All language subtitles for Vivian Taylor - Thick Step Daughter Learns to Follow Rules - HouseHoldFanta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,270 --> 00:00:08,270 Oh, hey, sweetheart. 2 00:00:08,990 --> 00:00:10,990 Yes? Can I talk to you for a second? 3 00:00:11,470 --> 00:00:12,470 Yes. 4 00:00:15,650 --> 00:00:22,210 So, I just wanted to let you know that I just got off the phone with your 5 00:00:22,210 --> 00:00:23,210 mother. Mm -hmm. 6 00:00:25,550 --> 00:00:26,550 Yeah. 7 00:00:26,790 --> 00:00:30,590 And she had a lot of interesting things to say. 8 00:00:42,190 --> 00:00:48,150 than happy to help okay I'm your stepdad so I want to help you but 9 00:00:48,150 --> 00:00:52,990 at the same time you know you made it kind of seem like you just wanted to 10 00:00:52,990 --> 00:00:58,050 with me you know because it was more convenient for you but after I got off 11 00:00:58,050 --> 00:01:03,170 phone with your mother she kind of made it seem like she didn't really give you 12 00:01:03,170 --> 00:01:07,350 a choice and that she was kind of kicking you out of the house 13 00:01:12,230 --> 00:01:15,810 Well, I mean, she kind of, you know, filled me in on a few things that are a 14 00:01:15,810 --> 00:01:16,810 little concerning. 15 00:01:17,410 --> 00:01:23,250 You know, she mentioned that you had, you know, thrown some parties while she 16 00:01:23,250 --> 00:01:24,250 was out of town. 17 00:01:25,010 --> 00:01:27,130 Not that many. It's like a couple. 18 00:01:27,570 --> 00:01:28,710 It wasn't even big. 19 00:01:28,910 --> 00:01:31,350 She mentioned that you were having boys come over. 20 00:01:33,150 --> 00:01:36,250 She mentioned that you were smoking reefer in the house. 21 00:01:37,010 --> 00:01:38,010 Is that true? 22 00:01:38,070 --> 00:01:39,850 Were you smoking reefer? Reefer? 23 00:01:40,650 --> 00:01:41,650 Yeah, weed. 24 00:01:41,960 --> 00:01:48,920 the devil's wedding i don't know like just i don't know like a few 25 00:01:48,920 --> 00:01:54,660 well that stuff is a gateway drug okay you know that right it's like it's like 26 00:01:54,660 --> 00:02:01,340 really bad for you look all i'm trying to say is like i i don't mind if you 27 00:02:01,340 --> 00:02:06,960 here okay i want to help you out okay i want to be a good dad but 28 00:02:06,960 --> 00:02:12,860 you're gonna have to follow the rules okay There's a zero tolerance policy on 29 00:02:12,860 --> 00:02:14,720 that kind of behavior here in this house. 30 00:02:15,060 --> 00:02:17,120 Okay? Okay. And you're not going to be able to stay here. 31 00:02:17,380 --> 00:02:19,520 If you, you know, you can't have any parties. 32 00:02:20,480 --> 00:02:21,900 You can't have boys come over. 33 00:02:22,260 --> 00:02:25,560 You definitely can't be smoking reefer in this house. 34 00:02:26,300 --> 00:02:27,159 You understand? 35 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 Yeah. Okay. 36 00:02:28,660 --> 00:02:32,120 As long as we're clear, I don't want to have any problems. 37 00:02:32,580 --> 00:02:34,860 You know, as far as I'm concerned, you've always been a good girl. 38 00:02:35,880 --> 00:02:37,820 Okay. So as long as... I can be good. 39 00:02:38,520 --> 00:02:41,160 Okay. It's a long thing to stay that way. 40 00:02:42,060 --> 00:02:45,300 And, you know, we won't have any issues, all right? 