவாக இருந்தது. 623 00:32:52,233 --> 00:32:53,859 நாம் எல்லோரும் அதை ஒப்புக் கொண்டோம் இல்லையா? 624 00:32:53,860 --> 00:32:56,070 அந்த மனிதர் விரும்பியிருந்தால் இரகசியமாக இருக்க ... 625 00:32:56,071 --> 00:32:58,030 இரகசிய? நீங்கள் இரகசியமாக என்ன சொல்கிறீர்கள்? 626 00:32:58,031 --> 00:33:01,341 ஒரு இரகசியங்கள் ஏதும் இல்லை நீதிபதி அறை. அது யார் என்று எனக்குத் தெரியும். 627 00:33:01,993 --> 00:33:03,994 சகோதரனே, நீ உண்மையில் ஏதோவொன்றை 628 00:33:03,995 --> 00:33:06,080 நீங்கள் இங்கே உட்கார்ந்து, குற்றம் சாட்டுங்கள் எங்களுக்கு மற்றவர்களைப் போல ... 629 00:33:06,081 --> 00:33:09,458 பின்னர் சில தங்கக் குரல் கொடுத்த போதகர் உங்கள் ஏழை இதயத்தை துடைப்பதை தொடங்குகிறது ... 630 00:33:09,459 --> 00:33:12,836 சில பாதிக்கப்பட்ட குழந்தை பற்றி ஒரு கொலைகாரன் ... 631 00:33:12,837 --> 00:33:14,421 உங்கள் வாக்கை மாற்றவும். 632 00:33:14,422 --> 00:33:16,632 அது மிகவும் உடம்பு இல்லை என்றால் ... 633 00:33:16,633 --> 00:33:20,386 நீ ஏன் ஒரு காலாண்டில் கைவிடவில்லை அவரது சேகரிப்பு பெட்டியில்? 634 00:33:20,387 --> 00:33:22,429 ஓ, இப்போது ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். 635 00:33:22,430 --> 00:33:24,098 கேள், நீங்கள் பேச முடியாது எனக்கு அது போன்றது. 636 00:33:24,099 --> 00:33:26,016 - இல்லை நீங்கள் யார் என்று நினைக்கிறீர்கள்? - அமைதிகொள். அமைதிகொள். 637 00:33:26,017 --> 00:33:28,435 அவர் யார் என்று அவர் நினைக்கிறார்? நீங்கள் அவரை கேட்டீர்களா? 638 00:33:28,436 --> 00:33:29,850 அது தேவையில்லை. அவர் தான் மிகவும் தூண்டக்கூடியது. உட்காரு. 639 00:33:29,876 --> 00:33:31,780 கிளர்ச்சித்தல்? நான் உற்சாகமாக இருக்கிறேன்! 640 00:33:31,781 --> 00:33:34,700 நாங்கள் ஒரு குற்றவாளியை வைக்க முயற்சிக்கிறோம் அவர் நாற்காலியில் இருக்கிறார்! 641 00:33:34,901 --> 00:33:37,653 யாரோ நமக்கு தேவதை சொல்வது தொடங்குகிறது கதைகள், நாங்கள் கேட்கிறோம் '! 642 00:33:37,654 --> 00:33:39,488 ஏய், ஓ, வா? 643 00:33:39,489 --> 00:33:41,490 உங்கள் வாக்கை நீங்கள் மாற்றினீர்கள்? 644 00:33:41,491 --> 00:33:43,200 அவர் தனது வாக்குகளை மாற்றவில்லை. 645 00:33:43,201 --> 00:33:44,451 நான் செய்தேன். 646 00:33:44,452 --> 00:33:46,495 - ஓ, நன்றாக. - எனக்கு தெரியும். 647 00:33:46,496 --> 00:33:48,539 ஏன் என்று கேட்க நான் விரும்புகிறேன்? 648 00:33:48,540 --> 00:33:50,499 இல்லை, நான் விரும்பவில்லை ஏன் என்னிடம் சொல்ல? 649 00:33:50,500 --> 00:33:53,127 நான் அதை தெளிவுபடுத்த விரும்புகிறேன் எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் கவலைப்படாதீர்கள். 650 00:33:53,128 --> 00:33:54,712 இதை நாம் கேட்க வேண்டுமா? 651 00:33:54,713 --> 00:33:56,547 மனிதன் பேச விரும்புகிறான். 652 00:33:56,548 --> 00:33:58,215 நன்றி. 653 00:33:58,216 --> 00:34:01,635 இந்த மனிதர் இருந்தார் எங்களுக்கு எதிராக மட்டுமே நின்று. 654 00:34:01,636 --> 00:34:03,971 இப்போது, ​​அவர் சொல்லவில்லை பையன் குற்றவாளி அல்ல. 655 00:34:03,972 --> 00:34:06,014 அவர் நிச்சயமாக இல்லை. 656 00:34:06,015 --> 00:34:08,934 சரி, தனியாக நிற்க முடியாது மற்றவர்களின் கேலிக்கு எதிராக 657 00:34:08,935 --> 00:34:12,146 எனவே அவர் ஆதரவுக்காக சூதாடினார், நான் அவரிடம் கொடுத்தேன். 658 00:34:12,147 --> 00:34:13,939 நான் அவரது நோக்கங்களை மதிக்கிறேன். 659 00:34:13,940 --> 00:34:18,569 விசாரணை சிறுவன் ஒருவேளை குற்றவாளி, ஆனால், இன்னும், நான் இன்னும் கேட்க வேண்டும். 660 00:34:18,570 --> 00:34:20,446 இப்போது, ​​வாக்கு 10 முதல் இரண்டு. 661 00:34:20,447 --> 00:34:22,781 நான் இங்கே பேசுகிறேன்! உனக்கு இருக்கிறது இந்த அறையை விட்டு வெளியேற உரிமை இல்லை! 662 00:34:22,782 --> 00:34:24,742 அவர் உன்னை கேட்க முடியாது. அவர் ஒருபோதும் விரும்பமாட்டார். 663 00:34:24,743 --> 00:34:26,426 உட்கார்ந்து கொள்வோம். 664 00:34:30,498 --> 00:34:32,791 நாம் தொடரலாமா? 665 00:34:32,792 --> 00:34:35,085 சரி, நான் ... நான் நினைக்கிறேன் ஒரு இடைவெளி எடுக்க வேண்டும். 666 00:34:35,086 --> 00:34:39,298 உங்களுக்கு தெரியும், ஒரு மனிதனின் உள்ளே, மற்றும் நாம் அவரை காத்திருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன். 667 00:34:39,299 --> 00:34:42,342 சரி. 668 00:34:42,343 --> 00:34:44,194 நாங்கள் உண்மையிலேயே இருக்கிறோம் போல் தெரிகிறது இங்கே தொங்கியது, இல்லையா? 669 00:34:45,472 --> 00:34:47,906 அந்த பழைய மனிதன், அது மிகவும் எதிர்பாராதது. 670 00:34:49,893 --> 00:34:52,452 நான் சிலவற்றை கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன் நாம் அதை உடைக்க முடியும். 671 00:34:55,482 --> 00:34:59,026 உங்களுக்கு தெரியும், விளம்பரம் ... நான் ஒரு நிறுவனத்தில் வேலை பார்த்தேன் என்று சொன்னேன். 672 00:34:59,027 --> 00:35:00,110 மி.மீ.-ஹ்ம்ம். 673 00:35:00,111 --> 00:35:02,196 சரி, சில அழகாக இருக்கிறது அங்கு வேலை செய்யும் விசித்திரமான மக்கள். 674 00:35:02,197 --> 00:35:04,364 சரி, அவர்கள் வித்தியாசமாக இல்லை உண்மையில், நான் யூகிக்கிறேன். 675 00:35:04,365 --> 00:35:07,075 அவர்கள் விசித்திரமானவர்கள் தான் தங்களை வெளிப்படுத்தும் வழிகள். 676 00:35:07,076 --> 00:35:08,410 நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும். 677 00:35:08,411 --> 00:35:10,811 நிச்சயமாக, நான் அதே தான் நினைக்கிறேன் உங்கள் வியாபாரத்தில் கூட? 678 00:35:11,372 --> 00:35:12,956 நீ என்ன செய்கிறாய்? 679 00:35:12,957 --> 00:35:15,209 - நான் ஒரு watchmaker இருக்கிறேன். - ஓ, உண்மையில்? 680 00:35:15,210 --> 00:35:18,504 நன்றாக, நான் சிறந்த watchmakers கற்பனை ஐரோப்பாவில் இருந்து வரும் உலகில்? 681 00:35:18,505 --> 00:35:21,590 எப்படியிருந்தாலும், நான் உங்களிடம் சொன்னது போல், ஒரு நிறுவனத்தில், இது போன்ற ஒரு புள்ளியை எட்டியபோது ... 682 00:35:21,591 --> 00:35:25,177 நான் ஒரு விளம்பர நிறுவனத்தில், அவரை பற்றி சொல்கிறேன் இது போன்ற ஒரு புள்ளி ஒரு கூட்டத்தில் அடைந்தது ... 683 00:35:25,178 --> 00:35:27,888 சில கதாபாத்திரங்கள் எப்போதும் உள்ளன ஒரு யோசனையுடன் தயாராக, பார்க்கவும். 684 00:35:27,889 --> 00:35:29,932 அது என்னை கொன்றது. 685 00:35:29,933 --> 00:35:31,517 இது மிகச் சிறந்தது உலகில் உள்ள விஷயம் ... 686 00:35:31,518 --> 00:35:34,937 அவர்கள் சில நேரங்களில் தங்கள் முன்னுரையை முன்னெடுக்கின்றனர் ஒரு சிறிய சொற்றொடர் கொண்ட யோசனை, பார்க்கவும், போன்ற ... 687 00:35:34,938 --> 00:35:37,940 சில கணக்கு நிர்வாகிகள் எழுந்து, அவர் சொல்வார் ... 688 00:35:37,941 --> 00:35:39,858 "சரி, இங்கே ஒரு யோசனை. 689 00:35:39,859 --> 00:35:43,570 நாம், இது, கொடியினை இயக்கவும் யாராவது அதை வணங்குகிறார்களா என்று பாருங்கள். " 690 00:35:43,571 --> 00:35:46,782 அதாவது, அது முட்டாள்தனமானது, ஆனால் அது வேடிக்கையானது, இல்லையா? 691 00:35:46,783 --> 00:35:51,386 நான், நான் ... எனக்கு கொஞ்சம் கிடைத்தது அங்கு மீண்டும் உற்சாகமாக. நான்... 692 00:35:52,288 --> 00:35:54,139 மோசமானதாக இல்லை. 693 00:35:54,916 --> 00:35:58,810 நீங்கள் அந்த ஒன்றின் உதவியின்றி நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன் இந்த உணர்ச்சி முறையீடுகள் அவரை பாதிக்கின்றன. 694 00:35:59,879 --> 00:36:02,230 இம் ... 695 00:36:15,395 --> 00:36:18,395 என்ன விஷயம் என்று எனக்கு தெரியாது அந்த ரசிகர். அதை தொடங்குவதற்கு தெரியவில்லை. 696 00:36:24,779 --> 00:36:26,797 ம்ம்! 697 00:36:27,824 --> 00:36:30,117 ஏய், நீ ஒரு விற்பனையாளர்? 698 00:36:30,118 --> 00:36:31,718 நான் ஒரு கட்டிடக்காரியாக இருக்கிறேன். 699 00:36:32,453 --> 00:36:33,871 ஹ்ம்ம். 700 00:36:33,872 --> 00:36:36,223 மென்மையான விலாசம் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? 701 00:36:39,043 --> 00:36:41,061 பாய், உனக்கு கிடைத்தது. என்னை நம்பு. 702 00:36:42,630 --> 00:36:44,439 எனக்கு வேறு ஒரு தொழில்நுட்பம் கிடைத்தது. 703 00:36:45,133 --> 00:36:47,009 சிரிக்கிறார், பானங்கள், நகைச்சுவை. 704 00:36:47,010 --> 00:36:49,361 தந்திரங்கள். உனக்கு தெரியுமா? 705 00:36:50,096 --> 00:36:51,405 ஆம். 706 00:36:52,765 --> 00:36:55,075 "அவர்கள் எங்கு வாழ்கிறார்கள்?" அது என் குறிக்கோள். 707 00:36:56,394 --> 00:36:59,246 நான் 27 பேரை கடந்தேன் ஆண்டு விற்பனையாகும் 'சமாசாரம். 708 00:36:59,981 --> 00:37:02,582 அது மோசமாக இல்லை. நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால், உங்களுக்கு தெரியும், சமாளிக்கும் கருவி. 709 00:37:05,695 --> 00:37:07,587 ஏய், நீ எதற்காக வருகிறாய்? இந்த அவுட்டா ... கிக்ஸ்? 710 00:37:09,657 --> 00:37:12,326 அல்லது யாரோ உங்களை தலையில் மூடிவிட்டார்கள் நேரம் மற்றும் நீங்கள் அதை மேல் இல்லை? 711 00:37:12,327 --> 00:37:14,136 இருக்கலாம். 712 00:37:15,038 --> 00:37:17,664 நீங்கள் அறிவீர்கள், நீங்கள் நல்லவர்கள் எல்லாம் ஒரே மாதிரி. 713 00:37:17,665 --> 00:37:20,434 நீங்கள் எப்போதும் உங்கள் அடுக்குகளை வீசுகிறீர்கள் என்று சில பையன் மீது. 714 00:37:23,421 --> 00:37:25,355 ஆனால் நீங்கள் என்ன எங்கள் நேரத்தை வீணாக்குகிறதா? 715 00:37:26,007 --> 00:37:30,152 ஏன் நீங்கள் ஐந்து டாலர்கள் தானம் செய்யவில்லை? காரணம், ஒருவேளை நீங்கள் நன்றாக உணரலாம். 716 00:37:33,348 --> 00:37:35,682 இந்த குழந்தை குற்றவாளி, நண்பா. 717 00:37:35,683 --> 00:37:38,185 அது போலவே வெற்றுத்தனமாக இருக்கிறது உங்கள் முகத்தில் மூக்கு. 718 00:37:38,186 --> 00:37:40,520 நாம் ஏன் நிறுத்தவில்லை இங்கே நம்முடைய நேரத்தை வீணாக்குகிறதா? 719 00:37:40,521 --> 00:37:43,523 நாங்கள் எல்லோரும் புண் தொண்டை அடைப்போம் நாம் அதை வைத்திருந்தால், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 720 00:37:43,524 --> 00:37:46,205 நீங்கள் என்றால் என்ன வித்தியாசம் இங்கே அல்லது பந்தை விளையாட்டைப் பெறவா? 721 00:37:46,861 --> 00:37:49,863 ஓ, எந்த வித்தியாசமும் இல்லை. 722 00:37:49,864 --> 00:37:51,757 எந்த வித்தியாசமும் இல்லை. 723 00:38:03,586 --> 00:38:05,545 நல்ல நண்பர்களே, ஹ்ஹூ? 724 00:38:05,546 --> 00:38:07,923 ஓ, அவர்கள் இருக்கிறார்கள் வேறு யாரும் அதே. 725 00:38:07,924 --> 00:38:10,817 ப்பூ! பாய், என்ன ஒரு கொலைகார நாள். 726 00:38:11,719 --> 00:38:13,845 நாங்கள் நீண்ட காலம் இருப்பதாக நினைக்கிறீர்களா? 727 00:38:13,846 --> 00:38:15,555 எனக்கு தெரியாது. 728 00:38:15,556 --> 00:38:17,557 ஆம், அவர் நிச்சயம் குற்றவாளி. 729 00:38:17,558 --> 00:38:19,184 உலகம் முழுவதும் ஒரு சந்தேகம் இல்லை. 730 00:38:19,185 --> 00:38:21,828 நாம் ... ஏற்கனவே செய்திருக்க வேண்டும். 731 00:38:23,982 --> 00:38:25,315 ஓ, எனக்கு புரியவில்லை, உனக்கு தெரியும். 732 00:38:25,316 --> 00:38:27,834 ஹ்ம்ம். வேலை செய்யும் பீட்ஸ் '. 733 00:38:31,406 --> 00:38:32,672 இம் ... 734 00:38:34,951 --> 00:38:37,119 அவர் குற்றவாளி அல்ல என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 735 00:38:37,120 --> 00:38:39,054 எனக்கு தெரியாது. அது சாத்தியமாகும். 736 00:38:39,706 --> 00:38:43,583 சரி, நான் உனக்கு தெரியாது, ஆனால் நான் bettin இருக்கிறேன் ' நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையில் தவறாக இருந்ததில்லை. 737 00:38:43,584 --> 00:38:46,086 நீங்கள் உங்கள் நேரத்தை வீணடிக்கிறீர்கள். நீங்கள் அதை போட வேண்டும். 738 00:38:46,087 --> 00:38:48,355 நீங்கள் நினைத்தீர்கள் விசாரணையில் இருந்தவர். 739 00:38:49,090 --> 00:38:51,049 சரி, நான் நினைத்துப் பார்க்கவில்லை. 740 00:38:51,050 --> 00:38:55,637 நான் ஒரு தொழிலாளி. என் முதலாளி நினைத்துப்பார்க்கிறார். ஆனாலும்... 741 00:38:55,638 --> 00:38:57,239 சரி, நான் ஒரு முயற்சி செய்கிறேன். 742 00:38:58,349 --> 00:39:04,121 நீங்கள் இதை எல்லோரும் பேசுமாறு கூறினால், குழந்தை உண்மையில் அவரது தந்தை கத்தி செய்தது. ஹே? 743 00:39:12,947 --> 00:39:14,322 நீங்கள் தயாரா? 744 00:39:14,323 --> 00:39:15,615 HUP. 745 00:39:15,616 --> 00:39:16,616 அது. 746 00:39:16,617 --> 00:39:18,385 மன்னிக்கவும், நீல கண்கள். 747 00:39:19,203 --> 00:39:20,370 - நன்றாக, வேறு எங்கே ... - சரி, சரி, எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்வோம். 748 00:39:20,371 --> 00:39:22,706 - நன்றாக, வேறு எங்கே ... - சரி சரி, சரி, எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்வோம். 749 00:39:22,707 --> 00:39:24,708 நாங்கள் இருப்பதைப் போல் தெரிகிறது இங்கே இரவு உணவிற்கு, 750 00:39:24,709 --> 00:39:27,169 சரி, இப்போது நாம் ... வாருங்கள் நம் வேலையை தொடங்குவோம். 751 00:39:27,170 --> 00:39:28,628 இப்பொழுது, யார் அதைத் தொடங்க விரும்புகிறார்கள்? 752 00:39:28,629 --> 00:39:30,130 - நான் விரும்புகிறேன். - சரி, போ. 753 00:39:30,131 --> 00:39:32,299 நீங்கள் அங்கு கீழே. 754 00:39:32,300 --> 00:39:36,261 கீழே இறங்கிய வயதான மனிதன் கூறுகிறார் குழந்தைக்கு அலைக்கழித்ததைக் கேட்டேன், "நானே கொலை செய்யப் போகிறேன்." 755 00:39:36,262 --> 00:39:38,972 இரண்டாவதாக, அவர் கேட்டார் உடல் தரையில் விழுந்தது. 756 00:39:38,973 --> 00:39:42,934 இப்போது, ​​அவன் கதவைத் தட்டினான், அவன் குழந்தையைப் பார்த்தான் மாடிப்படி வீட்டை விட்டு வெளியே ஓடும். 757 00:39:42,935 --> 00:39:44,394 இது உங்களுக்கு என்ன அர்த்தம்? 758 00:39:44,395 --> 00:39:46,048 நான் எப்படி யோசித்தேன் தெளிவாக பழைய மனிதன் முடியும் 759 00:39:46,049 --> 00:39:47,856 பிள்ளையின் குரல் கேட்டது உச்சவரம்பு மூலம். 760 00:39:47,857 --> 00:39:49,983 அவர் உச்சவரம்பு மூலம் அதை கேட்கவில்லை. சாளரம் திறந்திருந்தது. 761 00:39:49,984 --> 00:39:51,902 அப்படியே ஒரு மாடிக்கு இருந்தது. இது ஒரு சூடான இரவு, நினைவில்? 762 00:39:51,903 --> 00:39:53,320 சரி, அது மற்றொரு குடியிருப்பாக இருந்தது. 763 00:39:53,321 --> 00:39:55,989 ஒரு குரல் அடையாளம் காண்பது அவ்வளவு எளிதல்ல, குறிப்பாக கத்தோலிக்க குரல். 764 00:39:55,990 --> 00:39:57,657 - அவர் நீதிமன்றத்தில் அதை அடையாளம் காட்டினார். - அது சரி. 765 00:39:57,658 --> 00:39:59,201 மறக்காதே தெரு முழுவதும் பெண். 766 00:39:59,202 --> 00:40:02,079 அவள் திறந்த சாளரத்தில் பார்த்தாள் அவன் தன் தகப்பனை அடக்கம்பண்ணுகிறதைக் கண்டான். 767 00:40:02,080 --> 00:40:04,623 - இப்போது, ​​அதாவது, உனக்கு அது போதாதா? - இல்லை, அது இல்லை. 768 00:40:04,624 --> 00:40:06,666 பாய், நீ எப்படி இந்த பையனை விரும்புகிறாய்? 