Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,452 --> 00:01:18,745
மிக்க நன்றி ஐயா.
2
00:01:05,746 --> 00:01:07,997
நீங்கள் ஒரு அற்புதமான வேலை செய்தீர்கள். அற்புதமான.
3
00:01:07,998 --> 00:01:10,458
ஷ். ஷ்.
4
00:01:10,459 --> 00:01:11,959
நாங்கள் அதை செய்தோம், பீட். நாம் அதை செய்தோம்.
5
00:01:13,962 --> 00:01:15,755
- ஒரு கணம், நாங்கள் எங்கள் சந்தேகம் இருந்தது.
- ஷா.
6
00:01:15,756 --> 00:01:19,258
தொடர, நீங்கள் கேட்டிருக்கிறேன்
ஒரு நீண்ட மற்றும் சிக்கலான வழக்கு ...
7
00:01:19,259 --> 00:01:21,135
முதல் பட்டம் கொலை.
8
00:01:21,136 --> 00:01:26,182
திட்டமிடப்பட்ட கொலை மிகவும் தீவிரமானது
எங்கள் குற்றவியல் நீதிமன்றங்களில் குற்றஞ்சாட்டப்பட்டது.
9
00:01:26,183 --> 00:01:28,017
நீங்கள் சாட்சியைக் கேட்டிருக்கிறீர்கள்.
10
00:01:28,018 --> 00:01:31,020
நீங்கள் சட்டத்தை வாசித்திருக்கிறீர்கள்
இந்த வழக்கில் இது பொருந்தும் என விளக்கம்.
11
00:01:31,021 --> 00:01:35,124
இப்போது உட்கார்ந்து முயற்சி செய்யுங்கள்
மற்றும் கற்பனை இருந்து உண்மைகளை பிரிக்க.
12
00:01:35,942 --> 00:01:39,587
ஒரு மனிதன் இறந்துவிட்டான். மற்றொரு
மனிதனின் வாழ்க்கை ஆபத்தில் உள்ளது.
13
00:01:40,280 --> 00:01:44,366
உங்களிடம் நியாயமான சந்தேகம் இருந்தால்
குற்றம் சாட்டப்பட்ட குற்றவாளி என மனதில் ...
14
00:01:44,367 --> 00:01:46,368
ஒரு நியாயமான சந்தேகம் ...
15
00:01:46,369 --> 00:01:49,246
நீங்கள் என்னை கொண்டு வர வேண்டும்
குற்றவாளி இல்லை ஒரு தீர்ப்பு.
16
00:01:49,247 --> 00:01:51,207
இப்போது, இருப்பினும்
நியாயமான சந்தேகம் இல்லை ...
17
00:01:51,208 --> 00:01:55,185
நீங்கள் நல்ல மனசாட்சியில் வேண்டும்
குற்றவாளி குற்றவாளி கண்டுபிடிக்க.
18
00:01:56,213 --> 00:02:00,424
எனினும், நீங்கள் தீர்மானிக்கிறீர்கள்
தீர்ப்பு ஒருமனதாக இருக்க வேண்டும்.
19
00:02:00,425 --> 00:02:03,886
நீங்கள் காணும் நிகழ்வில்
குற்றம் சாட்டப்பட்ட குற்றவாளி ...
20
00:02:03,887 --> 00:02:07,306
பெஞ்ச் பொழுதுபோக்கு இல்லை
கருணைக்கு ஒரு பரிந்துரை.
21
00:02:07,307 --> 00:02:10,601
மரண தண்டனை
இந்த வழக்கில் கட்டாயம்.
22
00:02:10,602 --> 00:02:14,413
நீங்கள் ஒரு பெரிய பொறுப்புடன் எதிர்கொள்கிறீர்கள்.
நன்றி, தாய்மார்கள்.
23
00:02:16,316 --> 00:02:18,459
மாற்று நீதிபதிகள் மன்னிக்கப்படுகிறார்கள்.
24
00:02:24,366 --> 00:02:26,467
நீதிபதி இப்போது ஓய்வு பெறுவார்.
25
00:04:24,361 --> 00:04:26,462
இந்த ஒன்றை முயற்சிக்கவும்.
நான் அதை பெற முடியும் என்று பார்க்க ...
26
00:04:27,697 --> 00:04:29,548
இது ஒரு கொடூரமான நாள்.
27
00:04:32,702 --> 00:04:35,162
ஏய். ஓ, ஓ.
28
00:04:47,133 --> 00:04:49,301
- பசை பீஸ்?
- இல்லை, நன்றி.
29
00:04:49,302 --> 00:04:51,470
இந்த விஷயம் ...
30
00:04:51,471 --> 00:04:53,197
- ஹுஹ்?
- ...அதை தள்ளு.
31
00:04:54,724 --> 00:04:56,976
- வா, நான் உனக்கு ஒரு கை கொடுக்கிறேன்.
- எனக்கு ஒரு கை கொடுங்கள்.
32
00:04:56,977 --> 00:04:58,410
அவ்வளவுதான்.
33
00:05:03,942 --> 00:05:05,651
- உனக்கு ஏதாவது தெரியுமா?
- ஆம்?
34
00:05:05,652 --> 00:05:07,486
நான் வானிலை அழைத்தேன்
இன்று காலை.
35
00:05:07,487 --> 00:05:09,488
இது போதும்
ஆண்டு வெப்பமான நாள்.
36
00:05:09,489 --> 00:05:11,156
இருக்கலாம்.
37
00:05:11,157 --> 00:05:13,158
பாய், நீங்கள் அவர்கள் குறைந்தது என்று நினைக்கிறேன்
இந்த இடங்களில் காற்று நிலைமை.
38
00:05:13,159 --> 00:05:16,578
- உன் பெயர் என்ன?
- ஓ, அது, ஓ ... அது ஒன்று, ஆமாம்.
39
00:05:16,579 --> 00:05:18,080
மிக்க நன்றி.
40
00:05:18,081 --> 00:05:20,916
சரி, தாய்மார்களே, அனைவருக்கும் இங்கே.
41
00:05:20,917 --> 00:05:23,836
இப்போது, உனக்கு ஏதாவது தேவை என்றால்,
நான் கதவைத் திறந்தேன்.
42
00:05:23,837 --> 00:05:26,188
- தட்டுங்கள்.
- சரி, நன்றி. நாம் சாப்பிடுவோம்.
43
00:05:38,601 --> 00:05:39,893
காலை வணக்கம்.
44
00:05:39,894 --> 00:05:41,437
அவர்கள் கதவு பூட்டப்பட்டதை நான் ஒருபோதும் அறிந்திருக்கவில்லை.
45
00:05:41,438 --> 00:05:43,705
அவர்கள் கதவு பூட்டப்பட்டிருக்கிறார்கள்.
நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
46
00:05:44,691 --> 00:05:47,209
எனக்கு தெரியாது. அது தான்
எனக்கு ஒருபோதும் ஏற்படவில்லை.
47
00:05:48,737 --> 00:05:50,612
அது என்ன?
48
00:05:50,613 --> 00:05:52,573
ஓ, நான் நினைத்தேன்
வாக்கு மூலம் வாக்களிக்க வேண்டும்.
49
00:05:52,574 --> 00:05:55,325
சிறந்த யோசனை. ஒருவேளை நாம்
அவரை செனட்டராகத் தேர்ந்தெடுங்கள்.
50
00:05:57,495 --> 00:05:59,346
அப்படியானால், உங்களுக்குத் தெரியும்.
51
00:06:02,751 --> 00:06:04,960
- நீங்கள் எப்படி விரும்புகிறீர்கள்?
- ஓ, எனக்கு தெரியாது.
52
00:06:04,961 --> 00:06:06,712
அது மிகவும் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது.
53
00:06:06,713 --> 00:06:08,756
ஆம்? நான் தூங்கிவிட்டேன்.
54
00:06:08,757 --> 00:06:11,425
அதாவது, நான் ஒருபோதும் இல்லை
முன்பு ஒரு நீதிபதி இருந்தார்.
55
00:06:11,426 --> 00:06:14,236
இல்லை? நான் பல நீதிபதிகள் மீது அமர்ந்துள்ளேன்.
56
00:06:15,305 --> 00:06:18,307
எனக்கு என்ன கிடைக்கும் என்று வழி
வழக்கறிஞர்கள் பேச மற்றும் பேச மற்றும் பேச ...
57
00:06:18,308 --> 00:06:20,559
இது ஒரு திறந்த மற்றும் மூடிய போது கூட
இது போன்ற வழக்கு.
58
00:06:20,560 --> 00:06:22,352
நீங்கள் இதுவரை கேட்டதுண்டா?
பற்றி அதிகம் பேசாதே '?
59
00:06:22,353 --> 00:06:24,313
சரி, நான் அவர்கள் தகுதி என்று நினைக்கிறேன்.
60
00:06:24,314 --> 00:06:26,874
ஆம். அவர்கள் உரிமை பெற்றவர்கள்.
இது கணினி, ஆனால் ...
61
00:06:27,984 --> 00:06:32,154
நீ என்னிடம் கேட்டால், நான் அந்த கடினமான குழந்தைகளை அறைந்துவிடுவேன்
அவர்கள் எந்த பிரச்சனையும் தொடங்கும் முன்.
62
00:06:32,155 --> 00:06:34,323
இது எங்களுக்கு நிறைய சேமிக்கிறது
நேரம் மற்றும் பணம்.
63
00:06:34,324 --> 00:06:35,949
- ஏய், ஆரம்பிக்கலாமா?
- அது ஒரு நல்ல யோசனை.
64
00:06:35,950 --> 00:06:38,660
ஆமாம், போகலாம் ', என்று? நாம்
ஒருவேளை எல்லாவற்றையும் இங்கே செய்ய வேண்டியிருந்தது.
65
00:06:38,661 --> 00:06:40,434
நான் தொடங்கும் என்று நினைத்தேன்
ஐந்து நிமிட இடைவெளி கொண்டது.
66
00:06:40,460 --> 00:06:41,789
ஒரு மனிதர் இருக்கிறார்
குளியலறையில் இருக்கிறேன்.
67
00:06:41,790 --> 00:06:42,831
- திரு ஃபோர்மேன்.
- ஹுஹ்?
68
00:06:42,832 --> 00:06:45,709
- ஆமாம், ஆமாம் ... நாம் வரிசையில் உட்கார முடியுமா?
- கீ, எனக்கு தெரியாது.
69
00:06:45,710 --> 00:06:47,561
நான், நான் ... சரி, நான் நினைக்கிறேன்.
70
00:06:52,467 --> 00:06:54,009
ஆம், நீ என் இருக்கையில் இருக்கின்றாய்.
71
00:06:54,010 --> 00:06:56,111
- ஓ. மன்னிக்கவும்.
- அது பரவாயில்லை.
72
00:06:58,556 --> 00:07:00,407
ஏய், அது ஒரு மோசமான பார்வை இல்லை, இல்லையா?
73
00:07:03,937 --> 00:07:06,480
இந்த வழக்கை நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
74
00:07:06,481 --> 00:07:08,607
அதாவது, அது நிறைய இருந்தது
எனக்கு ஆர்வம்.
75
00:07:08,608 --> 00:07:11,835
இல்லை உண்மையான ... இறந்த புள்ளிகள்.
எனக்கு என்ன தெரியும்?
76
00:07:12,612 --> 00:07:15,155
நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், நாங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி
கொலை வழக்கு.
77
00:07:15,156 --> 00:07:17,199
நான் எங்களுக்கு ஒரு வந்தார்
தாக்குதல் அல்லது கொள்ளை.
78
00:07:17,200 --> 00:07:19,535
பாய், அவர்கள் மந்தமான இருக்க முடியும்.
79
00:07:21,037 --> 00:07:22,412
ஏய்.
80
00:07:22,413 --> 00:07:24,081
வூல்வொர்த்தின் கட்டிடம்?
81
00:07:24,082 --> 00:07:26,083
அது சரி.
82
00:07:26,084 --> 00:07:27,751
அது வேடிக்கையா?
83
00:07:27,752 --> 00:07:30,212
உனக்கு தெரியும், நான் இங்கே என் வாழ்நாள் முழுவதும் வாழ்ந்திருக்கிறேன்.
நான் உள்ளே இல்லை.
84
00:07:30,213 --> 00:07:32,381
நீங்கள் வேண்டும் என்றால்
எல்லா குப்பைகளையும் தீர்த்து வை ...
85
00:07:32,382 --> 00:07:34,550
திரைப்படங்களைப் போலவே இது போன்றது.
86
00:07:34,551 --> 00:07:37,636
ஆம். நீங்கள் அதை மறுபடியும் சொல்லலாம். அடுத்து என்ன
கத்தியைக் கொண்ட வணிக பற்றி?
87
00:07:37,637 --> 00:07:40,597
அதாவது, வளர்ந்து வரும் மக்களைக் கேட்டுக் கொண்டேன்
அந்த வகையான ஜாஸ் நம்புவதற்கு?
88
00:07:40,598 --> 00:07:43,142
சரி, நான் எதிர்பார்த்தேன்.
நாங்கள் கையாளும் விஷயங்களை நீங்கள் அறிவீர்கள்.
89
00:07:43,143 --> 00:07:45,686
ஆமாம், நான் நினைக்கிறேன்.
90
00:07:45,687 --> 00:07:47,479
உங்கள் கொம்பு வேலை செய்கிறது.
இப்போது உங்கள் விளக்குகளை முயற்சிக்கவும்.
91
00:07:49,065 --> 00:07:50,607
- உனக்கு என்ன குளிர் கிடைத்தது?
- மற்றும் எப்படி.
92
00:07:50,608 --> 00:07:52,901
இந்த சூடான வானிலை
சலிப்பு உங்களைக் கொல்லும்.
93
00:07:52,902 --> 00:07:55,404
என் மூக்கை நான் தொட்டிருக்க முடியாது.
எனக்கு என்ன தெரியும்?
94
00:07:55,405 --> 00:07:59,032
நான் நிச்சயம் செய்வேன். நான் ஒன்றுக்கு மேல்.
95
00:07:59,033 --> 00:08:01,306
ஓ, வா. திரு ஃபோர்மேன்,
நாம் இங்கே போகலாம், இல்லையா?
96
00:08:01,332 --> 00:08:03,579
சரி, அந்த பையன் இன்னும்
குளியலறையில் இருக்கிறேன்.
97
00:08:03,580 --> 00:08:06,498
ஹே, புதியது என்ன? எனக்கு ஒரு பிடிக்கவில்லை
இன்று காலை ஒரு காகிதத்தைக் காண வாய்ப்பு.
98
00:08:06,499 --> 00:08:07,666
ஹ்ம்ம்?
99
00:08:07,667 --> 00:08:10,169
நான் மட்டும் யோசித்தேன்
சந்தை மூடப்பட்டது எப்படி
100
00:08:10,170 --> 00:08:12,963
எக்ஸ்சேஞ்சில் ஒரு இருக்கை கிடைத்தது?
101
00:08:12,964 --> 00:08:14,798
நான் ஒரு தரகர்.
102
00:08:14,799 --> 00:08:19,261
நான் ஒரு தூதர் சேவையை இயக்கும் ...
பெக் மற்றும் கால் கம்பெனி.
103
00:08:19,262 --> 00:08:21,471
பெயர் என் மனைவி யோசனை.
104
00:08:21,472 --> 00:08:25,184
37 ஆண்கள் வேலை செய்தார்கள்.
எதுவும் தொடங்கவில்லை.
105
00:08:25,185 --> 00:08:28,437
சரி, ஆண்கள், நாம்
எங்கள் இடங்களை எடுத்துக்கொள்?
106
00:08:31,524 --> 00:08:33,442
ஆமாம், நாம் அனைவரும் அவுட்டாவைப் பெறலாம்
இங்கே அழகாக விரைவானது, இல்லையா?
107
00:08:33,443 --> 00:08:34,532
உங்களுடைய மீதி எனக்கு தெரியாது,
108
00:08:34,558 --> 00:08:36,737
ஆனால் நான் டிக்கெட் எடுக்க நேரிடும்
அந்த பந்து விளையாட்டு இன்றிரவு.
109
00:08:36,738 --> 00:08:38,655
யாங்க்ஸ் மற்றும் க்ளீவ்லாண்ட்.
110
00:08:38,656 --> 00:08:40,532
ஆமாம், நாங்கள் இந்த குழந்தை,
Modjelewski, அங்கு.
111
00:08:40,533 --> 00:08:42,284
ஓ, அவர் ஒரு உண்மையான காளை, இந்த குழந்தை.
112
00:08:42,285 --> 00:08:44,494
உங்களுக்கு தெரியும் ... பூம்!
113
00:08:44,495 --> 00:08:46,830
ஒரு உண்மையான குள்ள கைப்பிடி. உனக்கு தெரியுமா?
114
00:08:46,831 --> 00:08:49,166
Phoom!
115
00:08:49,167 --> 00:08:51,585
நீங்கள் ஒரு உண்மையான பேஸ்பால் ரசிகர்,
நீ இல்லையா? ஹே? ஆம்.
116
00:08:51,586 --> 00:08:53,128
நாம் எங்கு உட்கார்வோம்?
117
00:08:53,129 --> 00:08:56,298
சரி, நான் வரிசையில் உட்கார்ந்து நினைத்தேன்,
உங்களுக்கு தெரியும், நீதிபதி எண்கள் மூலம்.
118
00:08:56,299 --> 00:08:58,800
ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்கு ஐந்து...
எனவே, அட்டவணையைச் சுற்றி.
119
00:08:58,801 --> 00:09:00,135
அது உன்னுடன் நல்லது என்றால்.
120
00:09:00,136 --> 00:09:01,303
- நிச்சயமாக.
- என்ன வித்தியாசம்?
121
00:09:01,304 --> 00:09:04,431
- நான் ஒழுங்கில் உட்கார்ந்து நியாயமானதாக நினைக்கிறேன்.
- அது இருக்கட்டும்.
122
00:09:04,432 --> 00:09:06,767
- எண் 12. நான் இங்கே உட்காருகிறேனா?
- ஆம். அது 12. நாம் சுற்றி செல்கிறோம் ...
123
00:09:06,768 --> 00:09:10,103
- நாங்கள் உங்களுடன் தொடங்குகிறோம். ஒன்று, சரியா?
- ஒன்று, ஆமாம். இரண்டு, மூன்று, நான்கு, ஐந்து, ஆறு.
124
00:09:10,104 --> 00:09:12,522
உங்கள் கருத்து என்ன?
வழக்குரைஞர் வழக்கறிஞர்?
125
00:09:12,523 --> 00:09:14,316
சரி. இரண்டு. நீங்கள் இருவர்.
126
00:09:14,317 --> 00:09:15,567
நான் மன்னிப்பு கேட்கலாமா?
127
00:09:15,568 --> 00:09:19,821
நான் அவர் உண்மையில் கூர்மையான, வழி என்று நினைத்தேன்
அவர் அந்த புள்ளிகளை ஒவ்வொன்றாக கையாண்டார்.
128
00:09:19,822 --> 00:09:23,033
தருக்க வரிசை.
நான் மிகவும் ஈர்க்கப்பட்டேன்.
129
00:09:23,034 --> 00:09:26,119
நான் அவர் நினைக்கிறேன் ... அவர் ஒரு நிபுணர் வேலை செய்தார்.
130
00:09:26,120 --> 00:09:29,206
மிகவும் இயக்கி நிறைய,
உனக்கு தெரியுமா? உண்மையான இயக்கி.
131
00:09:29,207 --> 00:09:30,941
சரி, முடிந்தது, நாம் முடியுமா
ஒரு நிமிடம் அதை நிறுத்துங்கள்
132
00:09:30,967 --> 00:09:31,375
நிச்சயமாக.
133
00:09:31,376 --> 00:09:33,043
உஷ், அடிதடி.
134
00:09:33,044 --> 00:09:36,605
சொல்ல, நாங்கள் தொடங்க விரும்புகிறோம்.
சாளரத்தில் ஜென்டில்மேன்.
135
00:09:38,174 --> 00:09:40,425
- நாங்கள் தொடங்குவதற்கு விரும்புகிறோம்.
- ஓ, நான் வருந்துகிறேன்.
136
00:09:40,426 --> 00:09:44,179
அதைக் கண்டறிவது மிகவும் கடினமானது, இல்லையா? கிட்
அவரது தந்தையை கொன்று ... பிங், அது போலவே.
137
00:09:44,180 --> 00:09:46,848
ஆம், நீங்கள் புள்ளிவிவரங்களை ஆய்வு செய்யுங்கள்,
அது எல்லா நேரத்திலும் நடக்கும் என்று நீங்கள் பார்ப்பீர்கள்.
138
00:09:46,849 --> 00:09:48,850
அவர்கள் அந்த குழந்தைகளை அனுமதிக்கிறார்கள்
அங்கு காட்டு காட்டு.
139
00:09:48,851 --> 00:09:51,645
சரி, ஒருவேளை அது 'எம் உரிமை.
எனக்கு என்ன தெரியும்?
140
00:09:51,646 --> 00:09:53,313
எல்லோரும் இங்கே இருக்கிறார்களா?
141
00:09:53,314 --> 00:09:55,232
பழைய மனிதன் உள்ளே இருக்கிறான்.
142
00:09:55,233 --> 00:09:57,943
ஓ. நீங்கள்,
அவருக்கு கதவை தட்டுங்கள்?
143
00:09:57,944 --> 00:09:59,987
நீங்கள் யாங்கி ரசிகரா?
144
00:09:59,988 --> 00:10:01,630
இல்லை பால்டிமோர்.
145
00:10:02,448 --> 00:10:04,049
- பால்டிமோர்?
- ஆம்.
146
00:10:05,243 --> 00:10:07,869
அது தலையில் அடிபடுவது போல் இருக்கிறது
நாள் ஒன்றுக்கு ஒரு கத்தோலிக்கருடன்.
147
00:10:09,539 --> 00:10:10,872
அவர்கள் யார்?
148
00:10:10,873 --> 00:10:13,375
இல்லை, அதாவது, அவர்கள் யார்?
நல்ல நிலப்பிரபுக்களோடுகூட
149
00:10:13,376 --> 00:10:15,002
சொல்லுங்கள், நாங்கள் தொடங்குவதற்கு விரும்புகிறோம்.
150
00:10:15,003 --> 00:10:18,146
ஓ மன்னா, என்னை மன்னியுங்கள்.
நான் ... நீ உனக்காக காத்துக் கொண்டிருக்கிறாய்.
151
00:10:18,840 --> 00:10:20,716
பால்டிமோர்?
152
00:10:20,717 --> 00:10:23,593
சரி,
நான் உங்கள் கவனத்தை பெற முடியும் என்றால்.
153
00:10:23,594 --> 00:10:26,638
நீங்கள் விழுந்தால் இந்த விஷயத்தை கையாள முடியும்
நீங்கள் விரும்பினால் எந்த வழியில்.
154
00:10:26,639 --> 00:10:29,224
நான் இருக்கிறேன், உம் ... உனக்கு தெரியும்,
நான் எந்த விதியும் செய்யவில்லை.
155
00:10:29,225 --> 00:10:32,602
Uh, நாம், நன்றாக, அதை விவாதிக்க முடியும்
முதல் மற்றும், பின்னர், அதை வாக்களிக்க.
156
00:10:32,603 --> 00:10:35,355
அது, நிச்சயமாக, தான் ...
அது, ஒரு வழி.
157
00:10:35,356 --> 00:10:38,400
மேலும், மேலும், நாம் வாக்களிக்கலாம்
அது இப்போது, மற்றும் ...
158
00:10:38,401 --> 00:10:40,986
நான் வழக்கமாக நினைக்கிறேன்
ஒரு ஆரம்ப வாக்கெடுப்பு எடுக்க வேண்டும்.
159
00:10:40,987 --> 00:10:44,656
ஆமாம், நாம் ... வாக்களிக்கட்டும். யாருக்கு தெரியும்?
ஒருவேளை நாம் எல்லோரும் இங்கு அவுட்டாவைப் பெறலாமா?
160
00:10:44,657 --> 00:10:46,450
இம்-ஹம்.
161
00:10:46,451 --> 00:10:49,619
சரி, நான் நினைக்கிறேன், அது ...
162
00:10:49,620 --> 00:10:52,581
நிச்சயமாக நாங்கள் உங்களுக்கு ஒரு வேண்டும் என்று
இங்கே முதல் கட்ட கொலை கொலை ...
163
00:10:52,582 --> 00:10:54,750
மற்றும் நாம் வாக்களிக்க வேண்டும்
குற்றம் சாட்டப்பட்டவர் ...
164
00:10:54,751 --> 00:10:58,086
uh, நாம் அனுப்ப வேண்டியிருக்கிறது
அவரை நாற்காலியில்.
165
00:10:58,087 --> 00:11:01,923
- உம், அது கட்டாயமாகும்.
- நாங்கள் அதை அறிவோம்.
166
00:11:01,924 --> 00:11:03,759
- எங்கு யார் என்று பார்க்கலாம்.
- நாம் அதே.
167
00:11:03,760 --> 00:11:07,654
- சரி. ஓ, யாராவது வாக்களிக்க விரும்பவில்லை?
- என்னுடன் எல்லாம் சரி.
168
00:11:08,765 --> 00:11:13,435
சரி. பின்னர், இது, இதை நினைவில் கொள்க
12 அல்லது ஒன்றுமில்லை.
169
00:11:13,436 --> 00:11:14,978
ஆம், அது சட்டமாகும்.
170
00:11:14,979 --> 00:11:17,105
சரி, நாங்கள் தயாரா?
171
00:11:17,106 --> 00:11:20,208
இப்போது,
தயவு செய்து உங்கள் கைகளை உயர்த்துங்கள்.
172
00:11:24,113 --> 00:11:27,716
ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்கு,
ஐந்து, ஆறு, ஏழு ...
173
00:11:28,951 --> 00:11:31,620
எட்டு, ஒன்பது, 10, 11.
174
00:11:31,621 --> 00:11:34,623
சரி. அது 11 குற்றவாளி.
175
00:11:34,624 --> 00:11:36,224
குற்றவாளிகள் என்று வாக்களிப்பவர்கள்.
176
00:11:37,293 --> 00:11:39,461
ஒன்று. வலது.
177
00:11:39,462 --> 00:11:41,855
அது 11 குற்றவாளி. ஒரு குற்றவாளி இல்லை.
178
00:11:42,673 --> 00:11:44,341
சரி, இப்பொழுது நாம் எங்கே என்று நமக்குத் தெரியும்.
179
00:11:44,342 --> 00:11:48,612
பாய், ஓ, பையன். எப்போதும் ஒன்று இருக்கிறது.
180
00:11:49,055 --> 00:11:51,431
எனவே, இப்போது நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?
181
00:11:51,432 --> 00:11:53,350
சரி, நான் பேச நினைக்கிறேன்.
182
00:11:53,351 --> 00:11:54,768
பாய், ஓ, பையன்.
183
00:11:54,769 --> 00:11:56,703
அவர் அப்பாவி என்று நினைக்கிறீர்களா?
184
00:12:00,066 --> 00:12:01,691
எனக்கு தெரியாது.
185
00:12:01,692 --> 00:12:04,653
அதாவது, நீ நீதிமன்றத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிறாய்
எங்களுக்கு மீதமுள்ள. நாங்கள் செய்ததை நீ கேட்டாய்.
186
00:12:04,654 --> 00:12:06,863
குழந்தை ஒரு ஆபத்தான கொலையாளி.
நீங்கள் அதை பார்க்க முடியும்.
187
00:12:06,864 --> 00:12:08,573
அவர் 18 வயது.
188
00:12:08,574 --> 00:12:10,742
சரி, அது போதுமானது பழையது. அவர்...
189
00:12:10,743 --> 00:12:13,495
அவர் தனது தந்தையை குத்தினார்
மார்புக்குள் நான்கு அங்குலங்கள்.
190
00:12:13,496 --> 00:12:15,831
அவர்கள் அதை ஒரு டஜன் நிரூபித்தனர்
நீதிமன்றத்தில் பல்வேறு வழிகள்.
191
00:12:15,832 --> 00:12:18,458
நான் செய்ய விரும்புகிறீர்களா
நீங்கள் அவற்றை பட்டியலிடுகிறீர்களா?
192
00:12:18,459 --> 00:12:19,835
இல்லை.
193
00:12:19,836 --> 00:12:22,003
உனக்கு என்ன வேண்டும்?
194
00:12:22,004 --> 00:12:25,006
- நான் பேச விரும்புகிறேன்.
- பற்றி பேச என்ன இருக்கிறது?
195
00:12:25,007 --> 00:12:26,425
இங்கு பதினொரு ஆண்கள்
அவர் குற்றவாளி என்று நான் நினைக்கிறேன்.
196
00:12:26,426 --> 00:12:28,760
யாரும் சிந்திக்க வேண்டியதில்லை
அது இரண்டு முறை நீ தவிர.
197
00:12:28,761 --> 00:12:32,055
நான் உன்னிடம் ஒன்று கேட்க வேண்டும்.
அவருடைய கதையை நீங்கள் நம்புகிறீர்களா?
198
00:12:32,056 --> 00:12:34,850
நான் நம்புகிறேனா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
அது அல்லது இல்லை. ஒருவேளை நான் செய்யக்கூடாது.
199
00:12:34,851 --> 00:12:36,518
எனவே நீங்கள் எப்படி குற்றவாளியாக வாக்களிக்கப் போகிறீர்கள்?
200
00:12:36,519 --> 00:12:38,520
சரி, 11 பேர் இருந்தனர்
குற்றவாளிக்கு வாக்குகள்.
201
00:12:38,521 --> 00:12:41,356
என் கையை உயர்த்துவது எளிது அல்ல
மற்றும் இறந்து ஒரு பையன் அனுப்ப ...
202
00:12:41,357 --> 00:12:43,525
முதலில் அதைப் பற்றி பேசாமல்.
203
00:12:43,526 --> 00:12:46,044
- சரி, இப்போது, யார் சொல்வது எளிது?
- இல்லை.
204
00:12:47,238 --> 00:12:49,489
நான் வேகமாக வாக்களித்ததற்கு என்ன காரணம்?
205
00:12:49,490 --> 00:12:51,992
நான் நேர்மையாக பையனின் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன்.
206
00:12:51,993 --> 00:12:54,870
நீங்கள் என் மனதை மாற்றிக்கொள்ள முடியவில்லையா?
நீங்கள் நூறு ஆண்டுகள் பேசினீர்கள்.
207
00:12:54,871 --> 00:12:56,972
நான் மாற்ற முயற்சிக்கவில்லை
உங்கள் மனதில். அது தான் ...
208
00:12:57,457 --> 00:12:59,791
நாங்கள் பேசுகிறோம்
இங்கே யாரோ வாழ்க்கை.
209
00:12:59,792 --> 00:13:01,960
அதை ஐந்து நிமிடங்களில் தீர்மானிக்க முடியாது.
நாங்கள் தவறாக நினைக்கிறோம்.
210
00:13:01,961 --> 00:13:03,462
"நாங்கள் தவறாக நினைக்கிறோம்."
211
00:13:03,463 --> 00:13:05,547
இந்த முழு கட்டிடத்தையும் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
என் தலையில் விழுந்துவிடு.
212
00:13:05,548 --> 00:13:07,649
- நீங்கள் எதையும் நினைக்கலாம்.
- அது சரி.
213
00:13:08,384 --> 00:13:10,218
பார், என்ன வித்தியாசம்
எவ்வளவு நேரம் எடுக்கும்?
214
00:13:10,219 --> 00:13:12,888
நாம் அதை செய்கிறோம் என்று வைத்துக்கொள்வோம்
ஐந்து நிமிடங்கள். அதனால் என்ன?
215
00:13:12,889 --> 00:13:15,098
ஒரு மணிநேரத்தை எடுத்துக் கொள்வோம்.
216
00:13:15,099 --> 00:13:17,117
பந்து விளையாட்டு இல்லை
8:00 வரை தொடங்குங்கள்.
217
00:13:19,729 --> 00:13:20,996
ஹ்ம்ம்?
218
00:13:23,065 --> 00:13:24,983
யார் சொல்வது?
219
00:13:24,984 --> 00:13:26,485
நான் ஒரு மணி நேரம் உட்கார தயாராக இருக்கிறேன்.
220
00:13:26,486 --> 00:13:29,279
கிரேட். நான் அழகாக கேட்டேன்
நல்ல கதை நேற்று இரவு.
221
00:13:29,280 --> 00:13:31,464
நாம் ஏன் இங்கே உட்கார்ந்தோம் அல்லவா?
222
00:13:32,074 --> 00:13:35,719
சரி, நீ என்னிடம் சொல்.
நாம் இங்கே உட்கார்ந்து என்ன?
223
00:13:36,871 --> 00:13:38,805
எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை காரணம் இல்லை.
224
00:13:39,707 --> 00:13:43,251
பாருங்கள், இந்த குழந்தை உதைத்தது
அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் ...
225
00:13:43,252 --> 00:13:47,255
உங்களுக்கு தெரியும், ஒரு சேரியில் பிறந்த,
அவர் ஒன்பது வயதில் இறந்துவிட்டார்.
226
00:13:47,256 --> 00:13:49,549
அவர் ஒரு வருடம் ஒன்றரை வருடம் வாழ்ந்தார்
ஒரு அனாதை இல்லத்தில் அவரது ...
227
00:13:49,550 --> 00:13:52,552
அவரது தந்தை ஒரு பணியாற்றினார்
மோசடிக்கு சிறை தண்டனை
228
00:13:52,553 --> 00:13:54,971
இது மிகவும் மகிழ்ச்சியான தொடக்கம் அல்ல.
229
00:13:54,972 --> 00:13:57,182
அவர் ஒரு ... ஒரு காட்டு, கோபம் குழந்தை.
