Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,320
.
2
00:00:00,560 --> 00:00:01,800
I was last night
3
00:00:02,040 --> 00:00:03,920
with a man together.
4
00:00:04,160 --> 00:00:05,160
Um...
5
00:00:05,400 --> 00:00:07,600
You want sex with other men?
6
00:00:07,840 --> 00:00:09,320
Yes.
7
00:00:09,560 --> 00:00:12,640
Why don't we allow ourselves to?
Seriously?
8
00:00:12,880 --> 00:00:16,200
Nothing will change for us as
a family. nothing will change.
9
00:00:16,440 --> 00:00:18,240
We just decided
10
00:00:18,480 --> 00:00:20,800
that other partners
are also possible.
11
00:00:21,040 --> 00:00:22,360
Like on the side or what?
12
00:00:22,600 --> 00:00:24,960
A handshake and things are done.
13
00:00:25,960 --> 00:00:29,080
You can't live with
two women, can you?
14
00:00:29,320 --> 00:00:32,320
We have an open relationship.
Admirable.
15
00:00:33,800 --> 00:00:35,960
This is Selma and
this is Christian.
16
00:00:36,200 --> 00:00:38,000
I'll do some homework.
17
00:00:38,240 --> 00:00:41,320
I'm Johanna. Jonas
says he told about me.
18
00:00:41,560 --> 00:00:44,600
Your lover is sitting at
your father's sick bed?
19
00:00:44,840 --> 00:00:47,880
You have your
rules, but I can't do it.
20
00:00:48,840 --> 00:00:50,120
I screwed up.
21
00:00:50,360 --> 00:00:52,640
But you're not yourself...?
Yes.
22
00:00:52,880 --> 00:00:54,960
Do you want to raise the child here?
23
00:00:55,200 --> 00:00:59,200
Your bandleader is coming over,
Johanna and my parents too?
24
00:00:59,440 --> 00:01:02,960
Sounds great, but
I won't ask you to.
25
00:01:10,600 --> 00:01:12,800
*groovy music*
26
00:01:23,160 --> 00:01:25,680
On the mountain the
true cyclist shows himself.
27
00:01:25,920 --> 00:01:30,200
The gears are set incorrectly.
You chose the bike.
28
00:01:30,440 --> 00:01:34,440
Do you know how many
hearing aids I had to sell for this?
29
00:01:34,680 --> 00:01:38,320
When was the last time
Sold a hearing aid?
30
00:01:38,560 --> 00:01:40,160
Mom paid for the bike.
31
00:01:40,400 --> 00:01:42,240
What is it? We swap.
32
00:01:42,480 --> 00:01:44,880
I'm not climbing on
that crooked thing. .
33
00:01:45,120 --> 00:01:47,880
I don't want to destroy your world
view, don't want to destroy your worldview,
34
00:01:48,120 --> 00:01:52,520
but can't it be a very, very
little bit the driver's fault?
35
00:01:53,120 --> 00:01:54,720
*Mobile phone rings.*
36
00:01:56,320 --> 00:01:57,440
Yes?
37
00:02:11,120 --> 00:02:12,520
Where is dad?
38
00:02:12,760 --> 00:02:17,200
It still takes him to come down.
He's not much of a mountain driver.
39
00:02:21,080 --> 00:02:23,320
You'll break your neck again.
40
00:02:24,600 --> 00:02:27,400
Short break. We'll be
back in five minutes.
41
00:02:27,640 --> 00:02:31,000
Should I call a taxi? I
can get the bike later.
42
00:02:31,240 --> 00:02:33,680
It will work.
We have to train.
43
00:02:33,920 --> 00:02:36,680
If mom isn't feeling well?
I'm fine.
44
00:02:54,640 --> 00:02:57,840
When do you actually
want to tell it to the children?
45
00:03:00,840 --> 00:03:03,440
Do you remember?
as we told Luis,
46
00:03:03,680 --> 00:03:05,600
that he gets a sister?
47
00:03:07,600 --> 00:03:10,800
He asked himself,
what the baby in the womb wants.
48
00:03:11,040 --> 00:03:12,840
He wanted to help her out.
49
00:03:13,080 --> 00:03:16,640
Didn't he draw a plan,
how to find out?
50
00:03:16,880 --> 00:03:18,800
And I should eat the plan?
51
00:03:19,040 --> 00:03:21,720
That was later with
the friend from daycare.
52
00:03:21,960 --> 00:03:24,240
Do we still have
the plan actually?
53
00:03:24,480 --> 00:03:27,440
No, I think so I really ate it.
54
00:03:27,680 --> 00:03:29,600
Luis insisted.
55
00:03:35,280 --> 00:03:38,040
Has Christian returned yet?
56
00:03:38,640 --> 00:03:40,200
I can come over.
57
00:03:40,440 --> 00:03:42,960
He's starting to
see himself able.
58
00:03:43,200 --> 00:03:45,200
Did you hint to him?
59
00:03:46,480 --> 00:03:49,360
He thinks,
it's about the girl band.
60
00:03:56,760 --> 00:03:58,520
*slow, jazzy music*
61
00:04:01,400 --> 00:04:02,880
I made tea.
62
00:04:03,120 --> 00:04:04,480
Nice piece.
63
00:04:04,720 --> 00:04:06,400
I almost sold.
64
00:04:06,640 --> 00:04:07,840
Why?
65
00:04:08,080 --> 00:04:09,480
Because of you.
66
00:04:09,960 --> 00:04:12,280
But you see,
I'll get over it.
67
00:04:12,520 --> 00:04:15,280
I'm making music again,
here we go again.
68
00:04:15,520 --> 00:04:18,839
You wanted to sell your
guitar because of me ?
69
00:04:19,079 --> 00:04:20,200
Everything.
70
00:04:20,440 --> 00:04:23,440
I had...
After I was with you...
71
00:04:23,680 --> 00:04:26,520
You know I was
a bit in the wind.
72
00:04:26,760 --> 00:04:28,040
A little?
73
00:04:29,120 --> 00:04:31,800
I wanted to write
a song about you.
74
00:04:32,040 --> 00:04:33,520
About the night.
75
00:04:33,760 --> 00:04:36,000
But I didn't manage it.
76
00:04:36,240 --> 00:04:38,440
I looked through my albums,
77
00:04:38,680 --> 00:04:41,480
but the best
songwriters in history
78
00:04:41,720 --> 00:04:45,280
didn't get anything done,
what suits you.
79
00:04:45,520 --> 00:04:49,800
You don't have enough lard on the shelf.
I'll give you Lionel Richie.
80
00:04:50,040 --> 00:04:52,480
This goes better with this,
what you're talking about.
81
00:04:52,720 --> 00:04:54,920
You're really a test for me.
82
00:04:56,040 --> 00:04:57,360
But I can handle it.
83
00:04:57,920 --> 00:04:59,360
I would be happy,
84
00:04:59,600 --> 00:05:03,040
when your daughter
joins the girl band.
85
00:05:03,280 --> 00:05:04,760
That's nice of you.
86
00:05:05,120 --> 00:05:08,400
But I'm here too...
I'm not finished yet.
87
00:05:08,640 --> 00:05:10,600
My daughters think it's great
88
00:05:10,840 --> 00:05:13,600
that we get a good drummer
we get a good drummer.
89
00:05:13,840 --> 00:05:15,880
But I make one condition.
90
00:05:16,120 --> 00:05:19,480
I never want to be
reminded of our night again. .
91
00:05:19,720 --> 00:05:21,200
And never means never.
92
00:05:21,440 --> 00:05:24,880
No games,
no provocations.
Okay?
93
00:05:26,600 --> 00:05:27,880
That will be difficult.
94
00:05:28,120 --> 00:05:30,600
Marit, I'm serious.
Me too.
95
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
*He sighs.*
96
00:05:32,080 --> 00:05:33,240
Me too!
97
00:05:35,520 --> 00:05:37,480
I'm having a child from you.
98
00:05:38,160 --> 00:05:39,280
What?
99
00:05:49,360 --> 00:05:51,720
I want to give
birth to the child. .
100
00:05:54,080 --> 00:05:55,680
*He sobs quietly.*
101
00:05:56,680 --> 00:05:57,840
Christian?
102
00:06:00,080 --> 00:06:01,480
Everything okay?
103
00:06:12,360 --> 00:06:14,000
*She chokes up a laugh.*
104
00:06:16,880 --> 00:06:18,040
'sorry.
105
00:06:18,280 --> 00:06:19,280
For what?
106
00:06:19,520 --> 00:06:21,880
The little one is
supposed to Can have fun.
107
00:06:22,120 --> 00:06:23,560
It has.
108
00:06:26,600 --> 00:06:27,800
Can I?
109
00:06:36,280 --> 00:06:37,800
Who will raise it?
110
00:06:39,400 --> 00:06:42,440
I know that you
don't leave your family.
111
00:06:42,680 --> 00:06:44,880
And I know that this is correct.
112
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
I know...
113
00:06:46,360 --> 00:06:48,600
But I would be happy, if you...
114
00:06:48,840 --> 00:06:51,240
If I also took care of it?
115
00:06:51,480 --> 00:06:52,600
Yes.
116
00:06:52,840 --> 00:06:57,240
White - 'sorry, I have that
Forgot your friend's name.
117
00:06:58,000 --> 00:07:00,280
Jonas knows,
that I'm pregnant.
118
00:07:00,520 --> 00:07:02,000
And he knows who.
119
00:07:03,160 --> 00:07:05,200
How...does he like that?
120
00:07:06,200 --> 00:07:07,760
How do you like it?
121
00:07:09,240 --> 00:07:11,760
I would go crazy with happiness,
122
00:07:12,000 --> 00:07:14,440
if I can raise the
child with me.
123
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
We'll manage it.
124
00:07:18,800 --> 00:07:21,040
I have no idea,
what...
125
00:07:21,280 --> 00:07:22,760
Me neither.
126
00:07:23,800 --> 00:07:26,800
But now I want
to first be happy.
127
00:07:28,240 --> 00:07:29,560
*drums*
128
00:07:40,480 --> 00:07:42,200
*He taps out a rhythm.*
129
00:07:43,560 --> 00:07:46,160
*The same rhythm is drummed.*
130
00:07:47,040 --> 00:07:49,400
*He taps a different rhythm.*
131
00:07:49,640 --> 00:07:52,160
*The same rhythm is drummed.*
132
00:07:52,400 --> 00:07:53,480
In.
133
00:07:54,840 --> 00:07:56,800
I wanted to suggest something.
134
00:07:57,440 --> 00:07:58,440
Yes?
135
00:07:58,680 --> 00:08:01,880
How about we explore
a little bit of Berlin?
136
00:08:02,120 --> 00:08:04,920
The city will have
something to offer. yes.
137
00:08:05,160 --> 00:08:06,600
If you search for a long time.
138
00:08:06,840 --> 00:08:09,720
We just take ourselves
a whole weekend.
139
00:08:09,960 --> 00:08:11,480
A whole weekend?
140
00:08:11,720 --> 00:08:14,520
We let mom work
and Luis with Alexa.
141
00:08:14,760 --> 00:08:16,360
I know what we're doing.
142
00:08:16,600 --> 00:08:17,960
We're going to Cologne.
143
00:08:18,200 --> 00:08:21,160
Maybe we'll do a
weekend in Cologne
144
00:08:21,400 --> 00:08:23,640
and one in Berlin.
Both in Cologne.
145
00:08:23,880 --> 00:08:27,880
One day I meet my friends
and the other day I visit Grandpa.
146
00:08:28,600 --> 00:08:29,720
Grandpa?
147
00:08:30,640 --> 00:08:31,800
Yes.
148
00:08:32,480 --> 00:08:35,400
I didn't even know
that you enjoy being there so much.
149
00:08:36,159 --> 00:08:37,360
Oh well ...
150
00:08:38,120 --> 00:08:40,559
Ever since he was in the hospital...
151
00:08:42,240 --> 00:08:43,640
Yes? there...
152
00:08:43,880 --> 00:08:48,240
I somehow realized,
that I won't have it forever either.
153
00:08:51,080 --> 00:08:52,240
Yes.
154
00:08:52,880 --> 00:08:54,360
Understand.
Good.
155
00:08:55,000 --> 00:08:56,600
Grandpa will be happy.
156
00:08:58,520 --> 00:09:01,200
(Luis) We're not
training properly at all.
157
00:09:01,440 --> 00:09:04,800
My father is joking,
my mother is feeling sick
158
00:09:05,040 --> 00:09:06,640
and Selma doesn't care.
159
00:09:06,880 --> 00:09:10,240
It's also childish,
to take part as an adult.
160
00:09:10,480 --> 00:09:12,760
My parents wouldn't do that.
161
00:09:13,000 --> 00:09:15,880
That's not adult,
that's boring.
162
00:09:16,120 --> 00:09:17,560
I don't mean you.
163
00:09:17,800 --> 00:09:20,560
That you take part
in the race, suits you.
164
00:09:20,800 --> 00:09:23,480
Because I'm so childish?
I'm older than you.
165
00:09:23,960 --> 00:09:25,720
But girls are more mature.
166
00:09:25,960 --> 00:09:28,480
You are mature, your
parents are normal...
