Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:04,430
[Applause]
2
00:00:06,210 --> 00:00:14,779
[Music]
3
00:00:57,039 --> 00:01:00,520
Yeah. for
4
00:01:21,360 --> 00:01:23,600
I
5
00:01:30,310 --> 00:01:33,680
[Music]
6
00:01:31,840 --> 00:01:34,880
Steve, I still don't understand why I
7
00:01:33,680 --> 00:01:36,479
have to come to Moscow.
8
00:01:34,880 --> 00:01:38,079
>> Talk about it million times. You have to
9
00:01:36,479 --> 00:01:39,759
meet my parents.
10
00:01:38,079 --> 00:01:43,119
>> Yeah. Yeah. All right. We're not having
11
00:01:39,759 --> 00:01:45,840
this conversation right now.
12
00:01:43,119 --> 00:01:46,720
Fine. I'll come to Moscow, but I'm not
13
00:01:45,840 --> 00:01:49,200
coming alone.
14
00:01:46,720 --> 00:01:50,000
>> You can bring Tom, but not Dave. You
15
00:01:49,200 --> 00:01:52,240
have to
16
00:01:50,000 --> 00:01:55,479
>> get married. You are going to have to
17
00:01:52,240 --> 00:01:55,479
like him.
18
00:01:55,920 --> 00:01:59,040
>> I'm going to go talk to the boys and
19
00:01:57,759 --> 00:01:59,280
afterwards I'm just going to give you a
20
00:01:59,040 --> 00:02:00,479
call.
21
00:01:59,280 --> 00:02:01,040
>> A very beautiful chick.
22
00:02:00,479 --> 00:02:04,950
>> Thank you.
23
00:02:01,040 --> 00:02:17,280
>> Be careful with Dave. He's an alien.
24
00:02:04,950 --> 00:02:18,879
[Music]
25
00:02:17,280 --> 00:02:21,200
>> I don't know. Something
26
00:02:18,879 --> 00:02:24,520
>> here. Hold my bag. This place is getting
27
00:02:21,200 --> 00:02:24,520
really boring.
28
00:02:31,360 --> 00:02:34,000
[Music]
29
00:02:33,599 --> 00:02:35,200
>> Sorry.
30
00:02:34,000 --> 00:02:36,720
>> Bless you. Bless you, baby.
31
00:02:35,200 --> 00:02:38,239
>> Good morning to you, too, Stevie. What?
32
00:02:36,720 --> 00:02:39,519
You got allergies?
33
00:02:38,239 --> 00:02:42,400
>> Allergy? Yeah.
34
00:02:39,519 --> 00:02:44,239
>> Well, it's our last day in Russia.
35
00:02:42,400 --> 00:02:47,120
>> It's all good today, guys.
36
00:02:44,239 --> 00:02:49,040
>> Uh, yeah. By the way, Tom and everybody,
37
00:02:47,120 --> 00:02:50,640
um, I wanted to tell you that, um, I'm
38
00:02:49,040 --> 00:02:51,280
really glad that we did this.
39
00:02:50,640 --> 00:02:52,640
>> You did what?
40
00:02:51,280 --> 00:02:54,160
>> Here we go.
41
00:02:52,640 --> 00:02:56,800
>> I'm just picturing the next several
42
00:02:54,160 --> 00:02:58,879
thousand kilometers I have to cover in
43
00:02:56,800 --> 00:03:01,519
that car and then the flight home from
44
00:02:58,879 --> 00:03:03,760
Warsaw. And you know what, Steve? By the
45
00:03:01,519 --> 00:03:05,840
way, there's something called a train.
46
00:03:03,760 --> 00:03:08,159
Have a look into it next time. Okay.
47
00:03:05,840 --> 00:03:09,519
Come on, mate. It's just a very good
48
00:03:08,159 --> 00:03:12,080
experience.
49
00:03:09,519 --> 00:03:15,760
>> Yeah. And by the way, that car is
50
00:03:12,080 --> 00:03:15,760
registrated in your name.
51
00:03:16,480 --> 00:03:21,200
Thank you for reminding. All right, he's
52
00:03:18,239 --> 00:03:24,800
at it again. Look.
53
00:03:21,200 --> 00:03:26,400
>> Damn it. Why do this now?
54
00:03:24,800 --> 00:03:27,599
>> Kate, if I was in Steve's position, I'd
55
00:03:26,400 --> 00:03:29,200
be pretty pissed, too. I mean, his
56
00:03:27,599 --> 00:03:32,400
brother's in some serious [ __ ]
57
00:03:29,200 --> 00:03:34,319
>> Um, Tom, his brother is an [ __ ] and
58
00:03:32,400 --> 00:03:36,319
it's only his fault, and that's it. No
59
00:03:34,319 --> 00:03:40,200
one else.
60
00:03:36,319 --> 00:03:40,200
>> Jesus, he looks pissed.
61
00:03:42,720 --> 00:03:48,280
>> How much? How much? I'm
62
00:03:44,159 --> 00:03:48,280
>> American. American, right? I'm Russian.
63
00:03:52,799 --> 00:03:54,000
>> Right.
64
00:03:53,519 --> 00:03:54,799
>> Yeah.
65
00:03:54,000 --> 00:03:56,239
>> Done.
66
00:03:54,799 --> 00:03:56,720
>> Done. Perfect.
67
00:03:56,239 --> 00:03:59,200
>> Done.
68
00:03:56,720 --> 00:04:00,799
>> What do you need that camera for?
69
00:03:59,200 --> 00:04:03,040
>> Okay. Are you kidding me? This is a
70
00:04:00,799 --> 00:04:05,519
classic. It's a 16 mm.
71
00:04:03,040 --> 00:04:06,959
>> Oh. Oh, it's a 16 mm.
72
00:04:05,519 --> 00:04:07,840
>> Yeah, it's a 16 mm.
73
00:04:06,959 --> 00:04:09,360
>> I'm sorry.
74
00:04:07,840 --> 00:04:12,360
>> Can you leave me alone, please?
75
00:04:09,360 --> 00:04:12,360
>> Okay.
76
00:04:25,280 --> 00:04:29,880
That's not cool. I definitely see that.
77
00:04:33,600 --> 00:04:37,840
>> It's on the other side of the planet.
78
00:04:36,400 --> 00:04:40,160
>> Well, yeah.
79
00:04:37,840 --> 00:04:41,199
>> And you you never know what to expect
80
00:04:40,160 --> 00:04:43,919
here.
81
00:04:41,199 --> 00:04:47,199
Yeah, I'm really glad I came out here
82
00:04:43,919 --> 00:04:49,040
and uh experienced all the things that
83
00:04:47,199 --> 00:04:50,960
we have experienced.
84
00:04:49,040 --> 00:04:55,440
>> Totally.
85
00:04:50,960 --> 00:04:58,320
>> And um I mean
86
00:04:55,440 --> 00:05:01,759
I actually like it here. It's it's so
87
00:04:58,320 --> 00:05:03,440
weird that like look see like at the
88
00:05:01,759 --> 00:05:06,639
same time we were in the center of the
89
00:05:03,440 --> 00:05:10,960
city where there's like you know these
90
00:05:06,639 --> 00:05:12,800
huge glass buildings and at the same
91
00:05:10,960 --> 00:05:15,840
time there's like these little houses
92
00:05:12,800 --> 00:05:18,840
that are practically I don't know
93
00:05:15,840 --> 00:05:18,840
destroyed
94
00:05:19,039 --> 00:05:22,560
and
95
00:05:20,800 --> 00:05:24,800
I don't know it's so
96
00:05:22,560 --> 00:05:27,680
>> different what
97
00:05:24,800 --> 00:05:29,360
>> what about uh the personal part of
98
00:05:27,680 --> 00:05:30,000
coming out here. I mean, this is Steve's
99
00:05:29,360 --> 00:05:31,759
home, right?
100
00:05:30,000 --> 00:05:33,759
>> Yeah. He showed me where, you know, he
101
00:05:31,759 --> 00:05:38,800
grew up.
102
00:05:33,759 --> 00:05:42,000
And now I think I understand him more.
103
00:05:38,800 --> 00:05:44,479
Oh, are we stopping, babe?
104
00:05:42,000 --> 00:05:45,120
Finally, a sign of civilization.
105
00:05:44,479 --> 00:05:46,800
>> Woohoo.
106
00:05:45,120 --> 00:05:49,800
>> Jesus.
107
00:05:46,800 --> 00:05:49,800
>> Nice.
108
00:05:50,880 --> 00:05:54,880
>> Tom, let's go.
109
00:05:53,520 --> 00:05:58,160
>> Tom,
110
00:05:54,880 --> 00:05:58,160
>> rise and shine.
111
00:06:00,400 --> 00:06:04,560
Honey, should I get you something?
112
00:06:02,160 --> 00:06:06,240
>> Uh, yeah. Something edible.
113
00:06:04,560 --> 00:06:08,560
>> Edible? What do you mean?
114
00:06:06,240 --> 00:06:11,039
>> I don't know. Something sweet.
115
00:06:08,560 --> 00:06:11,840
>> Yeah, something sweet. Hook me up, dude.
116
00:06:11,039 --> 00:06:12,639
Come on.
117
00:06:11,840 --> 00:06:13,199
>> See?
118
00:06:12,639 --> 00:06:14,319
>> What?
119
00:06:13,199 --> 00:06:16,080
>> I don't know.
120
00:06:14,319 --> 00:06:18,319
>> I don't know what he said.
121
00:06:16,080 --> 00:06:22,800
>> [ __ ]
122
00:06:18,319 --> 00:06:24,720
>> So, we are driving really far and I
123
00:06:22,800 --> 00:06:26,720
don't know what I'm going to say in this
124
00:06:24,720 --> 00:06:28,560
car. hat.
125
00:06:26,720 --> 00:06:29,440
>> Dave, does it really matter what he
126
00:06:28,560 --> 00:06:31,280
thinks about you?
127
00:06:29,440 --> 00:06:32,160
>> Yes, he does. He thinks I did it on
128
00:06:31,280 --> 00:06:34,080
purpose. All right.
129
00:06:32,160 --> 00:06:36,080
>> Uh, wait, hold up. You said you couldn't
130
00:06:34,080 --> 00:06:38,080
do anything about your uncle. And who's
131
00:06:36,080 --> 00:06:41,039
to blame? Drugs.
132
00:06:38,080 --> 00:06:41,919
>> [ __ ] Steve's brother is an [ __ ]
133
00:06:41,039 --> 00:06:44,400
Don't you get it?
134
00:06:41,919 --> 00:06:45,520
>> Yeah. Well, if only somebody could
135
00:06:44,400 --> 00:06:46,560
explain that to Steve.
136
00:06:45,520 --> 00:06:48,240
>> Well, I tried.
137
00:06:46,560 --> 00:06:49,840
>> [ __ ]
138
00:06:48,240 --> 00:06:50,319
>> Wait. Sorry. No.
139
00:06:49,840 --> 00:06:52,240
>> [ __ ]
140
00:06:50,319 --> 00:06:52,560
>> No, it's working. No, it's working. The
141
00:06:52,240 --> 00:06:53,199
camera.
142
00:06:52,560 --> 00:06:55,039
>> Are you sure?
143
00:06:53,199 --> 00:06:57,280
>> Yeah. Yeah. Look,
144
00:06:55,039 --> 00:07:00,639
>> what did my boys bring me?
145
00:06:57,280 --> 00:07:02,240
>> Yeah, it's about time.
146
00:07:00,639 --> 00:07:03,520
>> Check some goodies.
147
00:07:02,240 --> 00:07:04,639
>> Here we go, babe.
148
00:07:03,520 --> 00:07:05,680
>> Is that for me? What
149
00:07:04,639 --> 00:07:07,759
>> you got there?
150
00:07:05,680 --> 00:07:09,360
>> No, Kate. That's actually from the chick
151
00:07:07,759 --> 00:07:10,880
in the trunk. Sorry. You're going to
152
00:07:09,360 --> 00:07:11,680
have to give that.
153
00:07:10,880 --> 00:07:13,599
>> Hello. You
154
00:07:11,680 --> 00:07:13,840
>> Oh my god, dude. Look at that chick,
155
00:07:13,599 --> 00:07:15,039
dude.
156
00:07:13,840 --> 00:07:16,479
>> Where? Where?
157
00:07:15,039 --> 00:07:17,120
>> She's sunbathing over there behind the
158
00:07:16,479 --> 00:07:17,599
truck, man.
159
00:07:17,120 --> 00:07:18,960
>> Where?
160
00:07:17,599 --> 00:07:20,080
>> Right there, dude. Check her out.
161
00:07:18,960 --> 00:07:22,880
>> What truck?
162
00:07:20,080 --> 00:07:24,080
that truck
163
00:07:22,880 --> 00:07:27,759
face, [ __ ]
164
00:07:24,080 --> 00:07:29,280
>> Funny, you guys. Come on.
165
00:07:27,759 --> 00:07:30,000
>> Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Seriously,
166
00:07:29,280 --> 00:07:33,560
seriously.
167
00:07:30,000 --> 00:07:33,560
>> That's not funny.
168
00:07:33,570 --> 00:07:38,990
[Music]
169
00:07:40,639 --> 00:07:45,919
>> That was that drink called again?
170
00:07:44,000 --> 00:07:46,800
>> Oh, really?
171
00:07:45,919 --> 00:07:49,440
>> The brown sugar.
172
00:07:46,800 --> 00:07:49,440
>> Yeah. Yeah.
173
00:07:49,919 --> 00:07:52,240
glass.
174
00:07:50,880 --> 00:07:54,080
>> Wow.
175
00:07:52,240 --> 00:07:56,479
>> I can't believe you finally learned that
176
00:07:54,080 --> 00:07:58,800
word, babe.
177
00:07:56,479 --> 00:08:00,720
>> But seriously, that [ __ ] is natural.
178
00:07:58,800 --> 00:08:01,759
>> It's made out of black bread, you know?
179
00:08:00,720 --> 00:08:03,680
>> Black bread.
180
00:08:01,759 --> 00:08:05,280
>> Yeah. Yeah. Russian just black bread.
181
00:08:03,680 --> 00:08:05,840
>> Are you [ __ ] kidding me?
182
00:08:05,280 --> 00:08:08,000
>> No.
183
00:08:05,840 --> 00:08:10,080
>> What kind of a twisted nation makes it
184
00:08:08,000 --> 00:08:11,280
softer and out of black bread? It's like
185
00:08:10,080 --> 00:08:12,720
beer without a buzz.
186
00:08:11,280 --> 00:08:14,800
>> That's [ __ ] gross, man.
