All language subtitles for Lusty mature babe gets DP and facial in a wild 3way with Papy Voyeur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,710 --> 00:00:58,710 Bonjour madame. 2 00:01:00,670 --> 00:01:02,250 J 'ai un petit plan. 3 00:01:03,310 --> 00:01:05,150 Vous avez le temps, les médecins vous en ont. 4 00:01:05,410 --> 00:01:07,010 Oui, ils ne sont jamais pressés. Oh, jamais. 5 00:02:08,840 --> 00:02:10,060 Ça fait longtemps qu 'on fait ça. 6 00:02:11,000 --> 00:02:12,560 Ah oui, ça fait déjà 20 minutes. 7 00:02:14,880 --> 00:02:15,880 On a eu bien le temps. 8 00:02:16,560 --> 00:02:18,180 J 'ai des rendez -vous après. 9 00:02:21,260 --> 00:02:23,780 Chez les médecins, c 'est toujours pas mal. Ça sera l 'autre. 10 00:02:49,440 --> 00:02:52,840 C 'est la jeunesse de maintenant, vous savez. 11 00:02:53,200 --> 00:02:55,160 Vous croyez ? Ben oui, il n 'y a plus de fidèle quand même. 12 00:02:55,600 --> 00:02:56,860 Elle a liberté maintenant. 13 00:02:57,320 --> 00:02:58,138 Ah oui. 14 00:02:58,140 --> 00:03:00,060 Elles sont diversifiées en plus, elles sont choisies. 15 00:03:00,460 --> 00:03:03,540 Oui, je ne conteste pas, mais enfin bon, quand même. 16 00:03:03,840 --> 00:03:05,200 Elle montre ce qu 'elle montre, c 'est beau. 17 00:03:05,630 --> 00:03:08,530 C 'est joli, non ? Vous croyez ? C 'est artistique, quand même. Oui, d 'accord. 18 00:03:08,750 --> 00:03:09,750 C 'est très beau. 19 00:03:09,870 --> 00:03:11,950 Chez un docteur, c 'est bizarre, quand même. 20 00:03:12,470 --> 00:03:13,670 Il en faut pour tout le monde. 21 00:03:14,010 --> 00:03:15,010 Oui. 22 00:03:16,230 --> 00:03:17,550 C 'est vrai que ce n 'est pas des miss. 23 00:03:18,730 --> 00:03:19,730 Elles sont aussi belles. 24 00:03:20,090 --> 00:03:21,090 Oui, c 'est vrai, ça. 25 00:03:22,290 --> 00:03:23,410 Regardez ça, quelle poitrine. 26 00:03:23,710 --> 00:03:24,710 C 'est joli. 27 00:03:25,290 --> 00:03:27,010 La mienne est aussi grosse. 28 00:03:30,550 --> 00:03:33,170 Vous êtes pas mal bien foutus, vous. 29 00:03:40,930 --> 00:03:47,010 C 'est pas les mêmes mis ? Non, c 'est pas les mêmes, oui. 30 00:03:47,730 --> 00:03:48,730 C 'est curieux. 31 00:03:50,030 --> 00:03:53,630 Et vous, vous venez avec quelque chose de grave, non, ici ? Non, juste un 32 00:03:53,630 --> 00:03:56,670 contrôle, un bilan. Ah oui ? Et vous ? D 'accord. 33 00:03:56,890 --> 00:03:59,930 Moi non plus, c 'est juste pour dire bonjour au docteur. 34 00:04:00,710 --> 00:04:03,650 Pour dire bonjour au docteur, vous ? Oui, non, mais bon, on est un peu amis, 35 00:04:03,730 --> 00:04:04,730 puis... 36 00:04:17,019 --> 00:04:18,839 Vous êtes de la ville d 'ici là ? 37 00:04:32,380 --> 00:04:35,280 Vous l 'avez à chaque côté ? Je ne l 'ai jamais vu. Ah, voilà, c 'est ça. 38 00:04:36,820 --> 00:04:38,940 Parce que ici, les petites fêtes, on se connaît tous. 39 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 C 'est pour ça. 40 00:04:41,620 --> 00:04:42,620 Ah, oui. 41 00:04:43,580 --> 00:04:44,600 C 'est bien. 42 00:04:46,200 --> 00:04:49,140 Vous êtes pas mal non plus. 43 00:04:49,540 --> 00:04:51,400 Je suis bien conservé. 