All language subtitles for china_lust_usac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,680 I wonder what 2 00:00:07,680 --> 00:00:17,060 this 3 00:00:17,060 --> 00:00:18,060 is? 4 00:00:28,650 --> 00:00:30,270 It's like a really strange house. 5 00:00:38,590 --> 00:00:39,930 Yeah, look at this. 6 00:00:40,530 --> 00:00:41,530 Oh, my God. 7 00:00:42,650 --> 00:00:43,650 Strange. Really? 8 00:00:44,870 --> 00:00:45,870 Do you like it? 9 00:00:46,190 --> 00:00:47,790 Yes, I love it. 10 00:00:48,690 --> 00:00:50,290 Why don't we buy it? Sure. 11 00:00:50,770 --> 00:00:51,910 Let's find out how much it is. 12 00:00:52,330 --> 00:00:53,330 Okay. 13 00:00:54,470 --> 00:00:56,310 Hi. How much is this? 14 00:00:57,900 --> 00:01:02,520 That is not equal to money. You can imagine what value is. 15 00:01:02,820 --> 00:01:04,819 It is what's in your heart that counts. 16 00:01:05,519 --> 00:01:11,680 And for you, I can see in your faces, this beauty and this warmth would be 17 00:01:12,360 --> 00:01:13,380 $100, that's all? 18 00:01:13,940 --> 00:01:14,940 Sounds good. 19 00:01:27,310 --> 00:01:33,330 Thank you. Thank you. I hope you enjoy it with happiness and wealth and 20 00:01:33,330 --> 00:01:36,750 pleasure. We will, we will. It's such a strange thing. Thank you very much. 21 00:01:36,910 --> 00:01:38,630 Thank you very much. Good day. 22 00:02:05,260 --> 00:02:06,260 Where's the green box? 23 00:02:06,960 --> 00:02:09,479 The green box. It was a green box right here on the shelf yesterday. We want to 24 00:02:09,479 --> 00:02:10,079 buy it. 25 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 Oh, that green box. 26 00:02:11,620 --> 00:02:14,280 It's a very nice couple. Just bought it just before you came in. What did they 27 00:02:14,280 --> 00:02:15,320 look like? Which way did they go? 28 00:02:15,520 --> 00:02:16,399 They went that way. 29 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 Nice couple. 30 00:03:47,120 --> 00:03:48,120 Hi. 31 00:03:49,840 --> 00:03:51,800 There's a strange feel to it. 32 00:03:53,240 --> 00:03:54,580 I don't understand. 33 00:04:00,180 --> 00:04:01,620 Can we take a drink? 34 00:04:17,519 --> 00:04:19,060 Does it make you feel strange? 35 00:04:19,380 --> 00:04:21,540 No, I don't feel anything. I don't understand it. 36 00:05:12,840 --> 00:05:13,840 No. 37 00:05:42,320 --> 00:05:48,020 Yes, so it is written, the purer of heart will know joy and happiness, the 38 00:05:48,020 --> 00:05:50,100 light of the lingam will stir love. 39 00:05:50,420 --> 00:05:55,860 Let me enter, feel my heartiness, let me taste your juices, and both of you, my 40 00:05:55,860 --> 00:05:56,960 love, will know great joy. 41 00:14:11,980 --> 00:14:14,080 Oh. Oh. 42 00:15:52,430 --> 00:15:55,730 It is time to move on, to return to my rightful owner. 43 00:15:55,990 --> 00:15:59,270 Know me with pure heart, or no lasting joy will be yours. 44 00:16:24,560 --> 00:16:25,560 Come in. 45 00:16:27,800 --> 00:16:29,480 Hey, look who missed the spot today. 46 00:17:29,740 --> 00:17:30,740 Thank you. 47 00:19:43,820 --> 00:19:44,820 Thank you. 48 00:21:20,840 --> 00:21:21,840 That was nice. 49 00:21:27,460 --> 00:21:33,300 Where am I ever going to find a lover like you to satisfy me like that? 50 00:21:34,260 --> 00:21:40,600 Even this will... What 51 00:21:40,600 --> 00:21:46,220 are you doing? 