187
00:08:12,720 --> 00:08:17,280
>> Yeah. Got some problems with Russian
188
00:08:14,800 --> 00:08:20,560
people. I have no problem with Russian
189
00:08:17,280 --> 00:08:23,390
people. I have a problem with Russian C.
190
00:08:20,560 --> 00:08:26,579
Shit's weird, man.
191
00:08:23,390 --> 00:08:26,579
[Music]
192
00:08:30,639 --> 00:08:33,800
What's up?
193
00:08:36,330 --> 00:08:39,389
[Music]
194
00:08:44,510 --> 00:08:51,040
[Music]
195
00:08:48,320 --> 00:08:53,440
[Laughter]
196
00:08:51,040 --> 00:08:56,399
I don't know.
197
00:08:53,440 --> 00:08:58,720
>> It's the chick or the troll.
198
00:08:56,399 --> 00:09:01,120
>> How do you pick it up?
199
00:08:58,720 --> 00:09:03,519
>> Awesome car. Thank you. Awesome car.
200
00:09:01,120 --> 00:09:06,800
>> You know how much this [ __ ] cost today?
201
00:09:03,519 --> 00:09:09,440
>> Yeah. Do what you [ __ ] Come on.
202
00:09:06,800 --> 00:09:10,800
>> Thank you.
203
00:09:09,440 --> 00:09:12,880
Why are you so crazy?
204
00:09:10,800 --> 00:09:14,640
>> Well, I'm not crazy. Your car is crazy.
205
00:09:12,880 --> 00:09:15,680
>> You should be thankful my parents care
206
00:09:14,640 --> 00:09:16,560
so much about you.
207
00:09:15,680 --> 00:09:19,900
>> Thank you. Thank you.
208
00:09:16,560 --> 00:09:30,000
>> Cuz I don't.
209
00:09:19,900 --> 00:09:31,600
[Music]
210
00:09:30,000 --> 00:09:32,240
>> Baby, baby, please. Can we stop? Please,
211
00:09:31,600 --> 00:09:34,880
please, please.
212
00:09:32,240 --> 00:09:37,760
>> Don't stop. For God's sake,
213
00:09:34,880 --> 00:09:41,440
>> please. Oh my god.
214
00:09:37,760 --> 00:09:45,279
>> Yeah. Right over there. Right over. Yes.
215
00:09:41,440 --> 00:09:47,279
>> Oh my god. Excellente.
216
00:09:45,279 --> 00:09:49,680
>> Tom, shut up.
217
00:09:47,279 --> 00:09:52,720
>> Oh my god.
218
00:09:49,680 --> 00:09:53,519
Jesus. It's so beautiful. Baby, come on.
219
00:09:52,720 --> 00:09:56,000
Come over here.
220
00:09:53,519 --> 00:09:58,240
>> It's a [ __ ] fairy tale.
221
00:09:56,000 --> 00:09:58,800
>> Come on. Let's go. Let's go over there.
222
00:09:58,240 --> 00:09:59,839
>> Where?
223
00:09:58,800 --> 00:10:01,440
>> Over there.
224
00:09:59,839 --> 00:10:06,040
>> I have a
225
00:10:01,440 --> 00:10:06,040
>> Stop being a baby. Let's go.
226
00:10:06,640 --> 00:10:10,800
I'll be a hero.
227
00:10:09,120 --> 00:10:14,600
Oh,
228
00:10:10,800 --> 00:10:14,600
isn't that sweet?
229
00:10:19,519 --> 00:10:26,000
Oh, give me the camera here. Look. Okay,
230
00:10:23,839 --> 00:10:29,200
so this is what they've been feeding me
231
00:10:26,000 --> 00:10:32,000
for the past two freaking weeks.
232
00:10:29,200 --> 00:10:36,640
[ __ ]
233
00:10:32,000 --> 00:10:39,200
>> Kate. No one is forcing you to eat that.
234
00:10:36,640 --> 00:10:40,800
>> Oh, okay. Then please pass me the menu,
235
00:10:39,200 --> 00:10:43,040
dick.
236
00:10:40,800 --> 00:10:46,560
>> Sorry, madam. Dick is not on the menu
237
00:10:43,040 --> 00:10:49,839
today. But we do have a special dish of
238
00:10:46,560 --> 00:10:50,800
you're a [ __ ] with a side order of get
239
00:10:49,839 --> 00:10:55,920
[ __ ]
240
00:10:50,800 --> 00:10:58,160
>> Oh, you know what? You are so smart. Yo,
241
00:10:55,920 --> 00:11:01,480
I like that about you. He's He's a good
242
00:10:58,160 --> 00:11:01,480
guy. Really?
243
00:11:01,600 --> 00:11:09,680
Hey Davey, say hi to mom. [ __ ] my
244
00:11:06,800 --> 00:11:10,959
>> That's a face only a mother could love.
245
00:11:09,680 --> 00:11:11,519
>> You look beautiful.
246
00:11:10,959 --> 00:11:14,079
>> Thank you.
247
00:11:11,519 --> 00:11:16,399
>> Okay, give us a moment, please.
248
00:11:14,079 --> 00:11:18,399
>> Okay,
249
00:11:16,399 --> 00:11:19,120
I'm going to be over here walking. Okay,
250
00:11:18,399 --> 00:11:20,640
>> that's great.
251
00:11:19,120 --> 00:11:24,720
>> Okay,
252
00:11:20,640 --> 00:11:27,600
>> what? Come on, Stefan. You know what?
253
00:11:24,720 --> 00:11:31,079
I'm happy.
254
00:11:27,600 --> 00:11:31,079
That's not true.
255
00:11:32,240 --> 00:11:36,959
It's funny, but when I was studying at
256
00:11:35,200 --> 00:11:41,320
school, I always wanted to go abroad,
257
00:11:36,959 --> 00:11:41,320
you know, USA.
258
00:11:41,680 --> 00:11:46,440
But I returned and see all this [ __ ]
259
00:11:47,680 --> 00:11:52,959
The life here is really difficult. Too
260
00:11:49,839 --> 00:11:54,880
much problems.
261
00:11:52,959 --> 00:11:57,760
But
262
00:11:54,880 --> 00:12:00,880
where I'm going to go?
263
00:11:57,760 --> 00:12:02,800
>> So, you want to stay here? I don't know.
264
00:12:00,880 --> 00:12:04,079
>> Forget it.
265
00:12:02,800 --> 00:12:04,640
Come on. Come back.
266
00:12:04,079 --> 00:12:06,560
>> What?
267
00:12:04,640 --> 00:12:08,240
>> Boring.
268
00:12:06,560 --> 00:12:11,120
Boring.
269
00:12:08,240 --> 00:12:14,959
And even more boring.
270
00:12:11,120 --> 00:12:17,680
We have to get out of here now.
271
00:12:14,959 --> 00:12:21,000
>> You're too beautiful.
272
00:12:17,680 --> 00:12:21,000
>> Thank you.
273
00:12:21,360 --> 00:12:24,399
>> Um,
274
00:12:22,720 --> 00:12:26,079
>> what?
275
00:12:24,399 --> 00:12:29,079
>> Can I talk to you?
276
00:12:26,079 --> 00:12:29,079
>> Sure.
277
00:12:30,480 --> 00:12:33,480
Um,
278
00:12:34,399 --> 00:12:39,360
you see,
279
00:12:37,519 --> 00:12:41,279
>> there's something I need to tell you.
280
00:12:39,360 --> 00:12:45,000
Just put the camera. Okay, down, please.
281
00:12:41,279 --> 00:12:45,000
>> Okay, you can't tell.
282
00:12:45,200 --> 00:12:50,360
>> What?
283
00:12:47,360 --> 00:12:50,360
>> I'm
284
00:12:53,120 --> 00:13:00,110
>> No, wait. Uh, give up joking.
285
00:12:56,990 --> 00:13:00,110
[Music]
286
00:13:01,600 --> 00:13:09,040
Hey guys, we could see everything.
287
00:13:05,720 --> 00:13:10,079
[Laughter]
288
00:13:09,040 --> 00:13:12,399
>> Why are you filming this?
289
00:13:10,079 --> 00:13:15,760
>> Hey, you want to give us a hand?
290
00:13:12,399 --> 00:13:17,760
>> No, thank you. Well, because um we have
291
00:13:15,760 --> 00:13:20,480
to picture all these magical moments,
292
00:13:17,760 --> 00:13:23,360
honey. You know, come on, babe. We're
293
00:13:20,480 --> 00:13:26,680
going to be in New York soon. Chill.
294
00:13:23,360 --> 00:13:26,680
>> Can't wait.
295
00:13:32,000 --> 00:13:41,800
Oh, dude. You look like [ __ ]
296
00:13:37,040 --> 00:13:41,800
dude. Maybe we should switch.
297
00:13:51,120 --> 00:13:56,880
>> Hey, are you guys sleeping back there?
298
00:13:54,160 --> 00:13:57,760
Well, trying kind of
299
00:13:56,880 --> 00:13:58,160
>> really.
300
00:13:57,760 --> 00:14:01,440
>> Yeah.
301
00:13:58,160 --> 00:14:03,360
>> Well, you should look at a map.
302
00:14:01,440 --> 00:14:05,120
>> I don't understand this.
303
00:14:03,360 --> 00:14:08,240
>> Neither do I. I thought you spoke
304
00:14:05,120 --> 00:14:10,079
Russian, dude.
305
00:14:08,240 --> 00:14:10,720
>> Guys, I think we should go back.
306
00:14:10,079 --> 00:14:12,480
Seriously,
307
00:14:10,720 --> 00:14:13,680
>> what's the point, Kate? I mean, we
308
00:14:12,480 --> 00:14:15,600
didn't go off the main road. I didn't
309
00:14:13,680 --> 00:14:16,240
miss any intersections.
310
00:14:15,600 --> 00:14:17,920
>> [ __ ]
311
00:14:16,240 --> 00:14:18,639
>> Let's decide. We're going back or going
312
00:14:17,920 --> 00:14:19,360
further?
313
00:14:18,639 --> 00:14:21,360
>> I don't know.
314
00:14:19,360 --> 00:14:23,360
>> I didn't [ __ ] miss the turn. I would
315
00:14:21,360 --> 00:14:27,120
have noticed.
316
00:14:23,360 --> 00:14:27,760
Okay. So, let's go further to the next
317
00:14:27,120 --> 00:14:28,480
sign.
318
00:14:27,760 --> 00:14:29,120
>> Okay.
319
00:14:28,480 --> 00:14:29,920
>> Okay.
320
00:14:29,120 --> 00:14:31,600
>> Fair enough.
321
00:14:29,920 --> 00:14:35,720
>> D if you don't mind.
322
00:14:31,600 --> 00:14:35,720
>> Well, maybe I do. [ __ ]
323
00:14:45,900 --> 00:14:49,760
[Music]
324
00:14:48,240 --> 00:14:51,040
There's no other option right now. Okay.
325
00:14:49,760 --> 00:14:52,639
At least we know there's a village there
326
00:14:51,040 --> 00:14:54,240
and there's somewhere to stay.
327
00:14:52,639 --> 00:14:56,079
>> It's safer in the car, Tom.
328
00:14:54,240 --> 00:14:57,680
>> I know you think Russians are crazy, but
329
00:14:56,079 --> 00:14:58,320
it's much better than sleeping in the
330
00:14:57,680 --> 00:15:00,320
car.
331
00:14:58,320 --> 00:15:01,760
>> Hell no. I'm staying here.
332
00:15:00,320 --> 00:15:02,480
>> No one gives a [ __ ] where you're
333
00:15:01,760 --> 00:15:03,760
staying.
334
00:15:02,480 --> 00:15:05,760
>> Please stop it.
335
00:15:03,760 --> 00:15:06,560
>> Are we going to the village?
336
00:15:05,760 --> 00:15:08,079
>> Yes.
337
00:15:06,560 --> 00:15:09,839
>> Fine. Good.
338
00:15:08,079 --> 00:15:12,399
>> Fine.
339
00:15:09,839 --> 00:15:13,040
>> Jesus.
340
00:15:12,399 --> 00:15:15,760
>> Thank you.
341
00:15:13,040 --> 00:15:19,920
>> Let's go.
342
00:15:15,760 --> 00:15:22,560
>> So tired. I just want a shower and a
343
00:15:19,920 --> 00:15:25,440
clean bed. That's it.
344
00:15:22,560 --> 00:15:28,480
>> And the room service.
345
00:15:25,440 --> 00:15:31,040
First they'll feed us and then they'll
346
00:15:28,480 --> 00:15:32,480
make soup out of us.
347
00:15:31,040 --> 00:15:35,920
>> I'm kind of hungry.
348
00:15:32,480 --> 00:15:42,160
>> [ __ ] you, dude. Just [ __ ]
349
00:15:35,920 --> 00:15:44,240
I feel pretty and witty and
350
00:15:42,160 --> 00:15:47,959
I pity
351
00:15:44,240 --> 00:15:47,959
any girl.
352
00:15:48,480 --> 00:15:52,399
>> Jesus Christ.
353
00:15:50,560 --> 00:15:54,480
>> Is this Is this a normal road for you
354
00:15:52,399 --> 00:15:55,040
guys? Is this
355
00:15:54,480 --> 00:15:56,560
>> No,
356
00:15:55,040 --> 00:15:59,360
>> I'm not talking to you. I'm talking to
357
00:15:56,560 --> 00:16:02,160
the Russian guy in the car sometimes.
358
00:15:59,360 --> 00:16:05,800
Yeah, that's fantastic.
359
00:16:02,160 --> 00:16:05,800
All right, here we go.
360
00:16:10,880 --> 00:16:15,880
Come on. This is awesome, Kate. Are you
361
00:16:12,639 --> 00:16:15,880
kidding me?
362
00:16:18,560 --> 00:16:25,120
>> Tom's [ __ ] He got stopped.
363
00:16:23,519 --> 00:16:28,120
>> How How was the world when that
364
00:16:25,120 --> 00:16:28,120
happened?
365
00:16:32,639 --> 00:16:36,639
Oh no, guys.
366
00:16:34,880 --> 00:16:41,720
Dave,
367
00:16:36,639 --> 00:16:41,720
save us. Give him a hand.
368
00:16:47,600 --> 00:16:50,160
>> If I don't want to stay here either,
369
00:16:49,199 --> 00:16:51,759
what the [ __ ] are we supposed to do?
370
00:16:50,160 --> 00:16:53,519
>> Let's remember the village.
371
00:16:51,759 --> 00:16:55,759
>> We can sleep in the village.
372
00:16:53,519 --> 00:16:57,120
>> All right, baby. Then how far is this
373
00:16:55,759 --> 00:16:58,560
freaking village? Huh?
374
00:16:57,120 --> 00:17:01,600
>> I know. Not far.
375
00:16:58,560 --> 00:17:03,040
>> Not far. That's not an answer, honey.
