All language subtitles for Neu in unserer Familieee – Zwei Eltern zu viel 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,320 . 2 00:00:00,560 --> 00:00:01,800 I was last night 3 00:00:02,040 --> 00:00:03,920 with a man together. 4 00:00:04,160 --> 00:00:05,160 Um... 5 00:00:05,400 --> 00:00:07,600 You want sex with other men? 6 00:00:07,840 --> 00:00:09,320 Yes. 7 00:00:09,560 --> 00:00:12,640 Why don't we allow ourselves to? Seriously? 8 00:00:12,880 --> 00:00:16,200 Nothing will change for us as a family. nothing will change. 9 00:00:16,440 --> 00:00:18,240 We just decided 10 00:00:18,480 --> 00:00:20,800 that other partners are also possible. 11 00:00:21,040 --> 00:00:22,360 Like on the side or what? 12 00:00:22,600 --> 00:00:24,960 A handshake and things are done. 13 00:00:25,960 --> 00:00:29,080 You can't live with two women, can you? 14 00:00:29,320 --> 00:00:32,320 We have an open relationship. Admirable. 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,960 This is Selma and this is Christian. 16 00:00:36,200 --> 00:00:38,000 I'll do some homework. 17 00:00:38,240 --> 00:00:41,320 I'm Johanna. Jonas says he told about me. 18 00:00:41,560 --> 00:00:44,600 Your lover is sitting at your father's sick bed? 19 00:00:44,840 --> 00:00:47,880 You have your rules, but I can't do it. 20 00:00:48,840 --> 00:00:50,120 I screwed up. 21 00:00:50,360 --> 00:00:52,640 But you're not yourself...? Yes. 22 00:00:52,880 --> 00:00:54,960 Do you want to raise the child here? 23 00:00:55,200 --> 00:00:59,200 Your bandleader is coming over, Johanna and my parents too? 24 00:00:59,440 --> 00:01:02,960 Sounds great, but I won't ask you to. 25 00:01:10,600 --> 00:01:12,800 *groovy music* 26 00:01:23,160 --> 00:01:25,680 On the mountain the true cyclist shows himself. 27 00:01:25,920 --> 00:01:30,200 The gears are set incorrectly. You chose the bike. 28 00:01:30,440 --> 00:01:34,440 Do you know how many hearing aids I had to sell for this? 29 00:01:34,680 --> 00:01:38,320 When was the last time Sold a hearing aid? 30 00:01:38,560 --> 00:01:40,160 Mom paid for the bike. 31 00:01:40,400 --> 00:01:42,240 What is it? We swap. 32 00:01:42,480 --> 00:01:44,880 I'm not climbing on that crooked thing. . 33 00:01:45,120 --> 00:01:47,880 I don't want to destroy your world view, don't want to destroy your worldview, 34 00:01:48,120 --> 00:01:52,520 but can't it be a very, very little bit the driver's fault? 35 00:01:53,120 --> 00:01:54,720 *Mobile phone rings.* 36 00:01:56,320 --> 00:01:57,440 Yes? 37 00:02:11,120 --> 00:02:12,520 Where is dad? 38 00:02:12,760 --> 00:02:17,200 It still takes him to come down. He's not much of a mountain driver. 39 00:02:21,080 --> 00:02:23,320 You'll break your neck again. 40 00:02:24,600 --> 00:02:27,400 Short break. We'll be back in five minutes. 41 00:02:27,640 --> 00:02:31,000 Should I call a taxi? I can get the bike later. 42 00:02:31,240 --> 00:02:33,680 It will work. We have to train. 43 00:02:33,920 --> 00:02:36,680 If mom isn't feeling well? I'm fine. 44 00:02:54,640 --> 00:02:57,840 When do you actually want to tell it to the children? 45 00:03:00,840 --> 00:03:03,440 Do you remember? as we told Luis, 46 00:03:03,680 --> 00:03:05,600 that he gets a sister? 47 00:03:07,600 --> 00:03:10,800 He asked himself, what the baby in the womb wants. 48 00:03:11,040 --> 00:03:12,840 He wanted to help her out. 49 00:03:13,080 --> 00:03:16,640 Didn't he draw a plan, how to find out? 50 00:03:16,880 --> 00:03:18,800 And I should eat the plan? 51 00:03:19,040 --> 00:03:21,720 That was later with the friend from daycare. 52 00:03:21,960 --> 00:03:24,240 Do we still have the plan actually? 53 00:03:24,480 --> 00:03:27,440 No, I think so I really ate it. 54 00:03:27,680 --> 00:03:29,600 Luis insisted. 55 00:03:35,280 --> 00:03:38,040 Has Christian returned yet? 56 00:03:38,640 --> 00:03:40,200 I can come over. 57 00:03:40,440 --> 00:03:42,960 He's starting to see himself able. 58 00:03:43,200 --> 00:03:45,200 Did you hint to him? 59 00:03:46,480 --> 00:03:49,360 He thinks, it's about the girl band. 60 00:03:56,760 --> 00:03:58,520 *slow, jazzy music* 61 00:04:01,400 --> 00:04:02,880 I made tea. 62 00:04:03,120 --> 00:04:04,480 Nice piece. 63 00:04:04,720 --> 00:04:06,400 I almost sold. 64 00:04:06,640 --> 00:04:07,840 Why? 65 00:04:08,080 --> 00:04:09,480 Because of you. 66 00:04:09,960 --> 00:04:12,280 But you see, I'll get over it. 67 00:04:12,520 --> 00:04:15,280 I'm making music again, here we go again. 68 00:04:15,520 --> 00:04:18,839 You wanted to sell your guitar because of me ? 69 00:04:19,079 --> 00:04:20,200 Everything. 70 00:04:20,440 --> 00:04:23,440 I had... After I was with you... 71 00:04:23,680 --> 00:04:26,520 You know I was a bit in the wind. 72 00:04:26,760 --> 00:04:28,040 A little? 73 00:04:29,120 --> 00:04:31,800 I wanted to write a song about you. 74 00:04:32,040 --> 00:04:33,520 About the night. 75 00:04:33,760 --> 00:04:36,000 But I didn't manage it. 76 00:04:36,240 --> 00:04:38,440 I looked through my albums, 77 00:04:38,680 --> 00:04:41,480 but the best songwriters in history 78 00:04:41,720 --> 00:04:45,280 didn't get anything done, what suits you. 79 00:04:45,520 --> 00:04:49,800 You don't have enough lard on the shelf. I'll give you Lionel Richie. 80 00:04:50,040 --> 00:04:52,480 This goes better with this, what you're talking about. 81 00:04:52,720 --> 00:04:54,920 You're really a test for me. 82 00:04:56,040 --> 00:04:57,360 But I can handle it. 83 00:04:57,920 --> 00:04:59,360 I would be happy, 84 00:04:59,600 --> 00:05:03,040 when your daughter joins the girl band. 85 00:05:03,280 --> 00:05:04,760 That's nice of you. 86 00:05:05,120 --> 00:05:08,400 But I'm here too... I'm not finished yet. 87 00:05:08,640 --> 00:05:10,600 My daughters think it's great 88 00:05:10,840 --> 00:05:13,600 that we get a good drummer we get a good drummer. 89 00:05:13,840 --> 00:05:15,880 But I make one condition. 90 00:05:16,120 --> 00:05:19,480 I never want to be reminded of our night again. . 91 00:05:19,720 --> 00:05:21,200 And never means never. 92 00:05:21,440 --> 00:05:24,880 No games, no provocations. Okay? 93 00:05:26,600 --> 00:05:27,880 That will be difficult. 94 00:05:28,120 --> 00:05:30,600 Marit, I'm serious. Me too. 95 00:05:30,840 --> 00:05:31,840 *He sighs.* 96 00:05:32,080 --> 00:05:33,240 Me too! 97 00:05:35,520 --> 00:05:37,480 I'm having a child from you. 98 00:05:38,160 --> 00:05:39,280 What? 99 00:05:49,360 --> 00:05:51,720 I want to give birth to the child. . 100 00:05:54,080 --> 00:05:55,680 *He sobs quietly.* 101 00:05:56,680 --> 00:05:57,840 Christian? 102 00:06:00,080 --> 00:06:01,480 Everything okay? 103 00:06:12,360 --> 00:06:14,000 *She chokes up a laugh.* 104 00:06:16,880 --> 00:06:18,040 'sorry. 105 00:06:18,280 --> 00:06:19,280 For what? 106 00:06:19,520 --> 00:06:21,880 The little one is supposed to Can have fun. 107 00:06:22,120 --> 00:06:23,560 It has. 108 00:06:26,600 --> 00:06:27,800 Can I? 109 00:06:36,280 --> 00:06:37,800 Who will raise it? 110 00:06:39,400 --> 00:06:42,440 I know that you don't leave your family. 111 00:06:42,680 --> 00:06:44,880 And I know that this is correct. 112 00:06:45,120 --> 00:06:46,120 I know... 113 00:06:46,360 --> 00:06:48,600 But I would be happy, if you... 114 00:06:48,840 --> 00:06:51,240 If I also took care of it? 115 00:06:51,480 --> 00:06:52,600 Yes. 116 00:06:52,840 --> 00:06:57,240 White - 'sorry, I have that Forgot your friend's name. 117 00:06:58,000 --> 00:07:00,280 Jonas knows, that I'm pregnant. 118 00:07:00,520 --> 00:07:02,000 And he knows who. 119 00:07:03,160 --> 00:07:05,200 How...does he like that? 120 00:07:06,200 --> 00:07:07,760 How do you like it? 121 00:07:09,240 --> 00:07:11,760 I would go crazy with happiness, 122 00:07:12,000 --> 00:07:14,440 if I can raise the child with me. 123 00:07:16,720 --> 00:07:18,560 We'll manage it. 124 00:07:18,800 --> 00:07:21,040 I have no idea, what... 125 00:07:21,280 --> 00:07:22,760 Me neither. 126 00:07:23,800 --> 00:07:26,800 But now I want to first be happy. 127 00:07:28,240 --> 00:07:29,560 *drums* 128 00:07:40,480 --> 00:07:42,200 *He taps out a rhythm.* 129 00:07:43,560 --> 00:07:46,160 *The same rhythm is drummed.* 130 00:07:47,040 --> 00:07:49,400 *He taps a different rhythm.* 131 00:07:49,640 --> 00:07:52,160 *The same rhythm is drummed.* 132 00:07:52,400 --> 00:07:53,480 In. 133 00:07:54,840 --> 00:07:56,800 I wanted to suggest something. 134 00:07:57,440 --> 00:07:58,440 Yes? 135 00:07:58,680 --> 00:08:01,880 How about we explore a little bit of Berlin? 136 00:08:02,120 --> 00:08:04,920 The city will have something to offer. yes. 137 00:08:05,160 --> 00:08:06,600 If you search for a long time. 138 00:08:06,840 --> 00:08:09,720 We just take ourselves a whole weekend. 139 00:08:09,960 --> 00:08:11,480 A whole weekend? 140 00:08:11,720 --> 00:08:14,520 We let mom work and Luis with Alexa. 141 00:08:14,760 --> 00:08:16,360 I know what we're doing. 142 00:08:16,600 --> 00:08:17,960 We're going to Cologne. 143 00:08:18,200 --> 00:08:21,160 Maybe we'll do a weekend in Cologne 144 00:08:21,400 --> 00:08:23,640 and one in Berlin. Both in Cologne. 145 00:08:23,880 --> 00:08:27,880 One day I meet my friends and the other day I visit Grandpa. 146 00:08:28,600 --> 00:08:29,720 Grandpa? 147 00:08:30,640 --> 00:08:31,800 Yes. 148 00:08:32,480 --> 00:08:35,400 I didn't even know that you enjoy being there so much. 149 00:08:36,159 --> 00:08:37,360 Oh well ... 150 00:08:38,120 --> 00:08:40,559 Ever since he was in the hospital... 151 00:08:42,240 --> 00:08:43,640 Yes? there... 152 00:08:43,880 --> 00:08:48,240 I somehow realized, that I won't have it forever either. 153 00:08:51,080 --> 00:08:52,240 Yes. 154 00:08:52,880 --> 00:08:54,360 Understand. Good. 155 00:08:55,000 --> 00:08:56,600 Grandpa will be happy. 156 00:08:58,520 --> 00:09:01,200 (Luis) We're not training properly at all. 157 00:09:01,440 --> 00:09:04,800 My father is joking, my mother is feeling sick 158 00:09:05,040 --> 00:09:06,640 and Selma doesn't care. 159 00:09:06,880 --> 00:09:10,240 It's also childish, to take part as an adult. 160 00:09:10,480 --> 00:09:12,760 My parents wouldn't do that. 161 00:09:13,000 --> 00:09:15,880 That's not adult, that's boring. 162 00:09:16,120 --> 00:09:17,560 I don't mean you. 163 00:09:17,800 --> 00:09:20,560 That you take part in the race, suits you. 164 00:09:20,800 --> 00:09:23,480 Because I'm so childish? I'm older than you. 165 00:09:23,960 --> 00:09:25,720 But girls are more mature. 