167
00:09:28,720 --> 00:09:30,160
Do we want to argue?
168
00:09:30,400 --> 00:09:33,960
What did your parents
actually want from my mother?
169
00:09:34,200 --> 00:09:36,800
Parents just look
after their daughter. .
170
00:09:37,040 --> 00:09:38,520
What is supposed to happen?
171
00:09:38,760 --> 00:09:42,120
Think your parents, I
can't use a condom?
172
00:09:42,360 --> 00:09:43,760
Why condom?
173
00:09:44,000 --> 00:09:45,600
That's what it was all about, right?
174
00:09:45,840 --> 00:09:48,400
You think, are we
sleeping together soon?
175
00:09:48,640 --> 00:09:52,520
I... I'm just saying, I know
how to use something like that.
176
00:09:52,760 --> 00:09:55,960
Why do you need to know
that? Do you know how old I am.
177
00:09:56,200 --> 00:09:58,960
I thought Girls are
incredibly mature.
178
00:09:59,200 --> 00:10:00,440
I have a plan.
179
00:10:00,680 --> 00:10:04,880
On my 16th birthday I'm doing
it for the first time, not before.
180
00:10:05,120 --> 00:10:06,800
What?
Here I am...
181
00:10:07,040 --> 00:10:10,680
Always two years later.
It's not that difficult.
182
00:10:11,400 --> 00:10:14,440
I thought the man will contact
you if you are interested.
183
00:10:14,680 --> 00:10:16,000
Interested in what?
184
00:10:16,240 --> 00:10:19,720
To women who don't
have a child by another man.
185
00:10:19,960 --> 00:10:23,560
(laughs) Is there anything like that
anymore? Rare, that's very precious.
186
00:10:23,800 --> 00:10:27,280
Selma and I are thinking about
it, to take a trip to Cologne.
187
00:10:27,520 --> 00:10:31,160
Was that your idea or
Selma's? We had them together.
188
00:10:31,400 --> 00:10:33,600
(laughs) Admit it, Selma is homesick.
189
00:10:33,840 --> 00:10:36,400
But I'm happy
that you think of me.
190
00:10:36,640 --> 00:10:39,560
You could have also
hidden yourself from me.
191
00:10:39,800 --> 00:10:42,040
What kind of picture do you have of me?
192
00:10:42,280 --> 00:10:45,920
Do I have to get pregnant,
so that you think of me?
193
00:10:46,160 --> 00:10:49,040
No, you misunderstood
something. wrong.
194
00:10:49,920 --> 00:10:52,760
I'll think about it.
When are you coming?
195
00:11:19,240 --> 00:11:20,840
Hi.
Jonas?
196
00:11:21,320 --> 00:11:22,480
Yes.
197
00:11:22,720 --> 00:11:23,920
Hello.
198
00:11:24,160 --> 00:11:26,120
I'm pleased.
Christian.
199
00:11:26,360 --> 00:11:27,760
I am also pleased.
200
00:11:28,160 --> 00:11:29,640
I'm really pleased.
201
00:11:30,320 --> 00:11:31,600
Come in.
202
00:11:33,520 --> 00:11:35,240
*Footsteps on stairs*
203
00:11:36,840 --> 00:11:38,320
Ah, very good.
204
00:11:40,640 --> 00:11:43,000
Yes, that's Jonas.
Christian.
205
00:11:43,240 --> 00:11:44,960
We thought so.
206
00:11:45,200 --> 00:11:46,800
Going in already.
207
00:11:49,800 --> 00:11:51,080
Uh, wait.
208
00:11:51,320 --> 00:11:53,720
Luis, Selma, are you coming please?
209
00:11:57,880 --> 00:12:00,240
Luis, Selma, please come down!
210
00:12:06,560 --> 00:12:10,360
I see you're already very
excited about my performance.
211
00:12:10,600 --> 00:12:13,560
I hope I can meet expectations.
212
00:12:13,800 --> 00:12:16,960
But now there's no
poem. Don't worry.
213
00:12:17,200 --> 00:12:18,840
I've already dared
214
00:12:19,080 --> 00:12:22,040
to recite something you
wrote yourself to them.
215
00:12:22,280 --> 00:12:25,920
You are still traumatized.
Sounds interesting.
216
00:12:26,160 --> 00:12:29,280
First of all, I want you
Introduce Christian.
217
00:12:29,520 --> 00:12:32,600
Selma, you already know him.
Luis, not you yet.
218
00:12:32,840 --> 00:12:34,600
Christian is... Oh no!
219
00:12:34,840 --> 00:12:37,200
You wanted to before
Say something to Selma.
220
00:12:37,440 --> 00:12:39,800
Now?
Yes, I thought before...
221
00:12:40,040 --> 00:12:42,800
Yes, with pleasure.
So, welcome to the band.
222
00:12:43,040 --> 00:12:44,480
If you feel like it.
223
00:12:44,720 --> 00:12:47,680
I already said that
that I feel like it.
224
00:12:47,920 --> 00:12:49,600
It's been a while.
225
00:12:49,840 --> 00:12:52,720
But Christian doesn't
just lead a band...
226
00:12:52,960 --> 00:12:56,600
We told you yes,
that we have decided
227
00:12:56,840 --> 00:13:00,200
that Jonas and I can
also have other partners.
228
00:13:00,440 --> 00:13:03,560
That we still stay
together as a family.
229
00:13:03,800 --> 00:13:06,680
You have already met Johanna
you have already met Johanna.
230
00:13:06,920 --> 00:13:09,840
And Christian
is... Your Johanna.
231
00:13:11,960 --> 00:13:13,280
Sort of.
232
00:13:16,240 --> 00:13:18,680
Yes... Should I say
something about it now?
233
00:13:18,920 --> 00:13:20,160
So to me.
234
00:13:20,400 --> 00:13:23,240
Yes, let's do it a little
round of introductions.
235
00:13:23,480 --> 00:13:26,720
Everyone tells how they
came into this family.
236
00:13:26,960 --> 00:13:29,040
And what he expects from her.
237
00:13:29,800 --> 00:13:32,840
No, I was just
thinking about how I...
238
00:13:35,200 --> 00:13:37,680
Christian is also
the father your...
239
00:13:38,560 --> 00:13:39,960
sibling.
240
00:13:44,880 --> 00:13:46,400
How is that supposed to work?
241
00:13:47,080 --> 00:13:48,360
Well, how do you think?
242
00:13:48,600 --> 00:13:51,360
At most it can
be a half-sibling.
243
00:13:51,600 --> 00:13:54,720
If he is not our father.
It could be that too.
244
00:13:54,960 --> 00:13:58,360
That's not it, what
I wanted to tell you.
245
00:13:58,600 --> 00:14:01,480
That means you're
pregnant now, or what?
246
00:14:01,720 --> 00:14:05,000
Today is your logical day.
How long does this take?
247
00:14:05,240 --> 00:14:06,480
Nine months?
248
00:14:06,720 --> 00:14:08,680
How much longer now?
249
00:14:08,920 --> 00:14:11,880
I waited for a few tests. .
250
00:14:12,120 --> 00:14:14,160
The child will be born in April.
251
00:14:15,040 --> 00:14:17,480
That's it then
with the bike race.
252
00:14:17,720 --> 00:14:21,080
Yes, I'm sorry. I
cannot take part in this.
253
00:14:21,320 --> 00:14:23,200
I'm more into gymnastics now.
254
00:14:23,440 --> 00:14:25,960
(Chris) Pregnancy yoga is good.
255
00:14:26,200 --> 00:14:29,760
We have experience with
this. What kind of experiences?
256
00:14:30,000 --> 00:14:34,400
The midwife complained about the
breathing technique during the birth. .
257
00:14:34,640 --> 00:14:37,520
Don't they always do that?
You know your stuff:
258
00:14:37,760 --> 00:14:40,000
Births, breathing techniques...
259
00:14:40,240 --> 00:14:42,040
Exhaling is important.
260
00:14:42,680 --> 00:14:44,160
And the singing.
261
00:14:44,400 --> 00:14:47,200
Sorry,
did you just say "sing"?
262
00:14:47,440 --> 00:14:49,480
Yes, I did.During birth?
263
00:14:49,720 --> 00:14:52,600
What do you think the
woman should sing? .
264
00:14:52,840 --> 00:14:54,360
You know what I mean.
265
00:14:54,600 --> 00:14:55,920
Do you have grades for that?
266
00:14:56,160 --> 00:14:59,480
You know how a woman
feels during childbirth?
267
00:14:59,720 --> 00:15:01,080
I know that, Jonas.
268
00:15:01,320 --> 00:15:03,840
It's proven
that it helps the woman
269
00:15:04,080 --> 00:15:06,360
when she makes sounds when she exhales.
270
00:15:06,600 --> 00:15:08,040
For me that's music.
271
00:15:08,280 --> 00:15:12,120
And what about the contractions?
Is there still singing there?
272
00:15:12,360 --> 00:15:15,400
The main thing is, there
is no breath holding.
273
00:15:15,640 --> 00:15:17,960
You can't completely
prevent this. .
274
00:15:18,200 --> 00:15:19,920
So you know your stuff too.
275
00:15:20,160 --> 00:15:23,720
Hey, guys, just go
out and show it to you.
276
00:15:23,960 --> 00:15:27,600
Luis, that's not the tone,
by speaking to us.
277
00:15:27,840 --> 00:15:31,200
Luis is right.
'sorry, I started.
278
00:15:31,440 --> 00:15:35,720
We don't need to delve into this.
Leave the breathing technique to me.
279
00:15:35,960 --> 00:15:38,760
Jonas, I would like to
suggest something to you. .
280
00:15:39,000 --> 00:15:41,920
Is this in the direction
of Luis' suggestion?
281
00:15:42,160 --> 00:15:43,600
Just a little.
282
00:15:43,840 --> 00:15:46,640
But I thought it was right,
what you said.
283
00:15:46,880 --> 00:15:50,360
I actually want to
that they ride a bike,
284
00:15:50,600 --> 00:15:54,400
but somehow they don't
really feel like it anymore. .
285
00:15:56,960 --> 00:15:59,280
*buzz of voices, sizzling, music*
286
00:16:06,280 --> 00:16:08,400
(muffled) Looks good.
287
00:16:12,600 --> 00:16:13,800
an evening.
Hello.
288
00:16:14,040 --> 00:16:15,240
Hello.
- Hello.
289
00:16:17,360 --> 00:16:20,640
You can just imagine,
how I'm doing.
290
00:16:20,880 --> 00:16:22,400
I'm going to be a father again,
291
00:16:22,640 --> 00:16:25,000
and the mother stays
with her husband.
292
00:16:25,240 --> 00:16:28,160
Is this abnormal,
does this bother me?
293
00:16:28,400 --> 00:16:30,280
We'll have two beers, please.
294
00:16:34,160 --> 00:16:36,200
Isn't this eaten?
- Nope.
295
00:16:36,440 --> 00:16:39,120
That smells
interesting. Can I taste?
296
00:16:39,360 --> 00:16:40,920
I'll make you something fresh.
297
00:16:41,160 --> 00:16:45,000
No, give me this.
You don't have to throw away food.
298
00:16:47,800 --> 00:16:49,080
What is that?
299
00:16:49,320 --> 00:16:51,360
So Greek-Vietnamese?
300
00:16:51,880 --> 00:16:54,160
I'll eat this up.
Half price, okay?
301
00:16:54,400 --> 00:16:55,920
You get it like that.
- Thank you.
302
00:16:56,160 --> 00:16:58,800
Would you like to try it?
No, thanks.
303
00:16:59,520 --> 00:17:02,880
Do you know what I would think would be cool?
Wenn wir's hinkriegen.
304
00:17:03,120 --> 00:17:05,800
Suppose
I wouldn't know you.
305
00:17:06,040 --> 00:17:08,920
I would see you
in a bar and think:
306
00:17:09,160 --> 00:17:11,280
Cool guy, could be a musician.
307
00:17:11,520 --> 00:17:13,960
Why shouldn't I think
that now? won't I?
308
00:17:14,200 --> 00:17:17,200
I'm not a musician,
not professional. Thanks.
309
00:17:17,440 --> 00:17:18,960
What does that have to do with anything?
310
00:17:19,200 --> 00:17:22,960
Just because I make money
from it? We are both musicians.
311
00:17:23,200 --> 00:17:26,240
Cheers. By the way, I can't
get around that much. .
312
00:17:31,080 --> 00:17:32,680
What is your profession?
313
00:17:32,920 --> 00:17:34,160
*Jonas laughs.*
314
00:17:52,560 --> 00:17:54,240
Isn't that dangerous?
315
00:17:55,720 --> 00:17:57,360
Aren't you too old?
316
00:17:58,280 --> 00:18:00,120
Are you worried about me?
317
00:18:00,360 --> 00:18:01,880
Actually about the baby.
318
00:18:04,160 --> 00:18:06,520
If the child wasn't
completely healthy,
319
00:18:06,760 --> 00:18:09,720
you could recognize
this early these days early.
320
00:18:09,960 --> 00:18:12,360
And then?
What do you do then?
321
00:18:12,600 --> 00:18:13,640
I ...