52 00:22:01,060 --> 00:22:02,980 We come again if you'd have the chance. 53 00:22:43,080 --> 00:22:44,080 Don't worry, Laura. 54 00:22:44,100 --> 00:22:45,280 I'll follow up. 55 00:22:45,500 --> 00:22:46,680 And then I'll call you. 56 00:22:47,420 --> 00:22:49,940 So be careful. 57 00:22:51,200 --> 00:22:53,360 Hurry. Before they get too far. 58 00:22:58,040 --> 00:23:04,760 What the hell is going on in here? 59 00:23:04,880 --> 00:23:05,880 What's all the noise? 60 00:23:06,700 --> 00:23:07,700 What's the matter? 61 00:23:09,040 --> 00:23:10,800 What happened? Something terrible. 62 00:23:18,250 --> 00:23:19,250 Took it. 63 00:23:20,350 --> 00:23:21,670 Oh, my God. 64 00:23:22,350 --> 00:23:23,730 We've got to get it back. 65 00:23:24,830 --> 00:23:25,830 I'm sorry. 66 00:23:27,210 --> 00:23:29,470 You will bicker and fight and fuck. 67 00:23:29,670 --> 00:23:33,790 You'll come and come and then have to go to my rightful owner. I shall return. 68 00:24:14,320 --> 00:24:15,320 We got it. 69 00:24:15,940 --> 00:24:16,940 Fantastic. 70 00:24:18,860 --> 00:24:20,900 No, I want you to bring it over right now. 71 00:24:21,680 --> 00:24:23,440 Yeah, okay. We'll bring it over right away. 72 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 Fine. 73 00:24:27,540 --> 00:24:29,660 My misfit, my rightful owner called. 74 00:24:30,280 --> 00:24:32,420 Those who possess me must know my power. 75 00:24:32,780 --> 00:24:35,520 Good and evil are the two sides of my same face. 76 00:24:35,880 --> 00:24:37,920 Which side of my face will you look upon? 77 00:24:40,660 --> 00:24:43,040 We got to take it back. That's our job, lady. 78 00:24:44,650 --> 00:24:45,650 Come on. 79 00:24:46,670 --> 00:24:49,510 We're going to come right back. 80 00:24:50,250 --> 00:24:51,510 Come on, Mark. 81 00:24:53,170 --> 00:24:55,890 There's somebody who's paying us a whole lot. Come on, baby. 82 00:24:56,710 --> 00:24:57,830 Just let us have it. 83 00:24:59,150 --> 00:25:04,010 We're going to come right back. 84 00:25:04,850 --> 00:25:05,910 We're going to be after her. 85 00:25:06,790 --> 00:25:08,510 Just let us have it. We'll bring Mark back. 86 00:26:55,660 --> 00:26:56,660 Yes. 87 00:27:37,770 --> 00:27:38,770 um 88 00:28:33,360 --> 00:28:34,360 Thank you. 89 00:29:22,900 --> 00:29:25,040 Must move on. Wake up, little one. 90 00:29:25,400 --> 00:29:27,080 Your lust will carry me home. 91 00:29:27,560 --> 00:29:28,459 Tarry not. 92 00:29:28,460 --> 00:29:29,760 Lust brings no love. 93 00:29:29,960 --> 00:29:31,320 Power stirs no passion. 94 00:29:31,620 --> 00:29:32,599 It's late. 95 00:29:32,600 --> 00:29:35,300 I, the Green Lingam, hear my mistress call. 96 00:31:29,640 --> 00:31:30,640 What? She's gone. 97 00:31:30,920 --> 00:31:33,200 What do you mean? She took the dildo. Who's gone? 98 00:31:33,620 --> 00:31:36,880 She's gone and she took the dildo. Oh, where'd she go? 99 00:33:03,370 --> 00:33:04,370 Come in. 100 00:33:08,730 --> 00:33:09,970 Hi. Why, hello. 101 00:33:10,590 --> 00:33:13,250 I've got a little something different for you this time. 102 00:33:14,110 --> 00:33:15,110 Why, what's that? 103 00:33:16,090 --> 00:33:17,350 It's supposed to pass it. 104 00:33:18,070 --> 00:33:19,070 Take it, come. 105 00:33:19,310 --> 00:33:20,129 No, thanks. 