166 00:09:25,960 --> 00:09:28,480 You are mature, your parents are normal... 167 00:09:28,720 --> 00:09:30,160 Do we want to argue? 168 00:09:30,400 --> 00:09:33,960 What did your parents actually want from my mother? 169 00:09:34,200 --> 00:09:36,800 Parents just look after their daughter. . 170 00:09:37,040 --> 00:09:38,520 What is supposed to happen? 171 00:09:38,760 --> 00:09:42,120 Think your parents, I can't use a condom? 172 00:09:42,360 --> 00:09:43,760 Why condom? 173 00:09:44,000 --> 00:09:45,600 That's what it was all about, right? 174 00:09:45,840 --> 00:09:48,400 You think, are we sleeping together soon? 175 00:09:48,640 --> 00:09:52,520 I... I'm just saying, I know how to use something like that. 176 00:09:52,760 --> 00:09:55,960 Why do you need to know that? Do you know how old I am. 177 00:09:56,200 --> 00:09:58,960 I thought Girls are incredibly mature. 178 00:09:59,200 --> 00:10:00,440 I have a plan. 179 00:10:00,680 --> 00:10:04,880 On my 16th birthday I'm doing it for the first time, not before. 180 00:10:05,120 --> 00:10:06,800 What? Here I am... 181 00:10:07,040 --> 00:10:10,680 Always two years later. It's not that difficult. 182 00:10:11,400 --> 00:10:14,440 I thought the man will contact you if you are interested. 183 00:10:14,680 --> 00:10:16,000 Interested in what? 184 00:10:16,240 --> 00:10:19,720 To women who don't have a child by another man. 185 00:10:19,960 --> 00:10:23,560 (laughs) Is there anything like that anymore? Rare, that's very precious. 186 00:10:23,800 --> 00:10:27,280 Selma and I are thinking about it, to take a trip to Cologne. 187 00:10:27,520 --> 00:10:31,160 Was that your idea or Selma's? We had them together. 188 00:10:31,400 --> 00:10:33,600 (laughs) Admit it, Selma is homesick. 189 00:10:33,840 --> 00:10:36,400 But I'm happy that you think of me. 190 00:10:36,640 --> 00:10:39,560 You could have also hidden yourself from me. 191 00:10:39,800 --> 00:10:42,040 What kind of picture do you have of me? 192 00:10:42,280 --> 00:10:45,920 Do I have to get pregnant, so that you think of me? 193 00:10:46,160 --> 00:10:49,040 No, you misunderstood something. wrong. 194 00:10:49,920 --> 00:10:52,760 I'll think about it. When are you coming? 195 00:11:19,240 --> 00:11:20,840 Hi. Jonas? 196 00:11:21,320 --> 00:11:22,480 Yes. 197 00:11:22,720 --> 00:11:23,920 Hello. 198 00:11:24,160 --> 00:11:26,120 I'm pleased. Christian. 199 00:11:26,360 --> 00:11:27,760 I am also pleased. 200 00:11:28,160 --> 00:11:29,640 I'm really pleased. 201 00:11:30,320 --> 00:11:31,600 Come in. 202 00:11:33,520 --> 00:11:35,240 *Footsteps on stairs* 203 00:11:36,840 --> 00:11:38,320 Ah, very good. 204 00:11:40,640 --> 00:11:43,000 Yes, that's Jonas. Christian. 205 00:11:43,240 --> 00:11:44,960 We thought so. 206 00:11:45,200 --> 00:11:46,800 Going in already. 207 00:11:49,800 --> 00:11:51,080 Uh, wait. 208 00:11:51,320 --> 00:11:53,720 Luis, Selma, are you coming please? 209 00:11:57,880 --> 00:12:00,240 Luis, Selma, please come down! 210 00:12:06,560 --> 00:12:10,360 I see you're already very excited about my performance. 211 00:12:10,600 --> 00:12:13,560 I hope I can meet expectations. 212 00:12:13,800 --> 00:12:16,960 But now there's no poem. Don't worry. 213 00:12:17,200 --> 00:12:18,840 I've already dared 214 00:12:19,080 --> 00:12:22,040 to recite something you wrote yourself to them. 215 00:12:22,280 --> 00:12:25,920 You are still traumatized. Sounds interesting. 216 00:12:26,160 --> 00:12:29,280 First of all, I want you Introduce Christian. 217 00:12:29,520 --> 00:12:32,600 Selma, you already know him. Luis, not you yet. 218 00:12:32,840 --> 00:12:34,600 Christian is... Oh no! 219 00:12:34,840 --> 00:12:37,200 You wanted to before Say something to Selma. 220 00:12:37,440 --> 00:12:39,800 Now? Yes, I thought before... 221 00:12:40,040 --> 00:12:42,800 Yes, with pleasure. So, welcome to the band. 222 00:12:43,040 --> 00:12:44,480 If you feel like it. 223 00:12:44,720 --> 00:12:47,680 I already said that that I feel like it. 224 00:12:47,920 --> 00:12:49,600 It's been a while. 225 00:12:49,840 --> 00:12:52,720 But Christian doesn't just lead a band... 226 00:12:52,960 --> 00:12:56,600 We told you yes, that we have decided 227 00:12:56,840 --> 00:13:00,200 that Jonas and I can also have other partners. 228 00:13:00,440 --> 00:13:03,560 That we still stay together as a family. 229 00:13:03,800 --> 00:13:06,680 You have already met Johanna you have already met Johanna. 230 00:13:06,920 --> 00:13:09,840 And Christian is... Your Johanna. 231 00:13:11,960 --> 00:13:13,280 Sort of. 232 00:13:16,240 --> 00:13:18,680 Yes... Should I say something about it now? 233 00:13:18,920 --> 00:13:20,160 So to me. 234 00:13:20,400 --> 00:13:23,240 Yes, let's do it a little round of introductions. 235 00:13:23,480 --> 00:13:26,720 Everyone tells how they came into this family. 236 00:13:26,960 --> 00:13:29,040 And what he expects from her. 237 00:13:29,800 --> 00:13:32,840 No, I was just thinking about how I... 238 00:13:35,200 --> 00:13:37,680 Christian is also the father your... 239 00:13:38,560 --> 00:13:39,960 sibling. 240 00:13:44,880 --> 00:13:46,400 How is that supposed to work? 241 00:13:47,080 --> 00:13:48,360 Well, how do you think? 242 00:13:48,600 --> 00:13:51,360 At most it can be a half-sibling. 243 00:13:51,600 --> 00:13:54,720 If he is not our father. It could be that too. 244 00:13:54,960 --> 00:13:58,360 That's not it, what I wanted to tell you. 245 00:13:58,600 --> 00:14:01,480 That means you're pregnant now, or what? 246 00:14:01,720 --> 00:14:05,000 Today is your logical day. How long does this take? 247 00:14:05,240 --> 00:14:06,480 Nine months? 248 00:14:06,720 --> 00:14:08,680 How much longer now? 249 00:14:08,920 --> 00:14:11,880 I waited for a few tests. . 250 00:14:12,120 --> 00:14:14,160 The child will be born in April. 251 00:14:15,040 --> 00:14:17,480 That's it then with the bike race. 252 00:14:17,720 --> 00:14:21,080 Yes, I'm sorry. I cannot take part in this. 253 00:14:21,320 --> 00:14:23,200 I'm more into gymnastics now. 254 00:14:23,440 --> 00:14:25,960 (Chris) Pregnancy yoga is good. 255 00:14:26,200 --> 00:14:29,760 We have experience with this. What kind of experiences? 256 00:14:30,000 --> 00:14:34,400 The midwife complained about the breathing technique during the birth. . 257 00:14:34,640 --> 00:14:37,520 Don't they always do that? You know your stuff: 258 00:14:37,760 --> 00:14:40,000 Births, breathing techniques... 259 00:14:40,240 --> 00:14:42,040 Exhaling is important. 260 00:14:42,680 --> 00:14:44,160 And the singing. 261 00:14:44,400 --> 00:14:47,200 Sorry, did you just say "sing"? 262 00:14:47,440 --> 00:14:49,480 Yes, I did.During birth? 263 00:14:49,720 --> 00:14:52,600 What do you think the woman should sing? . 264 00:14:52,840 --> 00:14:54,360 You know what I mean. 265 00:14:54,600 --> 00:14:55,920 Do you have grades for that? 266 00:14:56,160 --> 00:14:59,480 You know how a woman feels during childbirth? 267 00:14:59,720 --> 00:15:01,080 I know that, Jonas. 268 00:15:01,320 --> 00:15:03,840 It's proven that it helps the woman 269 00:15:04,080 --> 00:15:06,360 when she makes sounds when she exhales. 270 00:15:06,600 --> 00:15:08,040 For me that's music. 271 00:15:08,280 --> 00:15:12,120 And what about the contractions? Is there still singing there? 272 00:15:12,360 --> 00:15:15,400 The main thing is, there is no breath holding. 273 00:15:15,640 --> 00:15:17,960 You can't completely prevent this. . 274 00:15:18,200 --> 00:15:19,920 So you know your stuff too. 275 00:15:20,160 --> 00:15:23,720 Hey, guys, just go out and show it to you. 276 00:15:23,960 --> 00:15:27,600 Luis, that's not the tone, by speaking to us. 277 00:15:27,840 --> 00:15:31,200 Luis is right. 'sorry, I started. 278 00:15:31,440 --> 00:15:35,720 We don't need to delve into this. Leave the breathing technique to me. 279 00:15:35,960 --> 00:15:38,760 Jonas, I would like to suggest something to you. . 280 00:15:39,000 --> 00:15:41,920 Is this in the direction of Luis' suggestion? 281 00:15:42,160 --> 00:15:43,600 Just a little. 282 00:15:43,840 --> 00:15:46,640 But I thought it was right, what you said. 283 00:15:46,880 --> 00:15:50,360 I actually want to that they ride a bike, 284 00:15:50,600 --> 00:15:54,400 but somehow they don't really feel like it anymore. . 285 00:15:56,960 --> 00:15:59,280 *buzz of voices, sizzling, music* 286 00:16:06,280 --> 00:16:08,400 (muffled) Looks good. 287 00:16:12,600 --> 00:16:13,800 an evening. Hello. 288 00:16:14,040 --> 00:16:15,240 Hello. - Hello. 289 00:16:17,360 --> 00:16:20,640 You can just imagine, how I'm doing. 290 00:16:20,880 --> 00:16:22,400 I'm going to be a father again, 291 00:16:22,640 --> 00:16:25,000 and the mother stays with her husband. 292 00:16:25,240 --> 00:16:28,160 Is this abnormal, does this bother me? 293 00:16:28,400 --> 00:16:30,280 We'll have two beers, please. 294 00:16:34,160 --> 00:16:36,200 Isn't this eaten? - Nope. 295 00:16:36,440 --> 00:16:39,120 That smells interesting. Can I taste? 296 00:16:39,360 --> 00:16:40,920 I'll make you something fresh. 297 00:16:41,160 --> 00:16:45,000 No, give me this. You don't have to throw away food. 298 00:16:47,800 --> 00:16:49,080 What is that? 299 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 So Greek-Vietnamese? 300 00:16:51,880 --> 00:16:54,160 I'll eat this up. Half price, okay? 301 00:16:54,400 --> 00:16:55,920 You get it like that. - Thank you. 302 00:16:56,160 --> 00:16:58,800 Would you like to try it? No, thanks. 303 00:16:59,520 --> 00:17:02,880 Do you know what I would think would be cool? Wenn wir's hinkriegen. 304 00:17:03,120 --> 00:17:05,800 Suppose I wouldn't know you. 305 00:17:06,040 --> 00:17:08,920 I would see you in a bar and think: 306 00:17:09,160 --> 00:17:11,280 Cool guy, could be a musician. 307 00:17:11,520 --> 00:17:13,960 Why shouldn't I think that now? won't I? 308 00:17:14,200 --> 00:17:17,200 I'm not a musician, not professional. Thanks. 309 00:17:17,440 --> 00:17:18,960 What does that have to do with anything? 310 00:17:19,200 --> 00:17:22,960 Just because I make money from it? We are both musicians. 311 00:17:23,200 --> 00:17:26,240 Cheers. By the way, I can't get around that much. . 312 00:17:31,080 --> 00:17:32,680 What is your profession? 313 00:17:32,920 --> 00:17:34,160 *Jonas laughs.* 314 00:17:52,560 --> 00:17:54,240 Isn't that dangerous? 