376
00:17:01,600 --> 00:17:03,279
>> All right, let's get the [ __ ] out of
377
00:17:03,040 --> 00:17:04,880
here.
378
00:17:03,279 --> 00:17:09,760
>> And take my bag.
379
00:17:04,880 --> 00:17:13,319
>> Road is less and less like a road.
380
00:17:09,760 --> 00:17:13,319
Stupid car.
381
00:17:14,079 --> 00:17:17,079
[ __ ]
382
00:17:17,839 --> 00:17:23,439
>> Hey guys, wait for me. We got extra
383
00:17:20,400 --> 00:17:25,120
batteries. Am I right?
384
00:17:23,439 --> 00:17:26,559
>> Yeah. I wanted to say that. Sorry.
385
00:17:25,120 --> 00:17:28,000
Thanks, Kate. I didn't
386
00:17:26,559 --> 00:17:30,160
>> You'll break the camera.
387
00:17:28,000 --> 00:17:32,960
>> The camera? What about the car we just
388
00:17:30,160 --> 00:17:34,000
left, dick?
389
00:17:32,960 --> 00:17:36,400
>> How much more?
390
00:17:34,000 --> 00:17:37,760
>> I just bought these goddamn shoes. Tom,
391
00:17:36,400 --> 00:17:39,600
stop whining. All of our shoes are
392
00:17:37,760 --> 00:17:40,480
ruined. All right.
393
00:17:39,600 --> 00:17:44,200
>> Did you hear that?
394
00:17:40,480 --> 00:17:44,200
>> What the [ __ ] was that?
395
00:17:46,400 --> 00:17:49,880
>> Anybody there?
396
00:17:55,760 --> 00:18:01,679
What the?
397
00:17:58,400 --> 00:18:03,919
>> Should we go back? Go back. Yeah. That
398
00:18:01,679 --> 00:18:06,240
means you know how to go back, right?
399
00:18:03,919 --> 00:18:08,160
Well, then we stay here.
400
00:18:06,240 --> 00:18:10,480
>> Well, I'm not staying here.
401
00:18:08,160 --> 00:18:12,400
>> We are officially lost.
402
00:18:10,480 --> 00:18:15,440
>> [ __ ] It's just [ __ ] We're not
403
00:18:12,400 --> 00:18:17,919
lost. We will find something. Let's go.
404
00:18:15,440 --> 00:18:19,200
Let's go somewhere. And we get
405
00:18:17,919 --> 00:18:21,919
eventually somewhere.
406
00:18:19,200 --> 00:18:22,880
>> Huh? We're too [ __ ] Listen to me. Just
407
00:18:21,919 --> 00:18:23,200
shut up now.
408
00:18:22,880 --> 00:18:24,080
>> Steve,
409
00:18:23,200 --> 00:18:27,080
>> understand me,
410
00:18:24,080 --> 00:18:27,080
>> Steve.
411
00:18:27,919 --> 00:18:32,360
>> That way.
412
00:18:29,039 --> 00:18:32,360
>> I don't know.
413
00:18:41,520 --> 00:18:46,799
>> What does that mean? I'm in a dress and
414
00:18:44,640 --> 00:18:48,480
in heels. I'm not staying in a
415
00:18:46,799 --> 00:18:50,240
>> biscuit. It's just a forest.
416
00:18:48,480 --> 00:18:52,720
>> Just a forest? What are you talking
417
00:18:50,240 --> 00:18:53,200
about? Don't you see this? We can't stay
418
00:18:52,720 --> 00:18:55,039
here.
419
00:18:53,200 --> 00:18:57,919
>> Yeah, it's just a forest where we happen
420
00:18:55,039 --> 00:18:59,679
to be stuck and completely lost in
421
00:18:57,919 --> 00:19:01,200
>> [ __ ] douchebag. Shut up. You're not
422
00:18:59,679 --> 00:19:02,799
helping the situation. Steve,
423
00:19:01,200 --> 00:19:05,440
>> you're [ __ ] douche. Your brother's a
424
00:19:02,799 --> 00:19:06,960
[ __ ] douchebag. Yeah, [ __ ] ass.
425
00:19:05,440 --> 00:19:11,039
>> My brother has nothing to do with your
426
00:19:06,960 --> 00:19:11,039
[ __ ] ass uncle. Damn it.
427
00:19:16,400 --> 00:19:21,039
Uncle Josh, don't want to interrupt you,
428
00:19:18,640 --> 00:19:25,280
but how's McKay's going?
429
00:19:21,039 --> 00:19:28,480
>> Well, Dave, I can't really help you.
430
00:19:25,280 --> 00:19:31,440
>> You know, I'm a cop. I'm not a I'm not a
431
00:19:28,480 --> 00:19:33,760
judge. It's true you are my nephew, but
432
00:19:31,440 --> 00:19:37,640
this doesn't really change anything.
433
00:19:33,760 --> 00:19:37,640
It's none of my business.
434
00:19:38,000 --> 00:19:42,280
It's important for my sister.
435
00:19:42,480 --> 00:19:47,000
What? Damn it. You broke my [ __ ]
436
00:19:50,480 --> 00:19:57,080
>> Come on, guys. Damn it.
437
00:19:52,960 --> 00:19:57,080
>> Talk the camera and help them.
438
00:20:03,280 --> 00:20:06,960
I love Steve, but his decisions freak me
439
00:20:05,679 --> 00:20:09,679
out from time to time.
440
00:20:06,960 --> 00:20:11,120
>> Hey guys, over there. Let's go this way.
441
00:20:09,679 --> 00:20:16,720
>> What did he find?
442
00:20:11,120 --> 00:20:19,200
>> I hope it's a road. I don't know. Jesus.
443
00:20:16,720 --> 00:20:20,640
What is that? Oh, give me a hand, Dave.
444
00:20:19,200 --> 00:20:23,200
Oh, be careful, Dave. Just give me a
445
00:20:20,640 --> 00:20:24,559
hand. Jesus.
446
00:20:23,200 --> 00:20:26,720
>> What you got there?
447
00:20:24,559 --> 00:20:28,159
>> Nothing. A lake. Guys, I thought you
448
00:20:26,720 --> 00:20:30,000
found a road.
449
00:20:28,159 --> 00:20:32,400
>> Kate, did you find a road? Cuz I found
450
00:20:30,000 --> 00:20:33,919
signs of civilization.
451
00:20:32,400 --> 00:20:34,559
>> Yeah, people were here.
452
00:20:33,919 --> 00:20:36,400
>> Yeah,
453
00:20:34,559 --> 00:20:37,280
>> I think the village is so windy.
454
00:20:36,400 --> 00:20:39,440
>> Definitely.
455
00:20:37,280 --> 00:20:41,200
>> So, let's go find the village.
456
00:20:39,440 --> 00:20:42,559
>> Kate, I'm pretty [ __ ] tired. I think
457
00:20:41,200 --> 00:20:43,120
we should start a fire and just stay
458
00:20:42,559 --> 00:20:47,480
here.
459
00:20:43,120 --> 00:20:47,480
>> Yeah, totally. I'm down.
460
00:20:48,400 --> 00:20:50,799
>> The phrase book.
461
00:20:49,679 --> 00:20:53,760
>> What?
462
00:20:50,799 --> 00:20:55,840
>> The phrase book. I left it in the car.
463
00:20:53,760 --> 00:20:57,760
>> Why do you need a phrase book? Why you
464
00:20:55,840 --> 00:20:58,559
need a phrase book if I speak Russian?
465
00:20:57,760 --> 00:21:00,640
>> [ __ ]
466
00:20:58,559 --> 00:21:02,320
>> What? Am I a guy walking around like
467
00:21:00,640 --> 00:21:02,640
holding your hand now? Huh?
468
00:21:02,320 --> 00:21:05,360
>> Okay.
469
00:21:02,640 --> 00:21:06,960
>> [ __ ]
470
00:21:05,360 --> 00:21:09,360
>> Dang, dude.
471
00:21:06,960 --> 00:21:11,039
>> [ __ ] You kidding me? Bravo.
472
00:21:09,360 --> 00:21:12,240
>> Tedious.
473
00:21:11,039 --> 00:21:16,400
>> I'm sorry, dude.
474
00:21:12,240 --> 00:21:17,760
>> Got some light, right?
475
00:21:16,400 --> 00:21:19,600
All right, I'm going to go get some uh
476
00:21:17,760 --> 00:21:20,799
some kindling. This fire's got to get
477
00:21:19,600 --> 00:21:23,200
going soon.
478
00:21:20,799 --> 00:21:24,880
>> Okay, Tom, you need some help?
479
00:21:23,200 --> 00:21:27,880
>> Yeah, Dave, come with me. You bag of
480
00:21:24,880 --> 00:21:27,880
useless
481
00:21:29,679 --> 00:21:32,679
>> swims.
482
00:21:52,240 --> 00:21:56,840
You sure?
483
00:21:53,840 --> 00:21:56,840
>> Yeah.
484
00:22:00,320 --> 00:22:06,960
>> What? Where you going?
485
00:22:05,120 --> 00:22:11,400
>> Come on.
486
00:22:06,960 --> 00:22:11,400
>> And what? Okay.
487
00:22:11,679 --> 00:22:14,679
Whoa,
488
00:22:15,600 --> 00:22:18,720
>> dude. If you get lost, we won't have any
489
00:22:17,280 --> 00:22:20,559
idea where to look for you.
490
00:22:18,720 --> 00:22:22,960
>> Okay, Tom. I won't go far.
491
00:22:20,559 --> 00:22:26,520
>> Please don't go.
492
00:22:22,960 --> 00:22:26,520
>> Don't worry, Kate.
493
00:22:28,000 --> 00:22:32,039
Raise your Vic over here.
494
00:22:38,799 --> 00:22:42,640
Kate, give it up. You're not going to
495
00:22:40,799 --> 00:22:45,280
get any signal out here.
496
00:22:42,640 --> 00:22:46,880
>> Tom, [ __ ] off.
497
00:22:45,280 --> 00:22:48,080
>> Kate, it's just really pathetic watching
498
00:22:46,880 --> 00:22:49,760
you do this.
499
00:22:48,080 --> 00:22:50,480
>> Why are you even filming this? I don't
500
00:22:49,760 --> 00:22:52,159
get it.
501
00:22:50,480 --> 00:22:53,360
>> Because you're being an idiot and it's
502
00:22:52,159 --> 00:22:55,919
funny.
503
00:22:53,360 --> 00:22:57,840
>> [ __ ] you, Chad. Okay,
504
00:22:55,919 --> 00:23:00,559
>> so you were gone for that long. You
505
00:22:57,840 --> 00:23:04,480
didn't find anything at all?
506
00:23:00,559 --> 00:23:05,600
>> You were just drinking apparently.
507
00:23:04,480 --> 00:23:07,360
>> Nothing at all,
508
00:23:05,600 --> 00:23:07,760
>> dude. Steve.
509
00:23:07,360 --> 00:23:09,200
>> Steve.
510
00:23:07,760 --> 00:23:11,520
>> Come on. That's bourbon, man. Get
511
00:23:09,200 --> 00:23:13,200
yourself out, man.
512
00:23:11,520 --> 00:23:14,720
>> Bro, why don't you pass that here,
513
00:23:13,200 --> 00:23:15,520
>> Tom? Take the bottle from him. Why are
514
00:23:14,720 --> 00:23:17,440
you asking?
515
00:23:15,520 --> 00:23:19,520
>> Come on. Come on,
516
00:23:17,440 --> 00:23:20,480
>> Joe. I find nothing. You hear me?
517
00:23:19,520 --> 00:23:21,919
>> Yeah, I heard you. I heard
518
00:23:20,480 --> 00:23:22,799
>> nothing. I know. There's nothing to
519
00:23:21,919 --> 00:23:24,720
find.
520
00:23:22,799 --> 00:23:26,480
>> Anyway, here's to the [ __ ] first good
521
00:23:24,720 --> 00:23:27,360
news all day.
522
00:23:26,480 --> 00:23:30,080
>> Hell of [ __ ]
523
00:23:27,360 --> 00:23:31,039
>> US bourbon, baby.
524
00:23:30,080 --> 00:23:33,760
>> Oh, hell yeah.
525
00:23:31,039 --> 00:23:35,039
>> Hey, Tom, pass bottle, please.
526
00:23:33,760 --> 00:23:36,320
>> What? Seriously?
527
00:23:35,039 --> 00:23:36,720
>> Yeah. Yeah. Come on. Come on, mama. Just
528
00:23:36,320 --> 00:23:37,200
pass it.
529
00:23:36,720 --> 00:23:38,720
>> All right.
530
00:23:37,200 --> 00:23:40,400
>> Here. And actually film this.
531
00:23:38,720 --> 00:23:42,400
>> Are you serious? Okay,
532
00:23:40,400 --> 00:23:44,000
>> Kate, are you sure you need this?
533
00:23:42,400 --> 00:23:44,960
>> Yeah. What if your mom sees this?
534
00:23:44,000 --> 00:23:48,320
>> Um,
535
00:23:44,960 --> 00:23:51,600
>> babe, I'm sure about it. And actually,
536
00:23:48,320 --> 00:23:53,520
this is for you, honey.
537
00:23:51,600 --> 00:23:54,640
>> A princess could have her drink on from
538
00:23:53,520 --> 00:23:56,159
time to time, right?
539
00:23:54,640 --> 00:24:00,640
>> Get it on then. Show us what you got,
540
00:23:56,159 --> 00:24:04,240
girl. Come on. Come on. Come on.
541
00:24:00,640 --> 00:24:06,640
>> Stop. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
542
00:24:04,240 --> 00:24:07,520
>> Stop. Hey, you broke my flashlight. Shut
543
00:24:06,640 --> 00:24:10,400
up. You're so
544
00:24:07,520 --> 00:24:12,640
>> He has a point.
545
00:24:10,400 --> 00:24:14,640
>> May I?
546
00:24:12,640 --> 00:24:16,240
>> Yo, somebody something is flashing on
547
00:24:14,640 --> 00:24:17,440
your camera.
548
00:24:16,240 --> 00:24:18,320
>> Oh [ __ ] The
549
00:24:17,440 --> 00:24:19,679
>> Did you change it?
550
00:24:18,320 --> 00:24:20,240
>> Yeah, I got it. Here we go.
551
00:24:19,679 --> 00:24:22,080
>> The barking.
552
00:24:20,240 --> 00:24:26,039
>> Yep. Yep. Got about 10 hours left.
553
00:24:22,080 --> 00:24:26,039
>> Okay, then that's good.
554
00:24:27,120 --> 00:24:32,720
>> Yeah. I mean,
555
00:24:28,400 --> 00:24:34,400
>> you can be an [ __ ] I can
556
00:24:32,720 --> 00:24:36,960
be there.