44 00:04:51,600 --> 00:04:52,600 Très bien, même. 45 00:04:55,600 --> 00:04:56,600 Faux et faux. 46 00:04:59,530 --> 00:05:01,230 J 'ai mes mains froides, et vous ? Moi aussi. 47 00:05:01,850 --> 00:05:03,510 Ah oui, elles sont très froides, oui. 48 00:05:04,510 --> 00:05:05,510 Effectivement, dites donc. 49 00:05:05,890 --> 00:05:08,170 Vous avez attendu dehors, quoi. Oui. 50 00:05:08,510 --> 00:05:09,530 Ah, voilà, c 'est pour ça. 51 00:05:09,850 --> 00:05:12,050 Mais oui, je suis arrivé un petit peu trop tôt, donc la salle était encore 52 00:05:12,050 --> 00:05:13,710 fermée. Ah, oui. 53 00:05:14,690 --> 00:05:18,470 Mais vu que c 'est long, je trouve qu 'on pourrait se réchauffer mutuellement. 54 00:05:18,870 --> 00:05:19,870 Eh bien, pourquoi pas. 55 00:05:19,950 --> 00:05:24,450 Vous n 'avez pas peur qu 'il entre ? Il est habitué, il n 'a fait autant dans 56 00:05:24,450 --> 00:05:25,289 son cabinet. 57 00:05:25,290 --> 00:05:28,650 Oh ! Il n 'a pas fait ça avec vous ? Non, pas encore. 58 00:05:29,180 --> 00:05:30,740 Ah oui ? Oh, c 'est que ça va venir. 59 00:05:31,340 --> 00:05:33,020 C 'est un docteur qui est chaud, ça. 60 00:05:34,340 --> 00:05:35,620 Comme c 'est patient, je vois. 61 00:05:35,900 --> 00:05:37,880 Comme les patients, je vois. Ah oui. 62 00:05:38,840 --> 00:05:44,300 Ah bah oui, les patients, c 'est sûr. Des fois, il y a des belles... des 63 00:05:44,300 --> 00:05:45,299 femmes qui attendent. 64 00:05:45,300 --> 00:05:46,300 Alors oui. 65 00:05:47,020 --> 00:05:48,020 Réchauffez -vous. 66 00:05:48,200 --> 00:05:50,440 C 'est très chaud. 67 00:05:50,720 --> 00:05:51,800 C 'est tout froid. 68 00:05:52,020 --> 00:05:52,919 C 'est tout froid. 69 00:05:52,920 --> 00:05:55,980 Qu 'est -ce que vous voulez ? On va se réchauffer comme on peut. 70 00:05:56,320 --> 00:05:58,120 C 'est gratuit. 71 00:06:19,220 --> 00:06:24,180 Ça vous plaît ? Très bien confirmé là. 72 00:06:24,640 --> 00:06:27,700 Tu lui as donné comme remède. 73 00:06:28,960 --> 00:06:30,200 Du top 7. 74 00:06:36,120 --> 00:06:39,260 Vous avez une bonne bouche. 75 00:06:41,720 --> 00:06:43,440 La chienne est bonne. 76 00:06:45,000 --> 00:06:49,760 C 'est bon. 77 00:06:50,860 --> 00:06:54,680 C 'est très chauffé. 78 00:06:55,440 --> 00:06:56,540 C 'est bon. 79 00:07:09,380 --> 00:07:09,660 Je ne 80 00:07:09,660 --> 00:07:21,460 savais 81 00:07:21,460 --> 00:07:23,440 pas qu 'on aurait fait des choses comme ça dans cette salle d 'attente. 82 00:07:25,770 --> 00:07:27,070 Il faut bien tenter comme on peut. 83 00:07:28,970 --> 00:07:32,230 On peut bien tenter quand même. 84 00:07:33,870 --> 00:07:36,210 Ah ouais, c 'est une bonne note comme ça. 85 00:07:38,090 --> 00:07:41,570 C 'est vraiment... C 'est une amour. Oui, c 'est bon. 86 00:08:02,700 --> 00:08:05,520 Attends, c 'est moi qui fais un feuillot et j 'ai beaucoup de cul. Oui, je fais 87 00:08:05,520 --> 00:08:06,499 les couches. 88 00:08:06,500 --> 00:08:08,980 C 'est comme les oignons, vous avez des couches. Oui, exactement. 89 00:08:14,100 --> 00:08:16,720 Bon, on peut dire comment on fait comme ça. 90 00:08:17,700 --> 00:08:23,680 Comme ça, 91 00:08:23,920 --> 00:08:28,320 les bonnes vignes. 92 00:08:32,270 --> 00:08:33,850 Ah, petite salope. 93 00:08:34,110 --> 00:08:35,110 Ah ouais. 