769 00:40:06,667 --> 00:40:08,585 இது பேசுவது போல் இருக்கிறது ஒரு இறந்த தொலைபேசி. 770 00:40:08,586 --> 00:40:11,838 அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கண்டார் ஒரு நகரும் உயர்ந்த ரயிலின் ஜன்னல்கள். 771 00:40:11,839 --> 00:40:15,425 ரயில் மீது ஆறு கார்கள் இருந்தன. அவள் கண்டாள் கடந்த இரண்டு கார்கள் மூலம் கொலை. 772 00:40:15,426 --> 00:40:17,344 அவள் மிகவும் நினைவில் முக்கிய விவரங்கள். 773 00:40:17,345 --> 00:40:19,471 நீ எப்படி இருக்கிறாய் என்று நீ பார்க்கவில்லை என்று வாதிடலாம். 774 00:40:19,472 --> 00:40:24,117 இங்கே யாருக்கும் யோசனை உள்ளது அது ஒரு எல்னை எடுக்கும் எவ்வளவு நேரம் ... 775 00:40:32,693 --> 00:40:34,361 ஏய்! 776 00:40:34,362 --> 00:40:35,962 இது ஒரு விளையாட்டு அல்ல. 777 00:40:40,159 --> 00:40:42,494 - நீ அவனை பார்த்தாயா? - ஏய். 778 00:40:42,495 --> 00:40:44,329 - நரம்பு. - சரி, கேள் ... 779 00:40:44,330 --> 00:40:47,666 - முழுமையான நரம்பு. - மறந்துவிடு. அது முக்கியமில்லை. 780 00:40:47,667 --> 00:40:49,709 - "இது ஒரு விளையாட்டு அல்ல"? - அமைதிகொள். 781 00:40:49,710 --> 00:40:53,130 - அவர் யார் என்று அவர் நினைக்கிறார்? - நான் உனக்கு சொல்கிறேன், இப்போது மறந்துவிடு. 782 00:40:53,131 --> 00:40:56,550 யாருக்கும் எந்த யோசனையும் இல்லை அது ஒரு உயர்ந்த ரயில் எடுக்கும் ... 783 00:40:56,551 --> 00:40:58,468 நடுத்தர வேகத்தில் செல்கிறது கொடுக்கப்பட்ட புள்ளியை அனுப்ப வேண்டுமா? 784 00:40:58,469 --> 00:41:00,428 - என்ன செய்ய வேண்டும் என்று? - எவ்வளவு காலம்? யூகிக்கவும். 785 00:41:00,429 --> 00:41:03,181 - நான் சிறிது யோசனை இல்லை. - நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்? 786 00:41:03,182 --> 00:41:05,158 எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை 10, 12 விநாடிகள்? 787 00:41:06,060 --> 00:41:07,811 நான் அழகாக நினைக்கிறேன் நல்ல கணிப்பு. வேறு யாரேனும்? 788 00:41:07,812 --> 00:41:10,689 - அது எனக்கு சரியானது. - வா. ஊகிக்கக்கூடிய விளையாட்டு என்ன? 789 00:41:10,690 --> 00:41:12,607 - நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? - பத்து விநாடிகள் சரியானது. 790 00:41:12,608 --> 00:41:14,609 எல்லாம் சரி. 10 விநாடிகள் சொல். உனக்கு என்ன கிடைக்கும்? 791 00:41:14,610 --> 00:41:19,739 இந்த. இது ஆறு கார் எல் ரயில் எடுக்கும் கொடுக்கப்பட்ட புள்ளியை 10 விநாடிகள் கடக்க வேண்டும். 792 00:41:19,740 --> 00:41:22,075 இப்போது கொடுக்கப்பட்டதை சொல்லலாம் புள்ளி திறந்த சாளரம் 793 00:41:22,101 --> 00:41:24,077 அறை எங்கே கொலை நடந்தது. 794 00:41:24,078 --> 00:41:27,455 அந்த சாளரத்தில் இருந்து நீங்கள் அடையலாம் மற்றும் கிட்டத்தட்ட எல் தடங்கள் தொட்டு, சரியான? 795 00:41:27,456 --> 00:41:29,040 இப்போது நான் இதை கேட்கிறேன். 796 00:41:29,041 --> 00:41:31,376 இங்கு யாரும் வாழ்ந்திருக்கவில்லை எல் டிராக்ஸ் அருகில்? 797 00:41:31,377 --> 00:41:35,088 சரி, நான் ஓவியத்தை முடித்தேன் ஒரு எல் கோட்டை கண்காணிக்கவில்லை. 798 00:41:35,089 --> 00:41:36,840 - நான் மூன்று நாட்கள் அங்கே இருந்தேன். - அது எதை போல் இருந்தது? 799 00:41:36,841 --> 00:41:38,091 - நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? - சத்தம்? 800 00:41:38,092 --> 00:41:40,719 ஓ, அண்ணா. கவலைப்படாதே. நாங்கள் அனைவரும் முட்டாளாக இருந்தோம். 801 00:41:40,720 --> 00:41:43,388 நான் இரண்டாவது மாடியில் வாழ்ந்தேன் எல் வரிசையின் அருகே அபார்ட்மெண்ட். 802 00:41:43,389 --> 00:41:46,533 சாளரம் திறந்ததும், ரயில் திறந்ததும் செல்கிறது, சத்தம் கிட்டத்தட்ட தாங்க முடியாதது. 803 00:41:46,559 --> 00:41:47,685 உங்களை நினைத்து பார்க்க முடியாது. 804 00:41:47,711 --> 00:41:49,436 சரி, உங்களால் முடியாது உங்களை நினைத்துக்கொள்ளுங்கள். 805 00:41:49,437 --> 00:41:51,938 - நீங்கள் புள்ளிக்கு வருவீர்களா? - நான் விரும்புகிறேன். இப்போது ஒரு நிமிடம். 806 00:41:51,939 --> 00:41:55,650 இரண்டு சாட்சிகளை எடுத்துக் கொள்வோம் மற்றும் அவற்றை ஒன்றாக வைக்க முயற்சி. 807 00:41:55,651 --> 00:41:59,821 முதல். பழைய மனிதன் அபார்ட்மெண்ட் மாடிப்படி. 808 00:41:59,822 --> 00:42:02,490 அவர் சொன்னதை அவன் கேட்டான் "உன்னை கொல்லபோகிறேன்"... 809 00:42:02,491 --> 00:42:05,327 மற்றும் ஒரு பிளவு இரண்டாவது பின்னர் ஒரு உடல் தரையில் விழுந்ததை கேள்விப்பட்டேன். 810 00:42:05,328 --> 00:42:06,995 - ஒரு விநாடி கழித்து, சரியானதா? - அது சரி. 811 00:42:06,996 --> 00:42:13,084 இரண்டாவது. தெரு முழுவதும் பெண் சத்தியம் செய்தார் சாதகமான அவள் ஜன்னல் வெளியே பார்த்து ... 812 00:42:13,085 --> 00:42:16,504 கடந்த இரண்டு வருடங்களாக கொல்லப்பட்டதைக் கண்டார் கடந்து செல்லும் ரயிலின் கார்கள், சரியானதா? 813 00:42:16,505 --> 00:42:18,924 - கடைசி இரண்டு கார்கள். - நீங்கள் இங்கு என்ன கொடுக்கிறீர்கள்? 814 00:42:18,925 --> 00:42:20,342 இப்போது, ​​ஒரு நிமிடம். 815 00:42:20,343 --> 00:42:24,863 அது 10 வினாடிகள் எடுக்கும் என்று நாங்கள் ஒப்புக் கொண்டோம் கொடுக்கப்பட்ட புள்ளியை கடக்க ஒரு ரயில். 816 00:42:25,598 --> 00:42:29,017 அந்த பெண்மணி கொலை செய்ததைப் பார்த்தேன் கடந்த இரண்டு கார்கள் மூலம் ... 817 00:42:29,018 --> 00:42:34,064 உடலைத் தாக்கியது என்று நாங்கள் கருதுகிறோம் ரயில் மூலம் சென்றது போல் தரையில். 818 00:42:34,065 --> 00:42:38,610 எனவே, ரயில் இருந்தது பழைய மனிதனின் ஜன்னல் மூலம் சலித்து ... 819 00:42:38,611 --> 00:42:42,197 ஒரு முழு 10 வினாடிகள் முன் உடல் தரையில் விழுந்தது. 820 00:42:42,198 --> 00:42:44,491 பழைய மனிதன், படி அவரது சொந்த சாட்சியம் ... 821 00:42:44,492 --> 00:42:47,494 "நான் உன்னை கொல்வேன்," உடம்பு அடிக்கிறது பின்னர் தரையில் ஒரு பிளவு இரண்டாவது ... 822 00:42:47,495 --> 00:42:50,038 கேட்க வேண்டும் சிறுவன் இந்த அறிக்கையை ... 823 00:42:50,039 --> 00:42:51,998 அவரது மூக்கு கடந்த எல் கர்ஜனை கொண்டு. 824 00:42:51,999 --> 00:42:53,625 இது சாத்தியமில்லை அதை கேட்டிருக்கலாம். 825 00:42:53,626 --> 00:42:55,877 - அது முட்டாள்தனமானது. நிச்சயமாக அவர் அதை கேட்டார். - அவர் அதை கேட்டிருப்பார் என்று நினைக்கிறீர்களா? 826 00:42:55,878 --> 00:42:58,338 அவர் தனது மேல் சத்தமாக கூறினார் குரல். அது எனக்கு போதுமானதாக இருக்கிறது. 827 00:42:58,339 --> 00:43:00,674 அவர் ஏதாவது கேட்டாலும் கூட, அவர் இன்னும் குரல் அடையாளம் காண முடியவில்லை. 828 00:43:00,675 --> 00:43:01,883 எல் கர்ஜனை கொண்டு? 829 00:43:01,884 --> 00:43:04,344 நீங்கள் வினாடிகளுக்கு ஒரு விஷயம் பற்றி பேசுகிறீர்கள்! யாரும் துல்லியமாக இருக்க முடியாது. 830 00:43:04,345 --> 00:43:09,057 நான் ஒரு பையனை வைத்து சாட்சியம் என்று நினைக்கிறேன் மின் நாற்காலி துல்லியமாக இருக்க வேண்டும். 831 00:43:11,185 --> 00:43:13,186 உனக்கு ஏதாவது தெரியுமா? நான் இல்லை அவர் அதை கேட்டிருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன். 832 00:43:13,187 --> 00:43:15,605 ஒருவேளை அவர் அதை கேட்கவில்லை. அதாவது, அந்த எல் சத்தத்துடன். 833 00:43:15,606 --> 00:43:17,565 ஓ, நீ என்ன மக்கள் பேசுகிறார்களா? 834 00:43:17,566 --> 00:43:19,693 சரி, அது நியாயமாக உள்ளது அவர் அதை கேட்டிருக்க முடியாது. 835 00:43:19,694 --> 00:43:21,695 அவர் ஏன் பொய் சொல்ல வேண்டும்? அவர் பெற என்ன கிடைத்தது? 836 00:43:21,696 --> 00:43:23,989 கவனமாக இருக்கலாம். 837 00:43:23,990 --> 00:43:25,991 நீங்கள் உள்ளே வருகிறீர்கள் இந்த பிரகாசமான கூற்றுகள்! 838 00:43:25,992 --> 00:43:29,119 ஏன் ஒரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பவில்லை? அவர்கள் ஒரு டாலருக்கு மூன்று டாலர் செலுத்துகிறார்கள். 839 00:43:29,120 --> 00:43:31,429 நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள் அவருக்கு அது போன்றதா? 840 00:43:32,290 --> 00:43:35,792 ஒரு பழைய மனிதனைப் போலவே கெய் பேசுகிறார் அடியெடுத்து வைக்க வேண்டும், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 841 00:43:35,793 --> 00:43:37,727 நீங்கள் வேண்டும் மேலும் மரியாதை, சகோதரி. 842 00:43:38,838 --> 00:43:43,316 அவரைப் போன்ற விஷயங்களை நீங்கள் சொன்னால் மீண்டும், நான் உன்னை வெளியே போட போகிறேன். 843 00:43:53,185 --> 00:43:56,229 இப்போது நீ முன்னே செல். நீங்கள் ... நீங்கள் விரும்பும் எதையும் சொல்கிறீர்கள். 844 00:43:56,230 --> 00:44:00,358 நீ ஏன் நினைக்கிறாய் பழைய மனிதன் பொய் சொல்லலாம்? 845 00:44:00,359 --> 00:44:03,878 நான் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன் அவரை மிக நீண்ட காலமாக. 846 00:44:04,405 --> 00:44:07,741 அவரது ஜாக்கெட்டின் மைகள் பிளவுற்றது, தோள் கீழ். 847 00:44:07,742 --> 00:44:09,409 அல்லது நீங்கள் கவனிக்கவில்லையா? 848 00:44:09,410 --> 00:44:11,995 அதாவது, நீதிமன்றத்திற்கு வர வேண்டும் என்று. 849 00:44:11,996 --> 00:44:13,763 ஏன் ... 850 00:44:14,790 --> 00:44:18,752 அவர் மிகவும் வயதானவராக இருந்தார் ஒரு கிழிந்த ஜாக்கெட்டில். 851 00:44:18,753 --> 00:44:21,729 அவர் மிகவும் நடந்து சென்றார் மெதுவாக நிலைப்பாடு. 852 00:44:22,381 --> 00:44:26,509 அவர் தனது இடது கால் இழுத்து அதை மறைக்க முயற்சி ... 853 00:44:26,510 --> 00:44:28,278 ஏனெனில் அவர் வெட்கப்படுவார். 854 00:44:29,305 --> 00:44:32,824 நான் இந்த மனிதனை அறிவேன் என்று நினைக்கிறேன் இங்கே யாருக்கும் விட சிறந்தது. 855 00:44:33,601 --> 00:44:39,105 இது ஒரு அமைதியான, பயந்துவிட்டது, யார் பழைய மனிதன் ... 856 00:44:39,106 --> 00:44:41,566 யார் எதுவும் இல்லை அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் ... 857 00:44:41,567 --> 00:44:44,069 யார் அங்கீகாரம் பெற்றவர் ... 858 00:44:44,070 --> 00:44:46,254 அல்லது அவரது பெயர்கள் பத்திரிகைகள். 859 00:44:46,822 --> 00:44:49,115 யாரும் அவரை அறியவில்லை. 860 00:44:49,116 --> 00:44:51,242 யாரும் அவரை மேற்கோள் காட்டவில்லை. 861 00:44:51,243 --> 00:44:55,305 யாரும் அவரை தேடுவதில்லை 75 ஆண்டுகளுக்கு பிறகு ஆலோசனை. 862 00:44:56,040 --> 00:45:00,018 ஆண்களே, அது மிகவும் தான் சோகமான விஷயம் ... ஒன்றும் இல்லை. 863 00:45:00,628 --> 00:45:05,064 இது போன்ற ஒரு மனிதன் இருக்க வேண்டும் மேற்கோள், கேட்கப்பட வேண்டும். 864 00:45:05,591 --> 00:45:07,634 ஒரு முறை மேற்கோள் காட்ட வேண்டும். 865 00:45:07,635 --> 00:45:09,611 அவருக்கு மிகவும் முக்கியம். 866 00:45:10,012 --> 00:45:12,514 அது அவருக்கு மிகவும் கடினமாக இருக்கும் பின்னணியில் வீழ் ... 867 00:45:12,515 --> 00:45:14,307 - ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். - ஒரு வாய்ப்பு போது ... 868 00:45:14,308 --> 00:45:17,268 நீங்கள் என்ன செய்ய முயற்சிக்கிறீர்கள் ... அவர் சொல்வதைக் கூறுங்கள் ஒரு முறை அவர் முக்கியமாக இருக்க முடியுமா? 869 00:45:17,269 --> 00:45:19,979 இல்லை அவர் உண்மையில் பொய் இல்லை. 870 00:45:19,980 --> 00:45:23,525 ஆனால் ஒருவேளை அவர் தன்னை உருவாக்கினார் அவர் அந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டார் ... 871 00:45:23,526 --> 00:45:25,819 மற்றும் பையனின் முகத்தை உணர்ந்து கொண்டார். 872 00:45:25,820 --> 00:45:28,196 அது மிகவும் அற்புதம் கதையை நான் கேள்விப்பட்டேன். 873 00:45:28,197 --> 00:45:31,341 இப்படி ஒரு விஷயத்தை நீங்கள் எவ்வாறு உருவாக்கலாம்? அதைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்? 874 00:45:40,292 --> 00:45:42,419 ஓ, ஓ, யாரும் இல்லை ஒரு இருமல் துளி வேண்டுமா? 875 00:45:42,420 --> 00:45:44,754 - இல்லை, நன்றி. - நான் எடுத்துக்கொள்கிறேன். 876 00:45:44,755 --> 00:45:46,156 நீங்கள் என்ன விரும்புகிறீர்கள் என்று சொல்லலாம். 877 00:45:46,157 --> 00:45:48,341 நான் எப்படி இன்னும் யாரையும் பார்க்கவில்லை அவர் குற்றவாளி அல்ல என்று நினைக்கலாம். 878 00:45:48,342 --> 00:45:50,927 நான் விரும்புகிறேன் வேறு ஏதாவது உள்ளது ஒரு நிமிடம் பற்றி பேச. 879 00:45:50,928 --> 00:45:52,637 நன்றி. 880 00:45:52,638 --> 00:45:56,015 நான் பழைய மனிதன் முடியாது என்று நிரூபித்து என்று நினைக்கிறேன் சிறுவன் "நான் உன்னைக் கொன்று போடுகிறேன்" என்று சொல்வதை கேட்டிருக்கிறேன். 881 00:45:56,016 --> 00:45:57,684 - ஆனால் நினைத்து ... - நீங்கள் அதை நிரூபிக்கவில்லை. 882 00:45:57,685 --> 00:46:00,562 - நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? - அவர் உண்மையில் அதை கேட்டார் Suppose. 883 00:46:00,563 --> 00:46:03,064 இந்த சொற்றொடர், எத்தனை முறை நம் அனைவருக்கும் இது பயன்பட்டதா? 884 00:46:03,065 --> 00:46:04,649 ஒருவேளை ஆயிரக்கணக்கானவர்கள். 885 00:46:04,650 --> 00:46:06,359 "நான் உன்னை கொல்ல முடியும் அதற்காக, அன்பே. " 886 00:46:06,360 --> 00:46:08,361 "ஜூனியர், நீ இன்னும் ஒரு முறை செய்கிறாய், நான் உன்னை கொல்ல வேண்டும். " 887 00:46:08,362 --> 00:46:09,737 "அங்கே போ, ராக்கி, அவரைக் கொல்லுங்கள் "என்றார். 888 00:46:09,738 --> 00:46:11,698 நாம் ஒவ்வொரு நாளும் அதை சொல்கிறோம். அது இல்லை நாம் உண்மையில் யாரையாவது கொல்வோம். 889 00:46:11,699 --> 00:46:13,575 ஒரு நிமிடம் காத்திரு. நீங்கள் என்ன எங்களுக்கு இங்கே கொடுக்க முயற்சி செய்கிறீர்களா? 890 00:46:13,576 --> 00:46:17,370 சொற்றொடர் "நான் உன்னை கொல்வதற்கு போகிறேன்." குழந்தை தனது நுரையீரலின் மேல் அதை தூண்டிவிட்டது. 891 00:46:17,371 --> 00:46:18,788 அவர் அதை சொல்லவில்லை என்று சொல்லாதே. 892 00:46:18,789 --> 00:46:21,166 யாரும் அப்படி ஒரு விஷயம் சொல்கிறார்கள் அவர் சொன்னது போலவே, அவர்கள் அர்த்தம். 893 00:46:21,167 --> 00:46:22,709 சரி, கீ, இப்போது எனக்கு தெரியாது. 894 00:46:22,710 --> 00:46:27,505 நான் வேலை செய்யும் பையனுடன் வாதாடுகிறேன் என்பதை நினைத்துப் பார்த்தேன் இரண்டு வாரங்களுக்கு முன்பு வங்கிக்கு அடுத்ததாக. 895 00:46:27,506 --> 00:46:29,340 அவர் என்னை ஒரு முட்டாள் என்று, அதனால் நான் அவரை தூண்டியது. 896 00:46:29,341 --> 00:46:32,385 இப்போது கேள்! இந்த பையன் முயற்சி செய்கிறான் அப்படி இல்லை என்று நீங்கள் நம்புகிறீர்கள். 897 00:46:32,386 --> 00:46:34,554 குழந்தை அவன் போகிறான் என்றார் அவனைக் கொன்றுபோட்டான். 898 00:46:34,555 --> 00:46:37,599 இதை நான் கேட்கிறேன். நீங்கள் உண்மையில் நினைக்கிறீர்களா? சிறுவன் அப்படி ஒரு காரியத்தை சத்தமிடுவான் ... 899 00:46:37,600 --> 00:46:39,476 அதனால் முழு அக்கம் அவரை கேட்க முடியுமா? 900 00:46:39,477 --> 00:46:41,394 நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. அவர் மிகவும் பிரகாசமானவர். 