41 00:02:47,240 --> 00:02:49,400 Okay. All right. That was it. 42 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 That's all I wanted to say. 43 00:02:51,220 --> 00:02:52,159 All right. 44 00:02:52,160 --> 00:02:53,160 Well, 45 00:02:53,960 --> 00:02:56,880 I'm going to go make a drink. 46 00:02:57,240 --> 00:02:59,700 Go get a drink. I'm going to see if you will. 47 00:03:00,220 --> 00:03:01,740 No, I'm okay. 48 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Hey, Dottie. 49 00:03:05,580 --> 00:03:06,580 All right, sweetheart. 50 00:03:23,790 --> 00:03:26,490 If you like me, then come on up. 51 00:03:27,370 --> 00:03:29,150 Can't come away. 52 00:04:42,120 --> 00:04:43,620 Oh, hey, sweetheart. 53 00:04:44,700 --> 00:04:45,700 Hi. 54 00:04:47,080 --> 00:04:52,540 Um... What are you doing? 55 00:04:53,120 --> 00:04:54,840 Nothing. Just chilling. 56 00:04:55,520 --> 00:05:00,320 Um... Why are you dressed like that? 57 00:05:00,700 --> 00:05:01,860 What do you mean? 58 00:05:02,400 --> 00:05:06,800 Well, you don't... What are you wearing? 59 00:05:07,880 --> 00:05:09,420 I'm just being comfy. 60 00:05:12,010 --> 00:05:13,190 You don't have any clothes on. 61 00:05:15,230 --> 00:05:18,930 Well, I don't know. I'm just chilling in the house. 62 00:05:19,710 --> 00:05:26,670 I mean, you know, you're a little too old to be, you know, just 63 00:05:26,670 --> 00:05:28,550 wearing that stuff in the living room. 64 00:05:29,670 --> 00:05:33,430 Don't you think you gotta cover up a little bit? 65 00:05:35,850 --> 00:05:36,850 Why? 66 00:05:41,070 --> 00:05:42,070 What do you mean why? 67 00:05:42,170 --> 00:05:49,130 You're living here with me and you're a little too old for 68 00:05:49,130 --> 00:05:50,250 that, don't you think? 69 00:05:50,870 --> 00:05:56,770 Yeah, but you're like my dad, so I'm comfortable wearing whatever. 70 00:05:58,330 --> 00:06:01,630 Okay, I just think it's probably better if you cover up when you're in the 71 00:06:01,630 --> 00:06:02,630 living room, okay? 72 00:06:03,270 --> 00:06:06,050 And what is that smell? 73 00:06:06,690 --> 00:06:07,690 What smell? 74 00:06:08,390 --> 00:06:10,450 It smells like pot in here. 75 00:06:11,470 --> 00:06:12,710 Are you smoking pot? No. 76 00:06:12,970 --> 00:06:15,410 Were you just smoking weed in here? No, I don't. 77 00:06:15,890 --> 00:06:17,610 I don't smell anything. 78 00:06:17,930 --> 00:06:20,590 It smells like reefer in here. 79 00:06:20,850 --> 00:06:21,850 Wrong. 80 00:06:21,910 --> 00:06:24,350 That wasn't me. I don't know. 81 00:06:24,630 --> 00:06:27,050 I haven't been doing it. Vivian, we talked about this. 82 00:06:27,310 --> 00:06:28,310 It wasn't me. 83 00:06:28,470 --> 00:06:31,190 Okay, but who was it? I don't smoke weed. Nobody. 84 00:06:32,090 --> 00:06:36,350 Why does it smell like weed in here? I don't know. It's new air freshener. 85 00:06:36,410 --> 00:06:39,690 I don't know if this is going to work out with you living here. 86 00:06:40,460 --> 00:06:44,460 You obviously just, you don't, you don't care at all about the rules. 87 00:06:45,240 --> 00:06:49,400 Like, you know, and here, and here's the thing. It's like, if you want to get 88 00:06:49,400 --> 00:06:53,780 your own place and you pay the bills, you can do whatever you want. 89 00:06:54,000 --> 00:07:00,980 Okay. But when you're living here in this house under my roof, you have to do 90 00:07:00,980 --> 00:07:01,980 what I say. 91 00:07:02,040 --> 00:07:03,340 You have to follow the rules. 