230
00:13:57,183 --> 00:13:58,975
அவர் எப்போதும் இருந்தார்.
ஏன் தெரியுமா?
231
00:13:58,976 --> 00:14:02,771
'அவர் தலையில் அடித்துக்கொண்டார்
ஒவ்வொரு நாளும் ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு நாள்.
232
00:14:02,772 --> 00:14:05,065
அவர் ஒரு இருந்தது ... அவர் ஒரு இருந்தது
மிகவும் மோசமான 18 ஆண்டுகள்.
233
00:14:05,066 --> 00:14:08,109
நான் ... நாங்கள் கடமைப்பட்டிருக்கிறோம் என்று நான் நினைக்கிறேன்
அவரை ஒரு சில வார்த்தைகள். அவ்வளவுதான்.
234
00:14:08,110 --> 00:14:11,738
நான் இதை உன்னிடம் சொல்லமாட்டேன், அத்தை.
அவருக்கு ஒரு விஷயத்தை நாங்கள் கடமையாக்கவில்லை.
235
00:14:11,739 --> 00:14:14,908
அவர் ஒரு நியாயமான விசாரணை, அவர் இல்லையா?
சோதனை செலவு என்ன என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்?
236
00:14:14,909 --> 00:14:16,873
அவர் அதிர்ஷ்டசாலி தான்.
எனக்கு என்ன தெரியும்?
237
00:14:16,899 --> 00:14:20,497
- உனக்கு தெரியும்.
- இப்போது, பார், நாங்கள் இங்கே வளர்ந்துள்ளோம்.
238
00:14:20,498 --> 00:14:22,457
உண்மைகளை நாங்கள் கேள்விப்பட்டோம், இல்லையா?
239
00:14:22,458 --> 00:14:26,336
நாங்கள் கூறிக்கொண்டிருக்கிறோம் என்று என்னிடம் சொல்லவில்லை
இந்த குழந்தையை நம்புவதற்கு, அவர் என்னவென்று தெரிந்துகொள்கிறார்.
240
00:14:26,337 --> 00:14:28,797
கேள், நான் வசித்தேன்
அவர்களுக்கு என் வாழ்நாள் முழுவதும்.
241
00:14:28,798 --> 00:14:32,217
அவர்கள் சொல்வதை நீங்கள் நம்ப முடியாது.
உனக்கு அது தெரியும்.
242
00:14:32,218 --> 00:14:34,135
அதாவது, அவர்கள் பொய்யர்கள் பிறக்கிறார்கள்.
243
00:14:34,136 --> 00:14:37,556
- ஒரு அறியாமை மனிதன் மட்டுமே நம்ப முடியும்.
- இப்போது கேள் ...
244
00:14:37,557 --> 00:14:40,475
நீங்கள் பிறந்துவிட்டீர்கள் என்று நினைக்கிறீர்களா?
சத்தியத்தில் ஏகபோகம் உள்ளதா?
245
00:14:40,476 --> 00:14:43,144
சில விஷயங்களை நான் நினைக்கிறேன்
இந்த மனிதனை சுட்டிக்காட்ட வேண்டும்.
246
00:14:43,145 --> 00:14:45,313
வா. இது ஞாயிறு அல்ல.
நமக்கு ஒரு பிரசங்கம் தேவையில்லை.
247
00:14:45,314 --> 00:14:47,666
வா. எங்களுக்கு வேலை இருக்கிறது
செய்ய. இப்போது அதை செய்வோம்.
248
00:14:48,609 --> 00:14:51,753
அரிசி பாப்ஸ். இது ஒரு தயாரிப்பு
நான் நிறுவனத்தில் வேலை செய்கிறேன்.
249
00:14:52,488 --> 00:14:55,198
"காலை உணவு
கட்டப்பட்டது-ல் பவுன்ஸ். "
250
00:14:55,199 --> 00:14:56,908
- நான் அந்த வரி எழுதினேன்.
- மிகவும் கவர்ச்சியுள்ள.
251
00:14:56,909 --> 00:14:59,160
- ஆம்.
- நீங்கள் சொல்கிறீர்களா?
252
00:14:59,161 --> 00:15:00,954
ஓ, நான் வருந்துகிறேன்.
253
00:15:00,955 --> 00:15:03,498
நான் doodling இந்த பழக்கம் உள்ளது.
எனக்கு தெளிவாக நினைத்துக்கொண்டே இருக்கிறது.
254
00:15:03,499 --> 00:15:05,292
ஆமாம், இந்த வேலை அனைத்தையும் செய்ய வேண்டும்.
255
00:15:05,293 --> 00:15:07,085
- எப்போதும் இங்கே தங்கியிருப்பது இல்லை.
- மன்னிக்கவும்.
256
00:15:07,086 --> 00:15:07,919
சரி. ம்ம் ...
257
00:15:07,920 --> 00:15:09,379
சரி. ம்ம் ...
258
00:15:09,380 --> 00:15:13,258
ஒருவேளை அங்கு பெரிய மனிதர்
எங்களுடன் யார் கருத்து வேறுபாடு ...
259
00:15:13,259 --> 00:15:16,636
நன்றாக, ஒருவேளை நீங்கள் ஏன் சொல்ல முடியும். நீங்கள்
தெரியுமா, நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்று எங்களுக்கு தெரியப்படுத்துங்கள்.
260
00:15:16,637 --> 00:15:19,097
மற்றும் நாம் காட்ட முடியும்
நீ கலக்கமடைந்திருக்கிறாய்.
261
00:15:19,098 --> 00:15:20,849
சரி, பார், ஒருவேளை ...
ஒருவேளை இது ஒரு யோசனை.
262
00:15:20,850 --> 00:15:23,351
இப்போது, நான் அதை அதிகம் கொடுக்கவில்லை
நினைத்தேன், ஆனால் எனக்கு அது தெரிகிறது ...
263
00:15:23,352 --> 00:15:25,706
அது வரை தான்
சமாதானப்படுத்த எங்களுக்கு குழு
264
00:15:25,732 --> 00:15:27,856
அவர் தான் அந்த மனிதர்
தவறு மற்றும் நாங்கள் சொல்வது சரிதான்.
265
00:15:27,857 --> 00:15:30,500
இப்போது, ஒருவேளை ஒவ்வொருவரும் எடுத்தால்
சில நிமிடங்கள் ...
266
00:15:31,819 --> 00:15:33,320
சரி, அது ஒரு விரைவான யோசனை.
267
00:15:33,321 --> 00:15:34,863
இல்லை இல்லை இல்லை. அது நல்லது.
268
00:15:34,864 --> 00:15:38,033
ஆம், நாம் ஒருமுறை போகலாம் என்று நினைக்கிறேன்
மேஜை சுற்றி.
269
00:15:38,034 --> 00:15:40,994
- நான் உன்னை முதலில் நினைக்கிறேன்.
- ஓ.
270
00:15:40,995 --> 00:15:42,429
சரி, இல்ல ...
271
00:15:43,873 --> 00:15:46,391
சரி, அது கடினமானது
வார்த்தைகளை வைக்க வேண்டும்.
272
00:15:47,335 --> 00:15:49,419
நான் அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன்.
273
00:15:49,420 --> 00:15:52,005
நான் அதை வெளிப்படையாக நினைத்தேன்
சொல்லிலிருந்து "செல்லுங்கள்."
274
00:15:52,006 --> 00:15:53,590
அதாவது, வேறு யாரும் நிரூபிக்கப்படவில்லை.
275
00:15:53,591 --> 00:15:55,216
யாரும் இல்லையெனில் நிரூபிக்க வேண்டும்.
276
00:15:55,217 --> 00:15:57,552
ஆதாரத்தின் சுமை
வழக்கு விசாரணையில்.
277
00:15:57,553 --> 00:16:00,096
பிரதிவாதி கூட இல்லை
அவரது வாயை திறக்க வேண்டும்.
278
00:16:00,097 --> 00:16:03,308
- அது அரசியலமைப்பில் உள்ளது.
- ஓ, நன்றாக, நிச்சயமாக, எனக்கு தெரியும்.
279
00:16:03,309 --> 00:16:05,368
ஓ, நான் என்ன சொன்னேன், என்பது ...
280
00:16:07,063 --> 00:16:09,147
சரி, நான் அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன்.
281
00:16:09,148 --> 00:16:10,940
நான் சொன்னேன், யாராவது அதை செய்ததை பார்த்தேன்.
282
00:16:10,941 --> 00:16:16,071
சரி. உஷ், இங்கே நான் என்ன நினைக்கிறேன், மற்றும் நான்
இதைப் பற்றி தனிப்பட்ட உணர்வு இல்லை.
283
00:16:16,072 --> 00:16:18,339
நான் உண்மைகளை பற்றி பேச விரும்புகிறேன்.
284
00:16:19,241 --> 00:16:21,468
எண் ஒன்று.
285
00:16:21,911 --> 00:16:26,122
பழைய மனிதன் கீழ் கீழ்நோக்கி வாழ்ந்தார்
கொலை நடந்த இடத்தில்.
286
00:16:26,123 --> 00:16:28,333
12:00 பின்னர் 10 நிமிடங்களில்
கொல்லப்பட்ட இரவின் ...
287
00:16:28,334 --> 00:16:32,087
அவர் உரத்த குரல்களை கேட்டார்,
அது சண்டைபோல் ஒலிக்கிறது.
288
00:16:32,088 --> 00:16:35,048
அவர் குழந்தை அழுது,
"நான் கொலை செய்யப் போகிறேன்."
289
00:16:35,049 --> 00:16:37,425
இரண்டாவதாக, அவர் கேட்டார்
ஒரு உடல் தளம் தரையில் விழுந்தது.
290
00:16:37,426 --> 00:16:39,219
கதவைத் திறந்து, அதைத் திறந்து ...
291
00:16:39,220 --> 00:16:41,721
குழந்தை கீழே இயங்கும் பார்த்தேன்
மாடிப்படி மற்றும் வீட்டின் வெளியே.
292
00:16:41,722 --> 00:16:43,098
போலீசார் அழைத்தனர்.
293
00:16:43,099 --> 00:16:45,850
அவர்கள் உள்ளே வந்தார்கள், பழைய மனிதனைக் கண்டார்கள்
அவரது மார்பில் ஒரு கத்தி கொண்டு.
294
00:16:45,851 --> 00:16:49,187
மயக்க காலம் முடிந்தது
நள்ளிரவு முழுவதும் மரணம்.
295
00:16:49,188 --> 00:16:52,357
இப்போது இந்த உண்மைகள்.
நீங்கள் உண்மைகளை நிராகரிக்க முடியாது.
296
00:16:52,358 --> 00:16:54,609
குழந்தை குற்றவாளி.
297
00:16:54,610 --> 00:16:56,695
நான் செண்டிமெண்ட் போல இருக்கிறேன்
அடுத்த ஃபோட்டாவாக.
298
00:16:56,696 --> 00:17:00,657
நான் அவர் தான் 18 தான், ஆனால் அவர் இன்னும் தான்
அவர் என்ன செய்தார் எனக் கேட்டார்.
299
00:17:00,658 --> 00:17:02,200
நான் உன்னுடன் இருக்கிறேன்.
300
00:17:02,201 --> 00:17:04,828
சரி. நீ முடித்து விட்டாயா?
301
00:17:04,829 --> 00:17:06,371
- ஆம்.
- சரி. அடுத்து.
302
00:17:06,372 --> 00:17:09,666
அது எப்படியிருக்கும்,
அந்த சிறுவனின் முழு கதையுமே சுறுசுறுப்பாக இருந்தது.
303
00:17:09,667 --> 00:17:11,960
அவர் திரைப்படங்களில் இருந்ததாக அவர் கூறினார்
கொலை நேரத்தில் ...
304
00:17:11,961 --> 00:17:14,587
இன்னும் ஒரு மணி நேரம் கழித்து, அவர் முடியவில்லை
அவர் பார்த்த படங்களின் பெயர்களை நினைவில் கொள்ளுங்கள் ...
305
00:17:14,588 --> 00:17:16,506
- அல்லது அவர்கள் நடித்தார் யார்.
- அது சரி.
306
00:17:16,507 --> 00:17:18,883
யாரும் அவரைப் பார்த்ததில்லை
அரங்கில் அல்லது வெளியே.
307
00:17:18,884 --> 00:17:20,593
கேளுங்கள், கேளுங்கள்
தெரு முழுவதும் பெண்?
308
00:17:20,594 --> 00:17:22,971
அவள் சாட்சியம் இல்லை என்றால்
அதை நிரூபிக்க, எதுவும் இல்லை.
309
00:17:22,972 --> 00:17:25,390
அது சரி. அவள் தான்
யார் உண்மையில் கொலை கண்டது.
310
00:17:25,391 --> 00:17:27,892
இப்போது, fellas, தயவு செய்து.
இங்கே வரிசையில் போகலாம், இல்லையா?
311
00:17:27,893 --> 00:17:31,229
ஒரு நிமிடம். இங்கே ஒரு பெண் ...
312
00:17:31,230 --> 00:17:33,773
இங்கே ஒரு பெண்
படுக்கையில் படுத்திருக்கும். அவள் தூங்க முடியாது.
313
00:17:33,774 --> 00:17:35,775
அவர் வெப்பத்துடன் இறந்து கொண்டிருக்கிறார்.
எனக்கு என்ன தெரியும்?
314
00:17:35,776 --> 00:17:37,694
எப்படியும், அவர் ஜன்னல் வெளியே தெரிகிறது ...
315
00:17:37,695 --> 00:17:41,364
மற்றும் தெரு முழுவதும் வலது அவர் பார்க்கிறார்
குழந்தை தனது தந்தையிடம் கத்தியை ஒட்டிக்கொண்டது.
316
00:17:41,365 --> 00:17:44,325
நேரம் 12:10 மூக்கில் உள்ளது.
317
00:17:44,326 --> 00:17:48,204
எல்லாம் பொருந்துகிறது. பார், அவள் தான்
குழந்தை தனது வாழ்நாள் முழுவதையும் அறிந்திருந்தார்.
318
00:17:48,205 --> 00:17:50,415
அவருடைய ஜன்னல் சரியானது
எல் தடங்கள் முழுவதும் அவளுக்கு ...
319
00:17:50,416 --> 00:17:52,167
அவள் அதை செய்ததை அவள் சத்தியம் செய்தாள்.
320
00:17:52,168 --> 00:17:54,369
ஜன்னல்கள் வழியாக
கடந்து செல்லும் எல் ரயில்.
321
00:17:54,395 --> 00:17:59,174
வலது. இந்த எல் ரயில் பயணிகள் இல்லை
அது. அது நகர நகர்த்தப்பட்டது.
322
00:17:59,175 --> 00:18:02,177
விளக்குகள் அவுட், நினைவில்?
அவர்கள் நீதிமன்றத்தில் நிரூபிக்கப்பட்டனர், இரவில் ...
323
00:18:02,178 --> 00:18:04,679
நீங்கள் ஜன்னல்களால் பார்க்க முடியும்
விளக்குகள் வெளியே இருக்கும் போது எல் ரயில் ...
324
00:18:04,680 --> 00:18:07,098
என்ன நடக்கிறது என்று பாருங்கள்
மறுபுறம்.
325
00:18:07,099 --> 00:18:10,018
- அவர்கள் அதை நிரூபித்தனர்.
- நான் உங்களிடம் ஏதாவது கேட்க விரும்புகிறேன்.
326
00:18:10,019 --> 00:18:12,771
பையனின் கதையை நீங்கள் நம்பவில்லை.
நீங்கள் எப்படி பெண்ணை நம்புகிறீர்கள்?
327
00:18:12,772 --> 00:18:14,622
அவள் அவற்றில் ஒன்று, அவள் இல்லையா?
328
00:18:17,193 --> 00:18:19,277
நீங்கள் ஒரு அழகான ஸ்மார்ட் தான்
வணக்கம், இல்லையா?
329
00:18:19,278 --> 00:18:20,779
- சரி, தாய்மார்கள்.
- இப்போது, இப்போது.
330
00:18:20,780 --> 00:18:23,072
- இப்போது, தாய்மார்கள்.
- வா. உட்காரு. உட்காரு.
331
00:18:23,073 --> 00:18:25,700
ஓ, அவர் பற்றி மிகவும் ஞானமானவர் என்ன?
நான் உனக்கு சொல்கிறேன்.
332
00:18:25,701 --> 00:18:29,037
சரி, இப்போது வா. இப்போது நாங்கள் இருக்கிறோம்
எங்கு போரிட போவதில்லை.
333
00:18:29,038 --> 00:18:30,371
அடுத்த முறை யாருடையது?
334
00:18:30,372 --> 00:18:33,308
ஓ! எண் 5.
335
00:18:35,461 --> 00:18:38,313
சரி, நான் இருக்கலாம் ... நான் கடக்க முடியுமா? அது ...
336
00:18:39,006 --> 00:18:41,132
சரி, அது உங்கள் சலுகை.
337
00:18:41,133 --> 00:18:44,344
Uh, எப்படி அடுத்த மனிதர் பற்றி?
338
00:18:44,345 --> 00:18:47,096
ஓ. சரி, எனக்கு தெரியாது.
339
00:18:47,097 --> 00:18:51,409
நான் நம்புகிறேன் தொடங்கியது,
உங்களுக்கு தெரியும், மிக ஆரம்பத்தில் வழக்கு.
340
00:18:51,894 --> 00:18:56,105
நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், ஒரு நோக்கத்திற்காக நான் தேடிக்கொண்டிருந்தேன்.
அது மிகவும் முக்கியம்.
341
00:18:56,106 --> 00:19:00,401
ஏனெனில் நீங்கள் ஒரு நோக்கம் இல்லை என்றால்,
உங்கள் வழக்கு எங்கே?
342
00:19:00,402 --> 00:19:03,571
எப்படியும், அது, சாட்சியம்
அந்த மக்களிடமிருந்து ...
343
00:19:03,572 --> 00:19:06,699
மண்டபம் முழுவதும் அபார்ட்மெண்ட்
குழந்தையின் குடியிருப்பில் இருந்து ...
344
00:19:06,700 --> 00:19:09,035
அது மிகவும் சக்திவாய்ந்ததாக இருந்தது.
345
00:19:09,036 --> 00:19:11,913
அவர்கள் ஒரு பற்றி ஏதாவது சொல்லவில்லையா ...
ஒரு சண்டை மற்றும் ஒரு வாதம் ...
346
00:19:11,914 --> 00:19:16,417
பழைய மனிதனுக்கும் மகனுக்கும் இடையே
சுமார் சுமார், இரவு 7:00 மணிக்கு?
347
00:19:16,418 --> 00:19:18,962
- அதாவது, நான் தவறாக இருக்கலாம், ஆனால் நான் ...
- அது 8:00.
348
00:19:18,963 --> 00:19:21,089
அது 8:00. அது சரி.
அவர்கள் ஒரு வாதம் கேட்டனர்.
349
00:19:21,090 --> 00:19:22,924
அவர்கள் கேட்க முடியவில்லை
அது என்ன
350
00:19:22,925 --> 00:19:24,968
அவர்கள் கேட்டனர்
அப்பா இரண்டு முறை சிறுவனைக் கொன்றார்.
351
00:19:24,969 --> 00:19:27,082
இறுதியாக அவர்கள் பையன் ரன் பார்த்தேன் ...
352
00:19:27,108 --> 00:19:29,681
வீட்டின் வெளியே கோபமாக.
அது என்ன?
353
00:19:29,682 --> 00:19:33,434
சரி, அது சரியாக எதையும் நிரூபிக்கவில்லை.
இது படம் தான்.
354
00:19:33,435 --> 00:19:36,437
சரி, அது ஒரு நோக்கம் கொடுத்தது என்று சொன்னீர்கள். தி
வழக்குரைஞர் வழக்கறிஞர் இதே கருத்தை தெரிவித்தார்.
355
00:19:36,438 --> 00:19:38,773
என்று நான் நினைக்கவில்லை
மிகவும் வலுவான நோக்கம்.
356
00:19:38,774 --> 00:19:42,443
இந்த பையன் பல முறை அடிக்கப்பட்டான்
வன்முறை நடைமுறையில் ஒரு ...
357
00:19:42,444 --> 00:19:44,904
இது ஒரு சாதாரண அரசு
அவருடன் விவகாரங்கள்.
358
00:19:44,905 --> 00:19:49,200
நான் தான் ... முகத்தில் இரண்டு அறைகளைக் காண முடியவில்லை
அவரை கொலை செய்ய தூண்டியது.
359
00:19:49,201 --> 00:19:52,887
இது இரண்டு மிக அதிகமானதாக இருக்கலாம்.
எல்லோருக்கும் ஒரு முறிப்பு புள்ளி உள்ளது.
360
00:19:55,332 --> 00:19:57,500
வேறு எதாவது?
361
00:19:57,501 --> 00:20:00,044
- இல்லை.
- சரி.
362
00:20:00,045 --> 00:20:01,896
உம், எப்படி?
363
00:20:03,632 --> 00:20:05,692
எனக்கு தெரியாது. இது அனைத்து கூறப்படுகிறது.
364
00:20:07,136 --> 00:20:09,862
நீங்கள் இங்கு எப்போதும் பேசலாம்.
அது இன்னும் ஒரே விஷயம்.
365
00:20:10,973 --> 00:20:14,017
இந்த குழந்தை ஐந்து 0 ஆகும்.
366
00:20:14,018 --> 00:20:15,977
சரி, அவருடைய பதிவைப் பாருங்கள்.
367
00:20:15,978 --> 00:20:18,271
அவர் 10 வயதில் இருந்தபோது,
அவர் சிறுவர் நீதிமன்றத்தில் இருந்தார்.
368
00:20:18,272 --> 00:20:20,148
அவர் ஒரு ஆசிரியரிடம் ஒரு பாறையை எறிந்தார்.
369
00:20:20,149 --> 00:20:22,525
அவர் 15 வயதில் இருந்தபோது,
அவர் சீர்திருத்த பள்ளியில் இருந்தார்.
370
00:20:22,526 --> 00:20:24,444
அவர் ஒரு காரைத் திருடினார்.
371
00:20:24,445 --> 00:20:27,030
அவர் முரட்டுத்தனமாக கைது செய்யப்பட்டார்.
372
00:20:27,031 --> 00:20:29,115
அவர் இருமுறை எடுத்தார்
கத்தி சண்டை.
373
00:20:29,116 --> 00:20:31,284
ஓ, ஆமாம், அவர்கள் தான் அவர் தான்
ஒரு கத்தி உண்மையான கைப்பிடி.
374
00:20:31,285 --> 00:20:34,162
ஓ, இது ஒரு நல்ல பையன்.
375
00:20:34,163 --> 00:20:37,248
அவர் ஐந்து வயதாக இருந்தபோதும்,
அவரது தந்தை தொடர்ந்து அவரை அடித்து நொறுக்கினார்.
376
00:20:37,249 --> 00:20:39,751
- அவர் தனது கைமுட்டிகளை பயன்படுத்தினார்.
- சரி, நான்
377
00:20:39,752 --> 00:20:41,336
அப்படி ஒரு குழந்தை?
378
00:20:41,337 --> 00:20:44,605
இந்த குழந்தைகள், வழி
அவை இப்போதே.
379
00:20:47,009 --> 00:20:50,278
நான் குழந்தையாய் இருந்தபோது,
நான் என் தந்தை "சார்" என்று அழைத்தேன்.
380
00:20:50,930 --> 00:20:52,305
அது சரி. "ஐயா."
381
00:20:52,306 --> 00:20:54,349
நீங்கள் ஒரு குழந்தை அழைப்பு கேட்கிறீர்களா?
அவரது தந்தை இனி?
382
00:20:54,350 --> 00:20:56,951
தந்தைகள் சிந்திக்க தெரியவில்லை
அது இன்னும் முக்கியமானது.
383
00:20:57,645 --> 00:20:59,787
- நீங்கள் எந்த குழந்தைகளும் பெற்றிருக்கிறீர்களா?
- மூன்று.
384
00:21:01,065 --> 00:21:02,498
எனக்கு ஒன்று கிடைத்தது.
385
00:21:03,901 --> 00:21:05,752
இருபத்தி இரண்டு வயது.
386
00:21:11,784 --> 00:21:14,635
அவர் ஒன்பது வயதில் இருந்தபோது,
அவர் ஒரு போராட்டத்தில் இருந்து ஓடிவிட்டார்.
387
00:21:16,246 --> 00:21:19,515
நான் அதை பார்த்தேன். நான் மிகவும் சங்கடப்பட்டேன்
நான் கிட்டத்தட்ட தூக்கி எறியப்பட்டேன்.
388
00:21:21,085 --> 00:21:25,813
நான் சொன்னேன், "நான் உன்னிடம் ஒரு மனிதனை உண்டாக்குகிறேன்
இரண்டு முயற்சிகளில் உங்களை நான் உடைக்க வேண்டும். "
389
00:21:28,217 --> 00:21:30,234
நான் அவரை ஒரு மனிதன் செய்தேன்.
390
00:21:31,136 --> 00:21:33,404
அவர் 16 வயதாக இருந்தபோது, நாங்கள் ஒரு சண்டையிட்டோம்.
391
00:21:34,890 --> 00:21:37,366
தாடையில் என்னை அடிக்க.
அவர் ஒரு பெரிய குழந்தை.
392
00:21:40,688 --> 00:21:42,872
இரண்டு வருடங்களாக அவரைப் பார்க்கவில்லை.
393
00:21:44,692 --> 00:21:47,085
குழந்தைகள்.
394
00:21:48,696 --> 00:21:50,755
உங்கள் இதயத்தை வெளியேற்றுங்கள்.
395
00:21:53,242 --> 00:21:54,575
சரி, நாம் போகலாம்.
396
00:21:54,576 --> 00:21:56,995
நான் காணவில்லை என்று நினைக்கிறேன்
இங்கே புள்ளி.
397
00:21:56,996 --> 00:22:00,498
இந்த பையன், அவர் ஒரு தயாரிப்பு தான் சொல்கிறேன்
உடைந்த வீடு மற்றும் ஒரு இழிந்த அக்கம்.
398
00:22:00,499 --> 00:22:04,168
நாம் உதவ முடியாது. நாங்கள் தீர்மானிக்க இங்கே இருக்கிறோம்
அவர் அப்பாவி அல்லது குற்றவாளி எனில் ...
399
00:22:04,169 --> 00:22:07,171
ஏன் காரணங்களுக்காக செல்லக்கூடாது
அவர் செய்த வழியை அவர் வளர்ந்தார்.
400
00:22:07,172 --> 00:22:09,966
அவர் ஒரு சேரியில் பிறந்தார். சேரிகள் உள்ளன
குற்றவாளிகளுக்கான இனப்பெருக்கம்.
401
00:22:09,967 --> 00:22:11,926
எனக்கு அது தெரியும், நீயும் செய்கிறாய்.
402
00:22:11,927 --> 00:22:14,185
அது இரகசியக் குழந்தைகளல்ல
சேரி பின்னணியில் இருந்து
403
00:22:14,211 --> 00:22:16,423
சமுதாயத்திற்கு சாத்தியமான மென்மையானவை.
404
00:22:16,724 --> 00:22:18,975
- இப்போது நான் நினைக்கிறேன் ...
- சகோதரனே, நீங்கள் மீண்டும் சொல்லலாம்.
405
00:22:18,976 --> 00:22:21,246
வெளியே வராது யார் குழந்தைகள்
இந்த இடங்களில் உண்மையான குப்பை.
406
00:22:21,272 --> 00:22:24,476
- நான் அவர்களுக்கு எந்த பகுதியையும் விரும்பவில்லை.
நான் உனக்கு சொல்கிறேன்.
- கேள், சகோதரி. கேளுங்கள்.
407
00:22:24,502 --> 00:22:26,571
நான், நான் ... நான் வாழ்ந்தேன்
ஒரு குடிசை என் வாழ்நாள் முழுவதும்.
408
00:22:26,597 --> 00:22:28,435
- ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
- தயவுசெய்து, நான் ...
409
00:22:28,461 --> 00:22:31,237
நான் அந்த backyards விளையாடினார்
குப்பைக்கு நிரப்பப்பட்டிருந்தார்கள்.
410
00:22:31,238 --> 00:22:33,364
அதாவது, நீங்கள் ஒருவேளை இருக்கலாம்
இன்னும் எனக்கு அது வாசனை.
411
00:22:33,365 --> 00:22:34,782
இப்போது, சொல், மகனே.
412
00:22:34,783 --> 00:22:36,451
இப்போதே வா. ஒன்றுமில்லை
இதைப் பற்றி தனிப்பட்டது.
413
00:22:36,452 --> 00:22:39,078
- இல்லை, தனிப்பட்ட ஒன்று இருந்தது.
- ஓ, வா. அவர் உன்னைக் குறிக்கவில்லை.
414
00:22:39,079 --> 00:22:41,247
நாம் மிகவும் உணர்திறன் இல்லை.
415
00:22:41,248 --> 00:22:43,166
இந்த உணர்திறன் எனக்கு புரிகிறது.
416
00:22:43,167 --> 00:22:47,895
சரி, பார், வாதத்தை நிறுத்தலாம்.
நாங்கள் நேரத்தை வீணடிக்கிறோம், மற்றும் ...
417
00:22:48,964 --> 00:22:51,190
பாருங்கள்
அங்கு. செல்லலாம்.
418
00:22:52,426 --> 00:22:55,344
ஓ, நான் ஒரு முறை எதிர்பார்க்கவில்லை. நான் நினைத்தேன்
நீங்கள் எல்லோரும் என்னை சமாதானப்படுத்த முயற்சிப்பார்கள்.
419
00:22:55,345 --> 00:22:57,180
- அந்த யோசனை இல்லையா?
- சரிபார்க்கவும். அது யோசனை.
420
00:22:57,181 --> 00:22:59,474
- ஓ, நான் அதை மறந்துவிட்டேன். அவன் சரி.
- அது என்ன வித்தியாசம்?
421
00:22:59,475 --> 00:23:01,893
அவர் இங்கே நம்மை வைத்திருப்பவர்.
அவர் என்ன சொல்ல வருகிறார் என்று நாம் கேட்கலாம்.
422
00:23:01,894 --> 00:23:04,687
ஓ, இப்போது ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். நாங்கள் முடிவு செய்தோம்
இதை ஒரு குறிப்பிட்ட வழியில் செய்ய வேண்டும்.
423
00:23:04,688 --> 00:23:06,397
நாங்கள் நினைக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்
அந்த வழியில் ஒட்டிக்கொள்கின்றன.
424
00:23:06,398 --> 00:23:08,483
ஓ, ஒரு குழந்தையைத் தடுத்து நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?
425
00:23:08,484 --> 00:23:10,568
- நீங்கள் "ஒரு குழந்தை" என்ன அர்த்தம்?
- நான் என்ன நினைக்கிறேன்?
426
00:23:10,569 --> 00:23:12,295
கே-ஐ-டி. கிட்.
427
00:23:14,782 --> 00:23:18,534
என்ன? கேள், நான் தான் இருக்கிறேன்
இந்த விஷயத்தை ஒழுங்காக வைக்க முயற்சி செய்கிறீர்களா?
428
00:23:18,535 --> 00:23:20,745
இங்கே, நீ எடுத்துக்கொள். நீ எடு
பொறுப்பு.
429
00:23:20,746 --> 00:23:22,705
நான் தான் ... நான் என் வைக்கிறேன்
வாய் மூடப்பட்டது. அவ்வளவுதான்.
430
00:23:22,706 --> 00:23:24,791
நீங்கள் மிகவும் சூடாக என்ன பெறுகிறீர்கள்?
அமைதியா இருக்குமா?
431
00:23:24,792 --> 00:23:26,209
அமைதியாக இருக்க சொல்லாதே.
432
00:23:26,210 --> 00:23:28,419
இங்கே. நீங்கள் நாற்காலியை எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும்,
நாற்காலியை எடுத்துக்கொள். அவ்வளவுதான்.
433
00:23:28,420 --> 00:23:30,963
- நீங்கள் எப்போதும் ஒரு விஷயத்தை பார்த்தீர்களா?
- நீங்கள் அதை இயங்க வைக்க முடியுமா என்று பாருங்கள்.
434
00:23:30,964 --> 00:23:32,219
கேள், நீங்கள் தான் நினைக்கிறீர்கள்
வேடிக்கையான அல்லது ஏதாவது?
435
00:23:32,245 --> 00:23:34,675
ஏய், அதை மறந்து விட்டாயா. முழு
விஷயம் முக்கியமில்லாதது. வா.
436
00:23:34,676 --> 00:23:37,887
- முக்கியமில்லை? ஓ, இங்கே, நீங்கள் முயற்சி செய்கிறீர்கள்.
- இல்லை, யாரும் மாற்ற விரும்பவில்லை.
437
00:23:37,888 --> 00:23:39,722
நீங்கள் ஒரு அழகான வேலை செய்கிறீர்கள்.
உட்காரு.
438
00:23:39,723 --> 00:23:42,642
ஆமாம், நீங்கள் நன்றாக செய்கிறீர்கள்.
மிக பெரிய, வீழ்ச்சி.
439
00:23:42,643 --> 00:23:44,619
நீ அங்கே தங்கினாய்
சுருதி. உனக்கு தெரியுமா?
440
00:23:45,479 --> 00:23:47,788
எல்லாம் சரி. நாம் கேட்கலாம்
யாரோ இருந்து.
441
00:23:49,191 --> 00:23:53,361
சரி, நீங்கள் எனக்கு எப்படி வேண்டுமென்றாலும் சொல்ல வேண்டும்
நான் அதை பற்றி உணர்கிறேன், அது என்னுடனேயே இருக்கிறது.
442
00:23:53,362 --> 00:23:55,571
பையன், நீ என்ன செய்கிறாய் என்று நான் கவலைப்படவில்லை.