901 00:46:41,395 --> 00:46:46,232 பிரகாசமான? அவர் ஒரு பொதுவான அறியாமை ஸ்லாப் தான். அவர் நல்ல ஆங்கிலம் பேசுவதில்லை. 902 00:46:46,233 --> 00:46:49,168 "அவர் கூட இல்லை நல்ல ஆங்கிலம் பேச. " 903 00:46:51,530 --> 00:46:55,408 திரு ஃபோர்மேன், நான் விரும்புகிறேன் என் வாக்கு குற்றம் இல்லை மாற்ற. 904 00:46:55,409 --> 00:46:56,910 நீங்கள் என்ன? 905 00:46:56,911 --> 00:46:59,429 - நான் சொன்னதை கேட்டாய். - நீ சொல்வது உறுதியா? 906 00:47:00,247 --> 00:47:01,748 சரி, நான் உறுதியாக இருக்கிறேன். 907 00:47:01,749 --> 00:47:04,292 வாக்கு ஒன்பது முதல் மூன்று, குற்றவாளிக்கு ஆதாயம். 908 00:47:04,293 --> 00:47:07,186 சரி, இது இல்லையென்றால் வாழ்க்கை முடிவில். ஹே? 909 00:47:11,133 --> 00:47:13,985 நீங்கள் அதை என்ன அடிப்படையில் ... இந்த பையன் செய்த கதைகள்? 910 00:47:14,512 --> 00:47:16,930 நீங்கள் ஒன்றை எழுத வேண்டும் அந்த கொக்கி துப்பறியும் இதழ்கள். 911 00:47:16,931 --> 00:47:18,848 நீங்கள் ஒரு அதிர்ஷ்டம் செய்ய விரும்புகிறேன். 912 00:47:18,849 --> 00:47:22,368 சத்தமாக அழுவதற்கு. குழந்தை சொந்தமானது வழக்கறிஞர் அவர் ஒரு வாய்ப்பு நிற்கவில்லை என்று தெரியும். 913 00:47:22,770 --> 00:47:24,437 ஆரம்பத்தில் இருந்தே, அவரது சொந்த வழக்கறிஞர் அதை அறிந்திருந்தார். 914 00:47:24,438 --> 00:47:26,314 நீங்கள் அதை பார்க்க முடியும். 915 00:47:26,315 --> 00:47:30,001 பாய், ஓ, பையன். நான் சொல்கிறேன், நீ, இங்கே இந்த பையன் உண்மையில் ஒன்று. 916 00:47:30,736 --> 00:47:32,612 பார், குழந்தை ஒரு இருந்தது வழக்கறிஞர், அவர் இல்லையா? 917 00:47:32,613 --> 00:47:35,532 அவர் அவருடைய வழக்கை நீங்கள் வழங்கினார், இல்லை. எப்படி சொல்வது? 918 00:47:35,533 --> 00:47:38,451 - பாருங்கள், வழக்கறிஞர்கள் தவறுதலாக இல்லை, உங்களுக்குத் தெரியும். - பால்டிமோர், தயவுசெய்து. ஹே? 919 00:47:38,452 --> 00:47:40,245 அவர் நீதிமன்றம் நியமிக்கப்பட்டார். 920 00:47:40,246 --> 00:47:42,163 - அது என்ன அர்த்தம்? - இது நிறைய விஷயங்களைச் சொல்லலாம். 921 00:47:42,164 --> 00:47:45,500 அதை அவர் வழக்கு விரும்பவில்லை என்று அர்த்தம், அல்லது நியமிக்கப்பட்டார். 922 00:47:45,501 --> 00:47:47,418 இது ஒரு வகையான வழக்கு அவரை ஒன்றும் கொண்டு வரவில்லை ... 923 00:47:47,419 --> 00:47:50,463 பணம் இல்லை, மகிழ்ச்சி இல்லை, கூட இல்லை வெற்றி வாய்ப்பு அதிகம். 924 00:47:50,464 --> 00:47:53,466 இது மிகவும் உறுதியானது அல்ல ஒரு இளம் வழக்கறிஞரின் நிலைமை. 925 00:47:53,467 --> 00:47:56,469 அவர் உண்மையில் தனது வாடிக்கையாளரை நம்ப வேண்டும் ஒரு நல்ல வழக்கு ஒன்றை போட ... 926 00:47:56,470 --> 00:47:58,555 மற்றும், ஒரு நிமிடம் சுட்டிக்காட்டினார் முன்பு, வெளிப்படையாக அவர் இல்லை. 927 00:47:58,556 --> 00:48:01,474 நிச்சயமாக அவர் இல்லை. ஹே. 928 00:48:01,475 --> 00:48:03,851 யார் கர்மம் முடியும்? 929 00:48:03,852 --> 00:48:06,854 ஒருவேளை சில பையன் தவிர அம்மா அல்லது யாரோ. நான்... 930 00:48:06,855 --> 00:48:09,190 ஆ, பாருங்கள். நீங்கள் நேரம் பாருங்கள், ஹ்ஹூ? 931 00:48:09,191 --> 00:48:11,818 - வா. அழுவதற்கு ... - என்னை மன்னிக்கவும். 932 00:48:11,819 --> 00:48:14,237 - நான் இங்கே சில குறிப்புகள் செய்தேன் ... - குறிப்புகள். 933 00:48:14,238 --> 00:48:16,948 நான் விரும்புகிறேன் ... தயவுசெய்து, ஏதாவது சொல்ல 934 00:48:16,949 --> 00:48:19,284 - ஆம். - நான் மிகவும் கவனமாகக் கேட்டேன். 935 00:48:19,285 --> 00:48:23,788 மேலும், இந்த மனிதர் என்று எனக்கு தெரியும் செய்ய சில நல்ல புள்ளிகள் உள்ளன. 936 00:48:23,789 --> 00:48:28,501 விசாரணைக்கு வழங்கப்பட்டதில் இருந்து, சிறுவன் மேற்பரப்பில் குற்றவாளி. 937 00:48:28,502 --> 00:48:32,672 - ஆனால் ஒருவேளை நாம் ஆழமாக சென்றால்? - ஓ, வா வா? 938 00:48:32,673 --> 00:48:35,049 நான் ஒரு கேள்வி இருக்கிறது கேட்க விரும்புகிறேன். 939 00:48:35,050 --> 00:48:38,428 அந்த பையனை நினைத்து கொள்வோம் உண்மையில் கொலை செய்யப்பட்டது. 940 00:48:38,429 --> 00:48:41,848 இப்போது, ​​இது நடந்தது 12:00 பின்னர் 10 நிமிடங்கள். 941 00:48:41,849 --> 00:48:44,392 இப்போது, ​​அவர் எப்படி இருந்தார் பொலிஸ் பிடிபட்டதா? 942 00:48:44,393 --> 00:48:48,980 அவர் திரும்பி வந்தார், இல்லையா, 3:00 அல்லது ... 943 00:48:48,981 --> 00:48:52,817 மற்றும் அவர் இரண்டு துப்பறியும் கைப்பற்றப்பட்டார் அவரது வீட்டின் கூடம். 944 00:48:52,818 --> 00:48:57,488 இப்போது, ​​என் கேள்வி, அவர் என்றால் உண்மையில் அவரது தந்தை கொல்லப்பட்டார் ... 945 00:48:57,489 --> 00:49:00,783 ஏன் அவர் திரும்பி வருவார்? மூன்று மணி நேரம் கழித்து வீட்டுக்கு? 946 00:49:00,784 --> 00:49:03,745 அவர் பயப்பட மாட்டார் பிடிபட்டால்? 947 00:49:03,746 --> 00:49:05,580 அவர் கத்தி பெற வீட்டிற்கு வந்தார். 948 00:49:05,581 --> 00:49:08,207 விட்டு வெளியே செல்ல அது நன்றாக இல்லை கத்திகள் மக்களின் மார்பில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கின்றன. 949 00:49:08,208 --> 00:49:11,044 - ஆமாம், குறிப்பாக உறவினர்கள். - ஆம். 950 00:49:11,045 --> 00:49:13,379 நான் பார்க்கவில்லை அதை பற்றி வேடிக்கையாக எதையும். 951 00:49:13,380 --> 00:49:17,008 கத்தி இருக்க முடியும் என்று பையன் அறிந்திருந்தார் அவர் வாங்கியவராய் அடையாளம் காணப்பட்டார். 952 00:49:17,009 --> 00:49:19,260 அவர் அதை பெற வேண்டியிருந்தது போலீசார் செய்ததற்கு முன்பு. 953 00:49:19,261 --> 00:49:21,542 ஆனால் அவர் கத்தி தெரிந்தால் அடையாளம் காணலாம், 954 00:49:21,568 --> 00:49:23,848 அவர் அங்கு ஏன் அதை விட்டுவிட்டார் முதல் இடத்தில்? 955 00:49:24,266 --> 00:49:27,226 சரி, நான் பையனை நினைத்து கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறேன் பீதி ஒரு மாநில வெளியே ஓடி ... 956 00:49:27,227 --> 00:49:29,687 பிறகு தான் அவரது தந்தை கொல்லப்பட்டார். 957 00:49:29,688 --> 00:49:32,732 இறுதியாக, அவர் கத்தியை விட்டுவிட்டார் என்று உணர்ந்தார். 958 00:49:32,733 --> 00:49:35,735 ஆ. இது பின்னர் சார்ந்துள்ளது பீதி குறித்த உங்கள் விளக்கம். 959 00:49:35,736 --> 00:49:38,196 அவர் இருக்க வேண்டும் அதை பார்க்க போதுமான அமைதியாக ... 960 00:49:38,197 --> 00:49:40,865 இல்லை கைரேகைகள் கத்தி விட்டு. 961 00:49:40,866 --> 00:49:44,994 இப்போது, ​​இந்த பீதி எங்கு வந்தது தொடக்கம் மற்றும் எங்கு முடிந்தது? 962 00:49:44,995 --> 00:49:47,455 பார், நீ குற்றவாளி என்று வாக்களித்தாய். யா என்ன பக்கமா? 963 00:49:47,456 --> 00:49:51,084 நான் இருக்க வேண்டும் என்று நான் நம்பவில்லை ஒருபுறம் அல்லது மற்றொன்றுக்கு விசுவாசம். 964 00:49:51,085 --> 00:49:52,960 நான் வெறுமனே கேள்விகளை கேட்கிறேன். 965 00:49:52,961 --> 00:49:56,047 சரி, இது தான் ஆஃப் என் தலையின் மேல், ஆனால், ... 966 00:49:56,048 --> 00:49:58,633 நன்றாக, நான் சிறுவனாக இருந்திருந்தால், நான் விரும்புகிறேன் குத்தல் மற்றும் எல்லாம் செய்து ... 967 00:49:58,634 --> 00:50:00,843 நான் ஒரு வாய்ப்பு எடுத்துக்கொள்வேன் கத்திக்குச் செல்லுங்கள். 968 00:50:00,844 --> 00:50:03,429 நான் யாரையும் கண்டுபிடித்ததில்லை என்று நான் பந்தயம் கட்ட வேண்டும் அவர் இயங்கும் அவரை பார்த்தேன் ... 969 00:50:03,430 --> 00:50:06,015 மற்றும் உடல் இருக்க முடியாது என்று அடுத்த நாள் வரை கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 970 00:50:06,016 --> 00:50:08,142 சரி, எல்லாவற்றிற்கும் பிறகு, அது இருந்தது இரவின் நடுவில். 971 00:50:08,143 --> 00:50:10,728 நான் யாரையும் சித்தரிக்கவில்லை என்று நான் பந்தயம் போட்டுக்கொள்வேன் அடுத்த நாள் வரை உடல் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 972 00:50:10,729 --> 00:50:12,814 மன்னிப்பு. இது என் முழு புள்ளி. 973 00:50:12,815 --> 00:50:16,609 தெரு முழுவதும் பெண் அந்த சாட்சியம் சாட்சி அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கண்ட பின் ... 974 00:50:16,610 --> 00:50:19,278 அது ஒரு நிமிடம் கழித்து ரயில் மூலம் சென்றது ... 975 00:50:19,279 --> 00:50:22,365 அவள் கத்தினார் மற்றும் சென்றார் பொலிஸை தொலைபேசியில் தொடர்புகொள்ள. 976 00:50:22,366 --> 00:50:25,827 இப்போது, ​​பையன் கண்டிப்பாக வேண்டும் குரல் கேட்டது ... 977 00:50:25,828 --> 00:50:29,414 அதனால் அவர் அதை அறிந்திருந்தார் யாராவது பார்த்தார்கள். 978 00:50:29,415 --> 00:50:32,291 நான் நினைக்கவில்லை என்று அவர் திரும்பி வந்திருப்பார். 979 00:50:32,292 --> 00:50:35,128 இரண்டு பொருட்கள். ஒன்று, அவர் கத்தி கேட்டிருக்க மாட்டார். 980 00:50:35,129 --> 00:50:36,879 ஒருவேளை அது மிகவும் சத்தமாக இல்லை. 981 00:50:36,880 --> 00:50:40,341 இரண்டு, அவர் அதை கேட்டால், அவர் இல்லை தனது சொந்த செயல் அதை இணைக்கப்பட்டுள்ளது. 982 00:50:40,342 --> 00:50:43,469 நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள், அவர் ஒரு சுற்றுப்புறத்தில் வாழ்ந்தார் அங்கு கத்திகள் மிகவும் சாதாரணமாக இருந்தன. 983 00:50:43,470 --> 00:50:46,013 - உங்கள் பதில் இருக்கிறது. - இருக்கலாம். 984 00:50:46,014 --> 00:50:48,975 ஒருவேளை சிறுவன் தனது தந்தையைக் கொன்றுவிட்டான், கத்தி கேட்கவில்லை ... 985 00:50:48,976 --> 00:50:52,770 ஒரு பீதியில் ரன் அவுட், மூன்று மணி நேரம் கழித்து அமைதியாக இருந்தேன் ... 986 00:50:52,771 --> 00:50:55,481 மற்றும் கத்தி பெற திரும்பி வந்து, போலீசார் பிடிபட்டனர். 987 00:50:55,482 --> 00:50:58,484 ஒருவேளை எல்லாவற்றையும் நடந்தது, ஆனால் அவர்கள் அப்படி செய்யவில்லை. 988 00:50:58,485 --> 00:51:01,320 நான் முடியும் என்று போதுமான சந்தேகம் இருக்கிறது என்று நான் நினைக்கிறேன் அவர் அங்கு இருந்தாரா என்று தெரியவில்லை ... 989 00:51:01,321 --> 00:51:03,072 அந்த நேரத்தில் கொலை நடந்தது. 990 00:51:03,073 --> 00:51:04,907 சந்தேகம் என்ன? நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? 991 00:51:04,908 --> 00:51:06,701 பழைய மனிதன் அவரை பார்க்கவில்லை வீட்டைவிட்டு வெளியே ஓடி வருகிறாயா? 992 00:51:06,702 --> 00:51:08,578 அவர் உண்மைகளை ஜாலத்தால், நான் உனக்கு சொல்கிறேன். 993 00:51:08,579 --> 00:51:11,998 முதியவர் குழந்தையை பார்க்கவில்லையா அல்லது இல்லையா? 12:10 மணிக்கு வீட்டைவிட்டு வெளியே ஓடி வருகிறாயா? 994 00:51:11,999 --> 00:51:14,000 சரி, அவர் செய்தாரா அல்லது இல்லையா? 995 00:51:14,001 --> 00:51:17,295 - அவர் செய்தார். - "அவர் சொன்னார்"? சிறுவன்! நீங்கள் எப்படி விரும்புகிறீர்கள்? 996 00:51:17,296 --> 00:51:20,339 - இப்போது, ​​பார், சாட்சிகள் தவறு செய்யலாம். - நிச்சயமாக, நீங்கள் அவர்களை விரும்பும் போது, ​​அவர்கள் செய்கிறார்கள். 997 00:51:20,340 --> 00:51:22,675 அல்லது அவர் விரும்புகிறார் போது, ​​அவர்கள் செய்கிறார்கள். எனக்கு என்ன தெரியும்? 998 00:51:22,676 --> 00:51:24,594 - கீழே தள்ளி வைக்கவும்! - ஓ! 999 00:51:24,595 --> 00:51:26,387 ஒருவேளை நமக்கு என்ன தேவை இங்கே ஒரு சிறிய உரையாடல். 1000 00:51:26,388 --> 00:51:28,181 இந்த பாடல் நடக்கிறது ஒவ்வொரு வகையிலும். 1001 00:51:28,182 --> 00:51:30,183 கத்தி கேட்டேன். கத்தி கேட்கவில்லை. 1002 00:51:30,184 --> 00:51:33,436 என்ன வித்தியாசம்? நீங்கள் மக்கள் சிறிய விவரங்களைப் பற்றி மட்டுமே பேசுகிறார்கள். 1003 00:51:33,437 --> 00:51:36,022 முக்கியமான விஷயங்களை நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்கள். நான் சொல்கிறேன், திடீரென்று, அனைவருக்கும் இங்கே ... 1004 00:51:36,023 --> 00:51:38,483 - நான் இன்னொரு வாக்குக்காக அழைக்க விரும்புகிறேன். - நான் இங்கே பேசுகிறேன்! 1005 00:51:38,484 --> 00:51:42,253 மற்றொரு வாக்கு உள்ளது. இப்போது எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்ளலாம். 1006 00:51:46,033 --> 00:51:48,659 நான் ஒருபோதும் பார்த்ததில்லை எதுவும் செலவிடவில்லை. 1007 00:51:48,660 --> 00:51:50,469 இது இரண்டாவது எடுக்கும். 1008 00:51:51,455 --> 00:51:54,957 சரி. நான் வேகமான வழி என்று நினைக்கிறேன் யார் குற்றவாளி என்று வாக்களித்தனர் கண்டுபிடிக்க. 1009 00:51:54,958 --> 00:51:57,810 இப்போது, ​​வாக்களிக்கும் அனைவருக்கும் குற்றவாளி இல்லை, தயவு செய்து உங்கள் கைகளை உயர்த்துங்கள். 1010 00:51:58,962 --> 00:52:02,632 இப்பொழுதும் அதேபோல். ஒன்று இரண்டு, மூன்று குற்றவாளிகள் அல்ல. ஒன்பது குற்றவாளி. 1011 00:52:02,633 --> 00:52:04,383 எனவே, இப்போது நாம் எங்கே இருக்கிறோம்? 1012 00:52:04,384 --> 00:52:07,887 நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், நாங்கள் கெட்டிக்காக்கிக் கொள்ளலாம் அடுத்த செவ்வாய். இது எங்கிருந்து வருகிறது? 1013 00:52:07,888 --> 00:52:10,723 மன்னிப்பு. நான் குற்றம் சாட்டவில்லை. 1014 00:52:10,724 --> 00:52:13,810 ஓ! 1015 00:52:13,811 --> 00:52:17,188 யா என்ன பேசுகிறாய்? அதாவது, நாங்கள் இருக்கிறோம் இங்கே அல்லது ஏதோவொரு பைத்தியம். 1016 00:52:17,189 --> 00:52:21,067 குழந்தை குற்றவாளி. ஏன் இல்லை நீங்கள் உண்மையைக் கேட்கிறீர்களா? 1017 00:52:21,068 --> 00:52:23,402 அவருக்கு சொல்வாயா? இப்போது இது ஒரு நகைச்சுவை. 1018 00:52:23,403 --> 00:52:26,697 வாக்கெடுப்பு எட்டு முதல் நான்கு, குற்றவாளிக்கு ஆதாயம். 1019 00:52:26,698 --> 00:52:30,451 இது என்ன? சகோதரன் வாரம் அல்லது ஏதாவது? 1020 00:52:30,452 --> 00:52:33,037 நீ எழுந்து என்னிடம் சொல் ஏன் உங்கள் வாக்கை மாற்றினீர்கள். 1021 00:52:33,038 --> 00:52:37,416 - வா. எனக்கு உங்கள் காரணங்கள் கொடுங்கள். - நான் உங்களிடம் என் தீர்மானத்தை பாதுகாக்க வேண்டியதில்லை. 1022 00:52:37,417 --> 00:52:39,252 ஒரு நியாயமான உள்ளது என் மனதில் சந்தேகம். 1023 00:52:39,253 --> 00:52:42,338 நியாயமான சந்தேகம் என்ன? அது ஒன்றுமில்லை ஆனால் வார்த்தைகள். இங்கே பாருங்கள். 1024 00:52:42,339 --> 00:52:47,343 நீங்கள் முடிவு செய்த குழந்தையை குற்றவாளி அல்ல இது அவரது தந்தையிடம் மோதிக் கொண்டது. 1025 00:52:47,344 --> 00:52:49,428 இப்போது, ​​இதைப் பற்றி என்ன, திரு நியாயமான சந்தேகம்? 1026 00:52:49,429 --> 00:52:52,181 அது கத்தி இல்லை. உனக்கு ஞாபகம் இல்லையா? 1027 00:52:52,182 --> 00:52:54,433 ஓ, புத்திசாலி. 1028 00:52:54,434 --> 00:52:56,811 நான் சொன்னேன், இது மிகவும் விசித்திரமானது. 1029 00:52:56,812 --> 00:52:59,063 நான் என்ன சொல்கிறேன், நாம் என்ன செய்கிறோம் நம்ப வேண்டும்? 1030 00:52:59,064 --> 00:53:01,983 அதாவது, நீ இங்கே உட்கார்ந்திருக்கிறாய், நீ இழுக்கிறாய் மெல்லிய காற்று வெளியே கதைகள், உங்களுக்கு தெரியும்? 1031 00:53:01,984 --> 00:53:05,778 இது போன்ற ஒரு பையன், அவன் இருந்தால், அவன், உட்கார்ந்திருக்கிறான் டெம்ப்சே-ஃபிர்போ சண்டையில் ... 