Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,945 --> 00:02:27,879
Thank you. Thank you.
2
00:02:27,947 --> 00:02:31,212
And now, Command Performance
brings to all you boys overseas...
3
00:02:31,284 --> 00:02:34,014
the girl who made pins famous.
4
00:02:34,087 --> 00:02:37,523
The army's pinup girl,
the navy's pinup girl...
5
00:02:37,590 --> 00:02:41,356
and the marine's pinup girl,
Miss Betty Grable.
6
00:02:45,532 --> 00:02:47,466
Betty, welcome
to Command Performance.
7
00:02:47,534 --> 00:02:51,630
Thank you, Kay. And if my face is red,
it's because I'm tickled pink to be here.
8
00:02:51,704 --> 00:02:55,640
I know you are, darling. I'll bet of all the boys
who are listening and could answer...
9
00:02:55,708 --> 00:02:57,699
they'd say "darling" too.
10
00:02:57,777 --> 00:03:02,043
- So how about sending a cheer to a few of them over the air?
- I'd love to.
11
00:03:02,115 --> 00:03:05,607
Here's a salute to Sergeant Michael Boyle
and the gang at 944.
12
00:03:05,685 --> 00:03:09,086
Another to Bill Sterns
and the squad at A.P.O. 845.
13
00:03:09,155 --> 00:03:12,386
And to Corporal Jed Homer
and the bunch in Samoa.
14
00:03:12,458 --> 00:03:15,586
And to all the fellas over there, hello.
15
00:03:15,662 --> 00:03:20,292
If I could ask you into the old front parlor
and turn down the light, it would be-
16
00:03:20,366 --> 00:03:22,698
Cuddle up
17
00:03:22,769 --> 00:03:25,932
A little closer
18
00:03:26,005 --> 00:03:29,998
Lovey mine
19
00:03:31,010 --> 00:03:32,944
Cuddle up
20
00:03:33,012 --> 00:03:35,981
And be my little
21
00:03:36,049 --> 00:03:39,985
Clinging vine
22
00:03:40,053 --> 00:03:45,582
Like to feel your cheek so rosy
23
00:03:45,658 --> 00:03:50,652
Like to make you comfy cozy
24
00:03:50,730 --> 00:03:56,100
'Cause I love from head to toesy
25
00:03:56,169 --> 00:04:00,765
Lovey mine
26
00:04:00,840 --> 00:04:05,903
If you leave me, I'll be lonely
27
00:04:05,979 --> 00:04:10,541
Though our love has just begun
28
00:04:10,617 --> 00:04:16,715
Don't forget I want you only
29
00:04:16,789 --> 00:04:18,313
Yes
30
00:04:18,391 --> 00:04:23,522
You're the only one
31
00:04:25,531 --> 00:04:27,931
Cuddle up
32
00:04:28,001 --> 00:04:31,960
A little closer
33
00:04:32,038 --> 00:04:37,271
Lovey mine
34
00:04:38,544 --> 00:04:40,910
Cuddle up
35
00:04:40,980 --> 00:04:44,939
And be my little
36
00:04:45,018 --> 00:04:49,478
Clinging vine
37
00:04:50,590 --> 00:04:53,753
Like to feel your cheek
38
00:04:53,826 --> 00:04:57,353
So rosy
39
00:04:57,430 --> 00:04:59,557
Like to make you
40
00:04:59,632 --> 00:05:03,966
Comfy cozy
41
00:05:04,037 --> 00:05:06,631
'Cause I love
42
00:05:06,706 --> 00:05:12,804
From head to toesy
43
00:05:12,879 --> 00:05:20,285
Lovey mine
44
00:05:35,435 --> 00:05:38,495
And now it's time to say good night again
from Command Performance.
45
00:05:38,571 --> 00:05:41,938
And remember,
this is your program exclusively...
46
00:05:42,008 --> 00:05:44,533
to give you the entertainment
that you want.
47
00:05:44,610 --> 00:05:46,544
So please send in your requests.
48
00:05:46,612 --> 00:05:50,378
Until we meet again, and from
your other entertainers of this evening-
49
00:05:50,450 --> 00:05:52,441
Jimmy Dorsey and his band.
50
00:05:56,823 --> 00:05:58,757
Martha Raye.
51
00:06:02,628 --> 00:06:04,562
Well, good night, fellas.
52
00:06:04,630 --> 00:06:08,066
Gosh, I- I wish I could kiss
all of you all at once.
53
00:06:08,134 --> 00:06:11,797
Yeah, and I got the mouth that can do it too.
54
00:06:11,871 --> 00:06:14,965
Mitzi Mayfair.
55
00:06:18,311 --> 00:06:20,506
Gee, I feel just like Martha does.
56
00:06:20,580 --> 00:06:24,812
I wish I could dance with every one of you.
And I've got the legs-
57
00:06:29,255 --> 00:06:31,189
Carole Landis.
58
00:06:34,427 --> 00:06:39,364
Bye-bye, boys. And I'll be here to, uh-
59
00:06:39,432 --> 00:06:43,266
Sigh for you.
60
00:06:45,571 --> 00:06:50,668
Your mistress of ceremonies, Kay Francis,
who doesn't sing, dance or recite...
61
00:06:50,743 --> 00:06:52,711
but is willing to stick out her neck...
62
00:06:52,779 --> 00:06:55,942
if, uh, necking is entertainment.
63
00:07:00,119 --> 00:07:03,020
And we won't come back
64
00:07:03,089 --> 00:07:06,718
Till it's over over there
65
00:07:17,170 --> 00:07:19,297
- Kay, honey, you were great.
