All language subtitles for Maison Close

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,710 --> 00:01:27,110 Oh. 2 00:02:53,989 --> 00:02:56,790 Sorry. Sorry. 3 00:03:46,250 --> 00:03:47,250 I don't know. 4 00:04:44,490 --> 00:04:45,770 um 5 00:05:33,010 --> 00:05:35,810 Thank you. 6 00:05:54,060 --> 00:05:55,060 No, no, no. 7 00:06:41,260 --> 00:06:43,400 No, no, no. 8 00:14:14,380 --> 00:14:15,380 Leg up. 9 00:18:12,560 --> 00:18:13,560 I like it, baby. 10 00:19:06,060 --> 00:19:07,060 Dirty girl. 11 00:21:57,550 --> 00:21:58,550 Thank you. 12 00:24:26,700 --> 00:24:27,700 to stay. 13 00:28:00,110 --> 00:28:01,110 We'll be cracking that. 14 00:32:00,780 --> 00:32:01,780 Oh. 15 00:33:37,330 --> 00:33:38,330 Hey, babe. 16 00:33:38,470 --> 00:33:42,430 Just wanted to give you a little heads up. Today is going to be insane. 17 00:33:42,870 --> 00:33:45,390 I'm going to be following this congresswoman all over town. 18 00:33:45,970 --> 00:33:51,050 So I am still planning to come over tonight, but I'll give you an update on 19 00:33:51,050 --> 00:33:52,050 time. 20 00:33:52,070 --> 00:33:53,270 Okay. Love you. 21 00:34:08,839 --> 00:34:10,340 So, same time next week? 22 00:34:10,780 --> 00:34:14,940 Mm -hmm. Yeah? Mm -hmm, mm -hmm. Yeah, just talk to Rose, you know? Oh, yeah, 23 00:34:15,000 --> 00:34:15,859 yeah, I'll call her. 24 00:34:15,860 --> 00:34:17,120 Okay. Bye. 25 00:34:17,639 --> 00:34:18,639 Bye. 26 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 Okay. Yeah. 27 00:34:21,300 --> 00:34:22,300 See you later. 28 00:34:22,420 --> 00:34:23,679 Get home safe. Oh, will do. 29 00:34:42,219 --> 00:34:46,199 I'm looking for, um... Rose? Rose, yes. 30 00:34:47,120 --> 00:34:48,120 You're the journalist? 31 00:34:48,480 --> 00:34:49,679 Yeah, I'm Allie. 32 00:34:50,340 --> 00:34:52,060 Eliza. Come on in. 33 00:34:53,520 --> 00:34:56,960 Uh, Rose's office is just down the hall to the right. 34 00:34:58,160 --> 00:34:59,640 Okay. Can't miss it. 35 00:35:08,360 --> 00:35:10,460 So she's actually gonna see dudes for this article? 36 00:35:11,070 --> 00:35:12,070 I guess. 37 00:35:12,350 --> 00:35:13,610 She's got a kid. 38 00:35:14,410 --> 00:35:15,410 She's cute. 39 00:35:15,750 --> 00:35:17,190 You're such a fucking dyke. 40 00:35:17,630 --> 00:35:18,630 Always. 41 00:35:19,230 --> 00:35:20,910 Now, just to be clear about the rules. 42 00:35:21,130 --> 00:35:22,190 No real names. 43 00:35:22,510 --> 00:35:26,210 No badgering anyone who doesn't want to talk. No photos without permission. 44 00:35:26,730 --> 00:35:27,730 Okay. 45 00:35:27,950 --> 00:35:33,170 Understood. And we are not telling the guys that I'm a writer, right? Good God, 46 00:35:33,250 --> 00:35:34,250 no. They would panic. 47 00:35:35,410 --> 00:35:37,210 Well, how do you want to start? 48 00:35:38,210 --> 00:35:40,050 Well, I guess. 49 00:35:40,840 --> 00:35:42,580 Treat me like any new girl. 50 00:35:43,260 --> 00:35:45,240 Fine. Do you have your test? 51 00:35:45,560 --> 00:35:47,040 It's bi -weekly, as I mentioned. 