1032 00:53:05,779 --> 00:53:08,322 அவர் முயற்சி செய்வார் என்று சொல்லுங்கள், உ ... 1033 00:53:08,323 --> 00:53:10,783 பாருங்கள். இப்போது, ​​பழைய மனிதனைப் பற்றி என்ன? 1034 00:53:10,784 --> 00:53:13,452 நாம் நம்ப வேண்டும் என்று அவர் நினைக்கிறாரா? எழுந்து தனது கதவு திறக்கவில்லை ... 1035 00:53:13,453 --> 00:53:16,539 குழந்தையை கிழித்துப் பார்க்கவும் கொலை 15 விநாடிகள் கழித்து படிக்குமா? 1036 00:53:16,540 --> 00:53:19,083 அவர் அப்படி தான் சொல்கிறார் முக்கியம், சரியானதா? 1037 00:53:19,084 --> 00:53:20,644 அதாவது, என்ன விஷயம் முழு விஷயம் என்ன? 1038 00:53:20,670 --> 00:53:21,961 காத்திரு. அதை ஒரு பிடி இரண்டாவது, நீதானா? 1039 00:53:21,962 --> 00:53:24,255 ஓ, பால்டிமோர் ரூண்டர் இப்போது மீண்டும் கேட்கப்படுகிறது ... 1040 00:53:24,256 --> 00:53:26,299 மற்றும் பாப்-அப்கள் வீழ்ச்சி அடைகின்றன நாம் எங்கு பார்த்தாலும் அடித்தள வெற்றி. 1041 00:53:26,300 --> 00:53:29,635 இது இரண்டாவது ஒரு பிடி. இப்போது, ​​பார் ... செய்தார் அவர் பழைய கதவு திறந்தார் என்று பழைய மனிதன் சொல்கிறான்? 1042 00:53:29,636 --> 00:53:31,555 ரன், நடந்தார். என்ன வித்தியாசம்? அவர் வந்தாரா, இல்லையா? 1043 00:53:31,581 --> 00:53:32,680 அதாவது, அவர் அங்கு வந்தாரா, இல்லையா? 1044 00:53:32,681 --> 00:53:35,308 - இல்லை, இப்போது இரண்டாவது காத்திருக்கவும். - அவர் ஓடிவிட்டார் என்றார். குறைந்த பட்சம் நான் நினைக்கிறேன். 1045 00:53:35,309 --> 00:53:38,811 பாருங்கள், அவர் என்ன சொன்னார் என்று எனக்கு நினைவில்லை, ஆனால் நான் அவர் கதவைத் திறந்துவிடலாமா என்று பார்க்க வேண்டாம். 1046 00:53:38,812 --> 00:53:41,272 அவர் தனது புறத்திலிருந்து சென்றார் முன் கதவை படுக்கையறை. 1047 00:53:41,273 --> 00:53:42,982 - இப்போது, ​​அது போதாதா? - படுக்கையறை எங்கே இருந்தது? 1048 00:53:42,983 --> 00:53:45,318 - அது எங்காவது ஹால் கீழே இருந்தது. - நீ எல்லாவற்றையும் நினைத்து நினைத்தாய். 1049 00:53:45,319 --> 00:53:47,653 - நீங்கள் அதை நினைவில் கொள்ளவில்லையா? - இல்லை. 1050 00:53:47,654 --> 00:53:49,964 திரு ஃபோர்மேன், நான் பார்க்க விரும்புகிறேன் அபார்ட்மெண்ட் ஒரு வரைபடம். 1051 00:53:49,990 --> 00:53:52,558 ஏன் நாம் 'எம்' சோதனையை அனைத்தையும் நடத்தவில்லை மீண்டும் மீண்டும் நீங்கள் எல்லாம் நேராக பெற முடியும்? 1052 00:53:52,559 --> 00:53:53,284 திரு ஃபோர்மேன். 1053 00:53:53,285 --> 00:53:55,995 எப்படி நீங்கள் இந்த ஒரே தான் அறையில் எல்லா நேரமும் காட்சிகளை பார்க்க விரும்புகிறாயா? 1054 00:53:55,996 --> 00:53:58,789 - நான் இதை பார்க்க வேண்டும். - நேரத்தை வீணடிக்க நான் விரும்பவில்லை. 1055 00:53:58,790 --> 00:54:01,709 நாம் எல்லாவற்றிலிருந்தும் ஓடினால் போவோம் உடல் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது பற்றி முட்டாள்தனமான ... 1056 00:54:01,710 --> 00:54:03,753 நாங்கள் இல்லை, இல்லை வேறு யாராவது விரும்புகிறார்கள். 1057 00:54:03,754 --> 00:54:05,546 ஆனால் நான் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன் ஒரு பழைய மனிதன் என்றால் ... 1058 00:54:05,547 --> 00:54:08,007 அவர் நடந்து செல்லும் போது ஒரு கால் இழுக்கிறது அவர் கடந்த ஆண்டு ஒரு பக்கவாதம் ஏற்படுத்தும் ... 1059 00:54:08,008 --> 00:54:10,509 அவரது படுக்கையறை இருந்து பெற முடியும் 15 வினாடிகளில் அவரது முன் கதவு. 1060 00:54:10,510 --> 00:54:12,261 - அவர் 20 விநாடிகள் கூறினார். - அவர் கூறினார் 15. 1061 00:54:12,262 --> 00:54:14,513 அவர் 20 விநாடிகள் கூறினார். என்ன ஆகும் நீங்கள் சிதைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் ... 1062 00:54:14,514 --> 00:54:17,850 - அவர் கூறினார் 15. - 15 விநாடிகள் எவ்வளவு நேரம் அவர் அறிவார்? 1063 00:54:17,851 --> 00:54:19,602 நீ அப்படி ஒரு விஷயத்தை தீர்த்துக் கொள்ள முடியாது. 1064 00:54:19,603 --> 00:54:22,063 அவர் 15 விநாடிகள் கூறினார். அவர் அதை பற்றி மிகவும் சாதகமானவர். 1065 00:54:22,064 --> 00:54:24,357 அவர் ஒரு பழைய மனிதர். அரை மணி நேரம் அவர் குழப்பி. 1066 00:54:24,358 --> 00:54:26,751 அவர் எப்படி நேர்மறையானவராக இருக்க முடியும் எதையும் பற்றி? 1067 00:54:34,326 --> 00:54:36,529 நீங்கள் என்னவென்று நான் பார்க்கவில்லை இங்கே நிரூபிக்க போகிறேன். 1068 00:54:36,555 --> 00:54:38,537 மனிதன் பார்த்தான் சிறுவன் வெளியே ஓடும். 1069 00:54:38,538 --> 00:54:40,790 சரி, நாம் பார்ப்போம் விவரங்கள் அவரை வெளியேற்றுகின்றன. 1070 00:54:40,791 --> 00:54:43,751 உடல் தரையில் விழுந்தவுடன், அவர் மாடி அடிச்சுவடுகளைக் கேட்டார் ... 1071 00:54:43,752 --> 00:54:45,503 முன் கதவு நோக்கி ஓடும் ... 1072 00:54:45,504 --> 00:54:48,673 மாடி கதவை திறந்து கேட்டது, அடிச்சுவடுகள் படிப்படியாக கீழே செல்கின்றன. 1073 00:54:48,674 --> 00:54:50,883 அவர் தனது சொந்த முன்னணிக்கு வந்தார் வேகமாக முடிந்தவரை கதவு ... 1074 00:54:50,884 --> 00:54:53,052 மற்றும் அது முடியாது என்று சத்தியம் 15 விநாடிகளுக்கு மேலாக இருந்தது. 1075 00:54:53,053 --> 00:54:54,804 இப்போது, ​​கொலையாளி ஆரம்பித்திருந்தால் உடனடியாக இயங்கும் ... 1076 00:54:54,805 --> 00:54:57,098 - ஒருவேளை அவர் இல்லை. - பழைய மனிதன் அவர் செய்தார். 1077 00:54:57,099 --> 00:54:59,892 நீங்கள் அட்லாண்டிக் நகரத்தில் இருக்க வேண்டும் அந்த hairsplitters மாநாட்டில். 1078 00:55:01,103 --> 00:55:03,312 ஏய், நீ ஏன் மக்கானை நிறுத்தவில்லை? எல்லா நேரத்திலும் ஸ்மார்ட் கருத்துக்கள், ஹூ? 1079 00:55:03,313 --> 00:55:06,524 என் நண்பர், உங்கள் மூன்று டாலர்கள் ஒரு நாள், நீங்கள் எல்லாவற்றையும் கேட்க வேண்டும், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1080 00:55:06,525 --> 00:55:08,317 இப்போது அந்த விஷயம் கிடைத்துவிட்டது இங்கே, என்ன இது? 1081 00:55:08,318 --> 00:55:10,569 எல்லாம் சரி. இங்கே அபார்ட்மெண்ட் தான் கொலை நடந்த இடத்தில். 1082 00:55:10,570 --> 00:55:13,698 பழைய மனிதனின் அபார்ட்மெண்ட் நேரடியாக இருந்தது கீழே மற்றும் அதே. 1083 00:55:13,699 --> 00:55:16,993 இங்கே எல் தடங்கள், படுக்கையறை, அறை, குளியலறை, குளியலறை. 1084 00:55:16,994 --> 00:55:19,078 ஹால் தான். இங்கே மாடிப்படி. 1085 00:55:19,079 --> 00:55:21,414 இப்போது, ​​பழைய மனிதன் உள்ளே இருந்தான் இங்கே இந்த படுக்கையறை. 1086 00:55:21,415 --> 00:55:24,166 அவர் கதவைத் தட்டினார் என்கிறார் மற்றும் மண்டபம் கீழே சென்றது ... 1087 00:55:24,167 --> 00:55:27,211 நேரம் முன்பு கதவை திறந்து அந்த பையன் மாடிப்படி கீழே ஓடுவதைப் பார்க்கவும். 1088 00:55:27,212 --> 00:55:30,631 - இதுவரை நான் இருக்கவில்லையா? - இது 19 ம் ஆண்டிற்கான கதையாகும். 1089 00:55:30,632 --> 00:55:34,260 - உடல் தரையில் அடித்து பதினைந்து விநாடிகள் கழித்து. - சரி. 1090 00:55:34,261 --> 00:55:36,387 இப்போது பார்க்கலாம். இது ... 1091 00:55:36,388 --> 00:55:40,474 அது படுக்கைக்கு 12 அடி கதவு. மண்டபம் 43 அடி. 1092 00:55:40,475 --> 00:55:43,769 அவர் 12 அடி நடக்க வேண்டும், படுக்கையறை கதவைத் திற ... 1093 00:55:43,770 --> 00:55:47,481 43 அடி கீழே நடைபயிற்சி மற்றும் திறக்க முன் கதவு அனைத்து 15 வினாடிகளில். 1094 00:55:47,482 --> 00:55:50,276 - அவர் அதை செய்திருப்பார் என்று நினைக்கிறீர்களா? - நிச்சயமாக அவர் அதை செய்திருக்க முடியும். 1095 00:55:50,277 --> 00:55:52,945 அவர் மிக மெதுவாக மட்டுமே நடக்க முடியும். அவர்கள் அவரை சாட்சி நாட்டில் உதவி செய்ய. 1096 00:55:52,946 --> 00:55:54,697 நீ ஒரு நீண்ட நடைபோடுவதைப் போலச் சொல்கிறாய். 1097 00:55:54,698 --> 00:55:57,116 ஒரு பழைய மனிதன் ஒரு இருந்தது பக்கவாதம், அது ஒரு நீண்ட நடை. 1098 00:55:57,117 --> 00:55:58,241 ஓ! நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 1099 00:55:58,267 --> 00:56:00,636 நான் அதை முயற்சிப்பேன், அது அவரை எவ்வளவு நேரம் எடுத்துக் கொண்டது என்பதைப் பாருங்கள். 1100 00:56:00,662 --> 00:56:02,011 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள், நீங்கள் அதை முயற்சி செய்ய வேண்டும்? 1101 00:56:02,012 --> 00:56:04,098 ஏன் அவரது வழக்கறிஞர் கொண்டு வரவில்லை அது மிக முக்கியமானது என்றால்? 1102 00:56:04,124 --> 00:56:05,381 ஒருவேளை அவர் இல்லை அதைப் பற்றி யோசிப்பீர்களா? 1103 00:56:05,382 --> 00:56:07,835 நீ என்ன சொல்கிறாய், அதைப் பற்றி யோசிக்கவில்லையா? அந்த மனிதன் ஒரு முட்டாள் அல்லது ஏதோவென நினைக்கிறாயா? 1104 00:56:07,836 --> 00:56:09,462 - இது ஒரு தெளிவான விஷயம். - அதை நீங்கள் நினைத்தீர்களா? 1105 00:56:09,463 --> 00:56:11,213 கேள், ஸ்மார்ட் பையன். தேவையில்லை நான் நினைத்தாலும் சரி. 1106 00:56:11,214 --> 00:56:13,524 அவர் அதை அறிந்திருப்பதால் அதைக் கொண்டு வரவில்லை அவரது வழக்கு காயம். அதை நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 1107 00:56:13,550 --> 00:56:15,487 ஒருவேளை அவர் அதை கொண்டு வரவில்லை ஏனெனில் அது இருப்பதால் 1108 00:56:15,488 --> 00:56:17,470 கொடுமைப்படுத்துதல் மற்றும் கெடுபிடிக்கும் பொருள் ஒரு உதவியற்ற முதியவர். 1109 00:56:17,471 --> 00:56:20,890 நீ நன்றாக உட்கார்ந்திருக்கிறாய் என்று உனக்கு தெரியும் ஒரு நீதிபதி. பெரும்பாலான வழக்கறிஞர்கள் தங்களால் முடிந்தால் அதை தவிர்க்கவும். 1110 00:56:20,891 --> 00:56:23,684 - அப்படியானால், அவன் என்ன மாதிரியானவன்? - அது என்னவென்று நான் கேட்டேன், நண்பன். 1111 00:56:23,685 --> 00:56:26,812 அந்த நாற்காலி என்னை கடக்கவா? அந்த இரண்டு நாற்காலிகள் பழைய மனிதனின் படுக்கை. 1112 00:56:26,813 --> 00:56:29,774 நான் அறைக்கு 12 அடி தூரத்தில் இருந்தேன். இந்த படுக்கையறை கதவை இருக்கும். 1113 00:56:29,775 --> 00:56:32,485 ஓ, அது பைத்தியம். நீங்கள் முடியாது அது போன்ற ஒரு காரியத்தை மீண்டும் உருவாக்கவும். 1114 00:56:32,486 --> 00:56:34,779 - நான் அதை பார்க்க விரும்புகிறேன். - மண்டபம் 43 அடி. 1115 00:56:34,780 --> 00:56:36,881 நான் அப்படியே இருந்துவிடுவேன் சுவர் மற்றும் மீண்டும் மீண்டும். 1116 00:56:38,075 --> 00:56:41,994 பார், இது முற்றிலும் பைத்தியம். என்ன ஆகும் நீங்கள் இங்கே எல்லோருக்கும் நேரத்தை வீணடிக்கிறீர்களா? 1117 00:56:41,995 --> 00:56:44,955 உங்களுடைய கருத்துப்படி, இது 15 ஆக இருக்கும் விநாடிகள். இப்போது, ​​அதை நாம் காப்பாற்ற முடியும், பார்க்கவும். 1118 00:56:48,835 --> 00:56:50,586 வா. அதை நாக். 1119 00:56:50,587 --> 00:56:52,171 சரி. 1120 00:56:52,172 --> 00:56:54,298 சரி. சரி, கொலையாளி. 1121 00:56:54,299 --> 00:56:55,983 ஆம். 1122 00:56:58,220 --> 00:57:00,346 நீங்கள் அங்கு நிற்கிறீர்களா? மற்றும் முன் கதவு குறிக்க? 1123 00:57:00,347 --> 00:57:02,932 இது சங்கிலி பூட்டப்பட்டதாக இருந்தது சாட்சிக்காக, ஞாபகம் இருக்கிறதா? 1124 00:57:02,933 --> 00:57:04,702 யாருக்கும் ஒரு கடிகாரம் கிடைத்தது இரண்டாவது கை? 1125 00:57:04,728 --> 00:57:05,184 என்னிடம் உள்ளது. 1126 00:57:05,185 --> 00:57:07,686 நீங்கள் என்னைத் தொடங்க விரும்பினால், முத்திரை உங்கள் கால். அது உடல் விழுந்துவிடும். 1127 00:57:07,687 --> 00:57:09,688 நீங்கள் என்னை அங்கு இருந்து நேரம் செல்லலாம். 1128 00:57:09,689 --> 00:57:11,857 நாம் என்ன செய்ய போகிறோம், இப்போது கதாபாத்திரங்கள் விளையாடுகிறதா? 1129 00:57:11,858 --> 00:57:13,984 - வா! நாம் என்ன காத்திருக்கிறோம்? - சரி, நான் தயாராக இருக்கிறேன். 1130 00:57:13,985 --> 00:57:15,986 சரி, நான் வரை காத்திருக்க வேண்டும் இரண்டாவது கை 60 ஐ அடைகிறது. 1131 00:57:15,987 --> 00:57:18,005 அட விடுப்பா. 1132 00:57:24,621 --> 00:57:27,723 வா. அதை வேகப்படுத்தவும். அவனால் முடியும் இருமடங்கு வேகமாக நடக்க வேண்டும். 1133 00:57:29,084 --> 00:57:31,644 நீ என்னை நடக்க விரும்புகிறாய் அதை விட வேகமாக, நான் விரும்புகிறேன். 1134 00:57:48,436 --> 00:57:50,980 பூட்டு. கதவு. நிறுத்து. 1135 00:57:50,981 --> 00:57:53,065 - சரி. - நேரம் என்ன? 1136 00:57:53,066 --> 00:57:56,402 ஆம், சரியாக 41 விநாடிகள். 1137 00:57:56,403 --> 00:57:58,737 இது நடந்தது என்ன என்று நான் நினைக்கிறேன். 1138 00:57:58,738 --> 00:58:01,657 பழைய மனிதன் இடையே சண்டை கேட்டது ஒரு சில மணிநேரங்களுக்கு முன்பு சிறுவனும் அவனது தந்தையும். 1139 00:58:01,658 --> 00:58:04,577 அவர் படுக்கையில் பொய் சொன்னால், அவர் கேட்டார் சிறுவனின் அபார்ட்மெண்டில் உடலை உடைத்து ... 1140 00:58:04,578 --> 00:58:06,410 பெண் கத்தினார் கேட்டார் தெரு முழுவதும் இருந்து, 1141 00:58:06,436 --> 00:58:08,164 அவரது முன் கதவு கிடைத்தது வேகமாக முடிந்தவரை ... 1142 00:58:08,165 --> 00:58:10,833 யாரோ கீழே பந்தயத்தில் கேட்டது மாடிப்படி மற்றும் அது பையன் என்று கருதப்படுகிறது. 1143 00:58:10,834 --> 00:58:12,751 - இது சாத்தியம் என்று நினைக்கிறேன். - அனுமானம்? 1144 00:58:12,752 --> 00:58:15,337 ஓ. 1145 00:58:15,338 --> 00:58:18,812 அண்ணா, நான் எல்லா வகையான வகைகளையும் பார்த்தேன் என் நாளில் நேர்மையற்ற, 1146 00:58:18,838 --> 00:58:21,385 ஆனால் இந்த சிறிய காட்சி கேக் எடுக்கும். 1147 00:58:21,386 --> 00:58:23,863 நீங்கள் எல்லோருடனும் இங்கு வருகிறீர்கள் உங்கள் இதயங்கள் அனைவரையும் இரத்தம் வடிக்கும் 1148 00:58:23,864 --> 00:58:26,182 பற்றி தரையில் சேரி குழந்தைகள் மற்றும் அநீதி. 1149 00:58:26,183 --> 00:58:28,267 நீங்கள் சில விசித்திரக் கதைகள் கேட்கிறீர்கள். 1150 00:58:28,268 --> 00:58:30,644 திடீரென்று நீங்கள் மூலம் தொடங்கும் இந்த பழைய பெண்கள் சில. 1151 00:58:30,645 --> 00:58:33,689 சரி, நீ வருகிறாய் எனக்கு. எனக்கு போதுமானதாக இருந்தது. 1152 00:58:33,690 --> 00:58:35,816 உங்களுக்கு என்ன விஷயம்? 1153 00:58:35,817 --> 00:58:38,611 நீங்கள் எல்லோரும் அவர் குற்றவாளி என்று எனக்கு தெரியும்! அவர் எரிக்க வேண்டும்! 1154 00:58:38,612 --> 00:58:40,487 நீங்கள் அவரை நழுவ விடுகின்றீர்கள் எங்கள் விரல்கள் மூலம். 1155 00:58:40,488 --> 00:58:42,781 "எங்கள் விரல்களால் நழுவி"? நீங்கள் அவருடைய மரணதண்டனையா? 1156 00:58:42,782 --> 00:58:44,550 நான் 'em ஒன்று! 1157 00:58:45,619 --> 00:58:47,536 ஒருவேளை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள் சுவிட்சை இழுக்க 1158 00:58:47,537 --> 00:58:49,622 இந்த குழந்தைக்கு, நான் விரும்புகிறேன். 1159 00:58:49,623 --> 00:58:52,975 நான் உனக்காக வருத்தப்படுகிறேன். அது என்ன வேண்டும் சுவிட்ச் இழுக்க விரும்புகிறேன் என்று நினைக்கிறேன். 1160 00:58:53,752 --> 00:58:55,815 நீ நடந்து சென்றதிலிருந்து இந்த அறையில் நீங்கள் இருந்திருக்கலாம் 1161 00:58:55,816 --> 00:58:57,755 சுயமாக நியமிக்கப்பட்டவர் போல் செயல்படுகிறார் பொது பழிவாங்கும். 