557
00:24:34,400 --> 00:24:39,039
They finally got together.
558
00:24:36,960 --> 00:24:42,279
>> They don't get together if you know what
559
00:24:39,039 --> 00:24:42,279
I mean.
560
00:24:42,880 --> 00:24:47,159
>> Brother, brother, man.
561
00:24:48,480 --> 00:24:52,480
>> I love you, man.
562
00:24:49,840 --> 00:24:54,960
>> Yo yo yo. This a hip hop radio exclusive
563
00:24:52,480 --> 00:24:59,400
[ __ ] DJ Tommy and Dave
564
00:24:54,960 --> 00:24:59,400
[ __ ] Crockett represent.
565
00:25:01,679 --> 00:25:05,039
The [ __ ] broke my flashlight.
566
00:25:03,919 --> 00:25:07,279
>> Shut up.
567
00:25:05,039 --> 00:25:09,919
>> Yeah.
568
00:25:07,279 --> 00:25:10,320
>> Ain't going to keep her [ __ ] time.
569
00:25:09,919 --> 00:25:12,000
>> Yeah.
570
00:25:10,320 --> 00:25:15,960
>> Oh man, that's kind of weird.
571
00:25:12,000 --> 00:25:15,960
>> Yeah, that was kind of weird.
572
00:25:23,200 --> 00:25:26,480
>> Tom, are you going to Vickiy's birthday?
573
00:25:25,919 --> 00:25:30,080
>> What are you doing,
574
00:25:26,480 --> 00:25:32,720
>> Vicki? I only know you three.
575
00:25:30,080 --> 00:25:33,600
Oh, hell no. You are not going anywhere.
576
00:25:32,720 --> 00:25:35,440
>> Babe,
577
00:25:33,600 --> 00:25:37,039
>> don't do that, man.
578
00:25:35,440 --> 00:25:40,080
>> Dude, I knew it.
579
00:25:37,039 --> 00:25:41,039
>> Yes. This is
580
00:25:40,080 --> 00:25:44,600
>> Steve.
581
00:25:41,039 --> 00:25:44,600
>> What is this, man?
582
00:25:45,010 --> 00:25:50,159
[Music]
583
00:25:47,279 --> 00:25:51,679
>> Oh, hell yeah.
584
00:25:50,159 --> 00:25:52,480
>> What is this, guys?
585
00:25:51,679 --> 00:25:55,640
>> Come on.
586
00:25:52,480 --> 00:25:55,640
>> Come on.
587
00:25:56,960 --> 00:26:00,400
>> Hey, guys. Come on.
588
00:26:00,880 --> 00:26:05,120
Is it cold?
589
00:26:03,039 --> 00:26:07,039
>> The weather's cold. Ted, warm me up.
590
00:26:05,120 --> 00:26:10,080
>> I'm not coming in there, Steve. Come on.
591
00:26:07,039 --> 00:26:11,120
Come on. Your ID, so you go in.
592
00:26:10,080 --> 00:26:12,159
>> Come on, guys.
593
00:26:11,120 --> 00:26:13,840
>> No. No. No.
594
00:26:12,159 --> 00:26:14,559
>> No.
595
00:26:13,840 --> 00:26:17,120
>> Mac, what?
596
00:26:14,559 --> 00:26:18,720
>> Get in there. Get in there, Steve. Where
597
00:26:17,120 --> 00:26:20,480
are you,
598
00:26:18,720 --> 00:26:21,360
>> Steve? Oh, come on. It's a playing joke,
599
00:26:20,480 --> 00:26:24,159
guys.
600
00:26:21,360 --> 00:26:26,240
>> This is [ __ ] That's [ __ ] funny.
601
00:26:24,159 --> 00:26:28,960
>> Yo, Steve, come out, bro.
602
00:26:26,240 --> 00:26:30,480
>> Yeah. Steve, come on.
603
00:26:28,960 --> 00:26:32,159
>> Where are you? Steve.
604
00:26:30,480 --> 00:26:34,240
>> Steve.
605
00:26:32,159 --> 00:26:36,880
>> Steve.
606
00:26:34,240 --> 00:26:39,679
>> Your jokes, Steve. Come on. Stop it.
607
00:26:36,880 --> 00:26:40,559
Steve.
608
00:26:39,679 --> 00:26:44,120
>> Oh [ __ ]
609
00:26:40,559 --> 00:26:44,120
>> Steve. Steve.
610
00:26:45,919 --> 00:26:48,919
>> Steve.
611
00:26:51,200 --> 00:26:54,799
Who are you?
612
00:26:52,960 --> 00:26:57,600
>> Steve. Come on, man.
613
00:26:54,799 --> 00:27:01,200
>> Hey. Come on. Get the out of the water.
614
00:26:57,600 --> 00:27:06,520
Okay, he's probably on it. [ __ ] dude.
615
00:27:01,200 --> 00:27:06,520
Drowning. [ __ ] drowning. [ __ ] it.
616
00:27:08,080 --> 00:27:12,240
Come here. Come here. Come here. Come
617
00:27:09,760 --> 00:27:13,600
here.
618
00:27:12,240 --> 00:27:16,600
Get out of the water.
619
00:27:13,600 --> 00:27:16,600
>> Water.
620
00:27:18,159 --> 00:27:21,840
>> No. Kate, come on.
621
00:27:19,520 --> 00:27:26,679
>> Get her out of the water.
622
00:27:21,840 --> 00:27:26,679
Damn it. [ __ ] are you doing?
623
00:27:27,039 --> 00:27:34,279
[ __ ] Come on, let's get it off. Come
624
00:27:30,559 --> 00:27:34,279
on, Kate.
625
00:27:35,039 --> 00:27:36,720
If
626
00:27:35,279 --> 00:27:39,720
>> only somebody could explain that to
627
00:27:36,720 --> 00:27:39,720
Steve.
628
00:27:44,080 --> 00:27:48,880
>> All right.
629
00:27:46,000 --> 00:27:52,240
So, now going into the water, right?
630
00:27:48,880 --> 00:27:55,200
Again. Right.
631
00:27:52,240 --> 00:27:55,200
All right.
632
00:28:01,120 --> 00:28:04,399
Why?
633
00:28:02,320 --> 00:28:08,480
>> Because we need to get Steve back,
634
00:28:04,399 --> 00:28:12,960
right? He's in there.
635
00:28:08,480 --> 00:28:15,200
>> It's been It's been a while.
636
00:28:12,960 --> 00:28:18,480
He'll come out here.
637
00:28:15,200 --> 00:28:22,480
>> He's joking.
638
00:28:18,480 --> 00:28:26,039
He's just joking, man. He's joking. Oh,
639
00:28:22,480 --> 00:28:26,039
you know him.
640
00:28:35,520 --> 00:28:38,960
>> Dave, are you filming this?
641
00:28:37,600 --> 00:28:39,840
>> Yes, I am.
642
00:28:38,960 --> 00:28:41,760
>> Why?
643
00:28:39,840 --> 00:28:43,360
>> Cuz he's drowned and we got to prove
644
00:28:41,760 --> 00:28:47,799
that. [ __ ] dead.
645
00:28:43,360 --> 00:28:47,799
>> No, he's not dead.
646
00:28:55,840 --> 00:28:59,039
Guys,
647
00:28:57,679 --> 00:29:00,320
there was somebody over there.
648
00:28:59,039 --> 00:29:01,279
>> Where? Where?
649
00:29:00,320 --> 00:29:01,840
>> Right there.
650
00:29:01,279 --> 00:29:03,039
>> Show me
651
00:29:01,840 --> 00:29:05,679
>> to the right.
652
00:29:03,039 --> 00:29:07,039
>> Steve,
653
00:29:05,679 --> 00:29:08,799
>> [ __ ] Steve. Payton.
654
00:29:07,039 --> 00:29:10,000
>> Who is it?
655
00:29:08,799 --> 00:29:11,039
>> I don't know.
656
00:29:10,000 --> 00:29:13,120
>> Yo, who the are you?
657
00:29:11,039 --> 00:29:17,120
>> Who are you?
658
00:29:13,120 --> 00:29:21,200
>> [ __ ] this. I'm taking the flashlight.
659
00:29:17,120 --> 00:29:25,000
>> Steve. Hey, wait. Wait,
660
00:29:21,200 --> 00:29:25,000
>> guys. Come on.
661
00:29:28,159 --> 00:29:30,320
Hey.
662
00:29:28,960 --> 00:29:36,320
>> Hey. Are you okay?
663
00:29:30,320 --> 00:29:38,960
>> Am I okay? I'm trying to, but I can't.
664
00:29:36,320 --> 00:29:41,679
Wait.
665
00:29:38,960 --> 00:29:44,679
>> Jesus Christ.
666
00:29:41,679 --> 00:29:44,679
Jesus.
667
00:29:47,279 --> 00:29:50,960
Jesus,
668
00:29:48,399 --> 00:29:52,480
>> leave me alone. Everybody, you got to
669
00:29:50,960 --> 00:29:53,600
stop, please.
670
00:29:52,480 --> 00:29:56,600
>> Huh?
671
00:29:53,600 --> 00:29:56,600
>> [ __ ]
672
00:29:56,720 --> 00:30:00,399
>> Hey, Kate.
673
00:29:58,559 --> 00:30:04,919
[ __ ] Kate, come on. Kate, [ __ ] out of
674
00:30:00,399 --> 00:30:04,919
here. Get the [ __ ] out of here.
675
00:30:19,030 --> 00:30:22,140
[Applause]
676
00:30:27,200 --> 00:30:29,840
Oh yeah,
677
00:30:28,159 --> 00:30:30,480
>> guys. Look over there.
678
00:30:29,840 --> 00:30:31,360
>> Oh, sir.
679
00:30:30,480 --> 00:30:32,720
>> Someone over there.
680
00:30:31,360 --> 00:30:33,039
>> Sir, please.
681
00:30:32,720 --> 00:30:36,799
>> Hey,
682
00:30:33,039 --> 00:30:38,159
>> we need your help. Please. Sir, stop.
683
00:30:36,799 --> 00:30:42,520
Shut up. Shut up.
684
00:30:38,159 --> 00:30:42,520
>> Hey, son. Shut up.
685
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
Whoa.
686
00:30:53,039 --> 00:30:57,399
>> Oh my god.
687
00:30:54,159 --> 00:30:57,399
>> Holy [ __ ]
688
00:30:57,600 --> 00:31:04,360
>> I'm just running the [ __ ]
689
00:31:00,480 --> 00:31:04,360
away from me. Please
690
00:31:05,840 --> 00:31:11,600
[ __ ]
691
00:31:07,840 --> 00:31:14,080
guys. Big hair. Jesus.
692
00:31:11,600 --> 00:31:18,120
Holy [ __ ]
693
00:31:14,080 --> 00:31:18,120
What the [ __ ] is going on?
694
00:31:20,720 --> 00:31:24,600
[ __ ] Careful.
695
00:31:28,880 --> 00:31:33,720
[ __ ] What?
696
00:31:30,240 --> 00:31:33,720
>> Away from me.
697
00:31:38,960 --> 00:31:43,039
>> It's a water tower.
698
00:31:41,600 --> 00:31:45,919
Can you climb up there?
699
00:31:43,039 --> 00:31:46,799
>> I'm trying.
700
00:31:45,919 --> 00:31:48,000
>> Oh, hell no.
701
00:31:46,799 --> 00:31:48,480
>> [ __ ]
702
00:31:48,000 --> 00:31:50,640
>> What's wrong?
703
00:31:48,480 --> 00:31:51,120
>> The ladder's broken, dude.
704
00:31:50,640 --> 00:31:53,440
>> Damn it.
705
00:31:51,120 --> 00:31:55,200
>> I can't get up there. There's no way.
706
00:31:53,440 --> 00:31:56,880
>> Guys, go.
707
00:31:55,200 --> 00:32:01,240
>> Guys, the dogs are barking.
708
00:31:56,880 --> 00:32:01,240
>> Go over there. I think it's a village.
709
00:32:02,159 --> 00:32:06,399
>> Let's see.
710
00:32:04,799 --> 00:32:07,679
Bill's all right.
711
00:32:06,399 --> 00:32:08,720
>> You think it's one we're looking for,
712
00:32:07,679 --> 00:32:11,360
dude? Sure.
713
00:32:08,720 --> 00:32:11,360
>> Hope so.
714
00:32:11,519 --> 00:32:15,919
I can't feel my legs anymore.
715
00:32:14,320 --> 00:32:17,039
>> Hey, we're all tired.
716
00:32:15,919 --> 00:32:18,240
>> Hello.
717
00:32:17,039 --> 00:32:19,919
>> [ __ ]
718
00:32:18,240 --> 00:32:22,919
>> dude. There's no way there's a bandage
719
00:32:19,919 --> 00:32:22,919
here.
720
00:32:23,120 --> 00:32:30,480
>> [ __ ] That is a weird village.
721
00:32:28,159 --> 00:32:33,279
>> [ __ ]
722
00:32:30,480 --> 00:32:34,399
>> This one, too.
723
00:32:33,279 --> 00:32:36,240
>> Yeah,
724
00:32:34,399 --> 00:32:37,840
>> maybe somebody's in there.
725
00:32:36,240 --> 00:32:39,039
>> Yeah, the windows are [ __ ] bordered
726
00:32:37,840 --> 00:32:40,159
up. Okay. You think there's someone in
727
00:32:39,039 --> 00:32:41,919
there?
728
00:32:40,159 --> 00:32:44,720
>> Did you hear that?
729
00:32:41,919 --> 00:32:46,640
>> What?
730
00:32:44,720 --> 00:32:47,679
>> All right. Nothing. I just thought I
731
00:32:46,640 --> 00:32:50,159
just thought I heard some.
732
00:32:47,679 --> 00:32:52,159
>> Are you kidding me?
733
00:32:50,159 --> 00:32:53,360
>> No. Tom, what are you doing? Don't go
734
00:32:52,159 --> 00:32:55,279
over there.
735
00:32:53,360 --> 00:32:56,320
>> There's no one here, guys. People are
736
00:32:55,279 --> 00:32:57,600
gone.
737
00:32:56,320 --> 00:33:00,000
>> Hello.
738
00:32:57,600 --> 00:33:01,440
>> Shush. What's wrong with you?
739
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
>> Is there anybody here?
740
00:33:01,440 --> 00:33:07,519
>> Please shut up. Tom, nobody speaks
741
00:33:04,000 --> 00:33:09,679
English around here.
742
00:33:07,519 --> 00:33:12,080
>> Dude, this place is dead.
743
00:33:09,679 --> 00:33:13,120
>> Any suggestions?
744
00:33:12,080 --> 00:33:14,799
>> I don't know.