94 00:08:35,730 --> 00:08:36,909 Ouh là là là là. 95 00:08:37,450 --> 00:08:38,570 Quelle cochonne. 96 00:08:40,210 --> 00:08:44,150 Oh ouais, c 'est bon ça. 97 00:08:44,670 --> 00:08:45,670 Oh là là. 98 00:08:49,070 --> 00:08:50,730 Première fois qu 'il n 'existe pas. 99 00:08:51,130 --> 00:08:52,130 Ah ouais. 100 00:08:53,050 --> 00:08:54,430 Oh la salope. 101 00:08:56,730 --> 00:08:58,110 Oh la gourmande. 102 00:08:58,530 --> 00:08:59,530 Oh ouais. 103 00:09:01,960 --> 00:09:03,200 Une gourmande, toi ! 104 00:09:38,690 --> 00:09:40,030 C 'est bon ? Oui. 105 00:10:07,630 --> 00:10:08,650 Le papier réchauffé. Oui. 106 00:10:11,470 --> 00:10:12,630 Attends, je vais me relever. 107 00:10:12,950 --> 00:10:13,970 Attends, je vais me relever. 108 00:10:15,090 --> 00:10:16,090 Attends, je vais me relever. 109 00:10:16,630 --> 00:10:17,890 Attends, je vais me relever. 110 00:10:36,860 --> 00:10:39,020 Oh salope, ça c 'est bon. 111 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 Oh oui, 112 00:10:45,420 --> 00:10:48,860 tu sais faire gorge profonde. 113 00:10:49,260 --> 00:10:55,060 Oh salope, tu es une bonne toi. 114 00:10:57,700 --> 00:11:02,180 Ça te rafraîchit les amygdales. 115 00:11:08,660 --> 00:11:11,540 C 'est bien si c 'est que toi solo. 116 00:11:15,540 --> 00:11:19,200 Je vais goûter ta petite chape. 117 00:11:20,380 --> 00:11:23,440 On te lèche ? Un petit peu, un petit peu. 118 00:11:51,590 --> 00:11:53,050 C 'est trop bon. 119 00:11:53,270 --> 00:11:54,270 Ah oui. 120 00:11:55,310 --> 00:11:56,450 C 'est trop bien ça. 121 00:11:56,730 --> 00:11:57,730 Ah oui. 122 00:11:58,930 --> 00:12:01,910 T 'as ramouillé chez le docteur. 123 00:12:03,410 --> 00:12:04,410 Petite salope. 124 00:12:05,330 --> 00:12:06,330 T 'aimes ça. 125 00:12:06,410 --> 00:12:07,369 Le coquin. 126 00:12:07,370 --> 00:12:08,370 Complèche la main. 127 00:12:10,330 --> 00:12:11,850 C 'est un sacré coquin. 128 00:12:12,070 --> 00:12:13,070 Ah oui. 129 00:12:15,870 --> 00:12:17,150 J 'aime tout ce qui est bon. 130 00:12:18,270 --> 00:12:24,210 Ah oui, une petite piscine. On est massés. 131 00:12:50,860 --> 00:12:51,860 Les couilles, ouais. 132 00:12:53,240 --> 00:12:54,240 Oh, 133 00:12:54,840 --> 00:12:55,840 ouais, c 'est bon, ça. 134 00:12:56,560 --> 00:12:59,700 Oh, la chienne, elle est bonne. 135 00:13:00,300 --> 00:13:01,480 Ah, ouais, c 'est bon, hein. 136 00:13:02,240 --> 00:13:03,620 Oh, t 'es une gourmande, ça. 137 00:13:05,620 --> 00:13:06,620 Ah, ouais. 138 00:13:08,700 --> 00:13:10,300 Elle est bonne, la queue de papier. 139 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 Non, elle est très bonne. 140 00:13:12,800 --> 00:13:14,280 Ah, ouais. 141 00:13:18,200 --> 00:13:19,640 Salope. Ah, ouais. 142 00:13:33,400 --> 00:13:37,400 C 'est mieux que les magazines. 143 00:13:49,100 --> 00:13:51,120 Elle n 'a plus besoin de docteur, elle a l 'air bien soignée. 144 00:13:52,940 --> 00:13:53,940 Bonjour. 145 00:13:54,500 --> 00:13:57,080 Ça vous dérange pas ? Non, non, non, vas -y, ouais, tu ferais. 146 00:13:58,320 --> 00:13:59,320 Non, 147 00:14:02,100 --> 00:14:03,100 il est trop plus en rire. 148 00:14:05,760 --> 00:14:06,760 Allez, 149 00:14:07,340 --> 00:14:09,220 va mettre ton cul là -haut, là. 150 00:14:26,990 --> 00:14:32,490 ... ... ... 