52 00:35:47,380 --> 00:35:48,380 Yeah. 53 00:35:52,660 --> 00:35:53,860 Yeah, email it to me. 54 00:35:57,180 --> 00:35:58,180 Okay, sent. 55 00:36:03,520 --> 00:36:04,520 Looks good. 56 00:36:05,400 --> 00:36:06,980 Well, let's see the merchandise. 57 00:36:28,930 --> 00:36:32,030 Nervous? A little. 58 00:36:34,130 --> 00:36:35,170 A lot, yeah. 59 00:36:36,070 --> 00:36:40,870 Well, if you can't get naked in front of me, then... 60 00:36:40,870 --> 00:36:55,790 Pirouette, 61 00:36:55,830 --> 00:36:56,830 s 'il vous plaît. 62 00:37:01,420 --> 00:37:04,860 Anal? Oh, no, not today. 63 00:37:05,860 --> 00:37:06,860 Same. 64 00:37:07,400 --> 00:37:08,400 Swallow? 65 00:37:09,060 --> 00:37:10,660 Um, I suppose. 66 00:37:11,040 --> 00:37:13,480 Some of the men prefer it. It's up to you. 67 00:37:16,700 --> 00:37:20,140 Ugh, this bra is fucking gorgeous. 68 00:37:21,660 --> 00:37:25,800 I don't know, it just doesn't seem worth it to spend $159 on a bra that some 69 00:37:25,800 --> 00:37:27,740 guy's gonna see for like five fucking seconds. 70 00:37:28,880 --> 00:37:30,060 It's not for him. 71 00:37:32,300 --> 00:37:33,480 How is Wes's name? 72 00:37:34,840 --> 00:37:36,240 Oh, a breeze. 73 00:37:36,720 --> 00:37:37,720 Polite as always. 74 00:37:38,200 --> 00:37:39,460 Did you tell him when you're leaving? 75 00:37:40,640 --> 00:37:41,640 Fuck no. 76 00:37:42,440 --> 00:37:44,240 Who wants all of that drama? 77 00:37:45,540 --> 00:37:47,200 He's gonna be heartbroken. 78 00:37:48,100 --> 00:37:49,380 Oh, he's all yours. 79 00:37:49,840 --> 00:37:50,840 He's weird. 80 00:37:51,100 --> 00:37:52,100 Weird's good. 81 00:37:52,520 --> 00:37:54,320 Weird means regular. 82 00:37:56,180 --> 00:37:57,180 I'm starving. 83 00:37:57,440 --> 00:37:58,440 You guys want to order something? 84 00:37:58,660 --> 00:38:01,100 Now, our boys are very polite. 85 00:38:01,790 --> 00:38:05,370 Very well -behaved, no problem children, no bad attitude. 86 00:38:05,870 --> 00:38:12,770 Okay, that's good to know because, you know, I have, but I haven't in this 87 00:38:12,770 --> 00:38:16,230 way. Well, they're more scared of you than you are of them. 88 00:38:16,470 --> 00:38:18,730 That's what they said about the snakes and the Mojave. 89 00:38:19,110 --> 00:38:20,750 Well, you came back alive, didn't you? 90 00:38:21,570 --> 00:38:25,010 Now, some of our guys do prefer to be with more than one girl, so you won't 91 00:38:25,010 --> 00:38:26,890 to do any one -on -ones unless you want to. 92 00:38:27,510 --> 00:38:29,230 Oh, my God, I mean, that would be great. 93 00:38:29,650 --> 00:38:30,650 Yeah. 94 00:38:31,080 --> 00:38:34,740 I'll have a light to show you around. She's been with us for three years. 95 00:38:34,740 --> 00:38:35,740 like her. 96 00:38:38,800 --> 00:38:41,560 I love this place. 97 00:38:42,420 --> 00:38:47,540 You guys know it's just like straight sugar, right? 