745
00:33:13,120 --> 00:33:17,440
>> How about you figure out? You're the
746
00:33:14,799 --> 00:33:17,760
smart one here.
747
00:33:17,440 --> 00:33:19,600
>> All right.
748
00:33:17,760 --> 00:33:21,200
>> Yo yo yo yo yo yo. What?
749
00:33:19,600 --> 00:33:23,120
>> What? What? What?
750
00:33:21,200 --> 00:33:25,200
>> There's a light on there. Are you sure?
751
00:33:23,120 --> 00:33:26,640
>> Where?
752
00:33:25,200 --> 00:33:27,279
>> Yo, I'm sure.
753
00:33:26,640 --> 00:33:28,720
>> You kidding me?
754
00:33:27,279 --> 00:33:29,120
>> Wait, wait, wait. Dave, Dave, Dave,
755
00:33:28,720 --> 00:33:30,000
Dave,
756
00:33:29,120 --> 00:33:30,880
>> Dave, Dave, Dave.
757
00:33:30,000 --> 00:33:32,480
>> Yo, hold up.
758
00:33:30,880 --> 00:33:34,000
>> Yo, hold the phone, dude. Are you
759
00:33:32,480 --> 00:33:35,360
kidding me?
760
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
>> Take it easy.
761
00:33:35,360 --> 00:33:36,720
>> Oh [ __ ]
762
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
>> Oh my god.
763
00:33:36,720 --> 00:33:38,960
>> I'm going to go have a look.
764
00:33:38,000 --> 00:33:40,159
>> Are you crazy?
765
00:33:38,960 --> 00:33:41,360
>> After what we saw, you're going to have
766
00:33:40,159 --> 00:33:43,120
a look? You kidding me?
767
00:33:41,360 --> 00:33:44,080
>> Dave, you're st Oh my god.
768
00:33:43,120 --> 00:33:45,840
>> You [ __ ] idiot.
769
00:33:44,080 --> 00:33:47,679
>> Oh my god.
770
00:33:45,840 --> 00:33:50,000
>> It's a candle.
771
00:33:47,679 --> 00:33:51,200
>> Oh my god. No. Wait. Please just don't
772
00:33:50,000 --> 00:33:52,640
go in there.
773
00:33:51,200 --> 00:33:54,080
>> Somebody in there. There's no [ __ ]
774
00:33:52,640 --> 00:33:54,240
floor, dude. How is there anybody in
775
00:33:54,080 --> 00:33:55,200
there?
776
00:33:54,240 --> 00:33:57,120
>> Let me see. Let me see.
777
00:33:55,200 --> 00:34:00,440
>> I know.
778
00:33:57,120 --> 00:34:00,440
[ __ ] [ __ ]
779
00:34:01,200 --> 00:34:05,240
>> Come on. Give me your hand, Kate.
780
00:34:10,079 --> 00:34:13,480
Oh [ __ ]
781
00:34:14,480 --> 00:34:20,560
Anybody here?
782
00:34:17,760 --> 00:34:23,040
Oh [ __ ]
783
00:34:20,560 --> 00:34:25,839
Yo, this place is all [ __ ] up.
784
00:34:23,040 --> 00:34:26,879
>> Are you serious? Oh my god.
785
00:34:25,839 --> 00:34:31,639
>> Not long ago.
786
00:34:26,879 --> 00:34:31,639
>> Oh my god. Shut up, please.
787
00:34:33,200 --> 00:34:36,679
[ __ ] out of here.
788
00:34:39,590 --> 00:34:42,729
[Music]
789
00:34:44,079 --> 00:34:46,159
>> Go. Run. Run.
790
00:34:45,119 --> 00:34:49,440
>> I'm trying. I'm trying.
791
00:34:46,159 --> 00:34:53,720
>> Guys, wait for me. Come on.
792
00:34:49,440 --> 00:34:53,720
>> Hold on. Damn it.
793
00:34:57,440 --> 00:35:00,440
[ __ ]
794
00:35:08,720 --> 00:35:12,720
you guys hear that?
795
00:35:09,839 --> 00:35:13,760
>> Come on.
796
00:35:12,720 --> 00:35:16,880
>> Yeah. So do I.
797
00:35:13,760 --> 00:35:18,320
>> I see rails, guys. Hurry up.
798
00:35:16,880 --> 00:35:18,800
>> Dave, be careful.
799
00:35:18,320 --> 00:35:20,240
>> All right.
800
00:35:18,800 --> 00:35:21,040
>> Thank God.
801
00:35:20,240 --> 00:35:23,200
>> Finally.
802
00:35:21,040 --> 00:35:25,520
>> Oh, damn.
803
00:35:23,200 --> 00:35:28,839
>> Oh, get up, Dave. Get up. All right. All
804
00:35:25,520 --> 00:35:28,839
right. Thanks.
805
00:35:30,079 --> 00:35:34,800
>> Did we miss it? We Come on. Come.
806
00:35:33,839 --> 00:35:36,880
>> Don't touch me.
807
00:35:34,800 --> 00:35:38,560
>> Fine.
808
00:35:36,880 --> 00:35:39,599
>> Come on, Keith. Let's just go. All
809
00:35:38,560 --> 00:35:43,280
right.
810
00:35:39,599 --> 00:35:47,079
>> Keep on going. I'm coming.
811
00:35:43,280 --> 00:35:47,079
>> Dave, keep moving.
812
00:35:48,800 --> 00:35:52,560
>> Trey, look at this bridge.
813
00:35:50,320 --> 00:35:55,920
>> Well, I'm not crazy, Tom. I can hear it
814
00:35:52,560 --> 00:35:57,440
coming. I can't hear [ __ ]
815
00:35:55,920 --> 00:35:59,119
>> If you don't hear [ __ ] that doesn't
816
00:35:57,440 --> 00:35:59,920
mean that we don't hear it.
817
00:35:59,119 --> 00:36:03,119
>> Exactly.
818
00:35:59,920 --> 00:36:03,760
>> Clean. Oh my god. All right, Dave, be
819
00:36:03,119 --> 00:36:05,680
careful.
820
00:36:03,760 --> 00:36:08,320
>> All right.
821
00:36:05,680 --> 00:36:09,359
>> All right.
822
00:36:08,320 --> 00:36:10,079
Wait, wait, wait.
823
00:36:09,359 --> 00:36:11,040
>> What?
824
00:36:10,079 --> 00:36:12,720
>> Hold up.
825
00:36:11,040 --> 00:36:13,760
>> For [ __ ] sake, Kate. Get over it.
826
00:36:12,720 --> 00:36:15,760
There's no brain.
827
00:36:13,760 --> 00:36:18,160
>> Shut up.
828
00:36:15,760 --> 00:36:19,839
>> All right. Wait.
829
00:36:18,160 --> 00:36:23,079
>> Jesus. We need to get some sleep cuz you
830
00:36:19,839 --> 00:36:23,079
guys are literally
831
00:36:29,280 --> 00:36:35,640
Well,
832
00:36:31,920 --> 00:36:35,640
oh, for [ __ ] sake.
833
00:36:43,839 --> 00:36:48,040
>> Hey, stop.
834
00:37:14,960 --> 00:37:18,520
I found it.
835
00:37:29,119 --> 00:37:35,000
[ __ ]
836
00:37:31,280 --> 00:37:35,000
I think it's working.
837
00:37:38,079 --> 00:37:42,400
I We We We got to keep moving. I don't
838
00:37:41,040 --> 00:37:43,440
know what the [ __ ] is going on, but we
839
00:37:42,400 --> 00:37:44,480
got to keep moving. There's no [ __ ]
840
00:37:43,440 --> 00:37:47,040
way I'm staying here.
841
00:37:44,480 --> 00:37:48,480
>> No, dude. I am staying here.
842
00:37:47,040 --> 00:37:50,400
>> Why?
843
00:37:48,480 --> 00:37:51,359
>> What the [ __ ] is the point of moving
844
00:37:50,400 --> 00:37:53,520
anywhere?
845
00:37:51,359 --> 00:37:55,359
>> Because Dave, we're just not I'm not
846
00:37:53,520 --> 00:37:56,320
going to wait for more [ __ ] to happen to
847
00:37:55,359 --> 00:37:58,560
us. Dude,
848
00:37:56,320 --> 00:38:01,599
>> it's going to happen no matter what.
849
00:37:58,560 --> 00:38:03,119
>> Stop saying that. It's not happening.
850
00:38:01,599 --> 00:38:06,000
You annoy me.
851
00:38:03,119 --> 00:38:08,320
>> I'm I almost [ __ ] my pants. I
852
00:38:06,000 --> 00:38:09,680
>> So good for you. Now get the [ __ ] off
853
00:38:08,320 --> 00:38:10,640
and keep on walking.
854
00:38:09,680 --> 00:38:12,400
>> It's got a [ __ ] point.
855
00:38:10,640 --> 00:38:12,800
>> That's [ __ ] easy for you to say,
856
00:38:12,400 --> 00:38:15,119
>> dick.
857
00:38:12,800 --> 00:38:17,920
>> You think No, hold up. You think it's
858
00:38:15,119 --> 00:38:22,680
easy for me? You [ __ ] shut the [ __ ]
859
00:38:17,920 --> 00:38:22,680
up. This is not easy for me.
860
00:38:24,670 --> 00:38:27,889
[Music]
861
00:38:31,880 --> 00:38:37,430
[Music]
862
00:38:37,839 --> 00:38:40,839
>> Okay.
863
00:38:44,640 --> 00:38:49,760
Holy [ __ ]
864
00:38:46,160 --> 00:38:52,079
>> This looks more like a city.
865
00:38:49,760 --> 00:38:53,920
>> Kate, if this is a city, where are the
866
00:38:52,079 --> 00:38:54,720
lights? Where are the [ __ ] cars?
867
00:38:53,920 --> 00:38:58,000
Where are the people?
868
00:38:54,720 --> 00:39:01,000
>> Tom, could you please stop filming this?
869
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
>> Dave.
870
00:40:06,560 --> 00:40:11,520
Dave.
871
00:40:09,119 --> 00:40:15,320
David,
872
00:40:11,520 --> 00:40:15,320
come on. Let's go.
873
00:40:15,440 --> 00:40:18,440
>> Unbelievable.
874
00:40:19,119 --> 00:40:25,119
Jesus Christ.
875
00:40:21,599 --> 00:40:26,690
It's not Disneyland, that's for sure.
876
00:40:25,119 --> 00:40:29,789
Very funny.
877
00:40:26,690 --> 00:40:29,789
[Music]
878
00:40:37,040 --> 00:40:40,640
>> [ __ ]
879
00:40:38,560 --> 00:40:41,359
>> Dude, what time is it?
880
00:40:40,640 --> 00:40:43,680
>> What?
881
00:40:41,359 --> 00:40:44,880
>> Dude, what time is it? When's day break?
882
00:40:43,680 --> 00:40:46,160
>> It's late. Calm the [ __ ] down.
883
00:40:44,880 --> 00:40:48,480
>> What the [ __ ] does that mean? It's late.
884
00:40:46,160 --> 00:40:52,839
Guys, guys, guys, come over here. Give
885
00:40:48,480 --> 00:40:52,839
me the camera. Give me the
886
00:40:58,400 --> 00:41:02,480
>> teddy bear. Look, take the camera.
887
00:41:01,520 --> 00:41:04,160
>> Which one?
888
00:41:02,480 --> 00:41:06,160
>> The teddy bear. The Steve got me. That
889
00:41:04,160 --> 00:41:07,599
means that he's here somewhere. We got
890
00:41:06,160 --> 00:41:09,280
to go back and find him.
891
00:41:07,599 --> 00:41:11,280
>> You're getting here.
892
00:41:09,280 --> 00:41:13,920
>> I'm still here, remember? Get that
893
00:41:11,280 --> 00:41:16,079
[ __ ] light out of my face. I suggest
894
00:41:13,920 --> 00:41:17,520
we find a place to stay cuz we are not
895
00:41:16,079 --> 00:41:18,720
getting out of here till morning. Guys,
896
00:41:17,520 --> 00:41:20,560
>> I'm not staying here.
897
00:41:18,720 --> 00:41:21,599
>> Yes, you are. He's right.
898
00:41:20,560 --> 00:41:22,400
>> King gets turned around with a
899
00:41:21,599 --> 00:41:23,760
flashlight. All right,
900
00:41:22,400 --> 00:41:24,640
>> look. Seriously, let's find a place to
901
00:41:23,760 --> 00:41:26,800
stay.
902
00:41:24,640 --> 00:41:30,680
>> What the [ __ ] was that [ __ ]
903
00:41:26,800 --> 00:41:30,680
>> Kate, shut the [ __ ] up.
904
00:41:34,640 --> 00:41:38,079
>> Anybody there?
905
00:41:36,240 --> 00:41:41,880
>> Steve.
906
00:41:38,079 --> 00:41:41,880
Steve, is that you?
907
00:41:55,920 --> 00:41:58,400
What is that?
908
00:41:57,200 --> 00:42:02,560
>> Oh my god.
909
00:41:58,400 --> 00:42:07,079
>> What is that? What is that? Who's there?
910
00:42:02,560 --> 00:42:07,079
What is that? Hello.
911
00:42:07,960 --> 00:42:13,119
[Applause]
912
00:42:09,599 --> 00:42:17,359
Oh my god. Oh my god.
913
00:42:13,119 --> 00:42:20,000
Oh my god. Jesus Christ. Oh my god. You
914
00:42:17,359 --> 00:42:22,800
just
915
00:42:20,000 --> 00:42:24,880
go.
916
00:42:22,800 --> 00:42:25,520
>> Guys, turn off your flashlights. What?
917
00:42:24,880 --> 00:42:26,960
>> What?
918
00:42:25,520 --> 00:42:27,520
>> Turn them off. Damn it.
919
00:42:26,960 --> 00:42:30,160
>> Okay.
920
00:42:27,520 --> 00:42:31,119
>> Why? You're giving us away. For [ __ ]
921
00:42:30,160 --> 00:42:34,319
sake. [ __ ]
922
00:42:31,119 --> 00:42:36,400
>> Okay. All right. I got it. All right.
923
00:42:34,319 --> 00:42:37,440
All right, guys. I don't think nobody's
924
00:42:36,400 --> 00:42:39,680
here, but I'm still going to look
925
00:42:37,440 --> 00:42:41,200
through the camera. Who the [ __ ] was
926
00:42:39,680 --> 00:42:43,040
that crazy [ __ ] What the [ __ ] did she
927
00:42:41,200 --> 00:42:43,839
want from us? She dragged us into this
928
00:42:43,040 --> 00:42:45,520
place in purple.