322
00:18:13,880 --> 00:18:17,240
Christian definitely
wants to raise the child. .
323
00:18:17,480 --> 00:18:19,520
Did he say that?Yes.
324
00:18:19,760 --> 00:18:21,040
I think it's good.
325
00:18:21,800 --> 00:18:24,920
What does that mean?
The guy is raising the kid?
326
00:18:25,760 --> 00:18:27,280
The guy's name is Christian.
327
00:18:27,760 --> 00:18:29,160
Yes, he wants that.
328
00:18:29,400 --> 00:18:33,040
Do you swap every week then?
Every week would be far too much.
329
00:18:33,280 --> 00:18:35,640
I don't plan to
to swap the baby.
330
00:18:35,880 --> 00:18:38,360
What? Does Christian
always come over?
331
00:18:38,600 --> 00:18:40,360
I don't know yet either.
332
00:18:40,600 --> 00:18:44,000
I won't decide that
without Christian and Jonas.
333
00:18:44,240 --> 00:18:47,040
And us.
And you, yes.
334
00:18:49,200 --> 00:18:52,160
Being a professional musician,
I took my makeup off early. .
335
00:18:52,400 --> 00:18:55,520
I once worked in
a recording studio
336
00:18:55,760 --> 00:18:58,520
and I ended up
with hearing aids.
337
00:18:59,160 --> 00:19:01,000
Also has something to do with music.
338
00:19:01,240 --> 00:19:03,080
I play in a metal band.
339
00:19:03,320 --> 00:19:05,800
In ten years you'll
have me as a customer.
340
00:19:06,040 --> 00:19:08,080
How often are you booked?
341
00:19:09,560 --> 00:19:10,920
Not enough.
342
00:19:11,160 --> 00:19:14,280
I teach and play
something in the studio.
343
00:19:18,080 --> 00:19:20,600
If you do want to know again:
344
00:19:20,840 --> 00:19:22,880
I could convey something.
345
00:19:23,120 --> 00:19:26,520
They're looking for someone in
the studio, who has a good ear.
346
00:19:26,760 --> 00:19:28,720
I would recommend you.
347
00:19:28,960 --> 00:19:32,920
In terms of coal, I would say: It
works like this. But it's actually okay.
348
00:19:33,160 --> 00:19:35,360
At the moment I don't earn anything.
349
00:19:35,600 --> 00:19:37,560
Yes, Marit suggested.
350
00:19:37,800 --> 00:19:40,640
Marit said, that I
don't deserve anything?
351
00:19:40,880 --> 00:19:42,240
No, no.
352
00:19:42,480 --> 00:19:44,400
Marit is extremely grateful to you,
353
00:19:44,640 --> 00:19:47,080
that you came
to Berlin with us. .
354
00:19:47,320 --> 00:19:49,800
It's guaranteed to not
make you stressed. no stress.
355
00:20:02,480 --> 00:20:04,200
How was it with Christian?
356
00:20:04,440 --> 00:20:05,920
Was that agreed upon?
357
00:20:08,000 --> 00:20:09,160
What?
358
00:20:10,000 --> 00:20:12,360
Christian's offer.
Do you know about it?
359
00:20:13,600 --> 00:20:15,440
Did you ask him to do this?
360
00:20:16,640 --> 00:20:19,000
I have no idea
what you...
361
00:20:20,400 --> 00:20:23,160
He wants to find me a job,
in the studio.
362
00:20:25,920 --> 00:20:27,240
Seriously?
363
00:20:28,200 --> 00:20:29,400
No ...
364
00:20:29,640 --> 00:20:32,000
I would never have asked him to do that.
I would never have asked him to do that.
365
00:20:32,840 --> 00:20:35,840
For anyone else I
would think about it.
366
00:20:36,080 --> 00:20:38,880
For anyone else I would say:
Do it.
367
00:20:39,120 --> 00:20:40,680
*Mobile phone rings.*
368
00:20:45,600 --> 00:20:46,880
Christian.
369
00:20:47,960 --> 00:20:49,200
Answer it.
370
00:20:53,840 --> 00:20:55,760
Hello.
Hi.
371
00:20:56,000 --> 00:20:58,080
Are you in bed yet?
Yes.
372
00:20:58,320 --> 00:21:01,760
I wanted to speak to Jonas again.
Is he nearby?
373
00:21:02,000 --> 00:21:03,200
Yes.
374
00:21:03,880 --> 00:21:05,120
Next to you?
375
00:21:05,760 --> 00:21:06,920
Yes.
376
00:21:07,160 --> 00:21:08,560
*He groans.*
377
00:21:09,440 --> 00:21:11,720
I still have to
get used to it. .
378
00:21:12,560 --> 00:21:14,040
Boy oh boy!
379
00:21:14,280 --> 00:21:16,520
Then please give it to me.
Gladly.
380
00:21:23,520 --> 00:21:24,800
*He clears his throat.*
381
00:21:25,040 --> 00:21:26,160
Christian?
382
00:21:27,200 --> 00:21:31,120
Hi, Jonas, I just spoke to
the guys from the studio.
383
00:21:31,360 --> 00:21:32,880
They are interested.
384
00:21:33,120 --> 00:21:36,120
If you like, come by
on Monday at 10 a.m.
385
00:21:36,360 --> 00:21:37,880
I won't be there then.
386
00:21:38,120 --> 00:21:40,640
It's a thing between
them and you.
387
00:21:40,880 --> 00:21:44,760
If not, no problem.
Okay, I know.
388
00:21:46,200 --> 00:21:48,840
Yes, great. Can you
give me Marit again?
389
00:21:49,080 --> 00:21:50,880
Good.
Uh, Christian?
390
00:21:52,200 --> 00:21:53,400
Thanks.
391
00:21:53,680 --> 00:21:55,720
No problem, it was just a call.
392
00:21:55,960 --> 00:21:58,560
From now on it's your thing,
I'm out of there.
393
00:22:04,920 --> 00:22:06,200
Marit?
394
00:22:06,440 --> 00:22:07,520
Mmm.
395
00:22:07,960 --> 00:22:10,280
Will you please sleep with me tomorrow?
396
00:22:11,440 --> 00:22:13,280
Are your daughters at home?
397
00:22:13,520 --> 00:22:16,120
They go to their mother
after the rehearsal. .
398
00:22:17,720 --> 00:22:20,400
Do you know about me and the baby?
399
00:22:21,320 --> 00:22:22,640
Not yet.
400
00:22:23,920 --> 00:22:26,040
Are you afraid,
tell them?
401
00:22:28,200 --> 00:22:29,560
Sleep well.
402
00:22:30,320 --> 00:22:32,080
I love you infinitely.
403
00:22:32,320 --> 00:22:33,560
Uh ...
404
00:22:34,040 --> 00:22:35,360
Same to you.
405
00:22:50,960 --> 00:22:52,000
*He sighs.*
406
00:23:09,440 --> 00:23:11,600
*Heavy Metal*
407
00:23:13,560 --> 00:23:15,080
*distorted vocals*
408
00:23:30,040 --> 00:23:32,040
*muted heavy metal*
409
00:23:47,920 --> 00:23:51,680
*She sings "All my ducklings"
to a rock melody*
410
00:24:10,160 --> 00:24:11,600
What's up?
411
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
Still the bike race?
412
00:24:15,120 --> 00:24:17,440
Your parents are too old
for something like that.
413
00:24:17,680 --> 00:24:19,720
You have to get used to it.
414
00:24:19,960 --> 00:24:21,800
My mother is having a child.
415
00:24:27,160 --> 00:24:29,880
You were right,
these are not normal.
416
00:24:31,240 --> 00:24:33,240
I never would have thought so.
417
00:24:33,480 --> 00:24:35,800
How old is your mother?
- 42.
418
00:24:36,840 --> 00:24:38,080
Shit.
419
00:24:38,320 --> 00:24:40,600
Mine is 45, it won't work anymore.
420
00:24:41,160 --> 00:24:42,640
Are you lucky!
421
00:24:44,200 --> 00:24:46,920
Happiness?
- Another baby at home!
422
00:24:47,160 --> 00:24:50,720
Do you think we can have
that sometime? For one day?
423
00:24:50,960 --> 00:24:52,880
I'm not interested.
424
00:24:53,520 --> 00:24:55,880
Please!
Otherwise I'll ask your parents.
425
00:24:56,680 --> 00:24:59,880
I just said, these
are not normal.
426
00:25:00,120 --> 00:25:02,160
Because they are having another child?
427
00:25:03,760 --> 00:25:06,560
My father is not the
father of the child.
428
00:25:09,680 --> 00:25:11,960
But it still belongs to
you. still belongs to you.
429
00:25:22,200 --> 00:25:23,400
Ah, hi!
- Hi.
430
00:25:23,640 --> 00:25:24,840
Hello. Hey.
431
00:25:48,000 --> 00:25:50,320
Are you Selma?
Come in with me.
432
00:25:57,400 --> 00:25:59,360
Um... Come here, yeah.
433
00:25:59,600 --> 00:26:02,120
These are my daughters
Tina and Gianna.
434
00:26:02,360 --> 00:26:03,600
Hi.Hello.
435
00:26:03,840 --> 00:26:05,960
This is Selma,
our drummer.
436
00:26:07,640 --> 00:26:09,600
And this is Marit, her mother.
437
00:26:09,840 --> 00:26:12,800
A very special
person in my life.
438
00:26:14,880 --> 00:26:16,640
*slow country blues*
439
00:27:21,400 --> 00:27:23,360
During pregnancy?
440
00:27:25,320 --> 00:27:26,520
It's best there.
441
00:27:35,240 --> 00:27:38,040
*He hits the mattress,
she laughs.*
442
00:27:44,120 --> 00:27:45,320
Balzer.
443
00:27:45,560 --> 00:27:49,280
It's Johanna.
Hey!
I wanted to call you too.
444
00:27:49,520 --> 00:27:52,360
We now know
when we come to Cologne.
445
00:27:52,600 --> 00:27:56,040
Jonas, I'm here right now in
front of the hospital because...
446
00:28:00,120 --> 00:28:02,000
It's terrible.
447
00:28:42,440 --> 00:28:44,040
(Alexa) Good morning!
448
00:28:44,280 --> 00:28:45,640
Morning, Alexa.
449
00:28:45,880 --> 00:28:48,520
Where is mom?
With Christian.
450
00:28:48,760 --> 00:28:50,440
Is this starting now?
451
00:28:50,680 --> 00:28:53,480
Selma, please wait. Sit with us.
452
00:28:53,720 --> 00:28:55,480
I want to turn on the oven.
453
00:28:55,720 --> 00:28:58,520
The oven is on,
the rolls are inside.
454
00:28:58,760 --> 00:29:00,160
Did something happen?
455
00:29:00,400 --> 00:29:02,560
With the child? What
does she know about it?
456
00:29:06,680 --> 00:29:08,800
Grandpa died yesterday.
457
00:29:10,640 --> 00:29:12,200
Another heart attack,
458
00:29:12,440 --> 00:29:15,520
and this time you could nothing
more could be done for him.
459
00:29:19,080 --> 00:29:22,560
I was so excited for him.
He's also into you.
460
00:29:23,960 --> 00:29:26,240
But we didn't go to him.
461
00:29:26,480 --> 00:29:28,760
We haven't visited him once,
462
00:29:29,000 --> 00:29:31,160
since he was in the hospital.
463
00:29:31,400 --> 00:29:34,360
But he knew
that you wanted to visit him
464
00:29:34,600 --> 00:29:36,160
and thought of him.
465
00:29:36,400 --> 00:29:38,440
And that meant a lot to him.
466
00:29:39,080 --> 00:29:40,520
*She sobs.*
467
00:29:56,320 --> 00:29:58,840
*He roars like a lion,
she screams.*
468
00:29:59,080 --> 00:30:00,440
*They laugh.*
469
00:30:42,360 --> 00:30:46,640
It must be a strange feeling
for you too. here with me.
470
00:30:46,880 --> 00:30:48,760
So far away from family.
471
00:30:49,920 --> 00:30:51,360
Yes, it is.
472
00:30:52,760 --> 00:30:55,280
A little bit like a traitor.
473
00:30:56,280 --> 00:30:57,880
My renegade.
474
00:31:02,520 --> 00:31:04,720
I know they'll manage,
475
00:31:04,960 --> 00:31:08,840
that they are not
visited by a calamity but...
476
00:31:09,480 --> 00:31:11,720
I have to make it clear to myself.
477
00:31:14,520 --> 00:31:15,960
When you come back,
478
00:31:16,200 --> 00:31:18,480
is your house in ruins.
479
00:31:20,240 --> 00:31:21,880
*groovy music*
480
00:31:43,320 --> 00:31:44,480
Hello!
481
00:32:02,600 --> 00:32:04,000
Then they get married.
482
00:32:05,840 --> 00:32:07,680
Look how grandma laughs.
483
00:32:10,040 --> 00:32:11,360
A bit like you.
484
00:32:11,600 --> 00:32:13,160
I thought that too.
485
00:32:14,000 --> 00:32:16,120
They look really happy.
486
00:32:16,360 --> 00:32:17,440
Both.
487
00:32:17,680 --> 00:32:19,200
Grandpa too.
