All language subtitles for The.Walk-In.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_[ENG]_non-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:03,720 So, who is he? 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,760 Calls himself Lucas Harrison. 3 00:00:05,800 --> 00:00:08,680 - That name’s never cropped up before. - Could be a newbie. 4 00:00:08,720 --> 00:00:09,840 Yeah, could be. 5 00:00:09,880 --> 00:00:12,640 Or it could be someone in the group using a fake identity. 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,080 Hope Not Hate just put this on their website right now. 7 00:00:15,120 --> 00:00:19,280 “My sources tell me that the boys in black are very much in training, 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,080 “hitting the crash mats for what they think 9 00:00:21,120 --> 00:00:23,440 “will be their big moment.” Where’s he getting that from? 10 00:00:23,480 --> 00:00:25,040 It’s obvious, innit? We’ve got a grass. 11 00:00:25,080 --> 00:00:27,440 Everyone knows that’d be signing your own death warrant. 12 00:00:27,480 --> 00:00:30,120 I’ve decided the time’s come to do something. 13 00:00:30,160 --> 00:00:32,520 I’m going to commit a murder to begin the race war. 14 00:00:32,560 --> 00:00:35,000 Another MP... Rosie Cooper. 15 00:00:35,166 --> 00:00:38,040 - Why her, though? - She’s my local MP. 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,840 When do you plan to do it, mate? 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,440 Ready to go now. 18 00:00:44,113 --> 00:00:46,146 Rosie Cooper... What about her? 19 00:00:46,260 --> 00:00:48,400 Look, you realise this changes everything, don’t you? 20 00:00:48,440 --> 00:00:50,440 I mean, I can’t sit on this information, mate. 21 00:00:50,480 --> 00:00:52,000 Now, what’s your real name? 22 00:00:52,040 --> 00:00:54,240 Cos I know it’s not Lucas Harrison. 23 00:00:56,306 --> 00:00:58,673 It’s... Robbie. 24 00:00:59,060 --> 00:01:00,393 Robbie Mullen. 25 00:01:17,320 --> 00:01:19,640 Are you coming back, Dad? 26 00:01:21,160 --> 00:01:22,720 I don’t think so, son, no. 27 00:01:24,000 --> 00:01:26,120 But you’ll have a lovely time, won’t you? 28 00:01:26,160 --> 00:01:27,920 And I’ll see you when you get home. 29 00:01:27,960 --> 00:01:29,480 Be good for your mum, yeah? 30 00:01:29,520 --> 00:01:30,760 Yeah. 31 00:01:33,160 --> 00:01:35,480 Come on, let’s go to the pool. Come on. 32 00:01:35,520 --> 00:01:36,960 - Bye, Dad. - Ta-ra, son. 33 00:01:37,000 --> 00:01:39,240 - See you. - Ta-ra. Come here. 34 00:01:41,320 --> 00:01:42,760 Danny, come on. 35 00:01:45,200 --> 00:01:47,160 I’m not sure I want you there when we get back. 36 00:02:13,960 --> 00:02:16,720 All right, lad. Take that. 37 00:02:28,840 --> 00:02:30,480 Robbie? 38 00:02:30,520 --> 00:02:33,840 I had to leave my wife and kids on holiday because of you, lad. 39 00:02:33,880 --> 00:02:35,200 She’s not happy. 40 00:02:37,680 --> 00:02:39,400 Any news on when it’s gonna happen? 41 00:02:39,440 --> 00:02:41,160 Soon. 42 00:02:41,200 --> 00:02:43,120 Think he’s gonna do it? 43 00:02:43,160 --> 00:02:44,320 Yeah. 44 00:02:45,520 --> 00:02:47,080 That’s why I came to you. 45 00:02:47,120 --> 00:02:49,680 Look, lad, is this some kind of trick, or something? 46 00:02:49,720 --> 00:02:52,000 - What do you mean? - Some kind of plan for you to 47 00:02:52,060 --> 00:02:53,500 get inside Hope Not Hate. 48 00:02:53,580 --> 00:02:54,920 You know, get close to me. 49 00:02:54,960 --> 00:02:56,760 There’s plenty of people who wanna do me in. 50 00:02:56,800 --> 00:02:58,880 They all hate you. 51 00:02:58,920 --> 00:03:01,120 Everybody who I’ve ever spoke to about you 52 00:03:01,160 --> 00:03:02,560 absolutely hates your guts. 53 00:03:06,320 --> 00:03:08,560 Well, what’s going on, eh, Robbie? 54 00:03:08,600 --> 00:03:10,640 You know, you join up with National Action, 55 00:03:10,680 --> 00:03:13,160 you move up through the ranks... I mean, what are you now? 56 00:03:13,200 --> 00:03:15,400 What, deputy organiser, or something? 57 00:03:16,840 --> 00:03:18,840 Why’d you reach out? 58 00:03:18,880 --> 00:03:21,400 Why are you sat here with me today? 59 00:03:25,840 --> 00:03:27,920 Fucking-- Fuck off! 60 00:03:27,960 --> 00:03:30,600 Let’s cut the fucking caveman bullshit, shall we, eh? 61 00:03:30,640 --> 00:03:32,360 People’s lives are at risk here. 62 00:03:32,400 --> 00:03:34,760 I wanna know what’s happened to make you come and sit here 63 00:03:34,800 --> 00:03:37,080 - wanting my help. - I’ve told you. 64 00:03:37,120 --> 00:03:39,640 Look, I found out what Renshaw was gonna do and I got in touch. 65 00:03:39,680 --> 00:03:42,840 No, you got in touch with me before you knew what Renshaw was gonna do. 66 00:03:42,880 --> 00:03:44,360 So, why? 67 00:03:45,440 --> 00:03:47,440 I just didn’t like the way it was going, all right? 68 00:03:47,480 --> 00:03:50,440 Are you still the same person that joined National Action? Yeah or no? 69 00:03:51,960 --> 00:03:54,880 What about the Muslims, eh? What about the grooming gangs? 70 00:03:54,920 --> 00:03:55,920 What about them? 71 00:03:55,960 --> 00:03:58,040 Well, what’s happened to make you change your mind? 72 00:03:58,080 --> 00:03:59,680 Have you changed your mind about that? 73 00:03:59,720 --> 00:04:00,720 Not necessarily, no. 74 00:04:00,760 --> 00:04:02,440 Not necessarily, no? 75 00:04:02,480 --> 00:04:04,800 Oh, all right. Well, what about the Jews? 76 00:04:04,840 --> 00:04:07,280 I never have a problem with the Jews. 77 00:04:07,320 --> 00:04:08,880 That was Jack’s thing, wasn’t it? 78 00:04:10,120 --> 00:04:14,120 They’ve never done anything to offend me, other than... 79 00:04:14,160 --> 00:04:15,920 holding things back for money. 80 00:04:15,960 --> 00:04:17,960 Holding things back, like what? 81 00:04:18,000 --> 00:04:19,720 Cure for cancer, things like that. 82 00:04:19,760 --> 00:04:21,640 What, is that what they told you? 83 00:04:21,680 --> 00:04:23,320 Yeah. 84 00:04:23,360 --> 00:04:24,560 My dad had cancer. 85 00:04:24,600 --> 00:04:27,680 Look, lad, the gobshites that told you that, 86 00:04:27,720 --> 00:04:29,960 they also believe that the Holocaust didn’t happen. 87 00:04:31,120 --> 00:04:34,360 I told you, I never went in on that Jew stuff anyway. 88 00:04:34,400 --> 00:04:36,040 They’ve never bothered me. 89 00:04:36,080 --> 00:04:38,193 All right, so what does bother you? 90 00:04:39,360 --> 00:04:40,560 It wasn’t just the MP. 91 00:04:40,600 --> 00:04:42,920 They were always going on about... 92 00:04:42,960 --> 00:04:46,120 killing or shooting, or... exterminating people. 