929
00:42:43,839 --> 00:42:47,119
>> Guys, shut the [ __ ] up. I'm going to
930
00:42:45,520 --> 00:42:49,839
look through the camera. All right,
931
00:42:47,119 --> 00:42:51,200
>> Kate. Why the [ __ ] do you have a camera?
932
00:42:49,839 --> 00:42:52,079
>> Trying to save your ass.
933
00:42:51,200 --> 00:42:53,890
>> What the [ __ ]
934
00:42:52,079 --> 00:42:57,480
>> [ __ ] that. Give me
935
00:42:53,890 --> 00:42:57,480
[Music]
936
00:43:00,079 --> 00:43:02,160
>> all right.
937
00:43:00,480 --> 00:43:02,880
>> [ __ ] off. No. God damn it, man. I won't
938
00:43:02,160 --> 00:43:05,359
take anything.
939
00:43:02,880 --> 00:43:07,520
>> Shut the [ __ ] up. I'm [ __ ] sick of
940
00:43:05,359 --> 00:43:08,800
you and your stupid [ __ ] camera. [ __ ]
941
00:43:07,520 --> 00:43:10,480
you.
942
00:43:08,800 --> 00:43:12,079
[ __ ]
943
00:43:10,480 --> 00:43:15,079
>> I hate this [ __ ] country.
944
00:43:12,079 --> 00:43:15,079
>> Wait.
945
00:43:34,800 --> 00:43:38,560
Where are we?
946
00:43:36,319 --> 00:43:40,640
>> I don't know. We got to look around.
947
00:43:38,560 --> 00:43:43,200
Dude, I'm [ __ ] exhausted. Can we
948
00:43:40,640 --> 00:43:48,319
please get some sleep already?
949
00:43:43,200 --> 00:43:53,160
>> Hey. Hey, let's go.
950
00:43:48,319 --> 00:43:53,160
Not the only one who's tired, you [ __ ]
951
00:44:51,359 --> 00:44:54,160
Kate, do you
952
00:44:52,560 --> 00:44:55,440
>> listen? We're all about to lose our mind
953
00:44:54,160 --> 00:44:57,599
if he doesn't stop.
954
00:44:55,440 --> 00:44:59,119
>> Please just take it easy on him. Look,
955
00:44:57,599 --> 00:45:01,359
he's about to have a breakdown.
956
00:44:59,119 --> 00:45:02,640
>> It's the gym, you guys.
957
00:45:01,359 --> 00:45:04,480
Fine. Fine.
958
00:45:02,640 --> 00:45:06,240
>> Anything else there?
959
00:45:04,480 --> 00:45:08,480
>> I don't think so. But we can't stay
960
00:45:06,240 --> 00:45:12,599
here, that's for sure. Okay, let's go
961
00:45:08,480 --> 00:45:12,599
then. See what else we can find.
962
00:45:16,319 --> 00:45:21,160
>> I'm trying. I'm trying. Okay.
963
00:45:21,359 --> 00:45:28,359
>> Nothing's there. Oh, no. Nothing's
964
00:45:23,200 --> 00:45:28,359
there. Thomas, we're coming.
965
00:45:29,200 --> 00:45:36,240
>> Shut up. Jesus.
966
00:45:32,079 --> 00:45:38,640
Been here all day. Yo,
967
00:45:36,240 --> 00:45:42,599
where is he? Where is he? Oh my god.
968
00:45:38,640 --> 00:45:42,599
Tom. Jesus.
969
00:45:46,160 --> 00:45:52,319
I'm so sorry.
970
00:45:48,000 --> 00:45:57,119
>> Holy [ __ ] What you want from us, Dave?
971
00:45:52,319 --> 00:46:00,119
>> They want you. Look at him. [ __ ]
972
00:45:57,119 --> 00:46:00,119
Please.
973
00:46:13,680 --> 00:46:17,240
Let's keep looking.
974
00:46:26,720 --> 00:46:30,240
>> I'm here. Let's go.
975
00:46:36,240 --> 00:46:39,240
Nice.
976
00:46:55,760 --> 00:47:00,520
>> Be careful over there. Okay. Okay.
977
00:47:20,480 --> 00:47:23,680
>> If you hear anything, just wake
978
00:47:22,240 --> 00:47:24,960
everybody up. All right.
979
00:47:23,680 --> 00:47:26,640
>> All right.
980
00:47:24,960 --> 00:47:28,880
I am not suggesting taking turns
981
00:47:26,640 --> 00:47:30,800
watching cuz we all need some rest. We
982
00:47:28,880 --> 00:47:33,440
got to get out of here tomorrow.
983
00:47:30,800 --> 00:47:34,000
>> Okay. Turn the flashlight on the camera.
984
00:47:33,440 --> 00:47:36,000
Okay.
985
00:47:34,000 --> 00:47:36,880
>> All right. Are the flashlight still not
986
00:47:36,000 --> 00:47:38,880
working?
987
00:47:36,880 --> 00:47:43,560
>> Mine isn't working for sure.
988
00:47:38,880 --> 00:47:43,560
>> [ __ ] Okay. I'm turning off the camera.
989
00:47:56,560 --> 00:48:00,200
[ __ ] I overslept.
990
00:48:18,720 --> 00:48:25,839
Dude, what are you doing?
991
00:48:22,880 --> 00:48:28,559
This camera is older than you, Dave.
992
00:48:25,839 --> 00:48:32,359
Doesn't have a microphone.
993
00:48:28,559 --> 00:48:32,359
I'm going to go have a look outside.
994
00:48:44,640 --> 00:48:49,559
While it's still late, I'm going to try
995
00:48:46,000 --> 00:48:49,559
and find a road.
996
00:48:50,480 --> 00:48:55,969
Here we go. Guess
997
00:48:52,730 --> 00:48:55,969
[Music]
998
00:48:56,530 --> 00:49:00,960
[Applause]
999
00:48:59,490 --> 00:49:04,000
[Music]
1000
00:49:00,960 --> 00:49:06,500
it's a school or something.
1001
00:49:04,000 --> 00:49:07,760
Holy [ __ ] man.
1002
00:49:06,500 --> 00:49:12,119
[Music]
1003
00:49:07,760 --> 00:49:12,119
This is some [ __ ] up [ __ ]
1004
00:49:19,680 --> 00:49:25,480
[Music]
1005
00:49:22,160 --> 00:49:25,480
first floor.
1006
00:49:30,800 --> 00:49:35,640
Like everybody just disappeared in this
1007
00:49:32,640 --> 00:49:35,640
city.
1008
00:49:37,280 --> 00:49:41,000
Oh my god.
1009
00:49:49,440 --> 00:49:55,400
The entire [ __ ] city, man. Completely
1010
00:49:52,400 --> 00:49:55,400
abandoned.
1011
00:49:55,780 --> 00:49:58,949
[Applause]
1012
00:50:01,170 --> 00:50:04,369
[Applause]
1013
00:50:07,040 --> 00:50:13,160
The top floor.
1014
00:50:09,920 --> 00:50:13,160
Oh man.
1015
00:50:13,340 --> 00:50:16,559
[Music]
1016
00:50:17,520 --> 00:50:20,920
[ __ ] me.
1017
00:50:23,119 --> 00:50:30,480
Entire [ __ ] city. There's not anybody
1018
00:50:27,280 --> 00:50:34,079
but us and that crazy [ __ ] I don't
1019
00:50:30,480 --> 00:50:37,130
know what's going on here.
1020
00:50:34,079 --> 00:50:40,429
That does not look promising.
1021
00:50:37,130 --> 00:50:40,429
[Applause]
1022
00:50:41,839 --> 00:50:44,839
[ __ ]
1023
00:50:48,720 --> 00:50:51,720
[ __ ]
1024
00:51:03,600 --> 00:51:08,280
[Music]
1025
00:51:12,480 --> 00:51:15,800
Oh my god.
1026
00:51:27,520 --> 00:51:32,640
>> Did you hear that?
1027
00:51:29,920 --> 00:51:37,640
Damn it.
1028
00:51:32,640 --> 00:51:37,640
I think it was Tom. Christ.
1029
00:51:38,880 --> 00:51:45,480
Kate. Oh, Jesus. Kate.
1030
00:51:48,310 --> 00:51:51,449
[Music]
1031
00:51:53,760 --> 00:52:01,040
He was supposed to drown.
1032
00:51:58,100 --> 00:52:04,640
[Music]
1033
00:52:01,040 --> 00:52:08,839
Please don't blame yourself.
1034
00:52:04,640 --> 00:52:08,839
>> Please, Kate. Jesus.
1035
00:52:12,900 --> 00:52:16,019
[Music]
1036
00:52:25,599 --> 00:52:28,240
>> We'll be okay.
1037
00:52:26,400 --> 00:52:30,720
>> Oh, no.
1038
00:52:28,240 --> 00:52:31,920
Nothing is going to be okay.
1039
00:52:30,720 --> 00:52:34,640
>> We're going to believe that.
1040
00:52:31,920 --> 00:52:37,520
>> No, I'm not going to believe that
1041
00:52:34,640 --> 00:52:41,240
because I know that that [ __ ] killed
1042
00:52:37,520 --> 00:52:41,240
him and that's it.
1043
00:52:42,170 --> 00:52:45,219
[Music]
1044
00:52:47,550 --> 00:52:52,359
[Music]
1045
00:52:48,960 --> 00:52:52,359
Oh my god.
1046
00:53:19,599 --> 00:53:25,680
So, what else did you see?
1047
00:53:23,040 --> 00:53:28,640
What else did I see?
1048
00:53:25,680 --> 00:53:31,599
Let's see. Um, I saw a completely
1049
00:53:28,640 --> 00:53:34,480
[ __ ] empty city. I saw hundreds of
1050
00:53:31,599 --> 00:53:37,280
little gas masks for kids. And I saw
1051
00:53:34,480 --> 00:53:39,040
[ __ ] shitloads of those signs. Oh,
1052
00:53:37,280 --> 00:53:42,960
and that crazy [ __ ] is still looking
1053
00:53:39,040 --> 00:53:45,040
for us outside. [ __ ]
1054
00:53:42,960 --> 00:53:46,640
Guys, I don't know where we are, but
1055
00:53:45,040 --> 00:53:48,240
what I do know is that we're in deep
1056
00:53:46,640 --> 00:53:50,240
[ __ ]
1057
00:53:48,240 --> 00:53:51,680
>> But Dave, but we don't know what this
1058
00:53:50,240 --> 00:53:53,359
means.
1059
00:53:51,680 --> 00:53:55,119
You [ __ ] kidding me, Kate? I think
1060
00:53:53,359 --> 00:53:55,760
I'm pretty sure I know what a radiation
1061
00:53:55,119 --> 00:53:57,839
sign is.
1062
00:53:55,760 --> 00:53:58,640
>> Yes, Kate. This is bad. This is really
1063
00:53:57,839 --> 00:54:00,640
[ __ ] bad.
1064
00:53:58,640 --> 00:54:01,119
>> Dave, just please just stop. Both of
1065
00:54:00,640 --> 00:54:03,440
you.
1066
00:54:01,119 --> 00:54:04,640
>> [ __ ] Let's cut to the chase. This is
1067
00:54:03,440 --> 00:54:05,359
all Steve's fault.
1068
00:54:04,640 --> 00:54:06,240
>> What?
1069
00:54:05,359 --> 00:54:09,359
>> Tom, right?
1070
00:54:06,240 --> 00:54:09,839
>> [ __ ] what? Nobody made you come here,
1071
00:54:09,359 --> 00:54:10,480
Tom.
1072
00:54:09,839 --> 00:54:11,359
>> Oh, really?
1073
00:54:10,480 --> 00:54:13,119
>> Really?
1074
00:54:11,359 --> 00:54:15,680
>> Okay. Steve's the one who brought us
1075
00:54:13,119 --> 00:54:18,319
here. It's his fault standing here. You
1076
00:54:15,680 --> 00:54:21,359
know what? [ __ ] black drown.
1077
00:54:18,319 --> 00:54:22,720
>> [ __ ] [ __ ] You [ __ ] I [ __ ]
1078
00:54:21,359 --> 00:54:25,520
hate you.
1079
00:54:22,720 --> 00:54:26,800
>> That's the psychology
1080
00:54:25,520 --> 00:54:30,599
>> you [ __ ]
1081
00:54:26,800 --> 00:54:30,599
>> Both of you suck.
1082
00:54:32,240 --> 00:54:35,240
>> [ __ ]
1083
00:54:42,400 --> 00:54:46,559
>> Hurry. Hurry.
1084
00:54:43,359 --> 00:54:48,400
>> Stop being so [ __ ] paranoid.
1085
00:54:46,559 --> 00:54:51,400
>> I'll take Where the [ __ ] are you,
1086
00:54:48,400 --> 00:54:51,400
>> Z?
1087
00:54:52,559 --> 00:55:00,170
Calm down. Please don't go.
1088
00:54:55,359 --> 00:55:03,389
>> I will take a look. Just a look.
1089
00:55:00,170 --> 00:55:03,389
[Music]
1090
00:55:04,110 --> 00:55:07,219
[Applause]
1091
00:55:14,640 --> 00:55:19,000
[ __ ] What is this?
1092
00:55:22,559 --> 00:55:24,720
Nobody's there.
1093
00:55:24,319 --> 00:55:27,520
>> Go.
1094
00:55:24,720 --> 00:55:32,040
>> Oh my god.
1095
00:55:27,520 --> 00:55:32,040
>> Oh Jesus. Oh my god.
1096
00:55:35,760 --> 00:55:40,280
[ __ ] [ __ ] [ __ ]
1097
00:55:42,480 --> 00:55:45,800
Damn it.
1098
00:55:46,240 --> 00:55:51,240
Guys,
1099
00:55:48,240 --> 00:55:51,240
guys.
1100
00:55:55,440 --> 00:55:57,680
>> Dave.
1101
00:55:56,960 --> 00:55:58,880
>> Kate.
1102
00:55:57,680 --> 00:56:00,319
>> Babe, is that you
1103
00:55:58,880 --> 00:56:01,440
>> over here?
1104
00:56:00,319 --> 00:56:02,240
>> Jesus.
1105
00:56:01,440 --> 00:56:03,580
>> Help me out.
1106
00:56:02,240 --> 00:56:04,720
>> Oh my god.
1107
00:56:03,580 --> 00:56:05,359
[Music]
1108
00:56:04,720 --> 00:56:06,319
>> What?
1109
00:56:05,359 --> 00:56:08,160
>> Take the camera.
1110
00:56:06,319 --> 00:56:09,760
>> It's just the camera for God's sake.
1111
00:56:08,160 --> 00:56:12,079
>> Don't leave us without it. All right.
1112
00:56:09,760 --> 00:56:18,359
Fine.
