Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,243 --> 00:01:01,343
I've got blisters!
2
00:01:02,380 --> 00:01:04,196
Randy?
3
00:01:04,231 --> 00:01:06,048
Yeah.
4
00:01:06,083 --> 00:01:08,067
Yeah, I know.
5
00:01:08,102 --> 00:01:10,936
Baby, I know it's 2:00
in the morning.
6
00:01:10,972 --> 00:01:13,205
Well, you know,
the concert went late.
7
00:01:13,241 --> 00:01:15,307
Oh, God, here it comes.
8
00:01:17,879 --> 00:01:19,945
I'm sorry, okay?
9
00:01:19,981 --> 00:01:21,730
Well, Metallica came out
for three encores.
10
00:01:21,765 --> 00:01:22,965
What do you want me to do?
11
00:01:23,000 --> 00:01:24,066
I can't just leave.
12
00:01:24,101 --> 00:01:27,802
It's your fault.
It's all your fault.
13
00:01:27,838 --> 00:01:29,271
So, how is that my fault?
14
00:01:29,306 --> 00:01:31,456
What's she ragging
about now, man?
15
00:01:31,491 --> 00:01:32,457
What? Nothing.
16
00:01:32,492 --> 00:01:33,558
God.
17
00:01:33,593 --> 00:01:35,493
Uh, nothing, no.
18
00:01:35,529 --> 00:01:36,779
Just, Buck says hi.
19
00:01:36,814 --> 00:01:38,230
Well, his car crapped out.
20
00:01:38,266 --> 00:01:40,031
I can't just leave him out here.
21
00:01:40,067 --> 00:01:42,234
He's my best friend.
22
00:01:42,270 --> 00:01:43,869
Lisa, don't do this.
23
00:01:43,904 --> 00:01:45,404
Come on.
24
00:01:45,439 --> 00:01:46,572
Okay...
25
00:01:49,042 --> 00:01:50,342
Hello?
26
00:01:50,378 --> 00:01:51,477
Lisa?
27
00:01:53,280 --> 00:01:54,379
Oh, yeah.
28
00:01:54,414 --> 00:01:55,764
It's alive.
29
00:01:55,799 --> 00:01:57,782
Let's go, Randy.
30
00:01:57,818 --> 00:01:59,401
Coming.
31
00:02:06,209 --> 00:02:07,509
You know...
32
00:02:07,544 --> 00:02:09,361
Don't say it.
33
00:02:11,365 --> 00:02:13,265
Eh, you're better off
without her.
34
00:02:13,300 --> 00:02:14,349
Buck, I swear.
35
00:02:14,384 --> 00:02:16,384
Once a girl knows
your name and number
36
00:02:16,420 --> 00:02:19,454
she's got you by the short
and curlies, my friend.
37
00:02:19,489 --> 00:02:22,124
When was the last time
you had a girlfriend?
38
00:02:22,159 --> 00:02:24,743
I had three of them
last weekend.
39
00:02:26,480 --> 00:02:29,080
No, man, Lisa's different.
40
00:02:29,116 --> 00:02:31,116
Yeah, was different.
41
00:02:31,151 --> 00:02:33,302
See, that's where
you're wrong, Randy.
42
00:02:33,337 --> 00:02:34,636
We're different.
43
00:02:34,672 --> 00:02:35,771
We're rockers, man.
44
00:02:35,806 --> 00:02:37,306
Yeah.
45
00:02:37,341 --> 00:02:39,975
I mean, who spent five
days in line for tickets
46
00:02:40,010 --> 00:02:41,877
to the Who's third
farewell tour?
47
00:02:41,912 --> 00:02:43,245
Huh?
48
00:02:43,281 --> 00:02:45,180
Who quit their jobs last summer
49
00:02:45,215 --> 00:02:46,915
to see every
Ozz Fest show?
50
00:02:46,950 --> 00:02:49,918
Who slept with Stacy Krebner to get backstage
51
00:02:49,953 --> 00:02:52,304
at The Black Crowes
with Jimmy Page?
52
00:02:52,339 --> 00:02:53,972
We did, that's who.
53
00:02:54,007 --> 00:02:55,206
Rock-lock.
54
00:02:56,977 --> 00:02:58,711
And where has
this gotten me?
55
00:02:58,746 --> 00:03:01,046
My girlfriend just dumped me.
56
00:03:01,082 --> 00:03:02,547
I don't have a job
57
00:03:02,583 --> 00:03:05,718
and I'm in a beat-up
Citation with you.
58
00:03:05,753 --> 00:03:08,921
Yeah, but we still have tunes.
59
00:03:09,973 --> 00:03:12,691
AC/DC always gets
the heart pumping.
60
00:03:12,726 --> 00:03:13,858
Oh, oh, oh!
61
00:03:46,710 --> 00:03:49,027
Oh, damn.
62
00:03:50,497 --> 00:03:52,531
Randy?
63
00:03:52,566 --> 00:03:53,998
Randy, you all right?
64
00:03:59,957 --> 00:04:04,459
I feel like I took a steel-toed
boot between the eyes.
65
00:04:06,313 --> 00:04:08,514
You still got all
your parts, right?
66
00:04:10,166 --> 00:04:12,100
I could use another beer.
67
00:04:12,135 --> 00:04:14,002
You're good.
68
00:04:16,440 --> 00:04:18,273
Come on.
69
00:04:35,058 --> 00:04:36,692
Check that.
70
00:04:38,145 --> 00:04:40,395
We'll call Slade for a ride,
all right?
71
00:04:57,981 --> 00:05:00,816
Un-freaking-believable.
72
00:05:06,040 --> 00:05:08,907
Man, I couldn't wreck
my wheels on metal night?
73
00:05:08,943 --> 00:05:11,509
Don't these morons know
that disco sucks?
74
00:05:23,957 --> 00:05:25,990
♪ Shake it, shake it ♪
75
00:05:28,111 --> 00:05:30,579
Hey, move your
groove thing, Chachi.
76
00:05:30,614 --> 00:05:32,247
♪ Shake it, shake it ♪
You got a phone?
77
00:05:32,282 --> 00:05:35,199
♪ Shake your groove thing,
shake your groove thing ♪
78
00:05:35,235 --> 00:05:36,985
Bartender, you got a phone?
79
00:05:38,555 --> 00:05:40,021
♪ Show them how to do it now ♪
80
00:05:40,056 --> 00:05:41,923
I wouldn't make anyone
wear polyester.
81
00:05:41,959 --> 00:05:45,527
Ah, disco put a stink
on an entire decade.
82
00:05:45,563 --> 00:05:47,529
Hey.
83
00:05:47,565 --> 00:05:49,397
A little service.
84
00:05:49,433 --> 00:05:50,432
Nothing.
85
00:05:50,468 --> 00:05:51,967
Man, how do you
do a '70s night
86
00:05:52,002 --> 00:05:54,470
and forget about Boston
and Aerosmith?
87
00:05:54,505 --> 00:05:56,037
Kiss... Thin Lizzy.
Yeah.
88
00:05:56,073 --> 00:05:57,105
Hey!
89
00:05:57,140 --> 00:05:59,808
♪ The music gives us a chance ♪
90
00:05:59,844 --> 00:06:03,528
♪ We do more out on the floor ♪
91
00:06:03,564 --> 00:06:07,098
♪ Grooving loose
or heart to heart ♪
92
00:06:07,133 --> 00:06:10,068
♪ We put in motion
every single part ♪
93
00:06:10,103 --> 00:06:12,203
Hey, Chachi, you got a
phone in this place?
94
00:06:12,239 --> 00:06:13,471
First time here?
95
00:06:13,507 --> 00:06:15,573
You figure that out
all by yourself?
96
00:06:15,609 --> 00:06:16,642
Where's the phone?
97
00:06:16,677 --> 00:06:17,909
♪ Having us a ball, y'all ♪
98
00:06:17,945 --> 00:06:19,210
Okay.
99
00:06:19,246 --> 00:06:21,279
♪ Shake your groove thing,
shake your groove thing ♪
100
00:06:21,315 --> 00:06:23,281
If you can flag him down,
buy me a cold one, okay?
101
00:06:23,317 --> 00:06:24,549
What? Oh, right.
102
00:06:24,585 --> 00:06:26,417
This is, this is typical.
103
00:06:26,453 --> 00:06:29,788
Because of you, I
lose my girlfriend.
104
00:06:29,823 --> 00:06:31,173
We get into a car wreck.
105
00:06:31,208 --> 00:06:32,941
I'm stuck in an all-night disco,
106
00:06:32,976 --> 00:06:36,044
and now you want me
to buy you a beer.
107
00:06:36,080 --> 00:06:37,512
Ease up, ease up.
108
00:06:37,548 --> 00:06:38,646
Ease up.
109
00:06:38,682 --> 00:06:41,349
I'll buy the beer,
and on top of it,
110
00:06:41,384 --> 00:06:43,317
I'll find the phone, okay?
111
00:06:43,353 --> 00:06:44,336
Okay.
112
00:06:44,371 --> 00:06:45,504
All right, fine.
113
00:06:45,539 --> 00:06:47,506
A dollar. Hey, bartender!
114
00:06:47,525 --> 00:06:51,793
♪ We got the rhythm tonight ♪
115
00:06:51,829 --> 00:06:54,696
♪ All the rest know
we're the best ♪
116
00:06:54,732 --> 00:06:56,982
♪ Our shadows crash
in the night ♪
117
00:06:57,017 --> 00:07:01,787
♪ Twisting, turning,
we keep burning ♪
118
00:07:01,822 --> 00:07:04,973
♪ Shake it high, shake it low ♪
119
00:07:05,008 --> 00:07:09,644
♪ We take our bodies
where they want to go ♪
120
00:07:09,680 --> 00:07:10,879
♪ Feel that heat, never stop ♪
121
00:07:10,914 --> 00:07:12,914
Your first time here?
122
00:07:12,949 --> 00:07:14,115
Uh, yeah.
123
00:07:14,151 --> 00:07:16,985
And I, uh, I hope
you'll be gentle.
124
00:07:17,020 --> 00:07:18,352
You look like
125
00:07:18,388 --> 00:07:20,138
you'd want it rough.
126
00:07:20,157 --> 00:07:22,357
Well, actually, I just
want a phone that works.
127
00:07:22,392 --> 00:07:24,626
I wrapped my car around
a pole out front, so...
128
00:07:24,661 --> 00:07:25,760
Well, maybe I can help?
129
00:07:25,795 --> 00:07:27,295
Well, I don't know,
it's, uh...
130
00:07:27,331 --> 00:07:28,630
it's a big pole.
131
00:07:29,899 --> 00:07:31,500
Come on.
132
00:07:31,535 --> 00:07:33,167
It's okay.
133
00:07:33,203 --> 00:07:34,535
Come on.
134
00:07:34,571 --> 00:07:38,907
♪ Then take the floor and dance
with me ♪
135
00:07:40,444 --> 00:07:41,693
Oh, no.
136
00:07:41,728 --> 00:07:44,228
For God's sakes,
not again.
137
00:07:50,204 --> 00:07:51,636
♪ Young man ♪
138
00:07:51,671 --> 00:07:54,389
♪ There's no need to feel down ♪
139
00:07:54,425 --> 00:07:55,724
♪ I said young man ♪
140
00:07:55,759 --> 00:07:57,909
♪ Pick yourself off the ground ♪
141
00:07:57,944 --> 00:07:59,577
♪ I said young man ♪
142
00:07:59,613 --> 00:08:01,546
♪ 'Cause you're in a new town ♪
143
00:08:01,581 --> 00:08:05,801
♪ There's no need
to be unhappy ♪
144
00:08:05,836 --> 00:08:07,068
♪ Young man ♪
145
00:08:07,104 --> 00:08:08,836
Hey, there.
146
00:08:08,872 --> 00:08:11,506
First time here?
147
00:08:11,542 --> 00:08:13,207
♪ When you're short
on your dough ♪
148
00:08:13,243 --> 00:08:14,676
♪ You can stay there ♪
149
00:08:14,711 --> 00:08:16,210
♪ And I'm sure you will find ♪
150
00:08:16,246 --> 00:08:18,212
Back off, joy boy.
151
00:08:18,248 --> 00:08:20,966
"Joy boy."
152
00:08:23,270 --> 00:08:24,803
♪ It's fun to stay at the ♪
153
00:08:24,838 --> 00:08:26,988
♪ YMCA ♪
154
00:08:27,023 --> 00:08:28,507
♪ It's fun to stay at the ♪
155
00:08:28,542 --> 00:08:31,843
♪ YMCA ♪
156
00:08:31,862 --> 00:08:34,963
Sorry. You just looked like
you could use a friend.
157
00:08:34,998 --> 00:08:36,631
One's enough,
thank you.
158
00:08:36,666 --> 00:08:38,200
Let me buy
you a beer.
159
00:08:38,235 --> 00:08:40,035
Yeah, good luck
with that.
160
00:08:40,070 --> 00:08:41,502
Bartender.
161
00:08:41,538 --> 00:08:44,206
Two cold ones
for my friend and I.
162
00:08:44,241 --> 00:08:46,658
♪ It's fun to stay at the YMCA ♪
163
00:08:46,694 --> 00:08:49,060
♪ You can get yourself clean ♪
164
00:08:49,095 --> 00:08:51,296
♪ You can have a good meal ♪
165
00:08:51,315 --> 00:08:55,250
♪ You can do
whatever you feel... ♪
166
00:08:56,269 --> 00:08:57,935
Wow, one hell of a crapper.
167
00:08:59,806 --> 00:09:02,039
I thought you might like it.
168
00:09:04,010 --> 00:09:06,778
With some decent music,
this could be a party.
169
00:09:08,915 --> 00:09:10,382
Give disco a chance.
170
00:09:10,417 --> 00:09:11,850
It's like great sex
171
00:09:11,869 --> 00:09:14,069
without the complications.
172
00:09:14,104 --> 00:09:16,438
You're moving to the music.
173
00:09:16,473 --> 00:09:18,457
No power trips.
174
00:09:18,492 --> 00:09:20,342
No commitments.
175
00:09:20,377 --> 00:09:21,676
Who are you?
176
00:09:23,680 --> 00:09:25,380
No names.
177
00:09:33,991 --> 00:09:36,024
♪ ...YMCA ♪
178
00:09:36,059 --> 00:09:38,543
♪ They have everything... ♪
179
00:09:38,578 --> 00:09:39,878
Don't get me wrong.
180
00:09:39,913 --> 00:09:41,880
He's a good guy.
181
00:09:41,915 --> 00:09:45,717
"Good"... is
a relative term.
182
00:09:45,752 --> 00:09:47,218
He's my best friend,
183
00:09:47,253 --> 00:09:49,788
but he's such a
screw-up, you know.
184
00:09:49,823 --> 00:09:51,122
You're changing.
185
00:09:51,157 --> 00:09:52,607
He isn't, dude.
186
00:09:52,642 --> 00:09:54,209
Yeah, something
like that.
187
00:09:54,244 --> 00:09:55,544
You're growing.
188
00:09:55,579 --> 00:09:57,212
You're... evolving.
189
00:09:57,247 --> 00:09:58,547
Right.
190
00:09:58,582 --> 00:10:01,183
He's stuck in
the same old spot,
191
00:10:01,218 --> 00:10:03,785
doing the same
old things.
192
00:10:03,820 --> 00:10:06,388
Concert here,
kegger there.
193
00:10:06,423 --> 00:10:08,723
Exactly.
194
00:10:08,758 --> 00:10:10,024
You know, you...