93 00:04:46,160 --> 00:04:48,320 OK, and that’s not you? 94 00:04:48,360 --> 00:04:49,840 Don’t wanna kill people, no. 95 00:04:49,880 --> 00:04:51,960 That’s very gracious of you. 96 00:04:52,000 --> 00:04:53,200 You don’t wanna kill them, 97 00:04:53,240 --> 00:04:55,200 but you don’t mind shouting at them in the street 98 00:04:55,240 --> 00:04:57,640 and telling them to fuck off back to their own country? 99 00:04:58,760 --> 00:05:00,320 Not really, no. 100 00:05:03,720 --> 00:05:05,320 Do you wanna kill me? 101 00:05:05,847 --> 00:05:07,247 There’s no need. 102 00:05:07,366 --> 00:05:10,000 Plenty of people in the queue in front of me. 103 00:05:18,360 --> 00:05:20,320 So, what now? 104 00:05:20,360 --> 00:05:22,440 We’ve told the police about the MP. 105 00:05:23,680 --> 00:05:26,080 You know, they’ll take steps to protect her 106 00:05:26,120 --> 00:05:29,360 and try and get to Renshaw before he gets to her. 107 00:05:29,819 --> 00:05:32,179 You know, then the police will wanna speak to you. 108 00:05:33,320 --> 00:05:34,520 Right, and... 109 00:05:34,560 --> 00:05:36,960 then what? It’s all over? 110 00:05:37,000 --> 00:05:38,840 What are you gonna do about the others? 111 00:05:38,880 --> 00:05:40,120 What about the others? 112 00:05:41,280 --> 00:05:43,600 Chris, Matt, the others. 113 00:05:43,640 --> 00:05:44,960 They’ve done nothing wrong. 114 00:05:46,600 --> 00:05:49,120 This... This is all Jack, cos he’s a weirdo. 115 00:05:49,160 --> 00:05:50,960 The others, they’re my mates. 116 00:05:53,080 --> 00:05:54,920 I’m not a grass. 117 00:05:57,560 --> 00:05:59,080 Look, lad... 118 00:05:59,120 --> 00:06:03,200 Do you know exactly what you’ve got yourself into here? 119 00:06:07,160 --> 00:06:09,360 I told you before you came barging in, he’s not here. 120 00:06:09,400 --> 00:06:12,160 Where is he, Mrs. Renshaw? We need to know, right now. 121 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 I really can’t help you. 122 00:06:14,240 --> 00:06:16,120 When he goes out, I don’t know where he’s going 123 00:06:16,160 --> 00:06:18,000 or what time he’ll be back. 124 00:06:18,040 --> 00:06:19,760 Listen, I just wanna make it clear, right, 125 00:06:19,800 --> 00:06:22,560 neither me or his father agree with Jack’s politics. 126 00:06:28,480 --> 00:06:31,200 This is because Jacko made those speeches? 127 00:06:31,240 --> 00:06:34,440 Mr. Renshaw, we need to locate your son as a matter of urgency, 128 00:06:34,480 --> 00:06:36,440 for his safety and the safety of others. 129 00:06:36,480 --> 00:06:37,840 You don’t live with his mother, 130 00:06:37,880 --> 00:06:39,400 and he obviously wasn’t at her house. 131 00:06:39,440 --> 00:06:42,600 He’s skipped bail, Mr. Renshaw, and is currently a wanted man. 132 00:06:42,640 --> 00:06:44,160 Sorry, I... 133 00:06:44,200 --> 00:06:46,200 I don’t know where he might be. 134 00:06:52,600 --> 00:06:54,200 Yeah, I gotta go. 135 00:07:05,680 --> 00:07:08,880 I’ll come straight to the point. We need you to hand over your mole. 136 00:07:08,920 --> 00:07:11,320 We want him, we want all your intelligence 137 00:07:11,360 --> 00:07:13,840 on Renshaw and National Action, and we want it right now – 138 00:07:13,880 --> 00:07:14,960 we’re not fucking about. 139 00:07:15,000 --> 00:07:17,400 All right, can we just take a minute, all right? 140 00:07:17,440 --> 00:07:20,720 I think you’ll find that he and Hope Not Hate 141 00:07:20,760 --> 00:07:24,240 were trying to prevent a rather high-profile terrorist outrage. 142 00:07:24,280 --> 00:07:25,920 Having someone inside National Action – 143 00:07:25,960 --> 00:07:28,080 a group you thought were finished – seems useful, no? 144 00:07:28,120 --> 00:07:30,440 I’m aware you must be looking on all of this 145 00:07:30,480 --> 00:07:31,920 as some sort of big PR coup for 146 00:07:31,960 --> 00:07:34,040 - your organisation... - That’s bollocks. You know it! 147 00:07:34,080 --> 00:07:35,880 ...but this is a matter of national security. 148 00:07:35,920 --> 00:07:37,560 - Really? - Yeah. And it’s your duty – 149 00:07:37,600 --> 00:07:40,800 indeed, it’s your legal obligation – to assist us in our investigation. 150 00:07:40,840 --> 00:07:42,440 No, we’re not just gonna hand him over. 151 00:07:42,480 --> 00:07:44,880 At least not until he’s got some kind of immunity. 152 00:07:44,920 --> 00:07:46,320 Look, he’s only just reached out, 153 00:07:46,360 --> 00:07:48,000 he’s in a really vulnerable position. 154 00:07:48,040 --> 00:07:50,080 He is a member of a proscribed organisation, 155 00:07:50,120 --> 00:07:52,880 but the only reason for that is so he can continue to provide us 156 00:07:52,920 --> 00:07:55,480 with information about the organisation’s activity. 157 00:07:55,520 --> 00:07:58,560 If you push him too hard too soon, we’ll lose him. 158 00:07:58,600 --> 00:07:59,640 We need his name. 159 00:07:59,680 --> 00:08:01,680 No, we can’t do that, and you know we can’t. 160 00:08:01,720 --> 00:08:04,160 Look, he’s trying to help us. He’s trying to help all of us. 161 00:08:04,200 --> 00:08:05,960 We can’t just throw him under a fucking bus! 162 00:08:06,000 --> 00:08:08,440 You’re out of your depth. If you don’t give us his name, 163 00:08:08,480 --> 00:08:10,560 I’ll arrest you and shut down your organisation. 164 00:08:10,600 --> 00:08:12,480 You’re communicating with a person 165 00:08:12,520 --> 00:08:14,920 belonging to a proscribed organisation. 166 00:08:14,960 --> 00:08:18,960 And you have knowledge of that same organisation having meetings 167 00:08:19,000 --> 00:08:20,600 and carrying out terrorist activities. 168 00:08:20,640 --> 00:08:22,400 You’re breaking the law. 169 00:08:22,440 --> 00:08:23,960 No, I’ll just stop you there. 170 00:08:25,000 --> 00:08:27,040 I’m a member of the National Union of Journalists, 171 00:08:27,080 --> 00:08:30,680 and I am bound by their code of practice not to reveal my source. 172 00:08:31,106 --> 00:08:34,409 Do your homework. 2016 amendment to the Terrorism Act. 173 00:08:34,496 --> 00:08:38,040 The journalism defence doesn’t apply when we’re trying to prevent a crime from being committed. 174 00:08:39,240 --> 00:08:40,600 Now, I need that name. 175 00:08:40,640 --> 00:08:43,040 Or I’ll be seeking a warrant for your arrest. 176 00:09:14,560 --> 00:09:15,960 I skipped bail. 177 00:09:16,000 --> 00:09:19,080 I need a place to stay for a few nights. 178 00:09:19,120 --> 00:09:21,840 Don’t worry – no-one knows I’ve come here. 179 00:09:25,960 --> 00:09:27,040 Come in. 180 00:09:35,840 --> 00:09:37,400 Take the back bedroom, 181 00:09:37,440 --> 00:09:39,440 top of the stairs, along the landing. 182 00:09:40,480 --> 00:09:41,920 Right. Thanks, Kev. 183 00:10:22,640 --> 00:10:23,880 I’ve just got a feeling 184 00:10:23,920 --> 00:10:26,000 that the police could be really shitty about this. 185 00:10:26,040 --> 00:10:28,280 I mean, it could well end up with us both going to prison. 