488
00:32:19,440 --> 00:32:23,560
Maybe it really was them.
Of course, you can see.
489
00:32:24,880 --> 00:32:26,000
Hello.
490
00:32:32,280 --> 00:32:33,760
(Luis) Grandpa is dead.
491
00:32:47,640 --> 00:32:49,400
Both of us ...
492
00:32:49,640 --> 00:32:51,480
(quietly) Can I watch?
493
00:33:03,800 --> 00:33:05,200
Who is that?
494
00:33:19,480 --> 00:33:21,080
I've already done it.
495
00:33:46,360 --> 00:33:48,680
Sorry, that I wasn't there.
496
00:33:49,520 --> 00:33:51,440
That was good with Selma and Luis.
497
00:33:51,680 --> 00:33:54,240
We comforted each
other. comforted.
498
00:33:54,480 --> 00:33:58,200
I know, but... I would have
liked to have comforted you.
499
00:34:18,600 --> 00:34:23,199
Ms. Jansen, may I trouble
you, about a matter,
500
00:34:23,440 --> 00:34:25,480
which is still a bit away?
501
00:34:25,719 --> 00:34:30,000
I will be traveling to the USA
from February 4th to 23rd next year,
502
00:34:30,239 --> 00:34:33,800
and I would like to ask you
also take part there.
503
00:34:34,440 --> 00:34:35,960
About the whole trip?
504
00:34:36,800 --> 00:34:38,480
Three weeks?
Yes, please.
505
00:34:38,719 --> 00:34:41,880
That's why I give you yes
enough advance notice,
506
00:34:42,120 --> 00:34:45,600
so that you can organize
this with your family.
507
00:34:45,840 --> 00:34:48,280
It would actually be
very important to me. .
508
00:34:48,520 --> 00:34:52,159
Mr. Gramm, when can
I expect your results?
509
00:34:52,400 --> 00:34:55,080
This will be finished today,
no problem.
510
00:34:57,800 --> 00:35:01,080
It's getting more and more absurd.
Women's quota is not enough.
511
00:35:01,320 --> 00:35:03,480
He'll probably get in trouble
512
00:35:03,720 --> 00:35:07,360
if he doesn't at least
takes a mother of two with her.
513
00:35:07,600 --> 00:35:10,920
If you were still in a wheelchair,
that would be ideal.
514
00:35:11,160 --> 00:35:12,960
Even a bit more grotesque.
515
00:35:13,200 --> 00:35:18,160
It's good that you're thinking about it,
why you weren't asked.
516
00:35:18,400 --> 00:35:22,200
I'm glad this cup passed me by.
517
00:35:22,440 --> 00:35:25,560
Fortunately, the cup didn't
come very close to you.
518
00:35:27,560 --> 00:35:29,040
*groovy music*
519
00:35:39,520 --> 00:35:42,280
Mrs Jansen, what
is on your mind? ?
520
00:35:43,160 --> 00:35:46,560
I... would like to inform you,
521
00:35:47,800 --> 00:35:49,440
that I'm pregnant.
522
00:35:50,040 --> 00:35:53,160
Still at the very beginning,
at an uncertain stage,
523
00:35:53,400 --> 00:35:57,680
but with regard to the trip to
the USA I want to tell you now.
524
00:35:57,920 --> 00:36:00,600
I will not be able to attend. .
525
00:36:01,200 --> 00:36:03,720
Then first of all
congratulations.
526
00:36:03,960 --> 00:36:07,520
I value employees, who
manage large families.
527
00:36:07,760 --> 00:36:11,160
These are the best, and
you are a good example.
528
00:36:11,400 --> 00:36:12,520
Thank you.
529
00:36:12,760 --> 00:36:16,200
That you are out for the USA,
but I'm very sorry.
530
00:36:16,440 --> 00:36:18,720
Mr. Gramm may be available.
531
00:36:18,960 --> 00:36:21,320
Mr. Gramm is
certainly not an option.
532
00:36:21,560 --> 00:36:22,840
About your colleague
533
00:36:23,080 --> 00:36:26,440
I will have to speak
to you separately. .
534
00:36:26,680 --> 00:36:27,840
But not now.
535
00:36:36,840 --> 00:36:38,640
Will you give me something else?
536
00:36:39,280 --> 00:36:40,600
Is delicious.
537
00:36:41,120 --> 00:36:43,080
When are you going to the funeral?
538
00:36:43,320 --> 00:36:45,160
Thursday after school.
539
00:36:45,400 --> 00:36:47,600
I excused her on Friday.
540
00:36:47,840 --> 00:36:50,440
Then we could rehearse
again beforehand. .
541
00:36:50,680 --> 00:36:53,640
If you want -
if not, I understand.
542
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
Yes, I want to.
543
00:36:55,120 --> 00:36:58,680
I've already thought about
it too what we could play.
544
00:36:58,920 --> 00:37:00,680
For your grandpa? Sort of.
545
00:37:00,920 --> 00:37:02,680
I think it's a very good idea.
546
00:37:03,520 --> 00:37:05,720
What's going on
with Luis and me?
547
00:37:05,960 --> 00:37:07,120
Are you asking me that?
548
00:37:08,800 --> 00:37:12,000
Luis plays the guitar really
well. Have you ever heard him?
549
00:37:12,240 --> 00:37:15,040
Uh, I don't even
want to join the band.
550
00:37:15,280 --> 00:37:17,920
Well, if that's what it's
about - is that what it's about?
551
00:37:18,360 --> 00:37:20,480
This is an all-girl band.
552
00:37:20,720 --> 00:37:24,240
This has nothing to do with
Luis. Luis is a great musician.
553
00:37:24,480 --> 00:37:25,920
I'm a girl.
554
00:37:26,160 --> 00:37:28,240
I can sing. Pretty good.
555
00:37:28,480 --> 00:37:30,960
Then come over. and
let us hear something.
556
00:37:31,200 --> 00:37:34,840
Luis, put down the guitar.
We'll do it right here.
557
00:37:35,080 --> 00:37:36,680
No, let's go.
558
00:37:36,920 --> 00:37:40,840
Before you get your hopes up:
The band is not looking for a singer.
559
00:37:41,080 --> 00:37:44,080
You happened to have
Looking for a drummer.
560
00:37:44,320 --> 00:37:46,280
Why not a singer too?
561
00:38:05,280 --> 00:38:07,280
*She taps out a rhythm*
562
00:38:13,160 --> 00:38:15,360
I know
that you mean it nicely
563
00:38:15,600 --> 00:38:17,800
and you wouldn't mind.
564
00:38:18,040 --> 00:38:20,840
But I wanted to protect
Selma from Alexa.
565
00:38:21,080 --> 00:38:23,920
Do the girls have a
problem with each other?
566
00:38:24,160 --> 00:38:27,800
Alexa was Selma's first
and only friend in town.
567
00:38:28,040 --> 00:38:30,160
Then Luis fell in love with her,
568
00:38:30,400 --> 00:38:32,200
and Selma was alone again.
569
00:38:32,440 --> 00:38:35,120
That's why I had
Looking for a band for her.
570
00:38:35,360 --> 00:38:37,480
That should be a band for Selma.
571
00:38:37,720 --> 00:38:41,160
I didn't know. I don't
blame you either.
572
00:38:41,400 --> 00:38:45,320
But we have to get
out of this somehow. .
573
00:38:45,800 --> 00:38:47,240
You do have contacts.
574
00:38:47,480 --> 00:38:50,800
Can't you get Alexa
to find another band?
575
00:38:52,920 --> 00:38:54,840
Is that actually my bed?
576
00:38:56,320 --> 00:39:00,520
Yes, I thought, in Jonas' bed
it doesn't have to be that way.
577
00:39:01,760 --> 00:39:03,840
This is the bed for guest children,
578
00:39:04,080 --> 00:39:06,480
when Luis and Selma
Get a visitor.
579
00:39:06,720 --> 00:39:07,840
Mmm.
580
00:39:09,320 --> 00:39:10,800
And where do you sleep?
581
00:39:11,480 --> 00:39:12,800
Here with you.
582
00:39:16,160 --> 00:39:17,360
Well, that...
583
00:39:17,600 --> 00:39:19,360
but it gets cozy.
584
00:39:19,600 --> 00:39:20,880
*She giggles.*
585
00:39:22,840 --> 00:39:24,840
Do you think Selma is still awake?
586
00:39:28,760 --> 00:39:30,360
Alexa should join in.
587
00:39:30,600 --> 00:39:34,040
Nobody thinks you
are selfish or weak...
588
00:39:34,280 --> 00:39:37,960
I just said something.
I don't need protection.
589
00:39:38,200 --> 00:39:41,160
Okay.
When I notice
someone doesn't fit in,
590
00:39:41,400 --> 00:39:44,000
I'll tell the person -
also Alexa.
591
00:39:44,240 --> 00:39:45,480
And me too, please.
592
00:39:46,520 --> 00:39:49,640
You too, but I think
that's out of the question,
593
00:39:49,880 --> 00:39:51,640
I have an eye for that.
594
00:39:53,880 --> 00:39:57,240
Why do you actually consider
everyone to be part of the family?
595
00:39:57,480 --> 00:39:58,880
just not Alexa?
596
00:39:59,120 --> 00:40:00,560
Alexa is one of them.
597
00:40:00,800 --> 00:40:03,640
I just...
Like Christian and Johanna?
598
00:40:04,040 --> 00:40:07,560
I don't believe you, mom.
It's something different for you.
599
00:40:07,800 --> 00:40:10,600
You think you don't
have to take this seriously.
600
00:40:13,960 --> 00:40:16,240
I have to disagree with you, Selma.
601
00:40:17,160 --> 00:40:20,160
On one point: We
are not a family band.
602
00:40:20,400 --> 00:40:23,840
Whether a girl sings with us,
depends on two things:
603
00:40:24,080 --> 00:40:27,880
Can she sing?
Does it suit us?
Like the drums.
604
00:40:28,120 --> 00:40:29,240
OK.
605
00:40:29,480 --> 00:40:32,760
With everything else,
what you said about family,
606
00:40:33,000 --> 00:40:36,360
I agree with you,
but that doesn't apply to the band.
607
00:40:42,960 --> 00:40:44,560
*slow rock song*
608
00:41:18,440 --> 00:41:20,840
*incomprehensible conversation*
609
00:41:24,040 --> 00:41:25,200
Whoa!
610
00:41:25,440 --> 00:41:27,480
(Alexa) Well chosen, Selma!
611
00:41:27,720 --> 00:41:30,480
But let's try it without drums.
612
00:41:30,720 --> 00:41:33,080
The feeling comes
through the singing.
613
00:41:33,320 --> 00:41:34,920
(Chris) It's not true,
614
00:41:35,160 --> 00:41:37,920
that a ballad
doesn't need drums.
615
00:41:38,160 --> 00:41:41,200
(Tina) You can play
the drums with feeling.
616
00:41:41,440 --> 00:41:44,280
Yes, and Selma does that.
Right now.
617
00:41:54,120 --> 00:41:57,000
*You moan.*
618
00:42:27,560 --> 00:42:28,800
*They laugh.*
619
00:43:03,680 --> 00:43:05,280
Hello, Marit!
Hello.
620
00:43:07,800 --> 00:43:08,800
Hey!
621
00:43:11,200 --> 00:43:13,200
Ah, hey!Hello.
622
00:43:13,440 --> 00:43:15,560
How was the train ride? Good.
623
00:43:16,600 --> 00:43:18,040
(Luis) Hello.
- Hey.
624
00:43:49,520 --> 00:43:50,960
(Man) My condolences.
625
00:43:51,280 --> 00:43:52,440
Please.
626
00:44:06,680 --> 00:44:10,720
Johanna gets along
brilliantly with your relatives.
627
00:44:10,960 --> 00:44:14,040
Better than myself.
I find it strange too.
628
00:44:14,280 --> 00:44:15,440
Why?
629
00:44:15,680 --> 00:44:19,400
I never had much
interest in your relatives.
630
00:44:19,640 --> 00:44:21,480
Things are different for Johanna.
631
00:44:29,920 --> 00:44:31,160
*drums*
632
00:44:49,720 --> 00:44:51,120
Bye, Cologne.
633
00:44:54,280 --> 00:44:56,560
That was now just like before.
634
00:44:56,800 --> 00:44:58,080
Just without grandpa.
635
00:44:59,400 --> 00:45:00,680
And with Johanna.
636
00:45:00,920 --> 00:45:02,000
And with...
637
00:45:08,760 --> 00:45:09,960
*Cell phone beeps.*
638
00:45:20,000 --> 00:45:22,120
Do you really think so?
I'll read along?
639
00:45:22,360 --> 00:45:25,920
I know there are things
none of the parents' business.
640
00:45:26,160 --> 00:45:29,880
How did you actually get
along with Dad's parents?
641
00:45:31,240 --> 00:45:32,440
OK.
642
00:45:33,160 --> 00:45:35,200
But it would have been horror
643
00:45:35,440 --> 00:45:37,880
if you had read my letters
if you had read my letters.
644
00:45:38,640 --> 00:45:41,600
I think so Johanna would
have no problem with that.
645
00:45:42,160 --> 00:45:43,520
How do you come up with that?