195
00:10:10,059 --> 00:10:12,660
you need to expand
your horizons.
196
00:10:12,696 --> 00:10:14,796
You need to try new things.
197
00:10:14,831 --> 00:10:16,498
Tiffany, Farrah...
198
00:10:16,533 --> 00:10:18,566
this is Randy.
199
00:10:18,602 --> 00:10:20,468
♪ Young man... ♪
200
00:10:20,503 --> 00:10:22,370
Pretty foxy, aren't they?
201
00:10:22,406 --> 00:10:25,207
"Foxy"?
202
00:10:25,242 --> 00:10:26,691
This your first time here?
203
00:10:26,726 --> 00:10:28,025
Come and dance with us.
204
00:10:28,061 --> 00:10:29,611
No, it's okay.
205
00:10:29,646 --> 00:10:31,596
I don't, I don't really dance.
206
00:10:31,631 --> 00:10:33,081
My friend's going to
207
00:10:33,116 --> 00:10:34,900
be right back, so...
208
00:10:34,935 --> 00:10:37,769
Go on.
209
00:10:37,804 --> 00:10:39,521
Join them.
210
00:10:39,556 --> 00:10:40,989
Evolve.
211
00:10:41,024 --> 00:10:42,591
Come on, it'll be fun.
212
00:10:42,626 --> 00:10:43,825
I think he's cute.
213
00:10:43,861 --> 00:10:45,259
♪ ...for young men to enjoy ♪
214
00:10:45,295 --> 00:10:48,346
♪ You can hang out
with all the boys ♪
215
00:10:48,381 --> 00:10:50,982
♪ YMCA ♪
216
00:10:51,017 --> 00:10:55,820
♪ It's fun to stay at the YMCA ♪
217
00:10:55,856 --> 00:10:58,689
♪ Young man, young man,
there's no need to... ♪
218
00:11:09,703 --> 00:11:12,954
♪ She's a very kinky girl ♪
219
00:11:12,989 --> 00:11:17,392
♪ The kind you don't take home
to Mother ♪
220
00:11:17,427 --> 00:11:20,712
♪ She will never let
your spirits down ♪
221
00:11:20,747 --> 00:11:23,948
♪ Once you get her
off the street, ow, girl ♪
222
00:11:23,984 --> 00:11:27,352
♪ She likes the boys
in the band ♪
223
00:11:27,387 --> 00:11:31,373
♪ She says
that I'm her all-time favorite ♪
224
00:11:31,408 --> 00:11:33,908
♪ When I make my move
to her room ♪
225
00:11:33,943 --> 00:11:35,677
♪ It's the right time ♪
226
00:11:35,712 --> 00:11:38,946
♪ She's never hard to please,
ow, no ♪
227
00:11:38,982 --> 00:11:40,147
♪ Yeah. ♪
228
00:11:56,549 --> 00:11:58,416
The Scorpions.
229
00:12:00,970 --> 00:12:03,137
You... like the Scorps?
230
00:12:03,172 --> 00:12:05,873
I used to.
231
00:12:05,909 --> 00:12:07,075
Well, I don't get it.
232
00:12:07,110 --> 00:12:08,476
How can you be
233
00:12:08,512 --> 00:12:11,762
a rocker chick one day
and a disco skeeze the next?
234
00:12:11,798 --> 00:12:12,747
Relax.
235
00:12:12,783 --> 00:12:13,948
It's not so bad.
236
00:12:13,984 --> 00:12:17,585
W-Wh-What do you mean,
not so bad?
237
00:12:17,620 --> 00:12:19,187
Every song
sounds the same.
238
00:12:19,222 --> 00:12:20,172
That beat
239
00:12:20,207 --> 00:12:21,422
"whomp, whomp, whomp,"
240
00:12:21,458 --> 00:12:22,957
like a drill
over and over
241
00:12:22,992 --> 00:12:24,408
into your skull.
242
00:12:24,444 --> 00:12:25,777
Don't fight it.
243
00:12:25,812 --> 00:12:26,778
Fight?
244
00:12:26,813 --> 00:12:29,147
It's only worse
if you fight it.
245
00:12:29,182 --> 00:12:30,481
Fight what?
246
00:12:36,790 --> 00:12:38,757
What the...?
247
00:12:38,792 --> 00:12:39,791
What?
248
00:12:41,795 --> 00:12:45,797
♪ When I get there, she's got
incense, wine and candles ♪
249
00:12:45,832 --> 00:12:49,600
♪ It's such a freaky scene ♪
250
00:12:49,636 --> 00:12:51,302
♪ That girl is pretty kinky ♪
251
00:12:51,337 --> 00:12:53,304
♪ That girl's a super freak ♪
252
00:12:53,339 --> 00:12:55,640
♪ The kind of girl
you read about ♪
253
00:12:55,675 --> 00:12:57,141
♪ In new wave magazine ♪
254
00:12:57,176 --> 00:12:59,310
♪ That girl is pretty wild now ♪
255
00:12:59,345 --> 00:13:00,845
♪ The girl's a super freak ♪
256
00:13:00,881 --> 00:13:02,747
♪ I really like to taste her ♪
257
00:13:02,782 --> 00:13:04,298
♪ Every time we meet ♪
258
00:13:04,333 --> 00:13:07,202
♪ She's all right,
she's all right ♪
259
00:13:07,237 --> 00:13:15,093
♪ That girl's all right
with me, yeah ♪
260
00:13:15,128 --> 00:13:18,129
♪ Hey, hey, hey, hey! ♪
261
00:13:18,164 --> 00:13:19,764
Dance it. Dance it.
262
00:13:19,799 --> 00:13:22,633
♪ She's a super freak,
super freak ♪
263
00:13:22,669 --> 00:13:24,101
Randy, what are
you doing?
264
00:13:24,136 --> 00:13:25,636
Come on. We're
out of here.
265
00:13:25,672 --> 00:13:26,620
Hey, bud.
266
00:13:26,656 --> 00:13:27,788
Come and dance with us.
267
00:13:27,824 --> 00:13:29,306
Hey, is this your
first time, too?
268
00:13:29,342 --> 00:13:30,608
Yeah,
and our last time.
269
00:13:30,643 --> 00:13:31,960
Come on. Let's go.
270
00:13:31,995 --> 00:13:34,546
Come on. ♪ Super freak,
super freak, let's go. ♪
271
00:13:49,429 --> 00:13:51,529
Man,
you're giving me the creeps.
272
00:13:51,564 --> 00:13:52,797
Those chicks were hot.
273
00:13:52,833 --> 00:13:54,332
Yeah, I know
they were hot.
274
00:13:56,336 --> 00:13:57,485
That place was
not right.
275
00:13:57,521 --> 00:13:58,553
What is your problem?
276
00:13:58,588 --> 00:13:59,987
It's some sort
of disco cult.
277
00:14:00,023 --> 00:14:01,756
What is my problem?
Look at yourself.
278
00:14:01,792 --> 00:14:03,792
That coat will leave
a rash like a mother.
279
00:14:06,679 --> 00:14:08,546
Oh, no.
280
00:14:09,883 --> 00:14:13,050
Buck, we're dead.
281
00:14:13,085 --> 00:14:14,218
Welcome, boys.
282
00:14:14,253 --> 00:14:17,555
Pleased to meet you.
283
00:14:17,590 --> 00:14:21,258
I'm so glad you came.
284
00:14:26,616 --> 00:14:28,516
I can't believe this is hell.
285
00:14:30,520 --> 00:14:32,820
I wasn't that bad.
286
00:14:32,855 --> 00:14:35,773
How many times did you take
the Lord's name in vain?
287
00:14:35,809 --> 00:14:39,060
Oh, that's a weak-ass rule.
288
00:14:39,079 --> 00:14:40,478
It's in writing.
289
00:14:40,513 --> 00:14:42,180
One of the top ten.
290
00:14:42,215 --> 00:14:44,565
All right. Then
what's with the disco?
291
00:14:44,600 --> 00:14:45,583
Huh?
292
00:14:45,619 --> 00:14:46,684
Where are all
the fiery pits
293
00:14:46,720 --> 00:14:48,970
and the torture racks?
294
00:14:50,840 --> 00:14:52,340
Quit poking me!
295
00:14:52,359 --> 00:14:53,891
Eternal damnation
296
00:14:53,926 --> 00:14:55,710
at its best is custom-made.
297
00:14:55,745 --> 00:14:57,512
Well, actually,
I thought hell was
298
00:14:57,547 --> 00:14:59,714
going to be more like
that Black Sabbath album cover.
299
00:14:59,749 --> 00:15:01,215
You know, the one
with the...
300
00:15:01,250 --> 00:15:02,951
the demon-bat guys.
301
00:15:02,969 --> 00:15:05,053
Sabbath Bloody Sabbath.
302
00:15:05,088 --> 00:15:06,887
Yeah, that one.
Hey!
303
00:15:06,923 --> 00:15:10,558
Rockers forever trapped
in a disco nightmare.
304
00:15:10,593 --> 00:15:11,559
Mm-hmm?
305
00:15:11,594 --> 00:15:14,161
Assuming everyone
in there is...?
306
00:15:14,197 --> 00:15:15,163
Yep.
307
00:15:15,198 --> 00:15:16,664
What do you think?
308
00:15:16,699 --> 00:15:19,516
You... are evil.
309
00:15:19,552 --> 00:15:21,168
That's why they call me
the prince.
310
00:15:21,204 --> 00:15:22,503
So, boys, you might as well
311
00:15:22,539 --> 00:15:24,505
go back inside,
put on the polyester
312
00:15:24,540 --> 00:15:26,340
and start practicing
The Hustle.
313
00:15:26,375 --> 00:15:27,959
I'm not going back in there.
314
00:15:27,994 --> 00:15:29,894
Not in a million years,
my friend.
315
00:15:29,930 --> 00:15:31,179
Sooner or later,
316
00:15:31,214 --> 00:15:34,682
you'll get tired
of sitting on the sidewalk,
317
00:15:34,717 --> 00:15:38,153
thinking about what you
could have done differently.
318
00:15:38,188 --> 00:15:40,688
And this is the tasty part:
319
00:15:40,724 --> 00:15:43,273
Watching you rockers cave
320
00:15:43,309 --> 00:15:47,495
and become the thing
that you hate most.
321
00:15:47,530 --> 00:15:49,263
It warms my heart.
322
00:15:54,321 --> 00:15:56,120
What a prick.
323
00:16:03,029 --> 00:16:04,996
You know...
324
00:16:05,031 --> 00:16:06,130
Don't.
325
00:16:07,700 --> 00:16:09,367
Ah, look at the bright side.
326
00:16:09,402 --> 00:16:11,302
At least we're together, right?
327
00:16:11,321 --> 00:16:14,104
Hmm?
328
00:16:14,140 --> 00:16:15,940
The bright side?
329
00:16:18,878 --> 00:16:21,979
There is no bright side.
330
00:16:22,014 --> 00:16:23,448
If it wasn't for you,
331
00:16:23,483 --> 00:16:25,983
I'd be at home
with Lisa right now.
332
00:16:26,018 --> 00:16:27,718
And if it wasn't
for you,
333
00:16:27,754 --> 00:16:33,408
I'd still have my job,
Buck, my life.
334
00:16:33,443 --> 00:16:34,642
And if it wasn't for you,
335
00:16:34,677 --> 00:16:38,179
I sure as hell wouldn't have
slept with Stacey Krebner.
336
00:16:39,950 --> 00:16:42,150
That's it, Buck.
337
00:16:42,185 --> 00:16:44,468
I'm through getting
dogged by you.
338
00:16:44,504 --> 00:16:46,921
Aah, Randy.
339
00:16:46,956 --> 00:16:48,222
Where are you going?
340
00:16:48,258 --> 00:16:49,891
See you in
a million years.
341
00:16:58,301 --> 00:17:00,601
♪ Shake it, shake it ♪
342
00:17:05,342 --> 00:17:06,324
Hey.
343
00:17:06,359 --> 00:17:08,559
Nice response time.
344
00:17:10,147 --> 00:17:11,162
Here's the backboard.
345
00:17:11,197 --> 00:17:12,263
No pulse here.
346
00:17:12,298 --> 00:17:15,149
Okay,
Stacey Krebner thing is on me.
347
00:17:15,185 --> 00:17:16,384
All right, Randy?
348
00:17:16,419 --> 00:17:18,319
But you did get
Jimmy Page's autograph
349
00:17:18,355 --> 00:17:19,737
and you left
that part out.
350
00:17:19,772 --> 00:17:21,339
All right.
351
00:17:23,309 --> 00:17:25,093
PARAMEDIC
I'll check the driver.
352
00:17:25,128 --> 00:17:27,394
Just for the record:
353
00:17:27,430 --> 00:17:30,848
I wouldn't have done half the sick,
wild stuff I did without you, man.
354
00:17:30,883 --> 00:17:32,550
No pulse here.
355
00:17:34,955 --> 00:17:37,488
Man,
at least we still got tunes, right?
356
00:17:45,348 --> 00:17:46,814
Wait a minute.
357
00:17:46,849 --> 00:17:48,816
I got a pulse
on the driver.
358
00:17:48,851 --> 00:17:51,068
♪ A modern-day warrior ♪ All right.
Hang a rig.
359
00:17:51,104 --> 00:17:52,736
♪ Mean, mean stride ♪
The music...
360
00:17:52,772 --> 00:17:54,105
♪ Today's Tom Sawyer ♪
361
00:17:54,140 --> 00:17:55,539
♪ Mean, mean pride... ♪
362
00:17:55,574 --> 00:17:57,942
...always gets
the heart pumping.
363
00:18:01,014 --> 00:18:02,113
Randy.
364
00:18:05,268 --> 00:18:06,433
Sorry, pal.
365
00:18:06,469 --> 00:18:08,002
Hey, I've got to get in there.
No can do.
366
00:18:08,037 --> 00:18:09,070
I was just in there.
367
00:18:09,105 --> 00:18:10,704
You saw me come out.
You're not on the list.
368
00:18:10,740 --> 00:18:13,107
That means you're
gonna live... idiot.
369
00:18:16,413 --> 00:18:18,079
Okay, I'll...
370
00:18:21,051 --> 00:18:22,349
Hey.
371
00:18:22,385 --> 00:18:23,350
Hot disco chick.
372
00:18:23,386 --> 00:18:24,385
Yeah, let me in.
373
00:18:24,420 --> 00:18:25,853
But i-if you... come in
374
00:18:25,888 --> 00:18:28,640
y-you might not get back out again.
Listen, just
375
00:18:28,675 --> 00:18:29,657
let me in, all right?
376
00:18:29,692 --> 00:18:31,191
Uh, my best friend
is in there.
377
00:18:31,228 --> 00:18:33,628
Dante's not going to like this.
Come on,
378
00:18:33,663 --> 00:18:34,528
you're already in hell.
379
00:18:40,020 --> 00:18:40,985
Thanks.
380
00:18:41,021 --> 00:18:42,020
What happened?
381
00:18:42,055 --> 00:18:43,971
I'm losing him.
382
00:18:45,608 --> 00:18:46,673
Thanks.
383
00:18:48,011 --> 00:18:49,676
Uh...
384
00:18:56,952 --> 00:18:59,153
My name's Buck.
385
00:18:59,188 --> 00:19:00,154
Christine.
386
00:19:00,189 --> 00:19:02,589
Let's go find
your friend.
387
00:19:04,627 --> 00:19:05,593
We got him.
