Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,80 --> 00:00:22,960
(CAR LOCK BEEPS)
2
00:00:56,160 --> 00:00:57,960
GEOFF: | told 'em Wednesday!
3
00:00:58,80 --> 00:00:59,280
Geoff?
4
00:00:59,400 --> 00:01:00,800
| haven't got it. Go away.
5
00:01:00,920 --> 00:01:02,840
Geoff, it's me, Mike.
6
00:01:06,240 --> 00:01:07,640
Mike, what are you doing here?
7
00:01:07,760 --> 00:01:09,280
Can | come in?
8
00:01:12,440 --> 00:01:13,440
Yeah.
9
00:01:18,80 --> 00:01:21,480
Come in. Er, sit down,
sit down.
10
00:01:21,600 --> 00:01:23,400
I'll shift them to the bed.
11
00:01:23,520 --> 00:01:26,560
- Er, does it smell in ‘ere?
- A little bit.
12
00:01:26,680 --> 00:01:29,240
Yeah, | know. It's them bins.
I'm scared to take 'em down.
13
00:01:29,360 --> 00:01:30,960
- Do you want a drink?
- Oh...
14
00:01:31,80 --> 00:01:33,00
- Yeah, thanks.
- Coming up.
15
00:01:34,840 --> 00:01:36,880
I'll get you a napkin.
16
00:01:38,680 --> 00:01:42,480
There we are.
All nice and posh, look.
17
00:01:42,600 --> 00:01:44,920
So...
18
00:01:47,320 --> 00:01:49,640
What...do you want?
19
00:01:52,120 --> 00:01:54,880
| suppose you've heard the
rumours going round the office.
20
00:01:55,00 --> 00:01:57,80
Yeah, about Brian
getting bummed?
21
00:01:57,200 --> 00:01:58,760
No.
22
00:01:58,880 --> 00:02:01,40
- By who?
- Some bin men.
23
00:02:03,360 --> 00:02:04,600
No, it's to do with
24
00:02:04,720 --> 00:02:06,160
the cutbacks
they're making in York.
25
00:02:06,280 --> 00:02:08,480
Huh! What about 'em?
26
00:02:08,600 --> 00:02:10,520
You know, don't you,
that head office has decided
27
00:02:10,640 --> 00:02:12,280
to scale down
the injection-moulding side
28
00:02:12,400 --> 00:02:15,160
and put more resources
into absorbents?
29
00:02:16,440 --> 00:02:18,640
| know there's a head office.
30
00:02:20,160 --> 00:02:23,440
Right. Well,
the knock-on effect is...
31
00:02:23,560 --> 00:02:25,160
...l've got to let someone go.
32
00:02:25,280 --> 00:02:27,480
- Oh, Mike, no!
- This is so hard.
33
00:02:27,600 --> 00:02:29,720
- You can't break up the team!
- | know, but...
34
00:02:29,840 --> 00:02:30,960
Do you want me to tell him?
35
00:02:31,80 --> 00:02:32,560
Hey?
36
00:02:32,680 --> 00:02:33,920
Brian.
37
00:02:34,40 --> 00:02:36,160
Less of a blow coming from me.
38
00:02:36,280 --> 00:02:38,160
No, Geoff...
39
00:02:39,440 --> 00:02:40,520
. It'S you.
40
00:02:44,640 --> 00:02:45,560
What?
41
00:02:45,680 --> 00:02:47,520
I'm having to let you go.
42
00:02:48,520 --> 00:02:49,760
Me? What have | ever done
43
00:02:49,880 --> 00:02:51,760
- in this job?!
- Very little, Geoff.
44
00:02:51,880 --> 00:02:53,320
- It's just...
- Who's replacing me? Cheryl?
45
00:02:53,440 --> 00:02:55,240
- Nobody's repl...
- Or your mum, perhaps?
46
00:02:55,360 --> 00:02:56,680
Oh, no, she's dead,
in't she? Mine's not.
47
00:02:56,800 --> 00:02:58,400
Look, | can have a word
with Manny Glottis in Burnley.
48
00:02:58,520 --> 00:02:59,920
Oh, I'm not going to Burnley!
49
00:03:00,40 --> 00:03:01,320
Well, what can | say, then?
50
00:03:01,440 --> 00:03:03,440
I've been backward and forward
to York on bended knees.
51
00:03:03,560 --> 00:03:04,640
That's all right, pal...
52
00:03:04,760 --> 00:03:05,760
l've tried every way round it.
53
00:03:05,880 --> 00:03:06,880
Don't worry about it,
54
00:03:07,00 --> 00:03:08,880
you've done your job.
Job done, thanks for coming.
55
00:03:09,00 --> 00:03:10,760
On your day off, as well.
Did you get paid extra?
56
00:03:10,880 --> 00:03:12,80
No!
57
00:03:13,80 --> 00:03:16,240
Just petrol money. Look,
if there's anything | can...
58
00:03:16,360 --> 00:03:18,680
No, don't worry about me.
I've got plenty of options!
59
00:03:18,800 --> 00:03:20,280
Always have a backup plan -
60
00:03:20,400 --> 00:03:22,80
that's what they taught us
in the TA.
61
00:03:22,200 --> 00:03:23,280
Here we go, look.
62
00:03:23,400 --> 00:03:25,360
I'll go and speak to
my mate Don in London.
63
00:03:25,480 --> 00:03:27,280
He says he can get me work
any time.
64
00:03:27,400 --> 00:03:29,920
Well, that's great! Y'know,
the London plastics scene is...
65
00:03:30,40 --> 00:03:31,320
I'm not doing plastics!
66
00:03:31,440 --> 00:03:32,920
Why would | go to London
to do plastics?
67
00:03:33,40 --> 00:03:34,880
So what are you going to do?
68
00:03:36,360 --> 00:03:38,00
Comedy.
69
00:03:39,840 --> 00:03:40,800
What?
70
00:03:40,920 --> 00:03:43,80
Stand-up comedy.
71
00:03:43,200 --> 00:03:45,720
He runs a big, massive club,
72
00:03:45,840 --> 00:03:47,920
says he can get me a slot
any time.
73
00:03:48,40 --> 00:03:50,400
I'm going to be famous, Mike.
What do you think about that?
74
00:03:50,520 --> 00:03:52,880
That's great, Geoff.
75
00:03:53,00 --> 00:03:54,880
Just don't try and tell 'em
Mau Mau.
76
00:03:55,00 --> 00:03:56,40
Get out!
77
00:03:57,760 --> 00:03:59,840
- (PHONE BEEPS)
- Don, it's Geoff here,
78
00:03:59,960 --> 00:04:02,00
Geoff Tipps from TA.
You remember?
79
00:04:02,120 --> 00:04:04,240
I'm on me way to London now.
80
00:04:04,360 --> 00:04:06,40
I'm coming down
to make me fortune.
81
00:04:06,160 --> 00:04:08,920
I've been working on
me comedy act, and I'm all set,
82
00:04:09,40 --> 00:04:12,80
so get me booked in at your
club and I'll see you tonight.
83
00:04:12,200 --> 00:04:15,240
Get the beers in! 'Ey,
why don't | meet you at, Say,
84
00:04:15,360 --> 00:04:17,480
London station at half past?