315 00:17:55,720 --> 00:17:57,360 Aren't you too old? 316 00:17:58,280 --> 00:18:00,120 Are you worried about me? 317 00:18:00,360 --> 00:18:01,880 Actually about the baby. 318 00:18:04,160 --> 00:18:06,520 If the child wasn't completely healthy, 319 00:18:06,760 --> 00:18:09,720 you could recognize this early these days early. 320 00:18:09,960 --> 00:18:12,360 And then? What do you do then? 321 00:18:12,600 --> 00:18:13,640 I ... 322 00:18:13,880 --> 00:18:17,240 Christian definitely wants to raise the child. . 323 00:18:17,480 --> 00:18:19,520 Did he say that?Yes. 324 00:18:19,760 --> 00:18:21,040 I think it's good. 325 00:18:21,800 --> 00:18:24,920 What does that mean? The guy is raising the kid? 326 00:18:25,760 --> 00:18:27,280 The guy's name is Christian. 327 00:18:27,760 --> 00:18:29,160 Yes, he wants that. 328 00:18:29,400 --> 00:18:33,040 Do you swap every week then? Every week would be far too much. 329 00:18:33,280 --> 00:18:35,640 I don't plan to to swap the baby. 330 00:18:35,880 --> 00:18:38,360 What? Does Christian always come over? 331 00:18:38,600 --> 00:18:40,360 I don't know yet either. 332 00:18:40,600 --> 00:18:44,000 I won't decide that without Christian and Jonas. 333 00:18:44,240 --> 00:18:47,040 And us. And you, yes. 334 00:18:49,200 --> 00:18:52,160 Being a professional musician, I took my makeup off early. . 335 00:18:52,400 --> 00:18:55,520 I once worked in a recording studio 336 00:18:55,760 --> 00:18:58,520 and I ended up with hearing aids. 337 00:18:59,160 --> 00:19:01,000 Also has something to do with music. 338 00:19:01,240 --> 00:19:03,080 I play in a metal band. 339 00:19:03,320 --> 00:19:05,800 In ten years you'll have me as a customer. 340 00:19:06,040 --> 00:19:08,080 How often are you booked? 341 00:19:09,560 --> 00:19:10,920 Not enough. 342 00:19:11,160 --> 00:19:14,280 I teach and play something in the studio. 343 00:19:18,080 --> 00:19:20,600 If you do want to know again: 344 00:19:20,840 --> 00:19:22,880 I could convey something. 345 00:19:23,120 --> 00:19:26,520 They're looking for someone in the studio, who has a good ear. 346 00:19:26,760 --> 00:19:28,720 I would recommend you. 347 00:19:28,960 --> 00:19:32,920 In terms of coal, I would say: It works like this. But it's actually okay. 348 00:19:33,160 --> 00:19:35,360 At the moment I don't earn anything. 349 00:19:35,600 --> 00:19:37,560 Yes, Marit suggested. 350 00:19:37,800 --> 00:19:40,640 Marit said, that I don't deserve anything? 351 00:19:40,880 --> 00:19:42,240 No, no. 352 00:19:42,480 --> 00:19:44,400 Marit is extremely grateful to you, 353 00:19:44,640 --> 00:19:47,080 that you came to Berlin with us. . 354 00:19:47,320 --> 00:19:49,800 It's guaranteed to not make you stressed. no stress. 355 00:20:02,480 --> 00:20:04,200 How was it with Christian? 356 00:20:04,440 --> 00:20:05,920 Was that agreed upon? 357 00:20:08,000 --> 00:20:09,160 What? 358 00:20:10,000 --> 00:20:12,360 Christian's offer. Do you know about it? 359 00:20:13,600 --> 00:20:15,440 Did you ask him to do this? 360 00:20:16,640 --> 00:20:19,000 I have no idea what you... 361 00:20:20,400 --> 00:20:23,160 He wants to find me a job, in the studio. 362 00:20:25,920 --> 00:20:27,240 Seriously? 363 00:20:28,200 --> 00:20:29,400 No ... 364 00:20:29,640 --> 00:20:32,000 I would never have asked him to do that. I would never have asked him to do that. 365 00:20:32,840 --> 00:20:35,840 For anyone else I would think about it. 366 00:20:36,080 --> 00:20:38,880 For anyone else I would say: Do it. 367 00:20:39,120 --> 00:20:40,680 *Mobile phone rings.* 368 00:20:45,600 --> 00:20:46,880 Christian. 369 00:20:47,960 --> 00:20:49,200 Answer it. 370 00:20:53,840 --> 00:20:55,760 Hello. Hi. 371 00:20:56,000 --> 00:20:58,080 Are you in bed yet? Yes. 372 00:20:58,320 --> 00:21:01,760 I wanted to speak to Jonas again. Is he nearby? 373 00:21:02,000 --> 00:21:03,200 Yes. 374 00:21:03,880 --> 00:21:05,120 Next to you? 375 00:21:05,760 --> 00:21:06,920 Yes. 376 00:21:07,160 --> 00:21:08,560 *He groans.* 377 00:21:09,440 --> 00:21:11,720 I still have to get used to it. . 378 00:21:12,560 --> 00:21:14,040 Boy oh boy! 379 00:21:14,280 --> 00:21:16,520 Then please give it to me. Gladly. 380 00:21:23,520 --> 00:21:24,800 *He clears his throat.* 381 00:21:25,040 --> 00:21:26,160 Christian? 382 00:21:27,200 --> 00:21:31,120 Hi, Jonas, I just spoke to the guys from the studio. 383 00:21:31,360 --> 00:21:32,880 They are interested. 384 00:21:33,120 --> 00:21:36,120 If you like, come by on Monday at 10 a.m. 385 00:21:36,360 --> 00:21:37,880 I won't be there then. 386 00:21:38,120 --> 00:21:40,640 It's a thing between them and you. 387 00:21:40,880 --> 00:21:44,760 If not, no problem. Okay, I know. 388 00:21:46,200 --> 00:21:48,840 Yes, great. Can you give me Marit again? 389 00:21:49,080 --> 00:21:50,880 Good. Uh, Christian? 390 00:21:52,200 --> 00:21:53,400 Thanks. 391 00:21:53,680 --> 00:21:55,720 No problem, it was just a call. 392 00:21:55,960 --> 00:21:58,560 From now on it's your thing, I'm out of there. 393 00:22:04,920 --> 00:22:06,200 Marit? 394 00:22:06,440 --> 00:22:07,520 Mmm. 395 00:22:07,960 --> 00:22:10,280 Will you please sleep with me tomorrow? 396 00:22:11,440 --> 00:22:13,280 Are your daughters at home? 397 00:22:13,520 --> 00:22:16,120 They go to their mother after the rehearsal. . 398 00:22:17,720 --> 00:22:20,400 Do you know about me and the baby? 399 00:22:21,320 --> 00:22:22,640 Not yet. 400 00:22:23,920 --> 00:22:26,040 Are you afraid, tell them? 401 00:22:28,200 --> 00:22:29,560 Sleep well. 402 00:22:30,320 --> 00:22:32,080 I love you infinitely. 403 00:22:32,320 --> 00:22:33,560 Uh ... 404 00:22:34,040 --> 00:22:35,360 Same to you. 405 00:22:50,960 --> 00:22:52,000 *He sighs.* 406 00:23:09,440 --> 00:23:11,600 *Heavy Metal* 407 00:23:13,560 --> 00:23:15,080 *distorted vocals* 408 00:23:30,040 --> 00:23:32,040 *muted heavy metal* 409 00:23:47,920 --> 00:23:51,680 *She sings "All my ducklings" to a rock melody* 410 00:24:10,160 --> 00:24:11,600 What's up? 411 00:24:12,880 --> 00:24:14,880 Still the bike race? 412 00:24:15,120 --> 00:24:17,440 Your parents are too old for something like that. 413 00:24:17,680 --> 00:24:19,720 You have to get used to it. 414 00:24:19,960 --> 00:24:21,800 My mother is having a child. 415 00:24:27,160 --> 00:24:29,880 You were right, these are not normal. 416 00:24:31,240 --> 00:24:33,240 I never would have thought so. 417 00:24:33,480 --> 00:24:35,800 How old is your mother? - 42. 418 00:24:36,840 --> 00:24:38,080 Shit. 419 00:24:38,320 --> 00:24:40,600 Mine is 45, it won't work anymore. 420 00:24:41,160 --> 00:24:42,640 Are you lucky! 421 00:24:44,200 --> 00:24:46,920 Happiness? - Another baby at home! 422 00:24:47,160 --> 00:24:50,720 Do you think we can have that sometime? For one day? 423 00:24:50,960 --> 00:24:52,880 I'm not interested. 424 00:24:53,520 --> 00:24:55,880 Please! Otherwise I'll ask your parents. 425 00:24:56,680 --> 00:24:59,880 I just said, these are not normal. 426 00:25:00,120 --> 00:25:02,160 Because they are having another child? 427 00:25:03,760 --> 00:25:06,560 My father is not the father of the child. 428 00:25:09,680 --> 00:25:11,960 But it still belongs to you. still belongs to you. 429 00:25:22,200 --> 00:25:23,400 Ah, hi! - Hi. 430 00:25:23,640 --> 00:25:24,840 Hello. Hey. 431 00:25:48,000 --> 00:25:50,320 Are you Selma? Come in with me. 432 00:25:57,400 --> 00:25:59,360 Um... Come here, yeah. 433 00:25:59,600 --> 00:26:02,120 These are my daughters Tina and Gianna. 434 00:26:02,360 --> 00:26:03,600 Hi.Hello. 435 00:26:03,840 --> 00:26:05,960 This is Selma, our drummer. 436 00:26:07,640 --> 00:26:09,600 And this is Marit, her mother. 437 00:26:09,840 --> 00:26:12,800 A very special person in my life. 438 00:26:14,880 --> 00:26:16,640 *slow country blues* 439 00:27:21,400 --> 00:27:23,360 During pregnancy? 440 00:27:25,320 --> 00:27:26,520 It's best there. 441 00:27:35,240 --> 00:27:38,040 *He hits the mattress, she laughs.* 442 00:27:44,120 --> 00:27:45,320 Balzer. 443 00:27:45,560 --> 00:27:49,280 It's Johanna. Hey! I wanted to call you too. 444 00:27:49,520 --> 00:27:52,360 We now know when we come to Cologne. 445 00:27:52,600 --> 00:27:56,040 Jonas, I'm here right now in front of the hospital because... 446 00:28:00,120 --> 00:28:02,000 It's terrible. 447 00:28:42,440 --> 00:28:44,040 (Alexa) Good morning! 448 00:28:44,280 --> 00:28:45,640 Morning, Alexa. 449 00:28:45,880 --> 00:28:48,520 Where is mom? With Christian. 450 00:28:48,760 --> 00:28:50,440 Is this starting now? 451 00:28:50,680 --> 00:28:53,480 Selma, please wait. Sit with us. 452 00:28:53,720 --> 00:28:55,480 I want to turn on the oven. 453 00:28:55,720 --> 00:28:58,520 The oven is on, the rolls are inside. 454 00:28:58,760 --> 00:29:00,160 Did something happen? 455 00:29:00,400 --> 00:29:02,560 With the child? What does she know about it? 456 00:29:06,680 --> 00:29:08,800 Grandpa died yesterday. 457 00:29:10,640 --> 00:29:12,200 Another heart attack, 458 00:29:12,440 --> 00:29:15,520 and this time you could nothing more could be done for him. 459 00:29:19,080 --> 00:29:22,560 I was so excited for him. He's also into you. 460 00:29:23,960 --> 00:29:26,240 But we didn't go to him. 461 00:29:26,480 --> 00:29:28,760 We haven't visited him once, 462 00:29:29,000 --> 00:29:31,160 since he was in the hospital. 463 00:29:31,400 --> 00:29:34,360 But he knew that you wanted to visit him 464 00:29:34,600 --> 00:29:36,160 and thought of him. 465 00:29:36,400 --> 00:29:38,440 And that meant a lot to him. 466 00:29:39,080 --> 00:29:40,520 *She sobs.* 467 00:29:56,320 --> 00:29:58,840 *He roars like a lion, she screams.* 468 00:29:59,080 --> 00:30:00,440 *They laugh.* 469 00:30:42,360 --> 00:30:46,640 It must be a strange feeling for you too. here with me. 470 00:30:46,880 --> 00:30:48,760 So far away from family. 471 00:30:49,920 --> 00:30:51,360 Yes, it is. 472 00:30:52,760 --> 00:30:55,280 A little bit like a traitor. 473 00:30:56,280 --> 00:30:57,880 My renegade. 474 00:31:02,520 --> 00:31:04,720 I know they'll manage, 475 00:31:04,960 --> 00:31:08,840 that they are not visited by a calamity but... 476 00:31:09,480 --> 00:31:11,720 I have to make it clear to myself. 477 00:31:14,520 --> 00:31:15,960 When you come back, 478 00:31:16,200 --> 00:31:18,480 is your house in ruins. 479 00:31:20,240 --> 00:31:21,880 *groovy music* 480 00:31:43,320 --> 00:31:44,480 Hello! 481 00:32:02,600 --> 00:32:04,000 Then they get married. 