151 00:14:32,490 --> 00:14:38,250 ... ... ... ... ... ... 152 00:15:04,090 --> 00:15:07,290 C 'est vrai, il y a de la circulation. 153 00:15:24,840 --> 00:15:26,320 On devrait en rencontrer beaucoup plus. 154 00:15:26,720 --> 00:15:27,920 C 'est le docteur. 155 00:15:28,180 --> 00:15:33,640 C 'est bon 156 00:15:33,640 --> 00:15:41,800 ça. 157 00:15:44,560 --> 00:15:45,680 C 'est bon ça. 158 00:16:06,590 --> 00:16:13,490 C 'est bon ça ! 159 00:16:23,500 --> 00:16:29,860 ... ... ... 160 00:16:29,860 --> 00:16:33,140 ... ... ... 161 00:17:05,839 --> 00:17:07,359 C 'est une bonne chute. 162 00:17:32,439 --> 00:17:37,780 Allez ! Oh vous, gros deux coquins ! 163 00:19:12,140 --> 00:19:13,140 C 'est chaud ! 164 00:19:44,790 --> 00:19:47,710 C 'est bon le gore. 165 00:20:27,509 --> 00:20:29,610 C 'est trop bon ! 166 00:20:42,080 --> 00:20:43,720 Vas -y, un peu plus au fond. 167 00:20:47,020 --> 00:20:51,180 Oh oui, on fait cela bien. 168 00:21:16,379 --> 00:21:19,220 C 'est beau. 169 00:21:45,710 --> 00:21:46,710 Merci à vous. 170 00:23:13,840 --> 00:23:15,160 Elle est déjà installée sur l 'habitat papier. 171 00:23:16,140 --> 00:23:18,400 Ouais. Comme ça ? Comme ça. 172 00:23:20,720 --> 00:23:23,440 Dans l 'autre sens. 173 00:23:23,700 --> 00:23:24,780 Dans l 'autre sens. 174 00:24:05,259 --> 00:24:08,060 C 'est trop bon. 175 00:24:22,360 --> 00:24:27,600 Il est trop coincé. 176 00:24:55,739 --> 00:24:59,380 C 'est trop beau ! 177 00:25:58,510 --> 00:25:59,510 Prends -toi bien sur le cul. 178 00:26:06,310 --> 00:26:07,390 Allez, allez. 179 00:26:10,250 --> 00:26:11,510 Allez, bourre -la, papy. 180 00:26:11,790 --> 00:26:13,050 Hein ? Bourre -la, papy. 181 00:26:18,670 --> 00:26:19,670 Allez, 182 00:26:25,930 --> 00:26:27,670 prends -toi bien sur sa crème. 183 00:26:58,959 --> 00:27:01,780 C 'est bon. 184 00:27:57,000 --> 00:27:58,320 Attends que tu reviennes le prochain coup. 185 00:27:58,680 --> 00:28:00,060 On t 'en fait une tournée. 186 00:28:01,120 --> 00:28:02,120 Regarde, t 'as fait ça. 187 00:28:02,320 --> 00:28:03,740 Ah ouais ? Oui, regarde ça. 188 00:28:04,860 --> 00:28:07,660 Joli petit cul, hein ? Une chatte qui mouille bien. 189 00:28:09,480 --> 00:28:10,480 C 'est con. 190 00:28:10,940 --> 00:28:12,160 Je vais lui donner une bouche. 191 00:29:24,060 --> 00:29:25,060 C 'est bon. 192 00:29:25,940 --> 00:29:26,960 C 'est une gourmande. 193 00:30:06,379 --> 00:30:12,840 Mais c 'est quoi ce bordel ? Vous êtes dans une salle d 'attente ? Vous avez l 194 00:30:12,840 --> 00:30:14,380 'air bien consonnant pour une gelée. 195 00:30:15,700 --> 00:30:16,760 Dégagez -vous tout de suite. 196 00:30:17,980 --> 00:30:19,520 Je pense que vous êtes bien guéri avec ça maintenant. 197 00:30:20,300 --> 00:30:21,760 Et pas si Marcel, là, dis donc. 198 00:30:22,400 --> 00:30:24,660 C 'est tout celui qui s 'est perdu ici. C 'est pas l 'ordonnance. 199 00:30:26,320 --> 00:30:28,660 Je suis effaré. 200 00:30:29,340 --> 00:30:30,340 Effaré. 201 00:30:30,720 --> 00:30:32,100 C 'est dingue ça. 202 00:30:32,480 --> 00:30:34,980 C 'est dégueulasse partout en plus. 12926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.