388
00:19:05,628 --> 00:19:06,961
Ah, that's great.
389
00:19:06,996 --> 00:19:08,062
Uh, easy, kid.
390
00:19:08,098 --> 00:19:09,197
You going to be okay.
391
00:19:10,666 --> 00:19:11,833
He's flatlining!
392
00:19:11,868 --> 00:19:12,917
But you said
you had him.
393
00:19:12,952 --> 00:19:14,602
Are you okay?
394
00:19:14,637 --> 00:19:15,603
Yeah.
395
00:19:15,638 --> 00:19:17,438
Yeah, I'm coming.
396
00:19:17,473 --> 00:19:19,373
Let's go. Let's go.
397
00:19:22,061 --> 00:19:23,794
♪ Shake it ♪
398
00:19:24,931 --> 00:19:27,882
♪ Doo, doo-doo, ah ♪
399
00:19:27,917 --> 00:19:29,249
Randy!
400
00:19:29,285 --> 00:19:30,751
It's too late. Look at him.
401
00:19:30,787 --> 00:19:32,436
No, Christine,
there's still time.
402
00:19:32,472 --> 00:19:33,520
Let's call it.
403
00:19:33,556 --> 00:19:35,289
No, charge it
up again.
404
00:19:35,325 --> 00:19:38,375
Listen to the music.
405
00:19:38,411 --> 00:19:40,711
What are you talking about?
406
00:19:40,746 --> 00:19:41,712
It's the music.
407
00:19:41,748 --> 00:19:43,213
It'll bring you back.
408
00:19:46,602 --> 00:19:50,271
♪ Let's get on out ♪
409
00:19:52,926 --> 00:19:54,859
♪ Show them how to do it now ♪
410
00:19:54,894 --> 00:19:57,411
♪ Show them how to do it now ♪
411
00:20:00,149 --> 00:20:01,248
Nothing.
412
00:20:01,283 --> 00:20:02,850
It's got to work.
Pump up the volume.
413
00:20:02,885 --> 00:20:05,185
How loud would you like it?
414
00:20:07,290 --> 00:20:08,856
Yeah, as loud
as you like it.
415
00:20:17,467 --> 00:20:20,785
It won't make any difference.
416
00:20:20,820 --> 00:20:22,086
You're lying.
417
00:20:23,656 --> 00:20:26,123
It's only rock
and roll, Buck.
418
00:20:26,158 --> 00:20:29,326
It won't heal
Randy's broken neck.
419
00:20:29,362 --> 00:20:30,862
But it worked for me.
420
00:20:30,897 --> 00:20:32,529
I mean, I was
by the medics,
421
00:20:32,565 --> 00:20:35,015
and-and I played the music
and my heart, my heart...
422
00:20:35,051 --> 00:20:37,168
He's right, Buck.
423
00:20:37,187 --> 00:20:38,786
It's too late.
424
00:20:38,821 --> 00:20:41,022
You've got to go.
No.
425
00:20:41,057 --> 00:20:42,023
Look at me.
426
00:20:42,058 --> 00:20:43,491
You've got to go...
427
00:20:43,510 --> 00:20:44,542
Come back to us.
428
00:20:44,577 --> 00:20:45,960
Clear!
429
00:20:51,084 --> 00:20:53,117
You've got to
go back, Buck.
430
00:20:53,152 --> 00:20:54,385
Go back to what?
431
00:20:54,420 --> 00:20:57,321
Who's going to go to concerts
with ya?
432
00:20:57,357 --> 00:20:59,556
Who's going to party with ya?
433
00:20:59,592 --> 00:21:01,525
You'll be all alone, Buck.
434
00:21:01,560 --> 00:21:03,094
Don't listen to him.
435
00:21:03,129 --> 00:21:04,228
No, he's right.
436
00:21:04,263 --> 00:21:05,963
He's right. I can't...
437
00:21:05,998 --> 00:21:08,132
I can't leave you here alone.
438
00:21:08,167 --> 00:21:10,434
I mean, you're my best friend.
439
00:21:10,469 --> 00:21:11,552
♪ Today's Tom Sawyer ♪
440
00:21:11,588 --> 00:21:12,753
♪ He gets high on you ♪
441
00:21:12,788 --> 00:21:14,338
♪ And the energy you trade ♪
My only friend.
442
00:21:14,373 --> 00:21:15,656
♪ He gets right on ♪
Let go, Buck.
443
00:21:15,691 --> 00:21:18,859
♪ To the friction of the day ♪
I'm sorry, Randy...
444
00:21:18,894 --> 00:21:20,928
about everything.
445
00:21:20,963 --> 00:21:24,148
Hey, who taught me
how to hot-wire cars, huh?
446
00:21:24,183 --> 00:21:27,501
Who always had my
back in bar fights?
447
00:21:29,855 --> 00:21:31,922
Who came back into hell for me?
448
00:21:56,966 --> 00:21:58,499
I need a doctor.
449
00:21:58,535 --> 00:22:00,367
Now.
450
00:22:00,403 --> 00:22:01,368
Mr. Cadler.
451
00:22:01,404 --> 00:22:02,503
Yes, what is it?
452
00:22:02,539 --> 00:22:04,388
Doctor, here's her chart.
453
00:22:04,423 --> 00:22:05,556
Her vitals are good.
454
00:22:05,591 --> 00:22:07,858
Um, she's been in a coma
for nine months
455
00:22:07,893 --> 00:22:09,360
and then she just woke up.
456
00:22:09,395 --> 00:22:11,862
Christine?
♪ The world is, the world is ♪
457
00:22:11,898 --> 00:22:12,897
Christine?
458
00:22:12,932 --> 00:22:15,565
♪ Love and life are deep ♪
459
00:22:15,601 --> 00:22:17,834
Christine, sweetheart,
can you hear me?
460
00:22:17,870 --> 00:22:21,855
♪ Maybe as his eyes
are wide... ♪
461
00:22:24,610 --> 00:22:26,577
The kids are ruining rock and roll.
462
00:22:26,613 --> 00:22:29,079
Does "Hope I die before I get old" ring a bell?
463
00:22:29,114 --> 00:22:30,714
My generation refusedto bow down.
464
00:22:30,750 --> 00:22:31,749
...Radiohead, Tool...
465
00:22:31,784 --> 00:22:33,116
Music today is meaningless.
466
00:22:46,199 --> 00:22:49,150
Ned, RockFest is like...
467
00:22:49,185 --> 00:22:51,118
It's the concert event
of the decade, right?
468
00:22:51,154 --> 00:22:53,187
I mean, it's so much better
than Lollapalooza.
469
00:22:53,222 --> 00:22:55,256
'Cause they, okay,
they got two stages, right?
470
00:22:55,291 --> 00:22:56,523
And there's,
like, 30 bands.
471
00:22:56,558 --> 00:22:59,059
And they got all these tents
with a bunch of cool stuff.
472
00:22:59,095 --> 00:23:01,345
Oh, sounds like a
traveling Woodstock.
473
00:23:03,482 --> 00:23:05,916
Yeah, yeah.
474
00:23:07,686 --> 00:23:11,321
So, you know, uh, at Red Rocks,
my girlfriend and I were selling
475
00:23:11,357 --> 00:23:13,307
beersicles in the parking lot.
Yeah?
476
00:23:13,343 --> 00:23:15,158
Totally made enough to see both nights.
Cool.
477
00:23:15,194 --> 00:23:16,460
Yeah.
478
00:23:16,495 --> 00:23:18,829
But, man, I got to tell you,
Lenny Kravitz was just,
479
00:23:18,864 --> 00:23:20,163
he was the best last night.
480
00:23:20,199 --> 00:23:21,965
I mean, he only got
to play 45 minutes
481
00:23:22,000 --> 00:23:24,501
because Bob Dylan made a
special appearance with him.
482
00:23:24,537 --> 00:23:26,320
That's amazing.
I know.
483
00:23:26,355 --> 00:23:28,455
Like, why would they
bump Lenny, okay?
484
00:23:28,491 --> 00:23:31,425
Lenny, for some old guy who,
like, can't even sing, right?
485
00:23:33,062 --> 00:23:35,062
Infidels.
486
00:23:35,097 --> 00:23:36,496
But, you know,
487
00:23:36,532 --> 00:23:38,032
Lenny came back
on an encore.
488
00:23:38,067 --> 00:23:39,533
Thanks.
489
00:23:39,569 --> 00:23:41,936
They sang, "Rock, Rock,
Rocking on Heaven's Door."
490
00:23:43,923 --> 00:23:46,557
Man, I'm telling you, Lenny,
he's just, he's awesome.
491
00:23:51,881 --> 00:23:53,047
Oh, no.
492
00:23:53,082 --> 00:23:54,581
What, "Oh, no?"
493
00:23:54,617 --> 00:23:56,817
Hopefully, it's...
494
00:23:58,354 --> 00:23:59,853
I'll pull over up here.
495
00:24:15,388 --> 00:24:17,321
Damn carburetor.
496
00:24:17,356 --> 00:24:18,922
What's wrong?
497
00:24:18,957 --> 00:24:21,425
I just got to flush
the intake manifold.
498
00:24:21,461 --> 00:24:22,642
Only take a second.
499
00:24:22,678 --> 00:24:24,445
There's a screwdriver
in the trunk.
500
00:24:24,464 --> 00:24:26,430
Would you get it for me?
501
00:24:26,466 --> 00:24:28,198
Yeah, sure.
502
00:24:28,233 --> 00:24:30,601
Okay.
503
00:24:59,632 --> 00:25:01,965
You know, music today...
504
00:25:02,000 --> 00:25:03,467
is meaningless.
505
00:25:03,502 --> 00:25:05,402
It's made up by
derivative retreads
506
00:25:05,438 --> 00:25:08,372
who wake up every morning,
wishing they were Bob Dylan,
507
00:25:08,407 --> 00:25:09,773
John Lennon
or Sly Stone.
508
00:25:09,809 --> 00:25:14,010
Or, in the case of
Lenny Kravitz, all three.
509
00:25:14,046 --> 00:25:16,012
That fake.
510
00:25:16,048 --> 00:25:19,550
That fake had no business being
on the same stage as Dylan.
511
00:25:19,585 --> 00:25:21,619
None.
512
00:25:24,624 --> 00:25:26,324
Loser.
513
00:25:52,702 --> 00:25:57,237
And it's "Knock, Knock,
Knocking on Heaven's Door."
514
00:26:59,318 --> 00:27:01,518
♪ Been a little off-center ♪
515
00:27:01,554 --> 00:27:05,405
♪ Most of my life ♪
516
00:27:05,441 --> 00:27:07,908
♪ I got a crooked nose ♪
517
00:27:07,944 --> 00:27:10,611
♪ I can't think straight,
I'm ahead of my time ♪
518
00:27:10,646 --> 00:27:12,446
So, was everything okay?
519
00:27:12,481 --> 00:27:13,881
Well, Krista,
520
00:27:13,916 --> 00:27:17,501
the food was delicious,
and the view was beautiful.
521
00:27:17,537 --> 00:27:20,771
But the music was
a little weak.
522
00:27:20,806 --> 00:27:22,272
Too bad there's
no Pearl Jam.
523
00:27:22,307 --> 00:27:24,157
Sorry, sugar.
524
00:27:24,192 --> 00:27:26,560
No, thanks.
Just the bill, please.
525
00:27:28,464 --> 00:27:30,664
You going to a concert or coming from?
526
00:27:30,699 --> 00:27:31,982
Both, actually.
527
00:27:32,018 --> 00:27:34,285
I need to be in Seattle
the day after tomorrow.
528
00:27:34,320 --> 00:27:35,652
Well, you might
529
00:27:35,687 --> 00:27:37,837
get a trucker to take you
as far as Portland.
530
00:27:37,890 --> 00:27:39,590
That's a great tip.
Thank you.
531
00:27:39,625 --> 00:27:42,760
Actually, getting rides hasn't
been a problem so far.
532
00:27:42,795 --> 00:27:45,195
I started following
this tour in Missouri.
533
00:27:46,932 --> 00:27:50,000
Wow, that's a long way to ride
with complete strangers.
534
00:27:50,035 --> 00:27:52,036
Well, they're only strangers
535
00:27:52,071 --> 00:27:53,804
until you get to know them,
Krista.
536
00:27:53,823 --> 00:27:56,489
Enjoy your concert.
537
00:28:00,479 --> 00:28:03,764
♪ You must have learned patience
from a saint ♪
538
00:28:03,799 --> 00:28:07,417
♪ You love what I am,
and not what I ain't ♪
539
00:28:07,453 --> 00:28:12,289
♪ I don't know what you see
in a rebel like me... ♪
540
00:28:31,143 --> 00:28:33,143
Thanks for stopping.
541
00:28:39,285 --> 00:28:43,070
♪ Freewheeling ♪
542
00:28:43,105 --> 00:28:45,605
♪ Tripping right
on down the line ♪
543
00:28:53,765 --> 00:28:56,400
So, you go to many concerts?
544
00:28:56,419 --> 00:28:59,453
Yeah. 16 shows in seven
different states.
545
00:28:59,488 --> 00:29:01,721
Ah, you're a
big music lover.
546
00:29:01,757 --> 00:29:05,158
Yeah, Radiohead,
Tool, STP.
547
00:29:05,194 --> 00:29:07,211
You know, music
that matters.
548
00:29:09,548 --> 00:29:11,415
Well, I recorded this
549
00:29:11,450 --> 00:29:14,351
at Autzen Stadium,
August of '89.
550
00:29:14,370 --> 00:29:15,986
My mom used to listen
to this hippie crap.
551
00:29:16,021 --> 00:29:19,606
The long, rambling
songs are so boring.
552
00:29:21,410 --> 00:29:24,177
Jams. They call them jams.
553
00:29:24,213 --> 00:29:27,080
It sounds like they're making it
up as they go along.
554
00:29:27,115 --> 00:29:30,150
♪ Freewheeling ♪
555
00:29:30,186 --> 00:29:33,987
♪ Tripping right on
down the line ♪
556
00:29:34,890 --> 00:29:36,356
Excuse me?
557
00:29:36,392 --> 00:29:39,025
Sorry.
558
00:29:39,061 --> 00:29:41,878
♪ Freewheeling ♪
559
00:29:41,914 --> 00:29:43,379
Here, listen to this.
560
00:29:43,415 --> 00:29:45,716
You can get lost in that groove.
561
00:29:45,751 --> 00:29:49,653
Guess you've got to be stoned
to really appreciate them.
562
00:29:49,689 --> 00:29:51,521
Maybe so.
563
00:29:57,546 --> 00:29:59,262
What are you doing?
564
00:29:59,297 --> 00:30:01,615
What, you don't smoke?
565
00:30:01,650 --> 00:30:03,000
No.
566
00:30:03,035 --> 00:30:06,536
I thought you guys
invented smoking.
567
00:30:06,571 --> 00:30:07,971
All right, I know.
568
00:30:07,990 --> 00:30:10,457
They're killers.
569
00:30:16,298 --> 00:30:18,765
Do you have
any other tapes?
570
00:30:18,800 --> 00:30:20,267
Sure.
571
00:30:22,405 --> 00:30:24,938
At the height of their powers.
572
00:30:24,973 --> 00:30:27,207
Berkeley, 1975.
573
00:30:36,451 --> 00:30:40,070
Now, that's what
music of substance sounds like.
574
00:30:40,105 --> 00:30:43,523
You remind me of this lady
I got a ride from in Minnesota.
575
00:30:43,559 --> 00:30:45,325
Yeah?