85
00:04:17,600 --> 00:04:19,720
Or... Or teatime.
86
00:04:19,840 --> 00:04:21,840
I'll see you, anyway.
87
00:04:21,960 --> 00:04:24,880
Go down to Euston Square and
jump on the Metropolitan line,
88
00:04:25,00 --> 00:04:27,920
change at Baker Street
and then get off at Kilburn.
89
00:04:28,40 --> 00:04:31,400
In fact, get on the Hammersmith
& City line to Paddington,
90
00:04:31,520 --> 00:04:33,400
then switch to the, er,
91
00:04:33,520 --> 00:04:36,440
Bakerloo line northbound
and get off at Kilburn Park.
92
00:04:36,560 --> 00:04:39,960
Right. And that'll bring me out
in London, will it?
93
00:04:40,80 --> 00:04:42,520
- You're in London now.
- Oh, yeah.
94
00:04:42,640 --> 00:04:44,640
Er, all right.
Well, thanks for the lift.
95
00:04:44,760 --> 00:04:46,840
Yeah. Good luck
with your comedy act.
96
00:04:46,960 --> 00:04:49,160
- Thank you.
- You're gonna need it.
97
00:05:47,360 --> 00:05:50,960
This is Johnny.
He has no friends or legs.
98
00:05:51,80 --> 00:05:53,80
Why do you hate me so much?
99
00:05:53,200 --> 00:05:55,40
I'm no different to you.
100
00:05:55,160 --> 00:05:57,760
I'm stronger than Superman,
In my own way.
101
00:05:57,880 --> 00:06:01,320
(LAUGHS) How can you
be Superman?
102
00:06:01,440 --> 00:06:02,760
You can't even walk,
never mind fly!
103
00:06:02,880 --> 00:06:04,560
You're supposed to
freeze there.
104
00:06:04,680 --> 00:06:05,880
- Yeah.
- You didn't do it.
105
00:06:06,00 --> 00:06:07,200
| just did.
106
00:06:07,320 --> 00:06:08,600
What is it?
107
00:06:09,960 --> 00:06:12,840
- "But I'm flying..."
- But I'm flying in here.
108
00:06:12,960 --> 00:06:17,360
| can do anything | want
in here - go anywhere,
109
00:06:17,480 --> 00:06:19,80
be...
110
00:06:21,320 --> 00:06:22,400
.. anyone.
111
00:06:22,520 --> 00:06:23,480
My heart isn't disabled,
112
00:06:23,600 --> 00:06:25,240
and you can't take that
away from me.
113
00:06:26,880 --> 00:06:28,520
Who says that | can't reach...
114
00:06:29,520 --> 00:06:31,280
... for the stars?
115
00:06:31,400 --> 00:06:33,00
Dave, do you think
116
00:06:33,120 --> 00:06:35,160
the Stick of Ignorance
should be yellow?
117
00:06:35,280 --> 00:06:36,920
- Er, dunno.
- | just think it might help
118
00:06:37,40 --> 00:06:38,200
clarify the character,
you know, the whole
119
00:06:38,320 --> 00:06:40,160
- yellow-bellied coward thing.
- Yeah, whatever.
120
00:06:40,280 --> 00:06:41,400
What about my character?
121
00:06:41,520 --> 00:06:44,120
It's good, but I'm finding it
hard not to hate you.
122
00:06:44,240 --> 00:06:45,400
It's all a bit preachy
at the moment.
123
00:06:45,520 --> 00:06:48,80
Maybe if you added a stutter
or a twitch or something,
124
00:06:48,200 --> 00:06:50,480
it might help you be
a bit more sympathetic.
125
00:06:50,600 --> 00:06:52,880
Oh, so being paraplegic
isn't quite enough?
126
00:06:53,00 --> 00:06:55,640
Phil, the play isn't just
about paraplegics
127
00:06:55,760 --> 00:06:57,120
but all kinds of handicapped.
128
00:06:57,240 --> 00:06:58,560
That's why it's called
Vegetable Soup.
129
00:06:58,680 --> 00:06:59,760
| still don't think
that's right.
130
00:06:59,880 --> 00:07:01,520
Fine! I'll change it back to
Joey And The Wheelies.
131
00:07:01,640 --> 00:07:02,840
Now, listen, guys,
132
00:07:02,960 --> 00:07:04,480
| had some more thoughts
about this extended improv.
133
00:07:04,600 --> 00:07:06,480
- BOTH: Oh, no!
- I'm not doing that, Ollie.
134
00:07:06,600 --> 00:07:08,320
- What?
- Pretending to be disabled
135
00:07:08,440 --> 00:07:10,280
all afternoon. I've got to
meet my friend for lunch.
136
00:07:10,400 --> 00:07:11,800
That's the whole point
of the exercise,
137
00:07:11,920 --> 00:07:13,920
Phil. Real disabled people
can't just meet each other
138
00:07:14,40 --> 00:07:15,640
- for lunch, can they?
- Yeah.
139
00:07:15,760 --> 00:07:17,680
Why do we even have to
do the exercise?
140
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
Duh! Stanislavski?
141
00:07:18,920 --> 00:07:20,600
Method acting?
What's your emotional memory
142
00:07:20,720 --> 00:07:21,960
of someone else
wiping your bum?
143
00:07:22,80 --> 00:07:23,600
- Ooh, don't ask him that!
- Look,
144
00:07:23,720 --> 00:07:25,80
if we're going to understand
these characters,
145
00:07:25,200 --> 00:07:26,400
we have to
get under their skins.
146
00:07:26,520 --> 00:07:28,40
Just be grateful we're not
doing my play about eczema.
147
00:07:28,160 --> 00:07:29,960
- What was that called again?
- ScratchPatch.
148
00:07:30,80 --> 00:07:31,400
Oh, yeah.
149
00:07:31,520 --> 00:07:33,80
Oh, what do we have to do,
then?
150
00:07:33,200 --> 00:07:34,600
Yes, you, Phil,
are going to have polio,
151
00:07:34,720 --> 00:07:36,00
and you, Dave,
you're going to be deafblind.
152
00:07:36,120 --> 00:07:37,240
- What?
- Deafblind. It's all one word.
153
00:07:37,360 --> 00:07:38,600
It means you're deaf
and you're blind.
154
00:07:38,720 --> 00:07:40,440
Why can't Phil be deafblind?
155
00:07:40,560 --> 00:07:41,640
Cos I've got polio.
156
00:07:41,760 --> 00:07:43,440
Well, I'll have polio, then.
I'm not bothered.
157
00:07:43,560 --> 00:07:45,120
- You've lost your tongue!
- What?!
158
00:07:45,240 --> 00:07:46,440
You're mute, as well.
How do you like that?
159
00:07:46,560 --> 00:07:48,520
- Oh, come on, Ollie!
- Mph-mph-mph!
160
00:07:48,640 --> 00:07:50,560
And you can make a start
by doing the get-in.
161
00:07:52,00 --> 00:07:54,680
In character, please!
And make sure he doesn't speak.
162
00:07:54,800 --> 00:07:57,560
You've got to find other ways
of communicating now, Dave.
163
00:07:59,720 --> 00:08:01,200
(IRISH ACCENT)
Here we go, Geoffrey.