- Oh, thanks, Jimmy.
66
00:07:19,372 --> 00:07:22,569
- When do you leave on the U.S.O. circuit?
- Can't tell. It's hush-hush.
67
00:07:22,642 --> 00:07:26,203
Uncle Sam slips you a ticket, a shot in the arm
and you're on your way.
68
00:07:26,279 --> 00:07:28,975
Can't you even tell me where I can
send you a necktie for Christmas?
69
00:07:29,048 --> 00:07:32,017
Well, seeing it's you, Kay.
70
00:07:32,084 --> 00:07:34,177
- Okay.
- London.
71
00:07:34,253 --> 00:07:37,780
In that case, I can put that tie
around your neck in person.
72
00:07:37,857 --> 00:07:39,916
- Are you going over?
- Shh. I'm hush-hush too.
73
00:07:39,992 --> 00:07:41,926
I just got permission from Washington.
74
00:07:41,994 --> 00:07:44,360
I leave as soon as I can get
an entertainment unit together.
75
00:07:44,430 --> 00:07:48,196
- Martha, you coming?
- Yeah, I'm comin'.
76
00:07:48,267 --> 00:07:50,599
Hey, what's the matter with you?
77
00:07:50,670 --> 00:07:55,505
Well, every time I do one of these shows,
I- I hate to hear them sign off.
78
00:07:55,575 --> 00:07:57,566
I wish I could be over there
with all those boys.
79
00:07:57,643 --> 00:08:00,703
Oh, be yourself, honey.
You know you haven't a chance.
80
00:08:00,780 --> 00:08:04,307
And even if you did, what could you do
with a million soldiers?
81
00:08:04,383 --> 00:08:06,908
What could I- Are you kidding?
82
00:08:06,986 --> 00:08:09,454
Pardon me.
May I introduce our guest for tonight...
83
00:08:09,522 --> 00:08:11,456
Colonel Hartley
of the British Foreign Office.
84
00:08:11,524 --> 00:08:13,458
- How do you do, sir?
- How do you do, Colonel?
85
00:08:13,526 --> 00:08:15,460
It's so nice to meet you.
86
00:08:15,528 --> 00:08:19,191
This is indeed a pleasure.
I'd like to compliment you ladies.
87
00:08:19,265 --> 00:08:22,632
You don't know what a fine thing you're doing
with these Command Performance broadcasts.
88
00:08:22,702 --> 00:08:26,001
What are we giving?
Just a couple of hours of our time.
89
00:08:26,072 --> 00:08:30,008
If- If I were a man
Like Joey Brown or Al Jolson...
90
00:08:30,076 --> 00:08:32,067
well, I'd be over there right now.
91
00:08:32,144 --> 00:08:35,807
I'd even tramp in the mud with 'em
up to the battlefront.
92
00:08:35,882 --> 00:08:39,079
- I'd even go-
- Why, girls, I didn't know you felt that way.
93
00:08:39,151 --> 00:08:42,450
- Gee, it's marvelous!
- Well, I guess you don't know us, Kay.
94
00:08:42,522 --> 00:08:46,686
Of course it's all right for a girl like you
to stay at home. Well, we're rugged women.
95
00:08:46,759 --> 00:08:48,818
We want to be right at the front
with our men.
96
00:08:48,895 --> 00:08:50,487
- Sure we do.
- Certainly.
97
00:08:50,563 --> 00:08:54,499
I think it's admirable the way you girls
volunteer for overseas service.
98
00:08:54,567 --> 00:08:57,468
Miss Francis, you'll have no trouble
getting your entertainment unit together.
99
00:08:57,537 --> 00:08:59,471
Why, here they are.
100
00:08:59,539 --> 00:09:02,007
Well, you see, Colonel, we sort of-
What?
101
00:09:02,074 --> 00:09:05,407
Well, I hadn't told you girls,
but with Colonel Hartley's help...
102
00:09:05,478 --> 00:09:08,242
I just got the green light from Washington
to take a show overseas.
103
00:09:08,314 --> 00:09:11,806
I can't tell you how glad I am
that you're so anxious to go too.
104
00:09:11,884 --> 00:09:15,376
Are you ladies quite sure
that you're not being a little impulsive?
105
00:09:15,454 --> 00:09:17,479
- Oh, no.
- Oh, no.
106
00:09:17,557 --> 00:09:21,084
Well, then it's in the groove. Tomorrow
we'll get together about your passports...
107
00:09:21,160 --> 00:09:23,151
your fingerprints and your inoculations.
108
00:09:23,229 --> 00:09:25,220
I'll send a wire off to Washington
immediately.
109
00:09:25,298 --> 00:09:28,529
Well, good night, kids.
See you tomorrow. Coming, Colonel?
110
00:09:28,601 --> 00:09:30,330
- Yes, yes.
- Good night.
111
00:10:11,978 --> 00:10:13,969
Thank you.
112
00:10:16,248 --> 00:10:18,239
Thank you.
113
00:10:20,286 --> 00:10:22,379
Oh.
114
00:10:25,091 --> 00:10:27,116
- Here you are.
- Thank you.
115
00:10:27,193 --> 00:10:29,627
- Is anyone meeting you?
- Well, they're supposed to.
116
00:10:29,695 --> 00:10:31,856
- So this is London, huh?
- Well, not quite.
117
00:10:31,931 --> 00:10:34,161
- Then where are we?
- This is your undesignated airport.
118
00:10:34,233 --> 00:10:36,167
You're still about 60 miles from London.
119
00:10:39,805 --> 00:10:41,739
- Halt.
- Oh, hello.