1162 00:58:57,756 --> 00:58:59,819 நீங்கள் இதை பார்க்க வேண்டும் பையன் இறந்துவிட்டான் 1163 00:58:59,845 --> 00:59:02,134 தனிப்பட்ட முறையில் அதை விரும்புகிறேன், உண்மைகளால் அல்ல. 1164 00:59:02,135 --> 00:59:04,386 - நீங்கள் ஒரு சாகசக்காரர். - நீ ... 1165 00:59:04,387 --> 00:59:08,307 என்னை விடு! நான் அவரை கொல்லுவேன். நான் அவனை கொல்லுவேன்! 1166 00:59:08,308 --> 00:59:10,826 நீங்கள் உண்மையில் அர்த்தம் இல்லை நீ என்னை கொல்லுவாய், நீயா? 1167 00:59:18,026 --> 00:59:20,444 தவறான, ஏதேனும் தவறு இருக்கிறதா? நான் சில சத்தம் கேட்டேன். 1168 00:59:20,445 --> 00:59:24,531 ஓ, இல்லை. எல்லாம் சரியாகிவிட்டது. நாங்கள் தான் ... உனக்கு தெரியும், நட்பு சிறிய வாதம். அதன்... 1169 00:59:24,532 --> 00:59:27,926 உம், கேள், நாம் அந்த வழியாக இருக்கிறோம் வரைபடம். நீங்கள் விரும்பினால் நீங்கள் அதை எடுக்க முடியும். 1170 00:59:29,204 --> 00:59:30,971 இங்கே நீங்கள். நன்றி. 1171 00:59:36,419 --> 00:59:38,604 நீங்கள் என்ன பார்க்கிறீர்கள்? 1172 00:59:59,276 --> 01:00:01,402 நான் யாரையும் நம்புகிறேன் மீண்டும் தொடங்குவதற்கு. 1173 01:00:01,403 --> 01:00:02,174 நான் மன்னிப்பு கேட்டுக்கொள்கிறேன். 1174 01:00:02,200 --> 01:00:05,197 "நான் மன்னிப்பு கேட்கிறேன்." என்ன நீங்கள் மிகவும் கண்ணியமாக இருக்கிறீர்களா? 1175 01:00:05,198 --> 01:00:07,366 அதே காரணத்திற்காக நீங்கள் இல்லை. 1176 01:00:07,367 --> 01:00:09,468 நான் வளர்க்கப்பட்ட வழி இதுதான். 1177 01:00:11,288 --> 01:00:13,289 இந்த சண்டை ... 1178 01:00:13,290 --> 01:00:15,416 ஏன் நாம் அல்ல இங்கே, போராட 1179 01:00:15,417 --> 01:00:17,893 எங்களுக்கு ஒரு பொறுப்பு இருக்கிறது. 1180 01:00:18,962 --> 01:00:23,632 இது, நான் எப்போதும் நினைத்தேன், ஒரு ஜனநாயகம் பற்றி குறிப்பிடத்தக்க விஷயம் ... 1181 01:00:23,633 --> 01:00:25,609 நாம் ... 1182 01:00:26,720 --> 01:00:29,388 ஆம், என்ன சொல்? 1183 01:00:29,389 --> 01:00:32,558 அறிவிக்கப்படும். நாம் தான் அஞ்சல் மூலம் அறிவிக்கப்பட்டது ... 1184 01:00:32,559 --> 01:00:36,979 இந்த இடத்திற்கு கீழே வர வேண்டும் குற்றத்தை அல்லது குற்றமற்ற குற்றத்தை முடிவு செய்யுங்கள் ... 1185 01:00:36,980 --> 01:00:41,108 நாம் ஒருபோதும் இல்லை முன்பு கேள்விப்பட்டேன். 1186 01:00:41,109 --> 01:00:45,754 எங்களுக்குப் பிடிக்காது, இல்லை எங்கள் தீர்ப்பால் ... இழக்கிறேன். 1187 01:00:46,573 --> 01:00:49,800 இது ஒரு காரணம் நாம் ஏன் வலுவாக இருக்கிறோம். 1188 01:00:50,994 --> 01:00:53,929 நாம் செய்யக்கூடாது அது ஒரு தனிப்பட்ட விஷயம். 1189 01:00:55,165 --> 01:00:56,932 நன்றி. 1190 01:00:58,043 --> 01:01:00,419 யாரும் ஒரு யோசனை இருந்தால், நான் இங்கே ஒரு அழகா இருக்கலாம். 1191 01:01:00,420 --> 01:01:03,255 அதாவது, நான் மிகவும் சிந்திக்கவில்லை, ஆனால் நாம் அதை தூக்கி எறிய வேண்டும் ... 1192 01:01:03,256 --> 01:01:04,965 மற்றும் பூனை அதை எலுமிச்சை என்றால் பார்க்க. 1193 01:01:04,966 --> 01:01:07,384 - பூனை அது எலுமிச்சை? - ஆம். பையன் என்றால் ... 1194 01:01:11,806 --> 01:01:14,016 அது எவ்வளவு இருட்டாக இருக்கு அங்கு வெளியே. 1195 01:01:14,017 --> 01:01:16,577 நான் போய்க்கொண்டிருக்கிறேன் இப்போது ஒரு புயல் இருக்கிறது. 1196 01:01:18,271 --> 01:01:20,831 பாய், ஓ, பையன். இது மிகவும் சூடாக இருக்கிறது, இல்லையா? 1197 01:01:22,233 --> 01:01:25,127 என்னை மன்னியுங்கள், ஆனால் செய்யாதே நீங்கள் எப்போதும் வியர்வை? 1198 01:01:26,446 --> 01:01:28,697 இல்லை, நான் இல்லை. 1199 01:01:28,698 --> 01:01:30,783 சரி, கேள். நான், உ ... 1200 01:01:30,784 --> 01:01:34,036 நான், ஒருவேளை, உன்னால் ... 1201 01:01:34,037 --> 01:01:36,413 ஒருவேளை நாம் இன்னொரு வாக்கை எடுக்க வேண்டும். 1202 01:01:36,414 --> 01:01:40,793 ஓ, பெரிய. ஒருவேளை நாம் இதைப் பின்பற்றலாம் ஒரு சிறிய நடனம் மற்றும் புத்துணர்ச்சியுடன், என்ன? 1203 01:01:40,794 --> 01:01:42,686 - ஆமாம். - திரு ஃபோர்மேன்? 1204 01:01:43,380 --> 01:01:47,007 சரி, அது எனக்கு நன்றாக இருக்கிறது. யாரும் வாக்களிக்க விரும்பவில்லை? 1205 01:01:47,008 --> 01:01:50,302 - ஏய், வா. வா. - என்னை மன்னிக்கவும். 1206 01:01:50,303 --> 01:01:53,889 நாங்கள் திறந்திருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன் வாக்கு ... எங்கள் வாக்குகளைத் தெரிந்து கொள்ளுங்கள், உங்களுக்குத் தெரியும். 1207 01:01:53,890 --> 01:01:56,183 எங்கு நிற்கிறார் என்று பார்க்கலாம். 1208 01:01:56,184 --> 01:01:58,785 அது எனக்கு நியாயமானது. யாராவது பொருள்? 1209 01:02:01,439 --> 01:02:04,249 சரி. நான் அழைப்பேன் உங்கள் நீதிபதி எண்கள். ஒன்று. 1210 01:02:05,151 --> 01:02:08,028 ஓ, அது தான். நான் குற்றம் சாட்டினேன். 1211 01:02:08,029 --> 01:02:09,905 இரண்டு? 1212 01:02:09,906 --> 01:02:11,507 குற்றவாளி இல்லை. 1213 01:02:11,950 --> 01:02:14,885 - எண் மூன்று? - குற்றவாளி. 1214 01:02:15,787 --> 01:02:17,429 எண் நான்கு? 1215 01:02:18,832 --> 01:02:20,707 குற்றவாளி. 1216 01:02:20,708 --> 01:02:23,560 - எண் 5? - குற்றவாளி இல்லை. 1217 01:02:24,546 --> 01:02:27,940 - எண் ஆறு? - குற்றவாளி இல்லை. 1218 01:02:28,842 --> 01:02:30,592 ஏழு எண்? 1219 01:02:30,593 --> 01:02:32,386 குற்றவாளி. 1220 01:02:32,387 --> 01:02:34,513 எட்டு எண்? 1221 01:02:34,514 --> 01:02:36,281 குற்றவாளி இல்லை. 1222 01:02:37,517 --> 01:02:40,519 - எண் ஒன்பது? - குற்றவாளி இல்லை. 1223 01:02:40,520 --> 01:02:42,788 - எண் 10? - குற்றவாளி. 1224 01:02:44,482 --> 01:02:46,608 எண் 11? 1225 01:02:46,609 --> 01:02:48,527 குற்றவாளி இல்லை. 1226 01:02:48,528 --> 01:02:50,128 எண் 12? 1227 01:02:50,947 --> 01:02:53,365 எண் 12. 1228 01:02:53,366 --> 01:02:54,967 குற்றவாளி. 1229 01:03:00,790 --> 01:03:02,958 வாக்குகள் ஆறு முதல் ஆறு ஆகும். 1230 01:03:02,959 --> 01:03:06,211 ஆம் சரியே. நாம் போகலாம் இங்கே கூடுதல் இன்னிங்ஸ், ஹூ? 1231 01:03:08,548 --> 01:03:13,135 ஆறு முதல் ஆறு. நான் உங்களிடம் சிலர் சொல்கிறேன் இங்கே உள்ளவர்கள் உங்கள் மனதில் இருந்து இருக்க வேண்டும். 1232 01:03:13,136 --> 01:03:15,053 அப்படி ஒரு குழந்தை. 1233 01:03:15,054 --> 01:03:18,390 அவர் பையனைப் போல் நான் நினைக்கவில்லை அதனுடன் ஏதாவது ஒன்றும் உள்ளது. 1234 01:03:18,391 --> 01:03:20,559 உண்மைகள் கூறப்படுகின்றன வழக்கு தீர்மானிக்க. 1235 01:03:20,560 --> 01:03:22,811 என்னிடம் கொடுக்காதே! நான் உடம்பு சரியில்லை மற்றும் உண்மைகள் சோர்வாக! 1236 01:03:22,812 --> 01:03:24,897 நீங்கள் விரும்பும் எந்த வழியையும் நீங்கள் திருப்பலாம். எனக்கு என்ன தெரியும்? 1237 01:03:24,898 --> 01:03:27,566 இது தான் சரியான விஷயம் ஆளுமை 1238 01:03:27,567 --> 01:03:28,167 ஓ! 1239 01:03:28,193 --> 01:03:30,569 அதாவது, நீங்கள் கத்திக்கொண்டே இருங்கள் உங்கள் நுரையீரலின் மேல். 1240 01:03:32,155 --> 01:03:34,156 நான் ஒரு சில வருடங்கள் இளமையாக இருக்க விரும்புகிறேன். 1241 01:03:34,157 --> 01:03:36,174 அந்த மனிதன் என் மீது பெறுகிறார் ... 1242 01:03:39,454 --> 01:03:42,372 - என், அது இங்கே சூடாக இருக்கிறது, இல்லையா? - நீ தண்ணீர் குடிக்க வேண்டுமா? 1243 01:03:42,373 --> 01:03:46,168 இல்லை, நன்றி. நன்றி. 1244 01:03:53,927 --> 01:03:55,802 அது மழை போகிறது. 1245 01:03:55,803 --> 01:03:58,155 சரி, நீங்கள் எப்படி கண்டுபிடித்தீர்கள் என்று, கொலையாளி? 1246 01:03:59,307 --> 01:04:01,266 எப்படி உங்கள் வாக்கை மாற்றினீர்கள்? 1247 01:04:01,267 --> 01:04:03,769 சரி, அது எனக்கு தோன்றியது சந்தேகத்திற்கு இடம் இருந்தது. 1248 01:04:03,770 --> 01:04:06,063 நீ நிற்க ஒரு கால் இல்லை. உனக்கு தெரியும், நான் நம்புகிறேன். 1249 01:04:06,064 --> 01:04:09,149 நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. ஒரு இருந்தது வெளியே வந்ததில்லை என்று நிறைய விவரங்கள். 1250 01:04:09,150 --> 01:04:12,778 - ஆம். நன்றாக, நல்ல அதிர்ஷ்டம். - அட விடுப்பா. நீங்கள் எல்லோரையும் போலவே இருக்கின்றீர்கள். 1251 01:04:12,779 --> 01:04:15,088 நீங்கள் அதிகமாக நினைக்கிறீர்கள். நீங்கள் கலந்து கொள்வீர்கள். 1252 01:04:16,241 --> 01:04:17,373 எனக்கு என்ன தெரியும்? 1253 01:04:17,399 --> 01:04:20,285 இப்போது, ​​கேள். நான் நினைக்கவில்லை நீங்கள் எந்த உரிமை ... 1254 01:04:20,286 --> 01:04:22,955 வகையில் உரத்துப் பேசும். 1255 01:05:15,592 --> 01:05:18,193 கீழே வருவதைப் பார், நீதானே? 1256 01:05:19,262 --> 01:05:21,221 உங்களுக்கு தெரியும் ... 1257 01:05:21,222 --> 01:05:23,807 இது எனக்கு நினைவூட்டுகிறது நாங்கள் கடந்த புயல் ... 1258 01:05:23,808 --> 01:05:27,352 ஓ, அது எப்போது? நவம்பர் ... 1259 01:05:27,353 --> 01:05:30,522 எனக்கு தெரியாது. ஏதோ. அது இருந்தது நாங்கள் அங்கு ஒரு புயல் இருந்தது. 1260 01:05:30,523 --> 01:05:32,983 அது சரிதான் ஒரு விளையாட்டின் நடுவில். 1261 01:05:32,984 --> 01:05:35,694 உஷ், நாம் 7-6 க்கு பின்னால் இருந்தோம் ... 1262 01:05:35,695 --> 01:05:38,363 ஆனால் நாம் செல்லத் தொடங்கினோம் பந்து, வலது கையில் இருந்து. 1263 01:05:38,364 --> 01:05:41,241 வலது வெட்டும் தொடங்குகிறது ... இங்கே சாய்வு மற்றும் வலது சதுர அடிக்க ... 1264 01:05:41,242 --> 01:05:43,118 மூலம் வெட்டு. 1265 01:05:43,119 --> 01:05:45,704 மேலும், உ ... 1266 01:05:45,705 --> 01:05:48,014 நாங்கள் இந்த குழந்தை ஸ்லாம்லரி இருந்தது, உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1267 01:05:49,083 --> 01:05:52,544 ஒரு உண்மையான ... அவர் ஒரு மாடு. உனக்கு ஒரு உண்மையான மாடு தெரியும். 1268 01:05:52,545 --> 01:05:55,130 நான் வேறொருவனை விரும்புகிறேன் ஒன்று அவரைப் போன்றது. 1269 01:05:55,131 --> 01:05:59,718 நான் உனக்கு சொல்ல மறந்து விட்டேன். நான் உதவியாளராக இருக்கிறேன் ஆண்ட்ரூ ஜே. மெக்கார்லால் உயர்நிலை பள்ளியில் பயிற்சியாளர். 1270 01:05:59,719 --> 01:06:01,887 - ஓ, ஆமாம்? - அந்த குயின்ஸ் வெளியே. 1271 01:06:01,888 --> 01:06:04,723 மேலும், எப்போது, ​​எப்படியும் ... 1272 01:06:04,724 --> 01:06:06,892 நாங்கள் தொடங்குகிறோம் உண்மையான நாகரீகத்துடன் நகர்த்தவும். 1273 01:06:06,893 --> 01:06:10,162 அவர்கள் முழு வரி தான் ... அவர்கள் தவிர்த்து வருகிறார்கள். 1274 01:06:11,356 --> 01:06:15,192 அது கீழே வரத் தொடங்குகிறது பூனைகள் மற்றும் நாய்கள் போன்றவை. 1275 01:06:15,193 --> 01:06:17,919 வெறும் யார் ... உங்களுக்கு தெரியும், சரியான கீழே. 1276 01:06:19,113 --> 01:06:22,574 சரி, அது கொலை, உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1277 01:06:22,575 --> 01:06:25,243 நான் சத்தியமாக, நான் ... நான் கிட்டத்தட்ட bawled. 1278 01:06:25,244 --> 01:06:27,679 நீ சற்று... நீங்கள் எங்கும் செல்ல முடியாது. 1279 01:06:28,831 --> 01:06:30,265 சரி. 1280 01:06:45,807 --> 01:06:48,408 ஏய், இங்கே இந்த விசிறி என்ன? எப்படி வந்து ... 1281 01:06:56,067 --> 01:06:57,901 ஏய்! ஹே? 1282 01:06:57,902 --> 01:07:01,296 இருக்க வேண்டும் விளக்குகள் அதே சுவிட்ச். 1283 01:07:02,198 --> 01:07:05,467 சரி, விஷயங்கள் இங்கே பார்க்கிறாயா? 1284 01:07:06,035 --> 01:07:07,636 ஆமாம், இல்லையா? 1285 01:07:12,375 --> 01:07:14,476 சிறுவன். அது உகந்தது. 1286 01:07:21,050 --> 01:07:22,634 ஏய்! 1287 01:07:22,635 --> 01:07:24,402 இரண்டு புள்ளிகள். 1288 01:07:28,307 --> 01:07:30,408 நீங்கள் எவருமே எப்போதும் கார்டனுக்குப் போகலாமா? 1289 01:07:32,603 --> 01:07:35,564 அது செய்ய ஒரு முட்டாள் முட்டாள் விஷயம். 1290 01:07:35,565 --> 01:07:37,833 ஓ, நான் வருந்துகிறேன். நான், உ ... 1291 01:07:38,776 --> 01:07:40,252 உனக்கு தெரியுமா? 1292 01:07:41,863 --> 01:07:43,463 என்னை மன்னிக்கவும். 1293 01:07:44,449 --> 01:07:46,867 சரி, நீ எப்படி விரும்புகிறாய்? கூட ஸ்டீவன். 1294 01:07:46,868 --> 01:07:49,327 அழகான ஆச்சரியம், இல்லையா? 1295 01:07:49,328 --> 01:07:50,929 ஆம். 1296 01:07:52,623 --> 01:07:56,209 சொல்லுங்கள், அந்த வியாபார முன், எப்போது அந்த உயரமான பையன் ... whats-his-name ... 1297 01:07:56,210 --> 01:07:59,004 என்னை தூக்க முயற்சித்தேன் ... அது எதையும் நிரூபிக்காது. 1298 01:07:59,005 --> 01:08:01,673 நான் ஒரு அழகான உற்சாகமான நபர். 1299 01:08:01,674 --> 01:08:05,594 நான் சொன்னேன், அவர் என்னை அழைப்பது எங்கே? ஒரு பொது பழிவாங்குதலுடன், சசிகிஸ்ட் மற்றும் எல்லாம்? 1300 01:08:05,595 --> 01:08:09,181 அவரது சரியான மனதில் யாரும் அவரது ஸ்டாக் ஊதி, என்று? 1301 01:08:09,182 --> 01:08:11,558 அவர் என்னைக் களைக்க முயன்றார். 1302 01:08:11,559 --> 01:08:13,660 அவர் ஒரு சிறந்த வேலை செய்தார். 1303 01:08:16,355 --> 01:08:18,648 நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்று உங்களுக்கு சொல்கிறேன். நாங்கள் இங்கே எங்கு போகிறோம். 1304 01:08:18,649 --> 01:08:21,276 நான் நீதிமன்றத்தில் செல்ல தயாராக இருக்கிறேன் இப்போது ஒரு பானை ஜூரி அறிவிக்க. 1305 01:08:21,277 --> 01:08:23,195 இதில் எந்த புள்ளியும் இல்லை ஏதேனும் நடக்கிறது. 1306 01:08:23,196 --> 01:08:24,613 ஆம். நான் அதற்காக செல்கிறேன். 1307 01:08:24,614 --> 01:08:27,532 கேள், அதை நீதிபதியிடம் எடுத்துக் கொள்வோம் குழந்தை 12 வேடங்களுடன் தனது வாய்ப்புகளை எடுத்துக் கொள்ளும். 1308 01:08:27,533 --> 01:08:30,452 நீதிபதி ஒரு தொட்டியை ஏற்றுக்கொள்வார் என்று நான் நினைக்கவில்லை ஜூரி. நாங்கள் இங்கு மிக நீண்ட காலமாக இல்லை. 1309 01:08:30,453 --> 01:08:32,204 சரி, கண்டுபிடிப்போம். 1310 01:08:32,205 --> 01:08:33,997 நான் அதற்கு ஆதரவாக இல்லை. 1311 01:08:33,998 --> 01:08:37,292 கேளுங்கள். இந்த குழந்தை ஒரு வாய்ப்பு நிற்காது மற்றொரு நீதிபதி, உங்களுக்கு தெரியும். 1312 01:08:37,293 --> 01:08:40,212 வா! நாங்கள் தொங்கிக் கொண்டிருக்கிறோம். யாரும் போவதில்லை அவரது வாக்கை மாற்றவும். அதை உள்ளே எடுத்துக்கொள்வோம். 1313 01:08:40,213 --> 01:08:42,506 நீங்கள் இன்னும் நினைக்கவில்லை நியாயமான சந்தேகத்திற்கான அறை? 1314 01:08:42,507 --> 01:08:43,882 இல்லை, நான் இல்லை. 1315 01:08:43,883 --> 01:08:45,258 மன்னிப்பு. 1316 01:08:45,259 --> 01:08:48,595 ஒருவேளை நீங்கள் முழுமையாக புரிந்து கொள்ள முடியாது கால "நியாயமான சந்தேகம்." 1317 01:08:48,596 --> 01:08:51,239 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் எனக்கு புரியவில்லை? 1318 01:08:52,225 --> 01:08:54,267 பாய், இந்த யா எப்படி விரும்புகிறாள்? 