186 00:10:28,320 --> 00:10:30,400 Well, we have to protect him. 187 00:10:30,440 --> 00:10:33,000 You know, if we don’t, it goes against everything we stand for. 188 00:10:33,040 --> 00:10:34,960 He’s only just starting to talk – 189 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 - we can’t just hand him over. - Yeah. 190 00:10:37,040 --> 00:10:38,440 Well, if we hand him over, 191 00:10:38,480 --> 00:10:40,760 then no-one else’ll ever come across again. 192 00:10:40,800 --> 00:10:42,120 We’ll never be trusted. 193 00:10:42,160 --> 00:10:43,520 I get it. No police. 194 00:10:43,853 --> 00:10:46,913 Not until they promise Robbie immunity from prosecution. 195 00:10:48,413 --> 00:10:51,640 Hi, this is Ally. Please leave a message and I’ll get back to you. 196 00:10:51,826 --> 00:10:53,080 Ally, it’s me... 197 00:10:53,120 --> 00:10:55,952 I’m back now. Please answer your phone. 198 00:10:57,200 --> 00:10:58,200 Look... 199 00:10:59,440 --> 00:11:02,160 I don’t like this any more than you do. 200 00:11:02,200 --> 00:11:04,080 Just... 201 00:11:04,120 --> 00:11:06,360 give us a ring back, would you? Please. 202 00:11:13,360 --> 00:11:15,480 Keep your guard up. Good. 203 00:11:15,520 --> 00:11:16,960 Hit him harder! 204 00:11:17,000 --> 00:11:18,840 Keep your guard up, lad. 205 00:11:18,880 --> 00:11:21,080 - Good. - Anyone heard from owt from Jack? 206 00:11:21,120 --> 00:11:22,600 No, he’s gone quiet. 207 00:11:22,640 --> 00:11:24,400 He’s not answering his phone or messages. 208 00:11:25,560 --> 00:11:28,320 He’s bottled out. He ain’t gonna do it. 209 00:11:28,360 --> 00:11:31,200 When we want your opinion, Garron, we’ll ask for it. 210 00:11:31,240 --> 00:11:33,660 Anyway, shut up – no-one’s supposed to know. 211 00:11:41,760 --> 00:11:44,040 - Right, see you in a bit. - See you later. 212 00:11:54,640 --> 00:11:56,199 Hello? Matt? 213 00:11:56,280 --> 00:11:57,600 Have they arrested him yet? 214 00:11:57,640 --> 00:12:00,200 No, they can’t find him. We were hoping you’d tell us where he was. 215 00:12:00,240 --> 00:12:02,040 No, I don’t know where he is! 216 00:12:02,080 --> 00:12:04,520 Fuck’s sake! He... He’s got to be stopped! 217 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 Well, we’re doing everything we can, Robbie. 218 00:12:06,760 --> 00:12:08,600 We’ve given the police every address we know. 219 00:12:09,107 --> 00:12:12,193 Look, keep asking questions, lad. Someone must know something. 220 00:12:27,326 --> 00:12:29,873 You shouldn’t spend so much time on that thing. 221 00:12:30,800 --> 00:12:32,200 The Jews have got a device in it 222 00:12:32,240 --> 00:12:34,280 that watches what we’re doing the whole time. 223 00:12:34,320 --> 00:12:36,800 And the fluoride they’re putting in the water. 224 00:12:38,160 --> 00:12:39,880 Slowly killing us. 225 00:12:41,760 --> 00:12:43,640 I never drink tap water any more. 226 00:12:55,800 --> 00:12:57,800 What did you skip bail for anyway, Jack? 227 00:12:59,560 --> 00:13:01,960 It was for hate speech. 228 00:13:02,000 --> 00:13:03,280 Good lad. 229 00:13:06,600 --> 00:13:08,320 Come on. Keep up, Robbie! 230 00:13:09,680 --> 00:13:11,800 If you keep your breathing through your nose 231 00:13:11,840 --> 00:13:13,840 and out through your mouth, yeah? 232 00:13:18,120 --> 00:13:19,920 You’re doing well, mate. Keep on breathing, 233 00:13:19,960 --> 00:13:22,646 in through your nose, out through your mouth, remember. 234 00:13:24,160 --> 00:13:26,240 Chris has just forwarded me a message from Jack. 235 00:13:26,280 --> 00:13:28,760 Jack? Why? Where is he? 236 00:13:28,966 --> 00:13:31,080 No one knows. Chris reckons that he’s staying 237 00:13:31,120 --> 00:13:33,973 at some fucking mad friend of his in Skelmersdale. 238 00:13:36,720 --> 00:13:37,960 Look at that. 239 00:13:45,400 --> 00:13:47,040 Robbie? 240 00:13:47,080 --> 00:13:48,160 Hurry up, mate. 241 00:13:49,280 --> 00:13:50,720 Come on, run! 242 00:15:03,040 --> 00:15:04,440 Armed police! Don’t move! 243 00:15:04,480 --> 00:15:06,400 Let’s go, let’s go! 244 00:15:09,360 --> 00:15:11,240 Armed police... 245 00:15:11,280 --> 00:15:14,560 - Get on the ground! Do not move! - OK. All right. 246 00:15:14,600 --> 00:15:16,520 Upstairs! 247 00:15:21,080 --> 00:15:23,040 Armed police! 248 00:15:23,080 --> 00:15:25,400 - Armed police. Show me your hands. - All right, all right! 249 00:15:25,440 --> 00:15:27,800 - Show me your hands. Get out slowly. - Slowly. 250 00:15:27,840 --> 00:15:29,280 Stay on the floor. 251 00:15:35,080 --> 00:15:36,640 They’ve arrested Renshaw. 252 00:15:36,680 --> 00:15:38,734 Oh, thank fuck for that. 253 00:15:38,920 --> 00:15:40,920 They found that big machete you told us about. 254 00:15:41,407 --> 00:15:44,360 They also found a load of stuff on his computer about Rosie Cooper. 255 00:15:45,161 --> 00:15:47,040 And we found out something else about him. 256 00:15:47,080 --> 00:15:50,080 He’s been grooming young boys for sex. 257 00:15:50,120 --> 00:15:51,846 They arrested him a few days ago. 258 00:15:51,933 --> 00:15:54,640 He was about to be charged, but he knew it was gonna come out. 259 00:15:54,680 --> 00:15:57,640 I think he decided to go out in a blaze of glory. 260 00:15:57,680 --> 00:15:59,400 Jack’s a paedo? 261 00:16:00,920 --> 00:16:03,000 And he’s into boys? He-- 262 00:16:03,040 --> 00:16:05,520 He was always the first one to have a go about queers. 263 00:16:05,560 --> 00:16:07,720 So, the situation’s changing rapidly. 264 00:16:07,760 --> 00:16:09,200 Now that they’ve re-arrested him, 265 00:16:09,240 --> 00:16:10,880 the police want you to make a statement. 266 00:16:10,920 --> 00:16:12,800 Me?! 267 00:16:12,840 --> 00:16:15,360 What do they want from me? They-They’ve got him, 268 00:16:15,400 --> 00:16:18,040 they’ve got the fucking machete. What do they need me for? 269 00:16:18,080 --> 00:16:20,640 Look, I told you the police would want to speak to you, Robbie. 270 00:16:20,680 --> 00:16:22,280 They want to make the charges stick. 271 00:16:22,320 --> 00:16:24,800 You were at the meeting when he announced what he was gonna do. 272 00:16:29,600 --> 00:16:30,880 All right. Yeah, OK. 273 00:16:32,280 --> 00:16:33,720 I’ll talk about Renshaw, but... 274 00:16:33,760 --> 00:16:35,480 I’m not dobbing the others in. 275 00:16:35,520 --> 00:16:38,080 Our advice is you don’t say anything to anyone at the minute. 276 00:16:38,120 --> 00:16:42,520 Not until they can guarantee you immunity from prosecution. 277 00:16:44,320 --> 00:16:45,600 I... 278 00:16:45,640 --> 00:16:47,120 What, I can get done too? 279 00:16:47,160 --> 00:16:50,240 Yeah, technically, yeah. 280 00:16:50,280 --> 00:16:52,280 For still being a member of National Action. 