164
00:08:01,320 --> 00:08:03,600
Welcome to
the Salmon of Knowledge.
165
00:08:03,720 --> 00:08:04,880
Y'know, | was beginning
to think
166
00:08:05,00 --> 00:08:06,760
- you'd got cold feet there.
- Oh, no, no.
167
00:08:06,880 --> 00:08:08,520
| was just doing
a bit of sightseeing.
168
00:08:08,640 --> 00:08:09,880
Y'know, St Paul's and all that.
169
00:08:10,00 --> 00:08:12,800
Ah. So you've packed in
your wee job, have you?
170
00:08:12,920 --> 00:08:16,80
Yeah, the whole world
of plastics, it's just so...
171
00:08:16,200 --> 00:08:18,880
...see-through. Anyway,
this is where | want to be,
172
00:08:19,00 --> 00:08:21,760
y'know, in front of that crowd,
getting that buzz.
173
00:08:21,880 --> 00:08:24,640
- Is this the way to the stage?
- (CHUCKLES)
174
00:08:24,760 --> 00:08:26,760
This is the stage.
175
00:08:26,880 --> 00:08:27,920
You're on it.
176
00:08:29,200 --> 00:08:31,640
What, this? This is just
a room above a pub!
177
00:08:31,760 --> 00:08:33,240
Well, you've got to start
somewhere, Geoff.
178
00:08:33,360 --> 00:08:35,560
| Know, but | thought it'd be
like The Good Old Days,
179
00:08:35,680 --> 00:08:37,80
all people with hats on,
an’ that.
180
00:08:37,200 --> 00:08:39,520
We get some pretty important
people through here, y'know,
181
00:08:39,640 --> 00:08:41,880
- directors and such.
- Yeah, like who?
182
00:08:42,00 --> 00:08:43,960
Ollie Plimsolls.
183
00:08:44,80 --> 00:08:47,360
- Who?
- All I'm saying is, Geoffrey,
184
00:08:47,480 --> 00:08:49,360
if you want to get
your wee face on the tellybox,
185
00:08:49,480 --> 00:08:52,80
you've come to the right place.
186
00:08:58,960 --> 00:09:00,640
Oh, no signal!
187
00:09:00,760 --> 00:09:03,480
Oh, God, | hate London
sometimes, | really do!
188
00:09:03,600 --> 00:09:05,240
If it wasn't for, like,
Camden and Starbucks,
189
00:09:05,360 --> 00:09:06,880
I'd be like, "Bye-bye, England,
190
00:09:07,00 --> 00:09:08,920
"you are the weakest link." Do
you know what | mean by that?
191
00:09:09,40 --> 00:09:10,440
- | think so.
- Sometimes | think,
192
00:09:10,560 --> 00:09:12,920
"Go to India, Tish, and live
on a kibbutz or something."
193
00:09:13,40 --> 00:09:14,480
- You mean Israel?
- Yeah.
194
00:09:14,600 --> 00:09:15,760
But with all the bombings
and shit...
195
00:09:15,880 --> 00:09:18,440
That's pretty!
How much is that?
196
00:09:18,560 --> 00:09:20,760
35 squids? Piss off!
197
00:09:20,880 --> 00:09:23,880
You can get these in India
for, like, 1p, “2p or something,
198
00:09:24,00 --> 00:09:26,920
so cheap. Camden's
such a rip-off. | love it.
199
00:09:27,960 --> 00:09:31,280
Can you smell spliff?
Anyway, you, how are you?
200
00:09:31,400 --> 00:09:32,960
| ain't seen you
in the longest.
201
00:09:33,80 --> 00:09:34,760
Is Tish not your fwend
any more?
202
00:09:34,880 --> 00:09:37,560
Oh, I'm sorry, Tish, I've just
been a bit low recently.
203
00:09:37,680 --> 00:09:40,400
Oh, | love gay guys!
You're so vulnerable
204
00:09:40,520 --> 00:09:41,920
and yet not at all threatening.
Do you know
205
00:09:42,40 --> 00:09:45,40
what | mean by that? So,
come on, how's your love life?
206
00:09:45,160 --> 00:09:47,800
(LAUGHS) Nonexistent.
Since Rob and | split up...
207
00:09:47,920 --> 00:09:49,480
Ooh! Now, before | forget -
208
00:09:49,600 --> 00:09:51,480
and | really want to hear
this story, Phil - could | be
209
00:09:51,600 --> 00:09:53,840
a real pain and bum a ciggy
off you? I've run out of skins.
210
00:09:53,960 --> 00:09:55,400
- | don't smoke.
- Oh, yeah,
211
00:09:55,520 --> 00:09:56,480
course, that's the other one.
212
00:09:56,600 --> 00:09:58,440
It's just that I'm blobbing
at the moment, so it's like,
213
00:09:58,560 --> 00:09:59,840
"Gimme nicotine,
gimme caffeine,
214
00:09:59,960 --> 00:10:02,120
“chill out, babe!" Do you know
what | mean by that?
215
00:10:03,200 --> 00:10:06,320
Aw, | love gay guys!
You can actually
216
00:10:06,440 --> 00:10:08,120
talk about blobbing
and boys and shit,
217
00:10:08,240 --> 00:10:10,240
and it's just like
you're with a girlfriend.
218
00:10:10,360 --> 00:10:11,720
So, come on, then,
anyway, gOSSs, goss, goss?
219
00:10:11,840 --> 00:10:14,920
Oh, nothing. I've just found
it hard since Robert left.
220
00:10:15,40 --> 00:10:17,880
Oh, darlin’, don't!
221
00:10:18,00 --> 00:10:21,200
Come here, let me give you
a shnuggle. Mwah!
222
00:10:21,320 --> 00:10:23,680
Me wish you was stwaight man.
223
00:10:23,800 --> 00:10:26,480
Me would go to bed wiv you
and have your babies.
224
00:10:26,600 --> 00:10:29,400
Hey, what say we do
the whole Bridget Jones thing,
225
00:10:29,520 --> 00:10:31,00
order a bottle
of red Chardonnay
226
00:10:31,120 --> 00:10:32,960
and slag men off all day? Yeah!
227
00:10:33,80 --> 00:10:34,840
| can't, | can't. I've got to
get back to work.
228
00:10:34,960 --> 00:10:36,760
- Oh, bo-ring, bo-ring!
- (PHONE RINGS)
229
00:10:38,360 --> 00:10:39,840
Is that my mobie?
230
00:10:39,960 --> 00:10:41,760
Oh, it's my friend Scott.
I'd better get it.
231
00:10:41,880 --> 00:10:43,520
We've been playing
text tennis all week.
232
00:10:43,640 --> 00:10:44,680
Hi, Scott, babes!
233
00:10:44,800 --> 00:10:46,280
He's gay - you can fuck him.
234
00:10:46,400 --> 00:10:49,640
Oh, where am /?
Where are you?
235
00:10:49,760 --> 00:10:51,880
I'm outside Bruce's,
at the lock.
236
00:10:52,00 --> 00:10:54,680
I'm with my friend Phil.
You know, the actor?
237
00:10:54,800 --> 00:10:56,40
Yeah, that's him.
238
00:10:56,160 --> 00:10:58,120
Scott saw you die
on Family Affairs.