576
00:30:45,361 --> 00:30:47,661
She had this stupid
vanity license plate
577
00:30:47,697 --> 00:30:49,062
that said "Flower Power."
578
00:30:49,097 --> 00:30:51,432
She was listening
to some old, tired music
579
00:30:51,467 --> 00:30:54,267
and she tells me, "The first
time I heard this song,
580
00:30:54,303 --> 00:30:58,806
we marched on the Capitol
to protest the war in Vietnam."
581
00:30:58,841 --> 00:31:00,990
Yeah, well,
my generation refused
582
00:31:01,026 --> 00:31:03,193
to bow down
to the establishment.
583
00:31:03,228 --> 00:31:05,045
Your generation traded
peace and love
584
00:31:05,080 --> 00:31:06,914
for corporate raiding
and junk bonds.
585
00:31:06,949 --> 00:31:09,300
My generation
brought the world
586
00:31:09,335 --> 00:31:11,134
equality and free love.
587
00:31:11,170 --> 00:31:13,103
Free love doubled
the divorce rate.
588
00:31:13,139 --> 00:31:14,989
I can't handle
this music.
589
00:31:15,024 --> 00:31:16,923
Hey, take it easy.
590
00:31:16,976 --> 00:31:20,543
Your generation raps
over classic rock songs
591
00:31:20,579 --> 00:31:21,995
and calls it new.
592
00:31:22,030 --> 00:31:24,448
You take drugs to
hide from reality
593
00:31:24,483 --> 00:31:26,616
instead of to
expand your mind.
594
00:31:26,652 --> 00:31:28,218
And you'll pay $20,000
595
00:31:28,254 --> 00:31:30,320
for a Volkswagen Beetle
just so you can...
596
00:31:30,355 --> 00:31:32,139
What did you do
to your hand?
597
00:31:36,328 --> 00:31:38,027
I could use a drink.
598
00:31:38,063 --> 00:31:41,230
♪ That dream truck
keeps on rolling ♪
599
00:31:41,266 --> 00:31:42,432
Thirsty?
600
00:31:42,468 --> 00:31:44,534
You, first.
601
00:31:52,645 --> 00:31:55,011
♪ Wheels rolling, baby,
all night long ♪
602
00:31:55,047 --> 00:31:58,197
♪ And keep, keeping on ♪
603
00:32:02,003 --> 00:32:03,303
Thank you.
604
00:32:03,338 --> 00:32:05,038
Sure.
605
00:32:05,073 --> 00:32:06,923
♪ ...keep, keeping on ♪
606
00:32:10,445 --> 00:32:11,745
Oh, no.
607
00:32:11,780 --> 00:32:13,012
What's wrong?
608
00:32:13,048 --> 00:32:15,248
Oh, it's probably nothing.
609
00:32:15,284 --> 00:32:18,751
I'm going to pull over
right over here.
610
00:32:18,788 --> 00:32:21,088
Good spot.
611
00:32:34,670 --> 00:32:36,969
What's wrong?
612
00:32:37,005 --> 00:32:39,906
Damn carburetor.
613
00:32:39,941 --> 00:32:42,041
Look, there's a screwdriver in the trunk.
614
00:32:42,077 --> 00:32:44,377
I'll pop it open.
615
00:32:44,413 --> 00:32:46,246
Wh-Why don't you
get the screwdriver?
616
00:32:46,282 --> 00:32:49,082
'Cause I'm popping the trunk.
617
00:32:49,117 --> 00:32:51,685
But why don't I pop the trunk
and you get the screwdriver?
618
00:32:51,720 --> 00:32:53,470
'Cause it's already popped.
619
00:32:55,841 --> 00:32:57,974
And look,
I popped the hood, too.
620
00:32:58,009 --> 00:33:01,478
Now, do you want to help,
621
00:33:01,513 --> 00:33:03,413
or do you want to walk?
622
00:33:03,449 --> 00:33:05,765
All right.
623
00:34:00,172 --> 00:34:01,672
Hey, Bob.
624
00:34:01,707 --> 00:34:03,941
You're my first New Hampshire.
625
00:34:22,194 --> 00:34:24,711
Quite a collection, Bob.
626
00:34:24,746 --> 00:34:26,046
You, too.
627
00:34:26,081 --> 00:34:30,500
You know, your music and
your time have come and gone.
628
00:34:30,536 --> 00:34:33,336
Does "Hope I die before
I get old" ring a bell?
629
00:34:33,372 --> 00:34:36,289
You kids...
630
00:34:36,325 --> 00:34:38,525
you kids are ruining
rock 'n roll
631
00:34:38,560 --> 00:34:40,176
with your
hip-hop beats
632
00:34:40,212 --> 00:34:42,479
and your insipid boy bands.
633
00:34:45,116 --> 00:34:46,115
Dinosaur.
634
00:34:46,151 --> 00:34:47,217
Poseur.
635
00:34:47,252 --> 00:34:48,451
Deadwood.
636
00:34:48,486 --> 00:34:49,670
Parasite!
637
00:34:53,558 --> 00:34:55,025
Damn.
638
00:34:55,060 --> 00:34:56,693
Should have got
the Tru Coat, Bob.
639
00:34:56,728 --> 00:34:58,978
The oak-handled clawhammer?
640
00:34:59,014 --> 00:35:00,797
Don't you find that
a bit pedestrian?
641
00:35:00,833 --> 00:35:06,769
Some consider it clumsy...
even old-fashioned.
642
00:35:08,023 --> 00:35:10,640
But when you feel
that first blow
643
00:35:10,676 --> 00:35:12,976
to the back of the head
resonate through the wood,
644
00:35:13,011 --> 00:35:16,212
it's like a stand-up double.
645
00:35:17,716 --> 00:35:19,983
What the hell is that?
646
00:35:20,019 --> 00:35:22,335
It's a compass.
647
00:35:22,370 --> 00:35:24,437
What else you packing?
648
00:35:24,472 --> 00:35:25,572
A protractor?
649
00:35:26,825 --> 00:35:28,441
Excuse me.
650
00:35:28,477 --> 00:35:31,111
Sorry for trying to show
a little creativity.
651
00:35:31,146 --> 00:35:33,113
Well, at least you learned
something in school,
652
00:35:33,148 --> 00:35:35,482
besides how to download porn
off the internet.
653
00:35:35,517 --> 00:35:37,250
We'll see how
sanctimonious you are
654
00:35:37,286 --> 00:35:39,519
with this sticking
out of your jugular.
655
00:35:49,865 --> 00:35:52,799
You know, I've registered
40-foot spurts with this baby.
656
00:35:52,835 --> 00:35:54,634
40 feet?
657
00:35:54,669 --> 00:35:56,202
I'm skeptical.
658
00:35:58,957 --> 00:36:01,024
I wouldn't lie
to you, Bob.
659
00:36:01,060 --> 00:36:02,976
Professional courtesy.
660
00:36:03,011 --> 00:36:06,679
"Professional courtesy"?
661
00:36:28,353 --> 00:36:29,669
Get off the roof, you idiot!
662
00:36:29,704 --> 00:36:32,706
It's a 1960 classic Cadillac!
663
00:36:38,480 --> 00:36:41,231
Ow. Ow. Oh. Ow.
664
00:36:41,266 --> 00:36:42,466
Oh. Oh.
665
00:36:43,652 --> 00:36:45,252
Oh. Ow.
666
00:36:45,287 --> 00:36:48,321
Bob, come out and play.
667
00:36:51,944 --> 00:36:54,711
Bob?
668
00:37:07,325 --> 00:37:09,041
Look what you did to my roof.
669
00:37:23,375 --> 00:37:27,410
Good evening, gentlemen.
670
00:37:27,446 --> 00:37:29,712
The old dog won't hunt, eh?
671
00:37:29,748 --> 00:37:31,114
Uh, yeah.
672
00:37:32,584 --> 00:37:35,818
Well, have no fear,
Sam is here.
673
00:37:37,989 --> 00:37:40,223
Sometimes, you know,
674
00:37:40,258 --> 00:37:42,025
I can get a car to turn over
675
00:37:42,060 --> 00:37:45,061
by just staring
at the plug wires.
676
00:37:46,431 --> 00:37:48,882
We'll have a
little look-see.
677
00:37:50,919 --> 00:37:56,089
Oh, yeah, th-the fuel system
on these beauties...
678
00:37:56,124 --> 00:37:57,524
damned finicky.
679
00:37:57,559 --> 00:38:01,161
But then nothing ever seems
to be as good as it used to be
680
00:38:01,196 --> 00:38:03,230
does it?
681
00:38:03,265 --> 00:38:04,998
Where you boys headed?
682
00:38:05,033 --> 00:38:07,784
To the RockFest concert
in Seattle.
683
00:38:07,819 --> 00:38:09,602
That's sure nice...
684
00:38:09,637 --> 00:38:13,039
see a father and son
spend time together like that.
685
00:38:13,074 --> 00:38:16,810
Yeah, Dad's great about
that kind of stuff.
686
00:38:16,845 --> 00:38:18,945
Consider yourself lucky.
687
00:38:18,981 --> 00:38:22,281
My son and I fought
like cats and dogs.
688
00:38:22,317 --> 00:38:25,969
For him, rock 'n roll was
the be all and the end all.
689
00:38:26,004 --> 00:38:29,272
And I liked that big band
sound, you know?
690
00:38:29,307 --> 00:38:31,491
Music with swing.
691
00:38:34,379 --> 00:38:35,729
You fellas got a flashlight?
692
00:38:35,764 --> 00:38:36,780
In the trunk.
693
00:38:36,815 --> 00:38:39,482
Son, would you
give Dad a hand?
694
00:38:39,518 --> 00:38:41,717
Sure, Dad.
695
00:38:52,614 --> 00:38:53,914
He's mine.
696
00:38:53,949 --> 00:38:55,098
He's yours?
697
00:38:55,133 --> 00:38:56,115
My car.
698
00:38:56,151 --> 00:38:58,084
I'm company.
699
00:39:01,122 --> 00:39:03,139
Ah. Two out of three.
700
00:39:05,326 --> 00:39:06,826
Wait.
701
00:39:06,862 --> 00:39:08,161
If you're going to do it...
702
00:39:08,196 --> 00:39:10,813
do it right.
703
00:39:13,418 --> 00:39:16,870
Oh, my God,
you really are a pro.
704
00:39:16,905 --> 00:39:18,805
36 kills in 24 states.
705
00:39:18,841 --> 00:39:20,507
16 in seven.
706
00:39:20,542 --> 00:39:22,391
Ah, your best years
are ahead of you.
707
00:39:22,427 --> 00:39:23,693
A gun, Bob?
708
00:39:23,728 --> 00:39:25,694
Tacky.
709
00:39:25,730 --> 00:39:28,415
Shh. It's for self-defense.
710
00:39:28,450 --> 00:39:29,849
A puncture hole
to the ear?
711
00:39:29,885 --> 00:39:31,384
I did an ear hole
yesterday.
712
00:39:31,420 --> 00:39:32,552
Any twitching?
713
00:39:32,587 --> 00:39:33,720
Surprisingly little.
714
00:39:33,755 --> 00:39:35,571
I like the twitching.
715
00:39:35,607 --> 00:39:36,739
You know...
716
00:39:36,775 --> 00:39:41,878
you ought to use piano wire
on old turkey neck here.
717
00:39:41,914 --> 00:39:43,963
Piano wire it is.
718
00:39:43,999 --> 00:39:46,766
But watch your grip.
719
00:39:46,801 --> 00:39:48,101
Or this can happen.
720
00:39:48,136 --> 00:39:50,003
You don't want to live
with that. It hurts.
721
00:39:50,038 --> 00:39:51,004
Thanks.
722
00:39:55,743 --> 00:39:57,911
Cancel the flashlight, boys.
723
00:39:57,946 --> 00:40:01,114
It was just a loose
distributor cap.
724
00:40:02,350 --> 00:40:03,616
Distributor cap?
725
00:40:03,651 --> 00:40:05,952
And there's no need to thank me.
726
00:40:05,988 --> 00:40:09,689
I'm a member of the Highway
Saviors Auto Club.
727
00:40:09,724 --> 00:40:13,093
Helping strangers is what we do.
728
00:40:36,985 --> 00:40:38,284
♪ ...need somebody to love ♪
729
00:40:38,319 --> 00:40:41,704
♪ Wouldn't you love
somebody to love? ♪
730
00:40:41,739 --> 00:40:44,707
♪ You better find
somebody to love ♪
731
00:40:44,742 --> 00:40:46,543
That was weird.
732
00:40:46,578 --> 00:40:50,080
♪ Your eyes,
I say your eyes look like his ♪ The moment did not seem right.
733
00:40:50,115 --> 00:40:52,215
I feel, uh...
734
00:40:52,250 --> 00:40:55,285
♪ But in your head, baby ♪
I don't know... dirty.
735
00:40:55,320 --> 00:40:56,719
♪ I'm afraid you don't ♪
Degraded.
736
00:40:56,754 --> 00:40:58,004
Used.
737
00:40:58,040 --> 00:41:00,373
♪ Don't you want somebody to love?
♪ Yeah.
738
00:41:00,408 --> 00:41:03,592
You ever let one live before?
739
00:41:03,628 --> 00:41:06,513
♪ Don't you need somebody to love?
♪ Never.
740
00:41:06,548 --> 00:41:08,498
♪ Wouldn't you love
somebody to love? ♪
741
00:41:08,533 --> 00:41:09,983
Well, I'm still alive.
742
00:41:10,018 --> 00:41:13,135
♪ You better find
somebody to love ♪
743
00:41:13,171 --> 00:41:14,454
For now.
744
00:41:14,489 --> 00:41:17,190
Dinosaur.
745
00:41:18,243 --> 00:41:19,459
Poseur.
746
00:41:19,494 --> 00:41:20,126
Deadwood.
747
00:41:20,161 --> 00:41:21,378
Parasite.
748
00:41:23,214 --> 00:41:25,281
♪ Tears are running ♪
749
00:41:25,317 --> 00:41:27,750
We will never
let that happen again.
750
00:41:27,785 --> 00:41:31,671
No, we won't.
751
00:41:31,707 --> 00:41:33,423
♪ And your friends, baby ♪
752
00:41:33,458 --> 00:41:37,644
♪ They treat you like a guest ♪
753
00:41:37,679 --> 00:41:39,578
Don't even think about it.
754
00:41:39,614 --> 00:41:41,864
♪ Don't you want
somebody to love? ♪
755
00:41:41,899 --> 00:41:44,834
♪ Don't you need
somebody to love? ♪
756
00:41:47,122 --> 00:41:48,487
Come on, Bob.
757
00:41:48,523 --> 00:41:50,690
You're going to have to
retire the old "my car's
758
00:41:50,709 --> 00:41:53,059
breaking down" routine
if we're to be working together.
759
00:41:57,782 --> 00:41:58,848
Who are you trying to kid?
760
00:42:09,928 --> 00:42:11,227
What do you got?
761
00:42:11,263 --> 00:42:12,595
1-19. Go ahead.
762
00:42:12,630 --> 00:42:14,630
It's not pretty.
763
00:42:25,660 --> 00:42:27,259
What the hell?
764
00:42:27,295 --> 00:42:29,979
Oh, man. Clint!
765
00:42:30,015 --> 00:42:32,715
You're not going
to believe this.
766
00:42:32,750 --> 00:42:36,585
The power steering and the brake
line are both razor-clean
767
00:42:36,621 --> 00:42:38,788
just like the others.