120
00:10:41,807 --> 00:10:44,867
- Glad to see you, but I'm in a hurry.
- Just a minute!
121
00:10:44,944 --> 00:10:47,071
- Who are you?
- Who am I?
122
00:10:47,146 --> 00:10:50,115
- Yes.
- Well, I'm certainly surprised at you.
123
00:10:50,182 --> 00:10:52,946
Is that anyway to help along
friendly relations?
124
00:10:53,019 --> 00:10:57,456
Why, do you suppose that when Mr. Roosevelt
met Mr. Churchill he said, "Who are you?"
125
00:10:57,523 --> 00:11:01,516
No. He said, "Hello, Winnie.
How are you?"
126
00:11:01,594 --> 00:11:04,927
And Mr. Churchill answered,
"I'm fine. How are you, Frank?"
127
00:11:04,997 --> 00:11:08,160
- What's your name?
- Herbert.
128
00:11:08,234 --> 00:11:10,202
Well, Herbert, how are you?
129
00:11:10,269 --> 00:11:12,794
- Oh, I'm very well. Thank you, sir.
- I'm Eddie.
130
00:11:12,872 --> 00:11:15,136
Good to see you. Good-bye.
131
00:11:15,207 --> 00:11:17,198
So long.
132
00:11:22,014 --> 00:11:23,948
It's been awfully nice knowing you.
133
00:11:24,016 --> 00:11:26,780
And I'm sure that your American boys
will give you a wonderful reception.
134
00:11:26,852 --> 00:11:30,481
Hello. Glad to see you.
I'm Sergeant Hart, your liaison man.
135
00:11:30,556 --> 00:11:34,151
I'm- Oh, excuse me, sir.
136
00:11:34,226 --> 00:11:36,626
Well, now that you're properly
taken care of, I have to report in.
137
00:11:36,696 --> 00:11:41,497
So I'll say good luck and good-bye.
I hope we shall meet again some time.
138
00:11:42,868 --> 00:11:44,802
Let's wish on that.
139
00:11:44,870 --> 00:11:48,465
- Good-bye.
- Good-bye.
140
00:11:48,541 --> 00:11:51,135
Well, I certainly was glad
to get here to meet you girls.
141
00:11:51,210 --> 00:11:53,940
I- Oh, I have a special message
from the C.O.
142
00:11:54,013 --> 00:11:55,947
Colonel Nelson wishes
to welcome you to England...
143
00:11:56,015 --> 00:11:59,212
and considers it a privilege
to have you ladies here.
144
00:11:59,285 --> 00:12:01,378
- Now, may I speak for myself?
- Surely.
145
00:12:01,454 --> 00:12:03,388
Girls!
146
00:12:03,456 --> 00:12:06,323
Gosh, you don't know
what it means to me to see you ladies!
147
00:12:13,165 --> 00:12:16,157
Now I know what a milk shake
goes through.
148
00:12:20,840 --> 00:12:23,775
- Hey, you just missed a road!
- He missed England.
149
00:12:23,843 --> 00:12:25,777
We crossed the channel.
150
00:12:25,845 --> 00:12:28,143
That's funny. "We crossed the channel."
151
00:12:39,058 --> 00:12:41,049
5:30.
152
00:12:43,896 --> 00:12:45,887
It's 5:30.
153
00:12:50,336 --> 00:12:52,327
5:30.
154
00:12:56,709 --> 00:12:59,371
What's that?
155
00:12:59,445 --> 00:13:02,175
Good morning. It's 5:30.
156
00:13:02,248 --> 00:13:04,876
Oh, he must be walking in his sleep.
157
00:13:04,950 --> 00:13:08,442
Sleep? I haven't slept a wink
all night long.
158
00:13:08,521 --> 00:13:11,183
Who could
with all those cannons going off?
159
00:13:11,257 --> 00:13:14,021
Gee-whiz, but it's cold.
160
00:13:14,093 --> 00:13:17,028
Well, I certainly brought
the right nighties.
161
00:13:17,096 --> 00:13:20,259
Wow. Listen to that rain.
162
00:13:20,332 --> 00:13:23,426
There they go again.
163
00:13:23,502 --> 00:13:27,063
Ouch.
Those are the channel guns from France.
164
00:13:27,139 --> 00:13:30,768
- Practicing?
- Uh-huh, on us.
165
00:13:30,843 --> 00:13:33,508
- What?
- We'll get used to it.
166
00:13:33,578 --> 00:13:35,512
This is what we came for, isn't it?
167
00:13:35,580 --> 00:13:39,846
- Boy, and did we get it. Just look at this place.
- And look at us.
168
00:13:39,918 --> 00:13:43,718
Gosh, the first morning I meet the boys
and this is the way we look.
169
00:13:50,395 --> 00:13:55,662
Oh, I'm just gonna make myself so beautiful
right here in my little magic mirror.
170
00:13:55,733 --> 00:13:57,997
Oh, shut up, Martha!
171
00:13:58,069 --> 00:14:00,970
Well, I'm sorry. Oh, Mitzi, gee-whiz.
172
00:14:01,039 --> 00:14:03,564
I wish I could have brought
my hairdresser with me.
173
00:14:03,641 --> 00:14:07,008
I wish I could have brought another face along.
This one needs a retread.
174
00:14:07,078 --> 00:14:09,308
I wish it would stop raining.
175
00:14:09,380 --> 00:14:12,645
- Hey, can I come in?
- Oh, it's Eddie, our escort.
176
00:14:12,717 --> 00:14:14,810
- Yeah, come in.
- Okay.