1113
00:56:12,079 --> 00:56:18,359
>> Tom, hold on. Hey, Tom. Wait.
1114
00:56:18,960 --> 00:56:22,799
>> Looks like you have a broken toe.
1115
00:56:21,760 --> 00:56:25,520
Can you walk?
1116
00:56:22,799 --> 00:56:27,440
>> I don't know. It's swollen. See?
1117
00:56:25,520 --> 00:56:29,040
>> Yeah, I could see that.
1118
00:56:27,440 --> 00:56:30,880
>> [ __ ] It hurt somewhere. My
1119
00:56:29,040 --> 00:56:32,480
>> Just don't bend them. I think you need a
1120
00:56:30,880 --> 00:56:34,240
splint or something. I don't know.
1121
00:56:32,480 --> 00:56:36,319
>> Hey, are you kidding me? What splint?
1122
00:56:34,240 --> 00:56:37,760
It's okay. I can handle it.
1123
00:56:36,319 --> 00:56:38,960
>> Dave, give me the camera.
1124
00:56:37,760 --> 00:56:42,520
>> Give me the [ __ ] camera, Dave. Come
1125
00:56:38,960 --> 00:56:42,520
on. Give me the camera.
1126
00:56:42,720 --> 00:56:47,520
And for those of you just joining our
1127
00:56:44,880 --> 00:56:50,319
program,
1128
00:56:47,520 --> 00:56:53,839
but seriously, all jokes aside,
1129
00:56:50,319 --> 00:56:55,599
I don't know why I'm doing this, but
1130
00:56:53,839 --> 00:56:58,160
it's a creepy [ __ ] feeling when you
1131
00:56:55,599 --> 00:57:00,960
know what's going to kill you.
1132
00:56:58,160 --> 00:57:02,480
It's either going to be that [ __ ] or
1133
00:57:00,960 --> 00:57:05,040
that crazy [ __ ] that's been following
1134
00:57:02,480 --> 00:57:06,640
us for the last two days.
1135
00:57:05,040 --> 00:57:08,240
And you know what the fact of the matter
1136
00:57:06,640 --> 00:57:10,880
is?
1137
00:57:08,240 --> 00:57:13,359
I'm [ __ ] scared.
1138
00:57:10,880 --> 00:57:16,799
Those are my friends.
1139
00:57:13,359 --> 00:57:18,160
It's Kate and Dave.
1140
00:57:16,799 --> 00:57:20,079
The thing is, they're in the same
1141
00:57:18,160 --> 00:57:22,720
[ __ ] situation as me, but for some
1142
00:57:20,079 --> 00:57:26,720
reason, I'm hysterical and I'm [ __ ]
1143
00:57:22,720 --> 00:57:28,799
crazy. They're on vacation. Thing is, is
1144
00:57:26,720 --> 00:57:30,640
we haven't eaten anything in two days.
1145
00:57:28,799 --> 00:57:32,640
We haven't had anything to drink. We
1146
00:57:30,640 --> 00:57:35,200
don't know where the [ __ ] we are, where
1147
00:57:32,640 --> 00:57:37,200
we're supposed to go.
1148
00:57:35,200 --> 00:57:38,480
We're [ __ ]
1149
00:57:37,200 --> 00:57:40,079
>> Tom,
1150
00:57:38,480 --> 00:57:41,680
>> we're dead men.
1151
00:57:40,079 --> 00:57:42,559
>> Tom, come on. Let's go. So Dave can
1152
00:57:41,680 --> 00:57:46,520
walk.
1153
00:57:42,559 --> 00:57:46,520
>> Oh, we're dead men walking.
1154
00:57:59,250 --> 00:58:02,670
[Music]
1155
00:58:07,839 --> 00:58:11,319
That's done, sir.
1156
00:58:14,860 --> 00:58:17,929
[Music]
1157
00:58:30,400 --> 00:58:35,280
What are you even looking for here?
1158
00:58:33,200 --> 00:58:37,440
>> Looking for more evidence, Kate.
1159
00:58:35,280 --> 00:58:40,319
>> More evidence like what?
1160
00:58:37,440 --> 00:58:41,920
>> Have a look.
1161
00:58:40,319 --> 00:58:42,319
>> We're at a class.
1162
00:58:41,920 --> 00:58:43,599
>> Mhm.
1163
00:58:42,319 --> 00:58:45,520
>> Wait, a teacher?
1164
00:58:43,599 --> 00:58:48,079
>> Yeah, look at the teacher.
1165
00:58:45,520 --> 00:58:50,880
>> What? But but this still doesn't prove
1166
00:58:48,079 --> 00:58:52,720
anything. I'm not trying to prove
1167
00:58:50,880 --> 00:58:54,319
anything, Kate. I'm trying to keep my
1168
00:58:52,720 --> 00:58:57,559
ass out of prison when we get back to
1169
00:58:54,319 --> 00:58:57,559
the US.
1170
00:58:57,680 --> 00:59:02,760
>> This is all so creepy. Jesus.
1171
00:59:03,599 --> 00:59:08,720
>> Tom, be careful. Please don't go there.
1172
00:59:06,960 --> 00:59:09,520
>> Kate, I'll break her myself if I have
1173
00:59:08,720 --> 00:59:12,079
to.
1174
00:59:09,520 --> 00:59:15,799
>> She'll break you.
1175
00:59:12,079 --> 00:59:15,799
Oh my god.
1176
00:59:17,839 --> 00:59:21,480
Jesus Christ.
1177
00:59:23,280 --> 00:59:28,400
>> So Tom,
1178
00:59:25,359 --> 00:59:30,240
has it all come clear for you?
1179
00:59:28,400 --> 00:59:32,400
>> Clear?
1180
00:59:30,240 --> 00:59:34,160
Yeah, crystal.
1181
00:59:32,400 --> 00:59:35,520
But I think I am starting to get an idea
1182
00:59:34,160 --> 00:59:36,799
what happened here?
1183
00:59:35,520 --> 00:59:39,680
>> Yeah. And what?
1184
00:59:36,799 --> 00:59:41,359
>> Well, look, last night we saw a soldier
1185
00:59:39,680 --> 00:59:42,799
shoot down a woman and a kid, right, in
1186
00:59:41,359 --> 00:59:45,119
the forest.
1187
00:59:42,799 --> 00:59:47,520
>> I'm not even sure that we saw anything.
1188
00:59:45,119 --> 00:59:49,280
>> For [ __ ] sake, K. Come on. So, we
1189
00:59:47,520 --> 00:59:51,119
didn't, you know, we didn't see what we
1190
00:59:49,280 --> 00:59:53,680
saw. It was just Steve running around in
1191
00:59:51,119 --> 00:59:55,839
his teacher's outfit, right?
1192
00:59:53,680 --> 00:59:57,599
I think that that woman in the forest is
1193
00:59:55,839 --> 00:59:59,359
the same one that's chasing us right
1194
00:59:57,599 --> 01:00:01,520
now.
1195
00:59:59,359 --> 01:00:04,079
And she lost her kid. And I guess, you
1196
01:00:01,520 --> 01:00:06,240
know, she's getting revenge on anybody
1197
01:00:04,079 --> 01:00:09,280
who is in the city.
1198
01:00:06,240 --> 01:00:11,440
>> What? I mean, you need to stop smoking
1199
01:00:09,280 --> 01:00:11,920
weed. Seriously, what made you think
1200
01:00:11,440 --> 01:00:14,079
that?
1201
01:00:11,920 --> 01:00:15,680
>> Look at where we are right now, Kate. I
1202
01:00:14,079 --> 01:00:16,480
mean, it's How much more evidence do you
1203
01:00:15,680 --> 01:00:19,520
need?
1204
01:00:16,480 --> 01:00:22,000
dolls, kids stuff. It's everywhere.
1205
01:00:19,520 --> 01:00:24,480
>> Well, I don't see the connection between
1206
01:00:22,000 --> 01:00:26,079
Steve, the freak, the shooter.
1207
01:00:24,480 --> 01:00:28,079
>> I don't see it either, Kate. Does it
1208
01:00:26,079 --> 01:00:29,599
really matter?
1209
01:00:28,079 --> 01:00:31,760
>> We need to keep moving. We need to
1210
01:00:29,599 --> 01:00:34,400
figure out what's going on.
1211
01:00:31,760 --> 01:00:35,440
>> Fine. Just
1212
01:00:34,400 --> 01:00:38,920
>> Let's get out of here. There's nothing
1213
01:00:35,440 --> 01:00:38,920
interesting anyway.
1214
01:00:46,240 --> 01:00:49,760
So what, Kate? Last time I checked, we
1215
01:00:48,400 --> 01:00:52,079
weren't in Hiroshima.
1216
01:00:49,760 --> 01:00:54,000
>> I don't know, but if it has something to
1217
01:00:52,079 --> 01:00:55,920
do with the radiation, then there's got
1218
01:00:54,000 --> 01:00:58,400
to be more signs.
1219
01:00:55,920 --> 01:00:58,799
>> I'm sorry. Wait, more signs?
1220
01:00:58,400 --> 01:01:01,280
>> Yeah,
1221
01:00:58,799 --> 01:01:03,280
>> you need more [ __ ] signs, Kate. Cuz I
1222
01:01:01,280 --> 01:01:04,480
mean, like, I suppose the gas masks in
1223
01:01:03,280 --> 01:01:05,599
the in the school.
1224
01:01:04,480 --> 01:01:07,680
>> Yeah, they're probably just Halloween
1225
01:01:05,599 --> 01:01:09,520
costumes. And that chick with no face
1226
01:01:07,680 --> 01:01:10,640
that's been trying to run like
1227
01:01:09,520 --> 01:01:11,200
>> trying to kill us.
1228
01:01:10,640 --> 01:01:12,960
>> Yeah.
1229
01:01:11,200 --> 01:01:14,640
>> Yeah. Sunburn. Okay. And all the
1230
01:01:12,960 --> 01:01:15,839
radiation signs throughout the city are
1231
01:01:14,640 --> 01:01:17,440
probably just bus stops.
1232
01:01:15,839 --> 01:01:19,040
>> All right. Smart ass. You just
1233
01:01:17,440 --> 01:01:21,280
>> will two of you. Please shut the [ __ ]
1234
01:01:19,040 --> 01:01:24,760
up. She needs more signs. Dave can't
1235
01:01:21,280 --> 01:01:24,760
believe that [ __ ]
1236
01:01:28,079 --> 01:01:32,240
>> All right.
1237
01:01:30,160 --> 01:01:35,440
Let's just say
1238
01:01:32,240 --> 01:01:39,680
for instance, you're right. She did
1239
01:01:35,440 --> 01:01:41,760
actually get shot and getting a revenge,
1240
01:01:39,680 --> 01:01:45,040
but what does it have to do with this
1241
01:01:41,760 --> 01:01:47,599
abandoned city?
1242
01:01:45,040 --> 01:01:49,680
>> I don't know. I mean,
1243
01:01:47,599 --> 01:01:51,359
radiation.
1244
01:01:49,680 --> 01:01:52,559
You remember the signs I saw, Kate?
1245
01:01:51,359 --> 01:01:54,960
Radiation.
1246
01:01:52,559 --> 01:01:57,760
>> Yeah, but there's only a few radiation
1247
01:01:54,960 --> 01:02:00,160
signs in the whole city. Not much of an
1248
01:01:57,760 --> 01:02:02,480
argument. That doesn't explain why the
1249
01:02:00,160 --> 01:02:04,640
whole city got abandoned.
1250
01:02:02,480 --> 01:02:07,280
Kate, how many radiation signs have you
1251
01:02:04,640 --> 01:02:10,559
seen in LA? I think it makes perfect
1252
01:02:07,280 --> 01:02:14,799
sense. I mean, like, okay, so
1253
01:02:10,559 --> 01:02:17,920
somewhere near the city, radiation leaks
1254
01:02:14,799 --> 01:02:19,680
out, everybody picks up and leaves.
1255
01:02:17,920 --> 01:02:24,000
That's why all the buildings are intact.
1256
01:02:19,680 --> 01:02:25,839
Look at it. It makes perfect sense.
1257
01:02:24,000 --> 01:02:26,960
>> All right, then. Maybe you should
1258
01:02:25,839 --> 01:02:29,280
probably move in here.
1259
01:02:26,960 --> 01:02:32,720
>> Maybe I probably will, then. I wouldn't
1260
01:02:29,280 --> 01:02:32,720
be alone, though.
1261
01:02:37,590 --> 01:02:43,190
[Music]
1262
01:02:40,720 --> 01:02:46,369
Another
1263
01:02:43,190 --> 01:02:46,369
[Music]
1264
01:02:50,060 --> 01:02:53,869
[Music]
1265
01:02:58,000 --> 01:03:01,000
day.
1266
01:03:34,150 --> 01:03:40,000
[Applause]
1267
01:03:43,599 --> 01:03:46,880
and Steve, remember?
1268
01:03:44,960 --> 01:03:49,280
>> All right, but I still don't understand.
1269
01:03:46,880 --> 01:03:51,520
We have a chick that's been shot up. We
1270
01:03:49,280 --> 01:03:53,440
have an evacuated city because of
1271
01:03:51,520 --> 01:03:55,200
radiation, and it still doesn't make any
1272
01:03:53,440 --> 01:03:57,920
sense.
1273
01:03:55,200 --> 01:03:59,200
>> Okay, remember the people in the woods
1274
01:03:57,920 --> 01:04:01,039
that we saw?
1275
01:03:59,200 --> 01:04:01,839
>> No. No, we didn't. We didn't see
1276
01:04:01,039 --> 01:04:03,920
anything.
1277
01:04:01,839 --> 01:04:06,000
>> Oh, we didn't hear any gunshots either,
1278
01:04:03,920 --> 01:04:08,480
right? We didn't see any people running
1279
01:04:06,000 --> 01:04:10,000
away from soldiers shooting at them.
1280
01:04:08,480 --> 01:04:11,680
>> All right. All right. So, what's your
1281
01:04:10,000 --> 01:04:14,079
point?
1282
01:04:11,680 --> 01:04:15,920
>> Are all chicks as dumb as you? Or is it
1283
01:04:14,079 --> 01:04:17,359
just you?
1284
01:04:15,920 --> 01:04:20,000
What I'm trying to say is there was
1285
01:04:17,359 --> 01:04:22,000
obviously some sort of
1286
01:04:20,000 --> 01:04:23,760
radioactive exposure to the city. And
1287
01:04:22,000 --> 01:04:25,359
when the people tried to get out, they
1288
01:04:23,760 --> 01:04:27,200
got shot at by the soldiers.
1289
01:04:25,359 --> 01:04:29,200
>> Why were they shooting at them?
1290
01:04:27,200 --> 01:04:34,359
>> I don't know.