98 00:38:48,480 --> 00:38:50,480 It's got like fruits, though. 99 00:38:50,920 --> 00:38:51,920 Good, right? 100 00:38:52,040 --> 00:38:53,380 I don't fucking care. 101 00:38:53,640 --> 00:38:54,640 It's delicious. 102 00:38:56,660 --> 00:38:57,660 Dave's here. 103 00:38:57,760 --> 00:38:58,760 Fuck. 104 00:38:59,840 --> 00:39:00,840 He's early. 105 00:39:01,180 --> 00:39:02,180 Go get dressed. 106 00:39:02,540 --> 00:39:03,540 I'll stall him. 107 00:39:05,300 --> 00:39:06,300 What's happening? 108 00:39:06,620 --> 00:39:08,460 Dave's very early. Again? 109 00:39:09,320 --> 00:39:10,640 What else has he got to do? 110 00:39:13,760 --> 00:39:14,760 Come on. 111 00:39:15,900 --> 00:39:18,440 This is Allie. We met. 112 00:39:18,960 --> 00:39:20,660 Oh. Well, give her the tour? 113 00:39:20,940 --> 00:39:21,940 Sure. 114 00:39:24,240 --> 00:39:26,620 So, who are you writing for? 115 00:39:27,240 --> 00:39:29,260 Oh, I just work for a couple different websites. 116 00:39:30,000 --> 00:39:31,020 What's your angle? 117 00:39:32,500 --> 00:39:33,620 Tragic fallen women? 118 00:39:34,080 --> 00:39:37,420 Let me show you how broken these whores are? 119 00:39:38,060 --> 00:39:39,060 What? 120 00:39:39,320 --> 00:39:40,940 No. No. 121 00:39:41,640 --> 00:39:48,440 No. My angle is, I did the job for a day, it's really hard, and it's 122 00:39:48,440 --> 00:39:49,440 work. 123 00:39:50,480 --> 00:39:53,860 Whatever. Just, you know, be honest. 124 00:39:55,140 --> 00:39:56,440 I pinky swear. 125 00:39:58,380 --> 00:40:02,780 That's the private entrance for the girls, so the guys don't bother you. 126 00:40:03,780 --> 00:40:07,840 Linen closet, towels, sheets, we gotta wash them ourselves. 127 00:40:08,900 --> 00:40:10,860 That is Rose's office. 128 00:40:12,480 --> 00:40:14,880 Is your real name Allie? 129 00:40:16,260 --> 00:40:17,260 Yes. 130 00:40:17,680 --> 00:40:20,020 Are you gonna use that with the guys? 131 00:40:20,640 --> 00:40:21,640 No. 132 00:40:26,700 --> 00:40:27,700 That's a good name. 133 00:40:27,820 --> 00:40:29,820 Bella, like, Twilight. 134 00:40:32,020 --> 00:40:33,820 I don't know. I can't remember the name. 135 00:40:34,520 --> 00:40:36,720 Okay, down here we've got storage. 136 00:40:56,110 --> 00:40:57,370 These are really pretty. 137 00:40:57,670 --> 00:40:58,770 Thank you, Daddy. 138 00:40:59,030 --> 00:41:00,030 You're welcome. 139 00:41:00,710 --> 00:41:03,410 Lynn, would you please put these in some water? 140 00:41:03,910 --> 00:41:05,710 And here I thought they were for me. 141 00:41:52,270 --> 00:41:53,270 Weren't you nervous? 142 00:41:53,790 --> 00:41:55,270 Oh, no. 143 00:41:55,970 --> 00:41:57,530 I do these all the time. 144 00:41:57,770 --> 00:41:58,770 Oh. 145 00:41:59,150 --> 00:42:00,150 Good. 146 00:42:00,770 --> 00:42:02,890 I don't want anything to bother you. 147 00:42:04,470 --> 00:42:08,270 But something has been bothering me. 148 00:42:09,370 --> 00:42:13,630 I've been thinking very bad thoughts. 