1319 01:08:54,268 --> 01:08:56,019 நான் சொன்னேன், ஆம், அவர்கள் அனைவரும் ஒரே மாதிரி இருக்கிறார்கள். 1320 01:08:56,020 --> 01:08:58,939 அவர்கள் இங்கே வந்து, தங்கள் வாழ்க்கையை நடத்துகிறார்கள், மற்றும் அவர்கள் ஒரு ஆழமான மூச்சு எடுக்க முடியும் முன் ... 1321 01:08:58,940 --> 01:09:01,399 அவர்கள் எங்களுக்கு எப்படி சொல்கிறார்கள் நிகழ்ச்சியை இயக்க, ஹூ? 1322 01:09:01,400 --> 01:09:03,276 பையன், இந்த பையனின் பெருமை. 1323 01:09:03,277 --> 01:09:07,948 ஏய், சரி. நிறுத்துங்கள் இங்கே சுமார் இரண்டு நிமிடங்கள் வாதாடி. 1324 01:09:07,949 --> 01:09:10,408 இப்போது, ​​யார் ஏதோ கிடைத்துவிட்டது சொல்வதற்கு ஆக்கபூர்வமானதா? 1325 01:09:10,409 --> 01:09:14,037 நான் ஏதாவது செல்ல விரும்புகிறேன், நீங்கள் மென்மையானவர்கள் மனதில் பதியவில்லை என்றால். 1326 01:09:14,038 --> 01:09:16,790 ஒரு முக்கியமான புள்ளி குற்றச்சாட்டு உண்மையாக இருந்தது ... 1327 01:09:16,791 --> 01:09:19,626 அந்த பையன் கூறிய பிறகு அவர் திரைப்படங்களில் இருந்தார் ... 1328 01:09:19,627 --> 01:09:21,711 அந்த நேரத்தில் மணி கொலை நடந்தது ... 1329 01:09:21,712 --> 01:09:25,674 திரைப்படங்களின் பெயர்களை நினைவில் கொள்ள முடியவில்லை அல்லது நட்சத்திரங்களில் தோன்றிய நட்சத்திரங்கள். 1330 01:09:25,675 --> 01:09:28,260 இங்கே இந்த மனிதர் வைக்கப்பட்டுள்ளார் இங்கே பல புள்ளிகளில் அந்த புள்ளி. 1331 01:09:28,261 --> 01:09:29,803 அது சரி. 1332 01:09:29,804 --> 01:09:31,763 அது ஒரே ஒரு சலிப்பூட்டு சிறுவன் வழங்கினார் ... 1333 01:09:31,764 --> 01:09:34,349 மற்றும் அவர் தன்னை திரும்ப முடியவில்லை அது எந்த விவரமும் இல்லாமல். 1334 01:09:34,350 --> 01:09:37,686 சிறுவயது இடத்திலேயே உங்களை வைத்து, நீங்கள் விவரங்களை நினைவில் கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1335 01:09:37,687 --> 01:09:41,231 அத்தகைய ஒரு பயம் அனுபவம் பிறகு உங்கள் தந்தையின் முகத்தில் அறைந்து விட்டீர்களா? 1336 01:09:41,232 --> 01:09:44,526 நான் அப்படி நினைக்கிறேன், ஏதேனும் இருந்தால் நினைவில் கொள்ள சிறப்பு விவரங்கள். 1337 01:09:44,527 --> 01:09:46,231 பையன் ஞாபகம் இல்லை திரைப்படங்களின் பெயர்கள் 1338 01:09:46,232 --> 01:09:47,779 ஏனெனில் அவர் இல்லை என்று பார்த்தேன் அங்கு அந்த இரவு. 1339 01:09:47,780 --> 01:09:49,906 பொலிஸ் படி நீதிமன்றத்தில் சாட்சியம் ... 1340 01:09:49,907 --> 01:09:53,118 அந்த பையன் துப்பறியும் நபர்களால் விசாரிக்கப்பட்டார் அவரது அபார்ட்மெண்ட் சமையலறையில் ... 1341 01:09:53,119 --> 01:09:56,121 அவரது தந்தையின் உடல் படுக்கையறை தரையில் பொய். 1342 01:09:56,122 --> 01:09:58,790 நீங்கள் நினைவில் கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா? அந்த சூழ்நிலையில் விவரங்கள்? 1343 01:09:58,791 --> 01:10:00,876 - நான் செய்வேன். - பெரிய உணர்ச்சி மன அழுத்தத்தின் கீழ்? 1344 01:10:00,877 --> 01:10:03,461 - பெரிய உணர்ச்சி மன அழுத்தம் கீழ். - அவர் நீதிமன்றத்தில் சரியாக அவர்களை நினைவு கூர்ந்தார். 1345 01:10:03,462 --> 01:10:05,505 அவர் படங்களையும் பெயரிட்டார் அவர்கள் நடித்த நட்சத்திரங்கள். 1346 01:10:05,506 --> 01:10:08,758 ஆம். அவரது வழக்கறிஞர் பெரியார் அதை வெளியே கொண்டு வருவதற்கான வலி. 1347 01:10:08,759 --> 01:10:11,386 அவர் இரவில் மூன்று மாதங்கள் இருந்தார் விசாரணை நாளுக்கு எதிரான கொலை ... 1348 01:10:11,387 --> 01:10:13,096 அதில் அவர்களை நினைவில் கொள்ளுங்கள். 1349 01:10:13,097 --> 01:10:15,849 ஒரு வழக்கறிஞரை கண்டுபிடிப்பது கடினம் அல்ல என்ன ஒரு குறிப்பிட்ட நாடகத்தில் நடித்தார் ... 1350 01:10:15,850 --> 01:10:17,601 ஒரு குறிப்பிட்ட இரவில். 1351 01:10:17,602 --> 01:10:19,417 நான் சாட்சியை எடுத்துக்கொள்வேன் பொலிஸ் யார்? 1352 01:10:19,443 --> 01:10:21,313 சிறுவனை சரியாக விசாரித்தான் கொலைக்குப் பின் ... 1353 01:10:21,314 --> 01:10:23,815 அவர் நினைவில் இல்லை போது திரைப்படங்கள் பற்றி ஒரு விஷயம் ... 1354 01:10:23,816 --> 01:10:25,817 பெரிய உணர்ச்சி மன அழுத்தம் அல்லது இல்லை. 1355 01:10:25,818 --> 01:10:29,195 - ஒரு தனிப்பட்ட கேள்வி கேட்க நான் விரும்புகிறேன். - முன்னேறுங்கள். 1356 01:10:29,196 --> 01:10:32,532 - நேற்று இரவு எங்கிருந்தாய்? - நான் வீட்டில் இருந்தேன். 1357 01:10:32,533 --> 01:10:35,160 - இதற்கு முன் இரவு என்ன? - வா! இது என்ன? 1358 01:10:35,161 --> 01:10:36,578 இல்லை, அது சரி. 1359 01:10:36,579 --> 01:10:39,205 நான் 8:30 மணிக்கு அலுவலகத்தை விட்டுவிட்டேன் நேராக வீட்டில் சென்று படுக்கைக்கு சென்றார். 1360 01:10:39,206 --> 01:10:40,957 அதற்கு முந்தைய இரவு? 1361 01:10:40,958 --> 01:10:43,460 அது, செவ்வாய் இரவு, இல்லையா? 1362 01:10:43,461 --> 01:10:45,545 பாலம் போட்டியில் இரவு. நான் பாலம் விளையாடியது. 1363 01:10:45,546 --> 01:10:46,963 திங்கள் இரவு? 1364 01:10:46,964 --> 01:10:50,275 நீங்கள் புதிதாக இறங்கும்போது வருடாந்திர ஈவ், 1954, எனக்கு தெரியப்படுத்துங்கள், இல்லையா? 1365 01:10:52,178 --> 01:10:54,237 திங்கள் இரவு? 1366 01:10:55,389 --> 01:10:58,475 திங்கள் இரவு, என் மனைவி நான் திரைப்படங்களுக்கு சென்றேன். 1367 01:10:58,476 --> 01:11:00,185 - நீ என்ன பார்த்தாய்? - ஸ்கார்லெட் வட்டம். 1368 01:11:00,186 --> 01:11:03,521 - இது ஒரு புத்திசாலி Hodunit இருந்தது. - இரண்டாவது அம்சம் என்ன? 1369 01:11:03,522 --> 01:11:06,232 தி, um ... 1370 01:11:06,233 --> 01:11:08,985 ஒரு நிமிடத்தில் நான் உனக்கு சொல்கிறேன். தி உ ... 1371 01:11:08,986 --> 01:11:13,239 திருமதி திருமதி, யூ, ஏதோ ... 1372 01:11:13,240 --> 01:11:15,784 ... 1373 01:11:15,785 --> 01:11:18,536 திருமதி. பைன்ரிட்ஜ். மறுசீரமைக்கப்பட்ட திருமதி. பைன்ரிட்ஜ். 1374 01:11:18,537 --> 01:11:21,389 அதை நான் பார்த்தேன். அது அழைக்கப்படுகிறது அமேசிங் திருமதி. பைன்ரிட்ஜ். 1375 01:11:22,583 --> 01:11:25,043 ஆம், ஆமாம். அமேசிங் திருமதி. பைன்ரிட்ஜ். அது சரி என்று நான் நினைக்கிறேன். 1376 01:11:25,044 --> 01:11:27,629 அமேசிங் யார் இருந்தது திருமதி. பைன்ரிட்ஜ்ஜ்? 1377 01:11:27,630 --> 01:11:31,383 பார்பரா ... நீண்ட, நான் நினைக்கிறேன். 1378 01:11:31,384 --> 01:11:33,485 ஒரு இருண்ட, மிகவும் அழகாக பெண். 1379 01:11:34,720 --> 01:11:37,305 லிங்க் அல்லது நீண்ட ... அந்த மாதிரி ஏதாவது. 1380 01:11:37,306 --> 01:11:40,600 - வேறு யார்? - நான் அவர்களுக்கு முன்பே கேட்டதில்லை. 1381 01:11:40,601 --> 01:11:45,105 இது மிகவும் மலிவான இரண்டாவது ஆகும் அம்சம், தெரியாது, தெரியவில்லை ... 1382 01:11:45,106 --> 01:11:48,333 நீங்கள் ஒரு கீழ் இல்லை உணர்ச்சி மன அழுத்தம், நீங்கள் இருந்தீர்களா? 1383 01:11:51,153 --> 01:11:53,363 இல்லை. 1384 01:11:53,364 --> 01:11:55,131 நான் இல்லை. 1385 01:11:56,909 --> 01:11:58,743 நான் புள்ளி செய்துவிட்டேன் என்று நினைக்கிறேன். 1386 01:11:58,744 --> 01:12:01,579 பெரிய புள்ளி! 1387 01:12:01,580 --> 01:12:03,832 உங்கள் நாக்கு வரை பேசலாம் இழுத்து 'தரையில். 1388 01:12:03,833 --> 01:12:08,003 பையன் குற்றவாளி, காலம். நான் என்ன சொன்னேன், என் தோழி? 1389 01:12:08,004 --> 01:12:11,356 - அந்த இருமல் சொட்டு யார்? - அவர்கள் எல்லோரும் போய்விட்டார்கள், என் நண்பன். 1390 01:12:13,259 --> 01:12:15,593 ஓ, பையன். அந்த மழையை பாருங்கள். 1391 01:12:15,594 --> 01:12:18,054 உங்கள் பந்து விளையாட்டிற்கு செல்கிறது. 1392 01:12:18,055 --> 01:12:20,557 இது ஒரு மழை தான். 1393 01:12:20,558 --> 01:12:22,809 தவிர, அவர்கள் கிடைத்தது infield மூடப்பட்டிருக்கும். 1394 01:12:22,810 --> 01:12:26,079 வலது. சொல்லுங்கள், நான் அதை பார்க்க முடியும் இரண்டாவது கத்தி, தயவு செய்து? 1395 01:12:28,774 --> 01:12:31,192 சரி, நாங்கள் இன்னும் இருக்கிறோம் ஆறு முதல் ஆறு வரை கட்டி. 1396 01:12:31,193 --> 01:12:33,278 யார் பரிந்துரையைப் பெற்றவர்? 1397 01:12:33,279 --> 01:12:35,363 இது 6:00 பின்னர் ஐந்து ஆகும். சில டின்னர் கிடைக்கும். 1398 01:12:35,364 --> 01:12:37,907 7:00 வரை நாங்கள் ஏன் காத்திருக்கிறோம், இன்னொரு மணிநேரம் கொடுங்கள்? 1399 01:12:37,908 --> 01:12:40,118 சரி என்னுடன். 1400 01:12:40,119 --> 01:12:42,370 ஓ, ஏதோ இருக்கிறது நான் சொல்ல விரும்புகிறேன். 1401 01:12:42,371 --> 01:12:45,999 அதாவது, என்னை கொஞ்சம் தொந்தரவு செய்தேன், மற்றும் நாம் சிக்கி இருக்கும் வரை. 1402 01:12:46,000 --> 01:12:49,961 சரி, இந்த முழு வியாபாரமும் இருந்தது குத்துச்சண்டை காயம் மற்றும் அது எப்படி உருவாக்கப்பட்டது ... 1403 01:12:49,962 --> 01:12:51,671 அது கீழ்நோக்கி கோணத்தில், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1404 01:12:51,672 --> 01:12:53,757 நாங்கள் போகிறோம் என்று சொல்லாதே மீண்டும் தொடங்கவும். 1405 01:12:53,758 --> 01:12:55,467 அவர்கள் அதை மேல் மற்றும் மேல் இருந்தது. 1406 01:12:55,468 --> 01:12:57,844 சரி, எனக்கு தெரியும், ஆனால் நான் அதனுடன் செல்லமாட்டேன். 1407 01:12:57,845 --> 01:13:01,931 இப்போது, ​​பையன் 5 அடி 7 அங்குல உயரம். அவரது தந்தை 6'2 ... 1408 01:13:01,932 --> 01:13:04,184 அது ஒரு வித்தியாசம் ஏழு அங்குலங்கள். 1409 01:13:04,185 --> 01:13:06,936 இது குத்துவதற்கு மிக மோசமான விஷயம் யாரோ ஒரு மார்பு மீது கீழே ... 1410 01:13:06,937 --> 01:13:09,022 யார் பாதிக்கும் மேற்பட்டவர் உன்னை விட கால் உயரமானது. 1411 01:13:09,023 --> 01:13:11,232 அதை என்னிடம் கொடு. 1412 01:13:11,233 --> 01:13:14,127 நான் உங்களுக்கு ஒரு ஆர்ப்பாட்டம் தருகிறேன். யாரோ எழுந்திருங்கள். 1413 01:13:15,404 --> 01:13:17,422 நீங்கள் ... 1414 01:13:21,827 --> 01:13:24,621 இந்த காரணத்தை நீங்கள் பார்க்க விரும்புகிறேன் மீண்டும் அதை செய்ய நான் விரும்பவில்லை. 1415 01:13:24,622 --> 01:13:27,457 நான் ஆறு அல்லது என்னை பற்றி செய்கிறேன் ஏழு அங்குல குறுகிய, சரியா? 1416 01:13:27,458 --> 01:13:30,685 - அது சரி. ஒருவேளை இன்னும் கொஞ்சம். - சரி. இன்னும் கொஞ்சம். 1417 01:13:38,385 --> 01:13:40,904 அது வேடிக்கையானது அல்ல. 1418 01:13:42,890 --> 01:13:46,826 இப்போது, ​​யாரும் காயம் அடைந்ததில்லை. சரியா? 1419 01:13:47,394 --> 01:13:49,287 வலது. யாரும் காயம் இல்லை. 1420 01:13:52,650 --> 01:13:57,529 இப்போது, ​​நான் ஒரு குத்துவேன் வழி நான் விட உயரமான மனிதன். 1421 01:13:57,530 --> 01:14:00,073 கோணத்தில் பார் ... கீழேயும் உள்ளேயும் 1422 01:14:00,074 --> 01:14:02,242 இதுதான் வழி. 1423 01:14:02,243 --> 01:14:04,510 இப்போது நான் தவறு செய்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள். 1424 01:14:06,622 --> 01:14:10,125 - கீழே மற்றும் உள்ளே நான் எந்த வாதமும் இல்லை நினைக்கிறேன். - அது ஒரு நிமிடம் பிடி, யா? 1425 01:14:10,126 --> 01:14:12,060 நீ எனக்கு கொடுக்க முடியுமா? 1426 01:14:12,962 --> 01:14:14,963 பாய், நான் இந்த விஷயங்களை வெறுக்கிறேன். 1427 01:14:14,964 --> 01:14:16,714 - நீங்கள் ஒரு கத்தி சண்டை போட்டுவிட்டீர்களா? - இல்லை. 1428 01:14:16,715 --> 01:14:18,383 - நீ? - இல்லை. 1429 01:14:18,384 --> 01:14:21,261 யாரும் இங்கு இல்லை கத்தி சண்டை பார்க்க 1430 01:14:21,262 --> 01:14:24,139 சரி, எனக்கு. உங்களுக்கு தெரியும், என் முதுகுவலி மீது ... 1431 01:14:24,140 --> 01:14:26,558 முழுவதும் நிறைய தெரு, கொல்லைப்புறம். 1432 01:14:26,559 --> 01:14:29,060 ஸ்விட்ச்லேட்ஸ் வந்தது நான் வாழ்ந்த அக்கம். 1433 01:14:29,061 --> 01:14:32,397 இது நான் முன்பு நினைத்தேன் வேடிக்கையாக இருக்கிறது. நான் அந்த விஷயங்களை மறக்க முயற்சிக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன். 1434 01:14:32,398 --> 01:14:35,875 - நீங்கள் எப்படி ஒரு ஸ்விட்ச்ப் பிளேடு பயன்படுத்த வேண்டும்? - நன்றாக, நீங்கள் இதைப் பயன்படுத்த வேண்டாம். 1435 01:14:37,528 --> 01:14:39,921 பார், நீங்கள் அதிகமாக பயன்படுத்துவீர்கள் நேரம் மாறுதல் கைகள். 1436 01:14:41,574 --> 01:14:44,175 இங்கே எப்படி ... underhanded. 1437 01:14:46,787 --> 01:14:49,914 எப்போதும் ஒரு சுவிட்ச் கத்தி பயன்படுத்தப்படும் யாரும் வேறு எந்த வழியையும் அது கையாள்வதில்லை. 1438 01:14:49,915 --> 01:14:52,625 - நீ சொல்வது உறுதியா? - நான் உறுதியாக இருக்கிறேன். 1439 01:14:52,626 --> 01:14:54,544 அதனால்தான் அவை தயாரிக்கப்படுகின்றன என்று திறக்க. 1440 01:14:54,545 --> 01:14:56,713 நீங்கள் பையன் என்று சொல்லலாம் ஒரு கத்தி கொண்டு அழகான கைப்பிடி? 1441 01:14:56,739 --> 01:14:57,255 மி.மீ.-ஹ்ம்ம். 1442 01:14:57,256 --> 01:15:00,508 அவர் அப்படி செய்திருப்பார் என்று நினைக்கிறீர்கள் அவரது தந்தை கொல்லப்பட்ட காயம்? 1443 01:15:00,509 --> 01:15:04,512 இல்லை அவர் அனுபவம் இல்லை அவருடைய வாழ்நாள் முழுவதும் இந்த விஷயங்களைக் கையாளும். 1444 01:15:04,513 --> 01:15:06,598 நான் போய்விட்டேன் என்று நினைக்கிறேன் அவருக்குக் கீழ்ப்படிந்தார். 1445 01:15:06,599 --> 01:15:09,726 உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்? நீங்கள் இருந்தீர்களா? தந்தை கொல்லப்பட்ட அறையில் 1446 01:15:09,727 --> 01:15:11,811 இல்லை வேறு யாரும் இல்லை. 1447 01:15:11,812 --> 01:15:15,106 அதனால் நீ என்ன செய்வாய்? மம்போ ஜம்போ? நான் அதை நம்பவில்லை. 1448 01:15:15,107 --> 01:15:16,757 நான் உன்னை நினைக்கிறேன் என்று நான் நினைக்கவில்லை என்ன வகை என்பதை தீர்மானிக்கவும் 1449 01:15:16,783 --> 01:15:18,443 பையனை காயப்படுத்தலாம் அல்லது காயப்படுத்தலாம் இல்லை ... 1450 01:15:18,444 --> 01:15:21,154 அவர் அறிந்திருப்பதால் தான் கத்தி கையாள எப்படி. 1451 01:15:21,155 --> 01:15:23,573 நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்? 1452 01:15:23,574 --> 01:15:25,742 - எனக்கு தெரியாது. - உனக்கு தெரியாது என்ன அர்த்தம்? 1453 01:15:25,743 --> 01:15:27,677 எனக்கு தெரியாது. 1454 01:15:31,790 --> 01:15:33,875 எப்படி? 1455 01:15:33,876 --> 01:15:35,787 எனக்கு ஓய்வு பற்றி தெரியாது அவற்றில் ஒன்று, ஆனால் நான் ஒரு பெறுகிறேன் 1456 01:15:35,788 --> 01:15:37,712 கொஞ்சம் சோர்வாக இருக்கிறது யேக்கெட்-யாக்கின் 'முன்னும் பின்னுமாக. 1457 01:15:37,713 --> 01:15:41,257 அது எங்கும் கிடையாது. அதனால் நான் நான் அதை உடைக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 1458 01:15:41,258 --> 01:15:43,885 நான் என் வாக்குகளை குற்றவாளி என்று மாற்றவில்லை. 1459 01:15:43,886 --> 01:15:47,305 - நீங்கள் என்ன? - நான் சொன்னதை கேட்டாய். எனக்கு போதுமானதாக இருந்தது. 1460 01:15:47,306 --> 01:15:49,849 நீங்கள் போதுமான அளவு என்ன செய்திருக்கிறீர்கள்? அது பதில் இல்லை! 