239
00:10:59,120 --> 00:11:01,800
Oh, don't be nasty, Scott!
240
00:11:01,920 --> 00:11:04,560
Well, that's the television -
it adds ten pounds!
241
00:11:05,560 --> 00:11:07,00
He does not!
242
00:11:07,120 --> 00:11:08,800
Scott says you look like
that queer off Gimme Gimme.
243
00:11:08,920 --> 00:11:10,720
| love that show.
244
00:11:12,120 --> 00:11:13,400
OK, well, come and have a look,
245
00:11:13,520 --> 00:11:15,520
but you've got to bring
a straight guy for me.
246
00:11:15,640 --> 00:11:17,480
Where are you, then?
Oh, | see you.
247
00:11:17,600 --> 00:11:19,840
Whoo-hoo! I'm so jel
248
00:11:19,960 --> 00:11:21,640
of you gay guys - you can all
sleep with each other
249
00:11:21,760 --> 00:11:23,440
and there's no consequences.
250
00:11:23,560 --> 00:11:25,280
Well, that's the beauty of
Camden - you're allowed to be
251
00:11:25,400 --> 00:11:28,920
different, you know,
an individual. Mwah, mwah!
252
00:11:29,40 --> 00:11:30,480
Mwah, mwah!
253
00:11:31,640 --> 00:11:32,800
Oh, mwah, mwah!
254
00:11:32,920 --> 00:11:35,120
Now, this is my friend Phil.
255
00:11:35,240 --> 00:11:37,480
Oh, shit, man, where's he gone?
256
00:11:39,800 --> 00:11:42,760
# Gordon Brown taxes the poor
257
00:11:42,880 --> 00:11:45,720
# Gordon Brown
He's such a bore
258
00:11:45,840 --> 00:11:48,00
# Biting his nails
259
00:11:48,120 --> 00:11:49,240
# Decentralising Wales
260
00:11:49,360 --> 00:11:51,400
# His budget fails
261
00:11:51,520 --> 00:11:53,640
# Poor Gordon Brown. #
262
00:11:55,00 --> 00:11:57,80
I'm the boss, I'm the boss,
I'm the boss...
263
00:12:01,200 --> 00:12:03,800
Skits-o-Phrenics there,
ladies and gentlemen.
264
00:12:03,920 --> 00:12:06,680
God, your face in the Posh
& Becks! | nearly went!
265
00:12:06,800 --> 00:12:09,120
- | know, it was corpse city!
- A lot of pros in tonight.
266
00:12:09,240 --> 00:12:10,800
Really? | thought it was
more Joe than trade.
267
00:12:10,920 --> 00:12:12,760
- No, no, they papered it.
- Was it papered?!
268
00:12:12,880 --> 00:12:14,360
Well, you Know who that was
on the front row, don't you?
269
00:12:14,480 --> 00:12:15,520
- The one in the black coat?
- Yeah.
270
00:12:15,640 --> 00:12:16,960
Jed Hunter.
271
00:12:17,80 --> 00:12:19,160
- No?!
- Didn't he direct
272
00:12:19,280 --> 00:12:21,40
- those Greenwood's ads?
- Yeah!
273
00:12:21,160 --> 00:12:22,920
"Skewed beef, anny one
got anny bokkle oran dove"?
274
00:12:23,40 --> 00:12:24,480
- Yeah!
- Yeah, front row.
275
00:12:24,600 --> 00:12:26,80
Oh, no, don't tell me that!
276
00:12:26,200 --> 00:12:28,360
You'll be fine!
It's a really friendly crowd.
277
00:12:29,440 --> 00:12:31,880
OK, next up tonight,
an old mate of mine,
278
00:12:32,00 --> 00:12:33,280
a very funny man.
279
00:12:33,400 --> 00:12:34,640
You're going to love him.
280
00:12:34,760 --> 00:12:37,40
Please give it up big time
for Geoff Tipps!
281
00:12:37,160 --> 00:12:38,680
(CHEERING)
282
00:12:43,560 --> 00:12:45,320
Just...sort this out.
283
00:12:46,800 --> 00:12:49,680
God, who's been stood here?
Bloody...Giant Haystacks?
284
00:12:51,680 --> 00:12:53,40
Me old mate Don Lynch there.
Eh, Don?
285
00:12:53,160 --> 00:12:55,640
(QUIETLY) Bummers are deaf.
Got him!
286
00:12:57,200 --> 00:12:58,960
Anyway, as he said,
me name's Geoff Tipps.
287
00:12:59,80 --> 00:13:01,120
First time in London,
Londinium, the Big Smoke.
288
00:13:01,240 --> 00:13:02,200
And it's weird,
289
00:13:02,320 --> 00:13:03,560
you can tell there's money
in London. Can't you?
290
00:13:03,680 --> 00:13:04,640
As you drive down the motorway,
291
00:13:04,760 --> 00:13:05,880
all the cars get bigger,
don't they?
292
00:13:06,00 --> 00:13:07,440
- (LAUGHTER)
- Not like Royston Vasey,
293
00:13:07,560 --> 00:13:09,760
where I'm from. In Vasey,
even though the cars are small,
294
00:13:09,880 --> 00:13:12,00
all the blokes think
they're driving Range Rovers.
295
00:13:12,120 --> 00:13:13,720
You get these big blokes
296
00:13:13,840 --> 00:13:15,520
riding round in their
Reliant Robins, y'know,
297
00:13:15,640 --> 00:13:17,760
the window's wound down,
they're stubbing their fag out
298
00:13:17,880 --> 00:13:19,240
on the girlfriend's arm,
there's a tattoo
299
00:13:19,360 --> 00:13:20,320
and the radio's blasting out,
300
00:13:20,440 --> 00:13:21,760
and it's like...
301
00:13:21,880 --> 00:13:23,920
- (SILENCE)
- No?
302
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
Not noticed?
303
00:13:28,00 --> 00:13:30,960
Never mind. Maybe you've
never been to Vasey.
304
00:13:32,640 --> 00:13:33,720
What else?
305
00:13:34,680 --> 00:13:36,40
I'm sweating.
306
00:13:36,160 --> 00:13:38,120
‘Ey, the people in London!
Have you noticed 'em?
307
00:13:38,240 --> 00:13:39,480
Well, you are them, but...
308
00:13:39,600 --> 00:13:41,40
It's funny...
309
00:13:41,160 --> 00:13:43,80
Not to you, but...
310
00:13:47,160 --> 00:13:48,600
What was | saying?
311
00:13:48,720 --> 00:13:50,00
Oh, yeah -
312
00:13:50,120 --> 00:13:51,480
the Tubes, the Tubes!
There's like a law
313
00:13:51,600 --> 00:13:53,00
on the Tubes, in't there?
Can't look at anybody.
314
00:13:53,120 --> 00:13:55,280
Eh? "No smoking." "No staring."
"Don't look at me, | might
315
00:13:55,400 --> 00:13:57,640
"turn to stone!" Medusa
sat there, or something.
316
00:14:04,160 --> 00:14:06,640
It's that divide, in't it?
Northerners...
317
00:14:06,760 --> 00:14:08,960
...are generally more friendly
than you lot.