768
00:42:38,823 --> 00:42:41,775
Good day, Officer.
769
00:42:43,779 --> 00:42:45,445
Can I be of
any assistance?
770
00:42:45,480 --> 00:42:49,816
Sir, nothing to see here.
771
00:42:49,851 --> 00:42:53,419
Very good, Officer.
772
00:42:53,455 --> 00:42:54,987
Have a good day.
773
00:42:58,076 --> 00:43:01,144
Huh. Kids today.
774
00:43:01,179 --> 00:43:04,947
They really ought
to be more careful.
775
00:43:22,200 --> 00:43:23,266
Who the hell are you?!
776
00:43:23,301 --> 00:43:24,467
Housekeeping, sir.
777
00:43:24,503 --> 00:43:26,252
Not all guestsare like Mr. Blitz.
778
00:43:26,287 --> 00:43:28,771
Enough, Jimmy.Too much is never enough.
779
00:43:28,806 --> 00:43:30,906
Oh, I hope everythingis to your liking.
780
00:43:37,165 --> 00:43:38,898
Thanks for being flexible, Tom.
781
00:43:38,933 --> 00:43:41,000
I guess Jimmy forgot
about the interview.
782
00:43:41,035 --> 00:43:42,602
Y-You don't have
to convince me.
783
00:43:42,637 --> 00:43:44,304
Um, my paper wants
a cover story.
784
00:43:44,339 --> 00:43:46,606
Just so you know,
he was on a plane all night.
785
00:43:46,641 --> 00:43:48,274
Miles, I'd have been
disappointed
786
00:43:48,310 --> 00:43:49,576
if he'd showed up
on time.
787
00:43:49,611 --> 00:43:51,578
Oh, now, that was
the Blitz of the '80s
788
00:43:51,613 --> 00:43:53,446
Believe me,
he has learned to channel
789
00:43:53,482 --> 00:43:54,780
all that reckless energy.
790
00:44:09,264 --> 00:44:10,396
Coming through.
791
00:44:10,432 --> 00:44:13,065
Watch out, watch out.
792
00:44:13,101 --> 00:44:14,400
Robby!
793
00:44:15,604 --> 00:44:17,903
TV racing!
794
00:44:29,800 --> 00:44:30,966
Ooh!
795
00:44:31,002 --> 00:44:32,135
Sorry.
796
00:44:33,405 --> 00:44:35,588
Damn, it's good to be
back on the road again.
797
00:44:35,623 --> 00:44:36,755
Ain't it, though?
798
00:44:39,394 --> 00:44:41,411
Hey, don't put the Buddha next to the Kali.
799
00:44:41,446 --> 00:44:42,778
You'll throw
off my chakras.
800
00:44:42,814 --> 00:44:44,113
Jimmy!
801
00:44:44,149 --> 00:44:45,998
Excuse me, darling.
Jimmy! Jimmy!
802
00:44:46,034 --> 00:44:47,850
Look who I have here--
Tom West
803
00:44:47,886 --> 00:44:49,235
from the Times.
804
00:44:49,271 --> 00:44:50,386
Welcome to the
psycho ward--
805
00:44:50,421 --> 00:44:51,371
my home away
from rehab.
806
00:44:51,406 --> 00:44:53,639
It's really great
to meet you, yeah.
807
00:44:53,675 --> 00:44:56,843
Jimmy, it's been a long time
since your last tour.
808
00:44:56,862 --> 00:44:57,861
Have you missed it?
809
00:44:57,896 --> 00:44:59,028
Uh, hell, yeah, man!
810
00:44:59,064 --> 00:45:00,346
It's the best job
in the world.
811
00:45:00,381 --> 00:45:01,613
The hours are great.
812
00:45:01,649 --> 00:45:02,781
Sex isn't bad either.
813
00:45:02,817 --> 00:45:04,183
Is it a bit
of a disappointment
814
00:45:04,219 --> 00:45:05,267
to be playing small clubs?
815
00:45:05,303 --> 00:45:06,268
Doing the clubs is my way
816
00:45:06,304 --> 00:45:07,737
of giving something back
to the fans.
817
00:45:07,772 --> 00:45:10,356
Can you really call it
"giving something back"
818
00:45:10,392 --> 00:45:11,958
when you're charging
50 bucks a head?
819
00:45:11,993 --> 00:45:14,744
Hey, you're talking about
a legend here-- Jimmy Blitz!
820
00:45:14,779 --> 00:45:16,546
They pay to see
a Jimmy Blitz show.
821
00:45:16,581 --> 00:45:17,980
That's what I give them,
you know?
822
00:45:18,015 --> 00:45:19,715
Does the Jimmy Blitz show
still involve
823
00:45:19,750 --> 00:45:21,918
you getting blitzed
before each show?
824
00:45:24,438 --> 00:45:25,671
Jimmy!
825
00:45:25,707 --> 00:45:26,572
Where'd you get
this hack?!
826
00:45:26,608 --> 00:45:28,841
I can see you've come
a long way, Jimmy.
827
00:45:28,876 --> 00:45:29,726
Yeah.
828
00:45:31,129 --> 00:45:33,262
Get out of my sight.
829
00:45:33,297 --> 00:45:34,897
Do you know something?
830
00:45:34,933 --> 00:45:38,134
I went out on a limb
to get that interview!
831
00:45:39,303 --> 00:45:41,270
Always the last man standing.
832
00:47:06,141 --> 00:47:08,374
How do you d...?
833
00:47:10,745 --> 00:47:14,380
Oh, for goodness sake.
834
00:47:26,444 --> 00:47:29,178
Oh...
835
00:48:10,755 --> 00:48:11,887
Apologize to him?
836
00:48:11,923 --> 00:48:13,623
I had to offer him
an exclusive
837
00:48:13,658 --> 00:48:15,224
just to get him
to come back.
838
00:48:15,259 --> 00:48:17,493
I never apologized to anyone
in my life.
839
00:48:17,528 --> 00:48:20,295
That punk reporter
can kiss the tattoo on my ass.
840
00:48:20,331 --> 00:48:22,732
Look, Jimmy,
we need this publicity, right?
841
00:48:22,767 --> 00:48:23,966
We need good publicity.
842
00:48:24,002 --> 00:48:25,635
I hope everything
is to your...
843
00:48:25,670 --> 00:48:27,402
Who needs the press anyway?
844
00:48:27,438 --> 00:48:28,570
...liking.
845
00:48:28,606 --> 00:48:30,756
They never write
about my music.
846
00:48:30,791 --> 00:48:34,393
Okay, so, a good write-up
puts buns in seats, yeah?
847
00:48:34,429 --> 00:48:35,728
Wait a minute, where...?
848
00:48:35,763 --> 00:48:37,563
What happened here?
849
00:48:37,599 --> 00:48:40,899
Yeah.
It's... clean.
850
00:48:40,935 --> 00:48:42,401
Where's my Buddha?
851
00:48:42,437 --> 00:48:43,902
Where's my Kali?
852
00:48:45,273 --> 00:48:46,705
Where the hell
are my idols?
853
00:48:46,741 --> 00:48:48,474
Look, if you don't
take this seriously
854
00:48:48,510 --> 00:48:50,243
this comeback tour
isn't going to get
855
00:48:50,278 --> 00:48:51,410
off the ground.
856
00:48:52,980 --> 00:48:56,081
I've asked him to come back
after tonight's rehearsal, okay?
857
00:48:56,117 --> 00:48:57,633
Look, it's not
going to kill you
858
00:48:57,668 --> 00:48:59,435
to answer a few
questions, is it?
859
00:48:59,470 --> 00:49:00,969
Might kill him.
860
00:49:03,157 --> 00:49:04,457
I ask the questions.
861
00:49:04,492 --> 00:49:05,924
I ask...
862
00:49:07,128 --> 00:49:08,760
Stay focus.
Brave, Tommy.
863
00:49:08,796 --> 00:49:09,928
Focus.
864
00:49:09,964 --> 00:49:11,430
Tommy!
865
00:49:11,466 --> 00:49:13,132
Thanks for coming.
866
00:49:13,167 --> 00:49:14,149
Yeah, yeah.
867
00:49:15,620 --> 00:49:18,454
Look, uh, Miles assured me
that the lighters and fluids...
868
00:49:18,489 --> 00:49:19,622
Oh, I'm sorry.
869
00:49:19,657 --> 00:49:21,757
I have to apologize
about before.
870
00:49:21,793 --> 00:49:23,859
I can get a little
carried away.
871
00:49:23,895 --> 00:49:26,179
Well, let's-let's
get it over with, all right?
872
00:49:26,214 --> 00:49:28,481
I'm happy to give you an exclusive.
Yeah.
873
00:49:28,516 --> 00:49:31,483
I've just got
one condition.
874
00:49:38,159 --> 00:49:41,727
: Do you have a problem with drugs?
875
00:49:41,763 --> 00:49:44,096
Drink.
876
00:49:44,149 --> 00:49:45,448
♪ Ooh, I guess
you'll never know ♪
877
00:49:45,483 --> 00:49:50,085
♪ The way I feel tonight... ♪
878
00:49:50,121 --> 00:49:51,770
Ooh...
879
00:50:00,364 --> 00:50:02,464
I don't have
a problem with drugs.
880
00:50:02,499 --> 00:50:04,817
The police have
a problem with drugs.
881
00:50:10,758 --> 00:50:15,311
You were intoxicated
for most of the '80s, eh?
882
00:50:17,148 --> 00:50:20,082
Do you have any re...
do you have any regrets?
883
00:50:21,486 --> 00:50:23,385
Drink.
884
00:50:25,990 --> 00:50:27,289
Ooh!
885
00:50:36,000 --> 00:50:37,433
Yeah.
886
00:50:37,468 --> 00:50:39,301
I missed out on
a lot of orgies.
887
00:50:41,739 --> 00:50:45,007
♪ ...way it feels tonight... ♪
888
00:50:45,009 --> 00:50:47,360
Do you have a...
889
00:50:47,395 --> 00:50:50,196
Do you have a bathroom?
890
00:50:50,231 --> 00:50:52,030
Oh!
891
00:50:52,066 --> 00:50:54,150
Always the last man standing.
892
00:50:54,185 --> 00:50:56,652
Yeah!
893
00:51:03,527 --> 00:51:04,993
She loves us.
894
00:51:05,028 --> 00:51:07,296
We're her job security.
895
00:51:24,798 --> 00:51:27,899
For the love of Pete.
896
00:51:34,258 --> 00:51:36,092
Oh... oh.
897
00:51:42,433 --> 00:51:44,433
Hey.
898
00:51:48,239 --> 00:51:49,638
Oh, God, my head!
899
00:51:59,116 --> 00:52:00,433
Are you all right?
900
00:52:04,572 --> 00:52:06,472
Here.
901
00:52:06,507 --> 00:52:07,640
You can use this...
902
00:52:07,675 --> 00:52:10,976
if you have to.
903
00:52:11,011 --> 00:52:12,411
Oh.
904
00:52:12,446 --> 00:52:14,747
Thanks.
905
00:52:14,782 --> 00:52:16,047
I'm sorry
about the mess.
906
00:52:16,083 --> 00:52:18,751
Not all guests
are like Mr. Blitz.
907
00:52:18,786 --> 00:52:21,587
Some respect my hospitality
908
00:52:21,622 --> 00:52:23,756
and understand
that they are guests.
909
00:52:23,791 --> 00:52:25,090
Yeah.
910
00:52:25,125 --> 00:52:28,360
Mr. Vedder was
a perfect gentleman.
911
00:52:28,396 --> 00:52:29,762
Vedd... Vedder?
912
00:52:29,797 --> 00:52:30,829
Eddie Vedder?
913
00:52:30,865 --> 00:52:32,664
Mr. Vedder.
914
00:52:32,700 --> 00:52:35,801
Mr. Jagger picked up
after himself
915
00:52:35,837 --> 00:52:39,387
though Mr. Moon did not,
nor did Mr. Hendrix.
916
00:52:39,423 --> 00:52:41,457
Mr. Presley...
917
00:52:41,492 --> 00:52:44,977
Mr. Presley was
the absolute worst.
918
00:52:45,012 --> 00:52:47,763
Elv... Elvis stayed
here, in this room?
919
00:52:48,982 --> 00:52:50,315
Yes.
920
00:52:50,351 --> 00:52:52,834
How long have you worked here?
921
00:52:52,870 --> 00:52:58,840
Long enough to know
that Mr. Blitz has nothing
922
00:52:58,876 --> 00:53:01,076
on Mr. Sinatra
923
00:53:01,112 --> 00:53:04,079
and don't get me started
on Mr. Little Richard.
924
00:53:04,114 --> 00:53:05,748
Oh, I'm sorry.
925
00:53:05,783 --> 00:53:07,182
Listen to me prattle on.
926
00:53:07,217 --> 00:53:08,684
No, no.
No, no.
927
00:53:08,719 --> 00:53:10,602
Please, prattle.
928
00:53:10,637 --> 00:53:12,371
Prattle, by all means.
929
00:53:13,791 --> 00:53:16,442
What's this, then?
930
00:53:20,631 --> 00:53:24,266
Man, that old
lady can clean.
931
00:53:26,904 --> 00:53:30,823
Oh, I hope everything
is to your liking.
932
00:53:35,179 --> 00:53:37,980
So, you want to play?