482 00:32:05,840 --> 00:32:07,680 Look how grandma laughs. 483 00:32:10,040 --> 00:32:11,360 A bit like you. 484 00:32:11,600 --> 00:32:13,160 I thought that too. 485 00:32:14,000 --> 00:32:16,120 They look really happy. 486 00:32:16,360 --> 00:32:17,440 Both. 487 00:32:17,680 --> 00:32:19,200 Grandpa too. 488 00:32:19,440 --> 00:32:23,560 Maybe it really was them. Of course, you can see. 489 00:32:24,880 --> 00:32:26,000 Hello. 490 00:32:32,280 --> 00:32:33,760 (Luis) Grandpa is dead. 491 00:32:47,640 --> 00:32:49,400 Both of us ... 492 00:32:49,640 --> 00:32:51,480 (quietly) Can I watch? 493 00:33:03,800 --> 00:33:05,200 Who is that? 494 00:33:19,480 --> 00:33:21,080 I've already done it. 495 00:33:46,360 --> 00:33:48,680 Sorry, that I wasn't there. 496 00:33:49,520 --> 00:33:51,440 That was good with Selma and Luis. 497 00:33:51,680 --> 00:33:54,240 We comforted each other. comforted. 498 00:33:54,480 --> 00:33:58,200 I know, but... I would have liked to have comforted you. 499 00:34:18,600 --> 00:34:23,199 Ms. Jansen, may I trouble you, about a matter, 500 00:34:23,440 --> 00:34:25,480 which is still a bit away? 501 00:34:25,719 --> 00:34:30,000 I will be traveling to the USA from February 4th to 23rd next year, 502 00:34:30,239 --> 00:34:33,800 and I would like to ask you also take part there. 503 00:34:34,440 --> 00:34:35,960 About the whole trip? 504 00:34:36,800 --> 00:34:38,480 Three weeks? Yes, please. 505 00:34:38,719 --> 00:34:41,880 That's why I give you yes enough advance notice, 506 00:34:42,120 --> 00:34:45,600 so that you can organize this with your family. 507 00:34:45,840 --> 00:34:48,280 It would actually be very important to me. . 508 00:34:48,520 --> 00:34:52,159 Mr. Gramm, when can I expect your results? 509 00:34:52,400 --> 00:34:55,080 This will be finished today, no problem. 510 00:34:57,800 --> 00:35:01,080 It's getting more and more absurd. Women's quota is not enough. 511 00:35:01,320 --> 00:35:03,480 He'll probably get in trouble 512 00:35:03,720 --> 00:35:07,360 if he doesn't at least takes a mother of two with her. 513 00:35:07,600 --> 00:35:10,920 If you were still in a wheelchair, that would be ideal. 514 00:35:11,160 --> 00:35:12,960 Even a bit more grotesque. 515 00:35:13,200 --> 00:35:18,160 It's good that you're thinking about it, why you weren't asked. 516 00:35:18,400 --> 00:35:22,200 I'm glad this cup passed me by. 517 00:35:22,440 --> 00:35:25,560 Fortunately, the cup didn't come very close to you. 518 00:35:27,560 --> 00:35:29,040 *groovy music* 519 00:35:39,520 --> 00:35:42,280 Mrs Jansen, what is on your mind? ? 520 00:35:43,160 --> 00:35:46,560 I... would like to inform you, 521 00:35:47,800 --> 00:35:49,440 that I'm pregnant. 522 00:35:50,040 --> 00:35:53,160 Still at the very beginning, at an uncertain stage, 523 00:35:53,400 --> 00:35:57,680 but with regard to the trip to the USA I want to tell you now. 524 00:35:57,920 --> 00:36:00,600 I will not be able to attend. . 525 00:36:01,200 --> 00:36:03,720 Then first of all congratulations. 526 00:36:03,960 --> 00:36:07,520 I value employees, who manage large families. 527 00:36:07,760 --> 00:36:11,160 These are the best, and you are a good example. 528 00:36:11,400 --> 00:36:12,520 Thank you. 529 00:36:12,760 --> 00:36:16,200 That you are out for the USA, but I'm very sorry. 530 00:36:16,440 --> 00:36:18,720 Mr. Gramm may be available. 531 00:36:18,960 --> 00:36:21,320 Mr. Gramm is certainly not an option. 532 00:36:21,560 --> 00:36:22,840 About your colleague 533 00:36:23,080 --> 00:36:26,440 I will have to speak to you separately. . 534 00:36:26,680 --> 00:36:27,840 But not now. 535 00:36:36,840 --> 00:36:38,640 Will you give me something else? 536 00:36:39,280 --> 00:36:40,600 Is delicious. 537 00:36:41,120 --> 00:36:43,080 When are you going to the funeral? 538 00:36:43,320 --> 00:36:45,160 Thursday after school. 539 00:36:45,400 --> 00:36:47,600 I excused her on Friday. 540 00:36:47,840 --> 00:36:50,440 Then we could rehearse again beforehand. . 541 00:36:50,680 --> 00:36:53,640 If you want - if not, I understand. 542 00:36:53,880 --> 00:36:54,880 Yes, I want to. 543 00:36:55,120 --> 00:36:58,680 I've already thought about it too what we could play. 544 00:36:58,920 --> 00:37:00,680 For your grandpa? Sort of. 545 00:37:00,920 --> 00:37:02,680 I think it's a very good idea. 546 00:37:03,520 --> 00:37:05,720 What's going on with Luis and me? 547 00:37:05,960 --> 00:37:07,120 Are you asking me that? 548 00:37:08,800 --> 00:37:12,000 Luis plays the guitar really well. Have you ever heard him? 549 00:37:12,240 --> 00:37:15,040 Uh, I don't even want to join the band. 550 00:37:15,280 --> 00:37:17,920 Well, if that's what it's about - is that what it's about? 551 00:37:18,360 --> 00:37:20,480 This is an all-girl band. 552 00:37:20,720 --> 00:37:24,240 This has nothing to do with Luis. Luis is a great musician. 553 00:37:24,480 --> 00:37:25,920 I'm a girl. 554 00:37:26,160 --> 00:37:28,240 I can sing. Pretty good. 555 00:37:28,480 --> 00:37:30,960 Then come over. and let us hear something. 556 00:37:31,200 --> 00:37:34,840 Luis, put down the guitar. We'll do it right here. 557 00:37:35,080 --> 00:37:36,680 No, let's go. 558 00:37:36,920 --> 00:37:40,840 Before you get your hopes up: The band is not looking for a singer. 559 00:37:41,080 --> 00:37:44,080 You happened to have Looking for a drummer. 560 00:37:44,320 --> 00:37:46,280 Why not a singer too? 561 00:38:05,280 --> 00:38:07,280 *She taps out a rhythm* 562 00:38:13,160 --> 00:38:15,360 I know that you mean it nicely 563 00:38:15,600 --> 00:38:17,800 and you wouldn't mind. 564 00:38:18,040 --> 00:38:20,840 But I wanted to protect Selma from Alexa. 565 00:38:21,080 --> 00:38:23,920 Do the girls have a problem with each other? 566 00:38:24,160 --> 00:38:27,800 Alexa was Selma's first and only friend in town. 567 00:38:28,040 --> 00:38:30,160 Then Luis fell in love with her, 568 00:38:30,400 --> 00:38:32,200 and Selma was alone again. 569 00:38:32,440 --> 00:38:35,120 That's why I had Looking for a band for her. 570 00:38:35,360 --> 00:38:37,480 That should be a band for Selma. 571 00:38:37,720 --> 00:38:41,160 I didn't know. I don't blame you either. 572 00:38:41,400 --> 00:38:45,320 But we have to get out of this somehow. . 573 00:38:45,800 --> 00:38:47,240 You do have contacts. 574 00:38:47,480 --> 00:38:50,800 Can't you get Alexa to find another band? 575 00:38:52,920 --> 00:38:54,840 Is that actually my bed? 576 00:38:56,320 --> 00:39:00,520 Yes, I thought, in Jonas' bed it doesn't have to be that way. 577 00:39:01,760 --> 00:39:03,840 This is the bed for guest children, 578 00:39:04,080 --> 00:39:06,480 when Luis and Selma Get a visitor. 579 00:39:06,720 --> 00:39:07,840 Mmm. 580 00:39:09,320 --> 00:39:10,800 And where do you sleep? 581 00:39:11,480 --> 00:39:12,800 Here with you. 582 00:39:16,160 --> 00:39:17,360 Well, that... 583 00:39:17,600 --> 00:39:19,360 but it gets cozy. 584 00:39:19,600 --> 00:39:20,880 *She giggles.* 585 00:39:22,840 --> 00:39:24,840 Do you think Selma is still awake? 586 00:39:28,760 --> 00:39:30,360 Alexa should join in. 587 00:39:30,600 --> 00:39:34,040 Nobody thinks you are selfish or weak... 588 00:39:34,280 --> 00:39:37,960 I just said something. I don't need protection. 589 00:39:38,200 --> 00:39:41,160 Okay. When I notice someone doesn't fit in, 590 00:39:41,400 --> 00:39:44,000 I'll tell the person - also Alexa. 591 00:39:44,240 --> 00:39:45,480 And me too, please. 592 00:39:46,520 --> 00:39:49,640 You too, but I think that's out of the question, 593 00:39:49,880 --> 00:39:51,640 I have an eye for that. 594 00:39:53,880 --> 00:39:57,240 Why do you actually consider everyone to be part of the family? 595 00:39:57,480 --> 00:39:58,880 just not Alexa? 596 00:39:59,120 --> 00:40:00,560 Alexa is one of them. 597 00:40:00,800 --> 00:40:03,640 I just... Like Christian and Johanna? 598 00:40:04,040 --> 00:40:07,560 I don't believe you, mom. It's something different for you. 599 00:40:07,800 --> 00:40:10,600 You think you don't have to take this seriously. 600 00:40:13,960 --> 00:40:16,240 I have to disagree with you, Selma. 601 00:40:17,160 --> 00:40:20,160 On one point: We are not a family band. 602 00:40:20,400 --> 00:40:23,840 Whether a girl sings with us, depends on two things: 603 00:40:24,080 --> 00:40:27,880 Can she sing? Does it suit us? Like the drums. 604 00:40:28,120 --> 00:40:29,240 OK. 605 00:40:29,480 --> 00:40:32,760 With everything else, what you said about family, 606 00:40:33,000 --> 00:40:36,360 I agree with you, but that doesn't apply to the band. 607 00:40:42,960 --> 00:40:44,560 *slow rock song* 608 00:41:18,440 --> 00:41:20,840 *incomprehensible conversation* 609 00:41:24,040 --> 00:41:25,200 Whoa! 610 00:41:25,440 --> 00:41:27,480 (Alexa) Well chosen, Selma! 611 00:41:27,720 --> 00:41:30,480 But let's try it without drums. 612 00:41:30,720 --> 00:41:33,080 The feeling comes through the singing. 613 00:41:33,320 --> 00:41:34,920 (Chris) It's not true, 614 00:41:35,160 --> 00:41:37,920 that a ballad doesn't need drums. 615 00:41:38,160 --> 00:41:41,200 (Tina) You can play the drums with feeling. 616 00:41:41,440 --> 00:41:44,280 Yes, and Selma does that. Right now. 617 00:41:54,120 --> 00:41:57,000 *You moan.* 618 00:42:27,560 --> 00:42:28,800 *They laugh.* 619 00:43:03,680 --> 00:43:05,280 Hello, Marit! Hello. 620 00:43:07,800 --> 00:43:08,800 Hey! 621 00:43:11,200 --> 00:43:13,200 Ah, hey!Hello. 622 00:43:13,440 --> 00:43:15,560 How was the train ride? Good. 623 00:43:16,600 --> 00:43:18,040 (Luis) Hello. - Hey. 624 00:43:49,520 --> 00:43:50,960 (Man) My condolences. 625 00:43:51,280 --> 00:43:52,440 Please. 626 00:44:06,680 --> 00:44:10,720 Johanna gets along brilliantly with your relatives. 627 00:44:10,960 --> 00:44:14,040 Better than myself. I find it strange too. 628 00:44:14,280 --> 00:44:15,440 Why? 629 00:44:15,680 --> 00:44:19,400 I never had much interest in your relatives. 630 00:44:19,640 --> 00:44:21,480 Things are different for Johanna. 631 00:44:29,920 --> 00:44:31,160 *drums* 632 00:44:49,720 --> 00:44:51,120 Bye, Cologne. 633 00:44:54,280 --> 00:44:56,560 That was now just like before. 634 00:44:56,800 --> 00:44:58,080 Just without grandpa. 635 00:44:59,400 --> 00:45:00,680 And with Johanna. 636 00:45:00,920 --> 00:45:02,000 And with... 637 00:45:08,760 --> 00:45:09,960 *Cell phone beeps.* 638 00:45:20,000 --> 00:45:22,120 Do you really think so? I'll read along? 