318
00:14:10,00 --> 00:14:11,760
For instance, all that Reliant
Robin stuff | did just then,
319
00:14:11,880 --> 00:14:14,80
they'd get all that. They'd
whoop and cheer. But you lot,
320
00:14:14,200 --> 00:14:15,600
you're more like, "Oh, no,
I'm not sure about that.
321
00:14:15,720 --> 00:14:17,00
"Is that the best he can...?"
322
00:14:20,120 --> 00:14:22,560
You need Doris Stokes to get
through to you lot, don't you?
323
00:14:22,680 --> 00:14:24,800
Is there anybody there?
Knock three times.
324
00:14:24,920 --> 00:14:26,720
(THREE KNOCKS)
325
00:14:26,840 --> 00:14:28,960
(WOMAN LAUGHS)
326
00:14:32,800 --> 00:14:34,560
Clever, London people,
aren't yer?
327
00:14:34,680 --> 00:14:36,400
(SILENCE)
328
00:14:36,520 --> 00:14:39,240
What do you know about Reliant
Robins? Big mistake, that, Don.
329
00:14:39,360 --> 00:14:41,160
All that Reliant Robin stuff -
330
00:14:41,280 --> 00:14:42,680
big mistake.
331
00:14:43,680 --> 00:14:46,160
He said you'd laugh at that.
| Knew you wouldn't.
332
00:14:47,560 --> 00:14:51,120
So, er, why do you bother?
Why do you bother coming out
333
00:14:51,240 --> 00:14:53,920
if you're not going to laugh?
What do you think?
334
00:14:54,40 --> 00:14:55,840
"Ooh, | fancy
a really quiet night tonight.
335
00:14:55,960 --> 00:14:57,760
"| could go to a library,
go and sit in a graveyard.
336
00:14:57,880 --> 00:14:59,800
"Oh, no, I'll go to
t'Salmon of Knowledge,
337
00:14:59,920 --> 00:15:01,680
"cos that Geoff Tipps is on,
Don's mate
338
00:15:01,800 --> 00:15:03,400
"from Vasey."
It's easy, this,
339
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
in't it? Any of you
340
00:15:04,640 --> 00:15:06,360
could do this better than me.
I'm just crap.
341
00:15:06,480 --> 00:15:08,360
- Get off, then.
- Yeah, don't worry, | will.
342
00:15:08,480 --> 00:15:11,480
- Hooray!
- Oh, fuck off!
343
00:15:12,440 --> 00:15:13,960
Yeah, where are you going?
344
00:15:14,80 --> 00:15:15,880
Skewed beef, skewed beef!
345
00:15:16,00 --> 00:15:18,160
Oh, is that it? You've seen
enough, have you,
346
00:15:18,280 --> 00:15:19,400
Mr Director Man?
347
00:15:19,520 --> 00:15:21,720
Can't be bothered to wait till
the end. I'm that shit, am I?
348
00:15:21,840 --> 00:15:24,200
Aye, it's a shame
for him, innit?
349
00:15:24,320 --> 00:15:26,920
Well, I'll tell you what -
you fucking do it, then,
350
00:15:27,40 --> 00:15:30,00
Mr Talent Spotter Advert Man!
351
00:15:30,120 --> 00:15:32,40
That's right, go and make
more money for yourself! Go on!
352
00:15:32,160 --> 00:15:34,240
Oh, yeah, yeah, turn the lights
off! Send him back!
353
00:15:34,360 --> 00:15:37,320
Get rid of him! Yeah,
very clever. Are you pleased?!
354
00:15:37,440 --> 00:15:38,640
(SILENCE)
355
00:15:41,400 --> 00:15:43,600
Geoff Tipps,
ladies and gentlemen.
356
00:15:45,200 --> 00:15:47,400
You know, he got a telegram
from the Queen the other day.
357
00:15:47,520 --> 00:15:50,40
His jokes are exactly
100 years old today.
358
00:15:50,160 --> 00:15:52,280
(SILENCE)
359
00:16:07,720 --> 00:16:10,320
(SOMEONE ENTERS NEXT ROOM)
360
00:16:13,120 --> 00:16:16,880
(BATHROOM DOOR OPENS)
361
00:16:17,00 --> 00:16:18,00
(ZIP UNDONE)
362
00:16:18,120 --> 00:16:20,240
(SPLASHING AND GROANING)
363
00:16:23,800 --> 00:16:25,840
(TOILET FLUSHES)
364
00:16:25,960 --> 00:16:27,880
(FOOTSTEPS LEAVE BATHROOM)
365
00:16:31,40 --> 00:16:32,680
WOMAN: You going to bed now,
love?
366
00:16:32,800 --> 00:16:34,80
MAN: Yeah. Night-night.
367
00:16:34,200 --> 00:16:36,200
- WOMAN: Night-night.
- Night-night.
368
00:16:36,320 --> 00:16:38,280
BOTH: Night-night.
369
00:16:45,240 --> 00:16:46,360
Reception.
370
00:16:46,480 --> 00:16:49,440
Hello. How much is it
to make a phone call?
371
00:16:49,560 --> 00:16:51,840
Local or national call?
372
00:16:51,960 --> 00:16:53,160
National.
373
00:16:53,280 --> 00:16:54,280
£2 a unit.
374
00:16:54,400 --> 00:16:55,920
What about local?
375
00:16:56,40 --> 00:16:57,400
£2 a unit.
376
00:16:57,520 --> 00:16:58,760
What's a unit?
377
00:16:58,880 --> 00:17:00,360
£2.
378
00:17:00,480 --> 00:17:02,400
All right, go on, then.
379
00:17:08,920 --> 00:17:11,680
(PHONE RINGS)
380
00:17:11,800 --> 00:17:14,760
- (SPORT ON TV)
- (PHONE RINGS)
381
00:17:14,880 --> 00:17:16,00
Hello?
382
00:17:16,120 --> 00:17:18,720
Don! It's me, Geoff.
383
00:17:18,840 --> 00:17:20,880
Hey, Geoff.
384
00:17:21,00 --> 00:17:22,360
What you doing?
385
00:17:22,480 --> 00:17:25,680
Just having a curry in me bed,
a glass of champagne.
386
00:17:25,800 --> 00:17:27,600
Ooh, sounds good.
387
00:17:27,720 --> 00:17:30,560
Listen, Don, I'm sorry
about the other night.
388
00:17:30,680 --> 00:17:31,960
| don't know
what went wrong there.
389
00:17:32,80 --> 00:17:35,520
| probably shouldn't have done
all that Reliant Robin stuff.
390
00:17:35,640 --> 00:17:36,960
Ah, don't worry about it.
391
00:17:37,80 --> 00:17:38,960
Oh, thanks, Don.
You're a good friend.
392
00:17:39,80 --> 00:17:40,320
Can | borrow some money?
393
00:17:40,440 --> 00:17:42,160
What?
394
00:17:42,280 --> 00:17:43,720
Money! | need money.
395
00:17:43,840 --> 00:17:45,240
Everything's too dear
in London.
396
00:17:45,360 --> 00:17:46,840
This is costing me £2 a unit.
397
00:17:46,960 --> 00:17:50,920
Er, listen, Geoffrey, you need
to find yourself a wee job.
398
00:17:51,40 --> 00:17:53,400
| can't. | haven't got
any skills.