281 00:16:52,320 --> 00:16:54,800 Look, they’re a banned terrorist organisation, mate. 282 00:16:54,840 --> 00:16:56,760 And you knew about a plan to kill an MP. 283 00:16:56,800 --> 00:16:59,596 - What do I do? - Well, for now, you lay low, lad. 284 00:16:59,763 --> 00:17:00,840 Keep your head down. 285 00:17:00,880 --> 00:17:03,720 The first sign of any trouble, you call me. 286 00:17:03,760 --> 00:17:06,080 Until we get your immunity, carry on as normal, 287 00:17:06,120 --> 00:17:07,833 or they’ll know you talked. 288 00:17:45,240 --> 00:17:46,600 All right? 289 00:17:46,640 --> 00:17:48,000 What’s going on, Jack? 290 00:17:49,840 --> 00:17:51,400 I had to do something, Dad. 291 00:17:55,600 --> 00:17:57,933 I’m sorry for the pain this is causing you. 292 00:17:59,480 --> 00:18:01,640 I believed it was the right thing to do. 293 00:18:01,680 --> 00:18:04,080 The only thing to do. 294 00:18:04,120 --> 00:18:06,480 Who else did you tell about your plans? 295 00:18:06,520 --> 00:18:08,800 That’s what I’ve been thinking about. 296 00:18:09,960 --> 00:18:12,600 The only people I told was National Action. 297 00:18:14,800 --> 00:18:17,640 There’s no way the police could’ve known what I was going to do. 298 00:18:17,680 --> 00:18:19,840 It must be one of them that told them. 299 00:18:22,720 --> 00:18:24,440 All right, Nick. 300 00:18:25,480 --> 00:18:26,960 The police won’t play ball. 301 00:18:27,000 --> 00:18:29,320 They say we’re gonna have to hand over our source 302 00:18:29,360 --> 00:18:31,400 before they start talking about immunity for him. 303 00:18:31,440 --> 00:18:33,200 You’re joking! Oh, cos the police have 304 00:18:33,240 --> 00:18:35,960 such a good track record of keeping their promises, don’t they? 305 00:18:36,000 --> 00:18:38,320 Look, I’ve been thinking about things, 306 00:18:38,360 --> 00:18:39,720 and I’ve got an idea. 307 00:18:41,280 --> 00:18:42,360 Well, go on. 308 00:18:42,400 --> 00:18:45,760 We publish a story saying that, in spite of the ban, 309 00:18:45,800 --> 00:18:47,560 National Action are still going strong. 310 00:18:47,973 --> 00:18:50,920 We publish photos of that gym they’ve set themselves up in, 311 00:18:50,960 --> 00:18:53,600 and we reveal that they’re still recruiting. 312 00:18:53,640 --> 00:18:55,880 We also publish a photo of Lythgoe. 313 00:18:55,920 --> 00:18:59,320 We show everyone just how little the police actually know 314 00:18:59,360 --> 00:19:02,560 about an organisation that’s supposedly been disbanded. 315 00:19:02,600 --> 00:19:05,000 If we don’t do this fast, it’s only a matter of time 316 00:19:05,040 --> 00:19:07,680 until they work out Robbie talked, and then he’s a dead man. 317 00:19:07,720 --> 00:19:08,880 He needs that deal. 318 00:19:08,920 --> 00:19:11,480 So, we basically humiliate the Counter Terrorism Unit? 319 00:19:11,520 --> 00:19:13,440 Yeah. Yeah, yeah, we use it as leverage. 320 00:19:13,480 --> 00:19:15,440 We say to them, “Give our source immunity 321 00:19:15,480 --> 00:19:17,560 “and we’ll stop writing about how crap you are.” 322 00:19:17,600 --> 00:19:19,960 - Well, it’s a plan. - See, told you. Knew you’d like it. 323 00:19:20,626 --> 00:19:23,065 Look, I’d best get off – they should be home soon. 324 00:19:23,165 --> 00:19:25,280 All right, speak to you later. Ta-ra. 325 00:19:27,280 --> 00:19:29,600 Go, go, go! Mind your head, mind your head! 326 00:19:29,640 --> 00:19:31,280 - Dad! - Hey! Hello, lads! 327 00:19:31,320 --> 00:19:34,320 All right, son? OK? You all right, mate? 328 00:19:34,360 --> 00:19:36,720 - Are you good? - Billy got a watch. 329 00:19:36,760 --> 00:19:38,360 - Did you? - Yeah, it’s a real Rolex, Dad! 330 00:19:38,400 --> 00:19:39,800 - I got one too! - Wow, posh! 331 00:19:39,840 --> 00:19:42,160 It was 20 euros from a fella selling them out of a suitcase. 332 00:19:42,339 --> 00:19:45,193 Well, they look real to me, lads. Great. Go on, in you go. 333 00:19:46,800 --> 00:19:48,920 Here y’are, mate. Cheers. Thanks very much, mate. 334 00:19:55,560 --> 00:19:56,800 Missed you. 335 00:19:58,507 --> 00:20:01,400 Is everything OK? Or have you still got to save the world? 336 00:20:02,840 --> 00:20:04,120 Oh, it’s all right. 337 00:20:04,160 --> 00:20:06,400 Let’s talk about it when the kids are asleep. 338 00:20:19,960 --> 00:20:22,200 - Hello? - Is that Mr. Renshaw? 339 00:20:22,240 --> 00:20:24,080 Jack’s dad? 340 00:20:24,120 --> 00:20:25,480 Who’s this? 341 00:20:25,841 --> 00:20:27,360 A friend. 342 00:20:27,400 --> 00:20:29,520 He might have mentioned me – it’s Chris from the gym. 343 00:20:30,092 --> 00:20:32,865 Yeah, he did mention someone by that name. 344 00:20:34,400 --> 00:20:36,200 W-What do you want? 345 00:20:36,240 --> 00:20:37,880 Just that we’d heard he’d been arrested, 346 00:20:37,920 --> 00:20:39,680 wanted to make sure he was all right. 347 00:20:39,720 --> 00:20:42,240 Yeah, your information’s correct. 348 00:20:42,280 --> 00:20:44,680 Was it for the speeches that he made? 349 00:20:44,720 --> 00:20:46,520 No. 350 00:20:47,560 --> 00:20:49,440 For the other thing, the bigger thing. 351 00:20:49,793 --> 00:20:51,599 He said you’d know what. 352 00:20:52,920 --> 00:20:54,320 But listen to me. 353 00:20:55,800 --> 00:20:57,880 He asked me to tell you if you called... 354 00:20:57,920 --> 00:20:59,920 other than the people at the meeting, 355 00:20:59,960 --> 00:21:02,313 he told no-one outside of National Action. 356 00:21:02,413 --> 00:21:03,760 Do you understand? 357 00:21:03,800 --> 00:21:05,635 I understand. 358 00:21:05,793 --> 00:21:07,761 Please don’t call me again. 359 00:21:15,680 --> 00:21:19,200 And you promise you’ll tell him that I helped make it? 360 00:21:19,240 --> 00:21:21,560 Yes. 361 00:21:21,600 --> 00:21:24,640 - And the mashed potatoes? - Yes. 362 00:21:25,880 --> 00:21:29,000 All right, stranger? Why’s the chain on? 363 00:21:29,040 --> 00:21:31,253 We’ve brought you some shepherd’s pie. 364 00:21:33,160 --> 00:21:34,760 Can we come in? 365 00:21:34,800 --> 00:21:36,120 Yeah, sorry, yeah. 366 00:21:37,800 --> 00:21:39,080 Hello! 367 00:21:40,280 --> 00:21:42,320 Where’ve you been? I haven’t seen you in ages. 368 00:21:42,360 --> 00:21:44,080 Sorry, I know. Just been busy. 369 00:21:44,120 --> 00:21:45,600 Milly! 370 00:21:48,440 --> 00:21:52,320 Bloody hell, Robbie, I thought you said you were trying to eat healthy! 371 00:21:52,360 --> 00:21:55,960 - So, are you hungry? - Just stick it in the fridge, eh, Nat? 372 00:21:56,000 --> 00:21:57,600 I helped make it, Uncle Robbie. 373 00:21:57,640 --> 00:22:00,320 I-I’ll have it tomorrow, don’t worry. 374 00:22:00,360 --> 00:22:02,440 Do you want a brew? 375 00:22:02,480 --> 00:22:04,520 I-I don’t think I’ve got any milk. 376 00:22:08,680 --> 00:22:10,480 What’s going on, Robbie? 