106 00:33:20,130 --> 00:33:21,130 No? 107 00:33:22,630 --> 00:33:24,210 I wonder what we have here. 108 00:33:26,450 --> 00:33:27,450 Looks interesting. 109 00:33:29,850 --> 00:33:30,850 Mm -hmm. 110 00:33:31,690 --> 00:33:32,710 Why, thank you. 111 00:33:33,379 --> 00:33:34,840 Would you like to try it now? 112 00:33:36,220 --> 00:33:37,220 Oh, of course. 113 00:34:16,239 --> 00:34:18,440 Chucky. Hell no, they're not here yet. 114 00:34:20,300 --> 00:34:22,020 Go get Johnny and find them. 115 00:35:35,760 --> 00:35:38,280 Would you like to do something a little different this evening? 116 00:35:38,840 --> 00:35:40,080 That sounds good. 117 00:40:47,220 --> 00:40:49,520 Bitch. Well, there goes the dildo. 118 00:41:22,030 --> 00:41:26,310 A little love that makes me feel all fresh inside. 119 00:41:30,570 --> 00:41:34,170 A good woman's like a friendly bar. 120 00:41:34,550 --> 00:41:41,350 Like a Wednesday special, all the good cigars. The leaves are falling, 121 00:41:41,410 --> 00:41:43,290 the South Sea's calling. 122 00:41:43,610 --> 00:41:49,670 I've got no time to... Bicker and fight. You have known no joy or passion, but 123 00:41:49,670 --> 00:41:50,710 only lust and power. 124 00:41:51,210 --> 00:41:55,490 Let me fly to the pure of heart and return to my mistress, my rightful owner 125 00:41:55,490 --> 00:41:56,490 knows my power. 126 00:42:02,050 --> 00:42:06,550 You know, baby, I'm a laughable minute man. 127 00:42:12,400 --> 00:42:14,340 Maybe I was built to swing. 128 00:42:14,580 --> 00:42:18,660 Then my friends all tell me I'm the party king. 129 00:42:19,160 --> 00:42:26,020 And once I know you, the things I'll show you, I've seen and done it 130 00:42:26,020 --> 00:42:27,020 all. 131 00:42:27,700 --> 00:42:34,580 My friends surround me, my love understands me, and I'm just having 132 00:42:34,580 --> 00:42:35,580 fun. 133 00:42:52,780 --> 00:42:57,620 O children of the pure at heart, know my power. I will give you joy, passion and 134 00:42:57,620 --> 00:43:00,480 love. I am home. My mistress is near. 135 00:43:00,760 --> 00:43:02,080 Feel me. Touch me. 136 00:43:02,340 --> 00:43:03,340 Get it off. 137 00:45:52,330 --> 00:45:53,330 Bye. 138 00:47:02,730 --> 00:47:03,730 Oh. 139 00:47:42,320 --> 00:47:43,320 Bye. 140 00:48:24,720 --> 00:48:25,720 No. 141 00:52:48,520 --> 00:52:49,800 Oh that niece of mine. 142 00:53:27,690 --> 00:53:30,590 I am home. My rightful owner knows my power. 143 00:53:30,810 --> 00:53:34,830 I, the Green Lingam, know that darkness and light are the opposites that must 144 00:53:34,830 --> 00:53:35,850 couple and become one. 145 00:53:36,270 --> 00:53:40,330 There is no good if there is no evil. There is no dark if there is no light. 146 00:53:40,770 --> 00:53:42,050 Male must have female. 147 00:53:42,270 --> 00:53:43,350 So it is written. 148 00:53:48,730 --> 00:53:49,810 Send Damon up. 149 00:54:03,560 --> 00:54:04,560 Thank you, Robo. 150 00:56:36,360 --> 00:56:37,360 Oh. 151 00:57:09,960 --> 00:57:12,580 I love you. I love you. 152 01:00:00,490 --> 01:00:01,490 Mm -hmm. 153 01:01:19,310 --> 01:01:20,310 Thank you. 154 01:05:25,930 --> 01:05:26,930 I am satisfied. 155 01:05:27,370 --> 01:05:28,770 My mistress is satisfied. 156 01:05:29,270 --> 01:05:30,510 Are you satisfied? 9948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.