639 00:45:22,360 --> 00:45:25,920 I know there are things none of the parents' business. 640 00:45:26,160 --> 00:45:29,880 How did you actually get along with Dad's parents? 641 00:45:31,240 --> 00:45:32,440 OK. 642 00:45:33,160 --> 00:45:35,200 But it would have been horror 643 00:45:35,440 --> 00:45:37,880 if you had read my letters if you had read my letters. 644 00:45:38,640 --> 00:45:41,600 I think so Johanna would have no problem with that. 645 00:45:42,160 --> 00:45:43,520 How do you come up with that? 646 00:45:43,760 --> 00:45:46,120 She gets along really well with Grandma. . 647 00:45:46,360 --> 00:45:47,720 That's what they wanted. 648 00:45:47,960 --> 00:45:50,560 You have to do that yourself. now. 649 00:45:50,800 --> 00:45:52,400 What does that mean? 650 00:45:52,640 --> 00:45:55,160 So, you're now doing homework. also homework. 651 00:45:55,400 --> 00:45:57,760 That's all, what comes to mind? 652 00:45:58,000 --> 00:45:59,480 Yes, that's how it is. 653 00:45:59,720 --> 00:46:03,400 I'm responsible for this, that you do homework, 654 00:46:03,640 --> 00:46:07,640 and you are not responsible for it, how I live my life. 655 00:46:07,880 --> 00:46:09,560 Isn't that any of our business? 656 00:46:09,800 --> 00:46:12,960 Would you rather, if we had broken up? 657 00:46:13,200 --> 00:46:15,720 That would be too 's a possibility. 658 00:46:15,960 --> 00:46:17,320 Would you prefer that? 659 00:46:17,880 --> 00:46:21,920 You can control yourself sometimes. Master it? You mean... 660 00:46:22,160 --> 00:46:25,480 At your age, it must be possible to do without. 661 00:46:25,720 --> 00:46:28,320 I don't plan to to control myself. 662 00:46:28,560 --> 00:46:30,920 I'm not asking this of you either. . 663 00:46:31,160 --> 00:46:35,840 That's probably a difference. End of discussion. Homework! 664 00:46:36,080 --> 00:46:38,080 *She hits the table.* 665 00:46:45,240 --> 00:46:47,320 I have a great feeling about you. 666 00:46:47,560 --> 00:46:50,160 I would be happy if you do that. 667 00:46:50,920 --> 00:46:53,120 (Man) Exactly like that. That's how we do it. 668 00:46:54,360 --> 00:46:55,640 Hey! Elmo. 669 00:46:55,880 --> 00:46:57,040 Jonas. 670 00:46:57,280 --> 00:47:00,760 Today we're playing a song for the winter season. 671 00:47:01,000 --> 00:47:03,320 Listen to it, say your opinion. 672 00:47:03,560 --> 00:47:04,720 Hey, Jonas! 673 00:47:06,760 --> 00:47:10,200 Winter season, you mean...? Just has to put you in a good mood. 674 00:47:10,440 --> 00:47:12,200 Take that chair there. 675 00:47:19,120 --> 00:47:20,640 Hello. Jonas. 676 00:47:24,000 --> 00:47:26,360 *He plays a fast rhythm.* 677 00:47:27,400 --> 00:47:28,560 Again! 678 00:47:29,360 --> 00:47:31,800 Give me the guide vocals in again. 679 00:47:32,040 --> 00:47:33,280 Thanks. 680 00:47:34,000 --> 00:47:35,920 *fast hit sound* 681 00:47:46,600 --> 00:47:50,040 # She wobbles on the slopes, so beautiful with her bottom. 682 00:47:50,280 --> 00:47:54,240 # When slaloming right and left it shakes hard and fast. 683 00:47:54,480 --> 00:47:58,280 # If I only knew now I'll get hit in the face. 684 00:47:58,520 --> 00:48:01,320 # When the music starts, count i: Oans, two... 685 00:48:01,560 --> 00:48:02,920 *It rings.* 686 00:48:11,560 --> 00:48:14,000 Hello, Alexa.Is Luis there? 687 00:48:14,240 --> 00:48:15,680 Yes, upstairs. Come in. 688 00:48:31,960 --> 00:48:33,800 *Footsteps on stairs* 689 00:48:35,000 --> 00:48:37,320 You haven't replied to any message replied. 690 00:48:37,560 --> 00:48:40,320 You can forget it. But not every time. 691 00:48:40,560 --> 00:48:42,200 I haven't forgotten it. 692 00:48:42,440 --> 00:48:44,600 Okay, give me your phone. - Why? 693 00:48:44,840 --> 00:48:47,960 Then we can see, whether there are any messages. 694 00:48:48,200 --> 00:48:50,240 There are a lot of messages there. 695 00:48:50,480 --> 00:48:54,280 Only I didn't forget to answer - I didn't want to. 696 00:48:54,520 --> 00:48:58,280 And you're just telling me that? - I don't like it anymore. 697 00:48:58,520 --> 00:49:01,880 For some time now, but now I know for sure. 698 00:49:02,240 --> 00:49:04,440 What don't you like anymore, please? 699 00:49:05,400 --> 00:49:06,840 That with us... 700 00:49:08,760 --> 00:49:11,160 Are you just breaking up, or what? 701 00:49:11,400 --> 00:49:12,560 Yes. - No! 702 00:49:12,800 --> 00:49:13,920 Yes yes. 703 00:49:14,160 --> 00:49:16,920 If something doesn't suit you, do you have to say that, 704 00:49:17,160 --> 00:49:18,640 and then I'll say something about it. 705 00:49:19,280 --> 00:49:21,960 No, I thought about it very carefully. . 706 00:49:22,200 --> 00:49:25,320 That's how it is now, the decision has been made. 707 00:49:25,560 --> 00:49:26,720 No! 708 00:49:26,960 --> 00:49:29,800 This is my life, I'll decide that. 709 00:49:30,040 --> 00:49:31,960 Did you get that from your mother? 710 00:49:32,200 --> 00:49:34,200 What? - That's my life too! 711 00:49:34,440 --> 00:49:36,160 You have to justify that! 712 00:49:37,000 --> 00:49:40,520 I want to play ice hockey again and have my own band. 713 00:49:40,760 --> 00:49:42,200 Am I forbidding you? 714 00:49:42,440 --> 00:49:44,920 I've thought about it. It's like this now! 715 00:49:45,160 --> 00:49:47,240 It is like this now, it is like this now! 716 00:49:48,240 --> 00:49:49,240 *She moans.* 717 00:49:49,480 --> 00:49:50,840 *Door closes.* 718 00:49:55,640 --> 00:49:56,960 *She sniffles.* 719 00:50:01,760 --> 00:50:03,200 Hello, Alexa. 720 00:50:06,920 --> 00:50:08,840 *Footsteps on stairs* 721 00:50:12,880 --> 00:50:14,720 Did you have an argument? 722 00:50:15,680 --> 00:50:17,520 Alexa seemed a bit... 723 00:50:17,760 --> 00:50:20,480 I don't feel like it, to mess around like you do. 724 00:50:21,760 --> 00:50:23,120 What... 725 00:50:23,360 --> 00:50:24,800 What do you mean by that? 726 00:50:25,040 --> 00:50:29,400 Do you live here or with Christian? Is dad your husband or Christian? 727 00:50:29,640 --> 00:50:31,760 Are you daddy's wife, or Johanna? 728 00:50:32,000 --> 00:50:35,360 What do you even want? What does this have to do with Alexa? 729 00:50:35,600 --> 00:50:38,960 Making a decision and seeing it through, 730 00:50:39,200 --> 00:50:40,920 is already too much for you. 731 00:50:41,160 --> 00:50:42,640 And you can do that? 732 00:50:42,880 --> 00:50:44,560 Better than you. 733 00:50:46,440 --> 00:50:48,040 Did you break up? 734 00:50:51,840 --> 00:50:53,400 Poor Alexa. 735 00:50:54,160 --> 00:50:56,800 Luis? That seems pretty harsh to me. 736 00:50:57,040 --> 00:50:59,480 Are you sure? that you want this? 737 00:50:59,720 --> 00:51:03,240 I know what I want. You don't even know where you live. 738 00:51:05,360 --> 00:51:07,360 He's a bit right. 739 00:51:07,600 --> 00:51:10,800 I understand that you don't feel sorry for Alexa. 740 00:51:11,040 --> 00:51:13,160 I don't care if they break up. 741 00:51:13,400 --> 00:51:16,640 You shouldn't separate yourself from Christian either. 742 00:51:16,880 --> 00:51:18,520 Not from Dad anyway. 743 00:51:18,760 --> 00:51:20,440 But the back and forth is annoying. 744 00:51:20,680 --> 00:51:23,400 I don't even know anymore where you belong. 745 00:51:23,640 --> 00:51:25,040 And what would be the solution? 746 00:51:25,280 --> 00:51:27,800 We can't all move in together. . 747 00:51:28,040 --> 00:51:29,160 Why not? 748 00:51:29,400 --> 00:51:31,240 Is the question serious? 749 00:51:31,480 --> 00:51:33,720 I've already thought about that. . 750 00:51:33,960 --> 00:51:37,520 If we all move together - I don't mind - 751 00:51:37,760 --> 00:51:41,000 we have the small room and ... at the bottom. 752 00:51:43,200 --> 00:51:45,880 In the basement? This isn't a real basement. 753 00:51:46,120 --> 00:51:49,560 When you clear away the junk, can you sleep there. 754 00:51:49,800 --> 00:51:53,360 Tina and Gianna are only with Christian for half the week. 755 00:51:53,600 --> 00:51:57,320 They can have my room too. Then I'll sleep downstairs. 756 00:51:59,480 --> 00:52:01,520 We also save money. 757 00:52:03,440 --> 00:52:06,800 I don't know if we can convince everyone of that. . 758 00:52:07,800 --> 00:52:09,680 *groovy music* 759 00:52:16,760 --> 00:52:18,200 (quietly) Shit! 760 00:52:51,840 --> 00:52:53,360 *muffled music* 761 00:52:59,040 --> 00:53:00,600 *Music gets louder.* 762 00:53:11,000 --> 00:53:12,480 *rock music* 763 00:53:26,840 --> 00:53:28,200 Sorry, sorry, sorry! 764 00:53:28,440 --> 00:53:31,280 Get in again at this point. You give. 765 00:53:31,520 --> 00:53:33,720 (roars) One, two, three, four! 766 00:53:45,720 --> 00:53:47,640 Thanks for coming. 767 00:53:49,240 --> 00:53:52,280 So: I wanted to talk to you about Selma's idea. 768 00:53:52,520 --> 00:53:55,040 I know you don't think it's that great. 769 00:53:55,280 --> 00:53:58,840 I understand why too. But I think it's exactly right. 770 00:53:59,080 --> 00:54:01,360 This is not a house for two families. 771 00:54:01,600 --> 00:54:03,360 Then we'll do one. 772 00:54:03,600 --> 00:54:07,640 No matter what the architect thought. We do our own thing! 773 00:54:07,880 --> 00:54:11,400 And that's exactly what it's all about. But let's do it completely. 774 00:54:11,640 --> 00:54:13,760 Hey, there are still the girls in there. 775 00:54:17,600 --> 00:54:21,120 Hey, you're halfway through the room. That's 17 minutes left. 776 00:54:21,360 --> 00:54:24,360 Leave the girls alone and wait outside. 777 00:54:28,760 --> 00:54:32,560 I would love to live with someone just like you. I would love to live with someone just like you. 778 00:54:32,800 --> 00:54:36,040 And you are with the mother of my child. 779 00:54:36,280 --> 00:54:39,240 Is this a problem? Are you sure it isn't one? 780 00:54:39,480 --> 00:54:42,080 If we do, then we'll do it all everything wrong anyway. 781 00:54:42,320 --> 00:54:45,160 (Tina) Go away! - Relax. 782 00:54:45,400 --> 00:54:47,240 Get out! - Hey, what's going on here? 783 00:54:47,480 --> 00:54:48,520 It's stressful. 784 00:54:48,760 --> 00:54:52,520 You should wait outside. - I just wanted to listen. 785 00:54:52,760 --> 00:54:54,760 But listening looks different. 786 00:54:55,000 --> 00:54:57,280 We just danced a little. 787 00:54:58,560 --> 00:55:02,720 (laughs) He can sit there, it doesn't bother me. 788 00:55:02,960 --> 00:55:04,720 OK. Sit down, listen! 789 00:55:05,080 --> 00:55:07,680 Okay, let's do it again from "Na, na, na". 