377 00:22:10,520 --> 00:22:12,600 - What do you mean? - Why are you acting weird? 378 00:22:12,640 --> 00:22:14,520 - I’m not acting weird. - Well, yeah, you are. 379 00:22:14,560 --> 00:22:17,160 What was all that by the front door? Why haven’t you been to see us? 380 00:22:17,200 --> 00:22:19,560 - Or Mum? - I’ve been busy! 381 00:22:19,600 --> 00:22:21,560 - What’s that on your cheek? - Nothing! 382 00:22:21,600 --> 00:22:23,880 You been fighting? What’s going on, Robbie? 383 00:22:23,920 --> 00:22:25,960 Nothing is going on! 384 00:22:32,520 --> 00:22:34,800 It’s not fair on them. 385 00:22:34,840 --> 00:22:37,960 I knew what I was getting myself into when we got together. 386 00:22:38,000 --> 00:22:39,440 You were always honest with me. 387 00:22:39,480 --> 00:22:41,320 And it’s not about me – really, it’s not. 388 00:22:41,360 --> 00:22:43,720 But I can’t stand it when we disappoint the boys. 389 00:22:43,760 --> 00:22:44,800 No, me neither. 390 00:22:44,840 --> 00:22:47,040 Is this all we have to look forward to? 391 00:22:47,080 --> 00:22:48,800 Cos if it is, best you let me know now, 392 00:22:48,840 --> 00:22:50,960 because I’m gonna take the boys and I’m gonna go. 393 00:22:51,000 --> 00:22:53,400 If I haven’t got you and the boys, then what’s the point? 394 00:22:53,440 --> 00:22:55,560 Then you’re gonna have to find a way to take yourself 395 00:22:55,600 --> 00:22:57,320 off the firing line, Matthew. 396 00:22:57,360 --> 00:22:59,480 Because it’s always you that they hate, 397 00:22:59,520 --> 00:23:01,240 and it’s always you that they come after. 398 00:23:01,280 --> 00:23:03,800 Just can’t stand the fact I used to be one of them, that’s all. 399 00:23:03,840 --> 00:23:06,240 Twenty fucking years ago! 400 00:23:06,280 --> 00:23:09,320 I get it. I understand. You did some terrible things. 401 00:23:09,360 --> 00:23:11,920 Are you gonna spend the rest of your life saying sorry? 402 00:23:11,960 --> 00:23:14,080 You’re right, Ally. You always are. 403 00:23:20,880 --> 00:23:22,880 They’ve arrested Renshaw now, haven’t they? 404 00:23:24,320 --> 00:23:27,333 - I mean, that’ll be the end of it, won’t it? - Hopefully. 405 00:23:29,800 --> 00:23:31,080 OK. 406 00:23:33,120 --> 00:23:35,000 Stop feeling sorry for yourself. 407 00:23:37,640 --> 00:23:39,560 And we’re going out tomorrow. 408 00:23:39,600 --> 00:23:41,400 All of us. Family day. 409 00:23:41,440 --> 00:23:45,520 We can go go-karting, play crazy golf. 410 00:23:45,560 --> 00:23:47,520 Pretend we’re normal. 411 00:24:05,916 --> 00:24:06,920 Robbie? 412 00:24:06,960 --> 00:24:08,876 I’m fucked, Matt. 413 00:24:09,006 --> 00:24:11,566 - What’s going on? - I think they’re onto me. 414 00:24:12,560 --> 00:24:15,000 They told me to be at the gym this afternoon, no excuses. 415 00:24:15,040 --> 00:24:16,440 - What, face to face? - Yeah. 416 00:24:16,834 --> 00:24:18,174 Look, y-you can’t go. 417 00:24:18,269 --> 00:24:22,155 Stay there. I’m jumping on a train. I’m leaving now. Keep your phone on. 418 00:24:26,960 --> 00:24:28,200 Ally? 419 00:24:28,240 --> 00:24:29,400 Ally, love... 420 00:24:29,440 --> 00:24:31,640 - You OK? What’s going on? - I’ve got to get off. 421 00:24:31,680 --> 00:24:33,080 Are you messing? 422 00:24:33,120 --> 00:24:34,320 No, it’s Robbie. 423 00:24:34,360 --> 00:24:36,040 Fuck off! 424 00:24:36,080 --> 00:24:37,760 I’m sorry. 425 00:24:37,800 --> 00:24:39,560 Go on, then. 426 00:24:50,800 --> 00:24:52,680 Robbie, you can’t meet them. 427 00:24:52,720 --> 00:24:54,400 If I don’t go, then... 428 00:24:54,440 --> 00:24:56,520 well, they’ll definitely know it’s me, won’t they? 429 00:24:56,560 --> 00:24:59,120 Robbie, lad, you know what they’re capable of. You can’t go. 430 00:25:01,720 --> 00:25:03,880 What about the police? Have they... 431 00:25:03,920 --> 00:25:06,440 Have they mentioned anything else about the immunity, or...? 432 00:25:06,480 --> 00:25:08,800 Yeah, I’m working on it. Yeah. 433 00:25:08,840 --> 00:25:10,760 I’ll call them this afternoon. 434 00:25:10,800 --> 00:25:13,520 Wh-What do you mean, you’re working on it? 435 00:25:13,560 --> 00:25:16,080 You come all this way just to tell me you’re working on it? 436 00:25:16,120 --> 00:25:18,520 No, I’ve come all this way to keep you safe, Robbie. 437 00:25:18,560 --> 00:25:21,040 Look, trust me, son. 438 00:25:21,080 --> 00:25:22,400 I’ll sort it, I promise you. 439 00:25:23,920 --> 00:25:26,160 I wish I’d never got involved in any of this now. 440 00:25:26,200 --> 00:25:28,200 What, and let two women get murdered? 441 00:25:29,600 --> 00:25:31,240 Look, I’ve... I’ve got to go. 442 00:25:31,926 --> 00:25:34,266 - That’s them now. - Robbie, you can’t go, lad. 443 00:25:34,407 --> 00:25:35,893 Got to go, Matt. 444 00:25:36,000 --> 00:25:38,200 - What, are you stupid, lad? You can’t go! - I’ve got to go. 445 00:25:38,240 --> 00:25:41,346 Robbie, wait! Robbie, listen, you can’t go. 446 00:25:41,539 --> 00:25:42,966 I’ve got to. 447 00:25:43,693 --> 00:25:45,413 Look, you’re making a mistake. 448 00:25:49,520 --> 00:25:52,500 Well, apart from knocking him out and tying him up, 449 00:25:52,574 --> 00:25:55,000 - there was nothing else I could do. - This is going badly wrong. 450 00:25:55,080 --> 00:25:57,400 We’ll have to push the immunity with the police, you know. 451 00:25:57,741 --> 00:26:00,080 If they think he’s the grass, they’ll chop him up. 452 00:26:00,120 --> 00:26:02,560 Trust me, I know what these fucking neo-Nazis are like. 453 00:26:02,600 --> 00:26:04,360 So, we put it up on the website immediately? 454 00:26:04,400 --> 00:26:06,000 We have to get the police’s attention. 455 00:26:06,040 --> 00:26:07,680 - Robbie needs immunity. - Let’s do it. 456 00:26:08,173 --> 00:26:09,540 Nice one. 457 00:26:09,640 --> 00:26:11,360 OK. Ta-ra. 458 00:26:35,160 --> 00:26:37,400 - All right, mate? - Wait a minute. 459 00:26:37,440 --> 00:26:38,760 We’re waiting for Chris. 460 00:26:50,840 --> 00:26:53,000 Come on. 461 00:26:53,040 --> 00:26:54,680 Wh-Where are we going? 462 00:26:54,720 --> 00:26:55,960 For a walk. 463 00:26:56,000 --> 00:26:57,800 We can’t talk in there. 464 00:27:34,800 --> 00:27:37,240 Why-Why can’t we talk in the gym? 465 00:27:37,280 --> 00:27:39,360 Because we can’t. 466 00:27:48,693 --> 00:27:50,640 I’ve just uploaded it to the website. 467 00:27:50,680 --> 00:27:52,040 Let’s see what happens. 468 00:27:59,880 --> 00:28:01,000 Sit down. 469 00:28:12,680 --> 00:28:13,880 So, what’s going on? 470 00:28:13,920 --> 00:28:16,120 We’re now certain that we’ve got a rat. 471 00:28:17,240 --> 00:28:18,760 How do you know that? 472 00:28:18,800 --> 00:28:21,400 Jack’s dad told me that he’d been arrested not for hate speech 473 00:28:21,440 --> 00:28:24,320 or for being a member of National Action... 