399
00:17:53,520 --> 00:17:55,480
Well, look, can you drive?
400
00:17:55,600 --> 00:17:57,120
That's not a skill!
401
00:17:57,240 --> 00:17:59,80
It is to me.
402
00:17:59,200 --> 00:18:01,200
I've just bought meself a car
for the wife,
403
00:18:01,320 --> 00:18:03,160
a surprise birthday present.
404
00:18:03,280 --> 00:18:06,280
| need somebody to go down to
Ilford and pick it up for us.
405
00:18:06,400 --> 00:18:07,720
There's 50 quid in it for you.
406
00:18:07,840 --> 00:18:11,00
Oh, no, it's miles away,
though, innit?
407
00:18:11,120 --> 00:18:12,800
MAN NEXT DOOR:
Well, it's not that far.
408
00:18:12,920 --> 00:18:14,880
WOMAN: Yeah, and it /s 50 quid.
409
00:18:15,00 --> 00:18:16,240
Yeah, you're right.
Go on, then,
410
00:18:16,360 --> 00:18:17,960
- give us the address.
- OK.
411
00:18:19,600 --> 00:18:23,320
Right, here we are, then,
three disabled people
412
00:18:23,440 --> 00:18:26,120
in a world which is geared
toward the able-bodied.
413
00:18:26,240 --> 00:18:28,40
There's nothing wrong with you.
What's your disability?
414
00:18:28,160 --> 00:18:30,520
I've got ME. I'm really tired.
415
00:18:30,640 --> 00:18:32,520
So what | want to do is take
a look at the positive aspects
416
00:18:32,640 --> 00:18:35,320
of disability. There may not be
any, | don't Know, but as far
417
00:18:35,440 --> 00:18:37,320
as | can tell, there's a lot
of negative connotations.
418
00:18:37,440 --> 00:18:41,960
DIS-abled, Down syndrome -
why can't it be Up syndrome?
419
00:18:42,80 --> 00:18:43,400
Because it was discovered
420
00:18:43,520 --> 00:18:45,320
by John Langdon Down
in the late 19th century.
421
00:18:45,440 --> 00:18:47,800
Yeah, well, he's done
a lot of damage.
422
00:18:47,920 --> 00:18:50,40
The first part of the exercise
is to see how well we cope
423
00:18:50,160 --> 00:18:51,920
with everyday situations
such as shopping.
424
00:18:52,40 --> 00:18:54,00
Dave, you can't see, you can't
speak, you can't hear.
425
00:18:54,120 --> 00:18:55,680
Go in there and buy yourself
a cream cake.
426
00:18:55,800 --> 00:18:58,560
So, what, you want me to
bump into a few things and make
427
00:18:58,680 --> 00:19:00,440
- a total dick of myself?
- Partly, yes.
428
00:19:00,560 --> 00:19:02,960
So just go with the flow, Dave,
stop blocking the improv.
429
00:19:05,440 --> 00:19:06,680
You're not taking me in?
430
00:19:06,800 --> 00:19:08,720
Too much hassle.
431
00:19:12,440 --> 00:19:14,920
- Can | help you, love?
- Er, yes, please. I'd like...
432
00:19:15,40 --> 00:19:16,640
- He can't hear you.
- Eh?
433
00:19:16,760 --> 00:19:18,760
He can't hear you. He's
deafblind. It's all one word.
434
00:19:18,880 --> 00:19:20,960
OK. Lesley!
435
00:19:21,80 --> 00:19:23,00
Have you got
them Braille menus?
436
00:19:23,120 --> 00:19:25,360
Don't help him!
| want him to struggle.
437
00:19:25,480 --> 00:19:26,520
He's got to come in
for a cream cake
438
00:19:26,640 --> 00:19:28,240
and leave with a sausage roll.
That type of thing.
439
00:19:28,360 --> 00:19:29,600
So he wants a cream cake, then?
440
00:19:29,720 --> 00:19:31,680
| don't know. He might do.
He can't speak!
441
00:19:31,800 --> 00:19:33,80
Well, he can point at it.
442
00:19:33,200 --> 00:19:34,600
No! This wouldn't happen.
443
00:19:34,720 --> 00:19:36,80
- What are you pointing at?
- Cake.
444
00:19:36,200 --> 00:19:38,120
How do you know? How do you
know what a cake is, even?
445
00:19:38,240 --> 00:19:39,720
You could be pointing
at a brick or a hat
446
00:19:39,840 --> 00:19:42,360
- or something.
- Because this is a cake shop.
447
00:19:42,480 --> 00:19:43,800
Excuse me, is there anyone here
448
00:19:43,920 --> 00:19:45,440
with the bloke
in the wheelchair?
449
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
Yes, | am.
450
00:19:46,680 --> 00:19:48,480
Well, he's just fallen
onto the pavement.
451
00:19:48,600 --> 00:19:51,00
- He's all right. Leave him.
- No, he don't look all right.
452
00:19:51,120 --> 00:19:53,520
(SIGHS) Stay there, you. And
don't you sell him anything!
453
00:19:53,640 --> 00:19:54,520
Get out the way!
454
00:19:55,800 --> 00:19:57,240
Cream cake, love?
455
00:19:57,360 --> 00:19:59,160
Yes, please.
456
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
Phil, on your feet.
457
00:20:00,400 --> 00:20:01,360
- Fallen!
- What?
458
00:20:01,480 --> 00:20:03,440
Fallen on the floor!
459
00:20:03,560 --> 00:20:05,320
Talk properly! He's only just
started doing this.
460
00:20:05,440 --> 00:20:06,800
Yeah, look, if you give me
a hand to pick him up...
461
00:20:06,920 --> 00:20:08,880
Leave him! He's only acting.
462
00:20:09,00 --> 00:20:10,480
- Bloody good actor, isn't he?
- He's not.
463
00:20:10,600 --> 00:20:11,800
- Get up.
- Ow!
464
00:20:11,920 --> 00:20:13,760
This isn't your exercise, Phil,
it's Dave's!
465
00:20:13,880 --> 00:20:14,880
What's happening?
466
00:20:15,00 --> 00:20:16,320
Oh, what you doing?
Give me that cake!
467
00:20:16,440 --> 00:20:18,160
- Ca-a-ake!
- Is he all right?
468
00:20:18,280 --> 00:20:20,120
Yes, he's fallen out of his
wheelchair and he won't get up.
469
00:20:20,240 --> 00:20:21,200
Help me!
470
00:20:21,320 --> 00:20:23,440
No! You can stay there all day,
as far as I'm concerned.
471
00:20:23,560 --> 00:20:24,720
I'm sick of pushing you
in that thing, anyway.
472
00:20:24,840 --> 00:20:26,480
Wait, you ain't gonna
leave him?
473
00:20:26,600 --> 00:20:28,880
- He can walk, you idiot!
- You're not leaving him.
474
00:20:29,00 --> 00:20:30,120
Listen, pal, unless you've read
475
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
The Uses Of Improvisation
by John Hodgson,
476
00:20:31,920 --> 00:20:35,280
| suggest you keep your
fat, broken nose out of it!
477
00:20:35,400 --> 00:20:36,920
- Ollie, why did you say that?
- | don't know.