1461 01:15:49,850 --> 01:15:53,895 ஏய், கேள். நீங்கள் கவனித்துக் கொள்ளுங்கள் நீங்களே? உனக்கு தெரியுமா? 1462 01:15:53,896 --> 01:15:57,941 அவன் சரி. அது ஒரு பதில் இல்லை. 1463 01:15:57,942 --> 01:16:00,985 நீங்கள் ஒரு மனிதர் என்ன? 1464 01:16:00,986 --> 01:16:04,197 நீ இங்கே உட்கார்ந்து வாக்களித்திருக்கிறாய் எல்லோருடனும் குற்றவாளி ... 1465 01:16:04,198 --> 01:16:08,534 சில பேஸ்பால் டிக்கெட் இருப்பதால் உங்கள் பையில் ஒரு துளை எரியும். 1466 01:16:08,535 --> 01:16:12,889 இப்போது உங்கள் வாக்கை மாற்றியுள்ளீர்கள் நீங்கள் இங்கே பேசுவதற்கு நீங்கள் உடம்பு சரியில்லை என்று சொல்கிறீர்களா? 1467 01:16:13,791 --> 01:16:15,333 இப்போது கேள், நண்பனே! 1468 01:16:15,334 --> 01:16:20,088 உனக்கு உரிமை உண்டு என்று உனக்கு சொல்கிறேன் ஒரு மனிதனின் வாழ்க்கையில் இதைப் போல விளையாட வேண்டுமா? 1469 01:16:20,089 --> 01:16:22,674 - நீங்கள் கவலைப்படவில்லையா ... - இப்போது ஒரு நிமிடம் காத்திரு! 1470 01:16:22,675 --> 01:16:26,761 - நீ என்னைப் போல் பேச முடியாது! - நான் உங்களுக்கு அப்படி பேச முடியும். 1471 01:16:26,762 --> 01:16:28,721 நீங்கள் குற்றவாளி இல்லை வாக்களிக்க வேண்டும் ... 1472 01:16:28,722 --> 01:16:31,182 பிறகு நீங்கள் அதை செய்யுங்கள் மனிதன் குற்றவாளி அல்ல ... 1473 01:16:31,183 --> 01:16:33,059 நீங்கள் போதுமானதாக இல்லை என்பதால் அல்ல. 1474 01:16:33,060 --> 01:16:35,728 அவர் குற்றவாளி என்று நீங்கள் நினைத்தால், பின்னர் அந்த வழியில் வாக்களிக்கவும். 1475 01:16:35,729 --> 01:16:39,023 அல்லது உங்களிடம் தைரியம் இல்லை நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 1476 01:16:39,024 --> 01:16:41,376 - இப்போது கேள். - குற்றவாளி அல்லது குற்றவாளி அல்ல? 1477 01:16:42,069 --> 01:16:45,755 - நான் சொன்னேன், குற்றவாளி இல்லை. - ஏன்? 1478 01:16:47,324 --> 01:16:49,033 பாருங்கள், எனக்கு இல்லை ... 1479 01:16:49,034 --> 01:16:52,245 நீங்கள் செய்ய வேண்டும்! சொல்! ஏன்? 1480 01:16:52,246 --> 01:16:54,806 எல்லாம் சரி. நான் இல்லை, அவர் குற்றவாளி என்று நான் நினைக்கிறேன். 1481 01:17:04,216 --> 01:17:05,925 எனக்கு மற்றொரு வாக்கு வேண்டும். 1482 01:17:05,926 --> 01:17:08,511 சரி. மற்றொரு உள்ளது வாக்களிக்க அழைப்பு 1483 01:17:08,512 --> 01:17:11,472 நான் விரைவான வழி என்று நினைக்கிறேன் கைகளின் காட்சி. யாராவது பொருள்? 1484 01:17:11,473 --> 01:17:14,492 சரி. வாக்களிக்கும் அனைத்து இல்லை குற்றவாளியா? 1485 01:17:15,311 --> 01:17:20,581 ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்கு, ஐந்து, ஆறு, ஏழு ... 1486 01:17:23,319 --> 01:17:25,086 எட்டு. 1487 01:17:28,907 --> 01:17:31,134 உம், ஒன்பது. 1488 01:17:32,036 --> 01:17:37,123 உம், குற்றவாளி என்று வாக்களித்த அனைவருக்கும், உங்கள் கரங்களை உயர்த்துங்கள். 1489 01:17:37,124 --> 01:17:39,584 ஒன்று இரண்டு மூன்று. 1490 01:17:39,585 --> 01:17:42,186 நன்றாக, வாக்கு ஒன்பது வேண்டும் மூன்று விடுதலைக்கு ஆதரவாக. 1491 01:17:43,088 --> 01:17:45,340 நான் உங்களுக்கு புரியவில்லை! 1492 01:17:45,341 --> 01:17:47,592 நான் சொன்னேன், இந்த அனைத்து சேகரிக்க சிறிய நீங்கள் வளர்க்கும் புள்ளிகள். 1493 01:17:47,593 --> 01:17:51,012 அவர்கள் ஒன்றும் இல்லை! நான் செய்ததைப் போல நீயும் இந்த குழந்தையைப் பார்த்தாய். 1494 01:17:51,013 --> 01:17:54,599 நீ அதை நம்புகிறாய் என்று என்னிடம் சொல்லவில்லை கத்தி இழந்து பற்றி போலி கதை ... 1495 01:17:54,600 --> 01:17:56,684 மற்றும் வணிக பற்றி திரைப்படங்களில் இருப்பது. 1496 01:17:56,685 --> 01:17:59,771 பார், உனக்கு எப்படி தெரியும் மக்கள் பொய். இது அவர்களில் பிறந்தது. 1497 01:17:59,772 --> 01:18:01,898 நான் என்ன சொல்கிறேன், என்ன கர்மம். நான் உன்னிடம் சொல்ல வேண்டியதில்லை. 1498 01:18:01,899 --> 01:18:03,941 உண்மை என்னவென்று அவர்கள் அறியாதிருக்கிறார்கள். 1499 01:18:03,942 --> 01:18:07,737 அவர்கள் உங்களுக்கு ஏதும் தேவையில்லை என்று சொல்லட்டும் யாராவது கொல்ல உண்மையான உண்மையான காரணம். 1500 01:18:07,738 --> 01:18:09,572 இல்லை, ஐயா. 1501 01:18:09,573 --> 01:18:12,700 அவர்கள் குடித்தார்கள்! ஓ, அவர்கள் இருக்கிறார்கள் உண்மையான பெரிய குடிமக்கள், அனைத்து 'எம். 1502 01:18:12,701 --> 01:18:15,953 உனக்கு அது தெரியும். மற்றும் பேங் ... யாரோ பட்டுப்போன பொய். 1503 01:18:15,954 --> 01:18:19,040 சரி, யாரும் அதை குற்றம் சொல்லவில்லை. அவர்கள் தான், இயற்கையின் மூலம். 1504 01:18:19,041 --> 01:18:21,209 எனக்கு என்ன தெரியும்? வன்முறை! 1505 01:18:21,210 --> 01:18:22,794 நீ எங்கே போகிறாய்? 1506 01:18:22,795 --> 01:18:25,897 மனித வாழ்வில் எவ்வளவு அர்த்தம் இல்லை எங்களுக்கு அது போலவே அவர்களுக்கு. 1507 01:18:26,799 --> 01:18:29,884 பாருங்கள்! அவர்கள் அதைத் தூக்கிப் போடுகிறார்கள் மற்றும் அனைத்து நேரம் போராடி ... 1508 01:18:29,885 --> 01:18:31,969 யாராவது கொல்லப்பட்டால், அதனால் யாராவது கொல்லப்படுவார்கள்! 1509 01:18:31,970 --> 01:18:33,429 அவர்கள் கவலைப்படவில்லை! 1510 01:18:33,430 --> 01:18:35,723 ஓ, நிச்சயமாக, சில உள்ளது நல்ல விஷயங்கள். 1511 01:18:35,724 --> 01:18:37,767 பாருங்கள், நான் முதலில் இருக்கிறேன் என்று ஒரு சொல்ல. 1512 01:18:37,768 --> 01:18:41,145 சரி, ஒரு ஜோடியை நான் அறிந்திருக்கிறேன் இது விதிவிலக்கு, நான் என்ன அர்த்தம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1513 01:18:41,146 --> 01:18:44,982 பெரும்பாலான 'எம், அவர்கள் போல் இருக்கிறது உணர்வுகளற்ற. அவர்கள் எதையும் செய்ய முடியும். 1514 01:18:44,983 --> 01:18:47,652 இங்கே என்ன நடந்து கொண்டிருக்கின்றது? 1515 01:18:47,653 --> 01:18:49,779 நான் இருக்கிறேன் ... நானா சொல்ல முயற்சிக்கிறேன் ... 1516 01:18:49,780 --> 01:18:51,864 நீங்கள் ஒரு பெரிய செய்கிறீர்கள் தவறு, நீங்கள் மக்கள். 1517 01:18:51,865 --> 01:18:54,967 இந்த குழந்தை ஒரு பொய்யர்! எனக்கு தெரியும். அவர்களைப் பற்றி எனக்கு தெரியும். 1518 01:18:56,578 --> 01:18:58,830 நான் சொல்வதை கேள். அவர்கள் நன்றாக இல்லை. 1519 01:18:58,831 --> 01:19:01,265 அதில் ஒன்று இல்லை 'எம் யார் நல்லது. 1520 01:19:03,210 --> 01:19:05,753 நான் என்ன, என்ன ... இங்கே என்ன நடக்கிறது? 1521 01:19:05,754 --> 01:19:08,105 நான் என் துண்டு பேசுகிறேன், மற்றும் நீங்கள் ... 1522 01:19:09,216 --> 01:19:10,983 நான் சொல்வதை கேள். 1523 01:19:11,969 --> 01:19:13,511 நான்... 1524 01:19:13,512 --> 01:19:16,055 நாங்கள் ... இந்த குழந்தை மீது இங்கே விசாரணை, அவரது வகை ... 1525 01:19:16,056 --> 01:19:18,157 சரி, நீ அவர்களைப் பற்றி தெரியாதா? 1526 01:19:20,018 --> 01:19:23,563 ந-இருக்கிறது ... இங்கே ஒரு ஆபத்து இருக்கிறது. 1527 01:19:23,564 --> 01:19:25,731 இந்த மக்கள் ஆபத்தானவர்கள். 1528 01:19:25,732 --> 01:19:28,860 அவர்கள் ... காட்டு. 1529 01:19:28,861 --> 01:19:30,862 நான் சொல்வதை கேள். 1530 01:19:30,863 --> 01:19:33,281 - கேள். - என்னிடம் உள்ளது. 1531 01:19:33,282 --> 01:19:36,384 இப்போது உட்கார்ந்து செய்யாதே மீண்டும் உங்கள் வாயைத் திறக்கவும். 1532 01:19:40,205 --> 01:19:43,057 நான் மட்டும் முயற்சித்தேன் ... சொல்லுங்கள். 1533 01:20:19,453 --> 01:20:23,848 தனிப்பட்ட முறையில் வைத்திருப்பது எப்போதுமே கடினம் இது போன்ற ஒரு காரியத்தில் இருந்து தப்பெண்ணம். 1534 01:20:24,875 --> 01:20:28,978 நீங்கள் எங்கு சென்றாலும், பாரபட்சம் எப்போதும் சத்தியத்தை மறைக்கிறது. 1535 01:20:30,464 --> 01:20:32,924 எனக்கு உண்மையில் தெரியாது உண்மை என்னவென்றால். 1536 01:20:32,925 --> 01:20:35,943 நான் யாரையும் நினைக்கவில்லை எப்போதாவது உண்மையில் தெரியும். 1537 01:20:37,137 --> 01:20:41,182 எங்களுக்கு ஒன்பது இப்போது தோன்றுகிறது பிரதிவாதி அப்பாவி என்று. 1538 01:20:41,183 --> 01:20:44,268 ஆனால் நாங்கள் சூதாடுகிறோம் நிகழ்தகவுகள். 1539 01:20:44,269 --> 01:20:46,312 நாங்கள் தவறாக இருக்கலாம். 1540 01:20:46,313 --> 01:20:48,773 நாம் அனுமதிக்கலாம் குற்றவாளி ஒருவன் விடுவிப்பான். 1541 01:20:48,774 --> 01:20:50,316 எனக்கு தெரியாது. 1542 01:20:50,317 --> 01:20:52,401 யாரும் உண்மையில் முடியாது. 1543 01:20:52,402 --> 01:20:54,862 ஆனால் நாம் ஒரு நியாயமான சந்தேகம் ... 1544 01:20:54,863 --> 01:20:58,449 அது ஒன்று தான் எங்கள் கணினியில் மிகவும் மதிப்புமிக்கது. 1545 01:20:58,450 --> 01:21:03,095 எந்தவொரு நீதிபதியும் ஒரு மனிதனை அறிவிக்க முடியாது அது நிச்சயம் இல்லையென்றால் குற்றவாளி. 1546 01:21:04,456 --> 01:21:06,916 நாம் ஒன்பது புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை ... 1547 01:21:06,917 --> 01:21:09,727 நீங்கள் மூன்று இன்னும் எப்படி உறுதியாக இருக்கிறீர்கள். 1548 01:21:10,462 --> 01:21:12,563 - ஒருவேளை நீங்கள் சொல்லலாம். - நான் முயற்சி செய்கிறேன். 1549 01:21:13,840 --> 01:21:17,426 நீங்கள் சில சிறந்த புள்ளிகளை உருவாக்கியிருக்கிறீர்கள், ஆனால் நான் இன்னும் சிறுவன் கொலை குற்றவாளி என்று ... 1550 01:21:17,427 --> 01:21:19,220 எனக்கு இரண்டு காரணங்கள் உள்ளன. 1551 01:21:19,221 --> 01:21:22,431 ஒன்று, கொடுக்கப்பட்ட சான்றுகள் தெரு முழுவதும் பெண் ... 1552 01:21:22,432 --> 01:21:25,142 யார் உண்மையில் பார்த்தேன் கொலை செய்யப்பட்டது. 1553 01:21:25,143 --> 01:21:27,812 இதுவரை நான் கவலைப்படுகிறேன், அது மிக முக்கியமான சான்று. 1554 01:21:27,813 --> 01:21:31,148 இரண்டு, அவர் விவரித்தார் என்ற உண்மை என்று கூறி குத்தல் ... 1555 01:21:31,149 --> 01:21:36,862 அந்தப் பையன் தன் தலைமேல் தன் கைகளை உயர்த்திப் பார்த்தாள் மற்றும் தந்தையின் மார்பு மீது கீழே குத்து. 1556 01:21:36,863 --> 01:21:38,990 அவர் அதை தவறான வழியில் செய்ததைக் கண்டார். 1557 01:21:38,991 --> 01:21:40,992 அது முற்றிலும் சரி. 1558 01:21:40,993 --> 01:21:43,661 இதை பற்றி பேசலாம் ஒரு கணம் பெண். 1559 01:21:43,662 --> 01:21:46,831 அவள் படுக்கைக்கு சென்றாள் இரவு 11:00 மணிக்கு. 1560 01:21:46,832 --> 01:21:50,501 அவரது படுக்கை ஜன்னலுக்கு அடுத்ததாக இருந்தது, மற்றும் கீழே பொய் போது அவள் வெளியே பார்க்க முடியும் ... 1561 01:21:50,502 --> 01:21:54,672 நேரடியாக பார்க்கவும் வீதி முழுவதும் பையனின் அறை. 1562 01:21:54,673 --> 01:21:57,383 அவள் மேல் பட்டது ஒரு மணிநேரம், தூங்க முடியவில்லை. 1563 01:21:57,384 --> 01:22:01,637 இறுதியாக, அவர் ஜன்னல் நோக்கி திரும்பினார் 12:00 மணிக்கு சுமார் 10 நிமிடங்களில் ... 1564 01:22:01,638 --> 01:22:06,851 அவள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும்போது, ​​அந்தக் கொலையை அவர் பார்த்தார் ஒரு கடக்கும் எல் ரயில் ஜன்னல்கள் வழியாக. 1565 01:22:06,852 --> 01:22:09,645 விளக்குகள் வெளியே சென்றது என்றார் கொலைக்குப் பின்னர் உடனடியாக ... 1566 01:22:09,646 --> 01:22:14,542 ஆனால் அந்த சிறுவனுக்கு ஒரு நல்ல பார்வை கிடைத்தது அவரது தந்தையை குத்தல் நடவடிக்கை. 1567 01:22:15,444 --> 01:22:19,380 நான் அதை பார்க்க முடியும் வரை, இது தெளிவான சான்று. 1568 01:22:20,032 --> 01:22:22,800 - சரி, அது முழு வழக்கு. - நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்? 1569 01:22:28,081 --> 01:22:29,849 எப்படி? 1570 01:22:31,376 --> 01:22:33,919 எனக்கு தெரியாது. 1571 01:22:33,920 --> 01:22:36,005 சலிப்பதற்கான அதிக ஆதாரம். 1572 01:22:36,006 --> 01:22:38,049 இது அழகாக இருக்கிறது சிக்கலான வியாபாரம். 1573 01:22:38,050 --> 01:22:41,927 வெளிப்படையாக, நான் எப்படி நீங்கள் பார்க்கவில்லை விடுதலை செய்ய வாக்களிக்க முடியும். 1574 01:22:41,928 --> 01:22:44,347 இது ஏற்பாடு அவ்வளவு எளிதல்ல வரிசையில் அனைத்து ஆதாரங்களும். 1575 01:22:44,348 --> 01:22:46,474 நீங்கள் வெளியே எறியலாம் மற்ற ஆதாரங்கள்! 1576 01:22:46,475 --> 01:22:50,144 பெண் அதை செய்ததை பார்த்தார்! வேறு என்ன உனக்கு வேண்டும்? 1577 01:22:50,145 --> 01:22:52,104 - ஆமாம், நன்றாக, ஒருவேளை ... - அது வாக்களிக்கட்டும். 1578 01:22:52,105 --> 01:22:54,357 சரி. மற்றொரு உள்ளது வாக்களிக்க அழைப்பு 1579 01:22:54,358 --> 01:22:56,275 யாரோ பொருள்? 1580 01:22:56,276 --> 01:22:59,403 எல்லாம் சரி. நான் என் வாக்கை மாற்றிக்கொண்டிருக்கிறேன். அவர் குற்றவாளி. 1581 01:22:59,404 --> 01:23:01,906 யாராவது இருக்கிறார்களா? வாக்கு எட்டு முதல் நான்கு. 1582 01:23:01,907 --> 01:23:05,576 இது ஏன் ஒரு தனிப்பட்ட விஷயம் நீங்கள் வெற்றி ... இந்த ஒரு வாக்கு? 1583 01:23:05,577 --> 01:23:09,121 சரி. நான் நாங்கள் ஒரு தொங்கி நீதிபதி என்று. நான் அதை நீதிபதியிடம் எடுத்துக்கொள்கிறேன். 1584 01:23:09,122 --> 01:23:11,916 எப்படி? நான் வாதங்களை கேட்க விரும்புகிறேன். 1585 01:23:11,917 --> 01:23:14,518 நீ, நீதான் தலைவர் காரணம். என்ன இது? 1586 01:23:16,672 --> 01:23:18,589 அதை மீண்டும் மீண்டும் செல்லலாம். 1587 01:23:18,590 --> 01:23:20,591 நாங்கள் மீண்டும் அதை மீறிவிட்டோம்! 1588 01:23:20,592 --> 01:23:23,170 சாம்பல் அணிந்திருக்கும் பையன் இங்கே வழக்கு bouncin ' 1589 01:23:23,171 --> 01:23:25,471 பின்னோக்கி மற்றும் முன்னோக்கி ஒரு டென்னிஸ் பந்து போல. 1590 01:23:25,472 --> 01:23:29,408 மோசமான நிலையில் இல்லை இது ஒரு போட்டியில் மாற்ற முயற்சிக்கிறது. 1591 01:23:31,269 --> 01:23:32,812 சரி. 1592 01:23:32,813 --> 01:23:35,940 ஒருவேளை அமைப்பைப் பற்றி பேசலாம் சில நேரம் வரம்பு. 1593 01:23:35,941 --> 01:23:38,167 ஆமாம், ஒரு முறை உடன்படிக்கைக்காக? 1594 01:23:38,777 --> 01:23:42,613 இது 6:00 க்கு பிறகு ஒரு கால். 1595 01:23:42,614 --> 01:23:44,657 7:00 முன்பு ஒருவர் குறிப்பிட்டார். 1596 01:23:44,658 --> 01:23:47,118 இது ஒரு புள்ளி என்று நான் நினைக்கிறேன் நாம் விவாதிக்க தொடங்கலாம் ... 1597 01:23:47,119 --> 01:23:50,454 கேள்வி நாம் ஒரு தூக்கு தண்டனை அல்லது இல்லை. 1598 01:23:50,455 --> 01:23:52,223 உனக்கு நன்றாகத் தெரியவில்லையா? 1599 01:23:53,458 --> 01:23:55,501 நான் நன்றாக உணர்கிறேன், நன்றி. 1600 01:23:55,502 --> 01:23:58,295 நான் சொன்னேன் 7:00 ஒரு நியாயமான நேரமாக இருக்கும். 1601 01:23:58,296 --> 01:24:01,298 ஆம், நான் கேட்டதற்கு காரணம் ஏனென்றால், உ ... 1602 01:24:01,299 --> 01:24:02,967 நீங்கள் உங்கள் மூக்கு தேய்த்தல் ... 1603 01:24:02,968 --> 01:24:05,720 ஓ, குறுக்கீடு செய்ய நான் வருந்துகிறேன் ... 1604 01:24:05,721 --> 01:24:09,014 ஆனால் நீங்கள் ஒரு சைகை செய்தீர்கள் எனக்கு ஏதாவது நினைவூட்டியது. 