149 00:43:02,510 --> 00:43:03,510 But I need it. 150 00:44:13,520 --> 00:44:14,520 They do match. 151 00:53:27,980 --> 00:53:28,980 Yeah. 152 00:54:45,029 --> 00:54:46,029 Fuck. Fuck. 153 00:55:47,660 --> 00:55:48,660 Come on. 154 01:10:31,950 --> 01:10:34,750 We keep this room clean. It's like Rose's pet peeve. 155 01:10:35,750 --> 01:10:36,750 Sorry. 156 01:10:37,130 --> 01:10:38,210 We didn't get you one. 157 01:10:38,570 --> 01:10:39,910 Oh, no, it's okay. 158 01:10:41,210 --> 01:10:44,710 So, how long have you been working here? 159 01:10:45,450 --> 01:10:46,590 A couple years. 160 01:10:48,290 --> 01:10:51,530 And it's your first time being a... Jewel. 161 01:10:52,270 --> 01:10:53,730 Very important to Rose. 162 01:10:54,190 --> 01:10:57,090 We are the Glass Pile Jewel. 163 01:10:59,270 --> 01:11:00,270 Cute. 164 01:11:02,670 --> 01:11:03,389 No, though. 165 01:11:03,390 --> 01:11:05,610 I was actually at a place in New York. 166 01:11:06,830 --> 01:11:08,390 How the fuck did I not know that? 167 01:11:08,990 --> 01:11:10,670 I was at a dungeon down in the village. 168 01:11:12,110 --> 01:11:13,750 Upper West Side. 169 01:11:14,370 --> 01:11:15,950 An aristocrat. 170 01:11:16,530 --> 01:11:20,030 I am so late. 171 01:11:20,330 --> 01:11:21,850 Please tell me that Rose isn't here. 172 01:11:22,110 --> 01:11:23,110 Oh, she's here. 173 01:11:24,770 --> 01:11:26,290 Oh, hi. You must be the writer. 174 01:11:27,950 --> 01:11:28,950 I'm Clay. 175 01:11:29,130 --> 01:11:30,370 This is my good side. 176 01:11:31,560 --> 01:11:34,560 Hi, are you a jewel? 177 01:11:35,060 --> 01:11:36,560 The sparkliest one here. 178 01:11:36,800 --> 01:11:38,260 And don't you forget it. 179 01:11:38,740 --> 01:11:40,380 Oh, so true. 180 01:11:40,740 --> 01:11:42,120 I believe. 181 01:11:43,440 --> 01:11:45,660 Wow, Daddy, that was amazing. 182 01:11:46,260 --> 01:11:48,460 I can't remember the last time it came so hard. 183 01:11:48,700 --> 01:11:49,700 Yeah, pretty good, huh? 184 01:11:49,800 --> 01:11:51,180 You're really learning some new tricks. 185 01:11:51,560 --> 01:11:54,760 I wanted to show you the new ones. 186 01:11:56,740 --> 01:11:57,740 Thanks a lot, Liv. 187 01:11:58,260 --> 01:11:59,260 I'll see you next week. 188 01:12:03,600 --> 01:12:06,120 I'm really serious about taking that trip to St. Croix with me, you know? 189 01:12:06,800 --> 01:12:10,960 My wife's going to be out of town, and I do have a lot of airline miles. 190 01:12:11,640 --> 01:12:13,280 I promise I'll let you know. 191 01:12:13,680 --> 01:12:14,980 Yeah. Yeah. Okay. 192 01:12:17,340 --> 01:12:17,700 I've 193 01:12:17,700 --> 01:12:25,400 got 194 01:12:25,400 --> 01:12:26,219 to get out of these clothes. 195 01:12:26,220 --> 01:12:27,800 My fucking essay better not be melted! 196 01:12:51,660 --> 01:12:57,120 Hey, babe, it has been nuts over here. I'm actually peeing right now as I'm 197 01:12:57,120 --> 01:12:58,120 sending this to you. 198 01:12:58,500 --> 01:13:00,980 They have had us just running around like crazy. 