474 00:28:24,360 --> 00:28:25,960 but for plotting to kill the MP. 475 00:28:27,640 --> 00:28:29,800 Who do you think it is, mate? 476 00:28:30,920 --> 00:28:32,400 Dunno. 477 00:28:32,440 --> 00:28:35,280 Oh, come on, lad, you must have some idea. Think. 478 00:28:37,246 --> 00:28:39,160 I’ve not got any-any ideas. 479 00:28:49,400 --> 00:28:51,040 Wh-Who do you think it is? 480 00:28:52,480 --> 00:28:54,280 We know who it is. 481 00:28:54,320 --> 00:28:56,400 Who? 482 00:29:02,520 --> 00:29:04,000 Garron Helm. 483 00:29:07,080 --> 00:29:08,440 Garron? 484 00:29:08,480 --> 00:29:10,080 Well, it can’t be anyone else. 485 00:29:11,480 --> 00:29:12,720 But wh-why him? 486 00:29:12,760 --> 00:29:16,160 The time he posted those tweets about the Jewish MP. 487 00:29:16,200 --> 00:29:18,200 Luciana Berger. Remember? 488 00:29:19,640 --> 00:29:22,200 He gets arrested, gets questioned by the police, 489 00:29:22,240 --> 00:29:24,080 and the next thing is, he’s apologising. 490 00:29:24,120 --> 00:29:26,720 That’s probably when he got turned. That’s what we’re thinking. 491 00:29:26,760 --> 00:29:29,600 What, and you think he’s... he’s been doing this ever since? 492 00:29:29,640 --> 00:29:31,600 We’re pretty sure of it, mate. 493 00:29:32,760 --> 00:29:34,360 OK. So... 494 00:29:34,400 --> 00:29:36,960 wh-what do we do now? 495 00:29:39,400 --> 00:29:40,800 Are you with us, Robbie? 496 00:29:46,600 --> 00:29:47,880 Yeah. 497 00:29:49,240 --> 00:29:50,720 Yeah, I mean, if... 498 00:29:50,760 --> 00:29:52,960 if you’re sure it’s him, yeah. 499 00:29:54,080 --> 00:29:55,840 Good. 500 00:29:55,880 --> 00:29:58,360 Because we need to know who our friends are... 501 00:29:58,400 --> 00:29:59,760 and who our enemies are. 502 00:30:01,440 --> 00:30:03,240 And if there’s any other traitors. 503 00:30:34,440 --> 00:30:36,840 So you do still live around here, then. 504 00:30:36,880 --> 00:30:38,760 Lenny! 505 00:30:38,800 --> 00:30:40,520 I can’t believe it, mate. 506 00:30:46,120 --> 00:30:47,560 When did you get out? 507 00:30:47,600 --> 00:30:50,120 Released on bail three days ago. 508 00:30:50,420 --> 00:30:52,993 - That’s-That’s great news. - Ah. 509 00:30:54,480 --> 00:30:56,240 How-How’s Sylvia? 510 00:30:56,280 --> 00:30:57,640 She must be over the moon. 511 00:30:57,680 --> 00:30:59,320 Aye, she’s very happy. 512 00:31:03,480 --> 00:31:05,640 Do you know, I’m disappointed in you, Matthew. 513 00:31:05,680 --> 00:31:07,840 Oh, yeah? 514 00:31:07,880 --> 00:31:09,200 Why’s that? 515 00:31:09,240 --> 00:31:12,800 18 months I did, and you never come to see me once. 516 00:31:12,840 --> 00:31:15,840 I-I kept meaning to, but I-I’ve... 517 00:31:15,880 --> 00:31:17,520 I’ve been tied up with things. 518 00:31:19,280 --> 00:31:20,760 I’m sorry, Lenny. 519 00:31:20,800 --> 00:31:24,080 - Tied up, aye? - Yeah. Work and that. 520 00:31:25,800 --> 00:31:28,120 Out of sight, out of mind, is it? 521 00:31:41,800 --> 00:31:43,760 Yeah, how’s about tonight? 522 00:31:43,800 --> 00:31:45,360 Tonight? 523 00:31:45,400 --> 00:31:47,880 Yeah, sure. 524 00:31:47,920 --> 00:31:50,640 Let’s meet, have a drink, 525 00:31:50,680 --> 00:31:52,200 talk about... 526 00:31:52,240 --> 00:31:53,960 everything. 527 00:31:54,000 --> 00:31:55,960 Usual place, eight o’clock, OK? 528 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Great. 529 00:32:00,160 --> 00:32:01,920 I’ll see you later, Lenny. 530 00:32:01,960 --> 00:32:03,040 See you tonight. 531 00:32:08,840 --> 00:32:10,400 I didn’t know Lenny was out. 532 00:32:10,440 --> 00:32:12,040 Why didn’t anybody tell me? 533 00:32:12,080 --> 00:32:14,120 Yeah, well, that’s Special Branch for you. 534 00:32:14,200 --> 00:32:17,480 He knows it was me that grassed him up – I could hear it in his voice. 535 00:32:17,520 --> 00:32:19,600 Lenny’s a dangerous man. 536 00:32:19,640 --> 00:32:22,440 He’s a violent racist with links to Loyalist terrorists. 537 00:32:22,480 --> 00:32:25,280 He was known at Searchlight long before you came to talk to us. 538 00:32:25,320 --> 00:32:28,160 Getting him off the street’s not grassing – 539 00:32:28,200 --> 00:32:29,840 it’s called doing the right thing. 540 00:32:29,880 --> 00:32:31,480 Yeah, that’s easy for you to say. 541 00:32:39,440 --> 00:32:40,840 What’s this? 542 00:32:40,880 --> 00:32:43,720 It’s a ticket to Melbourne, Australia. 543 00:32:43,760 --> 00:32:46,320 You’ll be safe there. 544 00:32:46,360 --> 00:32:49,040 I know people who can help you. They’re gonna give you a job. 545 00:32:50,640 --> 00:32:54,200 Look, you can-- You can still be you, but you’ll be... 546 00:32:54,240 --> 00:32:56,600 You’ll be far enough away to make a fresh start. 547 00:32:58,840 --> 00:33:00,600 It’s the only way, Matthew. 548 00:33:09,600 --> 00:33:11,640 - Hello? - They think it’s Garron. 549 00:33:11,680 --> 00:33:13,160 Thank fuck for that. 550 00:33:13,200 --> 00:33:14,840 What do you think they’re gonna do to him? 551 00:33:14,880 --> 00:33:16,400 I honestly don’t know what they’ll do. 552 00:33:16,440 --> 00:33:19,360 Well, did they say when they were gonna try and get a grip at Garron? 553 00:33:19,400 --> 00:33:20,880 No. 554 00:33:20,920 --> 00:33:22,320 And you put one fire out, 555 00:33:22,360 --> 00:33:24,360 and another one pops up straight away. 556 00:33:24,427 --> 00:33:25,920 I’m starving. Are you hungry, lad? 557 00:33:29,280 --> 00:33:30,680 We had some good news today. 558 00:33:31,720 --> 00:33:34,720 The police have finally agreed to offer you immunity from prosecution. 559 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 That’s against being a member of a banned organisation 560 00:33:39,040 --> 00:33:42,840 and having knowledge of what... Renshaw was planning on doing. 561 00:33:42,880 --> 00:33:46,120 But if you’ve done anything else, then you’re on your own – that’s it. 562 00:33:46,160 --> 00:33:48,800 - There’s nothing else. - Good. 563 00:33:53,136 --> 00:33:54,270 Listen, Rob, 564 00:33:54,383 --> 00:33:56,710 in exchange for the immunity, they... 565 00:33:56,826 --> 00:33:59,870 The police want you to give them everyone, not just Renshaw. 566 00:34:01,240 --> 00:34:04,640 No. I’m only talking about Renshaw. That was the deal. 567 00:34:04,680 --> 00:34:07,600 What you gonna do? Are you gonna stay in National Action 568 00:34:07,640 --> 00:34:09,560 and help them cut up Garron Helm 569 00:34:09,600 --> 00:34:11,720 and fucking pour battery acid all over him? 570 00:34:13,320 --> 00:34:15,200 Garron can be warned off. 571 00:34:15,240 --> 00:34:17,640 The rest of us, we can keep our heads down. 572 00:34:17,680 --> 00:34:18,760 No, don’t be stupid. 