443
00:23:55,572 --> 00:23:58,533
சரி, எனக்கு இல்லை
புத்திசாலித்தனம்.
444
00:23:58,534 --> 00:24:00,743
நீங்கள் செய்வது போல எனக்கு மட்டுமே தெரியும்.
445
00:24:00,744 --> 00:24:04,580
சாட்சியத்தின் படி,
சிறுவன் குற்றவாளி. ஒருவேளை அவர் தான்.
446
00:24:04,581 --> 00:24:08,851
நான் அங்கு ஆறு நாட்களுக்கு நீதிமன்றத்தில் அமர்ந்துள்ளேன்
சான்றுகள் எழுந்தபோது கவனித்தல்.
447
00:24:09,378 --> 00:24:11,170
எல்லோரும் இகழ்ந்தனர்
நேர்மறை, உங்களுக்குத் தெரியுமா?
448
00:24:11,171 --> 00:24:13,714
நான் ஒரு விசித்திரமான விஷயத்தைத் தொடங்கினேன்
இந்த சோதனை பற்றி உணர்கிறேன்.
449
00:24:13,715 --> 00:24:15,883
அதாவது, ஒன்றும் நேர்மறையாக இல்லை.
450
00:24:15,884 --> 00:24:18,094
நிறைய கேள்விகள் உள்ளன
நான் கேட்க விரும்பினேன்.
451
00:24:18,095 --> 00:24:20,888
எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை அவர்கள் முடியாது
ஏதாவது பொருள், ஆனால் ...
452
00:24:20,889 --> 00:24:22,932
நான் உணர்கிறேன்
என்று பாதுகாப்பு ஆலோசனை ...
453
00:24:22,933 --> 00:24:25,518
ஒரு முழுமையான-போதும் நடாத்தவில்லை
குறுக்கு விசாரணையின்.
454
00:24:25,519 --> 00:24:28,980
நான் சொல்கிறேன், அவர் ... அவர் பலவற்றை அனுமதிக்கிறார்
விஷயங்கள் செல்ல, சிறிய விஷயங்கள் ...
455
00:24:28,981 --> 00:24:31,816
என்ன சிறிய விஷயங்கள்? கேள், எப்போது
இந்த குறைபாடுகள் கேள்விகளை கேட்காதே ...
456
00:24:31,817 --> 00:24:34,402
அவை பதில்களைத் தெரிந்து கொள்வதால் தான்
ஏற்கனவே அவர்கள் காயப்படுத்தி விடுவார்கள்.
457
00:24:34,403 --> 00:24:38,406
ஒரு வழக்கறிஞருக்கு இது சாத்தியமாகலாம்
வெறும் முட்டாள்தனமாக இருக்க வேண்டும் இல்லையா?
458
00:24:38,407 --> 00:24:39,782
இது சாத்தியம் என்று நான் கருதுகிறேன்.
459
00:24:39,783 --> 00:24:41,584
நீங்கள் சந்தித்ததைப் போல் ஒலி
என் மருமகன் ஒருமுறை.
460
00:24:44,538 --> 00:24:47,348
நான் ... நானே வைத்துக் கொண்டேன்
குழந்தையின் இடத்தில்.
461
00:24:49,084 --> 00:24:51,294
நான் கேட்டிருக்கிறேன்
மற்றொரு வழக்கறிஞர், நான் நினைக்கிறேன்.
462
00:24:51,295 --> 00:24:53,921
நான் என்றால், நான் இருந்தால்
என் வாழ்க்கைக்காக சோதனை ...
463
00:24:53,922 --> 00:24:58,801
என் வக்கீல் வழக்குரைக்கப்பட வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
சாட்சிகள், அல்லது குறைந்தது முயற்சி.
464
00:24:58,802 --> 00:25:02,863
பாருங்கள், ஒரு குற்றஞ்சாட்டப்பட்டது
இந்த கொலைக்கு சாட்சி.
465
00:25:03,307 --> 00:25:06,767
வேறு யாரோ அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கேட்டதாகக் கூறுகிறார்,
பின்னர் அந்த பையன் ரன் அவுட் பார்த்தேன்.
466
00:25:06,768 --> 00:25:08,978
மற்றும் நிறைய இருந்தது
சூழ்நிலை ஆதாரம்.
467
00:25:08,979 --> 00:25:12,565
ஆனால் உண்மையில், அந்த இரண்டு சாட்சிகள் இருந்தனர்
வழக்கு முழு வழக்கு.
468
00:25:12,566 --> 00:25:14,442
அவர்கள் தவறாக நினைக்கிறார்கள்.
469
00:25:14,443 --> 00:25:16,319
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்
அவர்கள் தவறாக நினைக்கிறார்கள்?
470
00:25:16,320 --> 00:25:18,279
புள்ளி என்ன
சாட்சிகளைக் கொண்டாடும்?
471
00:25:18,280 --> 00:25:20,990
- அவர்கள் தவறாக இருக்க முடியுமா?
- நீ என்ன சொல்ல முயல்கிறாய்?
472
00:25:20,991 --> 00:25:22,617
அந்த மக்கள் அமர்ந்தனர்
உறுதிமொழி கீழ் நிலைப்பாடு.
473
00:25:22,618 --> 00:25:24,243
அவர்கள் தான் மக்கள்.
மக்கள் தவறு செய்கிறார்கள்.
474
00:25:24,244 --> 00:25:26,053
அவர்கள் தவறாக இருக்க முடியுமா?
475
00:25:26,747 --> 00:25:29,749
- சரி, இல்லை, நான் அப்படி நினைக்கவில்லை.
- உனக்கு தெரியுமா?
476
00:25:29,750 --> 00:25:31,667
அட விடுப்பா. யாரும் முடியாது
இது போன்ற ஒரு விஷயம் தெரியும்.
477
00:25:31,668 --> 00:25:33,461
இது ஒரு சரியான விஞ்ஞானம் அல்ல.
478
00:25:33,462 --> 00:25:34,895
அது சரி. அது இல்லை.
479
00:25:39,968 --> 00:25:42,803
சரி, நாம் ...
புள்ளிக்குச் செல்வோம்.
480
00:25:42,804 --> 00:25:45,473
அவர்கள் கத்தி கத்தி பற்றி என்ன
பழைய மனிதனின் மார்பில் காணப்படும்?
481
00:25:45,474 --> 00:25:47,975
ஒரு நிமிடம் காத்திருக்கவும் காத்திருக்கவும். அங்கு தான்
இன்னும் பேசாத சிலர்.
482
00:25:47,976 --> 00:25:50,061
- நாம் ஒழுங்காக செல்லக்கூடாது
- அவர்கள் பேச ஒரு வாய்ப்பு கிடைக்கும்.
483
00:25:50,062 --> 00:25:52,480
இரண்டாவதாக அமைதியாக இருங்கள், இல்லையா?
484
00:25:52,481 --> 00:25:53,856
இது பற்றி, இது ...
485
00:25:53,857 --> 00:25:57,401
கத்தி இந்த நல்ல நேர்மையான பையன் ஒப்புக்கொண்டார்
கொல்லப்பட்ட இரவின் கொள்முதல்?
486
00:25:57,402 --> 00:25:58,819
அதைப் பற்றிப் பேசலாம்.
487
00:25:58,820 --> 00:26:01,155
சரி, அதை பற்றி பேசலாம்.
அது இங்கே வந்து அதைப் பார்ப்போம்.
488
00:26:01,156 --> 00:26:02,990
அதை மீண்டும் பார்க்க விரும்புகிறேன்.
திரு ஃபோர்மேன்?
489
00:26:02,991 --> 00:26:06,160
அது எப்படிப் போகிறது என்பதை நாம் அனைவரும் பார்த்தோம்.
ஏன் அதை மீண்டும் பார்க்க வேண்டும்?
490
00:26:06,161 --> 00:26:08,281
அந்த மனிதர் ஒரு உரிமை உண்டு
ஆதாரங்களில் காண்பிப்பது.
491
00:26:10,332 --> 00:26:11,874
சொல்லுங்கள், நீ கத்தி கொண்டு வர முடியுமா?
492
00:26:11,875 --> 00:26:13,768
- கத்தி?
- ஆம். நன்றி.
493
00:26:15,337 --> 00:26:18,673
கத்தி மற்றும் அதை வாங்கி வழி
அழகான வலுவான சான்றுகள், நீங்கள் நினைக்கவில்லையா?
494
00:26:18,674 --> 00:26:20,424
- நான் செய்வேன்.
- நல்ல.
495
00:26:20,425 --> 00:26:23,010
இப்போது, இதை எடுத்துக்கொள்வோம்
ஒரு நேரத்தில் உண்மைகள் ஒன்று.
496
00:26:23,011 --> 00:26:26,347
ஒன்று. சிறுவன் வெளியேற அனுமதிக்கப்பட்டார்
இரவு 8:00 மணிக்கு வீட்டின் கொலை ...
497
00:26:26,348 --> 00:26:28,349
பல அடித்த பிறகு
அவரது தந்தையின் முறை.
498
00:26:28,350 --> 00:26:31,185
இல்லை இல்லை. இல்லை, அவர் சொல்லவில்லை
"அறைந்தார்." அவர் கூறினார் "குத்தியதாக."
499
00:26:31,186 --> 00:26:33,688
வித்தியாசம் உள்ளது
ஒரு அடி மற்றும் ஒரு பஞ்ச்.
500
00:26:33,689 --> 00:26:36,357
பல வெற்றிக்கு பிறகு
அவரது தந்தையின் முறை.
501
00:26:36,358 --> 00:26:38,693
இரண்டு. அவர் ஒரு நேரடியாக சென்றார்
அண்டை குப்பை கடை ...
502
00:26:38,694 --> 00:26:40,903
- அங்கு அவர் ஒன்றை வாங்கினார் ...
- கத்திகளை மாற்றவும்.
503
00:26:40,904 --> 00:26:42,989
ஸ்விட்ச் பிளேட் கத்திகள்.
504
00:26:42,990 --> 00:26:44,865
இது நீங்கள் விரும்பவில்லை
சாதாரண கத்தி என அழைக்கவும்.
505
00:26:44,866 --> 00:26:47,451
இது மிகவும் அசாதாரணமானது
கையாளப்பட்ட கைப்பிடி மற்றும் கத்தி.
506
00:26:47,452 --> 00:26:49,036
யார் கடைக்காரர்
அவரை விற்று ...
507
00:26:49,037 --> 00:26:52,248
அதுதான் அதன் ஒரே ஒரு விஷயம் என்றார்
அவர் எப்போதும் பங்கு வைத்திருந்தார்.
508
00:26:52,249 --> 00:26:56,085
மூன்று. அவன் சில நண்பர்களை சந்தித்தான்
8:45 பற்றி ஒரு சினிமா முன்.
509
00:26:56,086 --> 00:26:57,670
இதுவரை நான் இருக்கவில்லையா?
510
00:26:57,671 --> 00:26:59,880
- ஆம், நீ.
- அவர் நீங்கள் பந்தயம்.
511
00:26:59,881 --> 00:27:03,134
அவர் தனது நண்பர்களுடன் பேசினார்
ஒரு மணி நேரம், 9:45 மணிக்கு அவர்களை விட்டுவிட்டு.
512
00:27:03,135 --> 00:27:06,178
இந்த நேரத்தில்,
அவர்கள் சுவிட்ச் கத்தி பார்த்தார்கள்.
513
00:27:06,179 --> 00:27:08,055
நான்கு.
514
00:27:08,056 --> 00:27:10,558
அவர்கள் மரணம் அடையாளம்
நீதிமன்றத்தில் ஆயுதம் ...
515
00:27:10,559 --> 00:27:13,144
அதே கத்தி என்று.
516
00:27:13,145 --> 00:27:16,022
ஐந்து. அவர் வந்தார்
சுமார் 10:00 மணிக்கு வீட்டில்.
517
00:27:16,023 --> 00:27:18,441
இப்போது இதுதான் கதைகள்
மாநில மற்றும் பையன் வழங்கப்படும் ...
518
00:27:18,442 --> 00:27:20,443
சற்று மாறுபட்டது.
519
00:27:20,444 --> 00:27:23,112
அவர் சென்றதாக அவர் கூறுகிறார்
சுமார் 11:30 மணிக்கு ஒரு படம் ...
520
00:27:23,113 --> 00:27:27,241
3:10 இல் வீட்டிற்குத் திரும்புவதற்கு அவரைத் தேடினேன்
அப்பா இறந்து தன்னை கைது செய்தார்.
521
00:27:27,242 --> 00:27:29,368
அவர் இரண்டு என்று கூறுகிறார்
அவரை கைது செய்த துப்பறியும் ...
522
00:27:29,369 --> 00:27:31,746
அவரை ஒரு அரை வீசி எறிந்தனர்
மாடிகளின் விமானம்.
523
00:27:31,747 --> 00:27:33,664
இப்போது, என்ன நடந்தது
சுவிட்ச் கத்திக்கு?
524
00:27:33,665 --> 00:27:36,375
அது ஒரு துளை வழியாக விழுந்ததாக அவர் கூறுகிறார்
திரைப்படங்களுக்கு செல்லும் வழியில் அவரது பாக்கெட் ...
525
00:27:36,376 --> 00:27:41,130
சிறிது நேரம் 11:30 மற்றும் 3:10 க்கு இடையே
அவர் அதை மீண்டும் ஒருபோதும் பார்த்ததில்லை.
526
00:27:41,131 --> 00:27:43,174
இப்போது ஒரு கதை இருக்கிறது, தாய்மார்கள்.
527
00:27:43,175 --> 00:27:46,761
நான் அந்த பையனை மிகவும் தெளிவாக நினைக்கிறேன்
அந்த இரவு திரைப்படங்களுக்கு ஒருபோதும் சென்றதில்லை.
528
00:27:46,762 --> 00:27:48,804
வீட்டில் யாரும் பார்த்ததில்லை
அவரை வெளியே செல்ல 11:30.
529
00:27:48,805 --> 00:27:50,389
தியேட்டரில் யாரும் இல்லை
அவரை அடையாளம் காட்டினார்.
530
00:27:50,390 --> 00:27:52,710
அவர் கூட ஞாபகம் இல்லை
அவர் பார்த்த படங்களின் பெயர்கள்.
531
00:27:55,562 --> 00:27:57,355
- உண்மையில் என்ன நடந்தது இது.
- நன்றி.
532
00:27:57,356 --> 00:28:00,649
பையன் வீட்டில் தங்கியிருந்தார், இன்னொருவர் இருந்தார்
அவரது தந்தையுடன் போராடு ...
533
00:28:00,650 --> 00:28:04,445
அவரை மரணித்துவிட்டு இறந்து போனார்
12:00 பின்னர் 10 நிமிடங்களில் வீடு.
534
00:28:04,446 --> 00:28:07,281
அவர் கூட துடைக்க நினைத்தார்
கைரேகை கத்தியை சுத்தம்.
535
00:28:07,282 --> 00:28:09,992
இப்போது நீங்கள் சொல்ல முயற்சிக்கிறீர்கள்
என்னை இந்த கத்தி என்று ...
536
00:28:09,993 --> 00:28:11,994
உண்மையில் ஒரு துளை வழியாக விழுந்தது
பையனின் பையில் ...
537
00:28:11,995 --> 00:28:14,455
யாரோ தெருவில் இருந்து அதை எடுத்தார்கள்,
பையனின் வீட்டிற்கு சென்றார் ...
538
00:28:14,456 --> 00:28:17,208
மற்றும் அவரது தந்தை அதை குத்தினார்
அதன் கூர்மையை சோதிப்பதற்காகவா?
539
00:28:17,209 --> 00:28:19,293
இல்லை. அது சாத்தியம் என்று நான் சொல்கிறேன்
பையன் தனது கத்தி இழந்து ...
540
00:28:19,294 --> 00:28:21,587
மற்றும் வேறு யாராவது குடித்தார்கள் என்று
அவரது தந்தை இதே போன்ற கத்தி.
541
00:28:21,588 --> 00:28:22,880
இது சாத்தியம் தான்.
542
00:28:22,881 --> 00:28:24,565
இந்த கத்தி பாருங்கள்.
543
00:28:26,385 --> 00:28:28,677
இது மிகவும் அசாதாரண கத்தி.
544
00:28:28,678 --> 00:28:30,304
இது போன்ற ஒன்றை நான் பார்த்ததில்லை.
545
00:28:30,305 --> 00:28:33,182
இல்லை கடைக்காரர் இருந்தது
இது சிறுவனுக்கு விற்றுவிட்டது.
546
00:28:33,183 --> 00:28:36,227
நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும்படி கேட்கவில்லையா?
ஒரு அழகான நம்பமுடியாத தற்செயல்?
547
00:28:36,228 --> 00:28:38,646
நான் ஒரு சொல்லுகிறேன்
தற்செயல் சாத்தியம்.
548
00:28:38,647 --> 00:28:40,247
அது சாத்தியமில்லை என்று நான் சொல்கிறேன்.
549
00:28:46,780 --> 00:28:48,572
அது எங்கிருந்து வந்தது?
550
00:28:48,573 --> 00:28:50,032
- நீங்கள் அதை எங்கே பெறுவீர்கள்?
- அது அதே கத்தி தான்.
551
00:28:50,033 --> 00:28:51,617
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
552
00:28:51,618 --> 00:28:53,327
எங்கிருந்து கிடைத்தது?
553
00:28:53,328 --> 00:28:55,663
நான் ஒரு நடைபயிற்சிக்கு வெளியே சென்றேன்
நேற்று இரவு இரண்டு மணி நேரம்.
554
00:28:55,664 --> 00:28:57,748
நான் நடந்துகொண்டேன்
பையனின் அக்கம்.
555
00:28:57,749 --> 00:29:00,835
நான் ஒரு சிறிய பாக்கெட்டோப்பில் வாங்கிவிட்டேன்
சிறுவனின் வீட்டிலிருந்து இரண்டு தொகுதிகள்.
556
00:29:00,836 --> 00:29:02,378
ஆறு டாலர்கள் செலவாகும்.
557
00:29:02,379 --> 00:29:05,589
வாங்க சட்டத்திற்கு எதிரானது
அல்லது ஸ்விட்ச் பிளேடு கத்திகளை விற்பது.
558
00:29:05,590 --> 00:29:07,925
அது சரி. நான் சட்டத்தை மீறிவிட்டேன்.
559
00:29:07,926 --> 00:29:12,012
கேள், நீங்கள் ஒரு உண்மையான பிரகாசமான தந்திரம் இழுத்து.
இப்போது, அதை நிரூபிக்க என்ன சொல்றீங்க?
560
00:29:12,013 --> 00:29:14,181
ஒருவேளை 10 உள்ளன
அப்படிப்பட்ட கத்திகள். அதனால் என்ன?
561
00:29:14,182 --> 00:29:17,059
- ஒருவேளை உள்ளன.
- அது என்ன அர்த்தம்?
562
00:29:17,060 --> 00:29:20,438
இது போன்ற மற்றொரு கத்தி நீ கண்டாய். என்ன அது,
வயது அல்லது ஏதாவது கண்டுபிடிப்பு?
563
00:29:20,439 --> 00:29:22,857
நீங்கள் நம்புமாறு கேட்டுக்கொள்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம்
என்று வேறு யாரோ குத்தல் செய்தார் என்று ...
564
00:29:22,858 --> 00:29:24,733
சரியாக
கத்தி அதே வகையான?
565
00:29:24,734 --> 00:29:26,068
முரண்பாடுகள் ஒரு மில்லியன் முதல் ஒரு உள்ளன.
566
00:29:26,069 --> 00:29:28,879
- அது சாத்தியமாகும்.
- ஆனால் மிகவும் சாத்தியம் இல்லை.
567
00:29:29,990 --> 00:29:32,074
சரி, சரி, எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்வோம்.
568
00:29:32,075 --> 00:29:34,236
நின்று எந்தப் புள்ளியும் இல்லை
எல்லா இடங்களிலும் சுற்றி.
569
00:29:35,745 --> 00:29:39,248
உங்களுக்கு தெரியும், அவர் ஒரு கண்டுபிடிக்க என்று சுவாரஸ்யமான
கத்தி சரியாக ஒரு பையன் வாங்கியது போல.
570
00:29:39,249 --> 00:29:42,084
இதைப் பற்றி ஆர்வமாக உள்ளதா?
"சுவாரஸ்யமான."
571
00:29:42,085 --> 00:29:44,044
சரி, எனக்கு தெரியாது. நான்
அது சுவாரசியமாக இருந்தது என்று நினைத்தேன்.
572
00:29:44,045 --> 00:29:45,921
11 பேரில் இன்னும் இன்னும் உள்ளன
இங்கே அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறேன்.
573
00:29:45,922 --> 00:29:48,299
வலது. நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்
நீ சாதிக்க போகிறாயா?
574
00:29:48,300 --> 00:29:50,217
நீ போவதில்லை
யாருடைய மனதையும் மாற்றிக் கொள்ளுங்கள்.
575
00:29:50,218 --> 00:29:52,678
நீங்கள் பிடிவாதமாக இருக்க வேண்டும் என்றால்
மற்றும் இந்த ஜூரி செயலிழக்க, முன்னோக்கி செல்லுங்கள்.
576
00:29:52,679 --> 00:29:55,823
குழந்தை மீண்டும் முயற்சி செய்யப்படும்
அவர் பிறந்தார் என உறுதியாக குற்றவாளி கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
577
00:29:57,267 --> 00:29:59,226
அது சரிதான்.
578
00:29:59,227 --> 00:30:02,521
நீ என்ன செய்வாய்?
உனக்கு தெரியும், நாங்கள் இரவு முழுவதும் இங்கே இருக்க முடியும்.
579
00:30:02,522 --> 00:30:05,858
ஒரே ஒரு இரவு தான்.
ஒரு பையன் இறந்துவிடுவான்.
580
00:30:05,859 --> 00:30:08,486
சரி, ஏன் நாம் மட்டும் இல்லை
இங்கே வீட்டை அமைத்தீர்களா?
581
00:30:08,487 --> 00:30:11,030
யாரோ போஸ்டிக்கு அனுப்புகிறார்கள்
பொலிஸார் மற்றும் ஒரு pinochle டெக் கிடைக்கும் ...
582
00:30:11,031 --> 00:30:13,616
மற்றும், மேலும், நாம் வியர்வை செய்வோம்
இங்கே முழு விஷயம்.
583
00:30:15,035 --> 00:30:18,162
- அவர் அதை பற்றி நகைச்சுவையாக வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை.
- நான் அதை பற்றி என்ன செய்ய வேண்டும் என்று விரும்புகிறீர்கள்?
584
00:30:18,163 --> 00:30:21,916
ஓ, கேள்! இந்த விஷயங்களை எல்லாம் நான் பார்க்கவில்லை
கத்தி பற்றி எதையும் செய்ய வேண்டும்.
585
00:30:21,917 --> 00:30:24,919
யாரோ குழந்தை அப்பாவைக் கொன்றதைக் கண்டார்.
நமக்கு என்ன தேவை?
586
00:30:24,920 --> 00:30:27,796
நீங்கள் சரியான காதுகள் பேச முடியும்
என் தலையில். எனக்கு என்ன தெரியும்?
587
00:30:27,797 --> 00:30:30,591
நான் என் மகள் மூன்று மடங்கு '
நீ பேசுகிறாய் போது பானை.
588
00:30:30,592 --> 00:30:32,343
எனவே நாம் செய்வோம்
மற்றும் இங்கே outta கிடைக்கும்.
589
00:30:32,344 --> 00:30:35,846
கத்தி மிகவும் முக்கியமானது
மாவட்ட வழக்கறிஞர். அவர் ஒரு முழு நாள் கழித்தார் ...
590
00:30:35,847 --> 00:30:38,390
அவர் ஒரு 15 உதவியாளர் அல்லது ஏதோ.
அவர் அதை பற்றி என்ன தெரியும்?
591
00:30:38,391 --> 00:30:39,934
ஏய், அதை வைத்துக் கொள்வோம்.
592
00:30:39,935 --> 00:30:42,369
இந்த பக்க வாதங்கள்
எங்களுக்கு மட்டும் குறைகிறது.
593
00:30:45,148 --> 00:30:46,607
சரி, அதைப் பற்றி என்ன?
594
00:30:46,608 --> 00:30:48,208
நீ மட்டும் தான்.
595
00:30:56,034 --> 00:30:58,177
எனக்கு ஒரு கருத்து உள்ளது
நீங்கள் அனைவருக்கும் செய்ய வேண்டும்.
596
00:30:59,162 --> 00:31:01,013
நான் இன்னொரு வாக்குக்காக அழைக்கிறேன்.
597
00:31:02,374 --> 00:31:07,670
நான் 11 பேருக்கு வாக்களிக்க விரும்புகிறேன்
இரகசிய எழுதப்பட்ட வாக்கு மூலம்.
598
00:31:07,671 --> 00:31:09,797
நான் விலகியிருக்கிறேன்.
599
00:31:09,798 --> 00:31:12,675
குற்றவாளிக்கு 11 வாக்குகள் இருந்தால்,
நான் தனியாக நிற்க மாட்டேன்.
600
00:31:12,676 --> 00:31:16,570
நாம் ஒரு குற்றவாளி தீர்ப்பில் எடுக்கும்
இப்போது நீதிபதிக்கு.
601
00:31:17,931 --> 00:31:21,742
ஆனால் யாரும் குற்றவாளிகள் இல்லை என்றால்,
நாங்கள் இங்கே தங்கினோம்.
602
00:31:24,980 --> 00:31:27,982
சரி, அது தான். நீங்கள் என்றால்
அதை முயற்சி செய்ய வேண்டும், நான் தயாராக இருக்கிறேன்.
603
00:31:27,983 --> 00:31:29,525
எல்லாம் சரி.
அதை கடினமாக செய்யலாம்.
604
00:31:29,526 --> 00:31:31,527
சரி, அது நியாயமானது.
எல்லோரும் ஒப்புக்கொண்டனர்?
605
00:31:31,528 --> 00:31:33,696
- யாரும் ஒத்துக்கொள்வதில்லை?
- நன்றாக, நன்றாக. செல்லலாம்.
606
00:31:33,697 --> 00:31:34,822
இங்கே, இந்த சேர்த்து.
607
00:31:34,823 --> 00:31:36,674
அது சரியான நேரமா?
608
00:32:08,648 --> 00:32:09,915
"குற்றவாளி."
609
00:32:12,485 --> 00:32:13,752
"குற்றவாளி."
610
00:32:15,905 --> 00:32:17,172
"குற்றவாளி."
611
00:32:19,409 --> 00:32:20,676
"குற்றவாளி."
612
00:32:22,078 --> 00:32:23,345
"குற்றவாளி."
613
00:32:25,165 --> 00:32:26,432
"குற்றவாளி."
614
00:32:28,501 --> 00:32:29,768
"குற்றவாளி."
615
00:32:30,837 --> 00:32:32,104
"குற்றவாளி."
616
00:32:33,298 --> 00:32:34,565
"குற்றவாளி."
617
00:32:38,553 --> 00:32:41,263
"குற்றவாளி இல்லை."
618
00:32:41,264 --> 00:32:42,765
"குற்றவாளி."
619
00:32:42,766 --> 00:32:44,516
பாய், நீ எப்படி அதை விரும்புகிறாய்?
620
00:32:44,517 --> 00:32:47,061
ஓ, மற்றும் மற்றொரு குழாய்
அவரது இறக்கைகளை ஓட்டிக்கொண்டிருக்கிறார்.
621
00:32:47,062 --> 00:32:49,897
சரி, அது யார்?
வா. எனக்கு தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
622
00:32:49,898 --> 00:32:52,232
மன்னிக்கவும்.
இது ஒரு இரகசிய வாக்குப்பதிவாக இருந்தது.
623
00:32:52,233 --> 00:32:53,859
நாம் எல்லோரும் அதை ஒப்புக் கொண்டோம் இல்லையா?
624
00:32:53,860 --> 00:32:56,070
அந்த மனிதர் விரும்பியிருந்தால்
இரகசியமாக இருக்க ...
625
00:32:56,071 --> 00:32:58,030
இரகசிய? நீங்கள் இரகசியமாக என்ன சொல்கிறீர்கள்?
626
00:32:58,031 --> 00:33:01,341
ஒரு இரகசியங்கள் ஏதும் இல்லை
நீதிபதி அறை. அது யார் என்று எனக்குத் தெரியும்.
627
00:33:01,993 --> 00:33:03,994
சகோதரனே, நீ உண்மையில் ஏதோவொன்றை
628
00:33:03,995 --> 00:33:06,080
நீங்கள் இங்கே உட்கார்ந்து, குற்றம் சாட்டுங்கள்
எங்களுக்கு மற்றவர்களைப் போல ...
629
00:33:06,081 --> 00:33:09,458
பின்னர் சில தங்கக் குரல் கொடுத்த போதகர்
உங்கள் ஏழை இதயத்தை துடைப்பதை தொடங்குகிறது ...
630
00:33:09,459 --> 00:33:12,836
சில பாதிக்கப்பட்ட குழந்தை பற்றி
ஒரு கொலைகாரன் ...
631
00:33:12,837 --> 00:33:14,421
உங்கள் வாக்கை மாற்றவும்.
632
00:33:14,422 --> 00:33:16,632
அது மிகவும் உடம்பு இல்லை என்றால் ...
633
00:33:16,633 --> 00:33:20,386
நீ ஏன் ஒரு காலாண்டில் கைவிடவில்லை
அவரது சேகரிப்பு பெட்டியில்?
634
00:33:20,387 --> 00:33:22,429
ஓ, இப்போது ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
635
00:33:22,430 --> 00:33:24,098
கேள், நீங்கள் பேச முடியாது
எனக்கு அது போன்றது.
636
00:33:24,099 --> 00:33:26,016
- இல்லை நீங்கள் யார் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
- அமைதிகொள். அமைதிகொள்.
637
00:33:26,017 --> 00:33:28,435
அவர் யார் என்று அவர் நினைக்கிறார்?
நீங்கள் அவரை கேட்டீர்களா?
638
00:33:28,436 --> 00:33:29,850
அது தேவையில்லை. அவர் தான்
மிகவும் தூண்டக்கூடியது. உட்காரு.
639
00:33:29,876 --> 00:33:31,780
கிளர்ச்சித்தல்? நான் உற்சாகமாக இருக்கிறேன்!
640
00:33:31,781 --> 00:33:34,700
நாங்கள் ஒரு குற்றவாளியை வைக்க முயற்சிக்கிறோம்
அவர் நாற்காலியில் இருக்கிறார்!
641
00:33:34,901 --> 00:33:37,653
யாரோ நமக்கு தேவதை சொல்வது தொடங்குகிறது
கதைகள், நாங்கள் கேட்கிறோம் '!
642
00:33:37,654 --> 00:33:39,488
ஏய், ஓ, வா?
643
00:33:39,489 --> 00:33:41,490
உங்கள் வாக்கை நீங்கள் மாற்றினீர்கள்?
644
00:33:41,491 --> 00:33:43,200
அவர் தனது வாக்குகளை மாற்றவில்லை.
645
00:33:43,201 --> 00:33:44,451
நான் செய்தேன்.
646
00:33:44,452 --> 00:33:46,495
- ஓ, நன்றாக.
- எனக்கு தெரியும்.
647
00:33:46,496 --> 00:33:48,539
ஏன் என்று கேட்க நான் விரும்புகிறேன்?
648
00:33:48,540 --> 00:33:50,499
இல்லை, நான் விரும்பவில்லை
ஏன் என்னிடம் சொல்ல?
649
00:33:50,500 --> 00:33:53,127
நான் அதை தெளிவுபடுத்த விரும்புகிறேன்
எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் கவலைப்படாதீர்கள்.
650
00:33:53,128 --> 00:33:54,712
இதை நாம் கேட்க வேண்டுமா?
651
00:33:54,713 --> 00:33:56,547
மனிதன் பேச விரும்புகிறான்.
652
00:33:56,548 --> 00:33:58,215
நன்றி.
653
00:33:58,216 --> 00:34:01,635
இந்த மனிதர் இருந்தார்
எங்களுக்கு எதிராக மட்டுமே நின்று.
654
00:34:01,636 --> 00:34:03,971
இப்போது, அவர் சொல்லவில்லை
பையன் குற்றவாளி அல்ல.
655
00:34:03,972 --> 00:34:06,014
அவர் நிச்சயமாக இல்லை.
656
00:34:06,015 --> 00:34:08,934
சரி, தனியாக நிற்க முடியாது
மற்றவர்களின் கேலிக்கு எதிராக
657
00:34:08,935 --> 00:34:12,146
எனவே அவர் ஆதரவுக்காக சூதாடினார்,
நான் அவரிடம் கொடுத்தேன்.
658
00:34:12,147 --> 00:34:13,939
நான் அவரது நோக்கங்களை மதிக்கிறேன்.
659
00:34:13,940 --> 00:34:18,569
விசாரணை சிறுவன் ஒருவேளை குற்றவாளி,
ஆனால், இன்னும், நான் இன்னும் கேட்க வேண்டும்.
660
00:34:18,570 --> 00:34:20,446
இப்போது, வாக்கு 10 முதல் இரண்டு.
661
00:34:20,447 --> 00:34:22,781
நான் இங்கே பேசுகிறேன்! உனக்கு இருக்கிறது
இந்த அறையை விட்டு வெளியேற உரிமை இல்லை!
662
00:34:22,782 --> 00:34:24,742
அவர் உன்னை கேட்க முடியாது. அவர் ஒருபோதும் விரும்பமாட்டார்.
663
00:34:24,743 --> 00:34:26,426
உட்கார்ந்து கொள்வோம்.
664
00:34:30,498 --> 00:34:32,791
நாம் தொடரலாமா?