646
00:45:43,760 --> 00:45:46,120
She gets along really
well with Grandma. .
647
00:45:46,360 --> 00:45:47,720
That's what they wanted.
648
00:45:47,960 --> 00:45:50,560
You have to do
that yourself. now.
649
00:45:50,800 --> 00:45:52,400
What does that mean?
650
00:45:52,640 --> 00:45:55,160
So, you're now doing
homework. also homework.
651
00:45:55,400 --> 00:45:57,760
That's all,
what comes to mind?
652
00:45:58,000 --> 00:45:59,480
Yes, that's how it is.
653
00:45:59,720 --> 00:46:03,400
I'm responsible for this,
that you do homework,
654
00:46:03,640 --> 00:46:07,640
and you are not responsible for it,
how I live my life.
655
00:46:07,880 --> 00:46:09,560
Isn't that any of our business?
656
00:46:09,800 --> 00:46:12,960
Would you rather,
if we had broken up?
657
00:46:13,200 --> 00:46:15,720
That would be too
's a possibility.
658
00:46:15,960 --> 00:46:17,320
Would you prefer that?
659
00:46:17,880 --> 00:46:21,920
You can control yourself sometimes.
Master it?
You mean...
660
00:46:22,160 --> 00:46:25,480
At your age, it must be
possible to do without.
661
00:46:25,720 --> 00:46:28,320
I don't plan to
to control myself.
662
00:46:28,560 --> 00:46:30,920
I'm not asking
this of you either. .
663
00:46:31,160 --> 00:46:35,840
That's probably a difference.
End of discussion.
Homework!
664
00:46:36,080 --> 00:46:38,080
*She hits the table.*
665
00:46:45,240 --> 00:46:47,320
I have a great feeling about you.
666
00:46:47,560 --> 00:46:50,160
I would be happy if you do that.
667
00:46:50,920 --> 00:46:53,120
(Man) Exactly like that.
That's how we do it.
668
00:46:54,360 --> 00:46:55,640
Hey!
Elmo.
669
00:46:55,880 --> 00:46:57,040
Jonas.
670
00:46:57,280 --> 00:47:00,760
Today we're playing a
song for the winter season.
671
00:47:01,000 --> 00:47:03,320
Listen to it, say your opinion.
672
00:47:03,560 --> 00:47:04,720
Hey, Jonas!
673
00:47:06,760 --> 00:47:10,200
Winter season, you mean...?
Just has to put you in a good mood.
674
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
Take that chair there.
675
00:47:19,120 --> 00:47:20,640
Hello.
Jonas.
676
00:47:24,000 --> 00:47:26,360
*He plays a fast rhythm.*
677
00:47:27,400 --> 00:47:28,560
Again!
678
00:47:29,360 --> 00:47:31,800
Give me the guide
vocals in again.
679
00:47:32,040 --> 00:47:33,280
Thanks.
680
00:47:34,000 --> 00:47:35,920
*fast hit sound*
681
00:47:46,600 --> 00:47:50,040
# She wobbles on the slopes,
so beautiful with her bottom.
682
00:47:50,280 --> 00:47:54,240
# When slaloming right and
left it shakes hard and fast.
683
00:47:54,480 --> 00:47:58,280
# If I only knew now
I'll get hit in the face.
684
00:47:58,520 --> 00:48:01,320
# When the music starts, count i:
Oans, two...
685
00:48:01,560 --> 00:48:02,920
*It rings.*
686
00:48:11,560 --> 00:48:14,000
Hello, Alexa.Is Luis there?
687
00:48:14,240 --> 00:48:15,680
Yes, upstairs.
Come in.
688
00:48:31,960 --> 00:48:33,800
*Footsteps on stairs*
689
00:48:35,000 --> 00:48:37,320
You haven't replied
to any message replied.
690
00:48:37,560 --> 00:48:40,320
You can forget it.
But not every time.
691
00:48:40,560 --> 00:48:42,200
I haven't forgotten it.
692
00:48:42,440 --> 00:48:44,600
Okay, give me your phone.
- Why?
693
00:48:44,840 --> 00:48:47,960
Then we can see, whether
there are any messages.
694
00:48:48,200 --> 00:48:50,240
There are a lot of messages there.
695
00:48:50,480 --> 00:48:54,280
Only I didn't forget to
answer - I didn't want to.
696
00:48:54,520 --> 00:48:58,280
And you're just telling me that?
- I don't like it anymore.
697
00:48:58,520 --> 00:49:01,880
For some time now,
but now I know for sure.
698
00:49:02,240 --> 00:49:04,440
What don't you like anymore, please?
699
00:49:05,400 --> 00:49:06,840
That with us...
700
00:49:08,760 --> 00:49:11,160
Are you just breaking up,
or what?
701
00:49:11,400 --> 00:49:12,560
Yes.
- No!
702
00:49:12,800 --> 00:49:13,920
Yes yes.
703
00:49:14,160 --> 00:49:16,920
If something doesn't suit you,
do you have to say that,
704
00:49:17,160 --> 00:49:18,640
and then I'll say something about it.
705
00:49:19,280 --> 00:49:21,960
No, I thought about
it very carefully. .
706
00:49:22,200 --> 00:49:25,320
That's how it is now,
the decision has been made.
707
00:49:25,560 --> 00:49:26,720
No!
708
00:49:26,960 --> 00:49:29,800
This is my life,
I'll decide that.
709
00:49:30,040 --> 00:49:31,960
Did you get that from your mother?
710
00:49:32,200 --> 00:49:34,200
What?
- That's my life too!
711
00:49:34,440 --> 00:49:36,160
You have to justify that!
712
00:49:37,000 --> 00:49:40,520
I want to play ice hockey
again and have my own band.
713
00:49:40,760 --> 00:49:42,200
Am I forbidding you?
714
00:49:42,440 --> 00:49:44,920
I've thought about it.
It's like this now!
715
00:49:45,160 --> 00:49:47,240
It is like this now,
it is like this now!
716
00:49:48,240 --> 00:49:49,240
*She moans.*
717
00:49:49,480 --> 00:49:50,840
*Door closes.*
718
00:49:55,640 --> 00:49:56,960
*She sniffles.*
719
00:50:01,760 --> 00:50:03,200
Hello, Alexa.
720
00:50:06,920 --> 00:50:08,840
*Footsteps on stairs*
721
00:50:12,880 --> 00:50:14,720
Did you have an argument?
722
00:50:15,680 --> 00:50:17,520
Alexa seemed a bit...
723
00:50:17,760 --> 00:50:20,480
I don't feel like it,
to mess around like you do.
724
00:50:21,760 --> 00:50:23,120
What...
725
00:50:23,360 --> 00:50:24,800
What do you mean by that?
726
00:50:25,040 --> 00:50:29,400
Do you live here or with Christian?
Is dad your husband or Christian?
727
00:50:29,640 --> 00:50:31,760
Are you daddy's wife,
or Johanna?
728
00:50:32,000 --> 00:50:35,360
What do you even want?
What does this have to do with Alexa?
729
00:50:35,600 --> 00:50:38,960
Making a decision
and seeing it through,
730
00:50:39,200 --> 00:50:40,920
is already too much for you.
731
00:50:41,160 --> 00:50:42,640
And you can do that?
732
00:50:42,880 --> 00:50:44,560
Better than you.
733
00:50:46,440 --> 00:50:48,040
Did you break up?
734
00:50:51,840 --> 00:50:53,400
Poor Alexa.
735
00:50:54,160 --> 00:50:56,800
Luis?
That seems pretty harsh to me.
736
00:50:57,040 --> 00:50:59,480
Are you sure?
that you want this?
737
00:50:59,720 --> 00:51:03,240
I know what I want.
You don't even know where you live.
738
00:51:05,360 --> 00:51:07,360
He's a bit right.
739
00:51:07,600 --> 00:51:10,800
I understand that you
don't feel sorry for Alexa.
740
00:51:11,040 --> 00:51:13,160
I don't care if they break up.
741
00:51:13,400 --> 00:51:16,640
You shouldn't separate
yourself from Christian either.
742
00:51:16,880 --> 00:51:18,520
Not from Dad anyway.
743
00:51:18,760 --> 00:51:20,440
But the back and forth is annoying.
744
00:51:20,680 --> 00:51:23,400
I don't even know
anymore where you belong.
745
00:51:23,640 --> 00:51:25,040
And what would be the solution?
746
00:51:25,280 --> 00:51:27,800
We can't all move in together. .
747
00:51:28,040 --> 00:51:29,160
Why not?
748
00:51:29,400 --> 00:51:31,240
Is the question serious?
749
00:51:31,480 --> 00:51:33,720
I've already
thought about that. .
750
00:51:33,960 --> 00:51:37,520
If we all move together -
I don't mind -
751
00:51:37,760 --> 00:51:41,000
we have the small room
and ... at the bottom.
752
00:51:43,200 --> 00:51:45,880
In the basement?
This isn't a real basement.
753
00:51:46,120 --> 00:51:49,560
When you clear away the junk,
can you sleep there.
754
00:51:49,800 --> 00:51:53,360
Tina and Gianna are only
with Christian for half the week.
755
00:51:53,600 --> 00:51:57,320
They can have my room too.
Then I'll sleep downstairs.
756
00:51:59,480 --> 00:52:01,520
We also save money.
757
00:52:03,440 --> 00:52:06,800
I don't know if we can
convince everyone of that. .
758
00:52:07,800 --> 00:52:09,680
*groovy music*
759
00:52:16,760 --> 00:52:18,200
(quietly) Shit!
760
00:52:51,840 --> 00:52:53,360
*muffled music*
761
00:52:59,040 --> 00:53:00,600
*Music gets louder.*
762
00:53:11,000 --> 00:53:12,480
*rock music*
763
00:53:26,840 --> 00:53:28,200
Sorry, sorry, sorry!
764
00:53:28,440 --> 00:53:31,280
Get in again at this point.
You give.
765
00:53:31,520 --> 00:53:33,720
(roars) One, two, three, four!
766
00:53:45,720 --> 00:53:47,640
Thanks for coming.
767
00:53:49,240 --> 00:53:52,280
So: I wanted to talk to
you about Selma's idea.
768
00:53:52,520 --> 00:53:55,040
I know
you don't think it's that great.
769
00:53:55,280 --> 00:53:58,840
I understand why too.
But I think it's exactly right.
770
00:53:59,080 --> 00:54:01,360
This is not a house
for two families.
771
00:54:01,600 --> 00:54:03,360
Then we'll do one.
772
00:54:03,600 --> 00:54:07,640
No matter what the architect
thought. We do our own thing!
773
00:54:07,880 --> 00:54:11,400
And that's exactly what it's all
about. But let's do it completely.
774
00:54:11,640 --> 00:54:13,760
Hey, there are still the girls in there.
775
00:54:17,600 --> 00:54:21,120
Hey, you're halfway through
the room. That's 17 minutes left.
776
00:54:21,360 --> 00:54:24,360
Leave the girls alone
and wait outside.
777
00:54:28,760 --> 00:54:32,560
I would love to live with someone just like you.
I would love to live with someone just like you.
778
00:54:32,800 --> 00:54:36,040
And you are with the
mother of my child.
779
00:54:36,280 --> 00:54:39,240
Is this a problem? Are
you sure it isn't one?
780
00:54:39,480 --> 00:54:42,080
If we do, then we'll do it
all everything wrong anyway.
781
00:54:42,320 --> 00:54:45,160
(Tina) Go away!
- Relax.
782
00:54:45,400 --> 00:54:47,240
Get out!
- Hey, what's going on here?
783
00:54:47,480 --> 00:54:48,520
It's stressful.
784
00:54:48,760 --> 00:54:52,520
You should wait outside.
- I just wanted to listen.
785
00:54:52,760 --> 00:54:54,760
But listening looks different.
786
00:54:55,000 --> 00:54:57,280
We just danced a little.
787
00:54:58,560 --> 00:55:02,720
(laughs) He can sit there,
it doesn't bother me.
788
00:55:02,960 --> 00:55:04,720
OK.
Sit down, listen!
789
00:55:05,080 --> 00:55:07,680
Okay, let's do it again
from "Na, na, na".
790
00:55:08,760 --> 00:55:10,800
If we don't move in together,
791
00:55:11,040 --> 00:55:13,800
I have the feeling
we're pushing something away.
792
00:55:14,040 --> 00:55:17,080
Ich will mir nicht vorstellen,
what Marit is doing,
793
00:55:17,320 --> 00:55:20,840
when she is with you.
Und ich will mir nicht vorstellen,
794
00:55:21,080 --> 00:55:23,920
as you imagine,
was sie bei mir macht.
795
00:55:24,160 --> 00:55:26,000
(Boy) You ugly face!
796
00:55:26,680 --> 00:55:27,840
*He sighs.*
797
00:55:28,080 --> 00:55:30,480
*Shouting from the rehearsal room*
798
00:55:30,720 --> 00:55:32,960
Let me go, man!
799
00:55:33,200 --> 00:55:34,720
Let me go!
800
00:55:34,960 --> 00:55:36,560
Leave her alone, man!
801
00:55:36,800 --> 00:55:38,000
You are so disgusting!