199 01:13:01,240 --> 01:13:03,040 But, you know, it's cool. 200 01:13:03,780 --> 01:13:07,300 I just I don't think that I'm going to make it home for dinner, though. 201 01:13:09,120 --> 01:13:11,560 Hopefully they won't keep me too much longer. OK. 202 01:13:11,820 --> 01:13:13,200 All right. I love you, Scarlett. 203 01:13:22,470 --> 01:13:25,190 I'm just saying, you're going to miss us. 204 01:13:25,870 --> 01:13:26,870 I'll miss you. 205 01:13:27,910 --> 01:13:29,970 Wait, why are you going to miss them? 206 01:13:31,550 --> 01:13:32,550 She's retiring. 207 01:13:33,670 --> 01:13:34,670 When? 208 01:13:35,510 --> 01:13:36,510 Today. 209 01:13:37,510 --> 01:13:44,250 Oh, and were you going to... It's a little weird to be like, hi, welcome, 210 01:13:44,250 --> 01:13:45,108 show you around. 211 01:13:45,110 --> 01:13:46,110 I'm quitting. 212 01:13:46,350 --> 01:13:48,610 To a journalist. 213 01:13:49,960 --> 01:13:52,540 Not exactly the point I want you to take away. 214 01:13:53,340 --> 01:13:55,940 Well, what are you going to do instead? 215 01:13:57,280 --> 01:13:58,280 Exactly. 216 01:13:59,060 --> 01:14:00,380 She's going to study mortuary science. 217 01:14:02,340 --> 01:14:03,340 Really? 218 01:14:04,420 --> 01:14:05,880 Some people do this for a day. 219 01:14:06,140 --> 01:14:08,700 Some people a few months. Some people a few years. 220 01:14:09,720 --> 01:14:11,200 Some people their whole fucking life. 221 01:14:12,240 --> 01:14:13,400 Rose thinks you'll be back. 222 01:14:14,100 --> 01:14:15,320 I won't be. 223 01:14:15,760 --> 01:14:17,000 I meant that too. 224 01:14:18,080 --> 01:14:19,080 Next step. 225 01:14:20,989 --> 01:14:23,130 Well, I never plan on stopping. 226 01:14:23,650 --> 01:14:26,970 I'm going to be hustling this saggy old ass until I'm 70. 227 01:14:28,190 --> 01:14:30,470 I don't want to age gracefully. 228 01:14:30,710 --> 01:14:32,990 I want to age disgracefully. 229 01:14:33,590 --> 01:14:35,090 You are already there, babe. 230 01:14:37,190 --> 01:14:38,230 Wait, wait, wait. 231 01:14:38,450 --> 01:14:40,330 But why mortuary science? 232 01:14:40,730 --> 01:14:45,950 The human body can't get any grosser. And there's so many jokes I can make 233 01:14:45,950 --> 01:14:47,130 working with stiffs. 234 01:14:47,570 --> 01:14:48,750 And somehow... 235 01:14:49,240 --> 01:14:50,520 You've already made all of them. 236 01:14:51,820 --> 01:14:53,680 Don't put that in the article. 237 01:14:57,260 --> 01:14:59,560 So, uh, you're gay, right? 238 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 What? Why? 239 01:15:01,940 --> 01:15:02,940 You got a girlfriend? 240 01:15:05,540 --> 01:15:06,540 Garlic. 241 01:15:07,000 --> 01:15:08,040 She know you're here? 242 01:15:10,660 --> 01:15:11,660 No. 243 01:15:12,400 --> 01:15:13,400 Don't worry. 