933
00:53:38,015 --> 00:53:40,783
♪ Are you ready, Robby? ♪
934
00:53:40,818 --> 00:53:42,251
♪ Well, all right ♪
935
00:53:42,286 --> 00:53:44,586
♪ Let's go ♪
936
00:53:55,149 --> 00:53:56,315
♪ Yeah ♪
937
00:53:56,334 --> 00:53:58,467
♪ It's been getting so hard ♪
938
00:53:58,502 --> 00:54:00,902
♪ Living with the things
you do to me ♪
939
00:54:03,124 --> 00:54:04,906
♪ Now ♪
940
00:54:04,926 --> 00:54:07,126
♪ I think we're getting
so strange ♪
941
00:54:07,161 --> 00:54:10,595
♪ I'd like to tell you
everything I see ♪
942
00:54:10,631 --> 00:54:12,347
♪ Aha ♪
943
00:54:12,383 --> 00:54:15,834
♪ Heehee ♪
944
00:54:15,870 --> 00:54:17,836
♪ Oh, I see a man at the back,
as a matter of fact ♪
945
00:54:17,872 --> 00:54:20,205
♪ His eyes are as red
as the sun ♪
946
00:54:20,241 --> 00:54:22,908
♪ And the girl in the corner
let no one ignore her ♪
947
00:54:22,943 --> 00:54:24,910
♪ She thinks
she's the passionate one ♪
948
00:54:24,945 --> 00:54:26,244
♪ Oh, yeah ♪
949
00:54:26,279 --> 00:54:28,213
♪ It was electric ♪
950
00:54:28,248 --> 00:54:30,399
♪ Everybody was frightenin' ♪
951
00:54:30,434 --> 00:54:32,768
♪ And the music was soothing ♪
952
00:54:32,803 --> 00:54:35,387
♪ And they all started
grooving ♪
953
00:54:35,406 --> 00:54:37,989
♪ Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah ♪
954
00:54:38,025 --> 00:54:40,091
♪ And the man at the back said
everyone attack ♪
955
00:54:40,127 --> 00:54:41,827
♪ And it turned
into a ballroom blitz ♪
956
00:54:41,862 --> 00:54:43,345
♪ And the girl
in the corner said ♪
957
00:54:43,381 --> 00:54:44,329
♪ Boy, I wanna warn you ♪
958
00:54:44,365 --> 00:54:45,514
♪ It'll turn
into a ballroom blitz ♪
959
00:54:45,549 --> 00:54:47,383
♪ Ballroom blitz now ♪
960
00:54:47,418 --> 00:54:49,050
♪ Ballroom blitz ♪
961
00:54:52,557 --> 00:54:54,640
♪ It's, it's a ballroom blitz ♪
962
00:54:54,675 --> 00:54:56,842
♪ It's, it's
a ballroom blitz ♪
963
00:54:56,877 --> 00:54:59,227
♪ It's, it's a ballroom blitz ♪
964
00:54:59,262 --> 00:55:01,480
♪ Oh, yeah ♪
965
00:55:01,515 --> 00:55:02,514
♪ It was electric ♪
966
00:55:02,549 --> 00:55:04,533
♪ So frightfully hectic ♪
967
00:55:04,569 --> 00:55:06,818
♪ And they all started leaving ♪
968
00:55:06,853 --> 00:55:09,822
♪ 'Cause they all started
screaming ♪
969
00:55:09,857 --> 00:55:11,173
♪ Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah ♪
970
00:55:11,209 --> 00:55:13,608
♪ And the man at the back said
everyone attack ♪
971
00:55:13,644 --> 00:55:16,629
♪ And it turned
into a ballroom blitz ♪
972
00:55:16,664 --> 00:55:17,929
♪ And the girl
in the corner said ♪
973
00:55:17,965 --> 00:55:18,964
♪ Boy, I wanna warn you ♪
974
00:55:18,999 --> 00:55:20,299
♪ It'll turn
into a ballroom blitz ♪
975
00:55:20,334 --> 00:55:22,200
♪ Ballroom blitz now ♪
976
00:55:22,236 --> 00:55:24,570
♪ Ballroom blitz ♪
977
00:55:24,605 --> 00:55:27,089
♪ Ballroom blitz now ♪
978
00:55:31,962 --> 00:55:33,845
♪ It's, it's a ballroom blitz ♪
979
00:55:33,881 --> 00:55:36,015
♪ It's, it's
a ballroom blitz ♪
980
00:55:36,050 --> 00:55:38,317
♪ It's, it's a ballroom blitz ♪
981
00:55:45,926 --> 00:55:47,943
♪ All right... ♪
982
00:55:54,785 --> 00:55:55,750
This is a mistake.
983
00:55:56,887 --> 00:55:58,153
This is a joke, right?
984
00:55:58,189 --> 00:55:59,254
Where's my article?
985
00:55:59,290 --> 00:56:00,289
It's not that bad.
986
00:56:00,324 --> 00:56:01,457
This is my headline.
987
00:56:01,492 --> 00:56:03,825
Well, at least
they didn't trash the show.
988
00:56:03,860 --> 00:56:04,893
She took my story!
989
00:56:04,928 --> 00:56:06,161
Oh, Jimmy,
settle down.
990
00:56:06,197 --> 00:56:07,696
She's a maid,
for God's sake.
991
00:56:07,731 --> 00:56:08,863
I want my headline!
992
00:56:12,803 --> 00:56:14,837
Who the hell are you?!
993
00:56:14,872 --> 00:56:16,071
Housekeeping, sir.
994
00:56:16,106 --> 00:56:17,639
I hope everything
is to your lik...
995
00:56:17,674 --> 00:56:18,640
No!
996
00:56:18,675 --> 00:56:20,309
Everything is not
to my liking.
997
00:56:20,344 --> 00:56:21,410
Was this your idea?
998
00:56:21,445 --> 00:56:22,511
Jimmy, stop it.
999
00:56:33,473 --> 00:56:36,358
Now, that's to my liking.
1000
00:56:38,045 --> 00:56:40,178
And that's to my liking.
1001
00:56:40,214 --> 00:56:42,163
No, please...
1002
00:56:45,819 --> 00:56:47,786
And that's
really to my liking.
1003
00:56:47,821 --> 00:56:50,088
That's enough, Jimmy.
1004
00:56:52,426 --> 00:56:54,326
I've sold 40 million records.
1005
00:56:55,363 --> 00:56:56,662
Jimmy, stop it.
1006
00:57:00,484 --> 00:57:04,620
I've performed
for kings and queens,
1007
00:57:04,655 --> 00:57:07,990
and nobody steals my thunder!
1008
00:57:25,459 --> 00:57:27,426
I hope this is to your liking!
1009
00:57:53,304 --> 00:57:54,736
Jimmy.
1010
00:57:54,772 --> 00:57:56,538
Jimmy, Jimmy...
1011
00:57:56,573 --> 00:57:57,673
Jimmy!
1012
00:57:59,576 --> 00:58:02,411
Cart's dead, man.
1013
00:58:04,548 --> 00:58:06,014
I'll tell you something, Jimmy.
1014
00:58:06,049 --> 00:58:07,015
I'm out of here.
1015
00:58:07,050 --> 00:58:08,216
I quit.
1016
00:58:08,252 --> 00:58:10,586
You can clean up your own messes
from now on.
1017
00:58:12,640 --> 00:58:14,306
Excuse me.
1018
00:58:17,661 --> 00:58:18,961
I'm out of here.
1019
00:58:18,996 --> 00:58:20,763
What are you looking at?
1020
00:58:20,798 --> 00:58:24,216
You went too far, man.
1021
00:58:24,251 --> 00:58:28,120
There's no such
thing as too far.
1022
00:58:31,691 --> 00:58:34,092
Who needs you, anyway?
1023
00:58:34,128 --> 00:58:37,328
I can replace all of you
in two phone calls.
1024
00:58:38,431 --> 00:58:40,599
Yes, I can.
1025
00:58:53,347 --> 00:58:55,047
Who needs them?
1026
00:58:56,050 --> 00:58:58,917
I'm the one
the fans want to see.
1027
00:59:00,955 --> 00:59:04,356
Ah. Too much is never enough!
1028
00:59:05,359 --> 00:59:06,358
Whoo!
1029
01:00:00,848 --> 01:00:02,814
What the hell?
1030
01:00:02,850 --> 01:00:04,015
Hotel operator.
1031
01:00:04,051 --> 01:00:06,751
Hello. This is Jimmy Blitz
in the VIP suite.
1032
01:00:06,786 --> 01:00:07,719
Hotel operator.
1033
01:00:07,754 --> 01:00:10,055
Hello?
Uh, hello, can you hear me?
1034
01:00:11,091 --> 01:00:12,090
Hotel operator.
1035
01:00:12,125 --> 01:00:13,758
Hello, this is Jimmy...
1036
01:00:13,793 --> 01:00:16,294
: Scrub, scrub, scrub,
let's clean out the tub.
1037
01:00:16,330 --> 01:00:18,029
Scrub, scrub, scrub,
let's clean out the tub.
1038
01:00:19,516 --> 01:00:22,617
...cleaner than a brilliant shine on tub or sinks.
1039
01:00:22,653 --> 01:00:25,770
: Scrub, scrub, scrub,
let's clean out the tub.
1040
01:00:25,806 --> 01:00:27,672
Scrub, scrub, scrub,
let's clean out...
1041
01:00:27,708 --> 01:00:31,726
Germs are killed and washed away leaving only the fresh scent...
1042
01:00:31,761 --> 01:00:36,748
♪ It's an easy day when you clean with an Easy Day... ♪
1043
01:00:36,784 --> 01:00:39,817
: Scrub, scrub, scrub,
let's clean out the tub.
1044
01:00:39,853 --> 01:00:42,187
Scrub, scrub, scrub,
let's clean out the tub.
1045
01:00:50,748 --> 01:00:52,481
I can hear you!
1046
01:00:52,516 --> 01:00:56,385
I know you're out there,
you little witch!
1047
01:00:56,420 --> 01:00:57,853
Open this door!
1048
01:01:05,195 --> 01:01:08,446
Let's see you
stop metal on wood.
1049
01:01:14,938 --> 01:01:17,472
Is that all you've got?!
1050
01:01:17,507 --> 01:01:18,473
Oh!
1051
01:01:18,508 --> 01:01:20,459
Ooh!
1052
01:01:50,791 --> 01:01:53,391
You're going to have to do
better than that, you old hag.
1053
01:01:53,427 --> 01:01:55,360
I hope everything is to your liking.
1054
01:01:56,563 --> 01:01:58,830
♪ ...day when you clean
with an Easy Day mop... ♪
1055
01:01:58,865 --> 01:02:02,734
Yes,
with the Easy Day vacuum action dry mop
1056
01:02:02,770 --> 01:02:03,835
you can dust...
1057
01:02:03,871 --> 01:02:05,003
Cleaner than a...
1058
01:02:05,038 --> 01:02:06,371
Germs are killed and...
1059
01:02:06,406 --> 01:02:07,606
Scrub, scrub...
1060
01:02:07,641 --> 01:02:08,623
...clean out the tub.
1061
01:02:08,658 --> 01:02:09,791
Scrub, scrub...
Germs are...
1062
01:02:09,826 --> 01:02:10,792
Clean... Or... ...killed.
1063
01:02:10,827 --> 01:02:11,793
Clean... Or... ...killed.
1064
01:02:11,828 --> 01:02:13,578
Clean... Or... ...killed.
1065
01:02:13,613 --> 01:02:15,046
Clean... Or... ...killed.
1066
01:02:15,082 --> 01:02:16,247
Clean... Or... ...killed.
1067
01:02:16,283 --> 01:02:17,449
Clean... Or... ...killed.
1068
01:02:17,484 --> 01:02:18,984
Clean... Or... ...killed.
1069
01:02:21,555 --> 01:02:23,338
...clean out the tub.
1070
01:02:23,373 --> 01:02:25,691
Nothing could be cleaner than a brilliant shine...
1071
01:02:31,365 --> 01:02:33,498
Once again,
the last man standing.
1072
01:02:38,888 --> 01:02:39,554
Ahh!
1073
01:03:42,536 --> 01:03:44,302
Come on, come on.
1074
01:03:44,337 --> 01:03:45,437
Whoo!
1075
01:03:45,472 --> 01:03:46,438
Let's kick this out.
1076
01:03:46,473 --> 01:03:47,439
Right.
1077
01:03:48,475 --> 01:03:50,409
Yeah, baby!
1078
01:03:50,444 --> 01:03:51,576
Party!
1079
01:04:02,422 --> 01:04:04,406
How do you always find the next big thing?
1080
01:04:04,441 --> 01:04:05,407
Overdose.
1081
01:04:05,442 --> 01:04:06,842
I just go with my gut.
1082
01:04:06,877 --> 01:04:08,343
He's going to kill me.
1083
01:04:08,378 --> 01:04:09,978
Suicide isn't your fault.
1084
01:04:10,013 --> 01:04:11,863
Why does this keep happening?
1085
01:04:11,898 --> 01:04:13,998
♪ It's just not
a part of the sound ♪
1086
01:04:14,034 --> 01:04:16,034
♪ It's just the way
that she moves ♪
1087
01:04:16,070 --> 01:04:22,957
♪ That's got me so...
damn mystified... ♪
1088
01:04:30,651 --> 01:04:31,750
Wasn't this guy in Menudo?
1089
01:04:31,785 --> 01:04:33,818
You know, when they call
it a "talent showcase"
1090
01:04:33,854 --> 01:04:36,338
I assume maybe we're going
to see some talent.
1091
01:04:36,373 --> 01:04:38,590
I ain't drunk enough
for this, man.
1092
01:04:38,625 --> 01:04:40,024
Another round?
1093
01:04:40,059 --> 01:04:42,527
You know, he
has nice hair.
1094
01:04:42,562 --> 01:04:45,396
Yeah. When we signed Poison,
they went triple platinum
1095
01:04:45,432 --> 01:04:46,897
and all they had
was nice hair.
1096
01:04:48,135 --> 01:04:50,135
Hey, yo,
check it out.
1097
01:04:50,170 --> 01:04:51,553
We're in the presence
of royalty.
1098
01:04:51,588 --> 01:04:53,288
God, hasn't he bought
his own island yet?
1099
01:04:53,323 --> 01:04:55,690
Oh, you didn't hear about
his golden boy, Tyson Cruger?
1100
01:04:55,726 --> 01:04:58,593
Mmm. Canceled the tour--
exhaustion.
1101
01:04:58,628 --> 01:04:59,828
Nervous breakdown.
1102
01:05:00,647 --> 01:05:02,447
Hey, Mike Carter.
1103
01:05:02,482 --> 01:05:03,848
How you doing?
Jack Schulman.
1104
01:05:03,884 --> 01:05:05,249
I sent you
Darcy King's demo.
1105
01:05:05,285 --> 01:05:06,268
I get
a lot of demos.
1106
01:05:06,303 --> 01:05:07,536
You know, I'm
her manager.
1107
01:05:07,571 --> 01:05:08,636
She's up next.
1108
01:05:08,672 --> 01:05:10,738
She's going to explode
onto the scene.
1109
01:05:10,774 --> 01:05:12,507
I swear it, man.
You're going to hear it
1110
01:05:12,543 --> 01:05:14,142
and you're going
to kill to sign her.
1111
01:05:14,178 --> 01:05:16,778
I'm sorry, man. My label's
full up on girl acts, but, uh...
1112
01:05:16,813 --> 01:05:18,646
Foley's label's looking.
1113
01:05:19,966 --> 01:05:21,949
She writes her own stuff, man.
1114
01:05:21,985 --> 01:05:24,152
It's insightful.
It's brilliant.
1115
01:05:24,187 --> 01:05:26,020
I'll see you later,
eh, Carter?
1116
01:05:26,055 --> 01:05:28,623
She's going to be a spokesperson for her generation.
1117
01:05:28,658 --> 01:05:29,691
How you doing, Marty?
1118
01:05:29,726 --> 01:05:30,792
How's the ulcer?
1119
01:05:30,827 --> 01:05:31,993
I'm fine.
1120
01:05:32,028 --> 01:05:34,412
Look, man,
I'm, uh, sorry
1121
01:05:34,448 --> 01:05:36,197
to hear what happened
to Tyson Cruger.
1122
01:05:36,232 --> 01:05:38,466
Oh, he just needed
a little rest.
1123
01:05:38,501 --> 01:05:40,168
Right.
1124
01:05:40,203 --> 01:05:42,503
I heard he's finger-painting
with his own feces.
1125
01:05:42,539 --> 01:05:46,124
Look, I work very closely
with my acts...
1126
01:05:46,159 --> 01:05:47,592
but I'm not a baby-sitter.
1127
01:05:47,628 --> 01:05:50,028
There's a million things
that can go wrong.
1128
01:05:58,688 --> 01:06:00,021
So, what do you think?
1129
01:06:00,056 --> 01:06:01,790
He the next Latin crossover?
1130
01:06:01,825 --> 01:06:04,025
Not tonight, Carter.
1131
01:06:04,060 --> 01:06:05,260
I just thought that King Midas
1132
01:06:05,295 --> 01:06:06,961
might want to share
a little of the touch
1133
01:06:06,997 --> 01:06:08,296
with a mere mortal, that's all.
1134
01:06:09,282 --> 01:06:11,282
Come on, Marty,
how do you do it?
1135
01:06:11,317 --> 01:06:15,003
I mean, how do you always find
the next big thing?
1136
01:06:15,038 --> 01:06:16,221
Well, I just go with my gut.