790 00:55:08,760 --> 00:55:10,800 If we don't move in together, 791 00:55:11,040 --> 00:55:13,800 I have the feeling we're pushing something away. 792 00:55:14,040 --> 00:55:17,080 Ich will mir nicht vorstellen, what Marit is doing, 793 00:55:17,320 --> 00:55:20,840 when she is with you. Und ich will mir nicht vorstellen, 794 00:55:21,080 --> 00:55:23,920 as you imagine, was sie bei mir macht. 795 00:55:24,160 --> 00:55:26,000 (Boy) You ugly face! 796 00:55:26,680 --> 00:55:27,840 *He sighs.* 797 00:55:28,080 --> 00:55:30,480 *Shouting from the rehearsal room* 798 00:55:30,720 --> 00:55:32,960 Let me go, man! 799 00:55:33,200 --> 00:55:34,720 Let me go! 800 00:55:34,960 --> 00:55:36,560 Leave her alone, man! 801 00:55:36,800 --> 00:55:38,000 You are so disgusting! 802 00:55:38,240 --> 00:55:40,080 (Tina) All good, all good. 803 00:55:40,320 --> 00:55:42,360 Well, that's enough for now. Bye. 804 00:55:42,600 --> 00:55:44,280 Stop it! Let me go! 805 00:55:45,680 --> 00:55:48,080 You just go home now. 806 00:55:48,320 --> 00:55:49,800 Stop it! 807 00:55:55,000 --> 00:55:56,600 *rumbling, groaning* 808 00:55:57,600 --> 00:56:00,000 Here's his fucking guitar. 809 00:56:05,440 --> 00:56:06,720 Nice evening. 810 00:56:09,800 --> 00:56:11,720 *groovy music* 811 00:56:51,760 --> 00:56:53,840 Do we want to squeeze that in there? 812 00:57:11,840 --> 00:57:13,280 Come on, I'll help you. 813 00:57:19,440 --> 00:57:22,160 Are you sure? It's just a try. 814 00:57:22,400 --> 00:57:25,080 I didn't cancel my apartment yes. 815 00:57:25,320 --> 00:57:27,240 We can go back at any time. 816 00:57:27,480 --> 00:57:28,680 *Mobile phone vibrates.* 817 00:57:29,360 --> 00:57:30,560 Yes, hello? 818 00:57:32,000 --> 00:57:33,080 Who? 819 00:57:34,040 --> 00:57:35,520 Yes that's me. 820 00:57:37,560 --> 00:57:39,240 Are there any things left on the bus? 821 00:57:39,480 --> 00:57:41,800 Yes, there is still a lot. Come. 822 00:57:42,040 --> 00:57:44,400 I can't give you the address. . 823 00:57:44,640 --> 00:57:46,360 No, I won't do that. 824 00:57:47,480 --> 00:57:49,600 Hey, I'm begging you, don't do that. 825 00:57:49,840 --> 00:57:52,080 This can be regulated differently. 826 00:57:54,120 --> 00:57:56,880 Yes, of course, I would also like to... 827 00:57:57,800 --> 00:57:59,920 Yes, we were already on first name terms. 828 00:58:00,160 --> 00:58:03,360 I would also like to give you my point of view... 829 00:58:05,120 --> 00:58:08,360 Yes, fine, I'll let him know and call you back. 830 00:58:08,600 --> 00:58:09,760 Listen again. 831 00:58:11,160 --> 00:58:12,560 *He sighs.* 832 00:58:19,440 --> 00:58:22,480 Is Jonas in the studio? It's getting late, he said. 833 00:58:22,720 --> 00:58:24,120 I'll go there. 834 00:58:24,360 --> 00:58:27,440 That's a bit shit. That was Tim's father. 835 00:58:27,680 --> 00:58:28,880 Who is Tim? 836 00:58:29,120 --> 00:58:33,080 The boy we had a bit of trouble with in the rehearsal room . 837 00:58:33,320 --> 00:58:35,920 A little? What does the weirdo want? 838 00:58:36,160 --> 00:58:38,880 I'm going to the studio. What does he want? 839 00:58:39,120 --> 00:58:42,800 He wants to report Jonas. - (Gianna) What? We'll show it! 840 00:58:43,040 --> 00:58:45,800 No, we'll go there and punch him in the mouth, 841 00:58:46,040 --> 00:58:48,280 so that the ad is worth it. 842 00:58:48,520 --> 00:58:49,640 Christian? 843 00:58:50,760 --> 00:58:52,840 Would you come up with me, please? 844 00:58:56,240 --> 00:58:58,000 You guys carry on. 845 00:58:58,240 --> 00:59:01,360 I didn't tell you completely, how hard it was. 846 00:59:01,600 --> 00:59:04,880 Why? Didn't you want to hit Jonas in the pan? 847 00:59:05,120 --> 00:59:08,240 For all I care, call it that, but it was intense. 848 00:59:08,480 --> 00:59:11,040 Jonas has gone very far. Too far? 849 00:59:12,000 --> 00:59:16,080 I would have liked to have arranged things differently, but I don't want him... 850 00:59:16,320 --> 00:59:17,880 How? Say. 851 00:59:18,120 --> 00:59:21,080 Just a little more talk to the boy or something? 852 00:59:21,320 --> 00:59:23,880 The guy harassed Selma, is that true? 853 00:59:24,120 --> 00:59:27,640 Yes, Tim is too far too... No, no, no. Not “also”. 854 00:59:27,880 --> 00:59:30,320 He definitely went too far, 855 00:59:30,560 --> 00:59:33,600 when he puts his disgusting arms around my daughter 856 00:59:33,840 --> 00:59:37,200 and she doesn't want that. He should be thrown out. 857 00:59:37,440 --> 00:59:40,720 Jonas didn't go too far, he had to do this. 858 00:59:40,960 --> 00:59:44,600 Because you didn't make it, to say what's going on. 859 00:59:44,840 --> 00:59:48,200 And woe betide you if you stab Jonas in the back now. 860 00:59:48,440 --> 00:59:49,680 I find it annoying 861 00:59:49,920 --> 00:59:52,800 that he has to deal with this shit that 862 00:59:53,040 --> 00:59:55,640 because you didn't step between them. 863 00:59:55,880 --> 00:59:59,120 I don't like threats, so no "woe", please. 864 00:59:59,360 --> 01:00:01,840 I won't stab him in the back. . 865 01:00:02,080 --> 01:00:05,200 I have a clear stance on this, what happened. 866 01:00:05,440 --> 01:00:08,160 And I'll tell him that. Now. 867 01:00:08,400 --> 01:00:09,960 We'll sort this out between ourselves. 868 01:00:16,920 --> 01:00:18,520 Ready? 869 01:00:20,560 --> 01:00:23,240 One, two, three, four! 870 01:00:25,040 --> 01:00:26,320 *rock music* 871 01:00:40,160 --> 01:00:41,400 *whistle* 872 01:00:51,360 --> 01:00:53,880 One, two, three, four! 873 01:00:54,920 --> 01:00:56,200 *rock music* 874 01:01:03,400 --> 01:01:04,600 *rock music* 875 01:01:27,720 --> 01:01:29,000 Hi. Hi. 876 01:01:32,680 --> 01:01:33,840 Hi. Hi. 877 01:01:35,120 --> 01:01:36,280 Hi. 878 01:01:49,520 --> 01:01:53,720 What are you doing in the corner? - I was looking for my hair clip. 879 01:01:57,080 --> 01:01:59,080 Are you through? Yes. 880 01:01:59,320 --> 01:02:02,520 Some good stuff here. I didn't know that yet. 881 01:02:02,760 --> 01:02:06,120 I've known her for a long time. I used to think they were really good. 882 01:02:06,360 --> 01:02:08,800 Somehow passed me by. 883 01:02:09,040 --> 01:02:11,320 I was in Cologne at a few concerts. 884 01:02:11,560 --> 01:02:14,800 They never got back to the first album . 885 01:02:15,040 --> 01:02:17,560 But this here could be something again. 886 01:02:17,800 --> 01:02:20,160 Tim's father has contacted us. 887 01:02:21,520 --> 01:02:23,880 He wants money and an apology. 888 01:02:24,120 --> 01:02:25,400 For what? 889 01:02:25,640 --> 01:02:28,120 Tim hit the guitar on his head. 890 01:02:28,360 --> 01:02:29,680 Something is broken. 891 01:02:29,920 --> 01:02:31,360 On the head? On the guitar. 892 01:02:31,600 --> 01:02:33,880 (Chris) Good stuff, guys. - Thank you. 893 01:02:34,120 --> 01:02:37,320 I am Christian, I play the guitar every now and then. 894 01:02:37,560 --> 01:02:38,800 Fred. - Hi. 895 01:02:39,040 --> 01:02:41,280 Shall we go for a drink? - Sure! 896 01:02:41,520 --> 01:02:44,720 Still, I tell you: I thought the campaign was shit. 897 01:02:44,960 --> 01:02:48,480 You are grown up and stronger. You took advantage of that. 898 01:02:48,720 --> 01:02:51,560 And pretty intense. He's half a child. 899 01:02:51,800 --> 01:02:54,960 Older than my daughter. Selma can defend herself. 900 01:02:55,200 --> 01:02:57,440 If it had been someone else, 901 01:02:57,680 --> 01:03:00,360 who would have thrown the boy out the door, 902 01:03:00,600 --> 01:03:03,080 he would have had a problem with me. 903 01:03:03,320 --> 01:03:06,000 Then we would have fought? If necessary. 904 01:03:06,240 --> 01:03:08,280 I don't know who is in front. 905 01:03:08,520 --> 01:03:11,720 I don't believe that. - Don't underestimate him. 906 01:03:11,960 --> 01:03:14,480 Another beer? *general agreement* 907 01:03:14,720 --> 01:03:15,880 No thanks. 908 01:03:17,880 --> 01:03:21,760 If you share a wife... I find that really cool. 909 01:03:22,000 --> 01:03:24,960 But how do you do it sexually? - Sexual? 910 01:03:25,200 --> 01:03:29,320 I'm totally simple, you can tell by my texts. 911 01:03:29,560 --> 01:03:32,080 I thought there would be a second level. 912 01:03:32,320 --> 01:03:36,160 Everyone thinks that - our audience is smarter than us. 913 01:03:36,400 --> 01:03:38,360 But just say: Sexually! 914 01:03:38,840 --> 01:03:40,920 This is currently very simple: 915 01:03:41,160 --> 01:03:44,040 I can't sleep with pregnant women. 916 01:03:44,280 --> 01:03:46,000 Oh, she's pregnant. 917 01:03:46,560 --> 01:03:47,720 By him? 918 01:03:47,960 --> 01:03:49,240 Yup. 919 01:03:50,000 --> 01:03:52,760 He definitely loves full tummies. . 920 01:03:53,000 --> 01:03:54,680 I heard that. Cheers! 921 01:03:54,920 --> 01:03:56,160 (all) Cheers! 922 01:03:56,400 --> 01:04:00,040 I would really like to know whichever of you is stronger. 923 01:04:00,280 --> 01:04:02,440 Do some arm wrestling. - Yes. 924 01:04:02,680 --> 01:04:04,160 Or? No, thanks. 925 01:04:04,400 --> 01:04:06,080 Johnny, come with me! 926 01:04:06,520 --> 01:04:09,160 Can we sit here for a moment? 927 01:04:09,400 --> 01:04:12,560 Sit down there and press against Christian. 928 01:04:13,760 --> 01:04:14,960 Now? 929 01:04:15,200 --> 01:04:16,520 Yes, when else? 930 01:04:16,760 --> 01:04:19,960 A drummer can judge that. - Absolutely. 931 01:04:20,200 --> 01:04:23,720 You know the game. Don't step under the table. 932 01:04:23,960 --> 01:04:26,920 Ready, set, go. 933 01:04:31,520 --> 01:04:34,200 Press! - Pull through! 934 01:04:36,200 --> 01:04:38,680 No, no, that's enough, it's enough. 935 01:04:39,640 --> 01:04:40,840 Now you. 936 01:04:41,680 --> 01:04:42,800 Nope! 937 01:04:43,040 --> 01:04:46,000 Of course! Come on! - He submitted it. 938 01:04:46,240 --> 01:04:49,800 Now you have to too. - A fair performance comparison. 939 01:04:50,040 --> 01:04:52,160 You have to look, who is stronger. 940 01:04:58,960 --> 01:05:00,320 Okay... 941 01:05:05,280 --> 01:05:07,800 That's enough. He is stronger. - What? 942 01:05:08,040 --> 01:05:12,160 You have a clown on the drums. - No, he has incredible power. 943 01:05:12,400 --> 01:05:15,200 Come on, Jonas, we'll sort that out now. Stop it. 944 01:05:15,440 --> 01:05:18,080 Stop straight away, let's move on. 945 01:05:18,320 --> 01:05:19,960 Showdown, showdown! 946 01:05:24,960 --> 01:05:26,840 You know what it's about, right? 947 01:05:27,080 --> 01:05:28,360 Ready? 948 01:05:28,600 --> 01:05:29,720 Go. 949 01:05:32,920 --> 01:05:34,600 Clear thing for Jonas. 