478
00:20:37,40 --> 00:20:39,640
(DAVE LAUGHS)
479
00:20:39,760 --> 00:20:42,320
- Go on, my son!
- (LAUGHS)
480
00:20:45,760 --> 00:20:47,280
Yeah, I'm just outside
the hotel now, Don.
481
00:20:47,400 --> 00:20:48,840
I'll drop it off
later this avvy.
482
00:20:48,960 --> 00:20:50,440
Ah, good man. | owe you one.
483
00:20:50,560 --> 00:20:53,880
Actually, the wife works
down in Threadneedle Street.
484
00:20:54,00 --> 00:20:55,200
It's not too far
485
00:20:55,320 --> 00:20:58,880
from your hotel. Why don't |
meet you down there about four?
486
00:20:59,00 --> 00:21:00,920
Yeah, all right.
487
00:21:01,40 --> 00:21:03,680
Don't let anyone see you. It's
to be a surprise, remember.
488
00:21:03,800 --> 00:21:05,160
- Geoff?
- I've gotta go, Don.
489
00:21:05,280 --> 00:21:06,560
I'll see you later.
490
00:21:06,680 --> 00:21:08,160
Mike, what are you doing here?!
491
00:21:08,280 --> 00:21:11,120
I've come looking for you.
What's all this with t'car?
492
00:21:11,240 --> 00:21:13,840
Well, I've just picked it up
from a showroom.
493
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
- What are you doing here?
- Bloody hell!
494
00:21:16,80 --> 00:21:18,680
You must be making some money,
then! | can't believe
495
00:21:18,800 --> 00:21:20,800
- you've actually done it!
- Don't sound so surprised.
496
00:21:20,920 --> 00:21:23,840
- Greasy fingers!
- You've not been here a week!
497
00:21:23,960 --> 00:21:26,400
There can't be this much money
in stand-up comedy.
498
00:21:26,520 --> 00:21:29,320
Yeah, but...there is
in adverts.
499
00:21:29,440 --> 00:21:31,80
You're not doing an advert?!
500
00:21:31,200 --> 00:21:33,360
1am. With that, er...
501
00:21:34,360 --> 00:21:37,640
...Ned Huntam, that directs
all them Greenwood's ads.
502
00:21:37,760 --> 00:21:39,00
What, not "Skewed beef,
503
00:21:39,120 --> 00:21:41,360
"anny body got
anny bokkle of oran dove"?
504
00:21:41,480 --> 00:21:42,960
- Yeah.
- So if you'll excuse me,
505
00:21:43,80 --> 00:21:45,360
Mike, this is London
506
00:21:45,480 --> 00:21:47,360
and I've got loads to do.
That was me agent.
507
00:21:47,480 --> 00:21:50,40
She's faxing me
some emails, so...
508
00:21:53,840 --> 00:21:54,960
So...
509
00:21:55,80 --> 00:21:57,360
...what, you've got an agent?!
510
00:21:57,480 --> 00:22:00,880
Yeah. Agent,
promoter...all sorts.
511
00:22:01,00 --> 00:22:02,600
| told you I'd get me face
on the telly, didn't I?
512
00:22:02,720 --> 00:22:03,920
But how come they've got you
513
00:22:04,40 --> 00:22:05,640
staying in this shithole
if you're doing so well?
514
00:22:05,760 --> 00:22:07,800
They've booked me a room here
to come and write.
515
00:22:07,920 --> 00:22:10,120
You get all the paparazzi
otherwise.
516
00:22:10,240 --> 00:22:11,480
You've got to come to places
like this
517
00:22:11,600 --> 00:22:13,240
to keep out of
the public...glaze.
518
00:22:13,360 --> 00:22:14,920
I'm not even booked in
under me own name.
519
00:22:15,40 --> 00:22:16,560
| get given a soodolym.
520
00:22:16,680 --> 00:22:17,640
Oh!
521
00:22:17,760 --> 00:22:19,560
Your key, Mr Tipps.
522
00:22:20,640 --> 00:22:21,960
Obviously, he knows who | am,
523
00:22:22,80 --> 00:22:25,00
from my credit cards, an’ that.
What do you want, anyway?
524
00:22:25,120 --> 00:22:26,480
God, well,
it's irrelevant really,
525
00:22:26,600 --> 00:22:28,720
- in the light of all this.
- What?
526
00:22:28,840 --> 00:22:31,640
| was coming to offer you
your old job back.
527
00:22:31,760 --> 00:22:32,960
Checking out today, sir?
528
00:22:33,80 --> 00:22:35,400
Yeah, | think so. What?
529
00:22:35,520 --> 00:22:37,920
Yeah, it's Brian. He's done a
runner on me, so I've ended up
530
00:22:38,40 --> 00:22:39,640
- aman short.
- Oh, well, I...
531
00:22:39,760 --> 00:22:40,960
Jesus, Geoff!
532
00:22:41,80 --> 00:22:44,00
As if you'd bloody bother
with plastics now. Look at you!
533
00:22:45,240 --> 00:22:46,960
- | know.
- Your bill, sir.
534
00:22:47,80 --> 00:22:49,560
You want to know
the most pathetic thing?
535
00:22:49,680 --> 00:22:51,600
What?
536
00:22:51,720 --> 00:22:53,320
| was going to give you
a company car to try
537
00:22:53,440 --> 00:22:55,560
- and bribe you back.
- You were?
538
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
Brand-new Polo.
539
00:22:56,800 --> 00:22:58,560
- GLX?
- Yeah.
540
00:22:59,560 --> 00:23:02,40
Anyway, when can | come and see
your act? Are you on tonight?
541
00:23:02,160 --> 00:23:03,320
Yeah, | am.
542
00:23:03,440 --> 00:23:04,880
Oh, no, I'm not!
Well, | am,
543
00:23:05,00 --> 00:23:06,00
but they've, er,
544
00:23:06,120 --> 00:23:09,280
papered it, so it'll be
more Joe than trade,
545
00:23:09,400 --> 00:23:11,120
- SO...
- Yeah, well,
546
00:23:11,240 --> 00:23:13,680
we'll have to wait till you're
on telly, then, won't we?
547
00:23:13,800 --> 00:23:15,320
Don't forget your bill.
548
00:23:15,440 --> 00:23:18,80
Jesus, how much?!
Ooh-hoo, different world,
549
00:23:18,200 --> 00:23:20,880
innit? There you go.
See you, pal.
550
00:23:21,00 --> 00:23:22,880
‘Ey, don't forget us
if you ever come back up north,
551
00:23:23,00 --> 00:23:25,680
will you? Ta-ra, Geoff.
552
00:23:26,800 --> 00:23:30,280
So you are a famous man,
then, Mr Tipps?
553
00:23:33,00 --> 00:23:33,920
No.
554
00:23:34,40 --> 00:23:35,800
- (LAUGHTER)
- And you see these big blokes
555
00:23:35,920 --> 00:23:37,960
riding round
in their Reliant Robins,
556
00:23:38,80 --> 00:23:39,640
and they've one arm
out the window,
557
00:23:39,760 --> 00:23:41,320
the radio's blasting out,
they're stubbing their fag
558
00:23:41,440 --> 00:23:43,440
out on their girlfriend's arm,
and it's like...
559
00:23:43,560 --> 00:23:45,600
- (LAUGHTER)
- What else?