573 00:34:19,880 --> 00:34:21,760 I’m sorry, mate, but that’s not gonna work. 574 00:34:21,800 --> 00:34:22,840 Why not? 575 00:34:24,360 --> 00:34:27,280 Because this afternoon, I put out a big spread on our website 576 00:34:27,320 --> 00:34:30,280 showing pictures of the gym and Lythgoe, 577 00:34:30,320 --> 00:34:33,040 explaining that the organisation was still up and running. 578 00:34:33,080 --> 00:34:35,960 - For fuck’s sake, why would you-- - Do you want to go to jail? 579 00:34:36,000 --> 00:34:37,720 I had no choice, Robbie. 580 00:34:37,760 --> 00:34:39,960 I had to force the police into giving you immunity. 581 00:34:40,000 --> 00:34:42,400 Just means it’s gonna be all over the papers now. 582 00:34:44,960 --> 00:34:46,600 Look, I... 583 00:34:46,640 --> 00:34:48,040 I thought I could trust you. 584 00:34:49,240 --> 00:34:50,600 But all you care about is... 585 00:34:50,640 --> 00:34:52,480 yourself and your fucking organisation. 586 00:34:52,520 --> 00:34:55,280 - Well, that’s not why I published. - Oh, it’s not, no? Is it not, no? 587 00:34:55,320 --> 00:34:57,840 So it’s got nothing to do with making a splash in the tabloids, 588 00:34:57,880 --> 00:34:59,680 printing Hope Not fucking Hate everywhere, 589 00:34:59,720 --> 00:35:01,760 making you look like Billy Big Bollocks, no?! 590 00:35:05,080 --> 00:35:07,080 Robbie! 591 00:35:07,120 --> 00:35:08,400 Come here! 592 00:35:08,440 --> 00:35:10,080 Robbie, don’t walk away from me. 593 00:35:10,120 --> 00:35:12,120 - Come here, lad. - What?! 594 00:35:13,840 --> 00:35:15,280 Look, it’s over. 595 00:35:15,320 --> 00:35:18,000 It was the first time you picked up your phone and sent me that text. 596 00:35:18,040 --> 00:35:20,240 - You knew that. - I’m not grassing anybody up. 597 00:35:20,280 --> 00:35:22,160 Who are you trying to protect, eh? 598 00:35:22,200 --> 00:35:25,680 Look, they were all happy that Jo Cox got murdered. 599 00:35:25,720 --> 00:35:27,400 They were all happy to sit there 600 00:35:27,440 --> 00:35:30,160 and watch two innocent women get killed. 601 00:35:30,200 --> 00:35:31,840 They’re my mates. 602 00:35:31,880 --> 00:35:34,200 No, they’re not. They’re not! 603 00:35:35,280 --> 00:35:36,720 What do you know about it? 604 00:35:38,360 --> 00:35:40,120 A lot more than you think. 605 00:35:42,760 --> 00:35:44,640 Look, do you honestly think 606 00:35:44,680 --> 00:35:46,880 if Lythgoe and all the others had any proof 607 00:35:46,920 --> 00:35:48,720 that it was you and not Garron Helm, 608 00:35:48,760 --> 00:35:51,160 they wouldn’t hesitate to chop you into little pieces? 609 00:35:51,200 --> 00:35:54,240 I’ve never had-- I’ve never had mates before. I’ve never had friends. 610 00:35:55,760 --> 00:35:57,920 Mate, you don’t need friends like that. 611 00:36:00,400 --> 00:36:02,360 Hey, I’ll be your fucking friend. 612 00:36:03,800 --> 00:36:06,080 But you’ve got to do the right thing here, Rob. 613 00:36:07,440 --> 00:36:08,920 You know that, lad. 614 00:36:11,200 --> 00:36:13,920 You’ve got to tell the police everything. 615 00:36:13,960 --> 00:36:15,360 Come here. 616 00:36:19,440 --> 00:36:21,800 OK, if we could all confirm for the tape who’s present today. 617 00:36:21,880 --> 00:36:24,280 I’m Detective Sergeant Donkor and with me is my colleague, 618 00:36:24,320 --> 00:36:25,720 Detective Constable Buckley. 619 00:36:28,920 --> 00:36:30,240 Robbie Mullen. 620 00:36:30,280 --> 00:36:33,360 And I am Mr. Mullen’s solicitor, Darren Clarke. 621 00:36:33,400 --> 00:36:35,200 OK. So, Robbie, 622 00:36:35,240 --> 00:36:37,920 I’d like to begin by asking you if you are a terrorist. 623 00:36:39,960 --> 00:36:41,040 What? 624 00:36:41,080 --> 00:36:43,560 I don’t think this kind of approach is going to be helpful. 625 00:36:43,600 --> 00:36:47,400 Can you confirm for us whether or not you are a terrorist? 626 00:36:48,880 --> 00:36:50,800 Why are you even asking me questions like that? 627 00:36:50,840 --> 00:36:53,400 Well, if we’re gonna provide you with immunity from prosecution 628 00:36:53,440 --> 00:36:55,600 for certain offences, you must begin by making 629 00:36:55,640 --> 00:36:58,160 a full and frank confession with regard to those offences. 630 00:36:58,593 --> 00:37:02,160 I thought I was here to help you stop people from being terrorists. 631 00:37:02,200 --> 00:37:03,520 What he’s referring to, Robbie, 632 00:37:03,560 --> 00:37:05,120 is your membership of National Action 633 00:37:05,160 --> 00:37:07,760 after its proscription as a terrorist organisation. 634 00:37:08,133 --> 00:37:11,622 That would, in theory, I suppose, make you a terrorist. 635 00:37:12,160 --> 00:37:13,400 So... 636 00:37:13,440 --> 00:37:15,800 are you a terrorist? 637 00:37:18,360 --> 00:37:21,000 - If you say so. - No. That’s not good enough. 638 00:37:21,040 --> 00:37:25,640 - I think my client’s made his position clear. - I need you to say, “Yes, I am a terrorist”, 639 00:37:26,080 --> 00:37:27,862 or the deal is off, Robbie. 640 00:37:36,040 --> 00:37:37,800 Yes... 641 00:37:37,840 --> 00:37:39,360 I am a terrorist. 642 00:37:40,400 --> 00:37:41,800 Good. 643 00:37:43,120 --> 00:37:44,680 How do you feel about Jo Cox? 644 00:37:48,240 --> 00:37:49,520 I feel sorry for her. 645 00:37:51,040 --> 00:37:53,280 Nobody deserves to be murdered like she was. 646 00:37:53,320 --> 00:37:55,600 We’ve found some comments made by National Action 647 00:37:55,640 --> 00:37:58,000 on social media after her death. 648 00:37:58,040 --> 00:38:00,240 In one of them, they called her a traitor. 649 00:38:01,440 --> 00:38:04,360 - Is that what you thought she was, Robbie? - Well... 650 00:38:06,160 --> 00:38:09,000 I thought that before she was murdered. 651 00:38:09,040 --> 00:38:11,040 So, in your eyes, the policies she pursued 652 00:38:11,080 --> 00:38:13,320 made her a traitor to this country. Is that right? 653 00:38:13,360 --> 00:38:15,680 Because she welcomed immigration? 654 00:38:15,720 --> 00:38:17,840 We’ve got too many people in this country. 655 00:38:17,880 --> 00:38:20,320 - We can’t cope, so... - So she’s a traitor? 656 00:38:24,880 --> 00:38:26,000 Yeah. 657 00:38:30,280 --> 00:38:31,920 Do you dislike immigrants, Robbie? 658 00:38:31,960 --> 00:38:34,040 I couldn’t care less about them. I just... 659 00:38:35,800 --> 00:38:37,200 don’t think we need any more. 660 00:38:37,240 --> 00:38:39,200 Should Jews be exterminated? 