950 01:05:40,480 --> 01:05:43,000 What are you doing there? Press! 951 01:05:44,040 --> 01:05:47,600 Okay, now you have it right there, where you want it. 952 01:05:49,560 --> 01:05:51,160 I bet on you! 953 01:05:51,400 --> 01:05:54,920 It's just because of the chain, because it's heavier. 954 01:05:59,800 --> 01:06:02,320 The man is stronger. 955 01:06:09,600 --> 01:06:10,800 (Chris) Thank you. 956 01:06:11,040 --> 01:06:12,360 *Laugh* 957 01:06:18,760 --> 01:06:22,360 Oh, I forgot my scarf. No, you have it on. 958 01:06:34,080 --> 01:06:36,840 Do you actually have a key yet? 959 01:06:37,400 --> 01:06:38,760 Nope. 960 01:06:39,000 --> 01:06:42,200 I'll copy you. And your daughters too. 961 01:06:57,000 --> 01:06:59,200 Who is actually sleeping where today? 962 01:06:59,880 --> 01:07:01,320 Uh...Yes. 963 01:07:01,960 --> 01:07:04,960 We haven't even thought about it before. . 964 01:07:05,920 --> 01:07:08,680 It was all too spontaneous. Um... 965 01:07:11,080 --> 01:07:14,400 You're sleeping upstairs today. You drank less. 966 01:07:17,680 --> 01:07:20,000 And tomorrow we'll make a plan. 967 01:07:23,000 --> 01:07:24,600 *groovy music* 968 01:07:47,240 --> 01:07:51,000 *They talk at once.* 969 01:07:52,960 --> 01:07:56,480 Age senility. That's more of a man's joke. 970 01:07:57,840 --> 01:08:00,760 I was excited, how you divide up. 971 01:08:01,000 --> 01:08:03,560 Christian wanted make a plan. 972 01:08:03,800 --> 01:08:07,240 Did I say that? In consultation with Marit, I hope. 973 01:08:07,480 --> 01:08:08,880 The plan already exists. 974 01:08:09,120 --> 01:08:11,880 I want a room for Udo and me alone. 975 01:08:12,120 --> 01:08:14,240 From now on. Who is Udo? 976 01:08:14,960 --> 01:08:17,319 The one who will soon be sleeping in my bed, 977 01:08:17,560 --> 01:08:20,000 if he doesn't like it in the baby bed don't like it. 978 01:08:20,240 --> 01:08:23,520 How did you come across Udo? I was thinking more of Janis. 979 01:08:23,760 --> 01:08:24,760 I know. 980 01:08:25,000 --> 01:08:27,479 I just thought about that. yesterday. 981 01:08:27,720 --> 01:08:31,359 After Gianna and Tina, there are only Janis and Cindy left. . 982 01:08:31,600 --> 01:08:34,399 Both sounds like Justin. Gianna too. 983 01:08:34,640 --> 01:08:37,399 I would rather have a German name. 984 01:08:37,640 --> 01:08:38,920 I like Gianna. 985 01:08:39,160 --> 01:08:42,279 French and English names I don't like them. 986 01:08:42,520 --> 01:08:45,640 Italian ones do. And I like Gianna Nannini. 987 01:08:45,880 --> 01:08:47,960 Nobody my age knows them. 988 01:08:48,200 --> 01:08:50,640 I'm also for a German name. 989 01:08:50,880 --> 01:08:54,080 Heinz-Rudolf doesn't fit like that. Herbert doesn't either. 990 01:08:54,319 --> 01:08:56,040 That leaves Udo. 991 01:08:56,279 --> 01:08:58,560 I like Udo. - Me too. 992 01:08:58,800 --> 01:09:01,840 May I interrupt for a moment? That was my mother. 993 01:09:02,080 --> 01:09:05,279 She wants to come for Christmas and live here too. 994 01:09:05,520 --> 01:09:07,040 And Johanna is coming too. 995 01:09:07,279 --> 01:09:10,240 How do we even want to Celebrate Christmas? 996 01:09:10,479 --> 01:09:12,000 So! - I'm not here. 997 01:09:12,240 --> 01:09:15,080 Do we then give something to everyone? or...? 998 01:09:15,319 --> 01:09:17,600 (Chris) Everyone as he likes, I say. 999 01:09:17,840 --> 01:09:20,800 But then we have to use your apartment. 1000 01:09:21,040 --> 01:09:24,319 I sublet it over Christmas. 1001 01:09:24,560 --> 01:09:26,319 That was a lucrative deal. 1002 01:09:26,560 --> 01:09:29,439 I think this is the probationary period. 1003 01:09:29,680 --> 01:09:33,200 I'll think of something. I already have an idea. 1004 01:09:34,279 --> 01:09:37,800 *Chris sings "Bello E Impossibile" by Gianna Nannini* 1005 01:09:38,040 --> 01:09:41,960 (sings) "Bello, bello e impossibile ... na, na, na, na, na." 1006 01:09:45,560 --> 01:09:46,760 Hey. Hi. 1007 01:09:47,000 --> 01:09:49,200 I discussed with Tim's father, 1008 01:09:49,439 --> 01:09:51,960 that we make the appointment without a lawyer. 1009 01:09:52,200 --> 01:09:56,480 I'm trying to manage that he doesn't report you. 1010 01:09:57,000 --> 01:09:59,680 But you have to apologize to Tim. 1011 01:09:59,920 --> 01:10:03,000 Uh, what do I have to do? You heard me. 1012 01:10:03,240 --> 01:10:05,760 And will Tim apologize also? 1013 01:10:06,000 --> 01:10:08,160 We want to save your ass. 1014 01:10:08,400 --> 01:10:11,360 Since when is my ass your business? 1015 01:10:11,600 --> 01:10:14,760 Do whatever you want, Jonas. I'm just giving you some advice. 1016 01:10:18,760 --> 01:10:22,120 I asked Tim, to leave the girls alone. 1017 01:10:22,360 --> 01:10:26,160 He didn't stick to it. I didn't think it was okay. 1018 01:10:26,400 --> 01:10:29,520 What happened next wasn't okay either. 1019 01:10:29,760 --> 01:10:31,280 I'll make an offer: 1020 01:10:31,520 --> 01:10:35,640 Tim's band doesn't pay subletting for the rehearsal room See you in April. 1021 01:10:35,880 --> 01:10:39,400 *Jonas laughs.* And Mr. Balzer apologizes. 1022 01:10:39,640 --> 01:10:42,920 And if we say no? - Then your lawyer comes along. 1023 01:10:43,160 --> 01:10:46,320 What happens to the rehearsal room we'll see. 1024 01:10:46,560 --> 01:10:49,880 Is that a threat? - Everyone can see how they want. 1025 01:10:50,120 --> 01:10:53,560 Da bin ich jetzt mal auf die Entschuldigung gespannt. 1026 01:10:55,520 --> 01:10:56,880 *He clears his throat.* 1027 01:10:57,120 --> 01:11:00,120 Tim, what you did, was wrong, but... 1028 01:11:00,360 --> 01:11:04,240 That's not an excuse. Can you please let me finish? 1029 01:11:05,080 --> 01:11:07,200 I didn't react properly. 1030 01:11:07,440 --> 01:11:10,080 I shouldn't have used force. . 1031 01:11:10,320 --> 01:11:14,440 As an adult, I have to have one of these Be able to resolve the conflict differently. 1032 01:11:14,680 --> 01:11:16,880 I apologize. I apologize. 1033 01:11:18,760 --> 01:11:21,440 (Father) Do you accept the apology? 1034 01:11:21,680 --> 01:11:24,720 I think... I think that's not enough. 1035 01:11:25,200 --> 01:11:27,760 (Father) Then again. No, guys... 1036 01:11:28,000 --> 01:11:29,360 Stop, stop, stop! 1037 01:11:29,600 --> 01:11:33,960 No more excuses. Then it will be regulated differently. 1038 01:11:34,200 --> 01:11:38,280 Are we thrown out of the rehearsal room then? - You have to ask him that. 1039 01:11:40,720 --> 01:11:44,160 Yes, then... Then I'll accept it the apology lasts. 1040 01:11:47,440 --> 01:11:50,040 What do I owe you for the loss of rent? 1041 01:11:50,280 --> 01:11:52,720 That's on me. Nope. I'll pay for it. 1042 01:11:52,960 --> 01:11:56,400 Please tell me the exact amount. I don't remember that. 1043 01:11:56,640 --> 01:11:58,680 Then take a look and email it to me. 1044 01:12:03,040 --> 01:12:04,640 *groovy music* 1045 01:12:25,000 --> 01:12:26,240 *moan* 1046 01:12:53,840 --> 01:12:55,560 We sleep on the bus. 1047 01:12:57,960 --> 01:12:59,160 OK. 1048 01:13:02,640 --> 01:13:03,800 Thanks. 1049 01:13:04,200 --> 01:13:06,440 (enthusiastically) Oh, a Bedford! Hm? 1050 01:13:07,320 --> 01:13:12,280 They rebuilt the steering wheel and assembled the steering column incorrectly. 1051 01:13:12,520 --> 01:13:15,680 The indicator should be on the left, but it's on the right. 1052 01:13:16,560 --> 01:13:18,840 Do you really want to sleep on the bus? 1053 01:13:19,080 --> 01:13:22,200 We can do that too find another solution. 1054 01:13:22,440 --> 01:13:25,120 I can also go to the hotel. - I like it. 1055 01:13:25,360 --> 01:13:26,720 Oh yes? - Yes. 1056 01:13:26,960 --> 01:13:28,160 Hello! - Hi! 1057 01:13:28,400 --> 01:13:30,240 Hello, Marit! 1058 01:13:31,120 --> 01:13:32,600 Welcome! Thank you. 1059 01:13:33,800 --> 01:13:35,200 Hey!Hello. 1060 01:13:39,080 --> 01:13:40,280 (Chris) Hello. 1061 01:13:40,520 --> 01:13:42,880 May I meet you Introduce Christian? 1062 01:13:43,120 --> 01:13:45,280 The father of my third child. 1063 01:13:45,800 --> 01:13:47,840 Pleasant. - I'm happy. 1064 01:13:48,080 --> 01:13:50,280 Hi! Johanna. - Hey! 1065 01:13:51,840 --> 01:13:53,920 I have to go through. 1066 01:13:54,720 --> 01:13:55,960 Sorry. 1067 01:13:58,680 --> 01:14:00,200 Yes, come in! 1068 01:14:01,280 --> 01:14:03,720 *The family is playing "Silent Night".* 1069 01:14:09,000 --> 01:14:12,840 *silent scene* 1070 01:14:24,600 --> 01:14:26,760 *They play “Silent Night”.* 1071 01:14:27,000 --> 01:14:31,520 "Holder boy in curly hair." 1072 01:14:33,080 --> 01:14:38,640 "Sleep in heavenly peace." 1073 01:14:41,840 --> 01:14:47,320 "Sleep in heavenly peace." 1074 01:14:52,640 --> 01:14:56,520 (Johanna) And now "Snowflake Whiteskirt"! 1075 01:14:56,760 --> 01:14:58,400 *Laughter* Gifts! 1076 01:15:00,840 --> 01:15:02,320 This is for you. 1077 01:15:02,560 --> 01:15:04,000 From me. 1078 01:15:04,680 --> 01:15:05,920 Thanks. 1079 01:15:08,160 --> 01:15:09,280 Mmm... 1080 01:15:10,080 --> 01:15:11,320 Ahh... 1081 01:15:12,520 --> 01:15:14,360 What is that? 1082 01:15:20,480 --> 01:15:21,560 Mmm. 1083 01:15:21,800 --> 01:15:23,360 (Luis) Is that a scarf? 1084 01:15:23,600 --> 01:15:24,760 *Laugh* 1085 01:15:25,000 --> 01:15:27,520 That's a sling, man. For the baby. 1086 01:15:27,760 --> 01:15:30,560 Oh! (quietly) Did you know that? 1087 01:15:30,800 --> 01:15:31,960 So. 1088 01:15:32,200 --> 01:15:34,000 (to Marit) Cool idea. 1089 01:15:34,280 --> 01:15:35,520 So. 1090 01:15:36,000 --> 01:15:37,960 Now hold on. Yes. 1091 01:15:38,640 --> 01:15:40,200 That's where the baby comes in. 1092 01:15:40,440 --> 01:15:41,840 Oops, the legs. 1093 01:15:42,800 --> 01:15:44,040 So... 1094 01:15:44,760 --> 01:15:46,240 This is for you. 1095 01:15:46,880 --> 01:15:49,280 (Chris) Bit long. It has to be that way. 1096 01:15:50,120 --> 01:15:51,880 We have to raise that. 1097 01:15:52,120 --> 01:15:53,640 Then... Oops, the head. 1098 01:15:53,880 --> 01:15:55,800 This is my favorite pick. 1099 01:15:56,040 --> 01:16:00,000 How can you even do that? I watched a video. 1100 01:16:00,240 --> 01:16:01,440 Aha. 1101 01:16:02,840 --> 01:16:04,080 Complete? 1102 01:16:04,320 --> 01:16:05,600 Done, I think. 1103 01:16:05,840 --> 01:16:07,360 (Anneliese) Very nice. 1104 01:16:07,600 --> 01:16:10,200 Prosit. Then nothing can go wrong. 1105 01:16:10,440 --> 01:16:13,480 Merry Christmas. Grandma, your gift. 1106 01:16:16,160 --> 01:16:18,240 *creaking* 1107 01:17:01,200 --> 01:17:03,560 Who is in the bathroom right now? Gianna! 