665
00:34:32,792 --> 00:34:35,085
சரி, நான் ... நான் நினைக்கிறேன்
ஒரு இடைவெளி எடுக்க வேண்டும்.
666
00:34:35,086 --> 00:34:39,298
உங்களுக்கு தெரியும், ஒரு மனிதனின் உள்ளே,
மற்றும் நாம் அவரை காத்திருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
667
00:34:39,299 --> 00:34:42,342
சரி.
668
00:34:42,343 --> 00:34:44,194
நாங்கள் உண்மையிலேயே இருக்கிறோம் போல் தெரிகிறது
இங்கே தொங்கியது, இல்லையா?
669
00:34:45,472 --> 00:34:47,906
அந்த பழைய மனிதன்,
அது மிகவும் எதிர்பாராதது.
670
00:34:49,893 --> 00:34:52,452
நான் சிலவற்றை கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன்
நாம் அதை உடைக்க முடியும்.
671
00:34:55,482 --> 00:34:59,026
உங்களுக்கு தெரியும், விளம்பரம் ...
நான் ஒரு நிறுவனத்தில் வேலை பார்த்தேன் என்று சொன்னேன்.
672
00:34:59,027 --> 00:35:00,110
மி.மீ.-ஹ்ம்ம்.
673
00:35:00,111 --> 00:35:02,196
சரி, சில அழகாக இருக்கிறது
அங்கு வேலை செய்யும் விசித்திரமான மக்கள்.
674
00:35:02,197 --> 00:35:04,364
சரி, அவர்கள் வித்தியாசமாக இல்லை
உண்மையில், நான் யூகிக்கிறேன்.
675
00:35:04,365 --> 00:35:07,075
அவர்கள் விசித்திரமானவர்கள் தான்
தங்களை வெளிப்படுத்தும் வழிகள்.
676
00:35:07,076 --> 00:35:08,410
நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்.
677
00:35:08,411 --> 00:35:10,811
நிச்சயமாக, நான் அதே தான் நினைக்கிறேன்
உங்கள் வியாபாரத்தில் கூட?
678
00:35:11,372 --> 00:35:12,956
நீ என்ன செய்கிறாய்?
679
00:35:12,957 --> 00:35:15,209
- நான் ஒரு watchmaker இருக்கிறேன்.
- ஓ, உண்மையில்?
680
00:35:15,210 --> 00:35:18,504
நன்றாக, நான் சிறந்த watchmakers கற்பனை
ஐரோப்பாவில் இருந்து வரும் உலகில்?
681
00:35:18,505 --> 00:35:21,590
எப்படியிருந்தாலும், நான் உங்களிடம் சொன்னது போல், ஒரு நிறுவனத்தில்,
இது போன்ற ஒரு புள்ளியை எட்டியபோது ...
682
00:35:21,591 --> 00:35:25,177
நான் ஒரு விளம்பர நிறுவனத்தில், அவரை பற்றி சொல்கிறேன்
இது போன்ற ஒரு புள்ளி ஒரு கூட்டத்தில் அடைந்தது ...
683
00:35:25,178 --> 00:35:27,888
சில கதாபாத்திரங்கள் எப்போதும் உள்ளன
ஒரு யோசனையுடன் தயாராக, பார்க்கவும்.
684
00:35:27,889 --> 00:35:29,932
அது என்னை கொன்றது.
685
00:35:29,933 --> 00:35:31,517
இது மிகச் சிறந்தது
உலகில் உள்ள விஷயம் ...
686
00:35:31,518 --> 00:35:34,937
அவர்கள் சில நேரங்களில் தங்கள் முன்னுரையை முன்னெடுக்கின்றனர்
ஒரு சிறிய சொற்றொடர் கொண்ட யோசனை, பார்க்கவும், போன்ற ...
687
00:35:34,938 --> 00:35:37,940
சில கணக்கு நிர்வாகிகள்
எழுந்து, அவர் சொல்வார் ...
688
00:35:37,941 --> 00:35:39,858
"சரி, இங்கே ஒரு யோசனை.
689
00:35:39,859 --> 00:35:43,570
நாம், இது, கொடியினை இயக்கவும்
யாராவது அதை வணங்குகிறார்களா என்று பாருங்கள். "
690
00:35:43,571 --> 00:35:46,782
அதாவது, அது முட்டாள்தனமானது,
ஆனால் அது வேடிக்கையானது, இல்லையா?
691
00:35:46,783 --> 00:35:51,386
நான், நான் ... எனக்கு கொஞ்சம் கிடைத்தது
அங்கு மீண்டும் உற்சாகமாக. நான்...
692
00:35:52,288 --> 00:35:54,139
மோசமானதாக இல்லை.
693
00:35:54,916 --> 00:35:58,810
நீங்கள் அந்த ஒன்றின் உதவியின்றி நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்
இந்த உணர்ச்சி முறையீடுகள் அவரை பாதிக்கின்றன.
694
00:35:59,879 --> 00:36:02,230
இம் ...
695
00:36:15,395 --> 00:36:18,395
என்ன விஷயம் என்று எனக்கு தெரியாது
அந்த ரசிகர். அதை தொடங்குவதற்கு தெரியவில்லை.
696
00:36:24,779 --> 00:36:26,797
ம்ம்!
697
00:36:27,824 --> 00:36:30,117
ஏய், நீ ஒரு விற்பனையாளர்?
698
00:36:30,118 --> 00:36:31,718
நான் ஒரு கட்டிடக்காரியாக இருக்கிறேன்.
699
00:36:32,453 --> 00:36:33,871
ஹ்ம்ம்.
700
00:36:33,872 --> 00:36:36,223
மென்மையான விலாசம் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
701
00:36:39,043 --> 00:36:41,061
பாய், உனக்கு கிடைத்தது. என்னை நம்பு.
702
00:36:42,630 --> 00:36:44,439
எனக்கு வேறு ஒரு தொழில்நுட்பம் கிடைத்தது.
703
00:36:45,133 --> 00:36:47,009
சிரிக்கிறார், பானங்கள், நகைச்சுவை.
704
00:36:47,010 --> 00:36:49,361
தந்திரங்கள். உனக்கு தெரியுமா?
705
00:36:50,096 --> 00:36:51,405
ஆம்.
706
00:36:52,765 --> 00:36:55,075
"அவர்கள் எங்கு வாழ்கிறார்கள்?"
அது என் குறிக்கோள்.
707
00:36:56,394 --> 00:36:59,246
நான் 27 பேரை கடந்தேன்
ஆண்டு விற்பனையாகும் 'சமாசாரம்.
708
00:36:59,981 --> 00:37:02,582
அது மோசமாக இல்லை. நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்,
உங்களுக்கு தெரியும், சமாளிக்கும் கருவி.
709
00:37:05,695 --> 00:37:07,587
ஏய், நீ எதற்காக வருகிறாய்?
இந்த அவுட்டா ... கிக்ஸ்?
710
00:37:09,657 --> 00:37:12,326
அல்லது யாரோ உங்களை தலையில் மூடிவிட்டார்கள்
நேரம் மற்றும் நீங்கள் அதை மேல் இல்லை?
711
00:37:12,327 --> 00:37:14,136
இருக்கலாம்.
712
00:37:15,038 --> 00:37:17,664
நீங்கள் அறிவீர்கள், நீங்கள் நல்லவர்கள்
எல்லாம் ஒரே மாதிரி.
713
00:37:17,665 --> 00:37:20,434
நீங்கள் எப்போதும் உங்கள் அடுக்குகளை வீசுகிறீர்கள்
என்று சில பையன் மீது.
714
00:37:23,421 --> 00:37:25,355
ஆனால் நீங்கள் என்ன
எங்கள் நேரத்தை வீணாக்குகிறதா?
715
00:37:26,007 --> 00:37:30,152
ஏன் நீங்கள் ஐந்து டாலர்கள் தானம் செய்யவில்லை?
காரணம், ஒருவேளை நீங்கள் நன்றாக உணரலாம்.
716
00:37:33,348 --> 00:37:35,682
இந்த குழந்தை குற்றவாளி, நண்பா.
717
00:37:35,683 --> 00:37:38,185
அது போலவே வெற்றுத்தனமாக இருக்கிறது
உங்கள் முகத்தில் மூக்கு.
718
00:37:38,186 --> 00:37:40,520
நாம் ஏன் நிறுத்தவில்லை
இங்கே நம்முடைய நேரத்தை வீணாக்குகிறதா?
719
00:37:40,521 --> 00:37:43,523
நாங்கள் எல்லோரும் புண் தொண்டை அடைப்போம்
நாம் அதை வைத்திருந்தால், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
720
00:37:43,524 --> 00:37:46,205
நீங்கள் என்றால் என்ன வித்தியாசம்
இங்கே அல்லது பந்தை விளையாட்டைப் பெறவா?
721
00:37:46,861 --> 00:37:49,863
ஓ, எந்த வித்தியாசமும் இல்லை.
722
00:37:49,864 --> 00:37:51,757
எந்த வித்தியாசமும் இல்லை.
723
00:38:03,586 --> 00:38:05,545
நல்ல நண்பர்களே, ஹ்ஹூ?
724
00:38:05,546 --> 00:38:07,923
ஓ, அவர்கள் இருக்கிறார்கள்
வேறு யாரும் அதே.
725
00:38:07,924 --> 00:38:10,817
ப்பூ! பாய், என்ன ஒரு கொலைகார நாள்.
726
00:38:11,719 --> 00:38:13,845
நாங்கள் நீண்ட காலம் இருப்பதாக நினைக்கிறீர்களா?
727
00:38:13,846 --> 00:38:15,555
எனக்கு தெரியாது.
728
00:38:15,556 --> 00:38:17,557
ஆம், அவர் நிச்சயம் குற்றவாளி.
729
00:38:17,558 --> 00:38:19,184
உலகம் முழுவதும் ஒரு சந்தேகம் இல்லை.
730
00:38:19,185 --> 00:38:21,828
நாம் ...
ஏற்கனவே செய்திருக்க வேண்டும்.
731
00:38:23,982 --> 00:38:25,315
ஓ, எனக்கு புரியவில்லை, உனக்கு தெரியும்.
732
00:38:25,316 --> 00:38:27,834
ஹ்ம்ம். வேலை செய்யும் பீட்ஸ் '.
733
00:38:31,406 --> 00:38:32,672
இம் ...
734
00:38:34,951 --> 00:38:37,119
அவர் குற்றவாளி அல்ல என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
735
00:38:37,120 --> 00:38:39,054
எனக்கு தெரியாது. அது சாத்தியமாகும்.
736
00:38:39,706 --> 00:38:43,583
சரி, நான் உனக்கு தெரியாது, ஆனால் நான் bettin இருக்கிறேன் '
நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையில் தவறாக இருந்ததில்லை.
737
00:38:43,584 --> 00:38:46,086
நீங்கள் உங்கள் நேரத்தை வீணடிக்கிறீர்கள்.
நீங்கள் அதை போட வேண்டும்.
738
00:38:46,087 --> 00:38:48,355
நீங்கள் நினைத்தீர்கள்
விசாரணையில் இருந்தவர்.
739
00:38:49,090 --> 00:38:51,049
சரி, நான் நினைத்துப் பார்க்கவில்லை.
740
00:38:51,050 --> 00:38:55,637
நான் ஒரு தொழிலாளி. என் முதலாளி
நினைத்துப்பார்க்கிறார். ஆனாலும்...
741
00:38:55,638 --> 00:38:57,239
சரி, நான் ஒரு முயற்சி செய்கிறேன்.
742
00:38:58,349 --> 00:39:04,121
நீங்கள் இதை எல்லோரும் பேசுமாறு கூறினால்,
குழந்தை உண்மையில் அவரது தந்தை கத்தி செய்தது. ஹே?
743
00:39:12,947 --> 00:39:14,322
நீங்கள் தயாரா?
744
00:39:14,323 --> 00:39:15,615
HUP.
745
00:39:15,616 --> 00:39:16,616
அது.
746
00:39:16,617 --> 00:39:18,385
மன்னிக்கவும், நீல கண்கள்.
747
00:39:19,203 --> 00:39:20,370
- நன்றாக, வேறு எங்கே ...
- சரி, சரி, எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்வோம்.
748
00:39:20,371 --> 00:39:22,706
- நன்றாக, வேறு எங்கே ...
- சரி சரி, சரி, எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்வோம்.
749
00:39:22,707 --> 00:39:24,708
நாங்கள் இருப்பதைப் போல் தெரிகிறது
இங்கே இரவு உணவிற்கு,
750
00:39:24,709 --> 00:39:27,169
சரி, இப்போது நாம் ...
வாருங்கள் நம் வேலையை தொடங்குவோம்.
751
00:39:27,170 --> 00:39:28,628
இப்பொழுது, யார் அதைத் தொடங்க விரும்புகிறார்கள்?
752
00:39:28,629 --> 00:39:30,130
- நான் விரும்புகிறேன்.
- சரி, போ.
753
00:39:30,131 --> 00:39:32,299
நீங்கள் அங்கு கீழே.
754
00:39:32,300 --> 00:39:36,261
கீழே இறங்கிய வயதான மனிதன் கூறுகிறார்
குழந்தைக்கு அலைக்கழித்ததைக் கேட்டேன், "நானே கொலை செய்யப் போகிறேன்."
755
00:39:36,262 --> 00:39:38,972
இரண்டாவதாக, அவர் கேட்டார்
உடல் தரையில் விழுந்தது.
756
00:39:38,973 --> 00:39:42,934
இப்போது, அவன் கதவைத் தட்டினான், அவன் குழந்தையைப் பார்த்தான்
மாடிப்படி வீட்டை விட்டு வெளியே ஓடும்.
757
00:39:42,935 --> 00:39:44,394
இது உங்களுக்கு என்ன அர்த்தம்?
758
00:39:44,395 --> 00:39:46,048
நான் எப்படி யோசித்தேன்
தெளிவாக பழைய மனிதன் முடியும்
759
00:39:46,049 --> 00:39:47,856
பிள்ளையின் குரல் கேட்டது
உச்சவரம்பு மூலம்.
760
00:39:47,857 --> 00:39:49,983
அவர் உச்சவரம்பு மூலம் அதை கேட்கவில்லை.
சாளரம் திறந்திருந்தது.
761
00:39:49,984 --> 00:39:51,902
அப்படியே ஒரு மாடிக்கு இருந்தது.
இது ஒரு சூடான இரவு, நினைவில்?
762
00:39:51,903 --> 00:39:53,320
சரி, அது மற்றொரு குடியிருப்பாக இருந்தது.
763
00:39:53,321 --> 00:39:55,989
ஒரு குரல் அடையாளம் காண்பது அவ்வளவு எளிதல்ல,
குறிப்பாக கத்தோலிக்க குரல்.
764
00:39:55,990 --> 00:39:57,657
- அவர் நீதிமன்றத்தில் அதை அடையாளம் காட்டினார்.
- அது சரி.
765
00:39:57,658 --> 00:39:59,201
மறக்காதே
தெரு முழுவதும் பெண்.
766
00:39:59,202 --> 00:40:02,079
அவள் திறந்த சாளரத்தில் பார்த்தாள்
அவன் தன் தகப்பனை அடக்கம்பண்ணுகிறதைக் கண்டான்.
767
00:40:02,080 --> 00:40:04,623
- இப்போது, அதாவது, உனக்கு அது போதாதா?
- இல்லை, அது இல்லை.
768
00:40:04,624 --> 00:40:06,666
பாய், நீ எப்படி இந்த பையனை விரும்புகிறாய்?
769
00:40:06,667 --> 00:40:08,585
இது பேசுவது போல் இருக்கிறது
ஒரு இறந்த தொலைபேசி.
770
00:40:08,586 --> 00:40:11,838
அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கண்டார்
ஒரு நகரும் உயர்ந்த ரயிலின் ஜன்னல்கள்.
771
00:40:11,839 --> 00:40:15,425
ரயில் மீது ஆறு கார்கள் இருந்தன. அவள் கண்டாள்
கடந்த இரண்டு கார்கள் மூலம் கொலை.
772
00:40:15,426 --> 00:40:17,344
அவள் மிகவும் நினைவில்
முக்கிய விவரங்கள்.
773
00:40:17,345 --> 00:40:19,471
நீ எப்படி இருக்கிறாய் என்று நீ பார்க்கவில்லை
என்று வாதிடலாம்.
774
00:40:19,472 --> 00:40:24,117
இங்கே யாருக்கும் யோசனை உள்ளது
அது ஒரு எல்னை எடுக்கும் எவ்வளவு நேரம் ...
775
00:40:32,693 --> 00:40:34,361
ஏய்!
776
00:40:34,362 --> 00:40:35,962
இது ஒரு விளையாட்டு அல்ல.
777
00:40:40,159 --> 00:40:42,494
- நீ அவனை பார்த்தாயா?
- ஏய்.
778
00:40:42,495 --> 00:40:44,329
- நரம்பு.
- சரி, கேள் ...
779
00:40:44,330 --> 00:40:47,666
- முழுமையான நரம்பு.
- மறந்துவிடு. அது முக்கியமில்லை.
780
00:40:47,667 --> 00:40:49,709
- "இது ஒரு விளையாட்டு அல்ல"?
- அமைதிகொள்.
781
00:40:49,710 --> 00:40:53,130
- அவர் யார் என்று அவர் நினைக்கிறார்?
- நான் உனக்கு சொல்கிறேன், இப்போது மறந்துவிடு.
782
00:40:53,131 --> 00:40:56,550
யாருக்கும் எந்த யோசனையும் இல்லை
அது ஒரு உயர்ந்த ரயில் எடுக்கும் ...
783
00:40:56,551 --> 00:40:58,468
நடுத்தர வேகத்தில் செல்கிறது
கொடுக்கப்பட்ட புள்ளியை அனுப்ப வேண்டுமா?
784
00:40:58,469 --> 00:41:00,428
- என்ன செய்ய வேண்டும் என்று?
- எவ்வளவு காலம்? யூகிக்கவும்.
785
00:41:00,429 --> 00:41:03,181
- நான் சிறிது யோசனை இல்லை.
- நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்?
786
00:41:03,182 --> 00:41:05,158
எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை 10, 12 விநாடிகள்?
787
00:41:06,060 --> 00:41:07,811
நான் அழகாக நினைக்கிறேன்
நல்ல கணிப்பு. வேறு யாரேனும்?
788
00:41:07,812 --> 00:41:10,689
- அது எனக்கு சரியானது.
- வா. ஊகிக்கக்கூடிய விளையாட்டு என்ன?
789
00:41:10,690 --> 00:41:12,607
- நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
- பத்து விநாடிகள் சரியானது.
790
00:41:12,608 --> 00:41:14,609
எல்லாம் சரி. 10 விநாடிகள் சொல்.
உனக்கு என்ன கிடைக்கும்?
791
00:41:14,610 --> 00:41:19,739
இந்த. இது ஆறு கார் எல் ரயில் எடுக்கும்
கொடுக்கப்பட்ட புள்ளியை 10 விநாடிகள் கடக்க வேண்டும்.
792
00:41:19,740 --> 00:41:22,075
இப்போது கொடுக்கப்பட்டதை சொல்லலாம்
புள்ளி திறந்த சாளரம்
793
00:41:22,101 --> 00:41:24,077
அறை எங்கே
கொலை நடந்தது.
794
00:41:24,078 --> 00:41:27,455
அந்த சாளரத்தில் இருந்து நீங்கள் அடையலாம்
மற்றும் கிட்டத்தட்ட எல் தடங்கள் தொட்டு, சரியான?
795
00:41:27,456 --> 00:41:29,040
இப்போது நான் இதை கேட்கிறேன்.
796
00:41:29,041 --> 00:41:31,376
இங்கு யாரும் வாழ்ந்திருக்கவில்லை
எல் டிராக்ஸ் அருகில்?
797
00:41:31,377 --> 00:41:35,088
சரி, நான் ஓவியத்தை முடித்தேன்
ஒரு எல் கோட்டை கண்காணிக்கவில்லை.
798
00:41:35,089 --> 00:41:36,840
- நான் மூன்று நாட்கள் அங்கே இருந்தேன்.
- அது எதை போல் இருந்தது?
799
00:41:36,841 --> 00:41:38,091
- நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
- சத்தம்?
800
00:41:38,092 --> 00:41:40,719
ஓ, அண்ணா. கவலைப்படாதே.
நாங்கள் அனைவரும் முட்டாளாக இருந்தோம்.
801
00:41:40,720 --> 00:41:43,388
நான் இரண்டாவது மாடியில் வாழ்ந்தேன்
எல் வரிசையின் அருகே அபார்ட்மெண்ட்.
802
00:41:43,389 --> 00:41:46,533
சாளரம் திறந்ததும், ரயில் திறந்ததும்
செல்கிறது, சத்தம் கிட்டத்தட்ட தாங்க முடியாதது.
803
00:41:46,559 --> 00:41:47,685
உங்களை நினைத்து பார்க்க முடியாது.
804
00:41:47,711 --> 00:41:49,436
சரி, உங்களால் முடியாது
உங்களை நினைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
805
00:41:49,437 --> 00:41:51,938
- நீங்கள் புள்ளிக்கு வருவீர்களா?
- நான் விரும்புகிறேன். இப்போது ஒரு நிமிடம்.
806
00:41:51,939 --> 00:41:55,650
இரண்டு சாட்சிகளை எடுத்துக் கொள்வோம்
மற்றும் அவற்றை ஒன்றாக வைக்க முயற்சி.
807
00:41:55,651 --> 00:41:59,821
முதல். பழைய மனிதன்
அபார்ட்மெண்ட் மாடிப்படி.
808
00:41:59,822 --> 00:42:02,490
அவர் சொன்னதை அவன் கேட்டான்
"உன்னை கொல்லபோகிறேன்"...
809
00:42:02,491 --> 00:42:05,327
மற்றும் ஒரு பிளவு இரண்டாவது பின்னர்
ஒரு உடல் தரையில் விழுந்ததை கேள்விப்பட்டேன்.
810
00:42:05,328 --> 00:42:06,995
- ஒரு விநாடி கழித்து, சரியானதா?
- அது சரி.
811
00:42:06,996 --> 00:42:13,084
இரண்டாவது. தெரு முழுவதும் பெண் சத்தியம் செய்தார்
சாதகமான அவள் ஜன்னல் வெளியே பார்த்து ...
812
00:42:13,085 --> 00:42:16,504
கடந்த இரண்டு வருடங்களாக கொல்லப்பட்டதைக் கண்டார்
கடந்து செல்லும் ரயிலின் கார்கள், சரியானதா?
813
00:42:16,505 --> 00:42:18,924
- கடைசி இரண்டு கார்கள்.
- நீங்கள் இங்கு என்ன கொடுக்கிறீர்கள்?
814
00:42:18,925 --> 00:42:20,342
இப்போது, ஒரு நிமிடம்.
815
00:42:20,343 --> 00:42:24,863
அது 10 வினாடிகள் எடுக்கும் என்று நாங்கள் ஒப்புக் கொண்டோம்
கொடுக்கப்பட்ட புள்ளியை கடக்க ஒரு ரயில்.
816
00:42:25,598 --> 00:42:29,017
அந்த பெண்மணி கொலை செய்ததைப் பார்த்தேன்
கடந்த இரண்டு கார்கள் மூலம் ...
817
00:42:29,018 --> 00:42:34,064
உடலைத் தாக்கியது என்று நாங்கள் கருதுகிறோம்
ரயில் மூலம் சென்றது போல் தரையில்.
818
00:42:34,065 --> 00:42:38,610
எனவே, ரயில் இருந்தது
பழைய மனிதனின் ஜன்னல் மூலம் சலித்து ...
819
00:42:38,611 --> 00:42:42,197
ஒரு முழு 10 வினாடிகள் முன்
உடல் தரையில் விழுந்தது.
820
00:42:42,198 --> 00:42:44,491
பழைய மனிதன், படி
அவரது சொந்த சாட்சியம் ...
821
00:42:44,492 --> 00:42:47,494
"நான் உன்னை கொல்வேன்," உடம்பு அடிக்கிறது
பின்னர் தரையில் ஒரு பிளவு இரண்டாவது ...
822
00:42:47,495 --> 00:42:50,038
கேட்க வேண்டும்
சிறுவன் இந்த அறிக்கையை ...
823
00:42:50,039 --> 00:42:51,998
அவரது மூக்கு கடந்த எல் கர்ஜனை கொண்டு.
824
00:42:51,999 --> 00:42:53,625
இது சாத்தியமில்லை
அதை கேட்டிருக்கலாம்.
825
00:42:53,626 --> 00:42:55,877
- அது முட்டாள்தனமானது. நிச்சயமாக அவர் அதை கேட்டார்.
- அவர் அதை கேட்டிருப்பார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
826
00:42:55,878 --> 00:42:58,338
அவர் தனது மேல் சத்தமாக கூறினார்
குரல். அது எனக்கு போதுமானதாக இருக்கிறது.
827
00:42:58,339 --> 00:43:00,674
அவர் ஏதாவது கேட்டாலும் கூட, அவர் இன்னும்
குரல் அடையாளம் காண முடியவில்லை.
828
00:43:00,675 --> 00:43:01,883
எல் கர்ஜனை கொண்டு?
829
00:43:01,884 --> 00:43:04,344
நீங்கள் வினாடிகளுக்கு ஒரு விஷயம் பற்றி பேசுகிறீர்கள்!
யாரும் துல்லியமாக இருக்க முடியாது.
830
00:43:04,345 --> 00:43:09,057
நான் ஒரு பையனை வைத்து சாட்சியம் என்று நினைக்கிறேன்
மின் நாற்காலி துல்லியமாக இருக்க வேண்டும்.
831
00:43:11,185 --> 00:43:13,186
உனக்கு ஏதாவது தெரியுமா? நான் இல்லை
அவர் அதை கேட்டிருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்.
832
00:43:13,187 --> 00:43:15,605
ஒருவேளை அவர் அதை கேட்கவில்லை.
அதாவது, அந்த எல் சத்தத்துடன்.
833
00:43:15,606 --> 00:43:17,565
ஓ, நீ என்ன
மக்கள் பேசுகிறார்களா?
834
00:43:17,566 --> 00:43:19,693
சரி, அது நியாயமாக உள்ளது
அவர் அதை கேட்டிருக்க முடியாது.
835
00:43:19,694 --> 00:43:21,695
அவர் ஏன் பொய் சொல்ல வேண்டும்?
அவர் பெற என்ன கிடைத்தது?
836
00:43:21,696 --> 00:43:23,989
கவனமாக இருக்கலாம்.
837
00:43:23,990 --> 00:43:25,991
நீங்கள் உள்ளே வருகிறீர்கள்
இந்த பிரகாசமான கூற்றுகள்!
838
00:43:25,992 --> 00:43:29,119
ஏன் ஒரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பவில்லை?
அவர்கள் ஒரு டாலருக்கு மூன்று டாலர் செலுத்துகிறார்கள்.
839
00:43:29,120 --> 00:43:31,429
நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்
அவருக்கு அது போன்றதா?
840
00:43:32,290 --> 00:43:35,792
ஒரு பழைய மனிதனைப் போலவே கெய் பேசுகிறார்
அடியெடுத்து வைக்க வேண்டும், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
841
00:43:35,793 --> 00:43:37,727
நீங்கள் வேண்டும்
மேலும் மரியாதை, சகோதரி.
842
00:43:38,838 --> 00:43:43,316
அவரைப் போன்ற விஷயங்களை நீங்கள் சொன்னால்
மீண்டும், நான் உன்னை வெளியே போட போகிறேன்.
843
00:43:53,185 --> 00:43:56,229
இப்போது நீ முன்னே செல். நீங்கள் ...
நீங்கள் விரும்பும் எதையும் சொல்கிறீர்கள்.
844
00:43:56,230 --> 00:44:00,358
நீ ஏன் நினைக்கிறாய்
பழைய மனிதன் பொய் சொல்லலாம்?
845
00:44:00,359 --> 00:44:03,878
நான் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன்
அவரை மிக நீண்ட காலமாக.
846
00:44:04,405 --> 00:44:07,741
அவரது ஜாக்கெட்டின் மைகள் பிளவுற்றது,
தோள் கீழ்.
847
00:44:07,742 --> 00:44:09,409
அல்லது நீங்கள் கவனிக்கவில்லையா?
848
00:44:09,410 --> 00:44:11,995
அதாவது, நீதிமன்றத்திற்கு வர வேண்டும் என்று.
849
00:44:11,996 --> 00:44:13,763
ஏன் ...
850
00:44:14,790 --> 00:44:18,752
அவர் மிகவும் வயதானவராக இருந்தார்
ஒரு கிழிந்த ஜாக்கெட்டில்.
851
00:44:18,753 --> 00:44:21,729
அவர் மிகவும் நடந்து சென்றார்
மெதுவாக நிலைப்பாடு.
852
00:44:22,381 --> 00:44:26,509
அவர் தனது இடது கால் இழுத்து
அதை மறைக்க முயற்சி ...
853
00:44:26,510 --> 00:44:28,278
ஏனெனில் அவர் வெட்கப்படுவார்.
854
00:44:29,305 --> 00:44:32,824
நான் இந்த மனிதனை அறிவேன் என்று நினைக்கிறேன்
இங்கே யாருக்கும் விட சிறந்தது.
855
00:44:33,601 --> 00:44:39,105
இது ஒரு அமைதியான, பயந்துவிட்டது,
யார் பழைய மனிதன் ...
856
00:44:39,106 --> 00:44:41,566
யார் எதுவும் இல்லை
அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் ...
857
00:44:41,567 --> 00:44:44,069
யார் அங்கீகாரம் பெற்றவர் ...
858
00:44:44,070 --> 00:44:46,254
அல்லது அவரது பெயர்கள் பத்திரிகைகள்.
859
00:44:46,822 --> 00:44:49,115
யாரும் அவரை அறியவில்லை.
860
00:44:49,116 --> 00:44:51,242
யாரும் அவரை மேற்கோள் காட்டவில்லை.
861
00:44:51,243 --> 00:44:55,305
யாரும் அவரை தேடுவதில்லை
75 ஆண்டுகளுக்கு பிறகு ஆலோசனை.
862
00:44:56,040 --> 00:45:00,018
ஆண்களே, அது மிகவும் தான்
சோகமான விஷயம் ... ஒன்றும் இல்லை.
863
00:45:00,628 --> 00:45:05,064
இது போன்ற ஒரு மனிதன் இருக்க வேண்டும்
மேற்கோள், கேட்கப்பட வேண்டும்.
864
00:45:05,591 --> 00:45:07,634
ஒரு முறை மேற்கோள் காட்ட வேண்டும்.
865
00:45:07,635 --> 00:45:09,611
அவருக்கு மிகவும் முக்கியம்.
866
00:45:10,012 --> 00:45:12,514
அது அவருக்கு மிகவும் கடினமாக இருக்கும்
பின்னணியில் வீழ் ...
867
00:45:12,515 --> 00:45:14,307
- ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
- ஒரு வாய்ப்பு போது ...
868
00:45:14,308 --> 00:45:17,268
நீங்கள் என்ன செய்ய முயற்சிக்கிறீர்கள் ... அவர் சொல்வதைக் கூறுங்கள்
ஒரு முறை அவர் முக்கியமாக இருக்க முடியுமா?
869
00:45:17,269 --> 00:45:19,979
இல்லை அவர் உண்மையில் பொய் இல்லை.
870
00:45:19,980 --> 00:45:23,525
ஆனால் ஒருவேளை அவர் தன்னை உருவாக்கினார்
அவர் அந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டார் ...
871
00:45:23,526 --> 00:45:25,819
மற்றும் பையனின் முகத்தை உணர்ந்து கொண்டார்.
872
00:45:25,820 --> 00:45:28,196
அது மிகவும் அற்புதம்
கதையை நான் கேள்விப்பட்டேன்.
873
00:45:28,197 --> 00:45:31,341
இப்படி ஒரு விஷயத்தை நீங்கள் எவ்வாறு உருவாக்கலாம்?
அதைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?
874
00:45:40,292 --> 00:45:42,419
ஓ, ஓ, யாரும் இல்லை
ஒரு இருமல் துளி வேண்டுமா?
875
00:45:42,420 --> 00:45:44,754
- இல்லை, நன்றி.
- நான் எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
876
00:45:44,755 --> 00:45:46,156
நீங்கள் என்ன விரும்புகிறீர்கள் என்று சொல்லலாம்.
877
00:45:46,157 --> 00:45:48,341
நான் எப்படி இன்னும் யாரையும் பார்க்கவில்லை
அவர் குற்றவாளி அல்ல என்று நினைக்கலாம்.
878
00:45:48,342 --> 00:45:50,927
நான் விரும்புகிறேன் வேறு ஏதாவது உள்ளது
ஒரு நிமிடம் பற்றி பேச.
879
00:45:50,928 --> 00:45:52,637
நன்றி.
880
00:45:52,638 --> 00:45:56,015
நான் பழைய மனிதன் முடியாது என்று நிரூபித்து என்று நினைக்கிறேன்
சிறுவன் "நான் உன்னைக் கொன்று போடுகிறேன்" என்று சொல்வதை கேட்டிருக்கிறேன்.
881
00:45:56,016 --> 00:45:57,684
- ஆனால் நினைத்து ...
- நீங்கள் அதை நிரூபிக்கவில்லை.
882
00:45:57,685 --> 00:46:00,562
- நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்?
- அவர் உண்மையில் அதை கேட்டார் Suppose.
883
00:46:00,563 --> 00:46:03,064
இந்த சொற்றொடர், எத்தனை முறை
நம் அனைவருக்கும் இது பயன்பட்டதா?
884
00:46:03,065 --> 00:46:04,649
ஒருவேளை ஆயிரக்கணக்கானவர்கள்.