244 01:15:14,660 --> 01:15:16,480 Eliza plays for the same team. 245 01:15:17,550 --> 01:15:20,690 She used to live with the same girl for forever until they broke up. 246 01:15:21,810 --> 01:15:23,730 Well, then. 247 01:15:24,390 --> 01:15:25,730 It was four years. 248 01:15:26,650 --> 01:15:30,750 But why is it everybody's still my secret sour, hmm? 249 01:15:31,590 --> 01:15:36,250 Because that's the team we play for. Who knows what fucking team you play for? 250 01:15:36,450 --> 01:15:38,090 Any team that'll have me. 251 01:15:38,430 --> 01:15:39,430 What? 252 01:15:44,450 --> 01:15:46,930 Alex, darling. How are you? Rose. 253 01:15:48,570 --> 01:15:50,790 Lindsay is all ready for you. 254 01:15:51,150 --> 01:15:55,050 Amy called out Thicke, unfortunately, but we have a new girl. You'll like her. 255 01:15:55,350 --> 01:15:56,810 Great. New girls are fun. 256 01:15:58,850 --> 01:16:02,690 You don't have boys for fun if you're not gay. The support is genuine. 257 01:16:02,990 --> 01:16:05,850 Well, I mean, the support is genuine, but that doesn't mean he's gay. 258 01:16:06,290 --> 01:16:07,228 It's more likely. 259 01:16:07,230 --> 01:16:10,710 I don't know how that works. He's got to be pretty. 260 01:16:11,370 --> 01:16:12,370 Alex is here. 261 01:16:12,910 --> 01:16:14,370 You are with Lindsay. 262 01:16:15,020 --> 01:16:17,060 Powerball. Deep breath. 263 01:16:17,300 --> 01:16:18,300 You'll be fine. 264 01:16:18,740 --> 01:16:20,560 Meet us in room three and five? 265 01:16:22,400 --> 01:16:23,800 What am I calling you anyway? 266 01:16:24,600 --> 01:16:28,380 Uh... Scarlet? 267 01:16:32,840 --> 01:16:33,840 Really? 268 01:16:34,840 --> 01:16:35,840 Scarlet? 269 01:16:36,560 --> 01:16:38,760 I don't know. I panicked. 270 01:16:39,420 --> 01:16:40,700 Why Powerball? 271 01:16:41,020 --> 01:16:42,020 You'll see. 272 01:16:46,830 --> 01:16:47,830 Where's room three again? 273 01:17:00,810 --> 01:17:03,210 This is Scarlet. 274 01:17:04,450 --> 01:17:07,090 Damn. I really won the lottery, didn't I? 275 01:17:09,710 --> 01:17:13,190 Scarlet, why don't you put his cock in your mouth? 276 01:17:25,100 --> 01:17:26,180 Isn't she so pretty? 277 01:18:14,380 --> 01:18:15,720 Do you want some help? 278 01:18:16,380 --> 01:18:17,380 Yeah. 279 01:19:06,160 --> 01:19:07,160 Forget it. 280 01:19:17,020 --> 01:19:18,420 You know what's really in it? 281 01:19:19,680 --> 01:19:20,679 Really, huh? 282 01:19:20,680 --> 01:19:22,020 Can I go back and forth? 283 01:19:22,980 --> 01:19:23,980 Give me that tongue. 284 01:19:39,610 --> 01:19:40,610 Oh, yeah. 285 01:19:57,890 --> 01:20:04,610 You seem a little dressed. Yeah. 286 01:20:05,490 --> 01:20:07,730 I think everybody's a little dressed. 287 01:20:18,530 --> 01:20:19,530 Oh, 288 01:20:19,990 --> 01:20:23,570 let me help you with this one. 289 01:21:19,100 --> 01:21:20,300 I like where this is going. 