1108 01:17:03,800 --> 01:17:06,840 And how much longer do you need? A little. 1109 01:17:07,080 --> 01:17:11,360 Gianna always takes a little longer. But you can also go on the bus. 1110 01:17:11,600 --> 01:17:16,480 No, thanks. Maybe your daughter can hurry up. 1111 01:17:17,560 --> 01:17:19,240 'sorry. 1112 01:17:30,360 --> 01:17:31,560 *She groans.* 1113 01:17:42,120 --> 01:17:44,560 Did your mother tell you yet? 1114 01:17:44,800 --> 01:17:46,080 What? 1115 01:17:46,920 --> 01:17:49,520 We'll come visit you more often now. . 1116 01:17:49,760 --> 01:17:51,960 We're moving to Berlin together. 1117 01:17:53,600 --> 01:17:54,800 Uh... 1118 01:17:56,320 --> 01:17:58,920 How exactly do you imagine that? 1119 01:17:59,320 --> 01:18:01,920 We're moving onto the bus, I think it's great. 1120 01:18:02,160 --> 01:18:05,440 I would perhaps set it up a little differently. 1121 01:18:05,680 --> 01:18:08,360 Don't look like that. We're looking for an apartment. 1122 01:18:08,600 --> 01:18:11,280 But to search, we already live with you, 1123 01:18:11,520 --> 01:18:13,480 Hopefully you can handle that. 1124 01:18:13,720 --> 01:18:16,840 Sounds like it's decided. It is. 1125 01:18:17,080 --> 01:18:19,760 You should have discussed that with me. . 1126 01:18:20,000 --> 01:18:22,360 My mother is rooted in Cologne. 1127 01:18:22,600 --> 01:18:24,440 It was her decision. 1128 01:18:24,680 --> 01:18:27,600 She wants to to be close to her son. 1129 01:18:28,680 --> 01:18:30,520 And then you have to come with me? 1130 01:18:30,760 --> 01:18:32,720 You're afraid of that, aren't you? 1131 01:18:32,960 --> 01:18:35,720 Your second wife you would like to have in Cologne. 1132 01:18:35,960 --> 01:18:37,920 It's not quite as strenuous. 1133 01:18:38,160 --> 01:18:40,520 I'm afraid you have to go through that now. 1134 01:18:44,720 --> 01:18:45,960 *knock* 1135 01:18:46,200 --> 01:18:47,440 Yes, please? 1136 01:18:47,680 --> 01:18:49,680 It's me, Anneliese. 1137 01:18:50,360 --> 01:18:52,760 Is the toilet free where you live? - Yes. 1138 01:19:13,840 --> 01:19:15,080 *Laugh* 1139 01:19:15,960 --> 01:19:17,120 (Johanna) Ow! 1140 01:19:19,040 --> 01:19:20,320 Excuse me? 1141 01:19:20,960 --> 01:19:22,880 Can I ask you something? - Yes. 1142 01:19:23,120 --> 01:19:25,720 Do you live here now? lately? 1143 01:19:25,960 --> 01:19:26,960 No. 1144 01:19:27,200 --> 01:19:29,800 (Gianna) Can you give me the jam? 1145 01:19:30,040 --> 01:19:32,680 Have you ever thought about it, 1146 01:19:32,920 --> 01:19:35,880 which picture do you have in the neighborhood? 1147 01:19:36,120 --> 01:19:37,440 Should we? 1148 01:19:37,680 --> 01:19:40,440 You shouldn't be indifferent to that. . 1149 01:19:40,680 --> 01:19:41,840 I see it that way too. 1150 01:19:42,440 --> 01:19:44,720 I've asked myself that too. . 1151 01:19:44,960 --> 01:19:48,160 Earlier me Addressed Mr. Friedenreich. 1152 01:19:48,400 --> 01:19:50,360 (Luis) Oh no! - Do you know him? 1153 01:19:50,680 --> 01:19:51,960 It's damaged. 1154 01:19:52,200 --> 01:19:54,920 But he did asked sensible questions. 1155 01:19:55,160 --> 01:19:57,600 Which I also ask myself. For example? 1156 01:19:57,840 --> 01:19:59,320 Who belongs to whom? 1157 01:20:00,600 --> 01:20:02,560 You have to be allowed to ask. 1158 01:20:02,800 --> 01:20:04,840 I would also be interested. 1159 01:20:05,080 --> 01:20:08,200 Did you tell him? I don't know myself. 1160 01:20:08,440 --> 01:20:10,640 I don't even know if you know. 1161 01:20:10,880 --> 01:20:12,080 He also says, 1162 01:20:12,320 --> 01:20:16,120 that terrible things used to happen in America, 1163 01:20:16,360 --> 01:20:17,880 when people live like that. 1164 01:20:18,120 --> 01:20:20,800 Appears to be a second Charles Manson . 1165 01:20:21,040 --> 01:20:22,680 That's pretty much it. 1166 01:20:23,320 --> 01:20:25,720 We should really pay attention. 1167 01:20:25,960 --> 01:20:28,600 Not that he comes over to clean up. . 1168 01:20:28,840 --> 01:20:31,920 You could really clean up here. here. 1169 01:20:32,160 --> 01:20:33,360 That's correct. 1170 01:20:33,600 --> 01:20:35,120 I find it silly too 1171 01:20:35,360 --> 01:20:39,000 but we have to make cleaning plans. And shopping plans. 1172 01:20:39,240 --> 01:20:41,280 Especially when the child is there. 1173 01:20:41,520 --> 01:20:43,600 It's all too chaotic for me. 1174 01:20:50,120 --> 01:20:52,720 That was the most beautiful day in my life. 1175 01:20:54,160 --> 01:20:55,760 You can see that. 1176 01:20:56,920 --> 01:20:58,600 Have you never thought of it, 1177 01:20:58,840 --> 01:21:02,560 that you could get to know another man sometime? 1178 01:21:02,800 --> 01:21:04,000 No. 1179 01:21:04,240 --> 01:21:08,000 I knew that from that day on. I belong to Grandpa forever. 1180 01:21:08,880 --> 01:21:11,400 And I never doubted it. 1181 01:21:15,440 --> 01:21:17,600 Do you take care of the kitchen? 1182 01:21:18,840 --> 01:21:20,160 Selma? 1183 01:21:20,400 --> 01:21:22,080 *Footsteps on stairs* 1184 01:21:22,600 --> 01:21:26,040 Are you cleaning the bathroom with Luis? But neatly, please. 1185 01:21:28,160 --> 01:21:29,520 Where is Johanna? 1186 01:21:29,760 --> 01:21:31,240 She cleans up the bus. 1187 01:21:31,480 --> 01:21:34,280 Very good, I don't want to, that it gets dirty. 1188 01:21:35,120 --> 01:21:37,080 And we'll do the living room. 1189 01:21:38,400 --> 01:21:39,520 OK. 1190 01:21:53,680 --> 01:21:55,960 Bye, it was really nice with you. 1191 01:21:56,200 --> 01:21:57,320 I think so too. 1192 01:21:57,560 --> 01:21:59,480 You look so great. Thank you. 1193 01:22:02,720 --> 01:22:04,400 Drive carefully. Of course. 1194 01:22:04,640 --> 01:22:06,240 And will come back soon. 1195 01:22:06,480 --> 01:22:07,720 That anyway. 1196 01:22:13,040 --> 01:22:14,520 I am now... 1197 01:22:15,120 --> 01:22:17,800 I'm happy, that you are moving to Berlin. 1198 01:22:18,040 --> 01:22:19,840 Oh, that's nice to hear. 1199 01:22:20,520 --> 01:22:22,480 Well then! Bye! 1200 01:22:23,280 --> 01:22:24,520 Ciao. 1201 01:22:32,840 --> 01:22:35,560 Let's work on the groove. Without Alexa? 1202 01:22:35,800 --> 01:22:37,280 Yes, you give. Okay. 1203 01:22:37,520 --> 01:22:39,520 (shouts) One, two, three, four! 1204 01:23:02,000 --> 01:23:04,680 I just wanted to say that I'm getting out. 1205 01:23:04,920 --> 01:23:07,440 I was asked by another band . 1206 01:23:07,680 --> 01:23:10,080 (Chris) Thanks for letting me know. 1207 01:23:10,480 --> 01:23:12,320 Is this Tim's band? 1208 01:23:12,560 --> 01:23:16,680 I don't want an all-girl band. - Is it Tim's band? 1209 01:23:17,280 --> 01:23:20,800 We rehearse according to you. - No more questions. 1210 01:23:21,040 --> 01:23:23,280 But Christian, you're doing well. 1211 01:23:23,520 --> 01:23:26,160 These aren't exactly Professional musician. 1212 01:23:26,400 --> 01:23:28,200 Honestly, Alexa? Fuck you! 1213 01:23:28,440 --> 01:23:31,200 But really. You're so stupid, girl. 1214 01:23:32,280 --> 01:23:33,680 Hello. - Hi. 1215 01:23:43,760 --> 01:23:45,200 You're Luis, right? 1216 01:23:45,440 --> 01:23:49,160 You were with Alexa before. - Are you Tim or what? 1217 01:23:49,400 --> 01:23:51,480 She's doing pretty well in bed. . 1218 01:23:53,800 --> 01:23:55,240 Do you think so? 1219 01:23:56,440 --> 01:23:58,680 I haven't had anything better yet. 1220 01:23:59,200 --> 01:24:01,040 Yes, then have fun. 1221 01:24:01,280 --> 01:24:02,480 Thanks. 1222 01:24:11,080 --> 01:24:12,520 Fit?Yes. 1223 01:24:20,840 --> 01:24:22,000 Leg. 1224 01:24:42,200 --> 01:24:44,360 When a guy has sex with a woman 1225 01:24:44,600 --> 01:24:47,160 and the woman never had sex before, 1226 01:24:47,400 --> 01:24:49,800 then the guy should notice that. 1227 01:24:51,760 --> 01:24:53,400 One would think. 1228 01:24:53,640 --> 01:24:56,160 And the guy tells another guy, 1229 01:24:56,400 --> 01:24:58,160 that he has sex with the woman. 1230 01:24:58,400 --> 01:25:01,520 He thinks that the guy also had sex with the woman. 1231 01:25:01,760 --> 01:25:03,360 But he should know 1232 01:25:03,600 --> 01:25:06,680 that the woman hasn't had sex before. 1233 01:25:06,920 --> 01:25:09,440 So it's actually clear, that he is lying. 1234 01:25:10,240 --> 01:25:11,680 That sounds logical. 1235 01:25:12,960 --> 01:25:15,320 Just an embarrassing show-off. 1236 01:25:16,360 --> 01:25:17,920 There are many of them. 1237 01:25:18,160 --> 01:25:20,480 You don't have to take everyone so seriously. 1238 01:25:26,080 --> 01:25:30,120 Mind if I buy a second refrigerator? 1239 01:25:30,960 --> 01:25:32,280 I think it's good. 1240 01:25:34,080 --> 01:25:37,120 Regardless, everyone should, who buys something 1241 01:25:37,360 --> 01:25:40,720 which then goes moldy, dispose of that too. 1242 01:25:40,960 --> 01:25:43,440 Who owns e.g. B. this vegetable pie? 1243 01:25:45,360 --> 01:25:47,560 If you see that it gets moldy 1244 01:25:47,800 --> 01:25:50,320 you can throw it away yourself. 1245 01:25:50,560 --> 01:25:52,800 Then no one will eat it anymore anyway. 1246 01:26:02,600 --> 01:26:04,240 Oh. *She clears her throat.* 1247 01:26:07,600 --> 01:26:10,880 Are you having contractions again? Should I look at the clock. 1248 01:26:11,840 --> 01:26:13,280 The amniotic sac. 1249 01:26:16,280 --> 01:26:18,000 *rhythmic music* 1250 01:26:30,640 --> 01:26:33,000 You know, where is the delivery room? 1251 01:26:40,920 --> 01:26:44,680 'sorry, can you come? I think it's starting. 1252 01:26:50,760 --> 01:26:53,280 Marit? Let's lie down on the bed now 1253 01:26:53,520 --> 01:26:55,880 and write the baby's heart sounds. 1254 01:26:56,120 --> 01:26:57,280 Yes, okay. 1255 01:26:59,520 --> 01:27:01,680 *Marit exhales loudly.* 1256 01:27:05,520 --> 01:27:06,760 *She sighs.* 1257 01:27:15,320 --> 01:27:16,560 Everything's fine. 1258 01:27:17,680 --> 01:27:19,120 Okay? Thank you. 1259 01:27:19,360 --> 01:27:20,800 *A device beeps.* 1260 01:27:32,440 --> 01:27:36,160 (giggling) Looks like these building blocks from the children. 1261 01:27:36,920 --> 01:27:38,800 It's there, it's there, it's there! 1262 01:27:45,080 --> 01:27:47,520 There! There he is, there he is! *Tina cheers.* 1263 01:27:51,400 --> 01:27:54,440 (Luis) Oh, how sweet! *They cheer and clap.* 1264 01:27:57,880 --> 01:27:59,160 Udo! 1265 01:28:04,680 --> 01:28:07,680 *You are playing "Sleep, little child, sleep".* 1266 01:28:44,320 --> 01:28:45,920 *baby sounds* 84834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.