885
00:46:04,650 --> 00:46:06,359
"நான் உன்னை கொல்ல முடியும்
அதற்காக, அன்பே. "
886
00:46:06,360 --> 00:46:08,361
"ஜூனியர், நீ இன்னும் ஒரு முறை செய்கிறாய்,
நான் உன்னை கொல்ல வேண்டும். "
887
00:46:08,362 --> 00:46:09,737
"அங்கே போ, ராக்கி,
அவரைக் கொல்லுங்கள் "என்றார்.
888
00:46:09,738 --> 00:46:11,698
நாம் ஒவ்வொரு நாளும் அதை சொல்கிறோம். அது இல்லை
நாம் உண்மையில் யாரையாவது கொல்வோம்.
889
00:46:11,699 --> 00:46:13,575
ஒரு நிமிடம் காத்திரு. நீங்கள் என்ன
எங்களுக்கு இங்கே கொடுக்க முயற்சி செய்கிறீர்களா?
890
00:46:13,576 --> 00:46:17,370
சொற்றொடர் "நான் உன்னை கொல்வதற்கு போகிறேன்."
குழந்தை தனது நுரையீரலின் மேல் அதை தூண்டிவிட்டது.
891
00:46:17,371 --> 00:46:18,788
அவர் அதை சொல்லவில்லை என்று சொல்லாதே.
892
00:46:18,789 --> 00:46:21,166
யாரும் அப்படி ஒரு விஷயம் சொல்கிறார்கள்
அவர் சொன்னது போலவே, அவர்கள் அர்த்தம்.
893
00:46:21,167 --> 00:46:22,709
சரி, கீ, இப்போது எனக்கு தெரியாது.
894
00:46:22,710 --> 00:46:27,505
நான் வேலை செய்யும் பையனுடன் வாதாடுகிறேன் என்பதை நினைத்துப் பார்த்தேன்
இரண்டு வாரங்களுக்கு முன்பு வங்கிக்கு அடுத்ததாக.
895
00:46:27,506 --> 00:46:29,340
அவர் என்னை ஒரு முட்டாள் என்று,
அதனால் நான் அவரை தூண்டியது.
896
00:46:29,341 --> 00:46:32,385
இப்போது கேள்! இந்த பையன் முயற்சி செய்கிறான்
அப்படி இல்லை என்று நீங்கள் நம்புகிறீர்கள்.
897
00:46:32,386 --> 00:46:34,554
குழந்தை அவன் போகிறான் என்றார்
அவனைக் கொன்றுபோட்டான்.
898
00:46:34,555 --> 00:46:37,599
இதை நான் கேட்கிறேன். நீங்கள் உண்மையில் நினைக்கிறீர்களா?
சிறுவன் அப்படி ஒரு காரியத்தை சத்தமிடுவான் ...
899
00:46:37,600 --> 00:46:39,476
அதனால் முழு அக்கம்
அவரை கேட்க முடியுமா?
900
00:46:39,477 --> 00:46:41,394
நான் அப்படி நினைக்கவில்லை.
அவர் மிகவும் பிரகாசமானவர்.
901
00:46:41,395 --> 00:46:46,232
பிரகாசமான? அவர் ஒரு பொதுவான அறியாமை ஸ்லாப் தான்.
அவர் நல்ல ஆங்கிலம் பேசுவதில்லை.
902
00:46:46,233 --> 00:46:49,168
"அவர் கூட இல்லை
நல்ல ஆங்கிலம் பேச. "
903
00:46:51,530 --> 00:46:55,408
திரு ஃபோர்மேன், நான் விரும்புகிறேன்
என் வாக்கு குற்றம் இல்லை மாற்ற.
904
00:46:55,409 --> 00:46:56,910
நீங்கள் என்ன?
905
00:46:56,911 --> 00:46:59,429
- நான் சொன்னதை கேட்டாய்.
- நீ சொல்வது உறுதியா?
906
00:47:00,247 --> 00:47:01,748
சரி, நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
907
00:47:01,749 --> 00:47:04,292
வாக்கு ஒன்பது முதல் மூன்று,
குற்றவாளிக்கு ஆதாயம்.
908
00:47:04,293 --> 00:47:07,186
சரி, இது இல்லையென்றால்
வாழ்க்கை முடிவில். ஹே?
909
00:47:11,133 --> 00:47:13,985
நீங்கள் அதை என்ன அடிப்படையில் ...
இந்த பையன் செய்த கதைகள்?
910
00:47:14,512 --> 00:47:16,930
நீங்கள் ஒன்றை எழுத வேண்டும்
அந்த கொக்கி துப்பறியும் இதழ்கள்.
911
00:47:16,931 --> 00:47:18,848
நீங்கள் ஒரு அதிர்ஷ்டம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
912
00:47:18,849 --> 00:47:22,368
சத்தமாக அழுவதற்கு. குழந்தை சொந்தமானது
வழக்கறிஞர் அவர் ஒரு வாய்ப்பு நிற்கவில்லை என்று தெரியும்.
913
00:47:22,770 --> 00:47:24,437
ஆரம்பத்தில் இருந்தே,
அவரது சொந்த வழக்கறிஞர் அதை அறிந்திருந்தார்.
914
00:47:24,438 --> 00:47:26,314
நீங்கள் அதை பார்க்க முடியும்.
915
00:47:26,315 --> 00:47:30,001
பாய், ஓ, பையன். நான் சொல்கிறேன், நீ,
இங்கே இந்த பையன் உண்மையில் ஒன்று.
916
00:47:30,736 --> 00:47:32,612
பார், குழந்தை ஒரு இருந்தது
வழக்கறிஞர், அவர் இல்லையா?
917
00:47:32,613 --> 00:47:35,532
அவர் அவருடைய வழக்கை நீங்கள் வழங்கினார், இல்லை.
எப்படி சொல்வது?
918
00:47:35,533 --> 00:47:38,451
- பாருங்கள், வழக்கறிஞர்கள் தவறுதலாக இல்லை, உங்களுக்குத் தெரியும்.
- பால்டிமோர், தயவுசெய்து. ஹே?
919
00:47:38,452 --> 00:47:40,245
அவர் நீதிமன்றம் நியமிக்கப்பட்டார்.
920
00:47:40,246 --> 00:47:42,163
- அது என்ன அர்த்தம்?
- இது நிறைய விஷயங்களைச் சொல்லலாம்.
921
00:47:42,164 --> 00:47:45,500
அதை அவர் வழக்கு விரும்பவில்லை என்று அர்த்தம்,
அல்லது நியமிக்கப்பட்டார்.
922
00:47:45,501 --> 00:47:47,418
இது ஒரு வகையான வழக்கு
அவரை ஒன்றும் கொண்டு வரவில்லை ...
923
00:47:47,419 --> 00:47:50,463
பணம் இல்லை, மகிழ்ச்சி இல்லை, கூட இல்லை
வெற்றி வாய்ப்பு அதிகம்.
924
00:47:50,464 --> 00:47:53,466
இது மிகவும் உறுதியானது அல்ல
ஒரு இளம் வழக்கறிஞரின் நிலைமை.
925
00:47:53,467 --> 00:47:56,469
அவர் உண்மையில் தனது வாடிக்கையாளரை நம்ப வேண்டும்
ஒரு நல்ல வழக்கு ஒன்றை போட ...
926
00:47:56,470 --> 00:47:58,555
மற்றும், ஒரு நிமிடம் சுட்டிக்காட்டினார்
முன்பு, வெளிப்படையாக அவர் இல்லை.
927
00:47:58,556 --> 00:48:01,474
நிச்சயமாக அவர் இல்லை. ஹே.
928
00:48:01,475 --> 00:48:03,851
யார் கர்மம் முடியும்?
929
00:48:03,852 --> 00:48:06,854
ஒருவேளை சில பையன் தவிர
அம்மா அல்லது யாரோ. நான்...
930
00:48:06,855 --> 00:48:09,190
ஆ, பாருங்கள். நீங்கள்
நேரம் பாருங்கள், ஹ்ஹூ?
931
00:48:09,191 --> 00:48:11,818
- வா. அழுவதற்கு ...
- என்னை மன்னிக்கவும்.
932
00:48:11,819 --> 00:48:14,237
- நான் இங்கே சில குறிப்புகள் செய்தேன் ...
- குறிப்புகள்.
933
00:48:14,238 --> 00:48:16,948
நான் விரும்புகிறேன் ...
தயவுசெய்து, ஏதாவது சொல்ல
934
00:48:16,949 --> 00:48:19,284
- ஆம்.
- நான் மிகவும் கவனமாகக் கேட்டேன்.
935
00:48:19,285 --> 00:48:23,788
மேலும், இந்த மனிதர் என்று எனக்கு தெரியும்
செய்ய சில நல்ல புள்ளிகள் உள்ளன.
936
00:48:23,789 --> 00:48:28,501
விசாரணைக்கு வழங்கப்பட்டதில் இருந்து,
சிறுவன் மேற்பரப்பில் குற்றவாளி.
937
00:48:28,502 --> 00:48:32,672
- ஆனால் ஒருவேளை நாம் ஆழமாக சென்றால்?
- ஓ, வா வா?
938
00:48:32,673 --> 00:48:35,049
நான் ஒரு கேள்வி இருக்கிறது
கேட்க விரும்புகிறேன்.
939
00:48:35,050 --> 00:48:38,428
அந்த பையனை நினைத்து கொள்வோம்
உண்மையில் கொலை செய்யப்பட்டது.
940
00:48:38,429 --> 00:48:41,848
இப்போது, இது நடந்தது
12:00 பின்னர் 10 நிமிடங்கள்.
941
00:48:41,849 --> 00:48:44,392
இப்போது, அவர் எப்படி இருந்தார்
பொலிஸ் பிடிபட்டதா?
942
00:48:44,393 --> 00:48:48,980
அவர் திரும்பி வந்தார்,
இல்லையா, 3:00 அல்லது ...
943
00:48:48,981 --> 00:48:52,817
மற்றும் அவர் இரண்டு துப்பறியும் கைப்பற்றப்பட்டார்
அவரது வீட்டின் கூடம்.
944
00:48:52,818 --> 00:48:57,488
இப்போது, என் கேள்வி, அவர் என்றால்
உண்மையில் அவரது தந்தை கொல்லப்பட்டார் ...
945
00:48:57,489 --> 00:49:00,783
ஏன் அவர் திரும்பி வருவார்?
மூன்று மணி நேரம் கழித்து வீட்டுக்கு?
946
00:49:00,784 --> 00:49:03,745
அவர் பயப்பட மாட்டார்
பிடிபட்டால்?
947
00:49:03,746 --> 00:49:05,580
அவர் கத்தி பெற வீட்டிற்கு வந்தார்.
948
00:49:05,581 --> 00:49:08,207
விட்டு வெளியே செல்ல அது நன்றாக இல்லை
கத்திகள் மக்களின் மார்பில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கின்றன.
949
00:49:08,208 --> 00:49:11,044
- ஆமாம், குறிப்பாக உறவினர்கள்.
- ஆம்.
950
00:49:11,045 --> 00:49:13,379
நான் பார்க்கவில்லை
அதை பற்றி வேடிக்கையாக எதையும்.
951
00:49:13,380 --> 00:49:17,008
கத்தி இருக்க முடியும் என்று பையன் அறிந்திருந்தார்
அவர் வாங்கியவராய் அடையாளம் காணப்பட்டார்.
952
00:49:17,009 --> 00:49:19,260
அவர் அதை பெற வேண்டியிருந்தது
போலீசார் செய்ததற்கு முன்பு.
953
00:49:19,261 --> 00:49:21,542
ஆனால் அவர் கத்தி தெரிந்தால்
அடையாளம் காணலாம்,
954
00:49:21,568 --> 00:49:23,848
அவர் அங்கு ஏன் அதை விட்டுவிட்டார்
முதல் இடத்தில்?
955
00:49:24,266 --> 00:49:27,226
சரி, நான் பையனை நினைத்து கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறேன்
பீதி ஒரு மாநில வெளியே ஓடி ...
956
00:49:27,227 --> 00:49:29,687
பிறகு தான்
அவரது தந்தை கொல்லப்பட்டார்.
957
00:49:29,688 --> 00:49:32,732
இறுதியாக,
அவர் கத்தியை விட்டுவிட்டார் என்று உணர்ந்தார்.
958
00:49:32,733 --> 00:49:35,735
ஆ. இது பின்னர் சார்ந்துள்ளது
பீதி குறித்த உங்கள் விளக்கம்.
959
00:49:35,736 --> 00:49:38,196
அவர் இருக்க வேண்டும்
அதை பார்க்க போதுமான அமைதியாக ...
960
00:49:38,197 --> 00:49:40,865
இல்லை கைரேகைகள்
கத்தி விட்டு.
961
00:49:40,866 --> 00:49:44,994
இப்போது, இந்த பீதி எங்கு வந்தது
தொடக்கம் மற்றும் எங்கு முடிந்தது?
962
00:49:44,995 --> 00:49:47,455
பார், நீ குற்றவாளி என்று வாக்களித்தாய்.
யா என்ன பக்கமா?
963
00:49:47,456 --> 00:49:51,084
நான் இருக்க வேண்டும் என்று நான் நம்பவில்லை
ஒருபுறம் அல்லது மற்றொன்றுக்கு விசுவாசம்.
964
00:49:51,085 --> 00:49:52,960
நான் வெறுமனே கேள்விகளை கேட்கிறேன்.
965
00:49:52,961 --> 00:49:56,047
சரி, இது தான் ஆஃப்
என் தலையின் மேல், ஆனால், ...
966
00:49:56,048 --> 00:49:58,633
நன்றாக, நான் சிறுவனாக இருந்திருந்தால், நான் விரும்புகிறேன்
குத்தல் மற்றும் எல்லாம் செய்து ...
967
00:49:58,634 --> 00:50:00,843
நான் ஒரு வாய்ப்பு எடுத்துக்கொள்வேன்
கத்திக்குச் செல்லுங்கள்.
968
00:50:00,844 --> 00:50:03,429
நான் யாரையும் கண்டுபிடித்ததில்லை என்று நான் பந்தயம் கட்ட வேண்டும்
அவர் இயங்கும் அவரை பார்த்தேன் ...
969
00:50:03,430 --> 00:50:06,015
மற்றும் உடல் இருக்க முடியாது என்று
அடுத்த நாள் வரை கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
970
00:50:06,016 --> 00:50:08,142
சரி, எல்லாவற்றிற்கும் பிறகு, அது இருந்தது
இரவின் நடுவில்.
971
00:50:08,143 --> 00:50:10,728
நான் யாரையும் சித்தரிக்கவில்லை என்று நான் பந்தயம் போட்டுக்கொள்வேன்
அடுத்த நாள் வரை உடல் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
972
00:50:10,729 --> 00:50:12,814
மன்னிப்பு. இது என் முழு புள்ளி.
973
00:50:12,815 --> 00:50:16,609
தெரு முழுவதும் பெண் அந்த சாட்சியம் சாட்சி
அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கண்ட பின் ...
974
00:50:16,610 --> 00:50:19,278
அது ஒரு நிமிடம் கழித்து
ரயில் மூலம் சென்றது ...
975
00:50:19,279 --> 00:50:22,365
அவள் கத்தினார் மற்றும் சென்றார்
பொலிஸை தொலைபேசியில் தொடர்புகொள்ள.
976
00:50:22,366 --> 00:50:25,827
இப்போது, பையன் கண்டிப்பாக வேண்டும்
குரல் கேட்டது ...
977
00:50:25,828 --> 00:50:29,414
அதனால் அவர் அதை அறிந்திருந்தார்
யாராவது பார்த்தார்கள்.
978
00:50:29,415 --> 00:50:32,291
நான் நினைக்கவில்லை என்று
அவர் திரும்பி வந்திருப்பார்.
979
00:50:32,292 --> 00:50:35,128
இரண்டு பொருட்கள். ஒன்று,
அவர் கத்தி கேட்டிருக்க மாட்டார்.
980
00:50:35,129 --> 00:50:36,879
ஒருவேளை அது மிகவும் சத்தமாக இல்லை.
981
00:50:36,880 --> 00:50:40,341
இரண்டு, அவர் அதை கேட்டால், அவர் இல்லை
தனது சொந்த செயல் அதை இணைக்கப்பட்டுள்ளது.
982
00:50:40,342 --> 00:50:43,469
நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள், அவர் ஒரு சுற்றுப்புறத்தில் வாழ்ந்தார்
அங்கு கத்திகள் மிகவும் சாதாரணமாக இருந்தன.
983
00:50:43,470 --> 00:50:46,013
- உங்கள் பதில் இருக்கிறது.
- இருக்கலாம்.
984
00:50:46,014 --> 00:50:48,975
ஒருவேளை சிறுவன் தனது தந்தையைக் கொன்றுவிட்டான்,
கத்தி கேட்கவில்லை ...
985
00:50:48,976 --> 00:50:52,770
ஒரு பீதியில் ரன் அவுட்,
மூன்று மணி நேரம் கழித்து அமைதியாக இருந்தேன் ...
986
00:50:52,771 --> 00:50:55,481
மற்றும் கத்தி பெற திரும்பி வந்து,
போலீசார் பிடிபட்டனர்.
987
00:50:55,482 --> 00:50:58,484
ஒருவேளை எல்லாவற்றையும் நடந்தது,
ஆனால் அவர்கள் அப்படி செய்யவில்லை.
988
00:50:58,485 --> 00:51:01,320
நான் முடியும் என்று போதுமான சந்தேகம் இருக்கிறது என்று நான் நினைக்கிறேன்
அவர் அங்கு இருந்தாரா என்று தெரியவில்லை ...
989
00:51:01,321 --> 00:51:03,072
அந்த நேரத்தில்
கொலை நடந்தது.
990
00:51:03,073 --> 00:51:04,907
சந்தேகம் என்ன?
நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்?
991
00:51:04,908 --> 00:51:06,701
பழைய மனிதன் அவரை பார்க்கவில்லை
வீட்டைவிட்டு வெளியே ஓடி வருகிறாயா?
992
00:51:06,702 --> 00:51:08,578
அவர் உண்மைகளை ஜாலத்தால்,
நான் உனக்கு சொல்கிறேன்.
993
00:51:08,579 --> 00:51:11,998
முதியவர் குழந்தையை பார்க்கவில்லையா அல்லது இல்லையா?
12:10 மணிக்கு வீட்டைவிட்டு வெளியே ஓடி வருகிறாயா?
994
00:51:11,999 --> 00:51:14,000
சரி, அவர் செய்தாரா அல்லது இல்லையா?
995
00:51:14,001 --> 00:51:17,295
- அவர் செய்தார்.
- "அவர் சொன்னார்"? சிறுவன்! நீங்கள் எப்படி விரும்புகிறீர்கள்?
996
00:51:17,296 --> 00:51:20,339
- இப்போது, பார், சாட்சிகள் தவறு செய்யலாம்.
- நிச்சயமாக, நீங்கள் அவர்களை விரும்பும் போது, அவர்கள் செய்கிறார்கள்.
997
00:51:20,340 --> 00:51:22,675
அல்லது அவர் விரும்புகிறார் போது, அவர்கள் செய்கிறார்கள்.
எனக்கு என்ன தெரியும்?
998
00:51:22,676 --> 00:51:24,594
- கீழே தள்ளி வைக்கவும்!
- ஓ!
999
00:51:24,595 --> 00:51:26,387
ஒருவேளை நமக்கு என்ன தேவை
இங்கே ஒரு சிறிய உரையாடல்.
1000
00:51:26,388 --> 00:51:28,181
இந்த பாடல் நடக்கிறது
ஒவ்வொரு வகையிலும்.
1001
00:51:28,182 --> 00:51:30,183
கத்தி கேட்டேன்.
கத்தி கேட்கவில்லை.
1002
00:51:30,184 --> 00:51:33,436
என்ன வித்தியாசம்? நீங்கள் மக்கள்
சிறிய விவரங்களைப் பற்றி மட்டுமே பேசுகிறார்கள்.
1003
00:51:33,437 --> 00:51:36,022
முக்கியமான விஷயங்களை நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்கள்.
நான் சொல்கிறேன், திடீரென்று, அனைவருக்கும் இங்கே ...
1004
00:51:36,023 --> 00:51:38,483
- நான் இன்னொரு வாக்குக்காக அழைக்க விரும்புகிறேன்.
- நான் இங்கே பேசுகிறேன்!
1005
00:51:38,484 --> 00:51:42,253
மற்றொரு வாக்கு உள்ளது.
இப்போது எங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்ளலாம்.
1006
00:51:46,033 --> 00:51:48,659
நான் ஒருபோதும் பார்த்ததில்லை
எதுவும் செலவிடவில்லை.
1007
00:51:48,660 --> 00:51:50,469
இது இரண்டாவது எடுக்கும்.
1008
00:51:51,455 --> 00:51:54,957
சரி. நான் வேகமான வழி என்று நினைக்கிறேன்
யார் குற்றவாளி என்று வாக்களித்தனர் கண்டுபிடிக்க.
1009
00:51:54,958 --> 00:51:57,810
இப்போது, வாக்களிக்கும் அனைவருக்கும் குற்றவாளி இல்லை,
தயவு செய்து உங்கள் கைகளை உயர்த்துங்கள்.
1010
00:51:58,962 --> 00:52:02,632
இப்பொழுதும் அதேபோல். ஒன்று இரண்டு,
மூன்று குற்றவாளிகள் அல்ல. ஒன்பது குற்றவாளி.
1011
00:52:02,633 --> 00:52:04,383
எனவே, இப்போது நாம் எங்கே இருக்கிறோம்?
1012
00:52:04,384 --> 00:52:07,887
நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், நாங்கள் கெட்டிக்காக்கிக் கொள்ளலாம்
அடுத்த செவ்வாய். இது எங்கிருந்து வருகிறது?
1013
00:52:07,888 --> 00:52:10,723
மன்னிப்பு. நான் குற்றம் சாட்டவில்லை.
1014
00:52:10,724 --> 00:52:13,810
ஓ!
1015
00:52:13,811 --> 00:52:17,188
யா என்ன பேசுகிறாய்? அதாவது, நாங்கள் இருக்கிறோம்
இங்கே அல்லது ஏதோவொரு பைத்தியம்.
1016
00:52:17,189 --> 00:52:21,067
குழந்தை குற்றவாளி. ஏன் இல்லை
நீங்கள் உண்மையைக் கேட்கிறீர்களா?
1017
00:52:21,068 --> 00:52:23,402
அவருக்கு சொல்வாயா? இப்போது இது
ஒரு நகைச்சுவை.
1018
00:52:23,403 --> 00:52:26,697
வாக்கெடுப்பு எட்டு முதல் நான்கு,
குற்றவாளிக்கு ஆதாயம்.
1019
00:52:26,698 --> 00:52:30,451
இது என்ன?
சகோதரன் வாரம் அல்லது ஏதாவது?
1020
00:52:30,452 --> 00:52:33,037
நீ எழுந்து என்னிடம் சொல்
ஏன் உங்கள் வாக்கை மாற்றினீர்கள்.
1021
00:52:33,038 --> 00:52:37,416
- வா. எனக்கு உங்கள் காரணங்கள் கொடுங்கள்.
- நான் உங்களிடம் என் தீர்மானத்தை பாதுகாக்க வேண்டியதில்லை.
1022
00:52:37,417 --> 00:52:39,252
ஒரு நியாயமான உள்ளது
என் மனதில் சந்தேகம்.
1023
00:52:39,253 --> 00:52:42,338
நியாயமான சந்தேகம் என்ன? அது ஒன்றுமில்லை
ஆனால் வார்த்தைகள். இங்கே பாருங்கள்.
1024
00:52:42,339 --> 00:52:47,343
நீங்கள் முடிவு செய்த குழந்தையை குற்றவாளி அல்ல
இது அவரது தந்தையிடம் மோதிக் கொண்டது.
1025
00:52:47,344 --> 00:52:49,428
இப்போது, இதைப் பற்றி என்ன,
திரு நியாயமான சந்தேகம்?
1026
00:52:49,429 --> 00:52:52,181
அது கத்தி இல்லை.
உனக்கு ஞாபகம் இல்லையா?
1027
00:52:52,182 --> 00:52:54,433
ஓ, புத்திசாலி.
1028
00:52:54,434 --> 00:52:56,811
நான் சொன்னேன்,
இது மிகவும் விசித்திரமானது.
1029
00:52:56,812 --> 00:52:59,063
நான் என்ன சொல்கிறேன், நாம் என்ன செய்கிறோம்
நம்ப வேண்டும்?
1030
00:52:59,064 --> 00:53:01,983
அதாவது, நீ இங்கே உட்கார்ந்திருக்கிறாய், நீ இழுக்கிறாய்
மெல்லிய காற்று வெளியே கதைகள், உங்களுக்கு தெரியும்?
1031
00:53:01,984 --> 00:53:05,778
இது போன்ற ஒரு பையன், அவன் இருந்தால், அவன், உட்கார்ந்திருக்கிறான்
டெம்ப்சே-ஃபிர்போ சண்டையில் ...
1032
00:53:05,779 --> 00:53:08,322
அவர் முயற்சி செய்வார்
என்று சொல்லுங்கள், உ ...
1033
00:53:08,323 --> 00:53:10,783
பாருங்கள். இப்போது, பழைய மனிதனைப் பற்றி என்ன?
1034
00:53:10,784 --> 00:53:13,452
நாம் நம்ப வேண்டும் என்று அவர் நினைக்கிறாரா?
எழுந்து தனது கதவு திறக்கவில்லை ...
1035
00:53:13,453 --> 00:53:16,539
குழந்தையை கிழித்துப் பார்க்கவும்
கொலை 15 விநாடிகள் கழித்து படிக்குமா?
1036
00:53:16,540 --> 00:53:19,083
அவர் அப்படி தான் சொல்கிறார்
முக்கியம், சரியானதா?
1037
00:53:19,084 --> 00:53:20,644
அதாவது, என்ன விஷயம்
முழு விஷயம் என்ன?
1038
00:53:20,670 --> 00:53:21,961
காத்திரு. அதை ஒரு பிடி
இரண்டாவது, நீதானா?
1039
00:53:21,962 --> 00:53:24,255
ஓ, பால்டிமோர் ரூண்டர்
இப்போது மீண்டும் கேட்கப்படுகிறது ...
1040
00:53:24,256 --> 00:53:26,299
மற்றும் பாப்-அப்கள் வீழ்ச்சி அடைகின்றன
நாம் எங்கு பார்த்தாலும் அடித்தள வெற்றி.
1041
00:53:26,300 --> 00:53:29,635
இது இரண்டாவது ஒரு பிடி. இப்போது, பார் ... செய்தார்
அவர் பழைய கதவு திறந்தார் என்று பழைய மனிதன் சொல்கிறான்?
1042
00:53:29,636 --> 00:53:31,555
ரன், நடந்தார். என்ன வித்தியாசம்?
அவர் வந்தாரா, இல்லையா?
1043
00:53:31,581 --> 00:53:32,680
அதாவது, அவர் அங்கு வந்தாரா, இல்லையா?
1044
00:53:32,681 --> 00:53:35,308
- இல்லை, இப்போது இரண்டாவது காத்திருக்கவும்.
- அவர் ஓடிவிட்டார் என்றார். குறைந்த பட்சம் நான் நினைக்கிறேன்.
1045
00:53:35,309 --> 00:53:38,811
பாருங்கள், அவர் என்ன சொன்னார் என்று எனக்கு நினைவில்லை, ஆனால் நான்
அவர் கதவைத் திறந்துவிடலாமா என்று பார்க்க வேண்டாம்.
1046
00:53:38,812 --> 00:53:41,272
அவர் தனது புறத்திலிருந்து சென்றார்
முன் கதவை படுக்கையறை.
1047
00:53:41,273 --> 00:53:42,982
- இப்போது, அது போதாதா?
- படுக்கையறை எங்கே இருந்தது?
1048
00:53:42,983 --> 00:53:45,318
- அது எங்காவது ஹால் கீழே இருந்தது.
- நீ எல்லாவற்றையும் நினைத்து நினைத்தாய்.
1049
00:53:45,319 --> 00:53:47,653
- நீங்கள் அதை நினைவில் கொள்ளவில்லையா?
- இல்லை.
1050
00:53:47,654 --> 00:53:49,964
திரு ஃபோர்மேன், நான் பார்க்க விரும்புகிறேன்
அபார்ட்மெண்ட் ஒரு வரைபடம்.
1051
00:53:49,990 --> 00:53:52,558
ஏன் நாம் 'எம்' சோதனையை அனைத்தையும் நடத்தவில்லை
மீண்டும் மீண்டும் நீங்கள் எல்லாம் நேராக பெற முடியும்?
1052
00:53:52,559 --> 00:53:53,284
திரு ஃபோர்மேன்.
1053
00:53:53,285 --> 00:53:55,995
எப்படி நீங்கள் இந்த ஒரே தான்
அறையில் எல்லா நேரமும் காட்சிகளை பார்க்க விரும்புகிறாயா?
1054
00:53:55,996 --> 00:53:58,789
- நான் இதை பார்க்க வேண்டும்.
- நேரத்தை வீணடிக்க நான் விரும்பவில்லை.
1055
00:53:58,790 --> 00:54:01,709
நாம் எல்லாவற்றிலிருந்தும் ஓடினால் போவோம்
உடல் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது பற்றி முட்டாள்தனமான ...
1056
00:54:01,710 --> 00:54:03,753
நாங்கள் இல்லை, இல்லை
வேறு யாராவது விரும்புகிறார்கள்.
1057
00:54:03,754 --> 00:54:05,546
ஆனால் நான் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன்
ஒரு பழைய மனிதன் என்றால் ...
1058
00:54:05,547 --> 00:54:08,007
அவர் நடந்து செல்லும் போது ஒரு கால் இழுக்கிறது
அவர் கடந்த ஆண்டு ஒரு பக்கவாதம் ஏற்படுத்தும் ...
1059
00:54:08,008 --> 00:54:10,509
அவரது படுக்கையறை இருந்து பெற முடியும்
15 வினாடிகளில் அவரது முன் கதவு.
1060
00:54:10,510 --> 00:54:12,261
- அவர் 20 விநாடிகள் கூறினார்.
- அவர் கூறினார் 15.
1061
00:54:12,262 --> 00:54:14,513
அவர் 20 விநாடிகள் கூறினார். என்ன ஆகும்
நீங்கள் சிதைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் ...
1062
00:54:14,514 --> 00:54:17,850
- அவர் கூறினார் 15.
- 15 விநாடிகள் எவ்வளவு நேரம் அவர் அறிவார்?
1063
00:54:17,851 --> 00:54:19,602
நீ அப்படி ஒரு விஷயத்தை தீர்த்துக் கொள்ள முடியாது.
1064
00:54:19,603 --> 00:54:22,063
அவர் 15 விநாடிகள் கூறினார்.
அவர் அதை பற்றி மிகவும் சாதகமானவர்.
1065
00:54:22,064 --> 00:54:24,357
அவர் ஒரு பழைய மனிதர்.
அரை மணி நேரம் அவர் குழப்பி.
1066
00:54:24,358 --> 00:54:26,751
அவர் எப்படி நேர்மறையானவராக இருக்க முடியும்
எதையும் பற்றி?
1067
00:54:34,326 --> 00:54:36,529
நீங்கள் என்னவென்று நான் பார்க்கவில்லை
இங்கே நிரூபிக்க போகிறேன்.
1068
00:54:36,555 --> 00:54:38,537
மனிதன் பார்த்தான்
சிறுவன் வெளியே ஓடும்.
1069
00:54:38,538 --> 00:54:40,790
சரி, நாம் பார்ப்போம்
விவரங்கள் அவரை வெளியேற்றுகின்றன.
1070
00:54:40,791 --> 00:54:43,751
உடல் தரையில் விழுந்தவுடன்,
அவர் மாடி அடிச்சுவடுகளைக் கேட்டார் ...
1071
00:54:43,752 --> 00:54:45,503
முன் கதவு நோக்கி ஓடும் ...
1072
00:54:45,504 --> 00:54:48,673
மாடி கதவை திறந்து கேட்டது,
அடிச்சுவடுகள் படிப்படியாக கீழே செல்கின்றன.
1073
00:54:48,674 --> 00:54:50,883
அவர் தனது சொந்த முன்னணிக்கு வந்தார்
வேகமாக முடிந்தவரை கதவு ...
1074
00:54:50,884 --> 00:54:53,052
மற்றும் அது முடியாது என்று சத்தியம்
15 விநாடிகளுக்கு மேலாக இருந்தது.
1075
00:54:53,053 --> 00:54:54,804
இப்போது, கொலையாளி ஆரம்பித்திருந்தால்
உடனடியாக இயங்கும் ...
1076
00:54:54,805 --> 00:54:57,098
- ஒருவேளை அவர் இல்லை.
- பழைய மனிதன் அவர் செய்தார்.
1077
00:54:57,099 --> 00:54:59,892
நீங்கள் அட்லாண்டிக் நகரத்தில் இருக்க வேண்டும்
அந்த hairsplitters மாநாட்டில்.
1078
00:55:01,103 --> 00:55:03,312
ஏய், நீ ஏன் மக்கானை நிறுத்தவில்லை?
எல்லா நேரத்திலும் ஸ்மார்ட் கருத்துக்கள், ஹூ?
1079
00:55:03,313 --> 00:55:06,524
என் நண்பர், உங்கள் மூன்று டாலர்கள் ஒரு நாள்,
நீங்கள் எல்லாவற்றையும் கேட்க வேண்டும், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1080
00:55:06,525 --> 00:55:08,317
இப்போது அந்த விஷயம் கிடைத்துவிட்டது
இங்கே, என்ன இது?
1081
00:55:08,318 --> 00:55:10,569
எல்லாம் சரி. இங்கே அபார்ட்மெண்ட் தான்
கொலை நடந்த இடத்தில்.