661 00:38:39,240 --> 00:38:40,520 You don’t have to answer that. 662 00:38:40,560 --> 00:38:42,440 No, I... 663 00:38:42,480 --> 00:38:45,000 That was Jack who made them comments, not me. 664 00:38:45,040 --> 00:38:47,440 Do you think this country should be for whites only – 665 00:38:47,480 --> 00:38:49,240 racially pure? 666 00:38:52,440 --> 00:38:54,200 Look, I know... 667 00:38:54,240 --> 00:38:58,080 I’ve made them comments in chatrooms and that in the past, and... 668 00:39:00,200 --> 00:39:02,840 I can tell by your faces you’ve obviously got copies 669 00:39:02,880 --> 00:39:04,600 - of what I’ve said. - So, what about now? 670 00:39:04,640 --> 00:39:06,680 You still feel that way? 671 00:39:08,560 --> 00:39:11,880 I don’t know how I feel any more. It’s confusing. 672 00:39:11,920 --> 00:39:13,680 Are you still a racist, Robbie? 673 00:39:20,000 --> 00:39:21,720 I don’t think so. 674 00:39:23,760 --> 00:39:25,240 Don’t know. 675 00:39:26,960 --> 00:39:30,280 Why did you go to Hope Not Hate and not us, Robbie? 676 00:39:30,320 --> 00:39:35,720 Look, I didn’t know what to do, where to go, at the beginning. 677 00:39:35,760 --> 00:39:38,800 I was just putting the feelers out. 678 00:39:38,840 --> 00:39:40,640 Well, if you knew of illegal activity, 679 00:39:40,680 --> 00:39:43,120 you should be going to the police, not to a bunch of amateurs. 680 00:39:43,160 --> 00:39:45,800 Matthew knows the world that I’m in. 681 00:39:45,840 --> 00:39:47,500 Matthew Collins... 682 00:39:47,814 --> 00:39:48,880 is a joke. 683 00:39:48,920 --> 00:39:51,900 You know he was a member of the National Front and the BNP? 684 00:39:51,987 --> 00:39:53,766 Yeah, of course I did. 685 00:39:53,892 --> 00:39:55,920 That’s why I went to him in the first place. 686 00:39:55,960 --> 00:39:58,280 He grassed up a load of his mates back in the ’90s, 687 00:39:58,739 --> 00:40:00,680 and because he didn’t work with the police, 688 00:40:00,720 --> 00:40:04,280 he had to go on the run, hide out in Australia for a number of years. 689 00:40:04,780 --> 00:40:07,960 He’s only interested in self-glorification, Robbie. 690 00:40:08,000 --> 00:40:10,040 If he thinks you can help him, he’ll use you. 691 00:40:10,080 --> 00:40:12,160 When he’s finished with you, he’ll... 692 00:40:12,200 --> 00:40:14,920 dump you without a second thought, go looking for the next mug. 693 00:40:14,960 --> 00:40:17,200 Hope Not Hate aren’t your friends. 694 00:40:17,240 --> 00:40:18,720 They just want to exploit you. 695 00:40:20,400 --> 00:40:22,240 Immunity’s one thing – 696 00:40:22,280 --> 00:40:25,280 it means you can’t be prosecuted for your links to National Action – 697 00:40:25,320 --> 00:40:29,080 but it won’t protect you from those who might seek to do you harm. 698 00:40:29,120 --> 00:40:31,840 Look, to do this properly, Robbie, 699 00:40:31,880 --> 00:40:34,720 you need to sever all ties with Hope Not Hate, 700 00:40:34,760 --> 00:40:36,680 come into the witness protection programme, 701 00:40:36,720 --> 00:40:37,960 and be our witness. 702 00:40:41,800 --> 00:40:44,840 Look, can I get a drink, please, something? 703 00:40:46,880 --> 00:40:48,560 This is the way it works. 704 00:40:48,600 --> 00:40:51,400 We rehouse you, we give you a new identity 705 00:40:51,440 --> 00:40:52,840 and we help you find a job. 706 00:40:52,880 --> 00:40:54,560 It’s your chance for a clean break. 707 00:40:54,600 --> 00:40:57,480 You can leave all this behind you and become someone else. 708 00:40:57,520 --> 00:41:00,240 What if I don’t want to become somebody else? 709 00:41:00,280 --> 00:41:02,120 Means you won’t have to look over your shoulder 710 00:41:02,160 --> 00:41:05,440 - for the rest of your life. - What about my mam? 711 00:41:05,480 --> 00:41:07,080 My sister? 712 00:41:07,120 --> 00:41:09,160 Like I say, you’d be wiping the slate clean. 713 00:41:09,200 --> 00:41:12,120 Means you won’t be able to see them any more, Robbie. 714 00:41:12,160 --> 00:41:13,320 How long for? 715 00:41:14,680 --> 00:41:15,920 Forever. 716 00:41:19,880 --> 00:41:21,760 You have to understand... 717 00:41:21,800 --> 00:41:24,120 it’s for their safety as much as yours. 718 00:41:48,160 --> 00:41:49,840 I got it all wrong. 719 00:41:52,800 --> 00:41:54,640 I know who the rat is now. 720 00:42:00,440 --> 00:42:02,400 Can you confirm your name for the tape? 721 00:42:04,800 --> 00:42:06,280 Robbie Mullen. 722 00:42:11,760 --> 00:42:13,000 - Here you go. - Ta. 723 00:42:19,520 --> 00:42:20,920 Go on. 724 00:42:23,440 --> 00:42:25,840 He’s not gonna do the witness protection. 725 00:42:27,960 --> 00:42:30,600 Well, that would have made our lives a lot easier. 726 00:42:31,840 --> 00:42:33,720 Well, I couldn’t say anything, could I? 727 00:42:33,760 --> 00:42:36,560 I mean, I made the same... 728 00:42:36,600 --> 00:42:39,400 decision myself 20-odd years ago, didn’t I? 729 00:42:40,480 --> 00:42:41,800 I know how he feels. 730 00:42:42,920 --> 00:42:44,440 The lad’s shitting himself. 731 00:42:44,480 --> 00:42:47,360 They’ll just erase everything, like he never existed. 732 00:42:47,400 --> 00:42:49,760 And no matter what they tell you... 733 00:42:49,800 --> 00:42:52,000 the police always end up putting you in some... 734 00:42:52,040 --> 00:42:54,040 shitty tower block in Plymouth. 735 00:42:57,760 --> 00:42:59,120 He’s gonna be unprotected. 736 00:43:02,333 --> 00:43:05,480 Won’t take them long to figure out he’s the only one who hasn’t been arrested. 737 00:43:09,240 --> 00:43:10,960 Well, he’s our walk-in. 738 00:43:11,000 --> 00:43:12,440 No more to say about it. 739 00:43:14,920 --> 00:43:17,200 - Thanks, mate. - He’s our responsibility. 740 00:43:21,560 --> 00:43:23,120 Where you gonna put him? 741 00:43:25,400 --> 00:43:26,980 I’ll think of somewhere. 742 00:43:59,280 --> 00:44:00,520 Get your head down, Rob. 743 00:44:02,240 --> 00:44:03,360 Where’s your dog? 744 00:44:03,400 --> 00:44:05,320 Me mum’s got her. 745 00:44:15,360 --> 00:44:17,560 Thing is, now, whenever my name’s mentioned, 746 00:44:17,600 --> 00:44:19,680 everyone’ll say “the grass” after it. 747 00:44:19,720 --> 00:44:21,920 It’ll always be “Robbie Mullen the grass”. 748 00:44:21,960 --> 00:44:23,760 No, what you’ve done is not grassing. 749 00:44:25,760 --> 00:44:27,613 It’s called doing the right thing. 750 00:44:31,200 --> 00:44:34,513 You never told me that you’ve been through what’s happened to me now. 751 00:44:35,800 --> 00:44:37,000 Well, you never asked. 752 00:44:42,040 --> 00:44:44,426 Get some sleep, Robbie. We’ve got a while yet. 753 00:44:59,326 --> 00:45:00,386 Robbie? 754 00:45:00,533 --> 00:45:02,420 Robbie, come on, lad, wake up. 755 00:45:03,200 --> 00:45:04,600 Where are we? 756 00:45:11,480 --> 00:45:12,800 Come on. 757 00:45:17,840 --> 00:45:19,040 Be quiet. 758 00:45:25,960 --> 00:45:28,240 Ally, this is... Robbie. 759 00:45:28,486 --> 00:45:30,160 He’s gonna stay with us for a few days. 760 00:45:30,617 --> 00:45:32,866 Robbie, this is my wife, Ally. 761 00:45:33,640 --> 00:45:35,086 Hiya. 762 00:45:35,193 --> 00:45:36,400 Hiya. 55629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.