92 00:07:03,600 --> 00:07:04,600 Okay. 93 00:07:04,780 --> 00:07:05,780 I'm fearing it. 94 00:07:05,940 --> 00:07:07,620 I'm being good. 95 00:07:08,120 --> 00:07:09,220 You're not being good. 96 00:07:10,000 --> 00:07:11,100 You're being a bad girl. 97 00:07:12,780 --> 00:07:15,200 It's not acceptable, okay? 98 00:07:15,980 --> 00:07:16,980 Like, 99 00:07:17,600 --> 00:07:20,300 you know, you can't just be doing whatever you want. 100 00:07:20,600 --> 00:07:21,780 It doesn't work like that. 101 00:07:22,220 --> 00:07:23,520 It's not how the world works. 102 00:07:24,300 --> 00:07:25,300 Okay. 103 00:07:27,920 --> 00:07:29,620 I'll do better. 104 00:07:30,840 --> 00:07:32,760 But it wasn't me. 105 00:07:33,420 --> 00:07:34,700 Well, it had to have been someone. 106 00:07:35,900 --> 00:07:38,060 You can't just be smoking weed in the house. 107 00:07:38,700 --> 00:07:40,060 Okay. I would never. 108 00:07:44,400 --> 00:07:45,940 I know it was you. 109 00:07:46,520 --> 00:07:47,680 No, it wasn't me. 110 00:07:48,940 --> 00:07:49,960 What are you doing? 111 00:07:50,260 --> 00:07:54,760 But, you know, maybe 112 00:07:54,760 --> 00:08:00,260 you let me do whatever I want. 113 00:08:00,880 --> 00:08:04,420 But you do whatever you want to me. 114 00:08:04,920 --> 00:08:09,200 What are you talking about? I mean, this is... Wildly inappropriate. 115 00:08:09,460 --> 00:08:13,200 You can't touch me there. You can't. 116 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 What? 117 00:08:15,280 --> 00:08:19,600 I'm not going to let you do whatever you want when you're here. 118 00:08:21,620 --> 00:08:22,760 That's a good deal. 119 00:08:23,740 --> 00:08:26,900 What makes you think I want this? 120 00:08:29,960 --> 00:08:31,060 You're like my daughter. 121 00:08:31,480 --> 00:08:37,240 I know, but I know you've been lonely for a while. You haven't been with 122 00:08:38,510 --> 00:08:41,470 Okay, but what does that have to do with anything? It doesn't mean that you can 123 00:08:41,470 --> 00:08:48,250 just... Yeah, but you said I'm an adult now, so we can do adult 124 00:08:48,250 --> 00:08:49,250 things. 125 00:08:51,570 --> 00:08:58,510 Yeah, but... This is not right. We can't... Oh, look at 126 00:08:58,510 --> 00:08:59,510 you. 127 00:09:48,490 --> 00:09:50,030 But you're so hard for me. 128 00:09:50,630 --> 00:09:57,530 Yeah, I mean, if you put it in your mouth like that, I'm... Oh, gosh. 129 00:09:59,510 --> 00:10:00,550 Gee, you willikers. 130 00:10:04,990 --> 00:10:10,390 If people were to find out about something like this, it would be 131 00:10:10,390 --> 00:10:12,970 bad for you, okay? 132 00:10:13,210 --> 00:10:15,310 I can't believe you. 133 00:10:16,370 --> 00:10:22,000 Don't think about what other people... oh my thinker says think about how good 134 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 it's gonna be 135 00:16:42,250 --> 00:16:43,550 Let's see what it is. 136 00:17:11,400 --> 00:17:12,400 about this. 137 00:17:49,070 --> 00:17:51,690 inside of me I 138 00:17:51,690 --> 00:18:09,090 feel 139 00:18:09,090 --> 00:18:10,090 so good 140 00:28:08,379 --> 00:28:09,379 Thank you. 141 00:28:45,100 --> 00:28:46,100 Oh. 9913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.