290 01:21:38,680 --> 01:21:41,800 I will come down here. 291 01:23:21,480 --> 01:23:22,480 Wow. 292 01:26:46,800 --> 01:26:47,800 Thank you. 293 01:29:10,890 --> 01:29:11,890 No. 294 01:30:19,370 --> 01:30:20,370 Uh -huh. 295 01:35:26,120 --> 01:35:27,120 Uh huh. 296 01:36:11,760 --> 01:36:13,160 No. 297 01:37:19,310 --> 01:37:20,310 He is. 298 01:37:59,050 --> 01:38:00,050 Thank you. 299 01:41:38,190 --> 01:41:40,670 She has a girlfriend and a whole other life. 300 01:41:40,890 --> 01:41:45,690 I wasn't going to. You totally were. You were thinking, she can't judge me. 301 01:41:45,730 --> 01:41:46,730 She's done it too. 302 01:41:47,410 --> 01:41:49,170 And she has a really cute ass. 303 01:41:49,930 --> 01:41:52,390 Fuck you guys. All right, you don't know anything. 304 01:41:52,930 --> 01:41:54,350 Oh, we're your people. 305 01:41:54,570 --> 01:41:56,810 We know everything, Stephanie. 306 01:41:57,330 --> 01:41:58,970 God, not the legal. 307 01:42:02,030 --> 01:42:04,930 All right. Have fun. Always. Good luck. 308 01:42:08,690 --> 01:42:11,970 Seriously. Seriously, she does have a cute ass. 309 01:42:15,610 --> 01:42:16,610 Welcome, 310 01:42:17,830 --> 01:42:18,830 you two. Hi. 311 01:42:19,090 --> 01:42:20,770 After you. Thank you. 312 01:42:21,330 --> 01:42:24,650 And happy birthday, Madison. Oh, thank you so much. 313 01:42:24,910 --> 01:42:25,970 I'm really excited. 314 01:42:26,410 --> 01:42:27,269 Me too. 315 01:42:27,270 --> 01:42:28,630 You both look lovely. 316 01:42:28,910 --> 01:42:29,910 Thank you. 317 01:42:30,630 --> 01:42:31,630 So do you. 318 01:42:33,410 --> 01:42:35,770 Well, is there anything special? 319 01:42:36,510 --> 01:42:37,510 You want for your birthday? 320 01:42:38,690 --> 01:42:40,690 Well, you're my something special. 321 01:42:41,130 --> 01:42:42,370 Oh. Mm -hmm. 322 01:44:34,410 --> 01:44:35,410 aren't you? 323 01:45:05,260 --> 01:45:08,480 Oh, she knows exactly what she wants. 324 01:45:44,080 --> 01:45:46,600 She is beautiful. 325 01:46:35,080 --> 01:46:36,080 Good luck. 326 02:08:15,950 --> 02:08:16,950 Hmm. 327 02:09:52,400 --> 02:09:59,320 How'd it go? 328 02:10:00,100 --> 02:10:01,100 She's a natural. 329 02:10:01,780 --> 02:10:03,900 More professional than fucking Amy. 330 02:10:04,260 --> 02:10:05,260 That's not hard. 331 02:10:07,500 --> 02:10:10,160 It was really fun, actually. Good. 332 02:10:12,040 --> 02:10:13,080 So, uh... 333 02:10:14,400 --> 02:10:18,520 Rose told me she's getting a cake, so... I'm gonna head out. 334 02:10:19,160 --> 02:10:20,160 All right. 335 02:10:20,820 --> 02:10:21,820 Come here. 336 02:10:26,560 --> 02:10:27,620 Take care of yourself. 337 02:10:28,240 --> 02:10:29,240 Yeah. 338 02:10:29,640 --> 02:10:30,640 You too. 339 02:10:38,500 --> 02:10:40,500 She's a tough cookie, isn't she? 340 02:10:41,020 --> 02:10:42,020 On the outside. 341 02:10:43,140 --> 02:10:44,140 She... 342 02:10:45,360 --> 02:10:46,360 She told me a little bit. 343 02:10:48,420 --> 02:10:49,480 Where is everybody? 