1137
01:06:16,256 --> 01:06:17,722
Right about now, I want y'all
1138
01:06:17,757 --> 01:06:19,507
to give a big Mondo Club welcome
1139
01:06:19,543 --> 01:06:21,743
to the young, talented,
and the beautiful
1140
01:06:21,778 --> 01:06:23,161
Miss Darcy King.
1141
01:06:23,197 --> 01:06:24,863
Give it up, y'all.
1142
01:06:42,232 --> 01:06:45,333
Sorry about that.
1143
01:06:45,368 --> 01:06:47,435
Hey, what'd you expect
with no cover charge?
1144
01:06:47,471 --> 01:06:49,571
So sad.
1145
01:06:49,606 --> 01:06:51,005
See you at
South By Southwest, man.
1146
01:06:51,040 --> 01:06:52,006
Yeah.
1147
01:06:56,279 --> 01:06:59,798
♪ This pace you're movin' ♪
1148
01:06:59,833 --> 01:07:02,634
♪ Explains your next bad day ♪
1149
01:07:02,669 --> 01:07:06,188
♪ It's all too slow ♪
1150
01:07:06,223 --> 01:07:10,192
♪ Will it ever go away? ♪
1151
01:07:11,178 --> 01:07:13,361
♪ You have no right ♪
1152
01:07:17,584 --> 01:07:19,133
♪ There ain't no love ♪
1153
01:07:19,169 --> 01:07:22,170
♪ You need to get... ♪
1154
01:07:24,891 --> 01:07:31,479
♪ Remember when our lives
were so simple ♪
1155
01:07:31,514 --> 01:07:34,616
♪ When you thought dreams ♪
1156
01:07:34,651 --> 01:07:38,436
♪ Could actually come true ♪
1157
01:07:38,471 --> 01:07:45,010
♪ When the whole world
was insane ♪
1158
01:07:45,045 --> 01:07:50,148
♪ Including me and you ♪
1159
01:07:52,602 --> 01:07:54,703
♪ Not like it matters ♪
1160
01:07:54,738 --> 01:07:59,006
♪ Not like you really care ♪
1161
01:07:59,042 --> 01:08:01,509
♪ Not like it matters that... ♪
1162
01:08:02,579 --> 01:08:03,644
♪ I was always there ♪
1163
01:08:03,680 --> 01:08:04,562
♪ I was always... ♪
1164
01:08:05,632 --> 01:08:08,116
♪ Not like it matters,
not like you... ♪
1165
01:08:09,736 --> 01:08:10,718
Aah!
1166
01:08:11,754 --> 01:08:13,087
I'm sorry, Dean.
1167
01:08:13,123 --> 01:08:15,089
I don't know.
This just isn't feeling right.
1168
01:08:15,125 --> 01:08:16,524
It's okay.
1169
01:08:16,560 --> 01:08:18,159
Let's take it from the bridge.
1170
01:08:18,194 --> 01:08:21,095
This time, ju-just try
putting a little blues
1171
01:08:21,131 --> 01:08:22,731
on it for me, all right?
1172
01:08:22,766 --> 01:08:24,849
Bend the notes.
1173
01:08:24,885 --> 01:08:26,550
♪ It's not like it matters ♪
1174
01:08:26,586 --> 01:08:30,238
♪ Not like you really care ♪
1175
01:08:30,273 --> 01:08:34,242
♪ Not like it matters
that I was always there... ♪
1176
01:08:34,278 --> 01:08:35,911
Yeah, yeah, that's fine, I guess
1177
01:08:35,946 --> 01:08:37,478
but, baby, what you got to do
1178
01:08:37,514 --> 01:08:38,930
is emote.
1179
01:08:38,965 --> 01:08:40,164
You're not feeling
1180
01:08:40,200 --> 01:08:41,366
the lyrics,
all right?
1181
01:08:41,401 --> 01:08:42,633
I got it, Jack, okay?
1182
01:08:42,668 --> 01:08:44,502
Then why don't you do it, okay?
1183
01:08:53,496 --> 01:08:54,628
You know, Dean,
1184
01:08:54,664 --> 01:08:56,731
you still sound great.
1185
01:08:56,766 --> 01:08:58,766
If you ever get the urge
to cut another album,
1186
01:08:58,802 --> 01:09:00,335
just let me know.
1187
01:09:00,370 --> 01:09:03,204
Thanks, but no thanks.
1188
01:09:03,239 --> 01:09:06,841
One ride is enough
for me, partner.
1189
01:09:06,876 --> 01:09:07,842
I'm embarrassing you?
1190
01:09:07,878 --> 01:09:09,010
Yeah, you're
embarrassing me...
1191
01:09:09,046 --> 01:09:10,511
Marty,
she's having enough trouble
1192
01:09:10,547 --> 01:09:12,763
without this trailer
trash in her face.
1193
01:09:12,799 --> 01:09:14,049
We're never going
to made deadline.
1194
01:09:14,084 --> 01:09:15,250
Well, we have to.
1195
01:09:15,285 --> 01:09:17,786
The label's pushing
for a holiday release,
1196
01:09:17,821 --> 01:09:20,889
and Trent is already
greasing the wheels.
1197
01:09:20,924 --> 01:09:22,540
Which holiday?
1198
01:09:22,575 --> 01:09:24,442
Christmas or the 4th of July?
1199
01:09:26,579 --> 01:09:27,879
Jack.
1200
01:09:27,914 --> 01:09:29,280
What!?
1201
01:09:29,315 --> 01:09:30,448
Can I have a word with you?
1202
01:09:30,484 --> 01:09:33,718
Get this done.
1203
01:09:33,753 --> 01:09:34,869
Hey, princess
1204
01:09:34,905 --> 01:09:36,921
you look great.
1205
01:09:38,024 --> 01:09:40,258
You always say I look great,
Martin.
1206
01:09:40,294 --> 01:09:42,577
That's because you always do.
1207
01:09:47,333 --> 01:09:48,600
Hey, what's up, Marty?
1208
01:09:48,635 --> 01:09:49,967
Um, can I talk
to you outside?
1209
01:09:50,003 --> 01:09:51,870
We're kind of busy
making magic here, man.
1210
01:09:51,905 --> 01:09:53,505
Yeah, well, um,
it's important.
1211
01:09:54,808 --> 01:09:55,774
All right.
1212
01:09:55,809 --> 01:09:57,409
I'll just be a minute.
1213
01:09:57,444 --> 01:09:59,026
We'll count the seconds.
1214
01:10:02,365 --> 01:10:04,498
We are falling
behind schedule.
1215
01:10:04,533 --> 01:10:05,499
Yeah, I know, I know.
1216
01:10:05,534 --> 01:10:06,834
And I think
Dean's the problem.
1217
01:10:06,870 --> 01:10:08,602
You know how these
faded stars get, Marty.
1218
01:10:08,638 --> 01:10:09,937
Always trying
to weasel their way
1219
01:10:09,973 --> 01:10:11,172
back in the spotlight, right?
1220
01:10:11,207 --> 01:10:12,173
He's doing this
1221
01:10:12,208 --> 01:10:13,157
as a personal
favor for me.
1222
01:10:13,193 --> 01:10:14,158
Yeah, okay, whatever.
1223
01:10:14,194 --> 01:10:15,159
The point is,
1224
01:10:15,194 --> 01:10:17,962
we sold 12 million units
without Dean.
1225
01:10:17,997 --> 01:10:19,364
I can't work
with this guy!
1226
01:10:19,399 --> 01:10:20,715
Well, you're not
working with him.
1227
01:10:20,750 --> 01:10:21,716
Darcy is.
1228
01:10:21,751 --> 01:10:23,584
One word from me
and she isn't.
1229
01:10:23,619 --> 01:10:24,569
Do you understand?!
1230
01:10:25,605 --> 01:10:27,205
Sitting out her contract
1231
01:10:27,240 --> 01:10:29,607
will destroy her career.
1232
01:10:31,211 --> 01:10:33,744
This is Martin.
1233
01:10:33,780 --> 01:10:35,947
Yeah, Trent.
1234
01:10:35,982 --> 01:10:38,183
Now?
1235
01:10:38,218 --> 01:10:40,185
I'll be right there.
1236
01:10:40,220 --> 01:10:42,854
Jack, I respect your
relationship with Darcy
1237
01:10:42,889 --> 01:10:44,622
and what you've
done for her.
1238
01:10:44,657 --> 01:10:45,623
Damn straight.
1239
01:10:45,658 --> 01:10:47,091
But we are making
an album here,
1240
01:10:47,127 --> 01:10:49,494
and I think you realize
the importance
1241
01:10:49,529 --> 01:10:51,763
of finishing on time
and on budget.
1242
01:10:53,199 --> 01:10:54,331
Fine.
1243
01:10:54,367 --> 01:10:56,100
I will give Dean
one more week.
1244
01:10:56,136 --> 01:10:57,101
Thank you.
1245
01:10:57,137 --> 01:10:58,669
I'll be back
this afternoon.
1246
01:10:58,704 --> 01:10:59,670
Mmm-hmm-hmm.
1247
01:11:00,706 --> 01:11:01,672
Open the door!
1248
01:11:01,707 --> 01:11:03,841
Now, Darcy!
1249
01:11:06,146 --> 01:11:07,778
You wanted to see me?
1250
01:11:07,814 --> 01:11:08,980
Hey, Martin. Yeah.
1251
01:11:09,015 --> 01:11:10,681
Great timing.
Have a seat.
1252
01:11:11,952 --> 01:11:13,952
I was listening
to some demos.
1253
01:11:13,987 --> 01:11:14,953
What do you think?
1254
01:11:14,988 --> 01:11:16,237
What's that gut of yours say?
1255
01:11:19,926 --> 01:11:21,058
Nothing.
1256
01:11:21,094 --> 01:11:22,927
You see, if this is
about the album...
1257
01:11:22,963 --> 01:11:23,962
Well, how about this?
1258
01:11:25,047 --> 01:11:27,065
They're called, uh, Glory Hole.
1259
01:11:27,100 --> 01:11:30,118
It's neo-grunge out of Portland.
1260
01:11:36,743 --> 01:11:38,009
Nope.
1261
01:11:38,044 --> 01:11:39,109
Sorry.
1262
01:11:39,145 --> 01:11:42,013
Um, listen, Trent,
I know we're running behind
1263
01:11:42,048 --> 01:11:43,614
but you know how Jack is.
1264
01:11:43,650 --> 01:11:46,383
He has Darcy wrapped
around his finger.
1265
01:11:46,419 --> 01:11:47,952
Yeah, well, unwrap her.
1266
01:11:47,988 --> 01:11:48,987
That's your job.
1267
01:11:50,707 --> 01:11:51,973
I'm on it.
1268
01:11:52,008 --> 01:11:53,575
Hey, how about this?
1269
01:11:53,610 --> 01:11:56,845
Kind of an all-girl
Smashing Pumpkins.
1270
01:11:59,850 --> 01:12:01,816
♪ You know you held me... ♪
1271
01:12:03,887 --> 01:12:05,419
♪ It was you and me... ♪
1272
01:12:08,824 --> 01:12:11,792
All right, Martin.
1273
01:12:13,897 --> 01:12:16,097
Looks like we have a winner.
1274
01:12:19,870 --> 01:12:21,169
Hey, Martin...
1275
01:12:23,406 --> 01:12:28,376
Look... I actually didn't
call you over about the album.
1276
01:12:28,411 --> 01:12:30,945
I'm afraid
I got some bad news.
1277
01:12:32,498 --> 01:12:34,832
It's about C.C. Carmen.
1278
01:12:44,861 --> 01:12:48,429
He used to brag about doing a hundred through the canyons.
1279
01:12:48,464 --> 01:12:51,032
I always knew he'd die
in that car.
1280
01:12:51,067 --> 01:12:52,600
If not that car,
then something else.
1281
01:12:52,635 --> 01:12:54,035
What?
1282
01:12:54,070 --> 01:12:55,036
Wh-What do you mean?
1283
01:12:55,071 --> 01:12:56,971
Well, somehow, I can
pick the shooting stars.
1284
01:12:57,007 --> 01:13:00,574
Platinum every time,
but they all flame out.
1285
01:13:00,610 --> 01:13:02,010
Hey, that's paranoid, man.
1286
01:13:02,045 --> 01:13:04,245
Well, you have to
admit, I'm the link.
1287
01:13:04,280 --> 01:13:07,148
Dean, this isn't your fault.
1288
01:13:07,183 --> 01:13:09,683
You did not put him
behind that wheel, drunk.
1289
01:13:09,719 --> 01:13:10,985
No, but I got him into this.
1290
01:13:11,021 --> 01:13:12,987
And if I would have
left him where I found him,
1291
01:13:13,023 --> 01:13:14,055
he would still be alive.
1292
01:13:14,090 --> 01:13:16,691
Do you realize
how crazy that sounds?
1293
01:13:16,726 --> 01:13:17,725
Do you realize that
1294
01:13:17,760 --> 01:13:20,194
you and Darcy are
the only ones left?
1295
01:13:26,486 --> 01:13:28,019
Hey, guys, I'm home.
1296
01:13:29,055 --> 01:13:30,571
Daddy!
1297
01:13:30,607 --> 01:13:31,572
Daddy!
1298
01:13:31,608 --> 01:13:33,074
My beautiful daughter.
1299
01:13:33,109 --> 01:13:35,209
Oh, I missed you.
1300
01:13:35,244 --> 01:13:36,210
Go finish
1301
01:13:36,245 --> 01:13:37,361
your homework, Lauren.
1302
01:13:37,397 --> 01:13:38,862
Oh, but Daddy
just got home.
1303
01:13:38,898 --> 01:13:40,898
That's okay.
I'll be up in a minute.
1304
01:13:48,241 --> 01:13:49,557
How was it?
1305
01:13:49,592 --> 01:13:51,059
It was better
than most.
1306
01:13:51,094 --> 01:13:52,526
I went for
a walk after.
1307
01:13:52,562 --> 01:13:54,962
C.C. had such a beautiful voice.
1308
01:13:54,997 --> 01:13:57,314
Why does this keep happening?
1309
01:13:57,349 --> 01:13:59,066
It's not your fault, Martin.
1310
01:13:59,101 --> 01:14:00,768
You can't live their lives
for them.
1311
01:14:00,803 --> 01:14:02,987
Maybe I pushed him too hard.
1312
01:14:03,023 --> 01:14:04,672
You gave him a chance
to live his dream.
1313
01:14:04,707 --> 01:14:05,806
And where did
that get him?
1314
01:14:05,842 --> 01:14:07,391
Where did that get
any of them?
1315
01:14:09,178 --> 01:14:10,511
Don't answer it.
1316
01:14:16,870 --> 01:14:18,236
It's Darcy.
1317
01:14:18,271 --> 01:14:19,604
Martin, please.
1318
01:14:24,126 --> 01:14:25,660
Hello.
1319
01:14:25,695 --> 01:14:27,762
Martin,
it's me. Jack's outside.
1320
01:14:27,797 --> 01:14:28,930
Leave me alone!
1321
01:14:28,965 --> 01:14:30,064
Okay, Darcy, calm down.
1322
01:14:30,099 --> 01:14:31,065
He won't leave.
1323
01:14:31,100 --> 01:14:32,066
I don't know what to do.
1324
01:14:32,101 --> 01:14:33,601
Darcy, Darcy, listen to me.
1325
01:14:33,636 --> 01:14:35,870
Lock yourself in the bathroom.
1326
01:14:35,905 --> 01:14:37,071
I will be right there.
1327
01:14:38,074 --> 01:14:39,474
Call the police.
1328
01:14:39,509 --> 01:14:40,708
Martin...