1082
00:55:10,570 --> 00:55:13,698
பழைய மனிதனின் அபார்ட்மெண்ட் நேரடியாக இருந்தது
கீழே மற்றும் அதே.
1083
00:55:13,699 --> 00:55:16,993
இங்கே எல் தடங்கள், படுக்கையறை,
அறை, குளியலறை, குளியலறை.
1084
00:55:16,994 --> 00:55:19,078
ஹால் தான்.
இங்கே மாடிப்படி.
1085
00:55:19,079 --> 00:55:21,414
இப்போது, பழைய மனிதன் உள்ளே இருந்தான்
இங்கே இந்த படுக்கையறை.
1086
00:55:21,415 --> 00:55:24,166
அவர் கதவைத் தட்டினார் என்கிறார்
மற்றும் மண்டபம் கீழே சென்றது ...
1087
00:55:24,167 --> 00:55:27,211
நேரம் முன்பு கதவை திறந்து
அந்த பையன் மாடிப்படி கீழே ஓடுவதைப் பார்க்கவும்.
1088
00:55:27,212 --> 00:55:30,631
- இதுவரை நான் இருக்கவில்லையா?
- இது 19 ம் ஆண்டிற்கான கதையாகும்.
1089
00:55:30,632 --> 00:55:34,260
- உடல் தரையில் அடித்து பதினைந்து விநாடிகள் கழித்து.
- சரி.
1090
00:55:34,261 --> 00:55:36,387
இப்போது பார்க்கலாம். இது ...
1091
00:55:36,388 --> 00:55:40,474
அது படுக்கைக்கு 12 அடி
கதவு. மண்டபம் 43 அடி.
1092
00:55:40,475 --> 00:55:43,769
அவர் 12 அடி நடக்க வேண்டும்,
படுக்கையறை கதவைத் திற ...
1093
00:55:43,770 --> 00:55:47,481
43 அடி கீழே நடைபயிற்சி மற்றும் திறக்க
முன் கதவு அனைத்து 15 வினாடிகளில்.
1094
00:55:47,482 --> 00:55:50,276
- அவர் அதை செய்திருப்பார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
- நிச்சயமாக அவர் அதை செய்திருக்க முடியும்.
1095
00:55:50,277 --> 00:55:52,945
அவர் மிக மெதுவாக மட்டுமே நடக்க முடியும். அவர்கள்
அவரை சாட்சி நாட்டில் உதவி செய்ய.
1096
00:55:52,946 --> 00:55:54,697
நீ ஒரு நீண்ட நடைபோடுவதைப் போலச் சொல்கிறாய்.
1097
00:55:54,698 --> 00:55:57,116
ஒரு பழைய மனிதன் ஒரு இருந்தது
பக்கவாதம், அது ஒரு நீண்ட நடை.
1098
00:55:57,117 --> 00:55:58,241
ஓ! நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
1099
00:55:58,267 --> 00:56:00,636
நான் அதை முயற்சிப்பேன்,
அது அவரை எவ்வளவு நேரம் எடுத்துக் கொண்டது என்பதைப் பாருங்கள்.
1100
00:56:00,662 --> 00:56:02,011
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்,
நீங்கள் அதை முயற்சி செய்ய வேண்டும்?
1101
00:56:02,012 --> 00:56:04,098
ஏன் அவரது வழக்கறிஞர் கொண்டு வரவில்லை
அது மிக முக்கியமானது என்றால்?
1102
00:56:04,124 --> 00:56:05,381
ஒருவேளை அவர் இல்லை
அதைப் பற்றி யோசிப்பீர்களா?
1103
00:56:05,382 --> 00:56:07,835
நீ என்ன சொல்கிறாய், அதைப் பற்றி யோசிக்கவில்லையா?
அந்த மனிதன் ஒரு முட்டாள் அல்லது ஏதோவென நினைக்கிறாயா?
1104
00:56:07,836 --> 00:56:09,462
- இது ஒரு தெளிவான விஷயம்.
- அதை நீங்கள் நினைத்தீர்களா?
1105
00:56:09,463 --> 00:56:11,213
கேள், ஸ்மார்ட் பையன். தேவையில்லை
நான் நினைத்தாலும் சரி.
1106
00:56:11,214 --> 00:56:13,524
அவர் அதை அறிந்திருப்பதால் அதைக் கொண்டு வரவில்லை
அவரது வழக்கு காயம். அதை நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
1107
00:56:13,550 --> 00:56:15,487
ஒருவேளை அவர் அதை கொண்டு வரவில்லை
ஏனெனில் அது இருப்பதால்
1108
00:56:15,488 --> 00:56:17,470
கொடுமைப்படுத்துதல் மற்றும் கெடுபிடிக்கும் பொருள்
ஒரு உதவியற்ற முதியவர்.
1109
00:56:17,471 --> 00:56:20,890
நீ நன்றாக உட்கார்ந்திருக்கிறாய் என்று உனக்கு தெரியும்
ஒரு நீதிபதி. பெரும்பாலான வழக்கறிஞர்கள் தங்களால் முடிந்தால் அதை தவிர்க்கவும்.
1110
00:56:20,891 --> 00:56:23,684
- அப்படியானால், அவன் என்ன மாதிரியானவன்?
- அது என்னவென்று நான் கேட்டேன், நண்பன்.
1111
00:56:23,685 --> 00:56:26,812
அந்த நாற்காலி என்னை கடக்கவா?
அந்த இரண்டு நாற்காலிகள் பழைய மனிதனின் படுக்கை.
1112
00:56:26,813 --> 00:56:29,774
நான் அறைக்கு 12 அடி தூரத்தில் இருந்தேன்.
இந்த படுக்கையறை கதவை இருக்கும்.
1113
00:56:29,775 --> 00:56:32,485
ஓ, அது பைத்தியம். நீங்கள் முடியாது
அது போன்ற ஒரு காரியத்தை மீண்டும் உருவாக்கவும்.
1114
00:56:32,486 --> 00:56:34,779
- நான் அதை பார்க்க விரும்புகிறேன்.
- மண்டபம் 43 அடி.
1115
00:56:34,780 --> 00:56:36,881
நான் அப்படியே இருந்துவிடுவேன்
சுவர் மற்றும் மீண்டும் மீண்டும்.
1116
00:56:38,075 --> 00:56:41,994
பார், இது முற்றிலும் பைத்தியம். என்ன ஆகும்
நீங்கள் இங்கே எல்லோருக்கும் நேரத்தை வீணடிக்கிறீர்களா?
1117
00:56:41,995 --> 00:56:44,955
உங்களுடைய கருத்துப்படி, இது 15 ஆக இருக்கும்
விநாடிகள். இப்போது, அதை நாம் காப்பாற்ற முடியும், பார்க்கவும்.
1118
00:56:48,835 --> 00:56:50,586
வா. அதை நாக்.
1119
00:56:50,587 --> 00:56:52,171
சரி.
1120
00:56:52,172 --> 00:56:54,298
சரி. சரி, கொலையாளி.
1121
00:56:54,299 --> 00:56:55,983
ஆம்.
1122
00:56:58,220 --> 00:57:00,346
நீங்கள் அங்கு நிற்கிறீர்களா?
மற்றும் முன் கதவு குறிக்க?
1123
00:57:00,347 --> 00:57:02,932
இது சங்கிலி பூட்டப்பட்டதாக இருந்தது
சாட்சிக்காக, ஞாபகம் இருக்கிறதா?
1124
00:57:02,933 --> 00:57:04,702
யாருக்கும் ஒரு கடிகாரம் கிடைத்தது
இரண்டாவது கை?
1125
00:57:04,728 --> 00:57:05,184
என்னிடம் உள்ளது.
1126
00:57:05,185 --> 00:57:07,686
நீங்கள் என்னைத் தொடங்க விரும்பினால், முத்திரை
உங்கள் கால். அது உடல் விழுந்துவிடும்.
1127
00:57:07,687 --> 00:57:09,688
நீங்கள் என்னை அங்கு இருந்து நேரம் செல்லலாம்.
1128
00:57:09,689 --> 00:57:11,857
நாம் என்ன செய்ய போகிறோம்,
இப்போது கதாபாத்திரங்கள் விளையாடுகிறதா?
1129
00:57:11,858 --> 00:57:13,984
- வா! நாம் என்ன காத்திருக்கிறோம்?
- சரி, நான் தயாராக இருக்கிறேன்.
1130
00:57:13,985 --> 00:57:15,986
சரி, நான் வரை காத்திருக்க வேண்டும்
இரண்டாவது கை 60 ஐ அடைகிறது.
1131
00:57:15,987 --> 00:57:18,005
அட விடுப்பா.
1132
00:57:24,621 --> 00:57:27,723
வா. அதை வேகப்படுத்தவும். அவனால் முடியும்
இருமடங்கு வேகமாக நடக்க வேண்டும்.
1133
00:57:29,084 --> 00:57:31,644
நீ என்னை நடக்க விரும்புகிறாய்
அதை விட வேகமாக, நான் விரும்புகிறேன்.
1134
00:57:48,436 --> 00:57:50,980
பூட்டு. கதவு. நிறுத்து.
1135
00:57:50,981 --> 00:57:53,065
- சரி.
- நேரம் என்ன?
1136
00:57:53,066 --> 00:57:56,402
ஆம், சரியாக 41 விநாடிகள்.
1137
00:57:56,403 --> 00:57:58,737
இது நடந்தது என்ன என்று நான் நினைக்கிறேன்.
1138
00:57:58,738 --> 00:58:01,657
பழைய மனிதன் இடையே சண்டை கேட்டது
ஒரு சில மணிநேரங்களுக்கு முன்பு சிறுவனும் அவனது தந்தையும்.
1139
00:58:01,658 --> 00:58:04,577
அவர் படுக்கையில் பொய் சொன்னால், அவர் கேட்டார்
சிறுவனின் அபார்ட்மெண்டில் உடலை உடைத்து ...
1140
00:58:04,578 --> 00:58:06,410
பெண் கத்தினார் கேட்டார்
தெரு முழுவதும் இருந்து,
1141
00:58:06,436 --> 00:58:08,164
அவரது முன் கதவு கிடைத்தது
வேகமாக முடிந்தவரை ...
1142
00:58:08,165 --> 00:58:10,833
யாரோ கீழே பந்தயத்தில் கேட்டது
மாடிப்படி மற்றும் அது பையன் என்று கருதப்படுகிறது.
1143
00:58:10,834 --> 00:58:12,751
- இது சாத்தியம் என்று நினைக்கிறேன்.
- அனுமானம்?
1144
00:58:12,752 --> 00:58:15,337
ஓ.
1145
00:58:15,338 --> 00:58:18,812
அண்ணா, நான் எல்லா வகையான வகைகளையும் பார்த்தேன்
என் நாளில் நேர்மையற்ற,
1146
00:58:18,838 --> 00:58:21,385
ஆனால் இந்த சிறிய காட்சி
கேக் எடுக்கும்.
1147
00:58:21,386 --> 00:58:23,863
நீங்கள் எல்லோருடனும் இங்கு வருகிறீர்கள்
உங்கள் இதயங்கள் அனைவரையும் இரத்தம் வடிக்கும்
1148
00:58:23,864 --> 00:58:26,182
பற்றி தரையில்
சேரி குழந்தைகள் மற்றும் அநீதி.
1149
00:58:26,183 --> 00:58:28,267
நீங்கள் சில விசித்திரக் கதைகள் கேட்கிறீர்கள்.
1150
00:58:28,268 --> 00:58:30,644
திடீரென்று நீங்கள் மூலம் தொடங்கும்
இந்த பழைய பெண்கள் சில.
1151
00:58:30,645 --> 00:58:33,689
சரி, நீ வருகிறாய்
எனக்கு. எனக்கு போதுமானதாக இருந்தது.
1152
00:58:33,690 --> 00:58:35,816
உங்களுக்கு என்ன விஷயம்?
1153
00:58:35,817 --> 00:58:38,611
நீங்கள் எல்லோரும் அவர் குற்றவாளி என்று எனக்கு தெரியும்!
அவர் எரிக்க வேண்டும்!
1154
00:58:38,612 --> 00:58:40,487
நீங்கள் அவரை நழுவ விடுகின்றீர்கள்
எங்கள் விரல்கள் மூலம்.
1155
00:58:40,488 --> 00:58:42,781
"எங்கள் விரல்களால் நழுவி"?
நீங்கள் அவருடைய மரணதண்டனையா?
1156
00:58:42,782 --> 00:58:44,550
நான் 'em ஒன்று!
1157
00:58:45,619 --> 00:58:47,536
ஒருவேளை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்
சுவிட்சை இழுக்க
1158
00:58:47,537 --> 00:58:49,622
இந்த குழந்தைக்கு, நான் விரும்புகிறேன்.
1159
00:58:49,623 --> 00:58:52,975
நான் உனக்காக வருத்தப்படுகிறேன். அது என்ன வேண்டும்
சுவிட்ச் இழுக்க விரும்புகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.
1160
00:58:53,752 --> 00:58:55,815
நீ நடந்து சென்றதிலிருந்து
இந்த அறையில் நீங்கள் இருந்திருக்கலாம்
1161
00:58:55,816 --> 00:58:57,755
சுயமாக நியமிக்கப்பட்டவர் போல் செயல்படுகிறார்
பொது பழிவாங்கும்.
1162
00:58:57,756 --> 00:58:59,819
நீங்கள் இதை பார்க்க வேண்டும்
பையன் இறந்துவிட்டான்
1163
00:58:59,845 --> 00:59:02,134
தனிப்பட்ட முறையில் அதை விரும்புகிறேன்,
உண்மைகளால் அல்ல.
1164
00:59:02,135 --> 00:59:04,386
- நீங்கள் ஒரு சாகசக்காரர்.
- நீ ...
1165
00:59:04,387 --> 00:59:08,307
என்னை விடு!
நான் அவரை கொல்லுவேன். நான் அவனை கொல்லுவேன்!
1166
00:59:08,308 --> 00:59:10,826
நீங்கள் உண்மையில் அர்த்தம் இல்லை
நீ என்னை கொல்லுவாய், நீயா?
1167
00:59:18,026 --> 00:59:20,444
தவறான, ஏதேனும் தவறு இருக்கிறதா?
நான் சில சத்தம் கேட்டேன்.
1168
00:59:20,445 --> 00:59:24,531
ஓ, இல்லை. எல்லாம் சரியாகிவிட்டது. நாங்கள் தான் ...
உனக்கு தெரியும், நட்பு சிறிய வாதம். அதன்...
1169
00:59:24,532 --> 00:59:27,926
உம், கேள், நாம் அந்த வழியாக இருக்கிறோம்
வரைபடம். நீங்கள் விரும்பினால் நீங்கள் அதை எடுக்க முடியும்.
1170
00:59:29,204 --> 00:59:30,971
இங்கே நீங்கள். நன்றி.
1171
00:59:36,419 --> 00:59:38,604
நீங்கள் என்ன பார்க்கிறீர்கள்?
1172
00:59:59,276 --> 01:00:01,402
நான் யாரையும் நம்புகிறேன்
மீண்டும் தொடங்குவதற்கு.
1173
01:00:01,403 --> 01:00:02,174
நான் மன்னிப்பு கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
1174
01:00:02,200 --> 01:00:05,197
"நான் மன்னிப்பு கேட்கிறேன்." என்ன
நீங்கள் மிகவும் கண்ணியமாக இருக்கிறீர்களா?
1175
01:00:05,198 --> 01:00:07,366
அதே காரணத்திற்காக நீங்கள் இல்லை.
1176
01:00:07,367 --> 01:00:09,468
நான் வளர்க்கப்பட்ட வழி இதுதான்.
1177
01:00:11,288 --> 01:00:13,289
இந்த சண்டை ...
1178
01:00:13,290 --> 01:00:15,416
ஏன் நாம் அல்ல
இங்கே, போராட
1179
01:00:15,417 --> 01:00:17,893
எங்களுக்கு ஒரு பொறுப்பு இருக்கிறது.
1180
01:00:18,962 --> 01:00:23,632
இது, நான் எப்போதும் நினைத்தேன், ஒரு
ஜனநாயகம் பற்றி குறிப்பிடத்தக்க விஷயம் ...
1181
01:00:23,633 --> 01:00:25,609
நாம் ...
1182
01:00:26,720 --> 01:00:29,388
ஆம், என்ன சொல்?
1183
01:00:29,389 --> 01:00:32,558
அறிவிக்கப்படும். நாம் தான்
அஞ்சல் மூலம் அறிவிக்கப்பட்டது ...
1184
01:00:32,559 --> 01:00:36,979
இந்த இடத்திற்கு கீழே வர வேண்டும்
குற்றத்தை அல்லது குற்றமற்ற குற்றத்தை முடிவு செய்யுங்கள் ...
1185
01:00:36,980 --> 01:00:41,108
நாம் ஒருபோதும் இல்லை
முன்பு கேள்விப்பட்டேன்.
1186
01:00:41,109 --> 01:00:45,754
எங்களுக்குப் பிடிக்காது, இல்லை
எங்கள் தீர்ப்பால் ... இழக்கிறேன்.
1187
01:00:46,573 --> 01:00:49,800
இது ஒரு காரணம்
நாம் ஏன் வலுவாக இருக்கிறோம்.
1188
01:00:50,994 --> 01:00:53,929
நாம் செய்யக்கூடாது
அது ஒரு தனிப்பட்ட விஷயம்.
1189
01:00:55,165 --> 01:00:56,932
நன்றி.
1190
01:00:58,043 --> 01:01:00,419
யாரும் ஒரு யோசனை இருந்தால்,
நான் இங்கே ஒரு அழகா இருக்கலாம்.
1191
01:01:00,420 --> 01:01:03,255
அதாவது, நான் மிகவும் சிந்திக்கவில்லை,
ஆனால் நாம் அதை தூக்கி எறிய வேண்டும் ...
1192
01:01:03,256 --> 01:01:04,965
மற்றும் பூனை அதை எலுமிச்சை என்றால் பார்க்க.
1193
01:01:04,966 --> 01:01:07,384
- பூனை அது எலுமிச்சை?
- ஆம். பையன் என்றால் ...
1194
01:01:11,806 --> 01:01:14,016
அது எவ்வளவு இருட்டாக இருக்கு
அங்கு வெளியே.
1195
01:01:14,017 --> 01:01:16,577
நான் போய்க்கொண்டிருக்கிறேன்
இப்போது ஒரு புயல் இருக்கிறது.
1196
01:01:18,271 --> 01:01:20,831
பாய், ஓ, பையன். இது மிகவும் சூடாக இருக்கிறது, இல்லையா?
1197
01:01:22,233 --> 01:01:25,127
என்னை மன்னியுங்கள், ஆனால் செய்யாதே
நீங்கள் எப்போதும் வியர்வை?
1198
01:01:26,446 --> 01:01:28,697
இல்லை, நான் இல்லை.
1199
01:01:28,698 --> 01:01:30,783
சரி, கேள். நான், உ ...
1200
01:01:30,784 --> 01:01:34,036
நான், ஒருவேளை, உன்னால் ...
1201
01:01:34,037 --> 01:01:36,413
ஒருவேளை நாம் இன்னொரு வாக்கை எடுக்க வேண்டும்.
1202
01:01:36,414 --> 01:01:40,793
ஓ, பெரிய. ஒருவேளை நாம் இதைப் பின்பற்றலாம்
ஒரு சிறிய நடனம் மற்றும் புத்துணர்ச்சியுடன், என்ன?
1203
01:01:40,794 --> 01:01:42,686
- ஆமாம்.
- திரு ஃபோர்மேன்?
1204
01:01:43,380 --> 01:01:47,007
சரி, அது எனக்கு நன்றாக இருக்கிறது.
யாரும் வாக்களிக்க விரும்பவில்லை?
1205
01:01:47,008 --> 01:01:50,302
- ஏய், வா. வா.
- என்னை மன்னிக்கவும்.
1206
01:01:50,303 --> 01:01:53,889
நாங்கள் திறந்திருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்
வாக்கு ... எங்கள் வாக்குகளைத் தெரிந்து கொள்ளுங்கள், உங்களுக்குத் தெரியும்.
1207
01:01:53,890 --> 01:01:56,183
எங்கு நிற்கிறார் என்று பார்க்கலாம்.
1208
01:01:56,184 --> 01:01:58,785
அது எனக்கு நியாயமானது.
யாராவது பொருள்?
1209
01:02:01,439 --> 01:02:04,249
சரி. நான் அழைப்பேன்
உங்கள் நீதிபதி எண்கள். ஒன்று.
1210
01:02:05,151 --> 01:02:08,028
ஓ, அது தான். நான் குற்றம் சாட்டினேன்.
1211
01:02:08,029 --> 01:02:09,905
இரண்டு?
1212
01:02:09,906 --> 01:02:11,507
குற்றவாளி இல்லை.
1213
01:02:11,950 --> 01:02:14,885
- எண் மூன்று?
- குற்றவாளி.
1214
01:02:15,787 --> 01:02:17,429
எண் நான்கு?
1215
01:02:18,832 --> 01:02:20,707
குற்றவாளி.
1216
01:02:20,708 --> 01:02:23,560
- எண் 5?
- குற்றவாளி இல்லை.
1217
01:02:24,546 --> 01:02:27,940
- எண் ஆறு?
- குற்றவாளி இல்லை.
1218
01:02:28,842 --> 01:02:30,592
ஏழு எண்?
1219
01:02:30,593 --> 01:02:32,386
குற்றவாளி.
1220
01:02:32,387 --> 01:02:34,513
எட்டு எண்?
1221
01:02:34,514 --> 01:02:36,281
குற்றவாளி இல்லை.
1222
01:02:37,517 --> 01:02:40,519
- எண் ஒன்பது?
- குற்றவாளி இல்லை.
1223
01:02:40,520 --> 01:02:42,788
- எண் 10?
- குற்றவாளி.
1224
01:02:44,482 --> 01:02:46,608
எண் 11?
1225
01:02:46,609 --> 01:02:48,527
குற்றவாளி இல்லை.
1226
01:02:48,528 --> 01:02:50,128
எண் 12?
1227
01:02:50,947 --> 01:02:53,365
எண் 12.
1228
01:02:53,366 --> 01:02:54,967
குற்றவாளி.
1229
01:03:00,790 --> 01:03:02,958
வாக்குகள் ஆறு முதல் ஆறு ஆகும்.
1230
01:03:02,959 --> 01:03:06,211
ஆம் சரியே. நாம் போகலாம்
இங்கே கூடுதல் இன்னிங்ஸ், ஹூ?
1231
01:03:08,548 --> 01:03:13,135
ஆறு முதல் ஆறு. நான் உங்களிடம் சிலர் சொல்கிறேன்
இங்கே உள்ளவர்கள் உங்கள் மனதில் இருந்து இருக்க வேண்டும்.
1232
01:03:13,136 --> 01:03:15,053
அப்படி ஒரு குழந்தை.
1233
01:03:15,054 --> 01:03:18,390
அவர் பையனைப் போல் நான் நினைக்கவில்லை
அதனுடன் ஏதாவது ஒன்றும் உள்ளது.
1234
01:03:18,391 --> 01:03:20,559
உண்மைகள் கூறப்படுகின்றன
வழக்கு தீர்மானிக்க.
1235
01:03:20,560 --> 01:03:22,811
என்னிடம் கொடுக்காதே!
நான் உடம்பு சரியில்லை மற்றும் உண்மைகள் சோர்வாக!
1236
01:03:22,812 --> 01:03:24,897
நீங்கள் விரும்பும் எந்த வழியையும் நீங்கள் திருப்பலாம்.
எனக்கு என்ன தெரியும்?
1237
01:03:24,898 --> 01:03:27,566
இது தான் சரியான விஷயம்
ஆளுமை
1238
01:03:27,567 --> 01:03:28,167
ஓ!
1239
01:03:28,193 --> 01:03:30,569
அதாவது, நீங்கள் கத்திக்கொண்டே இருங்கள்
உங்கள் நுரையீரலின் மேல்.
1240
01:03:32,155 --> 01:03:34,156
நான் ஒரு சில வருடங்கள் இளமையாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
1241
01:03:34,157 --> 01:03:36,174
அந்த மனிதன் என் மீது பெறுகிறார் ...
1242
01:03:39,454 --> 01:03:42,372
- என், அது இங்கே சூடாக இருக்கிறது, இல்லையா?
- நீ தண்ணீர் குடிக்க வேண்டுமா?
1243
01:03:42,373 --> 01:03:46,168
இல்லை, நன்றி. நன்றி.
1244
01:03:53,927 --> 01:03:55,802
அது மழை போகிறது.
1245
01:03:55,803 --> 01:03:58,155
சரி, நீங்கள் எப்படி கண்டுபிடித்தீர்கள்
என்று, கொலையாளி?
1246
01:03:59,307 --> 01:04:01,266
எப்படி உங்கள் வாக்கை மாற்றினீர்கள்?
1247
01:04:01,267 --> 01:04:03,769
சரி, அது எனக்கு தோன்றியது
சந்தேகத்திற்கு இடம் இருந்தது.
1248
01:04:03,770 --> 01:04:06,063
நீ நிற்க ஒரு கால் இல்லை.
உனக்கு தெரியும், நான் நம்புகிறேன்.
1249
01:04:06,064 --> 01:04:09,149
நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. ஒரு இருந்தது
வெளியே வந்ததில்லை என்று நிறைய விவரங்கள்.
1250
01:04:09,150 --> 01:04:12,778
- ஆம். நன்றாக, நல்ல அதிர்ஷ்டம்.
- அட விடுப்பா. நீங்கள் எல்லோரையும் போலவே இருக்கின்றீர்கள்.
1251
01:04:12,779 --> 01:04:15,088
நீங்கள் அதிகமாக நினைக்கிறீர்கள்.
நீங்கள் கலந்து கொள்வீர்கள்.
1252
01:04:16,241 --> 01:04:17,373
எனக்கு என்ன தெரியும்?
1253
01:04:17,399 --> 01:04:20,285
இப்போது, கேள். நான் நினைக்கவில்லை
நீங்கள் எந்த உரிமை ...
1254
01:04:20,286 --> 01:04:22,955
வகையில் உரத்துப் பேசும்.
1255
01:05:15,592 --> 01:05:18,193
கீழே வருவதைப் பார், நீதானே?
1256
01:05:19,262 --> 01:05:21,221
உங்களுக்கு தெரியும் ...
1257
01:05:21,222 --> 01:05:23,807
இது எனக்கு நினைவூட்டுகிறது
நாங்கள் கடந்த புயல் ...
1258
01:05:23,808 --> 01:05:27,352
ஓ, அது எப்போது? நவம்பர் ...
1259
01:05:27,353 --> 01:05:30,522
எனக்கு தெரியாது. ஏதோ. அது இருந்தது
நாங்கள் அங்கு ஒரு புயல் இருந்தது.
1260
01:05:30,523 --> 01:05:32,983
அது சரிதான்
ஒரு விளையாட்டின் நடுவில்.
1261
01:05:32,984 --> 01:05:35,694
உஷ், நாம் 7-6 க்கு பின்னால் இருந்தோம் ...
1262
01:05:35,695 --> 01:05:38,363
ஆனால் நாம் செல்லத் தொடங்கினோம்
பந்து, வலது கையில் இருந்து.
1263
01:05:38,364 --> 01:05:41,241
வலது வெட்டும் தொடங்குகிறது ...
இங்கே சாய்வு மற்றும் வலது சதுர அடிக்க ...
1264
01:05:41,242 --> 01:05:43,118
மூலம் வெட்டு.
1265
01:05:43,119 --> 01:05:45,704
மேலும், உ ...
1266
01:05:45,705 --> 01:05:48,014
நாங்கள் இந்த குழந்தை ஸ்லாம்லரி இருந்தது, உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1267
01:05:49,083 --> 01:05:52,544
ஒரு உண்மையான ... அவர் ஒரு மாடு.
உனக்கு ஒரு உண்மையான மாடு தெரியும்.
1268
01:05:52,545 --> 01:05:55,130
நான் வேறொருவனை விரும்புகிறேன்
ஒன்று அவரைப் போன்றது.
1269
01:05:55,131 --> 01:05:59,718
நான் உனக்கு சொல்ல மறந்து விட்டேன். நான் உதவியாளராக இருக்கிறேன்
ஆண்ட்ரூ ஜே. மெக்கார்லால் உயர்நிலை பள்ளியில் பயிற்சியாளர்.
1270
01:05:59,719 --> 01:06:01,887
- ஓ, ஆமாம்?
- அந்த குயின்ஸ் வெளியே.
1271
01:06:01,888 --> 01:06:04,723
மேலும், எப்போது, எப்படியும் ...
1272
01:06:04,724 --> 01:06:06,892
நாங்கள் தொடங்குகிறோம்
உண்மையான நாகரீகத்துடன் நகர்த்தவும்.
1273
01:06:06,893 --> 01:06:10,162
அவர்கள் முழு வரி தான் ...
அவர்கள் தவிர்த்து வருகிறார்கள்.
1274
01:06:11,356 --> 01:06:15,192
அது கீழே வரத் தொடங்குகிறது
பூனைகள் மற்றும் நாய்கள் போன்றவை.
1275
01:06:15,193 --> 01:06:17,919
வெறும் யார் ...
உங்களுக்கு தெரியும், சரியான கீழே.
1276
01:06:19,113 --> 01:06:22,574
சரி, அது கொலை, உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1277
01:06:22,575 --> 01:06:25,243
நான் சத்தியமாக, நான் ... நான் கிட்டத்தட்ட bawled.
1278
01:06:25,244 --> 01:06:27,679
நீ சற்று...
நீங்கள் எங்கும் செல்ல முடியாது.
1279
01:06:28,831 --> 01:06:30,265
சரி.
1280
01:06:45,807 --> 01:06:48,408
ஏய், இங்கே இந்த விசிறி என்ன?
எப்படி வந்து ...
1281
01:06:56,067 --> 01:06:57,901
ஏய்! ஹே?
1282
01:06:57,902 --> 01:07:01,296
இருக்க வேண்டும்
விளக்குகள் அதே சுவிட்ச்.
1283
01:07:02,198 --> 01:07:05,467
சரி, விஷயங்கள்
இங்கே பார்க்கிறாயா?
1284
01:07:06,035 --> 01:07:07,636
ஆமாம், இல்லையா?
1285
01:07:12,375 --> 01:07:14,476
சிறுவன். அது உகந்தது.
1286
01:07:21,050 --> 01:07:22,634
ஏய்!
1287
01:07:22,635 --> 01:07:24,402
இரண்டு புள்ளிகள்.
1288
01:07:28,307 --> 01:07:30,408
நீங்கள் எவருமே எப்போதும்
கார்டனுக்குப் போகலாமா?
1289
01:07:32,603 --> 01:07:35,564
அது செய்ய ஒரு முட்டாள் முட்டாள் விஷயம்.
1290
01:07:35,565 --> 01:07:37,833
ஓ, நான் வருந்துகிறேன். நான், உ ...
1291
01:07:38,776 --> 01:07:40,252
உனக்கு தெரியுமா?
1292
01:07:41,863 --> 01:07:43,463
என்னை மன்னிக்கவும்.
1293
01:07:44,449 --> 01:07:46,867
சரி, நீ எப்படி விரும்புகிறாய்?
கூட ஸ்டீவன்.
1294
01:07:46,868 --> 01:07:49,327
அழகான ஆச்சரியம், இல்லையா?
1295
01:07:49,328 --> 01:07:50,929
ஆம்.
1296
01:07:52,623 --> 01:07:56,209
சொல்லுங்கள், அந்த வியாபார முன், எப்போது
அந்த உயரமான பையன் ... whats-his-name ...
1297
01:07:56,210 --> 01:07:59,004
என்னை தூக்க முயற்சித்தேன் ...
அது எதையும் நிரூபிக்காது.
1298
01:07:59,005 --> 01:08:01,673
நான் ஒரு அழகான உற்சாகமான நபர்.
1299
01:08:01,674 --> 01:08:05,594
நான் சொன்னேன், அவர் என்னை அழைப்பது எங்கே?
ஒரு பொது பழிவாங்குதலுடன், சசிகிஸ்ட் மற்றும் எல்லாம்?
1300
01:08:05,595 --> 01:08:09,181
அவரது சரியான மனதில் யாரும்
அவரது ஸ்டாக் ஊதி, என்று?
1301
01:08:09,182 --> 01:08:11,558
அவர் என்னைக் களைக்க முயன்றார்.
1302
01:08:11,559 --> 01:08:13,660
அவர் ஒரு சிறந்த வேலை செய்தார்.
1303
01:08:16,355 --> 01:08:18,648
நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்று உங்களுக்கு சொல்கிறேன்.
நாங்கள் இங்கே எங்கு போகிறோம்.
1304
01:08:18,649 --> 01:08:21,276
நான் நீதிமன்றத்தில் செல்ல தயாராக இருக்கிறேன்
இப்போது ஒரு பானை ஜூரி அறிவிக்க.
1305
01:08:21,277 --> 01:08:23,195
இதில் எந்த புள்ளியும் இல்லை
ஏதேனும் நடக்கிறது.
1306
01:08:23,196 --> 01:08:24,613
ஆம். நான் அதற்காக செல்கிறேன்.
1307
01:08:24,614 --> 01:08:27,532
கேள், அதை நீதிபதியிடம் எடுத்துக் கொள்வோம்
குழந்தை 12 வேடங்களுடன் தனது வாய்ப்புகளை எடுத்துக் கொள்ளும்.
1308
01:08:27,533 --> 01:08:30,452
நீதிபதி ஒரு தொட்டியை ஏற்றுக்கொள்வார் என்று நான் நினைக்கவில்லை
ஜூரி. நாங்கள் இங்கு மிக நீண்ட காலமாக இல்லை.