1291
01:04:29,200 --> 01:04:34,359
It's Russia. Anything is possible. Hey,
1292
01:04:37,570 --> 01:04:40,789
[Music]
1293
01:04:45,460 --> 01:04:48,690
[Music]
1294
01:04:51,520 --> 01:04:57,720
Tom. Please just wait for me. Please,
1295
01:04:53,599 --> 01:04:57,720
just don't go anywhere. Please.
1296
01:04:58,020 --> 01:05:02,800
[Music]
1297
01:05:01,230 --> 01:05:07,859
[Applause]
1298
01:05:02,800 --> 01:05:07,859
[Music]
1299
01:05:14,079 --> 01:05:19,119
We shouldn't have left Dave.
1300
01:05:16,319 --> 01:05:21,839
>> Kate, he broke his toe. He's not going
1301
01:05:19,119 --> 01:05:24,079
anywhere. Besides, if that [ __ ] finds
1302
01:05:21,839 --> 01:05:25,200
him, I'm willing to bet she's the one
1303
01:05:24,079 --> 01:05:28,319
running scared.
1304
01:05:25,200 --> 01:05:31,039
>> The only [ __ ] here is you, Tom. Uh
1305
01:05:28,319 --> 01:05:33,839
>> anyway, she's an innocent woman that
1306
01:05:31,039 --> 01:05:36,079
lost her child after getting a gun down.
1307
01:05:33,839 --> 01:05:38,880
>> You know what? You're right, Kate. We
1308
01:05:36,079 --> 01:05:41,440
should help that poor soul. Reunite her
1309
01:05:38,880 --> 01:05:42,799
with her baby. Get him a place to live.
1310
01:05:41,440 --> 01:05:43,280
Maybe some Tupperware.
1311
01:05:42,799 --> 01:05:44,720
>> Shut up.
1312
01:05:43,280 --> 01:05:45,200
>> You out of your [ __ ] mind.
1313
01:05:44,720 --> 01:05:47,440
>> Shut up.
1314
01:05:45,200 --> 01:05:52,119
>> Like you you you forgot what she did,
1315
01:05:47,440 --> 01:05:52,119
right? Jesus Christ. case.
1316
01:05:56,720 --> 01:06:00,440
Let's get out of here.
1317
01:06:15,119 --> 01:06:22,920
All right. So, here we see a bunch of
1318
01:06:19,920 --> 01:06:22,920
trash,
1319
01:06:23,119 --> 01:06:26,440
a door.
1320
01:06:26,480 --> 01:06:31,480
All right. All right. That's a
1321
01:06:28,480 --> 01:06:31,480
chalkboard.
1322
01:06:32,400 --> 01:06:35,400
That's
1323
01:06:55,280 --> 01:06:57,440
Oh
1324
01:06:56,799 --> 01:07:00,839
>> wow,
1325
01:06:57,440 --> 01:07:00,839
>> look at that.
1326
01:07:01,359 --> 01:07:04,960
>> I think it was a music center or
1327
01:07:03,119 --> 01:07:08,480
something.
1328
01:07:04,960 --> 01:07:09,839
>> Yeah. Look, it's pro. That's the stage.
1329
01:07:08,480 --> 01:07:11,280
Probably.
1330
01:07:09,839 --> 01:07:14,319
>> Stage?
1331
01:07:11,280 --> 01:07:15,280
>> Yeah, it looks like it.
1332
01:07:14,319 --> 01:07:18,720
Who's that?
1333
01:07:15,280 --> 01:07:21,760
>> Be careful. I don't know.
1334
01:07:18,720 --> 01:07:24,079
>> I don't like this place.
1335
01:07:21,760 --> 01:07:25,359
>> Maybe it was.
1336
01:07:24,079 --> 01:07:26,960
>> It looks political.
1337
01:07:25,359 --> 01:07:28,400
>> Yeah, definitely.
1338
01:07:26,960 --> 01:07:31,039
>> Let's go back the way we came. We can't
1339
01:07:28,400 --> 01:07:34,210
go through this way.
1340
01:07:31,039 --> 01:07:43,889
This floor's kind of
1341
01:07:34,210 --> 01:07:43,889
[Music]
1342
01:07:43,920 --> 01:07:47,839
I don't think so. Everyone knows with
1343
01:07:45,920 --> 01:07:49,599
traveling if they get worried it's going
1344
01:07:47,839 --> 01:07:52,599
to happen in a week or two at the
1345
01:07:49,599 --> 01:07:52,599
earliest.
1346
01:07:56,079 --> 01:08:02,079
>> Kate, what you got there?
1347
01:07:58,480 --> 01:08:04,000
>> Well, Dave, it's written here that we're
1348
01:08:02,079 --> 01:08:05,920
all all about to die here pretty soon.
1349
01:08:04,000 --> 01:08:09,319
This is [ __ ] when do I know Russian
1350
01:08:05,920 --> 01:08:09,319
Dave? Huh?
1351
01:08:38,399 --> 01:08:41,519
[Music]
1352
01:08:42,000 --> 01:08:45,000
Beh.
1353
01:08:57,700 --> 01:09:00,750
[Music]
1354
01:09:14,080 --> 01:09:16,719
Oh, [ __ ] Guys, look. It's her.
1355
01:09:16,000 --> 01:09:18,560
>> Who? Where?
1356
01:09:16,719 --> 01:09:19,120
>> Right there on the fifth floor. Where?
1357
01:09:18,560 --> 01:09:21,520
Right [ __ ]
1358
01:09:19,120 --> 01:09:25,560
>> I can see her. Take my bag. Where are
1359
01:09:21,520 --> 01:09:25,560
you going? What the [ __ ] are you doing?
1360
01:09:37,080 --> 01:09:40,279
[Music]
1361
01:09:45,160 --> 01:09:52,809
[Music]
1362
01:10:00,410 --> 01:10:14,390
[Music]
1363
01:10:29,130 --> 01:10:32,419
[Music]
1364
01:10:38,100 --> 01:10:40,159
[Music]
1365
01:10:39,679 --> 01:10:43,760
[ __ ]
1366
01:10:40,159 --> 01:10:47,159
>> Stop. Where is she? Where is she?
1367
01:10:43,760 --> 01:10:47,159
>> Oh my god.
1368
01:10:48,320 --> 01:10:53,960
Tom. [ __ ]
1369
01:10:49,360 --> 01:10:53,960
>> Oh my god. Oh Jesus.
1370
01:10:54,239 --> 01:11:01,800
Tom. Dave. Dave.
1371
01:10:58,239 --> 01:11:01,800
Dave. Is he?
1372
01:11:02,719 --> 01:11:11,199
God. No. Tom. God. No. T.
1373
01:11:08,300 --> 01:11:13,679
[Music]
1374
01:11:11,199 --> 01:11:17,040
Dad, let's go.
1375
01:11:13,679 --> 01:11:21,360
Come on. Let's go. Please, please.
1376
01:11:17,040 --> 01:11:26,199
Oh my god. Dad, hurry up. Over here.
1377
01:11:21,360 --> 01:11:26,199
Come on. Let's go. Please.
1378
01:11:27,199 --> 01:11:30,520
Oh my god.
1379
01:11:38,080 --> 01:11:41,400
Hurry up.
1380
01:12:03,760 --> 01:12:12,159
I I need a break. I can't go anymore.
1381
01:12:09,600 --> 01:12:13,840
We will make it out of here. Okay, just
1382
01:12:12,159 --> 01:12:16,960
calm down, please.
1383
01:12:13,840 --> 01:12:20,480
>> I can't anymore.
1384
01:12:16,960 --> 01:12:25,600
I can't. Why? Why? This is nightmares
1385
01:12:20,480 --> 01:12:26,239
ever started. I don't understand.
1386
01:12:25,600 --> 01:12:27,679
Please.
1387
01:12:26,239 --> 01:12:30,800
>> No.
1388
01:12:27,679 --> 01:12:33,199
>> Where's this town? This trip, the
1389
01:12:30,800 --> 01:12:35,840
[ __ ] radiation's everywhere. I don't
1390
01:12:33,199 --> 01:12:38,719
understand how this happened. I don't I
1391
01:12:35,840 --> 01:12:41,360
don't get it.
1392
01:12:38,719 --> 01:12:44,560
Tom, no.
1393
01:12:41,360 --> 01:12:52,110
>> No. This This [ __ ] got us here.
1394
01:12:44,560 --> 01:12:54,640
>> Oh my god. Just go. Run. Just run. Run.
1395
01:12:52,110 --> 01:13:00,040
[Music]
1396
01:12:54,640 --> 01:13:00,040
>> Dave, get up. Get out. Stop.
1397
01:13:01,920 --> 01:13:07,600
>> Come on. Give me your hand. Just stop.
1398
01:13:05,600 --> 01:13:09,440
>> Oh my god.
1399
01:13:07,600 --> 01:13:12,480
Let's go.
1400
01:13:09,440 --> 01:13:15,880
>> Take the power.
1401
01:13:12,480 --> 01:13:15,880
>> Oh my god.
1402
01:13:18,080 --> 01:13:23,960
[Applause]
1403
01:13:20,960 --> 01:13:23,960
>> Hey,
1404
01:13:27,520 --> 01:13:31,320
>> stop it. That's it.
1405
01:13:33,440 --> 01:13:38,480
>> Just give me a coin. Give me a coin.
1406
01:13:35,040 --> 01:13:38,480
>> Wish my seat back.
1407
01:13:39,920 --> 01:13:43,239
There you go.
1408
01:14:03,520 --> 01:14:07,760
>> Can I talk to you?
1409
01:14:05,199 --> 01:14:07,760
>> Sure.
1410
01:14:08,320 --> 01:14:13,480
What?
1411
01:14:10,480 --> 01:14:13,480
>> I'm
1412
01:14:15,920 --> 01:14:18,920
pregnant.
1413
01:14:23,199 --> 01:14:26,679
Oh my god.
1414
01:14:53,760 --> 01:14:57,640
Ste, that you
1415
01:15:05,760 --> 01:15:08,760
Ah!
1416
01:15:10,719 --> 01:15:13,719
Ah!
1417
01:15:26,640 --> 01:15:29,640
Foreign
1418
01:15:56,320 --> 01:15:59,320
Fore!
1419
01:16:07,840 --> 01:16:10,840
Foreign! Foreign!
1420
01:16:16,960 --> 01:16:19,960
for
1421
01:16:46,640 --> 01:16:49,640
Fore!
1422
01:16:54,410 --> 01:16:59,320
[Music]
1423
01:16:56,320 --> 01:16:59,320
Foreign! Foreign!
1424
01:17:06,320 --> 01:17:11,710
Fore speech.
1425
01:17:08,650 --> 01:17:11,710
[Music]
1426
01:17:16,800 --> 01:17:19,800
for
1427
01:17:36,880 --> 01:17:42,850
[Music]
1428
01:17:43,360 --> 01:17:46,360
you.
1429
01:17:49,770 --> 01:17:54,810
[Music]
1430
01:18:16,159 --> 01:18:19,239
upchech. for
1431
01:18:44,000 --> 01:18:50,109
That's him.
1432
01:18:46,920 --> 01:18:50,109
[Music]
1433
01:18:54,590 --> 01:18:59,719
[Music]
1434
01:18:56,719 --> 01:18:59,719
is
1435
01:18:59,980 --> 01:19:03,270
[Music]
1436
01:19:16,080 --> 01:19:19,080
tax.
1437
01:20:09,440 --> 01:20:13,400
That for you my body
1438
01:20:22,400 --> 01:20:25,560
so good.
1439
01:20:31,040 --> 01:20:34,040
Hing
1440
01:20:42,080 --> 01:20:45,080
chick.
1441
01:20:46,500 --> 01:20:50,270
[Music]
1442
01:21:02,560 --> 01:21:05,560
Mhm.
1443
01:21:05,740 --> 01:21:12,280
[Music]
1444
01:21:09,280 --> 01:21:12,280
Mhm.
1445
01:21:19,040 --> 01:21:24,199
for
1446
01:21:21,000 --> 01:21:24,199
[Applause]
1447
01:21:25,180 --> 01:21:28,279
[Music]
1448
01:21:32,890 --> 01:21:36,029
[Music]
1449
01:21:44,740 --> 01:21:50,320
[Music]
1450
01:21:47,840 --> 01:21:50,320
speech.
1451
01:21:55,920 --> 01:22:02,800
There's no
1452
01:21:58,080 --> 01:22:08,400
lungs and I'm not breathing. We don't
1453
01:22:02,800 --> 01:22:13,199
know how to live. What if it's freedom?
1454
01:22:08,400 --> 01:22:18,080
I'm running back there. I am still not
1455
01:22:13,199 --> 01:22:22,719
breathing. We don't know how to live.
1456
01:22:18,080 --> 01:22:26,960
What if it's freedom? How look at me?
1457
01:22:22,719 --> 01:22:32,320
It's growing like a tree
1458
01:22:26,960 --> 01:22:34,750
and we'll never be so free.
1459
01:22:32,320 --> 01:22:39,399
Sh.
1460
01:22:34,750 --> 01:22:39,399
[Music]
1461
01:22:41,520 --> 01:22:47,639
Shining shine.
1462
01:22:44,639 --> 01:22:47,639
Sh.
1463
01:22:47,679 --> 01:22:50,679
Sun
1464
01:22:50,800 --> 01:22:57,880
shining shine.
1465
01:22:53,840 --> 01:22:57,880
Shining shine.
1466
01:22:58,730 --> 01:23:04,639
[Music]
1467
01:23:00,960 --> 01:23:10,560
We're breathing in sweet
1468
01:23:04,639 --> 01:23:16,159
smells of death caring all strange
1469
01:23:10,560 --> 01:23:20,880
on our beds. We are wild and out of
1470
01:23:16,159 --> 01:23:23,360
mind. Sensitive child. We are all here
1471
01:23:20,880 --> 01:23:24,960
and here
1472
01:23:23,360 --> 01:23:29,280
in
1473
01:23:24,960 --> 01:23:31,840
now. Look at me. It's growing like a
1474
01:23:29,280 --> 01:23:37,199
tree
1475
01:23:31,840 --> 01:23:39,990
and we'll never be so free.
1476
01:23:37,199 --> 01:23:43,090
Sh.
1477
01:23:39,990 --> 01:23:43,090
[Music]
1478
01:23:46,400 --> 01:23:53,600
Shining shine
1479
01:23:49,460 --> 01:23:55,679
[Music]
1480
01:23:53,600 --> 01:23:58,719
shine.
1481
01:23:55,679 --> 01:24:02,760
Shining shine.
1482
01:23:58,719 --> 01:24:02,760
Shining shine.
1483
01:24:22,760 --> 01:24:25,810
[Music]
94543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.