802
00:55:38,240 --> 00:55:40,080
(Tina) All good, all good.
803
00:55:40,320 --> 00:55:42,360
Well, that's enough for now.
Bye.
804
00:55:42,600 --> 00:55:44,280
Stop it!
Let me go!
805
00:55:45,680 --> 00:55:48,080
You just go home now.
806
00:55:48,320 --> 00:55:49,800
Stop it!
807
00:55:55,000 --> 00:55:56,600
*rumbling, groaning*
808
00:55:57,600 --> 00:56:00,000
Here's his fucking guitar.
809
00:56:05,440 --> 00:56:06,720
Nice evening.
810
00:56:09,800 --> 00:56:11,720
*groovy music*
811
00:56:51,760 --> 00:56:53,840
Do we want to squeeze that in there?
812
00:57:11,840 --> 00:57:13,280
Come on, I'll help you.
813
00:57:19,440 --> 00:57:22,160
Are you sure?
It's just a try.
814
00:57:22,400 --> 00:57:25,080
I didn't cancel
my apartment yes.
815
00:57:25,320 --> 00:57:27,240
We can go back at any time.
816
00:57:27,480 --> 00:57:28,680
*Mobile phone vibrates.*
817
00:57:29,360 --> 00:57:30,560
Yes, hello?
818
00:57:32,000 --> 00:57:33,080
Who?
819
00:57:34,040 --> 00:57:35,520
Yes that's me.
820
00:57:37,560 --> 00:57:39,240
Are there any things left on the bus?
821
00:57:39,480 --> 00:57:41,800
Yes, there is still a lot.
Come.
822
00:57:42,040 --> 00:57:44,400
I can't give you the address. .
823
00:57:44,640 --> 00:57:46,360
No, I won't do that.
824
00:57:47,480 --> 00:57:49,600
Hey, I'm begging
you, don't do that.
825
00:57:49,840 --> 00:57:52,080
This can be regulated differently.
826
00:57:54,120 --> 00:57:56,880
Yes, of course, I
would also like to...
827
00:57:57,800 --> 00:57:59,920
Yes, we were already on first name terms.
828
00:58:00,160 --> 00:58:03,360
I would also like to give
you my point of view...
829
00:58:05,120 --> 00:58:08,360
Yes, fine, I'll let him
know and call you back.
830
00:58:08,600 --> 00:58:09,760
Listen again.
831
00:58:11,160 --> 00:58:12,560
*He sighs.*
832
00:58:19,440 --> 00:58:22,480
Is Jonas in the studio?
It's getting late, he said.
833
00:58:22,720 --> 00:58:24,120
I'll go there.
834
00:58:24,360 --> 00:58:27,440
That's a bit shit.
That was Tim's father.
835
00:58:27,680 --> 00:58:28,880
Who is Tim?
836
00:58:29,120 --> 00:58:33,080
The boy we had a bit of trouble
with in the rehearsal room .
837
00:58:33,320 --> 00:58:35,920
A little?
What does the weirdo want?
838
00:58:36,160 --> 00:58:38,880
I'm going to the studio.
What does he want?
839
00:58:39,120 --> 00:58:42,800
He wants to report Jonas.
- (Gianna) What?
We'll show it!
840
00:58:43,040 --> 00:58:45,800
No, we'll go there and
punch him in the mouth,
841
00:58:46,040 --> 00:58:48,280
so that the ad is worth it.
842
00:58:48,520 --> 00:58:49,640
Christian?
843
00:58:50,760 --> 00:58:52,840
Would you come up with me, please?
844
00:58:56,240 --> 00:58:58,000
You guys carry on.
845
00:58:58,240 --> 00:59:01,360
I didn't tell you completely,
how hard it was.
846
00:59:01,600 --> 00:59:04,880
Why? Didn't you want
to hit Jonas in the pan?
847
00:59:05,120 --> 00:59:08,240
For all I care, call it
that, but it was intense.
848
00:59:08,480 --> 00:59:11,040
Jonas has gone
very far. Too far?
849
00:59:12,000 --> 00:59:16,080
I would have liked to have arranged
things differently, but I don't want him...
850
00:59:16,320 --> 00:59:17,880
How?
Say.
851
00:59:18,120 --> 00:59:21,080
Just a little more talk
to the boy or something?
852
00:59:21,320 --> 00:59:23,880
The guy harassed Selma,
is that true?
853
00:59:24,120 --> 00:59:27,640
Yes, Tim is too far too...
No, no, no.
Not “also”.
854
00:59:27,880 --> 00:59:30,320
He definitely went too far,
855
00:59:30,560 --> 00:59:33,600
when he puts his disgusting
arms around my daughter
856
00:59:33,840 --> 00:59:37,200
and she doesn't want that.
He should be thrown out.
857
00:59:37,440 --> 00:59:40,720
Jonas didn't go too far,
he had to do this.
858
00:59:40,960 --> 00:59:44,600
Because you didn't make it,
to say what's going on.
859
00:59:44,840 --> 00:59:48,200
And woe betide you if you
stab Jonas in the back now.
860
00:59:48,440 --> 00:59:49,680
I find it annoying
861
00:59:49,920 --> 00:59:52,800
that he has to deal
with this shit that
862
00:59:53,040 --> 00:59:55,640
because you didn't
step between them.
863
00:59:55,880 --> 00:59:59,120
I don't like threats,
so no "woe", please.
864
00:59:59,360 --> 01:00:01,840
I won't stab him in the back. .
865
01:00:02,080 --> 01:00:05,200
I have a clear stance on this,
what happened.
866
01:00:05,440 --> 01:00:08,160
And I'll tell him that.
Now.
867
01:00:08,400 --> 01:00:09,960
We'll sort this out between ourselves.
868
01:00:16,920 --> 01:00:18,520
Ready?
869
01:00:20,560 --> 01:00:23,240
One, two, three, four!
870
01:00:25,040 --> 01:00:26,320
*rock music*
871
01:00:40,160 --> 01:00:41,400
*whistle*
872
01:00:51,360 --> 01:00:53,880
One, two, three, four!
873
01:00:54,920 --> 01:00:56,200
*rock music*
874
01:01:03,400 --> 01:01:04,600
*rock music*
875
01:01:27,720 --> 01:01:29,000
Hi.
Hi.
876
01:01:32,680 --> 01:01:33,840
Hi.
Hi.
877
01:01:35,120 --> 01:01:36,280
Hi.
878
01:01:49,520 --> 01:01:53,720
What are you doing in the corner?
- I was looking for my hair clip.
879
01:01:57,080 --> 01:01:59,080
Are you through?
Yes.
880
01:01:59,320 --> 01:02:02,520
Some good stuff here.
I didn't know that yet.
881
01:02:02,760 --> 01:02:06,120
I've known her for a long time. I
used to think they were really good.
882
01:02:06,360 --> 01:02:08,800
Somehow passed me by.
883
01:02:09,040 --> 01:02:11,320
I was in Cologne
at a few concerts.
884
01:02:11,560 --> 01:02:14,800
They never got back
to the first album .
885
01:02:15,040 --> 01:02:17,560
But this here could
be something again.
886
01:02:17,800 --> 01:02:20,160
Tim's father has contacted us.
887
01:02:21,520 --> 01:02:23,880
He wants money and an apology.
888
01:02:24,120 --> 01:02:25,400
For what?
889
01:02:25,640 --> 01:02:28,120
Tim hit the guitar on his head.
890
01:02:28,360 --> 01:02:29,680
Something is broken.
891
01:02:29,920 --> 01:02:31,360
On the head? On the guitar.
892
01:02:31,600 --> 01:02:33,880
(Chris) Good stuff, guys.
- Thank you.
893
01:02:34,120 --> 01:02:37,320
I am Christian, I play the
guitar every now and then.
894
01:02:37,560 --> 01:02:38,800
Fred.
- Hi.
895
01:02:39,040 --> 01:02:41,280
Shall we go for a drink?
- Sure!
896
01:02:41,520 --> 01:02:44,720
Still, I tell you:
I thought the campaign was shit.
897
01:02:44,960 --> 01:02:48,480
You are grown up and stronger.
You took advantage of that.
898
01:02:48,720 --> 01:02:51,560
And pretty intense.
He's half a child.
899
01:02:51,800 --> 01:02:54,960
Older than my daughter.
Selma can defend herself.
900
01:02:55,200 --> 01:02:57,440
If it had been someone else,
901
01:02:57,680 --> 01:03:00,360
who would have thrown
the boy out the door,
902
01:03:00,600 --> 01:03:03,080
he would have had
a problem with me.
903
01:03:03,320 --> 01:03:06,000
Then we would have fought?
If necessary.
904
01:03:06,240 --> 01:03:08,280
I don't know
who is in front.
905
01:03:08,520 --> 01:03:11,720
I don't believe that.
- Don't underestimate him.
906
01:03:11,960 --> 01:03:14,480
Another beer?
*general agreement*
907
01:03:14,720 --> 01:03:15,880
No thanks.
908
01:03:17,880 --> 01:03:21,760
If you share a wife...
I find that really cool.
909
01:03:22,000 --> 01:03:24,960
But how do you do it sexually?
- Sexual?
910
01:03:25,200 --> 01:03:29,320
I'm totally simple, you
can tell by my texts.
911
01:03:29,560 --> 01:03:32,080
I thought there would
be a second level.
912
01:03:32,320 --> 01:03:36,160
Everyone thinks that - our
audience is smarter than us.
913
01:03:36,400 --> 01:03:38,360
But just say: Sexually!
914
01:03:38,840 --> 01:03:40,920
This is currently very simple:
915
01:03:41,160 --> 01:03:44,040
I can't sleep with
pregnant women.
916
01:03:44,280 --> 01:03:46,000
Oh, she's pregnant.
917
01:03:46,560 --> 01:03:47,720
By him?
918
01:03:47,960 --> 01:03:49,240
Yup.
919
01:03:50,000 --> 01:03:52,760
He definitely
loves full tummies. .
920
01:03:53,000 --> 01:03:54,680
I heard that.
Cheers!
921
01:03:54,920 --> 01:03:56,160
(all) Cheers!
922
01:03:56,400 --> 01:04:00,040
I would really like to know
whichever of you is stronger.
923
01:04:00,280 --> 01:04:02,440
Do some arm wrestling.
- Yes.
924
01:04:02,680 --> 01:04:04,160
Or? No, thanks.
925
01:04:04,400 --> 01:04:06,080
Johnny, come with me!
926
01:04:06,520 --> 01:04:09,160
Can we sit here for a moment?
927
01:04:09,400 --> 01:04:12,560
Sit down there and
press against Christian.
928
01:04:13,760 --> 01:04:14,960
Now?
929
01:04:15,200 --> 01:04:16,520
Yes, when else?
930
01:04:16,760 --> 01:04:19,960
A drummer can judge that.
- Absolutely.
931
01:04:20,200 --> 01:04:23,720
You know the game.
Don't step under the table.
932
01:04:23,960 --> 01:04:26,920
Ready, set, go.
933
01:04:31,520 --> 01:04:34,200
Press!
- Pull through!
934
01:04:36,200 --> 01:04:38,680
No, no, that's
enough, it's enough.
935
01:04:39,640 --> 01:04:40,840
Now you.
936
01:04:41,680 --> 01:04:42,800
Nope!
937
01:04:43,040 --> 01:04:46,000
Of course! Come on!
- He submitted it.
938
01:04:46,240 --> 01:04:49,800
Now you have to too.
- A fair performance comparison.
939
01:04:50,040 --> 01:04:52,160
You have to look,
who is stronger.
940
01:04:58,960 --> 01:05:00,320
Okay...
941
01:05:05,280 --> 01:05:07,800
That's enough. He is stronger.
- What?
942
01:05:08,040 --> 01:05:12,160
You have a clown on the drums.
- No, he has incredible power.
943
01:05:12,400 --> 01:05:15,200
Come on, Jonas, we'll
sort that out now. Stop it.
944
01:05:15,440 --> 01:05:18,080
Stop straight
away, let's move on.
945
01:05:18,320 --> 01:05:19,960
Showdown, showdown!
946
01:05:24,960 --> 01:05:26,840
You know what it's about, right?
947
01:05:27,080 --> 01:05:28,360
Ready?
948
01:05:28,600 --> 01:05:29,720
Go.
949
01:05:32,920 --> 01:05:34,600
Clear thing for Jonas.
950
01:05:40,480 --> 01:05:43,000
What are you doing there?
Press!
951
01:05:44,040 --> 01:05:47,600
Okay, now you have it right there,
where you want it.
952
01:05:49,560 --> 01:05:51,160
I bet on you!
953
01:05:51,400 --> 01:05:54,920
It's just because of the chain,
because it's heavier.
954
01:05:59,800 --> 01:06:02,320
The man is stronger.
955
01:06:09,600 --> 01:06:10,800
(Chris) Thank you.
956
01:06:11,040 --> 01:06:12,360
*Laugh*
957
01:06:18,760 --> 01:06:22,360
Oh, I forgot my scarf.
No, you have it on.
958
01:06:34,080 --> 01:06:36,840
Do you actually have a key yet?
959
01:06:37,400 --> 01:06:38,760
Nope.