1309
01:08:30,453 --> 01:08:32,204
சரி, கண்டுபிடிப்போம்.
1310
01:08:32,205 --> 01:08:33,997
நான் அதற்கு ஆதரவாக இல்லை.
1311
01:08:33,998 --> 01:08:37,292
கேளுங்கள். இந்த குழந்தை ஒரு வாய்ப்பு நிற்காது
மற்றொரு நீதிபதி, உங்களுக்கு தெரியும்.
1312
01:08:37,293 --> 01:08:40,212
வா! நாங்கள் தொங்கிக் கொண்டிருக்கிறோம். யாரும் போவதில்லை
அவரது வாக்கை மாற்றவும். அதை உள்ளே எடுத்துக்கொள்வோம்.
1313
01:08:40,213 --> 01:08:42,506
நீங்கள் இன்னும் நினைக்கவில்லை
நியாயமான சந்தேகத்திற்கான அறை?
1314
01:08:42,507 --> 01:08:43,882
இல்லை, நான் இல்லை.
1315
01:08:43,883 --> 01:08:45,258
மன்னிப்பு.
1316
01:08:45,259 --> 01:08:48,595
ஒருவேளை நீங்கள் முழுமையாக புரிந்து கொள்ள முடியாது
கால "நியாயமான சந்தேகம்."
1317
01:08:48,596 --> 01:08:51,239
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்
எனக்கு புரியவில்லை?
1318
01:08:52,225 --> 01:08:54,267
பாய், இந்த யா எப்படி விரும்புகிறாள்?
1319
01:08:54,268 --> 01:08:56,019
நான் சொன்னேன், ஆம், அவர்கள் அனைவரும் ஒரே மாதிரி இருக்கிறார்கள்.
1320
01:08:56,020 --> 01:08:58,939
அவர்கள் இங்கே வந்து, தங்கள் வாழ்க்கையை நடத்துகிறார்கள்,
மற்றும் அவர்கள் ஒரு ஆழமான மூச்சு எடுக்க முடியும் முன் ...
1321
01:08:58,940 --> 01:09:01,399
அவர்கள் எங்களுக்கு எப்படி சொல்கிறார்கள்
நிகழ்ச்சியை இயக்க, ஹூ?
1322
01:09:01,400 --> 01:09:03,276
பையன், இந்த பையனின் பெருமை.
1323
01:09:03,277 --> 01:09:07,948
ஏய், சரி. நிறுத்துங்கள்
இங்கே சுமார் இரண்டு நிமிடங்கள் வாதாடி.
1324
01:09:07,949 --> 01:09:10,408
இப்போது, யார் ஏதோ கிடைத்துவிட்டது
சொல்வதற்கு ஆக்கபூர்வமானதா?
1325
01:09:10,409 --> 01:09:14,037
நான் ஏதாவது செல்ல விரும்புகிறேன்,
நீங்கள் மென்மையானவர்கள் மனதில் பதியவில்லை என்றால்.
1326
01:09:14,038 --> 01:09:16,790
ஒரு முக்கியமான புள்ளி
குற்றச்சாட்டு உண்மையாக இருந்தது ...
1327
01:09:16,791 --> 01:09:19,626
அந்த பையன் கூறிய பிறகு
அவர் திரைப்படங்களில் இருந்தார் ...
1328
01:09:19,627 --> 01:09:21,711
அந்த நேரத்தில் மணி
கொலை நடந்தது ...
1329
01:09:21,712 --> 01:09:25,674
திரைப்படங்களின் பெயர்களை நினைவில் கொள்ள முடியவில்லை
அல்லது நட்சத்திரங்களில் தோன்றிய நட்சத்திரங்கள்.
1330
01:09:25,675 --> 01:09:28,260
இங்கே இந்த மனிதர் வைக்கப்பட்டுள்ளார்
இங்கே பல புள்ளிகளில் அந்த புள்ளி.
1331
01:09:28,261 --> 01:09:29,803
அது சரி.
1332
01:09:29,804 --> 01:09:31,763
அது ஒரே ஒரு சலிப்பூட்டு
சிறுவன் வழங்கினார் ...
1333
01:09:31,764 --> 01:09:34,349
மற்றும் அவர் தன்னை திரும்ப முடியவில்லை
அது எந்த விவரமும் இல்லாமல்.
1334
01:09:34,350 --> 01:09:37,686
சிறுவயது இடத்திலேயே உங்களை வைத்து,
நீங்கள் விவரங்களை நினைவில் கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
1335
01:09:37,687 --> 01:09:41,231
அத்தகைய ஒரு பயம் அனுபவம் பிறகு
உங்கள் தந்தையின் முகத்தில் அறைந்து விட்டீர்களா?
1336
01:09:41,232 --> 01:09:44,526
நான் அப்படி நினைக்கிறேன், ஏதேனும் இருந்தால்
நினைவில் கொள்ள சிறப்பு விவரங்கள்.
1337
01:09:44,527 --> 01:09:46,231
பையன் ஞாபகம் இல்லை
திரைப்படங்களின் பெயர்கள்
1338
01:09:46,232 --> 01:09:47,779
ஏனெனில் அவர் இல்லை என்று பார்த்தேன்
அங்கு அந்த இரவு.
1339
01:09:47,780 --> 01:09:49,906
பொலிஸ் படி
நீதிமன்றத்தில் சாட்சியம் ...
1340
01:09:49,907 --> 01:09:53,118
அந்த பையன் துப்பறியும் நபர்களால் விசாரிக்கப்பட்டார்
அவரது அபார்ட்மெண்ட் சமையலறையில் ...
1341
01:09:53,119 --> 01:09:56,121
அவரது தந்தையின் உடல்
படுக்கையறை தரையில் பொய்.
1342
01:09:56,122 --> 01:09:58,790
நீங்கள் நினைவில் கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
அந்த சூழ்நிலையில் விவரங்கள்?
1343
01:09:58,791 --> 01:10:00,876
- நான் செய்வேன்.
- பெரிய உணர்ச்சி மன அழுத்தத்தின் கீழ்?
1344
01:10:00,877 --> 01:10:03,461
- பெரிய உணர்ச்சி மன அழுத்தம் கீழ்.
- அவர் நீதிமன்றத்தில் சரியாக அவர்களை நினைவு கூர்ந்தார்.
1345
01:10:03,462 --> 01:10:05,505
அவர் படங்களையும் பெயரிட்டார்
அவர்கள் நடித்த நட்சத்திரங்கள்.
1346
01:10:05,506 --> 01:10:08,758
ஆம். அவரது வழக்கறிஞர் பெரியார்
அதை வெளியே கொண்டு வருவதற்கான வலி.
1347
01:10:08,759 --> 01:10:11,386
அவர் இரவில் மூன்று மாதங்கள் இருந்தார்
விசாரணை நாளுக்கு எதிரான கொலை ...
1348
01:10:11,387 --> 01:10:13,096
அதில் அவர்களை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
1349
01:10:13,097 --> 01:10:15,849
ஒரு வழக்கறிஞரை கண்டுபிடிப்பது கடினம் அல்ல
என்ன ஒரு குறிப்பிட்ட நாடகத்தில் நடித்தார் ...
1350
01:10:15,850 --> 01:10:17,601
ஒரு குறிப்பிட்ட இரவில்.
1351
01:10:17,602 --> 01:10:19,417
நான் சாட்சியை எடுத்துக்கொள்வேன்
பொலிஸ் யார்?
1352
01:10:19,443 --> 01:10:21,313
சிறுவனை சரியாக விசாரித்தான்
கொலைக்குப் பின் ...
1353
01:10:21,314 --> 01:10:23,815
அவர் நினைவில் இல்லை போது
திரைப்படங்கள் பற்றி ஒரு விஷயம் ...
1354
01:10:23,816 --> 01:10:25,817
பெரிய உணர்ச்சி மன அழுத்தம் அல்லது இல்லை.
1355
01:10:25,818 --> 01:10:29,195
- ஒரு தனிப்பட்ட கேள்வி கேட்க நான் விரும்புகிறேன்.
- முன்னேறுங்கள்.
1356
01:10:29,196 --> 01:10:32,532
- நேற்று இரவு எங்கிருந்தாய்?
- நான் வீட்டில் இருந்தேன்.
1357
01:10:32,533 --> 01:10:35,160
- இதற்கு முன் இரவு என்ன?
- வா! இது என்ன?
1358
01:10:35,161 --> 01:10:36,578
இல்லை, அது சரி.
1359
01:10:36,579 --> 01:10:39,205
நான் 8:30 மணிக்கு அலுவலகத்தை விட்டுவிட்டேன்
நேராக வீட்டில் சென்று படுக்கைக்கு சென்றார்.
1360
01:10:39,206 --> 01:10:40,957
அதற்கு முந்தைய இரவு?
1361
01:10:40,958 --> 01:10:43,460
அது, செவ்வாய் இரவு, இல்லையா?
1362
01:10:43,461 --> 01:10:45,545
பாலம் போட்டியில் இரவு.
நான் பாலம் விளையாடியது.
1363
01:10:45,546 --> 01:10:46,963
திங்கள் இரவு?
1364
01:10:46,964 --> 01:10:50,275
நீங்கள் புதிதாக இறங்கும்போது
வருடாந்திர ஈவ், 1954, எனக்கு தெரியப்படுத்துங்கள், இல்லையா?
1365
01:10:52,178 --> 01:10:54,237
திங்கள் இரவு?
1366
01:10:55,389 --> 01:10:58,475
திங்கள் இரவு, என் மனைவி
நான் திரைப்படங்களுக்கு சென்றேன்.
1367
01:10:58,476 --> 01:11:00,185
- நீ என்ன பார்த்தாய்?
- ஸ்கார்லெட் வட்டம்.
1368
01:11:00,186 --> 01:11:03,521
- இது ஒரு புத்திசாலி Hodunit இருந்தது.
- இரண்டாவது அம்சம் என்ன?
1369
01:11:03,522 --> 01:11:06,232
தி, um ...
1370
01:11:06,233 --> 01:11:08,985
ஒரு நிமிடத்தில் நான் உனக்கு சொல்கிறேன்.
தி உ ...
1371
01:11:08,986 --> 01:11:13,239
திருமதி திருமதி, யூ, ஏதோ ...
1372
01:11:13,240 --> 01:11:15,784
...
1373
01:11:15,785 --> 01:11:18,536
திருமதி. பைன்ரிட்ஜ்.
மறுசீரமைக்கப்பட்ட திருமதி. பைன்ரிட்ஜ்.
1374
01:11:18,537 --> 01:11:21,389
அதை நான் பார்த்தேன். அது அழைக்கப்படுகிறது
அமேசிங் திருமதி. பைன்ரிட்ஜ்.
1375
01:11:22,583 --> 01:11:25,043
ஆம், ஆமாம். அமேசிங் திருமதி. பைன்ரிட்ஜ்.
அது சரி என்று நான் நினைக்கிறேன்.
1376
01:11:25,044 --> 01:11:27,629
அமேசிங் யார் இருந்தது
திருமதி. பைன்ரிட்ஜ்ஜ்?
1377
01:11:27,630 --> 01:11:31,383
பார்பரா ... நீண்ட, நான் நினைக்கிறேன்.
1378
01:11:31,384 --> 01:11:33,485
ஒரு இருண்ட, மிகவும் அழகாக பெண்.
1379
01:11:34,720 --> 01:11:37,305
லிங்க் அல்லது நீண்ட ...
அந்த மாதிரி ஏதாவது.
1380
01:11:37,306 --> 01:11:40,600
- வேறு யார்?
- நான் அவர்களுக்கு முன்பே கேட்டதில்லை.
1381
01:11:40,601 --> 01:11:45,105
இது மிகவும் மலிவான இரண்டாவது ஆகும்
அம்சம், தெரியாது, தெரியவில்லை ...
1382
01:11:45,106 --> 01:11:48,333
நீங்கள் ஒரு கீழ் இல்லை
உணர்ச்சி மன அழுத்தம், நீங்கள் இருந்தீர்களா?
1383
01:11:51,153 --> 01:11:53,363
இல்லை.
1384
01:11:53,364 --> 01:11:55,131
நான் இல்லை.
1385
01:11:56,909 --> 01:11:58,743
நான் புள்ளி செய்துவிட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்.
1386
01:11:58,744 --> 01:12:01,579
பெரிய புள்ளி!
1387
01:12:01,580 --> 01:12:03,832
உங்கள் நாக்கு வரை பேசலாம்
இழுத்து 'தரையில்.
1388
01:12:03,833 --> 01:12:08,003
பையன் குற்றவாளி, காலம்.
நான் என்ன சொன்னேன், என் தோழி?
1389
01:12:08,004 --> 01:12:11,356
- அந்த இருமல் சொட்டு யார்?
- அவர்கள் எல்லோரும் போய்விட்டார்கள், என் நண்பன்.
1390
01:12:13,259 --> 01:12:15,593
ஓ, பையன். அந்த மழையை பாருங்கள்.
1391
01:12:15,594 --> 01:12:18,054
உங்கள் பந்து விளையாட்டிற்கு செல்கிறது.
1392
01:12:18,055 --> 01:12:20,557
இது ஒரு மழை தான்.
1393
01:12:20,558 --> 01:12:22,809
தவிர, அவர்கள் கிடைத்தது
infield மூடப்பட்டிருக்கும்.
1394
01:12:22,810 --> 01:12:26,079
வலது. சொல்லுங்கள், நான் அதை பார்க்க முடியும்
இரண்டாவது கத்தி, தயவு செய்து?
1395
01:12:28,774 --> 01:12:31,192
சரி, நாங்கள் இன்னும் இருக்கிறோம்
ஆறு முதல் ஆறு வரை கட்டி.
1396
01:12:31,193 --> 01:12:33,278
யார் பரிந்துரையைப் பெற்றவர்?
1397
01:12:33,279 --> 01:12:35,363
இது 6:00 பின்னர் ஐந்து ஆகும்.
சில டின்னர் கிடைக்கும்.
1398
01:12:35,364 --> 01:12:37,907
7:00 வரை நாங்கள் ஏன் காத்திருக்கிறோம்,
இன்னொரு மணிநேரம் கொடுங்கள்?
1399
01:12:37,908 --> 01:12:40,118
சரி என்னுடன்.
1400
01:12:40,119 --> 01:12:42,370
ஓ, ஏதோ இருக்கிறது
நான் சொல்ல விரும்புகிறேன்.
1401
01:12:42,371 --> 01:12:45,999
அதாவது, என்னை கொஞ்சம் தொந்தரவு செய்தேன்,
மற்றும் நாம் சிக்கி இருக்கும் வரை.
1402
01:12:46,000 --> 01:12:49,961
சரி, இந்த முழு வியாபாரமும் இருந்தது
குத்துச்சண்டை காயம் மற்றும் அது எப்படி உருவாக்கப்பட்டது ...
1403
01:12:49,962 --> 01:12:51,671
அது கீழ்நோக்கி கோணத்தில், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1404
01:12:51,672 --> 01:12:53,757
நாங்கள் போகிறோம் என்று சொல்லாதே
மீண்டும் தொடங்கவும்.
1405
01:12:53,758 --> 01:12:55,467
அவர்கள் அதை மேல் மற்றும் மேல் இருந்தது.
1406
01:12:55,468 --> 01:12:57,844
சரி, எனக்கு தெரியும்,
ஆனால் நான் அதனுடன் செல்லமாட்டேன்.
1407
01:12:57,845 --> 01:13:01,931
இப்போது, பையன் 5 அடி 7
அங்குல உயரம். அவரது தந்தை 6'2 ...
1408
01:13:01,932 --> 01:13:04,184
அது ஒரு வித்தியாசம்
ஏழு அங்குலங்கள்.
1409
01:13:04,185 --> 01:13:06,936
இது குத்துவதற்கு மிக மோசமான விஷயம்
யாரோ ஒரு மார்பு மீது கீழே ...
1410
01:13:06,937 --> 01:13:09,022
யார் பாதிக்கும் மேற்பட்டவர்
உன்னை விட கால் உயரமானது.
1411
01:13:09,023 --> 01:13:11,232
அதை என்னிடம் கொடு.
1412
01:13:11,233 --> 01:13:14,127
நான் உங்களுக்கு ஒரு ஆர்ப்பாட்டம் தருகிறேன்.
யாரோ எழுந்திருங்கள்.
1413
01:13:15,404 --> 01:13:17,422
நீங்கள் ...
1414
01:13:21,827 --> 01:13:24,621
இந்த காரணத்தை நீங்கள் பார்க்க விரும்புகிறேன்
மீண்டும் அதை செய்ய நான் விரும்பவில்லை.
1415
01:13:24,622 --> 01:13:27,457
நான் ஆறு அல்லது என்னை பற்றி செய்கிறேன்
ஏழு அங்குல குறுகிய, சரியா?
1416
01:13:27,458 --> 01:13:30,685
- அது சரி. ஒருவேளை இன்னும் கொஞ்சம்.
- சரி. இன்னும் கொஞ்சம்.
1417
01:13:38,385 --> 01:13:40,904
அது வேடிக்கையானது அல்ல.
1418
01:13:42,890 --> 01:13:46,826
இப்போது, யாரும் காயம் அடைந்ததில்லை. சரியா?
1419
01:13:47,394 --> 01:13:49,287
வலது. யாரும் காயம் இல்லை.
1420
01:13:52,650 --> 01:13:57,529
இப்போது, நான் ஒரு குத்துவேன் வழி
நான் விட உயரமான மனிதன்.
1421
01:13:57,530 --> 01:14:00,073
கோணத்தில் பார் ... கீழேயும் உள்ளேயும்
1422
01:14:00,074 --> 01:14:02,242
இதுதான் வழி.
1423
01:14:02,243 --> 01:14:04,510
இப்போது நான் தவறு செய்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள்.
1424
01:14:06,622 --> 01:14:10,125
- கீழே மற்றும் உள்ளே நான் எந்த வாதமும் இல்லை நினைக்கிறேன்.
- அது ஒரு நிமிடம் பிடி, யா?
1425
01:14:10,126 --> 01:14:12,060
நீ எனக்கு கொடுக்க முடியுமா?
1426
01:14:12,962 --> 01:14:14,963
பாய், நான் இந்த விஷயங்களை வெறுக்கிறேன்.
1427
01:14:14,964 --> 01:14:16,714
- நீங்கள் ஒரு கத்தி சண்டை போட்டுவிட்டீர்களா?
- இல்லை.
1428
01:14:16,715 --> 01:14:18,383
- நீ?
- இல்லை.
1429
01:14:18,384 --> 01:14:21,261
யாரும் இங்கு இல்லை
கத்தி சண்டை பார்க்க
1430
01:14:21,262 --> 01:14:24,139
சரி, எனக்கு. உங்களுக்கு தெரியும்,
என் முதுகுவலி மீது ...
1431
01:14:24,140 --> 01:14:26,558
முழுவதும் நிறைய
தெரு, கொல்லைப்புறம்.
1432
01:14:26,559 --> 01:14:29,060
ஸ்விட்ச்லேட்ஸ் வந்தது
நான் வாழ்ந்த அக்கம்.
1433
01:14:29,061 --> 01:14:32,397
இது நான் முன்பு நினைத்தேன் வேடிக்கையாக இருக்கிறது.
நான் அந்த விஷயங்களை மறக்க முயற்சிக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.
1434
01:14:32,398 --> 01:14:35,875
- நீங்கள் எப்படி ஒரு ஸ்விட்ச்ப் பிளேடு பயன்படுத்த வேண்டும்?
- நன்றாக, நீங்கள் இதைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்.
1435
01:14:37,528 --> 01:14:39,921
பார், நீங்கள் அதிகமாக பயன்படுத்துவீர்கள்
நேரம் மாறுதல் கைகள்.
1436
01:14:41,574 --> 01:14:44,175
இங்கே எப்படி ... underhanded.
1437
01:14:46,787 --> 01:14:49,914
எப்போதும் ஒரு சுவிட்ச் கத்தி பயன்படுத்தப்படும் யாரும்
வேறு எந்த வழியையும் அது கையாள்வதில்லை.
1438
01:14:49,915 --> 01:14:52,625
- நீ சொல்வது உறுதியா?
- நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
1439
01:14:52,626 --> 01:14:54,544
அதனால்தான் அவை தயாரிக்கப்படுகின்றன
என்று திறக்க.
1440
01:14:54,545 --> 01:14:56,713
நீங்கள் பையன் என்று சொல்லலாம்
ஒரு கத்தி கொண்டு அழகான கைப்பிடி?
1441
01:14:56,739 --> 01:14:57,255
மி.மீ.-ஹ்ம்ம்.
1442
01:14:57,256 --> 01:15:00,508
அவர் அப்படி செய்திருப்பார் என்று நினைக்கிறீர்கள்
அவரது தந்தை கொல்லப்பட்ட காயம்?
1443
01:15:00,509 --> 01:15:04,512
இல்லை அவர் அனுபவம் இல்லை
அவருடைய வாழ்நாள் முழுவதும் இந்த விஷயங்களைக் கையாளும்.
1444
01:15:04,513 --> 01:15:06,598
நான் போய்விட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்
அவருக்குக் கீழ்ப்படிந்தார்.
1445
01:15:06,599 --> 01:15:09,726
உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்? நீங்கள் இருந்தீர்களா?
தந்தை கொல்லப்பட்ட அறையில்
1446
01:15:09,727 --> 01:15:11,811
இல்லை வேறு யாரும் இல்லை.
1447
01:15:11,812 --> 01:15:15,106
அதனால் நீ என்ன செய்வாய்?
மம்போ ஜம்போ? நான் அதை நம்பவில்லை.
1448
01:15:15,107 --> 01:15:16,757
நான் உன்னை நினைக்கிறேன் என்று நான் நினைக்கவில்லை
என்ன வகை என்பதை தீர்மானிக்கவும்
1449
01:15:16,783 --> 01:15:18,443
பையனை காயப்படுத்தலாம் அல்லது காயப்படுத்தலாம்
இல்லை ...
1450
01:15:18,444 --> 01:15:21,154
அவர் அறிந்திருப்பதால் தான்
கத்தி கையாள எப்படி.
1451
01:15:21,155 --> 01:15:23,573
நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்?
1452
01:15:23,574 --> 01:15:25,742
- எனக்கு தெரியாது.
- உனக்கு தெரியாது என்ன அர்த்தம்?
1453
01:15:25,743 --> 01:15:27,677
எனக்கு தெரியாது.
1454
01:15:31,790 --> 01:15:33,875
எப்படி?
1455
01:15:33,876 --> 01:15:35,787
எனக்கு ஓய்வு பற்றி தெரியாது
அவற்றில் ஒன்று, ஆனால் நான் ஒரு பெறுகிறேன்
1456
01:15:35,788 --> 01:15:37,712
கொஞ்சம் சோர்வாக இருக்கிறது
யேக்கெட்-யாக்கின் 'முன்னும் பின்னுமாக.
1457
01:15:37,713 --> 01:15:41,257
அது எங்கும் கிடையாது. அதனால் நான்
நான் அதை உடைக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
1458
01:15:41,258 --> 01:15:43,885
நான் என் வாக்குகளை குற்றவாளி என்று மாற்றவில்லை.
1459
01:15:43,886 --> 01:15:47,305
- நீங்கள் என்ன?
- நான் சொன்னதை கேட்டாய். எனக்கு போதுமானதாக இருந்தது.
1460
01:15:47,306 --> 01:15:49,849
நீங்கள் போதுமான அளவு என்ன செய்திருக்கிறீர்கள்?
அது பதில் இல்லை!
1461
01:15:49,850 --> 01:15:53,895
ஏய், கேள். நீங்கள் கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்
நீங்களே? உனக்கு தெரியுமா?
1462
01:15:53,896 --> 01:15:57,941
அவன் சரி. அது ஒரு பதில் இல்லை.
1463
01:15:57,942 --> 01:16:00,985
நீங்கள் ஒரு மனிதர் என்ன?
1464
01:16:00,986 --> 01:16:04,197
நீ இங்கே உட்கார்ந்து வாக்களித்திருக்கிறாய்
எல்லோருடனும் குற்றவாளி ...
1465
01:16:04,198 --> 01:16:08,534
சில பேஸ்பால் டிக்கெட் இருப்பதால்
உங்கள் பையில் ஒரு துளை எரியும்.
1466
01:16:08,535 --> 01:16:12,889
இப்போது உங்கள் வாக்கை மாற்றியுள்ளீர்கள்
நீங்கள் இங்கே பேசுவதற்கு நீங்கள் உடம்பு சரியில்லை என்று சொல்கிறீர்களா?
1467
01:16:13,791 --> 01:16:15,333
இப்போது கேள், நண்பனே!
1468
01:16:15,334 --> 01:16:20,088
உனக்கு உரிமை உண்டு என்று உனக்கு சொல்கிறேன்
ஒரு மனிதனின் வாழ்க்கையில் இதைப் போல விளையாட வேண்டுமா?
1469
01:16:20,089 --> 01:16:22,674
- நீங்கள் கவலைப்படவில்லையா ...
- இப்போது ஒரு நிமிடம் காத்திரு!
1470
01:16:22,675 --> 01:16:26,761
- நீ என்னைப் போல் பேச முடியாது!
- நான் உங்களுக்கு அப்படி பேச முடியும்.
1471
01:16:26,762 --> 01:16:28,721
நீங்கள் குற்றவாளி இல்லை வாக்களிக்க வேண்டும் ...
1472
01:16:28,722 --> 01:16:31,182
பிறகு நீங்கள் அதை செய்யுங்கள்
மனிதன் குற்றவாளி அல்ல ...
1473
01:16:31,183 --> 01:16:33,059
நீங்கள் போதுமானதாக இல்லை என்பதால் அல்ல.
1474
01:16:33,060 --> 01:16:35,728
அவர் குற்றவாளி என்று நீங்கள் நினைத்தால்,
பின்னர் அந்த வழியில் வாக்களிக்கவும்.
1475
01:16:35,729 --> 01:16:39,023
அல்லது உங்களிடம் தைரியம் இல்லை
நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
1476
01:16:39,024 --> 01:16:41,376
- இப்போது கேள்.
- குற்றவாளி அல்லது குற்றவாளி அல்ல?
1477
01:16:42,069 --> 01:16:45,755
- நான் சொன்னேன், குற்றவாளி இல்லை.
- ஏன்?
1478
01:16:47,324 --> 01:16:49,033
பாருங்கள், எனக்கு இல்லை ...
1479
01:16:49,034 --> 01:16:52,245
நீங்கள் செய்ய வேண்டும்! சொல்! ஏன்?
1480
01:16:52,246 --> 01:16:54,806
எல்லாம் சரி. நான் இல்லை,
அவர் குற்றவாளி என்று நான் நினைக்கிறேன்.
1481
01:17:04,216 --> 01:17:05,925
எனக்கு மற்றொரு வாக்கு வேண்டும்.
1482
01:17:05,926 --> 01:17:08,511
சரி. மற்றொரு உள்ளது
வாக்களிக்க அழைப்பு
1483
01:17:08,512 --> 01:17:11,472
நான் விரைவான வழி என்று நினைக்கிறேன்
கைகளின் காட்சி. யாராவது பொருள்?
1484
01:17:11,473 --> 01:17:14,492
சரி. வாக்களிக்கும் அனைத்து இல்லை
குற்றவாளியா?
1485
01:17:15,311 --> 01:17:20,581
ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்கு,
ஐந்து, ஆறு, ஏழு ...
1486
01:17:23,319 --> 01:17:25,086
எட்டு.
1487
01:17:28,907 --> 01:17:31,134
உம், ஒன்பது.
1488
01:17:32,036 --> 01:17:37,123
உம், குற்றவாளி என்று வாக்களித்த அனைவருக்கும்,
உங்கள் கரங்களை உயர்த்துங்கள்.
1489
01:17:37,124 --> 01:17:39,584
ஒன்று இரண்டு மூன்று.
1490
01:17:39,585 --> 01:17:42,186
நன்றாக, வாக்கு ஒன்பது வேண்டும்
மூன்று விடுதலைக்கு ஆதரவாக.
1491
01:17:43,088 --> 01:17:45,340
நான் உங்களுக்கு புரியவில்லை!
1492
01:17:45,341 --> 01:17:47,592
நான் சொன்னேன், இந்த அனைத்து சேகரிக்க சிறிய
நீங்கள் வளர்க்கும் புள்ளிகள்.
1493
01:17:47,593 --> 01:17:51,012
அவர்கள் ஒன்றும் இல்லை!
நான் செய்ததைப் போல நீயும் இந்த குழந்தையைப் பார்த்தாய்.
1494
01:17:51,013 --> 01:17:54,599
நீ அதை நம்புகிறாய் என்று என்னிடம் சொல்லவில்லை
கத்தி இழந்து பற்றி போலி கதை ...
1495
01:17:54,600 --> 01:17:56,684
மற்றும் வணிக பற்றி
திரைப்படங்களில் இருப்பது.
1496
01:17:56,685 --> 01:17:59,771
பார், உனக்கு எப்படி தெரியும்
மக்கள் பொய். இது அவர்களில் பிறந்தது.
1497
01:17:59,772 --> 01:18:01,898
நான் என்ன சொல்கிறேன், என்ன கர்மம்.
நான் உன்னிடம் சொல்ல வேண்டியதில்லை.
1498
01:18:01,899 --> 01:18:03,941
உண்மை என்னவென்று அவர்கள் அறியாதிருக்கிறார்கள்.
1499
01:18:03,942 --> 01:18:07,737
அவர்கள் உங்களுக்கு ஏதும் தேவையில்லை என்று சொல்லட்டும்
யாராவது கொல்ல உண்மையான உண்மையான காரணம்.
1500
01:18:07,738 --> 01:18:09,572
இல்லை, ஐயா.
1501
01:18:09,573 --> 01:18:12,700
அவர்கள் குடித்தார்கள்! ஓ, அவர்கள் இருக்கிறார்கள்
உண்மையான பெரிய குடிமக்கள், அனைத்து 'எம்.
1502
01:18:12,701 --> 01:18:15,953
உனக்கு அது தெரியும். மற்றும் பேங் ...
யாரோ பட்டுப்போன பொய்.
1503
01:18:15,954 --> 01:18:19,040
சரி, யாரும் அதை குற்றம் சொல்லவில்லை.
அவர்கள் தான், இயற்கையின் மூலம்.
1504
01:18:19,041 --> 01:18:21,209
எனக்கு என்ன தெரியும்? வன்முறை!
1505
01:18:21,210 --> 01:18:22,794
நீ எங்கே போகிறாய்?
1506
01:18:22,795 --> 01:18:25,897
மனித வாழ்வில் எவ்வளவு அர்த்தம் இல்லை
எங்களுக்கு அது போலவே அவர்களுக்கு.
1507
01:18:26,799 --> 01:18:29,884
பாருங்கள்! அவர்கள் அதைத் தூக்கிப் போடுகிறார்கள்
மற்றும் அனைத்து நேரம் போராடி ...
1508
01:18:29,885 --> 01:18:31,969
யாராவது கொல்லப்பட்டால்,
அதனால் யாராவது கொல்லப்படுவார்கள்!
1509
01:18:31,970 --> 01:18:33,429
அவர்கள் கவலைப்படவில்லை!
1510
01:18:33,430 --> 01:18:35,723
ஓ, நிச்சயமாக, சில உள்ளது
நல்ல விஷயங்கள்.
1511
01:18:35,724 --> 01:18:37,767
பாருங்கள், நான் முதலில் இருக்கிறேன்
என்று ஒரு சொல்ல.
1512
01:18:37,768 --> 01:18:41,145
சரி, ஒரு ஜோடியை நான் அறிந்திருக்கிறேன்
இது விதிவிலக்கு, நான் என்ன அர்த்தம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1513
01:18:41,146 --> 01:18:44,982
பெரும்பாலான 'எம், அவர்கள் போல் இருக்கிறது
உணர்வுகளற்ற. அவர்கள் எதையும் செய்ய முடியும்.
1514
01:18:44,983 --> 01:18:47,652
இங்கே என்ன நடந்து கொண்டிருக்கின்றது?
1515
01:18:47,653 --> 01:18:49,779
நான் இருக்கிறேன் ... நானா சொல்ல முயற்சிக்கிறேன் ...
1516
01:18:49,780 --> 01:18:51,864
நீங்கள் ஒரு பெரிய செய்கிறீர்கள்
தவறு, நீங்கள் மக்கள்.
1517
01:18:51,865 --> 01:18:54,967
இந்த குழந்தை ஒரு பொய்யர்! எனக்கு தெரியும்.
அவர்களைப் பற்றி எனக்கு தெரியும்.
1518
01:18:56,578 --> 01:18:58,830
நான் சொல்வதை கேள். அவர்கள் நன்றாக இல்லை.
1519
01:18:58,831 --> 01:19:01,265
அதில் ஒன்று இல்லை
'எம் யார் நல்லது.
1520
01:19:03,210 --> 01:19:05,753
நான் என்ன, என்ன ...
இங்கே என்ன நடக்கிறது?
1521
01:19:05,754 --> 01:19:08,105
நான் என் துண்டு பேசுகிறேன், மற்றும் நீங்கள் ...
1522
01:19:09,216 --> 01:19:10,983
நான் சொல்வதை கேள்.
1523
01:19:11,969 --> 01:19:13,511
நான்...
1524
01:19:13,512 --> 01:19:16,055
நாங்கள் ... இந்த குழந்தை மீது
இங்கே விசாரணை, அவரது வகை ...
1525
01:19:16,056 --> 01:19:18,157
சரி, நீ அவர்களைப் பற்றி தெரியாதா?
1526
01:19:20,018 --> 01:19:23,563
ந-இருக்கிறது ...
இங்கே ஒரு ஆபத்து இருக்கிறது.