344 02:10:50,920 --> 02:10:53,400 Another guy, Lucy? 345 02:10:54,100 --> 02:10:57,560 Oh, don't let her fool you. She likes Dave. 346 02:10:57,860 --> 02:10:58,940 He makes her come. 347 02:11:00,820 --> 02:11:06,940 Do you... Do you have somebody that does that for you? 348 02:11:07,840 --> 02:11:09,160 Oh, I don't come at work. 349 02:11:13,060 --> 02:11:14,480 I've actually got these... 350 02:11:14,860 --> 02:11:21,580 Two guys coming in. They're regulars. They like to tag team. But I'm sure 351 02:11:21,580 --> 02:11:23,600 they would love another girl. 352 02:11:23,940 --> 02:11:26,620 You know, if you want to join. 353 02:11:27,080 --> 02:11:28,720 Yes. I mean, hell yeah. 354 02:12:41,580 --> 02:12:42,580 Hey, babe. 355 02:12:42,800 --> 02:12:44,480 I'm sorry I'm running so late. 356 02:12:45,840 --> 02:12:52,800 Eliza and I were working, and I promise, I promise I'm 357 02:12:52,800 --> 02:12:54,220 still coming over later tonight, okay? 358 02:12:54,700 --> 02:12:57,500 I love you so much, and I will text you when I'm on my way. 359 02:13:25,839 --> 02:13:27,040 Brian. Dan. 360 02:13:27,760 --> 02:13:30,800 This is my friend, Bella. 361 02:13:32,000 --> 02:13:34,000 I thought she could join us today. 362 02:13:38,120 --> 02:13:39,460 You guys are idiots. 363 02:13:40,600 --> 02:13:41,920 Can we see you naked? 364 02:13:43,620 --> 02:13:44,740 Yeah, sure. 365 02:14:04,400 --> 02:14:05,400 Thank you. 366 02:20:08,970 --> 02:20:09,970 Oh, my God. 367 02:21:30,950 --> 02:21:31,950 Boom. 368 02:22:51,720 --> 02:22:52,720 Mm -hmm. 369 02:26:07,500 --> 02:26:08,500 Oh, my God. 370 02:26:44,360 --> 02:26:45,360 Oh no! 371 02:29:34,510 --> 02:29:35,510 Thank you. 372 02:31:39,890 --> 02:31:42,690 I don't 373 02:31:42,690 --> 02:31:47,590 know. 374 02:32:05,450 --> 02:32:07,390 No, no, no, no. 375 02:33:06,640 --> 02:33:07,640 Thank you. 376 02:35:36,200 --> 02:35:37,200 No, no, no 377 02:36:34,250 --> 02:36:35,250 No, no, 378 02:36:36,170 --> 02:36:39,670 no, no, no. 379 02:39:37,960 --> 02:39:39,540 They're really going to miss you, you know. 380 02:39:40,640 --> 02:39:42,220 Clay cries at soap commercials. 381 02:39:42,740 --> 02:39:44,580 I wouldn't take it too seriously. 382 02:39:45,740 --> 02:39:46,900 You know what I mean. 383 02:39:48,060 --> 02:39:50,380 Yeah, they're good people. 384 02:39:51,660 --> 02:39:52,660 I can tell. 385 02:39:56,240 --> 02:39:57,800 Why did you do it? 386 02:39:59,460 --> 02:40:00,460 This? 387 02:40:03,960 --> 02:40:06,080 I don't know. I guess I wanted to... 388 02:40:06,810 --> 02:40:08,210 Find something about myself? 389 02:40:09,110 --> 02:40:10,110 And did you? 390 02:40:11,810 --> 02:40:12,810 Maybe. 391 02:40:13,930 --> 02:40:15,430 You're going to do it again, aren't you? 392 02:40:17,350 --> 02:40:18,690 I don't know. 393 02:40:21,670 --> 02:40:25,010 How's Scarlet going to feel about that? 394 02:40:26,270 --> 02:40:31,510 I guess I'm going to have to tell her first. 395 02:40:40,460 --> 02:40:41,460 I gotta go. 396 02:40:44,240 --> 02:40:45,800 She's waiting for me. 24033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.