960
01:06:39,000 --> 01:06:42,200
I'll copy you.
And your daughters too.
961
01:06:57,000 --> 01:06:59,200
Who is actually sleeping where today?
962
01:06:59,880 --> 01:07:01,320
Uh...Yes.
963
01:07:01,960 --> 01:07:04,960
We haven't even
thought about it before. .
964
01:07:05,920 --> 01:07:08,680
It was all too spontaneous.
Um...
965
01:07:11,080 --> 01:07:14,400
You're sleeping upstairs today.
You drank less.
966
01:07:17,680 --> 01:07:20,000
And tomorrow we'll make a plan.
967
01:07:23,000 --> 01:07:24,600
*groovy music*
968
01:07:47,240 --> 01:07:51,000
*They talk at once.*
969
01:07:52,960 --> 01:07:56,480
Age senility.
That's more of a man's joke.
970
01:07:57,840 --> 01:08:00,760
I was excited,
how you divide up.
971
01:08:01,000 --> 01:08:03,560
Christian wanted make a plan.
972
01:08:03,800 --> 01:08:07,240
Did I say that? In
consultation with Marit, I hope.
973
01:08:07,480 --> 01:08:08,880
The plan already exists.
974
01:08:09,120 --> 01:08:11,880
I want a room for
Udo and me alone.
975
01:08:12,120 --> 01:08:14,240
From now on. Who is Udo?
976
01:08:14,960 --> 01:08:17,319
The one who will soon
be sleeping in my bed,
977
01:08:17,560 --> 01:08:20,000
if he doesn't like it in
the baby bed don't like it.
978
01:08:20,240 --> 01:08:23,520
How did you come across Udo?
I was thinking more of Janis.
979
01:08:23,760 --> 01:08:24,760
I know.
980
01:08:25,000 --> 01:08:27,479
I just thought
about that. yesterday.
981
01:08:27,720 --> 01:08:31,359
After Gianna and Tina, there
are only Janis and Cindy left. .
982
01:08:31,600 --> 01:08:34,399
Both sounds like Justin.
Gianna too.
983
01:08:34,640 --> 01:08:37,399
I would rather have
a German name.
984
01:08:37,640 --> 01:08:38,920
I like Gianna.
985
01:08:39,160 --> 01:08:42,279
French and English
names I don't like them.
986
01:08:42,520 --> 01:08:45,640
Italian ones do. And
I like Gianna Nannini.
987
01:08:45,880 --> 01:08:47,960
Nobody my age knows them.
988
01:08:48,200 --> 01:08:50,640
I'm also for a German name.
989
01:08:50,880 --> 01:08:54,080
Heinz-Rudolf doesn't fit like
that. Herbert doesn't either.
990
01:08:54,319 --> 01:08:56,040
That leaves Udo.
991
01:08:56,279 --> 01:08:58,560
I like Udo.
- Me too.
992
01:08:58,800 --> 01:09:01,840
May I interrupt for a
moment? That was my mother.
993
01:09:02,080 --> 01:09:05,279
She wants to come for
Christmas and live here too.
994
01:09:05,520 --> 01:09:07,040
And Johanna is coming too.
995
01:09:07,279 --> 01:09:10,240
How do we even want
to Celebrate Christmas?
996
01:09:10,479 --> 01:09:12,000
So!
- I'm not here.
997
01:09:12,240 --> 01:09:15,080
Do we then give
something to everyone? or...?
998
01:09:15,319 --> 01:09:17,600
(Chris) Everyone
as he likes, I say.
999
01:09:17,840 --> 01:09:20,800
But then we have to
use your apartment.
1000
01:09:21,040 --> 01:09:24,319
I sublet it over Christmas.
1001
01:09:24,560 --> 01:09:26,319
That was a lucrative deal.
1002
01:09:26,560 --> 01:09:29,439
I think
this is the probationary period.
1003
01:09:29,680 --> 01:09:33,200
I'll think of something.
I already have an idea.
1004
01:09:34,279 --> 01:09:37,800
*Chris sings "Bello E Impossibile"
by Gianna Nannini*
1005
01:09:38,040 --> 01:09:41,960
(sings) "Bello, bello e impossibile
... na, na, na, na, na."
1006
01:09:45,560 --> 01:09:46,760
Hey. Hi.
1007
01:09:47,000 --> 01:09:49,200
I discussed with Tim's father,
1008
01:09:49,439 --> 01:09:51,960
that we make the
appointment without a lawyer.
1009
01:09:52,200 --> 01:09:56,480
I'm trying to manage
that he doesn't report you.
1010
01:09:57,000 --> 01:09:59,680
But you have to
apologize to Tim.
1011
01:09:59,920 --> 01:10:03,000
Uh, what do I have
to do? You heard me.
1012
01:10:03,240 --> 01:10:05,760
And will Tim apologize also?
1013
01:10:06,000 --> 01:10:08,160
We want to save your ass.
1014
01:10:08,400 --> 01:10:11,360
Since when is my
ass your business?
1015
01:10:11,600 --> 01:10:14,760
Do whatever you want, Jonas.
I'm just giving you some advice.
1016
01:10:18,760 --> 01:10:22,120
I asked Tim,
to leave the girls alone.
1017
01:10:22,360 --> 01:10:26,160
He didn't stick to it.
I didn't think it was okay.
1018
01:10:26,400 --> 01:10:29,520
What happened next
wasn't okay either.
1019
01:10:29,760 --> 01:10:31,280
I'll make an offer:
1020
01:10:31,520 --> 01:10:35,640
Tim's band doesn't pay subletting
for the rehearsal room See you in April.
1021
01:10:35,880 --> 01:10:39,400
*Jonas laughs.*
And Mr. Balzer apologizes.
1022
01:10:39,640 --> 01:10:42,920
And if we say no?
- Then your lawyer comes along.
1023
01:10:43,160 --> 01:10:46,320
What happens to the rehearsal room
we'll see.
1024
01:10:46,560 --> 01:10:49,880
Is that a threat?
- Everyone can see how they want.
1025
01:10:50,120 --> 01:10:53,560
Da bin ich jetzt mal auf die
Entschuldigung gespannt.
1026
01:10:55,520 --> 01:10:56,880
*He clears his throat.*
1027
01:10:57,120 --> 01:11:00,120
Tim, what you did,
was wrong, but...
1028
01:11:00,360 --> 01:11:04,240
That's not an excuse. Can
you please let me finish?
1029
01:11:05,080 --> 01:11:07,200
I didn't react properly.
1030
01:11:07,440 --> 01:11:10,080
I shouldn't have used force. .
1031
01:11:10,320 --> 01:11:14,440
As an adult, I have to have one of these
Be able to resolve the conflict differently.
1032
01:11:14,680 --> 01:11:16,880
I apologize. I apologize.
1033
01:11:18,760 --> 01:11:21,440
(Father) Do you
accept the apology?
1034
01:11:21,680 --> 01:11:24,720
I think... I think
that's not enough.
1035
01:11:25,200 --> 01:11:27,760
(Father) Then again. No, guys...
1036
01:11:28,000 --> 01:11:29,360
Stop, stop, stop!
1037
01:11:29,600 --> 01:11:33,960
No more excuses. Then it
will be regulated differently.
1038
01:11:34,200 --> 01:11:38,280
Are we thrown out of the rehearsal room then?
- You have to ask him that.
1039
01:11:40,720 --> 01:11:44,160
Yes, then... Then I'll
accept it the apology lasts.
1040
01:11:47,440 --> 01:11:50,040
What do I owe you
for the loss of rent?
1041
01:11:50,280 --> 01:11:52,720
That's on me.
Nope. I'll pay for it.
1042
01:11:52,960 --> 01:11:56,400
Please tell me the exact amount.
I don't remember that.
1043
01:11:56,640 --> 01:11:58,680
Then take a look and email it to me.
1044
01:12:03,040 --> 01:12:04,640
*groovy music*
1045
01:12:25,000 --> 01:12:26,240
*moan*
1046
01:12:53,840 --> 01:12:55,560
We sleep on the bus.
1047
01:12:57,960 --> 01:12:59,160
OK.
1048
01:13:02,640 --> 01:13:03,800
Thanks.
1049
01:13:04,200 --> 01:13:06,440
(enthusiastically) Oh, a Bedford!
Hm?
1050
01:13:07,320 --> 01:13:12,280
They rebuilt the steering wheel and
assembled the steering column incorrectly.
1051
01:13:12,520 --> 01:13:15,680
The indicator should be on the left,
but it's on the right.
1052
01:13:16,560 --> 01:13:18,840
Do you really want
to sleep on the bus?
1053
01:13:19,080 --> 01:13:22,200
We can do that too
find another solution.
1054
01:13:22,440 --> 01:13:25,120
I can also go to the hotel.
- I like it.
1055
01:13:25,360 --> 01:13:26,720
Oh yes?
- Yes.
1056
01:13:26,960 --> 01:13:28,160
Hello!
- Hi!
1057
01:13:28,400 --> 01:13:30,240
Hello, Marit!
1058
01:13:31,120 --> 01:13:32,600
Welcome! Thank you.
1059
01:13:33,800 --> 01:13:35,200
Hey!Hello.
1060
01:13:39,080 --> 01:13:40,280
(Chris) Hello.
1061
01:13:40,520 --> 01:13:42,880
May I meet you
Introduce Christian?
1062
01:13:43,120 --> 01:13:45,280
The father of my third child.
1063
01:13:45,800 --> 01:13:47,840
Pleasant.
- I'm happy.
1064
01:13:48,080 --> 01:13:50,280
Hi!
Johanna.
- Hey!
1065
01:13:51,840 --> 01:13:53,920
I have to go through.
1066
01:13:54,720 --> 01:13:55,960
Sorry.
1067
01:13:58,680 --> 01:14:00,200
Yes, come in!
1068
01:14:01,280 --> 01:14:03,720
*The family is playing
"Silent Night".*
1069
01:14:09,000 --> 01:14:12,840
*silent scene*
1070
01:14:24,600 --> 01:14:26,760
*They play “Silent Night”.*
1071
01:14:27,000 --> 01:14:31,520
"Holder boy in curly hair."
1072
01:14:33,080 --> 01:14:38,640
"Sleep in heavenly peace."
1073
01:14:41,840 --> 01:14:47,320
"Sleep in heavenly peace."
1074
01:14:52,640 --> 01:14:56,520
(Johanna) And now
"Snowflake Whiteskirt"!
1075
01:14:56,760 --> 01:14:58,400
*Laughter*
Gifts!
1076
01:15:00,840 --> 01:15:02,320
This is for you.
1077
01:15:02,560 --> 01:15:04,000
From me.
1078
01:15:04,680 --> 01:15:05,920
Thanks.
1079
01:15:08,160 --> 01:15:09,280
Mmm...
1080
01:15:10,080 --> 01:15:11,320
Ahh...
1081
01:15:12,520 --> 01:15:14,360
What is that?
1082
01:15:20,480 --> 01:15:21,560
Mmm.
1083
01:15:21,800 --> 01:15:23,360
(Luis) Is that a scarf?
1084
01:15:23,600 --> 01:15:24,760
*Laugh*
1085
01:15:25,000 --> 01:15:27,520
That's a sling,
man. For the baby.
1086
01:15:27,760 --> 01:15:30,560
Oh! (quietly) Did you know that?
1087
01:15:30,800 --> 01:15:31,960
So.
1088
01:15:32,200 --> 01:15:34,000
(to Marit) Cool idea.
1089
01:15:34,280 --> 01:15:35,520
So.
1090
01:15:36,000 --> 01:15:37,960
Now hold on. Yes.
1091
01:15:38,640 --> 01:15:40,200
That's where the baby comes in.
1092
01:15:40,440 --> 01:15:41,840
Oops, the legs.
1093
01:15:42,800 --> 01:15:44,040
So...
1094
01:15:44,760 --> 01:15:46,240
This is for you.
1095
01:15:46,880 --> 01:15:49,280
(Chris) Bit long.
It has to be that way.
1096
01:15:50,120 --> 01:15:51,880
We have to raise that.
1097
01:15:52,120 --> 01:15:53,640
Then...
Oops, the head.
1098
01:15:53,880 --> 01:15:55,800
This is my favorite pick.
1099
01:15:56,040 --> 01:16:00,000
How can you even do that?
I watched a video.
1100
01:16:00,240 --> 01:16:01,440
Aha.
1101
01:16:02,840 --> 01:16:04,080
Complete?
1102
01:16:04,320 --> 01:16:05,600
Done, I think.
1103
01:16:05,840 --> 01:16:07,360
(Anneliese) Very nice.
1104
01:16:07,600 --> 01:16:10,200
Prosit.
Then nothing can go wrong.
1105
01:16:10,440 --> 01:16:13,480
Merry Christmas.
Grandma, your gift.
1106
01:16:16,160 --> 01:16:18,240
*creaking*
1107
01:17:01,200 --> 01:17:03,560
Who is in the bathroom right now?
Gianna!
1108
01:17:03,800 --> 01:17:06,840
And how much longer do you need?
A little.
1109
01:17:07,080 --> 01:17:11,360
Gianna always takes a little longer.
But you can also go on the bus.
1110
01:17:11,600 --> 01:17:16,480
No, thanks. Maybe your
daughter can hurry up.