1527
01:19:23,564 --> 01:19:25,731
இந்த மக்கள் ஆபத்தானவர்கள்.
1528
01:19:25,732 --> 01:19:28,860
அவர்கள் ... காட்டு.
1529
01:19:28,861 --> 01:19:30,862
நான் சொல்வதை கேள்.
1530
01:19:30,863 --> 01:19:33,281
- கேள்.
- என்னிடம் உள்ளது.
1531
01:19:33,282 --> 01:19:36,384
இப்போது உட்கார்ந்து செய்யாதே
மீண்டும் உங்கள் வாயைத் திறக்கவும்.
1532
01:19:40,205 --> 01:19:43,057
நான் மட்டும் முயற்சித்தேன் ... சொல்லுங்கள்.
1533
01:20:19,453 --> 01:20:23,848
தனிப்பட்ட முறையில் வைத்திருப்பது எப்போதுமே கடினம்
இது போன்ற ஒரு காரியத்தில் இருந்து தப்பெண்ணம்.
1534
01:20:24,875 --> 01:20:28,978
நீங்கள் எங்கு சென்றாலும்,
பாரபட்சம் எப்போதும் சத்தியத்தை மறைக்கிறது.
1535
01:20:30,464 --> 01:20:32,924
எனக்கு உண்மையில் தெரியாது
உண்மை என்னவென்றால்.
1536
01:20:32,925 --> 01:20:35,943
நான் யாரையும் நினைக்கவில்லை
எப்போதாவது உண்மையில் தெரியும்.
1537
01:20:37,137 --> 01:20:41,182
எங்களுக்கு ஒன்பது இப்போது தோன்றுகிறது
பிரதிவாதி அப்பாவி என்று.
1538
01:20:41,183 --> 01:20:44,268
ஆனால் நாங்கள் சூதாடுகிறோம்
நிகழ்தகவுகள்.
1539
01:20:44,269 --> 01:20:46,312
நாங்கள் தவறாக இருக்கலாம்.
1540
01:20:46,313 --> 01:20:48,773
நாம் அனுமதிக்கலாம்
குற்றவாளி ஒருவன் விடுவிப்பான்.
1541
01:20:48,774 --> 01:20:50,316
எனக்கு தெரியாது.
1542
01:20:50,317 --> 01:20:52,401
யாரும் உண்மையில் முடியாது.
1543
01:20:52,402 --> 01:20:54,862
ஆனால் நாம் ஒரு நியாயமான சந்தேகம் ...
1544
01:20:54,863 --> 01:20:58,449
அது ஒன்று தான்
எங்கள் கணினியில் மிகவும் மதிப்புமிக்கது.
1545
01:20:58,450 --> 01:21:03,095
எந்தவொரு நீதிபதியும் ஒரு மனிதனை அறிவிக்க முடியாது
அது நிச்சயம் இல்லையென்றால் குற்றவாளி.
1546
01:21:04,456 --> 01:21:06,916
நாம் ஒன்பது புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை ...
1547
01:21:06,917 --> 01:21:09,727
நீங்கள் மூன்று இன்னும் எப்படி உறுதியாக இருக்கிறீர்கள்.
1548
01:21:10,462 --> 01:21:12,563
- ஒருவேளை நீங்கள் சொல்லலாம்.
- நான் முயற்சி செய்கிறேன்.
1549
01:21:13,840 --> 01:21:17,426
நீங்கள் சில சிறந்த புள்ளிகளை உருவாக்கியிருக்கிறீர்கள், ஆனால் நான்
இன்னும் சிறுவன் கொலை குற்றவாளி என்று ...
1550
01:21:17,427 --> 01:21:19,220
எனக்கு இரண்டு காரணங்கள் உள்ளன.
1551
01:21:19,221 --> 01:21:22,431
ஒன்று, கொடுக்கப்பட்ட சான்றுகள்
தெரு முழுவதும் பெண் ...
1552
01:21:22,432 --> 01:21:25,142
யார் உண்மையில் பார்த்தேன்
கொலை செய்யப்பட்டது.
1553
01:21:25,143 --> 01:21:27,812
இதுவரை நான் கவலைப்படுகிறேன்,
அது மிக முக்கியமான சான்று.
1554
01:21:27,813 --> 01:21:31,148
இரண்டு, அவர் விவரித்தார் என்ற உண்மை
என்று கூறி குத்தல் ...
1555
01:21:31,149 --> 01:21:36,862
அந்தப் பையன் தன் தலைமேல் தன் கைகளை உயர்த்திப் பார்த்தாள்
மற்றும் தந்தையின் மார்பு மீது கீழே குத்து.
1556
01:21:36,863 --> 01:21:38,990
அவர் அதை தவறான வழியில் செய்ததைக் கண்டார்.
1557
01:21:38,991 --> 01:21:40,992
அது முற்றிலும் சரி.
1558
01:21:40,993 --> 01:21:43,661
இதை பற்றி பேசலாம்
ஒரு கணம் பெண்.
1559
01:21:43,662 --> 01:21:46,831
அவள் படுக்கைக்கு சென்றாள்
இரவு 11:00 மணிக்கு.
1560
01:21:46,832 --> 01:21:50,501
அவரது படுக்கை ஜன்னலுக்கு அடுத்ததாக இருந்தது,
மற்றும் கீழே பொய் போது அவள் வெளியே பார்க்க முடியும் ...
1561
01:21:50,502 --> 01:21:54,672
நேரடியாக பார்க்கவும்
வீதி முழுவதும் பையனின் அறை.
1562
01:21:54,673 --> 01:21:57,383
அவள் மேல் பட்டது
ஒரு மணிநேரம், தூங்க முடியவில்லை.
1563
01:21:57,384 --> 01:22:01,637
இறுதியாக, அவர் ஜன்னல் நோக்கி திரும்பினார்
12:00 மணிக்கு சுமார் 10 நிமிடங்களில் ...
1564
01:22:01,638 --> 01:22:06,851
அவள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும்போது, அந்தக் கொலையை அவர் பார்த்தார்
ஒரு கடக்கும் எல் ரயில் ஜன்னல்கள் வழியாக.
1565
01:22:06,852 --> 01:22:09,645
விளக்குகள் வெளியே சென்றது என்றார்
கொலைக்குப் பின்னர் உடனடியாக ...
1566
01:22:09,646 --> 01:22:14,542
ஆனால் அந்த சிறுவனுக்கு ஒரு நல்ல பார்வை கிடைத்தது
அவரது தந்தையை குத்தல் நடவடிக்கை.
1567
01:22:15,444 --> 01:22:19,380
நான் அதை பார்க்க முடியும் வரை,
இது தெளிவான சான்று.
1568
01:22:20,032 --> 01:22:22,800
- சரி, அது முழு வழக்கு.
- நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்?
1569
01:22:28,081 --> 01:22:29,849
எப்படி?
1570
01:22:31,376 --> 01:22:33,919
எனக்கு தெரியாது.
1571
01:22:33,920 --> 01:22:36,005
சலிப்பதற்கான அதிக ஆதாரம்.
1572
01:22:36,006 --> 01:22:38,049
இது அழகாக இருக்கிறது
சிக்கலான வியாபாரம்.
1573
01:22:38,050 --> 01:22:41,927
வெளிப்படையாக, நான் எப்படி நீங்கள் பார்க்கவில்லை
விடுதலை செய்ய வாக்களிக்க முடியும்.
1574
01:22:41,928 --> 01:22:44,347
இது ஏற்பாடு அவ்வளவு எளிதல்ல
வரிசையில் அனைத்து ஆதாரங்களும்.
1575
01:22:44,348 --> 01:22:46,474
நீங்கள் வெளியே எறியலாம்
மற்ற ஆதாரங்கள்!
1576
01:22:46,475 --> 01:22:50,144
பெண் அதை செய்ததை பார்த்தார்!
வேறு என்ன உனக்கு வேண்டும்?
1577
01:22:50,145 --> 01:22:52,104
- ஆமாம், நன்றாக, ஒருவேளை ...
- அது வாக்களிக்கட்டும்.
1578
01:22:52,105 --> 01:22:54,357
சரி. மற்றொரு உள்ளது
வாக்களிக்க அழைப்பு
1579
01:22:54,358 --> 01:22:56,275
யாரோ பொருள்?
1580
01:22:56,276 --> 01:22:59,403
எல்லாம் சரி. நான் என் வாக்கை மாற்றிக்கொண்டிருக்கிறேன்.
அவர் குற்றவாளி.
1581
01:22:59,404 --> 01:23:01,906
யாராவது இருக்கிறார்களா?
வாக்கு எட்டு முதல் நான்கு.
1582
01:23:01,907 --> 01:23:05,576
இது ஏன் ஒரு தனிப்பட்ட விஷயம்
நீங்கள் வெற்றி ... இந்த ஒரு வாக்கு?
1583
01:23:05,577 --> 01:23:09,121
சரி. நான் நாங்கள் ஒரு தொங்கி நீதிபதி என்று.
நான் அதை நீதிபதியிடம் எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
1584
01:23:09,122 --> 01:23:11,916
எப்படி?
நான் வாதங்களை கேட்க விரும்புகிறேன்.
1585
01:23:11,917 --> 01:23:14,518
நீ, நீதான் தலைவர்
காரணம். என்ன இது?
1586
01:23:16,672 --> 01:23:18,589
அதை மீண்டும் மீண்டும் செல்லலாம்.
1587
01:23:18,590 --> 01:23:20,591
நாங்கள் மீண்டும் அதை மீறிவிட்டோம்!
1588
01:23:20,592 --> 01:23:23,170
சாம்பல் அணிந்திருக்கும் பையன்
இங்கே வழக்கு bouncin '
1589
01:23:23,171 --> 01:23:25,471
பின்னோக்கி மற்றும் முன்னோக்கி
ஒரு டென்னிஸ் பந்து போல.
1590
01:23:25,472 --> 01:23:29,408
மோசமான நிலையில் இல்லை
இது ஒரு போட்டியில் மாற்ற முயற்சிக்கிறது.
1591
01:23:31,269 --> 01:23:32,812
சரி.
1592
01:23:32,813 --> 01:23:35,940
ஒருவேளை அமைப்பைப் பற்றி பேசலாம்
சில நேரம் வரம்பு.
1593
01:23:35,941 --> 01:23:38,167
ஆமாம், ஒரு முறை
உடன்படிக்கைக்காக?
1594
01:23:38,777 --> 01:23:42,613
இது 6:00 க்கு பிறகு ஒரு கால்.
1595
01:23:42,614 --> 01:23:44,657
7:00 முன்பு ஒருவர் குறிப்பிட்டார்.
1596
01:23:44,658 --> 01:23:47,118
இது ஒரு புள்ளி என்று நான் நினைக்கிறேன்
நாம் விவாதிக்க தொடங்கலாம் ...
1597
01:23:47,119 --> 01:23:50,454
கேள்வி
நாம் ஒரு தூக்கு தண்டனை அல்லது இல்லை.
1598
01:23:50,455 --> 01:23:52,223
உனக்கு நன்றாகத் தெரியவில்லையா?
1599
01:23:53,458 --> 01:23:55,501
நான் நன்றாக உணர்கிறேன், நன்றி.
1600
01:23:55,502 --> 01:23:58,295
நான் சொன்னேன் 7:00
ஒரு நியாயமான நேரமாக இருக்கும்.
1601
01:23:58,296 --> 01:24:01,298
ஆம், நான் கேட்டதற்கு காரணம்
ஏனென்றால், உ ...
1602
01:24:01,299 --> 01:24:02,967
நீங்கள் உங்கள் மூக்கு தேய்த்தல் ...
1603
01:24:02,968 --> 01:24:05,720
ஓ, குறுக்கீடு செய்ய நான் வருந்துகிறேன் ...
1604
01:24:05,721 --> 01:24:09,014
ஆனால் நீங்கள் ஒரு சைகை செய்தீர்கள்
எனக்கு ஏதாவது நினைவூட்டியது.
1605
01:24:09,015 --> 01:24:11,142
நான் எதையாவது தீர்த்து வைக்க முயற்சி செய்கிறேன்
இங்கே. நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
1606
01:24:11,143 --> 01:24:13,244
சரி, இது எனக்கு முக்கியம் என்று நினைக்கிறேன்.
1607
01:24:14,229 --> 01:24:16,105
நன்றி.
1608
01:24:16,106 --> 01:24:18,816
இப்போது, நான் உனக்கு நிச்சயம் தெரியும்
இது எனக்கு மன்னிப்பு ...
1609
01:24:18,817 --> 01:24:21,819
ஆனால் ஏன் என்று யோசித்தேன்
உங்கள் மூக்கு தேய்த்தல்.
1610
01:24:21,820 --> 01:24:23,571
ஓ, வா வா?
1611
01:24:23,572 --> 01:24:27,825
இந்த கட்டத்தில், நான் பேசி இருக்கிறேன்
நீங்கள் அருகில் உட்கார்ந்திருக்கும் மனிதனுக்கு!
1612
01:24:27,826 --> 01:24:31,162
இப்போது, நீங்கள் ஏன் தேய்க்கிறீர்கள்
உன் மூக்கு?
1613
01:24:31,163 --> 01:24:35,332
சரி, அது உங்கள் வணிக எந்த இருந்தால், நான்
அது கொஞ்சம் கொஞ்சமாக தொந்தரவு செய்கிறது.
1614
01:24:35,333 --> 01:24:37,042
ஓ. என்னை மன்னிக்கவும்.
1615
01:24:37,043 --> 01:24:41,005
- அது ... உங்கள் கண்ணாடியின் காரணமாக இருக்கிறதா?
- இது.
1616
01:24:41,006 --> 01:24:42,840
இப்போது நாம் பெறலாம்
வேறு ஏதாவது?
1617
01:24:42,841 --> 01:24:47,511
உங்கள் கண்களை அந்த இரு ஆழமான செய்தார்
உங்கள் மூக்கு பக்கங்களிலும் அழுத்தங்கள்.
1618
01:24:47,512 --> 01:24:49,764
நான் முன்னர் அதை கவனித்திருக்கவில்லை.
1619
01:24:49,765 --> 01:24:53,350
- அது எரிச்சலூட்டும் இருக்க வேண்டும்.
- இது மிகவும் எரிச்சலூட்டும் உள்ளது.
1620
01:24:53,351 --> 01:24:55,352
சரி, நான் அதை பற்றி தெரியாது.
1621
01:24:55,353 --> 01:24:58,773
நான் கண்ணாடியை அணிந்திருக்கவில்லை.
இருபத்தி இருபது.
1622
01:24:58,774 --> 01:25:01,417
கேளுங்கள், நீ ஏற்கனவே வந்திருக்கிறாய்
பார்வை
1623
01:25:03,236 --> 01:25:06,864
பெண் சாட்சி
அவர் கொல்லப்பட்டதைக் கண்டார் ...
1624
01:25:06,865 --> 01:25:10,509
அதே குறிப்புகள் இருந்தன
அவளுடைய மூக்கு பக்கங்களும்.
1625
01:25:11,411 --> 01:25:13,704
புனித புகை! உனக்கு தெரியும், அவர் சொல்வது சரிதான்.
1626
01:25:13,705 --> 01:25:15,456
தயவு செய்து.
1627
01:25:15,457 --> 01:25:19,293
எனக்கு ஒரு நிமிடம் கொடுங்கள்,
நான் முடிக்கிறேன்.
1628
01:25:19,294 --> 01:25:22,213
வேறு யாராவது எனக்கு தெரியாது
அவளைப் பற்றி கவனித்தேன்.
1629
01:25:22,214 --> 01:25:26,191
நான் அதை பற்றி நினைக்கவில்லை,
ஆனால் நான் அவளை முகத்தில் சந்தித்தேன் ...
1630
01:25:27,135 --> 01:25:29,345
எனது சிந்தனையில்.
1631
01:25:29,346 --> 01:25:31,447
அவள் அதே குறிப்புகள் கொண்டிருந்தாள்.
1632
01:25:32,349 --> 01:25:36,619
- அவர் நீதிமன்றத்தில் அவற்றை தேய்த்தார்.
- அவன் சரி. அவள் அதை நிறைய செய்தாள்.
1633
01:25:37,562 --> 01:25:42,316
இந்த பெண் பற்றி, ஓ ...
45 வயது.
1634
01:25:42,317 --> 01:25:46,362
அவள் ஒரு பிரமாண்டமான செய்கிறாள்
35 ஐ பார்க்க முயற்சி ...
1635
01:25:46,363 --> 01:25:48,656
அவரது முதல் பொது தோற்றத்திற்காக.
1636
01:25:48,657 --> 01:25:51,992
கனமான ஒப்பனை, சாயமிட ...
1637
01:25:51,993 --> 01:25:55,955
புத்தம் புதிய ஆடைகள் வேண்டும்
ஒரு இளம் பெண் அணிந்திருந்தார்.
1638
01:25:55,956 --> 01:25:57,706
இல்லை கண்ணாடி.
1639
01:25:57,707 --> 01:25:59,458
இல்லை, பெண்கள் அதை செய்கிறார்கள்.
1640
01:25:59,459 --> 01:26:01,961
நீங்கள் பெற முடியுமா என்று பாருங்கள்
அது மன மனநிலை.
1641
01:26:01,962 --> 01:26:03,879
நீ என்ன சொல்கிறாய், கண்ணாடி இல்லை?
1642
01:26:03,880 --> 01:26:06,674
அவள் கண்ணாடியை அணிந்தாளா என்று உனக்கு எப்படி தெரியும்?
வெறும் 'அவள் மூக்கு தேய்த்தல் ஏற்படுத்தும்?
1643
01:26:06,675 --> 01:26:08,968
இப்போது, அவள் அந்த இருந்தது
மதிப்பெண்கள். நான் 'எம்' பார்த்தேன்.
1644
01:26:08,969 --> 01:26:10,970
அதனால் என்ன? யா என்ன செய்கிறது
என்று நினைக்கிறேன்?
1645
01:26:10,971 --> 01:26:13,238
கேள், நான் உடம்பு சரியில்லை
இங்கே உங்கள் உரையாடல்!
1646
01:26:13,264 --> 01:26:14,265
வா. மறந்துவிடு.
1647
01:26:14,266 --> 01:26:17,351
ஏய், கேள். கேள், அவர் சொல்வது சரிதான்.
நான் அவர்களை பார்த்தேன்.
1648
01:26:17,352 --> 01:26:20,563
நான் அவளுக்கு நெருக்கமாக இருந்தேன். அவள்,
அவளது மூக்கின் பக்கத்திலுள்ள விஷயங்கள்.
1649
01:26:20,564 --> 01:26:23,858
- பக்கத்தில் உள்ளவர்களை நீங்கள் என்ன அழைக்கிறீர்கள்?
- சரி, நீங்கள் இங்கே என்ன புள்ளி வைக்கிறீர்கள்?
1650
01:26:23,859 --> 01:26:27,820
அவளது மூக்கு மீது மயக்கமடைந்தாள்.
சரி, அது என்ன அர்த்தம்?
1651
01:26:27,821 --> 01:26:32,216
அந்த மதிப்பெண்கள் மூலம் செய்யலாம்
கண்களைக் காட்டிலும் வேறு எது?
1652
01:26:35,704 --> 01:26:38,122
இல்லை, அவர்கள் முடியவில்லை.
1653
01:26:38,123 --> 01:26:40,224
நான் எந்த குறிப்பையும் பார்க்கவில்லை!
1654
01:26:41,751 --> 01:26:43,544
நான் செய்தேன்.
1655
01:26:43,545 --> 01:26:46,171
விசித்திரமான, ஆனால் நான் செய்யவில்லை
அதைப்பற்றி சிந்திக்கவும்.
1656
01:26:46,172 --> 01:26:48,382
சரி, வழக்கறிஞரைப் பற்றி என்ன?
ஏன் அவர் ஏதோ சொல்லவில்லை?
1657
01:26:48,383 --> 01:26:51,385
இங்கு 12 பேர் இருக்கிறார்கள்
இந்த விஷயத்தில் கவனம் செலுத்துங்கள்.
1658
01:26:51,386 --> 01:26:53,554
எங்களுக்கு பதினொரு வயது இல்லை
அதை நினைக்கிறேன்.
1659
01:26:53,555 --> 01:26:56,807
நன்றாக, மாவட்ட வழக்கறிஞர் பற்றி என்ன?
அவர் அப்படி ஒரு தந்திரத்தை இழுப்பார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
1660
01:26:56,808 --> 01:26:58,784
அவள் சாட்சி
அவள் கண்ணாடி இல்லாமல்?
1661
01:26:58,810 --> 01:27:00,716
நீங்கள் ஒரு பெண்ணை எப்போதாவது பார்த்தீர்களா?
கண்ணாடிகளை அணிந்து கொள்ள வேண்டியிருந்தது
1662
01:27:00,717 --> 01:27:02,813
அவள் விரும்பவில்லை
அவள் தோற்றத்தை கெடுக்கிறானா?
1663
01:27:02,814 --> 01:27:06,400
சரி. அவள் மூக்கில் அடையாளம் காணப்பட்டாள்.
1664
01:27:06,401 --> 01:27:10,154
நான் உனக்கு கொடுக்கிறேன்.
கண்ணாடிகள் இருந்து, சரியான?
1665
01:27:10,155 --> 01:27:14,408
அவள் வீட்டை விட்டு வெளியே வர விரும்பவில்லை
அதனால் மக்கள் அவர் அழகாக நினைக்கிறார்கள்.
1666
01:27:14,409 --> 01:27:19,079
ஆனால் இந்த சிறுவன் அவரைக் கொன்றதைக் கண்டார்
அப்பா, அவள் தனியாக வீட்டில் இருந்தாள்.
1667
01:27:19,080 --> 01:27:21,373
அவ்வளவுதான்.
1668
01:27:21,374 --> 01:27:25,477
- நீங்கள் படுக்கைக்கு வரும்போது கண்ணாடிகளை அணிய வேண்டுமா?
- இல்லை, நான் இல்லை.
1669
01:27:27,088 --> 01:27:29,089
யாரும் படுக்கைக்கு கண்கண்ணாடி அணிந்துள்ளார்.
1670
01:27:29,090 --> 01:27:32,176
அவர் இல்லை என்று கருதி தருக்க ஆகிறது
அவர் படுக்கையில் இருந்தபோது அவர்களை அணிந்து ...
1671
01:27:32,177 --> 01:27:34,011
உறிஞ்சும் மற்றும் திருப்பு,
தூங்குவதற்கு முயற்சி செய்கிறேன்.
1672
01:27:34,012 --> 01:27:36,430
- உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்?
- எனக்கு தெரியாது! நான் யோசிக்கிறேன்.
1673
01:27:36,431 --> 01:27:38,974
நான் அவளிடம் ஒருவேளை யோசிக்கிறேன்
அவளுடைய கண்ணாடிகளை ...
1674
01:27:38,975 --> 01:27:41,185
அவள் பார்வைக்குச் சென்றாள்
சாதாரணமாக ஜன்னல் வழியாக.
1675
01:27:41,186 --> 01:27:44,021
அவள் தன்னை கொலை செய்ததாக சாட்சியமளித்தார்
அவள் பார்த்துக்கொண்டே இருந்தாள்.
1676
01:27:44,022 --> 01:27:45,481
விளக்குகள் ஒரு சென்றன
இரண்டாவதாக பிரிக்கவும்.
1677
01:27:45,507 --> 01:27:47,149
அவள் இருந்திருக்க முடியாது
பின்னர் அவற்றை வைக்க நேரம்.
1678
01:27:47,150 --> 01:27:48,859
- ஒரு நொடி காத்திரு.
- இங்கே மற்றொரு யூகம்.
1679
01:27:48,860 --> 01:27:53,030
ஒருவேளை பையனைப் பார்த்தேன் என்று அவள் நேர்மையாக நினைத்தாள்
அவரது தந்தை கொல்லுங்கள். நான் அவள் ஒரு தெளிவின்மையைக் கண்டேன்.
1680
01:27:53,031 --> 01:27:56,700
அவள் பார்த்ததை உனக்கு எப்படி தெரியும்?
எல்லாவற்றையும் அவர் எப்படி அறிவார்?
1681
01:27:56,701 --> 01:27:59,536
கண்ணாடி என்ன வகையான தெரிந்தது
அவள் அணிந்திருந்ததா? ஒருவேளை அவர்கள் சன்கிளாசஸ் இருந்தனர்.
1682
01:27:59,537 --> 01:28:02,247
ஒருவேளை அவர் தொலைநோக்குடன் இருந்தார்.
அதைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?
1683
01:28:02,248 --> 01:28:05,584
நான் தான் பெண்ணின் அறிந்தேன்
கண்பார்வை இப்போது கேள்வி உள்ளது.
1684
01:28:05,585 --> 01:28:11,799
ஒரு நபர் அடையாளம் காண முடிந்தது
60 அடி தூரத்தில், இரவில், கண்ணாடி இல்லாமல்.
1685
01:28:11,800 --> 01:28:14,259
நீ யாரையும் அணைக்க முடியாது
அதுபோன்ற ஆதாரங்களில் இறந்துவிடுகின்றன.
1686
01:28:14,260 --> 01:28:16,345
ஓ, எனக்கு அதை கொடுக்காதே.
1687
01:28:16,346 --> 01:28:18,597
நீ அந்த பெண்ணை நினைக்கிறாயா?
ஒரு தவறு செய்திருக்கலாமா?
1688
01:28:18,598 --> 01:28:21,100
- இல்லை.
- இது சாத்தியம் இல்லை?
1689
01:28:21,101 --> 01:28:22,826
இல்லை, அது சாத்தியமில்லை.
1690
01:28:25,689 --> 01:28:27,706
இது முடியுமா?
1691
01:28:28,733 --> 01:28:30,501
குற்றவாளி இல்லை.
1692
01:28:34,572 --> 01:28:37,324
அவர் குற்றவாளி என்று நினைக்கிறீர்களா?
1693
01:28:37,325 --> 01:28:39,426
அவர் குற்றவாளி என்று நான் நினைக்கிறேன்.
1694
01:28:42,080 --> 01:28:43,847
நீங்கள் இருக்கிறீர்களா?
1695
01:28:46,626 --> 01:28:49,753
இல்லை நான் நம்புகிறேன்.
1696
01:28:49,754 --> 01:28:51,422
குற்றவாளி இல்லை.
1697
01:28:51,423 --> 01:28:53,298
என்ன விஷயம்?
1698
01:28:53,299 --> 01:28:55,300
எனக்கு இப்போது நியாயமான சந்தேகம்.
1699
01:28:55,301 --> 01:28:56,927
பதினொன்றுக்கு ஒன்று.
1700
01:28:56,928 --> 01:28:59,930
சரி, மற்ற எல்லா ஆதாரங்களையும் பற்றி என்ன?
அந்த விஷயங்களைப் பற்றி என்ன?
1701
01:28:59,931 --> 01:29:02,099
கத்தி, முழு வியாபாரமும்!
1702
01:29:02,100 --> 01:29:05,119
சரி, நாங்கள் தூக்கி எறியலாம் என்று சொன்னீர்கள்
மற்ற ஆதாரங்களைக் கொண்டு.
1703
01:29:10,775 --> 01:29:13,043
சரி, இப்போது நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?
1704
01:29:15,947 --> 01:29:17,698
நீங்கள் தனியாக இருக்கிறீர்கள்.
1705
01:29:17,699 --> 01:29:21,635
எனக்கு கவலை இல்லை
நான் தனியாக இருக்கிறேன் அல்லது இல்லை! இது என் உரிமை.
1706
01:29:24,706 --> 01:29:26,974
இது உங்கள் உரிமை.
1707
01:29:36,009 --> 01:29:38,527
சரி, உனக்கு என்ன வேண்டும்?
அவர் குற்றவாளி என்று நான் சொல்கிறேன்.
1708
01:29:40,055 --> 01:29:43,490
- உங்கள் வாதங்களை கேட்க வேண்டும்.
- நான் என் வாதங்களை கொடுத்தேன்.
1709
01:29:44,392 --> 01:29:46,602
நாங்கள் நம்பவில்லை.
1710
01:29:46,603 --> 01:29:49,480
அவற்றை மீண்டும் கேட்க வேண்டும்.
1711
01:29:49,481 --> 01:29:51,582
அது எடுக்கும் அதிக நேரம்.
1712
01:29:57,155 --> 01:30:01,700
எல்லாம் ... ஒவ்வொரு விஷயம்
அந்த நீதிமன்றத்தில் நடந்தது ...
1713
01:30:01,701 --> 01:30:03,702
ஆனால் எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன் ...
அவர் குற்றவாளி என்கிறார்.
1714
01:30:03,703 --> 01:30:06,263
நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்,
நான் ஒரு முட்டாள் அல்லது ஏதோ?
1715
01:30:07,832 --> 01:30:10,000
நீ ஏன் அதை எடுக்கவில்லை
பழைய மனிதன் பற்றி விஷயங்களை?
1716
01:30:10,001 --> 01:30:13,270
அங்கு வாழ்ந்த முதியவர்
எல்லாவற்றையும் கேட்டார்.
1717
01:30:14,839 --> 01:30:16,590
அல்லது கத்தி பற்றி இந்த வணிகம்.
1718
01:30:16,591 --> 01:30:18,675
என்ன? 'மற்றொரு காரணத்தை அவர் கண்டுபிடித்தார்
அது சரியாக இருக்கிறதா?
1719
01:30:18,676 --> 01:30:22,096
பழைய மனிதன் அவனை பார்த்தான்
அங்கு படிகளில்!
1720
01:30:22,097 --> 01:30:25,032
எப்படி வேறுபாடு இருக்கிறது
பல விநாடிகள் இருந்ததா?
1721
01:30:26,101 --> 01:30:28,202
ஒவ்வொரு விஷயம்.
1722
01:30:29,521 --> 01:30:32,773
கத்தி மூலம் விழுந்து
அவரது பையில் ஒரு துளை.
1723
01:30:32,774 --> 01:30:36,193
நீங்கள் அவர் நிரூபிக்க முடியாது
கதவைப் பெறவில்லை.
1724
01:30:36,194 --> 01:30:38,695
நிச்சயமாக, நீங்கள் அனைத்து நேரம் எடுத்து கொள்ளலாம்,
அறையைச் சுற்றிலும் பொழுதுபோக்கு.
1725
01:30:38,696 --> 01:30:41,381
ஆனால் நீங்கள் அதை நிரூபிக்க முடியாது!
1726
01:30:43,201 --> 01:30:46,912
இந்த வணிக பற்றி என்ன
எல் மற்றும் திரைப்படங்கள்?
1727
01:30:46,913 --> 01:30:50,040
ஒரு போலி ஒப்பந்தம் இருக்கிறது
நான் ஒரு கேள்விப்பட்டிருந்தால்.
1728
01:30:50,041 --> 01:30:54,336
நான் $ 5,000 என்று நான் விரும்புகிறேன்
நான் பார்த்த திரைப்படம் நினைவில்.
1729
01:30:54,337 --> 01:30:56,672
நான் யா, எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன்
அது போய்விட்டது ...
1730
01:30:56,673 --> 01:31:00,592
திருப்பப்பட்டு திரும்பியது!
1731
01:31:00,593 --> 01:31:02,761
கண்ணாடிகள் கொண்ட இந்த வணிகம்?
1732
01:31:02,762 --> 01:31:08,392
அவளிடம் அவள் எப்படி இருக்கிறாள் என்று உனக்குத் தெரியுமா?
இந்த பெண் திறந்த நீதிமன்றத்தில் சாட்சியம் அளித்தார்!
1733
01:31:08,393 --> 01:31:12,437
என்ன கேட்பது?
குழந்தை கத்துகிறதா?
1734
01:31:12,438 --> 01:31:15,791
நான் யா சொல்கிறேன், எனக்கு கிடைத்தது
இங்கே அனைத்து உண்மைகளும்.
1735
01:31:16,860 --> 01:31:18,835
இங்கே. ஆ ...
1736
01:31:21,114 --> 01:31:23,715
சரி, அது தான்!
அது முழு வழக்கு.
1737
01:31:30,832 --> 01:31:32,516
வெல்?
1738
01:31:34,711 --> 01:31:36,812
ஏதாவது கூறுங்கள்!
1739
01:31:41,843 --> 01:31:45,529
நீங்கள் இரத்தப்போக்கு இதயங்களை lousy கொத்து.
1740
01:31:46,097 --> 01:31:48,098
நீங்கள் என்னை மிரட்ட முடியாது.
1741
01:31:48,099 --> 01:31:50,701
என் கருத்துக்கு எனக்கு உரிமை உண்டு.
1742
01:31:53,980 --> 01:31:58,375
ராட்டன் குழந்தைகள்.
நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையை அடையுங்கள்!
1743
01:32:03,114 --> 01:32:05,173
நான் வைத்திருக்க முடியாது ...
1744
01:32:09,746 --> 01:32:11,513
இல்லை.
1745
01:32:15,293 --> 01:32:17,227
குற்றவாளி இல்லை.
1746
01:32:20,506 --> 01:32:22,274
குற்றவாளி இல்லை.
1747
01:32:25,178 --> 01:32:26,887
இல்லை ...
1748
01:32:37,357 --> 01:32:39,624
ஆம், நாங்கள் இப்போது தயாராக இருக்கிறோம்.
1749
01:34:33,181 --> 01:34:34,948
ஏய்!
1750
01:34:39,187 --> 01:34:40,937
உன் பெயர் என்ன?
1751
01:34:40,938 --> 01:34:42,522
டேவிஸ்.
1752
01:34:42,523 --> 01:34:44,541
என் பெயர் மெக்கார்ட்லே.
1753
01:34:46,778 --> 01:34:48,528
சரி, மிக நீண்ட.
1754
01:34:48,529 --> 01:34:50,130
மிகவும் தூரம்.
311689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.