1605 01:24:09,015 --> 01:24:11,142 நான் எதையாவது தீர்த்து வைக்க முயற்சி செய்கிறேன் இங்கே. நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 1606 01:24:11,143 --> 01:24:13,244 சரி, இது எனக்கு முக்கியம் என்று நினைக்கிறேன். 1607 01:24:14,229 --> 01:24:16,105 நன்றி. 1608 01:24:16,106 --> 01:24:18,816 இப்போது, ​​நான் உனக்கு நிச்சயம் தெரியும் இது எனக்கு மன்னிப்பு ... 1609 01:24:18,817 --> 01:24:21,819 ஆனால் ஏன் என்று யோசித்தேன் உங்கள் மூக்கு தேய்த்தல். 1610 01:24:21,820 --> 01:24:23,571 ஓ, வா வா? 1611 01:24:23,572 --> 01:24:27,825 இந்த கட்டத்தில், நான் பேசி இருக்கிறேன் நீங்கள் அருகில் உட்கார்ந்திருக்கும் மனிதனுக்கு! 1612 01:24:27,826 --> 01:24:31,162 இப்போது, ​​நீங்கள் ஏன் தேய்க்கிறீர்கள் உன் மூக்கு? 1613 01:24:31,163 --> 01:24:35,332 சரி, அது உங்கள் வணிக எந்த இருந்தால், நான் அது கொஞ்சம் கொஞ்சமாக தொந்தரவு செய்கிறது. 1614 01:24:35,333 --> 01:24:37,042 ஓ. என்னை மன்னிக்கவும். 1615 01:24:37,043 --> 01:24:41,005 - அது ... உங்கள் கண்ணாடியின் காரணமாக இருக்கிறதா? - இது. 1616 01:24:41,006 --> 01:24:42,840 இப்போது நாம் பெறலாம் வேறு ஏதாவது? 1617 01:24:42,841 --> 01:24:47,511 உங்கள் கண்களை அந்த இரு ஆழமான செய்தார் உங்கள் மூக்கு பக்கங்களிலும் அழுத்தங்கள். 1618 01:24:47,512 --> 01:24:49,764 நான் முன்னர் அதை கவனித்திருக்கவில்லை. 1619 01:24:49,765 --> 01:24:53,350 - அது எரிச்சலூட்டும் இருக்க வேண்டும். - இது மிகவும் எரிச்சலூட்டும் உள்ளது. 1620 01:24:53,351 --> 01:24:55,352 சரி, நான் அதை பற்றி தெரியாது. 1621 01:24:55,353 --> 01:24:58,773 நான் கண்ணாடியை அணிந்திருக்கவில்லை. இருபத்தி இருபது. 1622 01:24:58,774 --> 01:25:01,417 கேளுங்கள், நீ ஏற்கனவே வந்திருக்கிறாய் பார்வை 1623 01:25:03,236 --> 01:25:06,864 பெண் சாட்சி அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கண்டார் ... 1624 01:25:06,865 --> 01:25:10,509 அதே குறிப்புகள் இருந்தன அவளுடைய மூக்கு பக்கங்களும். 1625 01:25:11,411 --> 01:25:13,704 புனித புகை! உனக்கு தெரியும், அவர் சொல்வது சரிதான். 1626 01:25:13,705 --> 01:25:15,456 தயவு செய்து. 1627 01:25:15,457 --> 01:25:19,293 எனக்கு ஒரு நிமிடம் கொடுங்கள், நான் முடிக்கிறேன். 1628 01:25:19,294 --> 01:25:22,213 வேறு யாராவது எனக்கு தெரியாது அவளைப் பற்றி கவனித்தேன். 1629 01:25:22,214 --> 01:25:26,191 நான் அதை பற்றி நினைக்கவில்லை, ஆனால் நான் அவளை முகத்தில் சந்தித்தேன் ... 1630 01:25:27,135 --> 01:25:29,345 எனது சிந்தனையில். 1631 01:25:29,346 --> 01:25:31,447 அவள் அதே குறிப்புகள் கொண்டிருந்தாள். 1632 01:25:32,349 --> 01:25:36,619 - அவர் நீதிமன்றத்தில் அவற்றை தேய்த்தார். - அவன் சரி. அவள் அதை நிறைய செய்தாள். 1633 01:25:37,562 --> 01:25:42,316 இந்த பெண் பற்றி, ஓ ... 45 வயது. 1634 01:25:42,317 --> 01:25:46,362 அவள் ஒரு பிரமாண்டமான செய்கிறாள் 35 ஐ பார்க்க முயற்சி ... 1635 01:25:46,363 --> 01:25:48,656 அவரது முதல் பொது தோற்றத்திற்காக. 1636 01:25:48,657 --> 01:25:51,992 கனமான ஒப்பனை, சாயமிட ... 1637 01:25:51,993 --> 01:25:55,955 புத்தம் புதிய ஆடைகள் வேண்டும் ஒரு இளம் பெண் அணிந்திருந்தார். 1638 01:25:55,956 --> 01:25:57,706 இல்லை கண்ணாடி. 1639 01:25:57,707 --> 01:25:59,458 இல்லை, பெண்கள் அதை செய்கிறார்கள். 1640 01:25:59,459 --> 01:26:01,961 நீங்கள் பெற முடியுமா என்று பாருங்கள் அது மன மனநிலை. 1641 01:26:01,962 --> 01:26:03,879 நீ என்ன சொல்கிறாய், கண்ணாடி இல்லை? 1642 01:26:03,880 --> 01:26:06,674 அவள் கண்ணாடியை அணிந்தாளா என்று உனக்கு எப்படி தெரியும்? வெறும் 'அவள் மூக்கு தேய்த்தல் ஏற்படுத்தும்? 1643 01:26:06,675 --> 01:26:08,968 இப்போது, ​​அவள் அந்த இருந்தது மதிப்பெண்கள். நான் 'எம்' பார்த்தேன். 1644 01:26:08,969 --> 01:26:10,970 அதனால் என்ன? யா என்ன செய்கிறது என்று நினைக்கிறேன்? 1645 01:26:10,971 --> 01:26:13,238 கேள், நான் உடம்பு சரியில்லை இங்கே உங்கள் உரையாடல்! 1646 01:26:13,264 --> 01:26:14,265 வா. மறந்துவிடு. 1647 01:26:14,266 --> 01:26:17,351 ஏய், கேள். கேள், அவர் சொல்வது சரிதான். நான் அவர்களை பார்த்தேன். 1648 01:26:17,352 --> 01:26:20,563 நான் அவளுக்கு நெருக்கமாக இருந்தேன். அவள், அவளது மூக்கின் பக்கத்திலுள்ள விஷயங்கள். 1649 01:26:20,564 --> 01:26:23,858 - பக்கத்தில் உள்ளவர்களை நீங்கள் என்ன அழைக்கிறீர்கள்? - சரி, நீங்கள் இங்கே என்ன புள்ளி வைக்கிறீர்கள்? 1650 01:26:23,859 --> 01:26:27,820 அவளது மூக்கு மீது மயக்கமடைந்தாள். சரி, அது என்ன அர்த்தம்? 1651 01:26:27,821 --> 01:26:32,216 அந்த மதிப்பெண்கள் மூலம் செய்யலாம் கண்களைக் காட்டிலும் வேறு எது? 1652 01:26:35,704 --> 01:26:38,122 இல்லை, அவர்கள் முடியவில்லை. 1653 01:26:38,123 --> 01:26:40,224 நான் எந்த குறிப்பையும் பார்க்கவில்லை! 1654 01:26:41,751 --> 01:26:43,544 நான் செய்தேன். 1655 01:26:43,545 --> 01:26:46,171 விசித்திரமான, ஆனால் நான் செய்யவில்லை அதைப்பற்றி சிந்திக்கவும். 1656 01:26:46,172 --> 01:26:48,382 சரி, வழக்கறிஞரைப் பற்றி என்ன? ஏன் அவர் ஏதோ சொல்லவில்லை? 1657 01:26:48,383 --> 01:26:51,385 இங்கு 12 பேர் இருக்கிறார்கள் இந்த விஷயத்தில் கவனம் செலுத்துங்கள். 1658 01:26:51,386 --> 01:26:53,554 எங்களுக்கு பதினொரு வயது இல்லை அதை நினைக்கிறேன். 1659 01:26:53,555 --> 01:26:56,807 நன்றாக, மாவட்ட வழக்கறிஞர் பற்றி என்ன? அவர் அப்படி ஒரு தந்திரத்தை இழுப்பார் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1660 01:26:56,808 --> 01:26:58,784 அவள் சாட்சி அவள் கண்ணாடி இல்லாமல்? 1661 01:26:58,810 --> 01:27:00,716 நீங்கள் ஒரு பெண்ணை எப்போதாவது பார்த்தீர்களா? கண்ணாடிகளை அணிந்து கொள்ள வேண்டியிருந்தது 1662 01:27:00,717 --> 01:27:02,813 அவள் விரும்பவில்லை அவள் தோற்றத்தை கெடுக்கிறானா? 1663 01:27:02,814 --> 01:27:06,400 சரி. அவள் மூக்கில் அடையாளம் காணப்பட்டாள். 1664 01:27:06,401 --> 01:27:10,154 நான் உனக்கு கொடுக்கிறேன். கண்ணாடிகள் இருந்து, சரியான? 1665 01:27:10,155 --> 01:27:14,408 அவள் வீட்டை விட்டு வெளியே வர விரும்பவில்லை அதனால் மக்கள் அவர் அழகாக நினைக்கிறார்கள். 1666 01:27:14,409 --> 01:27:19,079 ஆனால் இந்த சிறுவன் அவரைக் கொன்றதைக் கண்டார் அப்பா, அவள் தனியாக வீட்டில் இருந்தாள். 1667 01:27:19,080 --> 01:27:21,373 அவ்வளவுதான். 1668 01:27:21,374 --> 01:27:25,477 - நீங்கள் படுக்கைக்கு வரும்போது கண்ணாடிகளை அணிய வேண்டுமா? - இல்லை, நான் இல்லை. 1669 01:27:27,088 --> 01:27:29,089 யாரும் படுக்கைக்கு கண்கண்ணாடி அணிந்துள்ளார். 1670 01:27:29,090 --> 01:27:32,176 அவர் இல்லை என்று கருதி தருக்க ஆகிறது அவர் படுக்கையில் இருந்தபோது அவர்களை அணிந்து ... 1671 01:27:32,177 --> 01:27:34,011 உறிஞ்சும் மற்றும் திருப்பு, தூங்குவதற்கு முயற்சி செய்கிறேன். 1672 01:27:34,012 --> 01:27:36,430 - உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்? - எனக்கு தெரியாது! நான் யோசிக்கிறேன். 1673 01:27:36,431 --> 01:27:38,974 நான் அவளிடம் ஒருவேளை யோசிக்கிறேன் அவளுடைய கண்ணாடிகளை ... 1674 01:27:38,975 --> 01:27:41,185 அவள் பார்வைக்குச் சென்றாள் சாதாரணமாக ஜன்னல் வழியாக. 1675 01:27:41,186 --> 01:27:44,021 அவள் தன்னை கொலை செய்ததாக சாட்சியமளித்தார் அவள் பார்த்துக்கொண்டே இருந்தாள். 1676 01:27:44,022 --> 01:27:45,481 விளக்குகள் ஒரு சென்றன இரண்டாவதாக பிரிக்கவும். 1677 01:27:45,507 --> 01:27:47,149 அவள் இருந்திருக்க முடியாது பின்னர் அவற்றை வைக்க நேரம். 1678 01:27:47,150 --> 01:27:48,859 - ஒரு நொடி காத்திரு. - இங்கே மற்றொரு யூகம். 1679 01:27:48,860 --> 01:27:53,030 ஒருவேளை பையனைப் பார்த்தேன் என்று அவள் நேர்மையாக நினைத்தாள் அவரது தந்தை கொல்லுங்கள். நான் அவள் ஒரு தெளிவின்மையைக் கண்டேன். 1680 01:27:53,031 --> 01:27:56,700 அவள் பார்த்ததை உனக்கு எப்படி தெரியும்? எல்லாவற்றையும் அவர் எப்படி அறிவார்? 1681 01:27:56,701 --> 01:27:59,536 கண்ணாடி என்ன வகையான தெரிந்தது அவள் அணிந்திருந்ததா? ஒருவேளை அவர்கள் சன்கிளாசஸ் இருந்தனர். 1682 01:27:59,537 --> 01:28:02,247 ஒருவேளை அவர் தொலைநோக்குடன் இருந்தார். அதைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்? 1683 01:28:02,248 --> 01:28:05,584 நான் தான் பெண்ணின் அறிந்தேன் கண்பார்வை இப்போது கேள்வி உள்ளது. 1684 01:28:05,585 --> 01:28:11,799 ஒரு நபர் அடையாளம் காண முடிந்தது 60 அடி தூரத்தில், இரவில், கண்ணாடி இல்லாமல். 1685 01:28:11,800 --> 01:28:14,259 நீ யாரையும் அணைக்க முடியாது அதுபோன்ற ஆதாரங்களில் இறந்துவிடுகின்றன. 1686 01:28:14,260 --> 01:28:16,345 ஓ, எனக்கு அதை கொடுக்காதே. 1687 01:28:16,346 --> 01:28:18,597 நீ அந்த பெண்ணை நினைக்கிறாயா? ஒரு தவறு செய்திருக்கலாமா? 1688 01:28:18,598 --> 01:28:21,100 - இல்லை. - இது சாத்தியம் இல்லை? 1689 01:28:21,101 --> 01:28:22,826 இல்லை, அது சாத்தியமில்லை. 1690 01:28:25,689 --> 01:28:27,706 இது முடியுமா? 1691 01:28:28,733 --> 01:28:30,501 குற்றவாளி இல்லை. 1692 01:28:34,572 --> 01:28:37,324 அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறீர்களா? 1693 01:28:37,325 --> 01:28:39,426 அவர் குற்றவாளி என்று நான் நினைக்கிறேன். 1694 01:28:42,080 --> 01:28:43,847 நீங்கள் இருக்கிறீர்களா? 1695 01:28:46,626 --> 01:28:49,753 இல்லை நான் நம்புகிறேன். 1696 01:28:49,754 --> 01:28:51,422 குற்றவாளி இல்லை. 1697 01:28:51,423 --> 01:28:53,298 என்ன விஷயம்? 1698 01:28:53,299 --> 01:28:55,300 எனக்கு இப்போது நியாயமான சந்தேகம். 1699 01:28:55,301 --> 01:28:56,927 பதினொன்றுக்கு ஒன்று. 1700 01:28:56,928 --> 01:28:59,930 சரி, மற்ற எல்லா ஆதாரங்களையும் பற்றி என்ன? அந்த விஷயங்களைப் பற்றி என்ன? 1701 01:28:59,931 --> 01:29:02,099 கத்தி, முழு வியாபாரமும்! 1702 01:29:02,100 --> 01:29:05,119 சரி, நாங்கள் தூக்கி எறியலாம் என்று சொன்னீர்கள் மற்ற ஆதாரங்களைக் கொண்டு. 1703 01:29:10,775 --> 01:29:13,043 சரி, இப்போது நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்? 1704 01:29:15,947 --> 01:29:17,698 நீங்கள் தனியாக இருக்கிறீர்கள். 1705 01:29:17,699 --> 01:29:21,635 எனக்கு கவலை இல்லை நான் தனியாக இருக்கிறேன் அல்லது இல்லை! இது என் உரிமை. 1706 01:29:24,706 --> 01:29:26,974 இது உங்கள் உரிமை. 1707 01:29:36,009 --> 01:29:38,527 சரி, உனக்கு என்ன வேண்டும்? அவர் குற்றவாளி என்று நான் சொல்கிறேன். 1708 01:29:40,055 --> 01:29:43,490 - உங்கள் வாதங்களை கேட்க வேண்டும். - நான் என் வாதங்களை கொடுத்தேன். 1709 01:29:44,392 --> 01:29:46,602 நாங்கள் நம்பவில்லை. 1710 01:29:46,603 --> 01:29:49,480 அவற்றை மீண்டும் கேட்க வேண்டும். 1711 01:29:49,481 --> 01:29:51,582 அது எடுக்கும் அதிக நேரம். 1712 01:29:57,155 --> 01:30:01,700 எல்லாம் ... ஒவ்வொரு விஷயம் அந்த நீதிமன்றத்தில் நடந்தது ... 1713 01:30:01,701 --> 01:30:03,702 ஆனால் எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன் ... அவர் குற்றவாளி என்கிறார். 1714 01:30:03,703 --> 01:30:06,263 நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள், நான் ஒரு முட்டாள் அல்லது ஏதோ? 1715 01:30:07,832 --> 01:30:10,000 நீ ஏன் அதை எடுக்கவில்லை பழைய மனிதன் பற்றி விஷயங்களை? 1716 01:30:10,001 --> 01:30:13,270 அங்கு வாழ்ந்த முதியவர் எல்லாவற்றையும் கேட்டார். 1717 01:30:14,839 --> 01:30:16,590 அல்லது கத்தி பற்றி இந்த வணிகம். 1718 01:30:16,591 --> 01:30:18,675 என்ன? 'மற்றொரு காரணத்தை அவர் கண்டுபிடித்தார் அது சரியாக இருக்கிறதா? 1719 01:30:18,676 --> 01:30:22,096 பழைய மனிதன் அவனை பார்த்தான் அங்கு படிகளில்! 1720 01:30:22,097 --> 01:30:25,032 எப்படி வேறுபாடு இருக்கிறது பல விநாடிகள் இருந்ததா? 1721 01:30:26,101 --> 01:30:28,202 ஒவ்வொரு விஷயம். 1722 01:30:29,521 --> 01:30:32,773 கத்தி மூலம் விழுந்து அவரது பையில் ஒரு துளை. 1723 01:30:32,774 --> 01:30:36,193 நீங்கள் அவர் நிரூபிக்க முடியாது கதவைப் பெறவில்லை. 1724 01:30:36,194 --> 01:30:38,695 நிச்சயமாக, நீங்கள் அனைத்து நேரம் எடுத்து கொள்ளலாம், அறையைச் சுற்றிலும் பொழுதுபோக்கு. 1725 01:30:38,696 --> 01:30:41,381 ஆனால் நீங்கள் அதை நிரூபிக்க முடியாது! 1726 01:30:43,201 --> 01:30:46,912 இந்த வணிக பற்றி என்ன எல் மற்றும் திரைப்படங்கள்? 1727 01:30:46,913 --> 01:30:50,040 ஒரு போலி ஒப்பந்தம் இருக்கிறது நான் ஒரு கேள்விப்பட்டிருந்தால். 1728 01:30:50,041 --> 01:30:54,336 நான் $ 5,000 என்று நான் விரும்புகிறேன் நான் பார்த்த திரைப்படம் நினைவில். 1729 01:30:54,337 --> 01:30:56,672 நான் யா, எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன் அது போய்விட்டது ... 1730 01:30:56,673 --> 01:31:00,592 திருப்பப்பட்டு திரும்பியது! 1731 01:31:00,593 --> 01:31:02,761 கண்ணாடிகள் கொண்ட இந்த வணிகம்? 1732 01:31:02,762 --> 01:31:08,392 அவளிடம் அவள் எப்படி இருக்கிறாள் என்று உனக்குத் தெரியுமா? இந்த பெண் திறந்த நீதிமன்றத்தில் சாட்சியம் அளித்தார்! 1733 01:31:08,393 --> 01:31:12,437 என்ன கேட்பது? குழந்தை கத்துகிறதா? 1734 01:31:12,438 --> 01:31:15,791 நான் யா சொல்கிறேன், எனக்கு கிடைத்தது இங்கே அனைத்து உண்மைகளும். 1735 01:31:16,860 --> 01:31:18,835 இங்கே. ஆ ... 1736 01:31:21,114 --> 01:31:23,715 சரி, அது தான்! அது முழு வழக்கு. 1737 01:31:30,832 --> 01:31:32,516 வெல்? 1738 01:31:34,711 --> 01:31:36,812 ஏதாவது கூறுங்கள்! 1739 01:31:41,843 --> 01:31:45,529 நீங்கள் இரத்தப்போக்கு இதயங்களை lousy கொத்து. 1740 01:31:46,097 --> 01:31:48,098 நீங்கள் என்னை மிரட்ட முடியாது. 1741 01:31:48,099 --> 01:31:50,701 என் கருத்துக்கு எனக்கு உரிமை உண்டு. 1742 01:31:53,980 --> 01:31:58,375 ராட்டன் குழந்தைகள். நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையை அடையுங்கள்! 1743 01:32:03,114 --> 01:32:05,173 நான் வைத்திருக்க முடியாது ... 1744 01:32:09,746 --> 01:32:11,513 இல்லை. 1745 01:32:15,293 --> 01:32:17,227 குற்றவாளி இல்லை. 1746 01:32:20,506 --> 01:32:22,274 குற்றவாளி இல்லை. 1747 01:32:25,178 --> 01:32:26,887 இல்லை ... 1748 01:32:37,357 --> 01:32:39,624 ஆம், நாங்கள் இப்போது தயாராக இருக்கிறோம். 1749 01:34:33,181 --> 01:34:34,948 ஏய்! 1750 01:34:39,187 --> 01:34:40,937 உன் பெயர் என்ன? 1751 01:34:40,938 --> 01:34:42,522 டேவிஸ். 1752 01:34:42,523 --> 01:34:44,541 என் பெயர் மெக்கார்ட்லே. 1753 01:34:46,778 --> 01:34:48,528 சரி, மிக நீண்ட. 1754 01:34:48,529 --> 01:34:50,130 மிகவும் தூரம். 311689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.