1111
01:17:17,560 --> 01:17:19,240
'sorry.
1112
01:17:30,360 --> 01:17:31,560
*She groans.*
1113
01:17:42,120 --> 01:17:44,560
Did your mother tell you yet?
1114
01:17:44,800 --> 01:17:46,080
What?
1115
01:17:46,920 --> 01:17:49,520
We'll come visit you
more often now. .
1116
01:17:49,760 --> 01:17:51,960
We're moving to Berlin together.
1117
01:17:53,600 --> 01:17:54,800
Uh...
1118
01:17:56,320 --> 01:17:58,920
How exactly do you imagine that?
1119
01:17:59,320 --> 01:18:01,920
We're moving onto
the bus, I think it's great.
1120
01:18:02,160 --> 01:18:05,440
I would perhaps set
it up a little differently.
1121
01:18:05,680 --> 01:18:08,360
Don't look like that.
We're looking for an apartment.
1122
01:18:08,600 --> 01:18:11,280
But to search, we
already live with you,
1123
01:18:11,520 --> 01:18:13,480
Hopefully you can handle that.
1124
01:18:13,720 --> 01:18:16,840
Sounds like it's decided.
It is.
1125
01:18:17,080 --> 01:18:19,760
You should have
discussed that with me. .
1126
01:18:20,000 --> 01:18:22,360
My mother is rooted in Cologne.
1127
01:18:22,600 --> 01:18:24,440
It was her decision.
1128
01:18:24,680 --> 01:18:27,600
She wants to to
be close to her son.
1129
01:18:28,680 --> 01:18:30,520
And then you have to come with me?
1130
01:18:30,760 --> 01:18:32,720
You're afraid of that, aren't you?
1131
01:18:32,960 --> 01:18:35,720
Your second wife you
would like to have in Cologne.
1132
01:18:35,960 --> 01:18:37,920
It's not quite as strenuous.
1133
01:18:38,160 --> 01:18:40,520
I'm afraid
you have to go through that now.
1134
01:18:44,720 --> 01:18:45,960
*knock*
1135
01:18:46,200 --> 01:18:47,440
Yes, please?
1136
01:18:47,680 --> 01:18:49,680
It's me, Anneliese.
1137
01:18:50,360 --> 01:18:52,760
Is the toilet free where you live?
- Yes.
1138
01:19:13,840 --> 01:19:15,080
*Laugh*
1139
01:19:15,960 --> 01:19:17,120
(Johanna) Ow!
1140
01:19:19,040 --> 01:19:20,320
Excuse me?
1141
01:19:20,960 --> 01:19:22,880
Can I ask you something?
- Yes.
1142
01:19:23,120 --> 01:19:25,720
Do you live here now? lately?
1143
01:19:25,960 --> 01:19:26,960
No.
1144
01:19:27,200 --> 01:19:29,800
(Gianna)
Can you give me the jam?
1145
01:19:30,040 --> 01:19:32,680
Have you ever thought about it,
1146
01:19:32,920 --> 01:19:35,880
which picture do you
have in the neighborhood?
1147
01:19:36,120 --> 01:19:37,440
Should we?
1148
01:19:37,680 --> 01:19:40,440
You shouldn't be
indifferent to that. .
1149
01:19:40,680 --> 01:19:41,840
I see it that way too.
1150
01:19:42,440 --> 01:19:44,720
I've asked myself that too. .
1151
01:19:44,960 --> 01:19:48,160
Earlier me Addressed
Mr. Friedenreich.
1152
01:19:48,400 --> 01:19:50,360
(Luis) Oh no!
- Do you know him?
1153
01:19:50,680 --> 01:19:51,960
It's damaged.
1154
01:19:52,200 --> 01:19:54,920
But he did asked
sensible questions.
1155
01:19:55,160 --> 01:19:57,600
Which I also ask myself.
For example?
1156
01:19:57,840 --> 01:19:59,320
Who belongs to whom?
1157
01:20:00,600 --> 01:20:02,560
You have to be allowed to ask.
1158
01:20:02,800 --> 01:20:04,840
I would also be interested.
1159
01:20:05,080 --> 01:20:08,200
Did you tell him?
I don't know myself.
1160
01:20:08,440 --> 01:20:10,640
I don't even know
if you know.
1161
01:20:10,880 --> 01:20:12,080
He also says,
1162
01:20:12,320 --> 01:20:16,120
that terrible things used
to happen in America,
1163
01:20:16,360 --> 01:20:17,880
when people live like that.
1164
01:20:18,120 --> 01:20:20,800
Appears to be a
second Charles Manson .
1165
01:20:21,040 --> 01:20:22,680
That's pretty much it.
1166
01:20:23,320 --> 01:20:25,720
We should really pay attention.
1167
01:20:25,960 --> 01:20:28,600
Not that he comes
over to clean up. .
1168
01:20:28,840 --> 01:20:31,920
You could really
clean up here. here.
1169
01:20:32,160 --> 01:20:33,360
That's correct.
1170
01:20:33,600 --> 01:20:35,120
I find it silly too
1171
01:20:35,360 --> 01:20:39,000
but we have to make cleaning plans.
And shopping plans.
1172
01:20:39,240 --> 01:20:41,280
Especially when the child is there.
1173
01:20:41,520 --> 01:20:43,600
It's all too chaotic for me.
1174
01:20:50,120 --> 01:20:52,720
That was the most
beautiful day in my life.
1175
01:20:54,160 --> 01:20:55,760
You can see that.
1176
01:20:56,920 --> 01:20:58,600
Have you never thought of it,
1177
01:20:58,840 --> 01:21:02,560
that you could get to know
another man sometime?
1178
01:21:02,800 --> 01:21:04,000
No.
1179
01:21:04,240 --> 01:21:08,000
I knew that from that day on.
I belong to Grandpa forever.
1180
01:21:08,880 --> 01:21:11,400
And I never doubted it.
1181
01:21:15,440 --> 01:21:17,600
Do you take care of the kitchen?
1182
01:21:18,840 --> 01:21:20,160
Selma?
1183
01:21:20,400 --> 01:21:22,080
*Footsteps on stairs*
1184
01:21:22,600 --> 01:21:26,040
Are you cleaning the bathroom
with Luis? But neatly, please.
1185
01:21:28,160 --> 01:21:29,520
Where is Johanna?
1186
01:21:29,760 --> 01:21:31,240
She cleans up the bus.
1187
01:21:31,480 --> 01:21:34,280
Very good, I don't
want to, that it gets dirty.
1188
01:21:35,120 --> 01:21:37,080
And we'll do the living room.
1189
01:21:38,400 --> 01:21:39,520
OK.
1190
01:21:53,680 --> 01:21:55,960
Bye, it was really
nice with you.
1191
01:21:56,200 --> 01:21:57,320
I think so too.
1192
01:21:57,560 --> 01:21:59,480
You look so great. Thank you.
1193
01:22:02,720 --> 01:22:04,400
Drive carefully. Of course.
1194
01:22:04,640 --> 01:22:06,240
And will come back soon.
1195
01:22:06,480 --> 01:22:07,720
That anyway.
1196
01:22:13,040 --> 01:22:14,520
I am now...
1197
01:22:15,120 --> 01:22:17,800
I'm happy, that you
are moving to Berlin.
1198
01:22:18,040 --> 01:22:19,840
Oh, that's nice to hear.
1199
01:22:20,520 --> 01:22:22,480
Well then!
Bye!
1200
01:22:23,280 --> 01:22:24,520
Ciao.
1201
01:22:32,840 --> 01:22:35,560
Let's work on the
groove. Without Alexa?
1202
01:22:35,800 --> 01:22:37,280
Yes, you give. Okay.
1203
01:22:37,520 --> 01:22:39,520
(shouts) One, two, three, four!
1204
01:23:02,000 --> 01:23:04,680
I just wanted to say
that I'm getting out.
1205
01:23:04,920 --> 01:23:07,440
I was asked by another band .
1206
01:23:07,680 --> 01:23:10,080
(Chris) Thanks for
letting me know.
1207
01:23:10,480 --> 01:23:12,320
Is this Tim's band?
1208
01:23:12,560 --> 01:23:16,680
I don't want an all-girl band.
- Is it Tim's band?
1209
01:23:17,280 --> 01:23:20,800
We rehearse according to you.
- No more questions.
1210
01:23:21,040 --> 01:23:23,280
But Christian,
you're doing well.
1211
01:23:23,520 --> 01:23:26,160
These aren't exactly
Professional musician.
1212
01:23:26,400 --> 01:23:28,200
Honestly, Alexa?
Fuck you!
1213
01:23:28,440 --> 01:23:31,200
But really. You're
so stupid, girl.
1214
01:23:32,280 --> 01:23:33,680
Hello.
- Hi.
1215
01:23:43,760 --> 01:23:45,200
You're Luis, right?
1216
01:23:45,440 --> 01:23:49,160
You were with Alexa before.
- Are you Tim or what?
1217
01:23:49,400 --> 01:23:51,480
She's doing
pretty well in bed. .
1218
01:23:53,800 --> 01:23:55,240
Do you think so?
1219
01:23:56,440 --> 01:23:58,680
I haven't had anything better yet.
1220
01:23:59,200 --> 01:24:01,040
Yes, then have fun.
1221
01:24:01,280 --> 01:24:02,480
Thanks.
1222
01:24:11,080 --> 01:24:12,520
Fit?Yes.
1223
01:24:20,840 --> 01:24:22,000
Leg.
1224
01:24:42,200 --> 01:24:44,360
When a guy has sex with a woman
1225
01:24:44,600 --> 01:24:47,160
and the woman
never had sex before,
1226
01:24:47,400 --> 01:24:49,800
then the guy should notice that.
1227
01:24:51,760 --> 01:24:53,400
One would think.
1228
01:24:53,640 --> 01:24:56,160
And the guy tells another guy,
1229
01:24:56,400 --> 01:24:58,160
that he has sex with the woman.
1230
01:24:58,400 --> 01:25:01,520
He thinks that the guy also
had sex with the woman.
1231
01:25:01,760 --> 01:25:03,360
But he should know
1232
01:25:03,600 --> 01:25:06,680
that the woman
hasn't had sex before.
1233
01:25:06,920 --> 01:25:09,440
So it's actually clear,
that he is lying.
1234
01:25:10,240 --> 01:25:11,680
That sounds logical.
1235
01:25:12,960 --> 01:25:15,320
Just an embarrassing show-off.
1236
01:25:16,360 --> 01:25:17,920
There are many of them.
1237
01:25:18,160 --> 01:25:20,480
You don't have to take
everyone so seriously.
1238
01:25:26,080 --> 01:25:30,120
Mind if I
buy a second refrigerator?
1239
01:25:30,960 --> 01:25:32,280
I think it's good.
1240
01:25:34,080 --> 01:25:37,120
Regardless, everyone should,
who buys something
1241
01:25:37,360 --> 01:25:40,720
which then goes moldy,
dispose of that too.
1242
01:25:40,960 --> 01:25:43,440
Who owns e.g.
B.
this vegetable pie?
1243
01:25:45,360 --> 01:25:47,560
If you see
that it gets moldy
1244
01:25:47,800 --> 01:25:50,320
you can throw it away yourself.
1245
01:25:50,560 --> 01:25:52,800
Then no one will eat it anymore anyway.
1246
01:26:02,600 --> 01:26:04,240
Oh.
*She clears her throat.*
1247
01:26:07,600 --> 01:26:10,880
Are you having contractions again?
Should I look at the clock.
1248
01:26:11,840 --> 01:26:13,280
The amniotic sac.
1249
01:26:16,280 --> 01:26:18,000
*rhythmic music*
1250
01:26:30,640 --> 01:26:33,000
You know,
where is the delivery room?
1251
01:26:40,920 --> 01:26:44,680
'sorry, can you come?
I think it's starting.
1252
01:26:50,760 --> 01:26:53,280
Marit?
Let's lie down on the bed now
1253
01:26:53,520 --> 01:26:55,880
and write the
baby's heart sounds.
1254
01:26:56,120 --> 01:26:57,280
Yes, okay.
1255
01:26:59,520 --> 01:27:01,680
*Marit exhales loudly.*
1256
01:27:05,520 --> 01:27:06,760
*She sighs.*
1257
01:27:15,320 --> 01:27:16,560
Everything's fine.
1258
01:27:17,680 --> 01:27:19,120
Okay?
Thank you.
1259
01:27:19,360 --> 01:27:20,800
*A device beeps.*
1260
01:27:32,440 --> 01:27:36,160
(giggling) Looks like these
building blocks from the children.
1261
01:27:36,920 --> 01:27:38,800
It's there, it's there, it's there!
1262
01:27:45,080 --> 01:27:47,520
There!
There he is, there he is!
*Tina cheers.*
1263
01:27:51,400 --> 01:27:54,440
(Luis) Oh, how sweet!
*They cheer and clap.*
1264
01:27:57,880 --> 01:27:59,160
Udo!
1265
01:28:04,680 --> 01:28:07,680
*You are playing
"Sleep, little child, sleep".*
1266
01:28:44,320 --> 01:28:45,920
*baby sounds*
84834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.