177
00:14:16,888 --> 00:14:18,947
- Good morning.
- Good morning, girls. Glad to see you.
178
00:14:19,023 --> 00:14:21,355
I hope you ladies slept all right.
I didn't sleep a wink.
179
00:14:21,426 --> 00:14:23,360
I even put my feet on the top bunk...
180
00:14:23,428 --> 00:14:25,896
and my head on the bottom bunk
so the blood would rush to my head.
181
00:14:25,964 --> 00:14:28,023
- No sleep?
- No blood.
182
00:14:28,099 --> 00:14:31,330
How are ya?
Gosh, Miss Raye, you look ravishing.
183
00:14:31,402 --> 00:14:34,200
Even without your makeup on.
184
00:14:34,272 --> 00:14:36,934
- Why, you-
- Martha. What have you got here?
185
00:14:37,008 --> 00:14:39,909
These are for you. Some galoshes,
some tin helmets and some gas masks.
186
00:14:39,978 --> 00:14:42,446
- Thanks.
- Hey, I hope you kids got your own raincoats.
187
00:14:42,513 --> 00:14:44,447
- Yeah, we've got them.
- Good.
188
00:14:44,515 --> 00:14:46,449
I wouldn't want you to get wet
on your way over to breakfast.
189
00:14:46,517 --> 00:14:49,281
- Why didn't we have breakfast in bed?
- I tried to arrange that...
190
00:14:49,354 --> 00:14:52,517
but they wouldn�t let me roll four cots
into the mess hall- politics.
191
00:14:52,590 --> 00:14:54,683
- That's it!
- Honey, honey, honey.
192
00:14:54,759 --> 00:14:56,750
She keeps fighting me.
193
00:15:07,739 --> 00:15:09,730
Eyes right!
194
00:15:11,776 --> 00:15:13,767
Front!
195
00:15:27,392 --> 00:15:31,055
- Oh, thank you.
- Oh, no. Oh, no, thank you.
196
00:15:31,129 --> 00:15:34,155
I don't usually start the day off
as pleasantly as this.
197
00:15:34,232 --> 00:15:37,065
I, uh- I lost my boot.
198
00:15:37,135 --> 00:15:40,536
- Let me help you.
- Please do.
199
00:15:45,009 --> 00:15:48,672
- Lovely mud.
- Would you please put my foot into my boot?
200
00:15:48,746 --> 00:15:50,737
Oh, certainly.
201
00:15:54,285 --> 00:15:56,276
Thank you.
202
00:15:58,289 --> 00:16:01,781
- Isn't mud wonderful?
- I don't see anything so wonderful about mud.
203
00:16:01,859 --> 00:16:05,727
Say, look, I'm leaving on a mission
as soon as the weather breaks.
204
00:16:05,797 --> 00:16:08,789
- Will you be here when I get back?
- When will you be back?
205
00:16:08,866 --> 00:16:12,063
- About an hour, I hope.
- I hope I'll be here.
206
00:16:12,136 --> 00:16:15,435
Say, um, you look like somebody
I've seen before.
207
00:16:15,506 --> 00:16:18,475
- Really?
- Definitely.
208
00:16:18,543 --> 00:16:21,011
Well, the name might help.
209
00:16:21,079 --> 00:16:23,741
- Miss Landis.
- Miss Landis.
210
00:16:25,616 --> 00:16:28,881
- Carole?
- Yes!
211
00:16:30,121 --> 00:16:32,919
Carole Landis. Hmm.
212
00:16:37,261 --> 00:16:40,355
Carole Landis! Wow!
213
00:16:41,766 --> 00:16:44,234
Well, what do you know?
214
00:16:44,369 --> 00:16:48,806
- Carole, where have you been?
- Stuck in the lovely mud.
215
00:16:48,873 --> 00:16:51,933
- Well, now for your first G.I. breakfast.
- Man, am I hungry.
216
00:16:52,009 --> 00:16:55,843
- Miss Raye, won't you take my arm?
- I'm not that hungry.
217
00:17:12,330 --> 00:17:15,060
Good morning. We fellows
of fighter squadron heard you were here...
218
00:17:15,133 --> 00:17:17,601
and want to welcome you
and thank you for coming.
219
00:17:17,668 --> 00:17:20,193
- And now breakfast is served.
- Well, what are we waiting for?
220
00:17:20,271 --> 00:17:23,297
Oh, Miss Raye,
the officers invited you first.
221
00:17:23,374 --> 00:17:26,707
- I'm sorry, Sarge.
- Oh. We didn't know.
222
00:17:26,778 --> 00:17:29,645
- But the invitation goes any time.
- Thank you very much.
223
00:17:29,714 --> 00:17:33,081
The ladies are sorry, and they thank you,
but they've already been invited up top.
224
00:17:33,151 --> 00:17:36,917
Thank you, ladies. Right this way, girls.
225
00:17:48,866 --> 00:17:51,061
Sir, Sergeant Hart reporting
and turning over to you...
226
00:17:51,135 --> 00:17:55,333
Miss Kay Francis, Miss Carole Landis,
Miss Mitzi Mayfair and Miss Martha Raye.
227
00:17:55,406 --> 00:17:58,398
How do you do, ladies? I'm Captain Stewart,
your escort to officers' mess.
228
00:17:58,476 --> 00:18:01,343
Colonel Nelson sends his compliments,
and you're to have anything you want.
229
00:18:01,412 --> 00:18:03,846
- Anything, Captain?
- Anything, Miss Francis.
230
00:18:03,915 --> 00:18:07,851
Well, if it�s all right with you, we'd like
about 10 minutes to say hello to the boys here.