560
00:23:45,720 --> 00:23:47,800
- Yeah, the Tubes! The Tubes!
- (CHEERING)
561
00:23:47,920 --> 00:23:49,320
There's like a law
on the Tubes, isn't there?
562
00:23:49,440 --> 00:23:50,440
You can't look at anybody.
563
00:23:50,560 --> 00:23:52,640
"No smoking." "No staring."
564
00:23:52,760 --> 00:23:54,560
"Don't look at me,
| might turn to stone!"
565
00:23:54,680 --> 00:23:56,00
Medusa sat there, or something.
566
00:23:56,120 --> 00:23:56,960
(LAUGHTER)
567
00:23:57,80 --> 00:23:58,520
And what about
the price of ale?
568
00:23:58,640 --> 00:23:59,720
£5.80?
569
00:23:59,840 --> 00:24:02,360
It'd be 2.10 in Vasey Con Club!
570
00:24:02,480 --> 00:24:04,480
(LAUGHTER)
571
00:24:05,520 --> 00:24:07,760
You know, ladies and gentlemen,
it's funny you're laughing now,
572
00:24:07,880 --> 00:24:11,560
because the first time | did
this act, it absolutely bombed.
573
00:24:11,680 --> 00:24:13,160
- (EXPLOSION)
- Argh!
574
00:24:13,280 --> 00:24:15,120
TV: The car bomb exploded
just after the rush hour,
575
00:24:15,240 --> 00:24:17,840
but, miraculously, no-one
was seriously injured.
576
00:24:17,960 --> 00:24:19,960
The police have so far
confirmed that there was
577
00:24:20,80 --> 00:24:22,520
no coded warning, and
no terrorist group has admitted
578
00:24:22,640 --> 00:24:24,400
carrying out the attack.
Now, the target
579
00:24:24,520 --> 00:24:26,280
appears to have been
the Bank of England,
580
00:24:26,400 --> 00:24:29,240
which is just around the corner
on Threadneedle Street.
581
00:24:29,360 --> 00:24:31,440
DON: Actually, the wife works
down in Threadneedle Street.
582
00:24:31,560 --> 00:24:33,40
It's not too far
from your hotel.
583
00:24:33,160 --> 00:24:34,960
TV: ...two bombings
in the past ten years.
584
00:24:35,960 --> 00:24:38,600
Well, we do know that
a silver Audi TT like this one
585
00:24:38,720 --> 00:24:40,880
was bought from
a dealership in Ilford
586
00:24:41,00 --> 00:24:43,00
by aman in his late forties.
587
00:24:43,120 --> 00:24:44,840
Police have now issued
this Photofit.
588
00:24:44,960 --> 00:24:46,240
MAN IN NEXT ROOM:
Ooh, God, he's ugly!
589
00:24:46,360 --> 00:24:47,760
- Shurrup!
- TV: This man
590
00:24:47,880 --> 00:24:49,680
they want to question
in connection with the bombing.
591
00:24:49,800 --> 00:24:51,160
(GASPS)
592
00:24:52,560 --> 00:24:54,520
(SIREN WAILS)
593
00:25:18,720 --> 00:25:21,240
Oh! "Fat nose"?!
594
00:25:28,920 --> 00:25:30,600
(DOOR BUZZER)
595
00:25:31,760 --> 00:25:33,760
- MAN: What?!
- Is Don there?
596
00:25:33,880 --> 00:25:35,960
It's six o'clock
in the morning!
597
00:25:36,80 --> 00:25:40,240
| know! I'm...a man
and | want to talk to Don.
598
00:25:40,360 --> 00:25:41,520
Don's gone.
599
00:25:41,640 --> 00:25:45,520
He resigned two days ago.
Now piss off!
600
00:25:49,840 --> 00:25:50,680
Oil
601
00:25:50,800 --> 00:25:52,520
That's our van!
602
00:25:52,640 --> 00:25:54,680
Dave, Phil, quick!
603
00:25:54,800 --> 00:25:57,200
- What the...?
- (ENGINE STARTS)
604
00:25:57,320 --> 00:26:01,440
Someone... Someone's
stealing Bessie!
605
00:26:11,560 --> 00:26:13,640
(MUFFLED) Mike, it's me, Geoff.
606
00:26:13,760 --> 00:26:15,440
- Who is this?
- It's me!
607
00:26:17,760 --> 00:26:19,00
It's me, Geoff.
608
00:26:19,120 --> 00:26:20,920
- Geoff! How's it going?
- I'm all right, I'm all right.
609
00:26:21,40 --> 00:26:22,800
Listen, I'm going to be
back in Vasey for a bit
610
00:26:22,920 --> 00:26:24,560
while | write some
new material, an’ that.
611
00:26:24,680 --> 00:26:26,240
- Uh-huh.
- And | was just, er,
612
00:26:26,360 --> 00:26:28,640
prepondering upon
that, erm, proposition,
613
00:26:28,760 --> 00:26:31,80
y'know, that open vacancy.
Would that still be
614
00:26:31,200 --> 00:26:33,680
- a valid consideration?
- What are you on about?
615
00:26:33,800 --> 00:26:35,320
Can | have me old job back?
616
00:26:35,440 --> 00:26:36,440
Oh, Geoff,
617
00:26:36,560 --> 00:26:38,720
I'd be delighted. Brian's
gone completely AWOL now.
618
00:26:38,840 --> 00:26:40,480
- | need you!
- Good, good. It's just that
619
00:26:40,600 --> 00:26:42,520
| need to lay low for a while,
y'know, keep me head down.
620
00:26:42,640 --> 00:26:44,480
| was talking to
that Lenny Henry about it.
621
00:26:44,600 --> 00:26:45,680
It's always the best way
622
00:26:45,800 --> 00:26:47,880
to get new ideas
for comedy, an’ that.
623
00:26:48,00 --> 00:26:49,280
‘Ey, we saw you on the telly.
624
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
- What?!
- Yeah.
625
00:26:50,520 --> 00:26:52,00
We had the sound off,
because we were having our tea,
626
00:26:52,120 --> 00:26:54,840
but, er, it did look like
a very funny advert.
627
00:26:54,960 --> 00:26:56,840
- GEOFF: Oh, no!
- (SCREAMS)
628
00:27:08,440 --> 00:27:10,600
(GEOFF CRIES OUT)
629
00:27:17,280 --> 00:27:19,640
(SIRENS WAIL)
630
00:27:24,160 --> 00:27:26,120
Mike, | can still work
on Monday.
631
00:27:26,240 --> 00:27:27,320
Don't try and talk, Geoff.
632
00:27:27,440 --> 00:27:29,200
- You're going to be all right.
- You've suffered
633
00:27:29,320 --> 00:27:30,360
serious facial injuries,
Mr Tipps.
634
00:27:30,480 --> 00:27:31,840
I'm afraid we're going to
have to operate.
635
00:27:31,960 --> 00:27:33,800
Watch his face -
he's an actor!
636
00:27:33,920 --> 00:27:35,880
I'm sorry, sir, by the time
we've finished, not even
637
00:27:36,00 --> 00:27:37,720
his own mother
is going to recognise him.
638
00:27:37,840 --> 00:27:39,200
Oh, good!
44725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.