1329
01:14:49,285 --> 01:14:50,701
She's all
yours, Marty.
1330
01:14:50,736 --> 01:14:52,136
Don't talk
to me, Jack.
1331
01:14:55,241 --> 01:14:57,191
Marty...
1332
01:14:58,928 --> 01:15:00,060
How did this happen?
1333
01:15:00,096 --> 01:15:01,228
I finally told him--
1334
01:15:01,264 --> 01:15:02,930
I told Jack that
I don't love him
1335
01:15:02,966 --> 01:15:05,299
and I don't even want him
as a manager anymore.
1336
01:15:06,669 --> 01:15:08,035
And he just freaked out.
1337
01:15:08,071 --> 01:15:10,671
He started hitting me
and waving a gun
1338
01:15:10,707 --> 01:15:12,039
and-and breaking things.
1339
01:15:12,074 --> 01:15:14,875
I don't know what
I'm going to do.
1340
01:15:16,412 --> 01:15:18,045
He said he was
going to kill me.
1341
01:15:18,080 --> 01:15:20,080
Listen to me...
1342
01:15:20,116 --> 01:15:23,401
that is not going
to happen to you.
1343
01:15:23,436 --> 01:15:25,036
I won't let it.
1344
01:15:25,071 --> 01:15:26,070
You understand?
1345
01:15:27,423 --> 01:15:29,774
Not to you, okay?
1346
01:15:32,545 --> 01:15:35,546
Her boyfriend attacked her.
1347
01:15:35,582 --> 01:15:36,931
Yeah, but she's okay, right?
1348
01:15:36,966 --> 01:15:38,533
No, she's not.
1349
01:15:38,568 --> 01:15:39,934
She's a mess.
1350
01:15:39,969 --> 01:15:40,918
She is too vulnerable.
1351
01:15:40,953 --> 01:15:42,253
She can't handle any of this.
1352
01:15:42,288 --> 01:15:45,306
Trent, I'm pulling her out.
1353
01:15:45,341 --> 01:15:47,074
We have to push the album back.
1354
01:15:47,110 --> 01:15:48,176
You can't make that call.
1355
01:15:48,211 --> 01:15:49,777
Advance orders are
through the roof.
1356
01:15:49,812 --> 01:15:52,196
She is a raw nerve.
1357
01:15:52,231 --> 01:15:54,382
I don't think that she's
going to make it.
1358
01:15:54,417 --> 01:15:55,649
She's hot now, Martin.
1359
01:15:55,685 --> 01:15:57,618
That girl could yodel
into an answering machine
1360
01:15:57,653 --> 01:15:59,220
and move ten million units.
1361
01:15:59,255 --> 01:16:00,988
Get me that album.
1362
01:16:01,023 --> 01:16:04,208
My clients are not
just units, Trent.
1363
01:16:04,243 --> 01:16:05,509
They are people...
1364
01:16:05,544 --> 01:16:06,811
artists!
1365
01:16:06,846 --> 01:16:09,047
Do you ever wonder
what happens to them
1366
01:16:09,082 --> 01:16:12,083
after the product gets shipped?
1367
01:16:14,037 --> 01:16:16,803
Overdose, hmm?
1368
01:16:16,839 --> 01:16:18,289
Assault and battery.
1369
01:16:18,324 --> 01:16:19,323
Suicide.
1370
01:16:19,358 --> 01:16:22,877
Mental breakdown.
1371
01:16:22,912 --> 01:16:25,146
Car wreck.
1372
01:16:25,181 --> 01:16:26,797
Trent, don't you see
the pattern?
1373
01:16:26,832 --> 01:16:28,499
Maybe the people
that I've discovered
1374
01:16:28,534 --> 01:16:31,768
aren't meant for this business,
no matter how talented they are.
1375
01:16:31,804 --> 01:16:33,821
This business can be cruel,
Martin.
1376
01:16:33,857 --> 01:16:36,223
And sometimes careers
do end tragically.
1377
01:16:36,259 --> 01:16:38,959
You don't believe, you
watch Behind the Music.
1378
01:16:38,978 --> 01:16:40,945
Now get me that album.
1379
01:16:40,980 --> 01:16:43,430
You cannot use people up
and then throw them away!
1380
01:16:43,466 --> 01:16:44,982
Get me that album.
1381
01:16:45,017 --> 01:16:47,285
I don't want Darcy
1382
01:16:47,320 --> 01:16:49,520
to be another tombstone
hanging on your wall.
1383
01:16:49,556 --> 01:16:50,854
Come on, Martin, enough.
1384
01:16:50,890 --> 01:16:53,958
We both know Darcy will do
whatever you tell her to.
1385
01:16:55,562 --> 01:16:58,029
You get me that album,
or I'll find someone who will.
1386
01:17:03,536 --> 01:17:06,737
♪ Just thought you'd like
to hear my thoughts ♪
1387
01:17:06,773 --> 01:17:09,940
♪ On all that you do... ♪
1388
01:17:09,976 --> 01:17:11,743
What are we doing here, Marty?
1389
01:17:11,778 --> 01:17:13,878
We're yodeling
into an answering machine.
1390
01:17:13,913 --> 01:17:16,297
♪ On all that you do ♪
1391
01:17:16,332 --> 01:17:17,965
Never mind.
1392
01:17:18,001 --> 01:17:20,934
♪ Everyone's expectations... ♪
1393
01:17:23,422 --> 01:17:25,422
I'm sorry, I can't do this.
1394
01:17:44,910 --> 01:17:47,378
Don't make me go back in there.
1395
01:17:47,413 --> 01:17:50,498
Darcy, we are so close.
1396
01:17:50,533 --> 01:17:52,266
I sold 12 million albums
1397
01:17:52,301 --> 01:17:54,101
on my first try.
1398
01:17:54,136 --> 01:17:56,203
What do you want me to do
for an encore?
1399
01:17:56,238 --> 01:17:58,856
Sell five million...
1400
01:17:58,891 --> 01:18:00,658
and accept defeat
gracefully.
1401
01:18:02,662 --> 01:18:05,413
I had my whole life
to write that album.
1402
01:18:05,448 --> 01:18:08,215
I can't write another one
in seven months.
1403
01:18:11,137 --> 01:18:13,070
I don't care anymore.
1404
01:18:14,740 --> 01:18:16,573
I don't feel it, Marty.
1405
01:18:19,595 --> 01:18:20,677
I know you're tired.
1406
01:18:20,713 --> 01:18:22,079
I know you need a break.
1407
01:18:22,115 --> 01:18:23,281
When?
1408
01:18:23,316 --> 01:18:24,481
After the album?
1409
01:18:24,517 --> 01:18:26,650
After the publicity tour,
the concerts?
1410
01:18:26,685 --> 01:18:28,302
When?
1411
01:18:28,337 --> 01:18:30,070
I can't take a break.
1412
01:18:30,106 --> 01:18:31,705
Not now.
1413
01:18:40,650 --> 01:18:44,451
I'm sorry.
1414
01:18:44,470 --> 01:18:48,489
Please tell me
what to do.
1415
01:18:48,524 --> 01:18:50,658
I'll do
whatever you say.
1416
01:18:55,048 --> 01:18:59,583
I say, take a break.
1417
01:18:59,618 --> 01:19:01,919
We'll shut it down.
1418
01:19:01,954 --> 01:19:04,155
You just leave.
1419
01:19:04,190 --> 01:19:06,490
What, I just walk away?
1420
01:19:06,543 --> 01:19:08,976
The label will drop me.
1421
01:19:09,012 --> 01:19:11,862
You're multi-platinum, Darcy.
1422
01:19:11,898 --> 01:19:13,397
The label is not
going to drop you.
1423
01:19:13,432 --> 01:19:18,235
You just come back...
whenever you think
1424
01:19:18,270 --> 01:19:20,087
you're ready.
1425
01:19:25,561 --> 01:19:27,561
What if I'm never ready?
1426
01:19:27,597 --> 01:19:35,486
Well, then, I wish you a...
very long life... okay?
1427
01:19:35,521 --> 01:19:37,221
Okay?
1428
01:19:37,256 --> 01:19:38,655
Okay?
1429
01:19:38,691 --> 01:19:39,690
Come on.
1430
01:19:41,127 --> 01:19:44,094
When you go,
just go home, okay?
1431
01:19:46,415 --> 01:19:47,982
Daddy's home.
1432
01:19:48,017 --> 01:19:49,266
Daddy!
1433
01:19:49,301 --> 01:19:51,335
Did you discover
anyone today?
1434
01:19:51,370 --> 01:19:53,270
Well, as
a matter of fact
1435
01:19:53,305 --> 01:19:55,572
there is this
amazing new act.
1436
01:19:55,607 --> 01:19:56,973
It's a family group.
1437
01:19:57,009 --> 01:19:58,875
They've got a mother
and a daughter
1438
01:19:58,911 --> 01:20:00,628
and they are so beautiful
1439
01:20:00,663 --> 01:20:01,612
and talented.
1440
01:20:01,647 --> 01:20:02,880
Oh, Daddy.
1441
01:20:02,915 --> 01:20:04,815
I've got a surprise for you.
1442
01:20:06,352 --> 01:20:08,452
I did it, Sue.
1443
01:20:08,488 --> 01:20:10,521
I pulled the plug.
1444
01:20:10,556 --> 01:20:11,889
I sent Darcy home.
1445
01:20:11,924 --> 01:20:13,757
What about the label?
Screw the label.
1446
01:20:13,792 --> 01:20:17,294
I... am... finished.
1447
01:20:17,329 --> 01:20:20,581
I have a long list
of chores for you
1448
01:20:20,616 --> 01:20:21,999
during your retirement.
1449
01:20:23,202 --> 01:20:24,201
Oh...
1450
01:20:24,237 --> 01:20:25,202
it's probably Trent
1451
01:20:25,238 --> 01:20:27,238
just, you know, calling
to make it official.
1452
01:20:29,325 --> 01:20:30,541
Hello.
1453
01:20:30,576 --> 01:20:31,842
Hey, it's me.
1454
01:20:31,877 --> 01:20:34,111
Guess who just showed up
at the studio?
1455
01:20:34,147 --> 01:20:36,847
Jack's out of jail,
and he's in a foul mood.
1456
01:20:36,882 --> 01:20:37,948
Where's Darcy?
1457
01:20:37,983 --> 01:20:40,150
I already tried her place,
but she didn't pick up.
1458
01:20:40,185 --> 01:20:41,285
Well, she should be home.
1459
01:20:41,320 --> 01:20:43,421
Listen, meet me there.
1460
01:20:43,456 --> 01:20:45,656
Okay, I'm there.
1461
01:20:45,691 --> 01:20:47,841
You're leaving?
1462
01:20:47,877 --> 01:20:50,311
I'm so sorry, sweetie,
but I'll be right back.
1463
01:20:50,346 --> 01:20:52,730
This is the last time,
I promise.
1464
01:21:11,450 --> 01:21:12,583
Hello?
1465
01:21:12,618 --> 01:21:13,684
Oh, good. You are there.
1466
01:21:13,719 --> 01:21:14,685
Hey, Martin.
1467
01:21:14,720 --> 01:21:15,686
What's going on?
1468
01:21:15,721 --> 01:21:17,921
Jack is out of jail.
1469
01:21:17,956 --> 01:21:19,356
Jack?
1470
01:21:19,392 --> 01:21:20,791
He's already been by the studio.
1471
01:21:20,826 --> 01:21:22,626
I can be at your house
in about 20 minutes
1472
01:21:22,662 --> 01:21:24,861
but I think you had
better leave right away.
1473
01:21:24,897 --> 01:21:26,497
Oh, God, Martin.
1474
01:21:26,532 --> 01:21:28,299
I will take care of this, Darcy.
1475
01:21:28,334 --> 01:21:29,466
Okay.
1476
01:21:29,502 --> 01:21:30,501
Don't worry.
1477
01:21:30,536 --> 01:21:32,469
Okay. Bye.
1478
01:22:13,145 --> 01:22:14,411
Darcy!
Martin!
1479
01:22:14,447 --> 01:22:16,380
Are you okay?
It happened so fast.
1480
01:22:16,415 --> 01:22:18,082
Hey, hey, what's this?
What's going on?
1481
01:22:18,117 --> 01:22:19,849
You'll have to talk
to the detective.
1482
01:22:19,885 --> 01:22:21,017
Martin!
1483
01:22:21,053 --> 01:22:23,019
Darcy, everything
will be all right.
1484
01:22:23,056 --> 01:22:25,122
Apparently, the girl
mistook this guy
1485
01:22:25,158 --> 01:22:26,390
for her ex-boyfriend.
1486
01:22:26,426 --> 01:22:27,491
What happened here?
1487
01:22:27,527 --> 01:22:28,959
You can't come in here.
1488
01:22:28,994 --> 01:22:30,428
This is a crime scene.
1489
01:22:31,363 --> 01:22:32,145
No!
1490
01:22:34,850 --> 01:22:36,266
Dean!
1491
01:22:37,936 --> 01:22:40,087
Help him.
1492
01:22:40,122 --> 01:22:41,421
You got to help him.
1493
01:22:41,457 --> 01:22:42,473
It's too late.
1494
01:22:42,508 --> 01:22:43,490
It was an accident.
1495
01:22:43,525 --> 01:22:44,992
This is...
it was an accident.
1496
01:22:45,027 --> 01:22:46,426
I'll take care of it.
1497
01:22:46,462 --> 01:22:47,360
Don't worry
about it.
1498
01:22:47,396 --> 01:22:48,361
Be careful.
1499
01:22:48,397 --> 01:22:49,346
It was an...
1500
01:22:49,381 --> 01:22:51,482
I know,
I know, I know.
1501
01:22:57,189 --> 01:22:58,588
No.
1502
01:23:32,808 --> 01:23:34,475
Morning, Daddy.
1503
01:23:35,811 --> 01:23:37,611
Are you okay?
1504
01:23:42,952 --> 01:23:44,918
I know what will
cheer you up.
1505
01:23:44,954 --> 01:23:46,620
My surprise.
1506
01:24:03,556 --> 01:24:05,889
Ahh!
1507
01:24:05,924 --> 01:24:07,290
No.
1508
01:24:10,346 --> 01:24:12,813
Please, no.
1509
01:24:18,904 --> 01:24:20,704
Oh, God, not her.
1510
01:24:24,659 --> 01:24:26,493
Please, no.
1511
01:24:47,800 --> 01:24:49,783
What do you think, Daddy?
1512
01:24:49,818 --> 01:24:51,318
Will you discover me?
1513
01:24:51,353 --> 01:24:52,953
Sure, honey.
1514
01:24:52,988 --> 01:24:56,290
You have a rare gift.
1515
01:24:56,325 --> 01:24:57,974
What's the matter?
1516
01:24:58,009 --> 01:24:59,309
Oh, I seem to have
lost my ring
1517
01:24:59,345 --> 01:25:00,477
down the disposal
1518
01:25:00,512 --> 01:25:02,612
and my hands are
too big to fit in.
1519
01:25:02,648 --> 01:25:04,981
Would you... reach in
and get it for me?
1520
01:25:05,016 --> 01:25:07,201
Sure.
1521
01:25:08,971 --> 01:25:10,837
I don't feel it.
1522
01:25:10,872 --> 01:25:12,773
Oh, it's in there.
1523
01:25:12,808 --> 01:25:14,792
Dig deep.
1524
01:25:31,494 --> 01:25:34,962
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
1525
01:25:34,997 --> 01:25:38,499
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
102122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.