231
00:18:07,919 --> 00:18:11,787
- Why, certainly.
- Hey, fellas, Kay Francis just fixed it up.
232
00:18:11,856 --> 00:18:15,121
- What do you want, chow or music?
- Music!
233
00:18:19,063 --> 00:18:22,123
We hear ya.
234
00:18:22,200 --> 00:18:24,225
Here we go again.
235
00:18:24,302 --> 00:18:26,236
Hello there.
236
00:18:26,304 --> 00:18:27,896
- Thanks.
- You're welcome.
237
00:18:27,972 --> 00:18:29,906
- Ready, girls?
- Attention, Fighter Squadron.
238
00:18:29,974 --> 00:18:32,943
Attention, Fighter Squadron,
report to Operations immediately.
239
00:18:33,010 --> 00:18:36,707
Scheduled flight ready to take off..
That is all.
240
00:18:47,158 --> 00:18:50,491
Well, that's the first time an audience
ever walked out on me and left me happy.
241
00:18:50,561 --> 00:18:52,791
- It's pretty busy around here when fighters take off.
- Fighters?
242
00:18:52,864 --> 00:18:55,765
- Yes. Would you be interested in seeing them go?
- I'd love to.
243
00:18:55,833 --> 00:18:57,767
- Hey, when are we gonna eat?
- We'll eat later.
244
00:18:57,835 --> 00:19:00,929
Run along, kids. I've got to see
Colonel Nelson. Coming, Eddie?
245
00:19:03,040 --> 00:19:06,476
Captain Morgan, Smith, I want you to meet
some ladies who are going to entertain you.
246
00:19:06,544 --> 00:19:09,775
- This is Miss Raye, Miss Landis and Miss Mayfair.
- Hello. How are you?
247
00:19:09,847 --> 00:19:11,781
Nice to see you. Hello there.
248
00:19:11,849 --> 00:19:13,874
We're mighty proud to meet you girls
and I'd sure like to visit...
249
00:19:13,951 --> 00:19:15,885
but it'll have to be another time.
250
00:19:15,953 --> 00:19:17,545
- So long.
- So long.
251
00:19:17,622 --> 00:19:19,556
- Happy landings.
- Good luck.
252
00:19:19,624 --> 00:19:22,787
Oh, there's Captain Terry Long. He's got
eight to his credit. He's from California.
253
00:19:22,860 --> 00:19:25,260
Oh, boy! California, here I come.
254
00:19:25,329 --> 00:19:29,993
- Say, isn't there another one?
- No. No, I don't think so.
255
00:19:30,067 --> 00:19:32,365
- Oh, yes, there's Captain Warren.
- Oh.
256
00:19:34,805 --> 00:19:36,739
- Hello again, Miss Landis.
- Hello.
257
00:19:36,807 --> 00:19:38,741
- Oh, you've met?
- Oh, yes.
258
00:19:38,809 --> 00:19:40,800
That's right.
You're from California too.
259
00:19:40,878 --> 00:19:44,177
- Captain Stewart.
- Yes. Excuse me, please.
260
00:19:44,248 --> 00:19:46,808
It was pretty thickheaded,
my not recognizing you right away...
261
00:19:46,884 --> 00:19:48,977
even with the wind
and the rain in your hair.
262
00:19:49,053 --> 00:19:52,113
- I must have been a beautiful mess.
- Beautiful.
263
00:19:53,257 --> 00:19:55,191
Where will you be tonight?
264
00:19:55,259 --> 00:19:57,887
Well, I don't know.
I mean, somewhere in England.
265
00:19:57,962 --> 00:20:00,089
Hey, Ted, your crate
can't take off without you.
266
00:20:00,164 --> 00:20:02,098
Carole, they made me a short snorter.
267
00:20:02,166 --> 00:20:06,227
- Here, Dick, meet Miss Whosit. I'll be
right with you. - But, Ted, you can't-
268
00:20:09,273 --> 00:20:11,241
- Mitzi!
- Dick!
269
00:20:11,309 --> 00:20:13,504
- Oh, how are you?
- Oh, swell.
270
00:20:13,578 --> 00:20:16,012
- It's good to see you.
- It's grand seeing you.
271
00:20:16,080 --> 00:20:18,207
Oh, you look wonderful.
272
00:20:18,282 --> 00:20:21,649
Oh, I forgot. I'm not talking to you.
273
00:20:21,719 --> 00:20:24,745
Well, come to think of it,
I'm not talking to you either.
274
00:20:24,822 --> 00:20:27,689
Well, now that we got that settled,
how you been doing?
275
00:20:27,758 --> 00:20:29,919
- Fine.
- That's too bad.
276
00:20:29,994 --> 00:20:32,292
Oh, thanks.
I hope you're doing as well.
277
00:20:32,363 --> 00:20:34,957
Booked solid. Don't tell me
you're over here as an entertainer.
278
00:20:35,032 --> 00:20:37,432
- The army can't be that hard up.
- Oh, aren't they?
279
00:20:37,501 --> 00:20:41,198
Then what are you doing in uniform?
280
00:20:41,272 --> 00:20:44,105
Come here.
281
00:20:44,175 --> 00:20:49,738
You see, my draft board told me that working
with you was a nonsensical occupation.
282
00:20:49,814 --> 00:20:54,342
Listen, when you and I were a team,
where did we get? Nowhere.
283
00:20:54,418 --> 00:20:58,912
- Couldn't you stay over?
- Oh, I'd love to, but we take orders from the army too.
284
00:20:58,990 --> 00:21:03,017
- I'll find you. I'll look you up
the minute I get leave.
285
00:21:03,094 --> 00:21:07,292
- Good luck with your show.
- Good luck with yours.
286
00:21:07,365 --> 00:21:10,163
Hey, Dick, come on!
Don't you know there's a war on?
287
00:21:10,234 --> 00:21:12,702
You're telling me.
It just caught up with me.
288
00:21:12,770 --> 00:21:14,704
- Oh, Dick.
- Yeah?
289
00:21:14,772 --> 00:21:16,706
Are you piloting one of those planes?
290
00:21:16,774 --> 00:21:19,368
No, I'm in the Engineers,
and I stay on the ground.
291
00:21:19,443 --> 00:21:22,276
- Well, were you worried, honey?
- Oh, no.
292
00:21:22,346 --> 00:21:26,874
I was just wondering how you'd squeeze
that big head of yours into a flying helmet.
293
00:21:26,951 --> 00:21:28,942
Oh, good-bye!
294
00:21:44,368 --> 00:21:46,768
Hey, when do we eat, huh?
295
00:22:02,920 --> 00:22:06,686
- Can I come in?
- No!
296
00:22:06,757 --> 00:22:09,555
Well, that's too bad.
I only got some mail here, that's all.
297
00:22:09,627 --> 00:22:11,857
- Mail! Mail! Mail!
- Come in here.
298
00:22:11,929 --> 00:22:14,261
Dut, dut, dut. Wait.
I didn't get them sorted yet.
299
00:22:14,331 --> 00:22:17,425
Now, this one's for Miss Mayfair.
It's from Lieutenant Ryan.
300
00:22:17,501 --> 00:22:20,993
Says, "Having a good time. Glad you're not here."
But he's only kidding, of course.
301
00:22:21,072 --> 00:22:25,372
Oh, for Miss Raye. It's from that private
you gave your photograph to.
302
00:22:25,443 --> 00:22:28,469
Miss Francis, this is from that
English captain you met on the plane.
303
00:22:28,546 --> 00:22:32,414
- Do you remember?
- Eddie, just deliver it. Don't read it.
304
00:22:32,483 --> 00:22:36,385
Kay, Kay, Mitzi, Martha...
305
00:22:36,454 --> 00:22:42,120
Kay, me, Mitzi, Kay, me.
306
00:22:42,193 --> 00:22:44,184
It's from Ted.
307
00:22:46,697 --> 00:22:51,134
Oh, Miss Raye.
What can I do to make you happy?
308
00:22:54,105 --> 00:22:56,596
- Glad to see you.
- Glad-
309
00:22:56,674 --> 00:22:58,665
Uh-uh-uh.
310
00:23:04,515 --> 00:23:09,680
Kay, Ted has a 24-hour leave and he's going
to meet me. Where will we be Sunday?
311
00:23:09,754 --> 00:23:12,154
Now, listen, Carole, honey,
you know I can't tell you.
312
00:23:12,223 --> 00:23:15,556
Oh, I know it's a military secret,
but this is Ted's only chance.
313
00:23:15,626 --> 00:23:17,560
Come on. Break down.
314
00:23:17,628 --> 00:23:21,120
Well, we've just been asked
to Lady Carlton-Smith's for the weekend.
315
00:23:21,198 --> 00:23:24,531
- Where?
- We do a Red Cross benefit there.
316
00:23:24,602 --> 00:23:27,469
We'll have time to rehearse a new show,
get all polished up-
317
00:23:27,538 --> 00:23:30,268
- Where is it?
- We can buy some new dresses...
318
00:23:30,341 --> 00:23:33,606
meet a lot of brass hats and ambassadors
and stay in bed and rest.
319
00:23:33,677 --> 00:23:35,668
Where?
320
00:23:37,181 --> 00:23:41,709
- London.
- London!
321
00:23:48,692 --> 00:23:51,456
Now look, everyone.
This is just a camp show.
322
00:23:51,529 --> 00:23:55,260
And in camp, well,
the boys all sit on the floor.
323
00:23:55,332 --> 00:23:58,301
So, uh, please.
324
00:24:03,107 --> 00:24:05,905
And now, to open
our all-American program...
325
00:24:05,976 --> 00:24:07,671
I give you that maestro of jive...
326
00:24:07,745 --> 00:24:11,408
that- that minstrel of chill and groove...
327
00:24:11,482 --> 00:24:13,609
Mr. Jimmy Dorsey and his band.
328
00:24:13,684 --> 00:24:16,551
Thank you.
329
00:24:16,620 --> 00:24:18,884
- Jimmy.
- Thank you, Kay.
330
00:27:40,222 --> 00:27:42,247
Oh, hello, Ted. Gee, Dick.
I'm so glad you could make it.
331
00:27:42,324 --> 00:27:45,418
- Thanks, Miss Francis. Just keep on requesting me.
- Well, come along.
332
00:28:20,362 --> 00:28:22,592
The concert was over
333
00:28:22,664 --> 00:28:25,360
In Carnegie Hall
334
00:28:25,433 --> 00:28:30,097
And the maestro took bow after bow
335
00:28:30,171 --> 00:28:32,105
What did you expect, chimes?
336
00:28:32,173 --> 00:28:34,107
He said, "My dear friends
337
00:28:34,175 --> 00:28:38,009
"I have given my all
338
00:28:38,079 --> 00:28:43,676
And I'm sorry it's all over now"
339
00:28:45,654 --> 00:28:51,183
When from the gallery way up high
340
00:28:51,259 --> 00:28:54,751
I rose from my seat
341
00:28:54,829 --> 00:28:58,856
With this mournful cry
342
00:28:58,934 --> 00:29:01,801
Oh-ho
343
00:29:01,870 --> 00:29:05,499
Oh-ho-ho
344
00:29:05,573 --> 00:29:09,532
Mr. Paganini
345
00:29:09,611 --> 00:29:13,707
Please play my rhapsody
346
00:29:13,782 --> 00:29:17,377
And if you cannot play it
347
00:29:17,452 --> 00:29:20,353
Won't you sing it
348
00:29:22,557 --> 00:29:26,254
And if you can't sing it
349
00:29:26,328 --> 00:29:30,731
Then you'll simply have to
350
00:29:30,799 --> 00:29:34,030
Swing it, I said swing it
351
00:29:34,102 --> 00:29:36,297
Oh, I mean swing it
352
00:29:36,371 --> 00:29:38,305
Oh, ding dong ding it
353
00:29:38,373 --> 00:29:40,307
Cut!
354
00:29:40,375 --> 00:29:42,309
Please.
355
00:29:42,377 --> 00:29:46,143
Mr. Paganini
356
00:29:46,214 --> 00:29:50,082
We breathlessly await
357
00:29:50,151 --> 00:29:53,052
Your masterful baton
358
00:29:53,121 --> 00:29:56,113
Go on and sling it
359
00:29:58,093 --> 00:30:00,960
And if you can't sling it
360
00:30:01,029 --> 00:30:04,328
Then you'll simply have to
361
00:30:12,340 --> 00:30:15,309
Quiet! You fool, you.
362
00:30:15,377 --> 00:30:18,835
We've heard your repertoire Boots! Boots!
363
00:30:18,913 --> 00:30:21,074
And at that final bar
364
00:30:21,149 --> 00:30:23,140
We greeted you
365
00:30:23,218 --> 00:30:26,654
With wild applause
366
00:30:26,721 --> 00:30:29,087
And what a grand ovation
367
00:30:29,157 --> 00:30:32,854
With your interpretation of
368
00:30:32,927 --> 00:30:37,364
Whoa, ho, ho, ho, ho
369
00:30:37,432 --> 00:30:40,833
Would cause
370
00:30:40,902 --> 00:30:45,134
Mr. Paganini
371
00:30:45,206 --> 00:30:48,607
Don't you be a meanie
372
00:30:48,676 --> 00:30:51,804
What have you up your sleeve
373
00:30:51,880 --> 00:30:54,815
Come on and spring it
374
00:30:56,885 --> 00:30:59,479
If you can't spring it
375
00:30:59,554 --> 00:31:02,387
Then you'll simply have to
376
00:31:02,457 --> 00:31:04,891
Swing it
377
00:31:04,959 --> 00:31:07,655
-Get it, boys
-We'll take it
378
00:31:07,729 --> 00:31:10,527
Well, swing it
379
00:31:14,669 --> 00:31:17,399
Well, snap my wig if he don't dig
380
00:31:17,472 --> 00:31:20,737
Won't you swing it, Mr. P.
381
00:31:34,089 --> 00:31:36,080
- Gee, that was grand, Martha.
- Wonderful.
382
00:31:36,157 --> 00:31:37,556
They just loved you.
383
00:31:37,892 --> 00:31:40,486
Okay, Jimmy, go on.
384
00:31:49,304 --> 00:31:52,933
How blue
385
00:31:53,007 --> 00:31:56,636
The night
386
00:31:57,645 --> 00:32:02,446
How long the day
387
00:32:03,551 --> 00:32:08,921
How blue the night
388
00:32:09,924 --> 00:32:13,655
With you away
389
00:32:15,964 --> 00:32:21,163
How strange it seems
390
00:32:22,537 --> 00:32:27,167
Just living in dreams
391
00:32:28,476 --> 00:32:34,745
I'm left in the moon glow
392
00:32:35,783 --> 00:32:39,947
But where did the moon go
393
00:32:41,122 --> 00:32:46,958
The stars on high
394
00:32:48,062 --> 00:32:52,863
That used to burn
395
00:32:54,235 --> 00:32:59,537
Are standing by
396
00:33:01,776 --> 00:33:05,735
For your return
397
00:33:06,748 --> 00:33:12,186
Until my arms
398
00:33:13,188 --> 00:33:18,057
Are holding you tight
399
00:33:19,394 --> 00:33:24,696
How blue my heart
400
00:33:25,700 --> 00:33:30,137
How blue
401
00:33:30,205 --> 00:33:33,834
The night
402
00:33:35,910 --> 00:33:38,970
How blue the night
403
00:33:39,047 --> 00:33:42,505
How long the day
404
00:33:42,584 --> 00:33:45,781
How blue the night
405
00:33:45,853 --> 00:33:49,152
With you away
406
00:33:49,224 --> 00:33:52,751
How strange it seems
407
00:33:52,827 --> 00:33:56,228
Just living in dreams
408
00:33:56,297 --> 00:33:59,789
I'm left in the moon glow
409
00:33:59,867 --> 00:34:02,995
But where did the moon go
410
00:34:03,071 --> 00:34:06,598
The stars on high
411
00:34:06,674 --> 00:34:10,201
That used to burn
412
00:34:10,278 --> 00:34:13,645
Are standing by
413
00:34:13,715 --> 00:34:16,809
For your return
414
00:34:17,819 --> 00:34:24,247
Until my arms
415
00:34:25,660 --> 00:34:31,155
Are holding you tight
416
00:34:31,232 --> 00:34:36,898
How blue my heart
417
00:34:38,206 --> 00:34:40,834
How blue
418
00:34:40,908 --> 00:34:44,241
The night
419
00:35:06,067 --> 00:35:08,467
- Pardon me.
- Certainly.
420
00:36:38,126 --> 00:36:41,789
Until my arms
421
00:36:44,932 --> 00:36:48,868
Are holding you tight
422
00:36:51,105 --> 00:36:55,633
How blue my heart
423
00:36:57,311 --> 00:37:02,977
How blue the night
424
00:37:04,118 --> 00:37:08,054
How blue
425
00:37:08,122 --> 00:37:13,458
The night
426
00:37:27,608 --> 00:37:29,200
Well, that's it.
427
00:37:29,410 --> 00:37:34,040
Now, everybody get up, because you're
losing a lot of good dancing time.
428
00:37:34,115 --> 00:37:37,107
Come on.
429
00:37:41,889 --> 00:37:45,188
Thank the boys for me, Jimmy.
And, gee, you were swell.
430
00:37:45,259 --> 00:37:47,750
Oh.
431
00:37:47,829 --> 00:37:50,263
Oh, excuse me, Jimmy.
432
00:37:51,466 --> 00:37:53,798
Sorry.
433
00:37:53,868 --> 00:37:55,859
- Hello, Captain.
- Hello.
434
00:37:55,937 --> 00:37:59,134
- Do you dance?
- Well, so badly I wouldn't have the courage to ask you.
435
00:37:59,207 --> 00:38:01,175
Oh, well, in that case, let's sit it out.
436
00:38:01,242 --> 00:38:05,178
It's- It's much more pleasant
than dancing anyway. Come on.
437
00:38:06,881 --> 00:38:10,977
You know, I've thought of you so often
since we arrived in England.
438
00:38:11,052 --> 00:38:14,783
- You have?
- Yes. You see, I'm a very curious person.
439
00:38:14,856 --> 00:38:16,983
I've thought of all the things
that I don't know about you.
440
00:38:17,058 --> 00:38:18,992
I'm afraid I'm not very interesting.
441
00:38:19,060 --> 00:38:23,087
Like hundreds of other medical chaps, I gave up
what I was doing and asked for a uniform.
442
00:38:23,164 --> 00:38:25,155
- And what were you doing?
- Pediatrics.
443
00:38:25,233 --> 00:38:28,862
Oh, a baby doctor.
Well, for goodness sake.
444
00:38:28,936 --> 00:38:30,870
Are you interested in, uh, babies?
445
00:38:30,938 --> 00:38:32,929
Oh, frightfully.
Tell me more about them.
446
00:38:33,007 --> 00:38:35,874
Well, you see, they-
447
00:38:35,943 --> 00:38:39,401
- You know, I've been a mother so often.
- You have?
448
00:38:39,480 --> 00:38:43,678
Oh, yes, dozens and dozens of times.
Week in and week out.
449
00:38:43,751 --> 00:38:46,879
- It was a bit wearing, wasn't it?
- Oh, no, I just loved it.
450
00:38:46,954 --> 00:38:49,422
I've even been Deanna Durbin's mother.
451
00:38:49,490 --> 00:38:51,651
Of course, they were
just motion picture babies.
452
00:38:51,726 --> 00:38:55,423
Sort of like Charles Lamb's
Dream Children.
453
00:38:55,496 --> 00:38:57,487
I see.
454
00:38:59,300 --> 00:39:01,860
Oh, will you forgive me?
It was quite by accident.
455
00:39:01,936 --> 00:39:04,461
But you know,
if I'd held this hand 10 years ago...
456
00:39:04,539 --> 00:39:06,905
I might have had a full house by now.
457
00:39:06,974 --> 00:39:08,965
Oh, Captain.
458
00:39:10,378 --> 00:39:12,642
Very good humor it was.
459
00:39:12,713 --> 00:39:16,444
Oh, but really,
I- I don't deserve all this praise.
460
00:39:16,517 --> 00:39:18,451
You're too modest, Miss Raye.
461
00:39:18,519 --> 00:39:21,010
You can't imagine what excellent reports
we've had of your work at the camps.
462
00:39:21,088 --> 00:39:23,249
Right.
We've only had one complaint.
463
00:39:23,324 --> 00:39:26,953
A regiment shipping for Africa regretted
only that they had to leave you girls.
464
00:39:27,028 --> 00:39:29,019
Oh, now isn't that sweet?
465
00:39:29,096 --> 00:39:31,860
Well, our hearts went right with them.
We'd go, too, if they�d let us.
466
00:39:31,933 --> 00:39:34,163
- You would?
- Oh, Africa's another thing, you know.
467
00:39:34,235 --> 00:39:37,636
- It's an active battle zone, and all that sort of thing.
- Battle zone?
468
00:39:37,705 --> 00:39:41,539
Why, Admiral, as if- as if that would
bother us. We can take anything.
469
00:39:41,609 --> 00:39:44,772
You know, we're not buttercups.
We're soldiers.
470
00:39:44,845 --> 00:39:47,313
And where our men go, we'll go, too,
if they�ll let us.
471
00:39:47,381 --> 00:39:49,315
Would you really?
472
00:39:49,383 --> 00:39:52,352
Why, in a minute.
That's if we had the chance.
473
00:39:52,420 --> 00:39:55,753
Let's shake this shindig.
I know a little caf� where-
474
00:39:55,823 --> 00:39:58,587
Oh, I'd love to, Ted,
but you should get some rest.
475
00:39:58,659 --> 00:40:01,457
I will, when I'm old.
476
00:40:01,529 --> 00:40:03,554
- Come on.
- All right.
477
00:40:05,766 --> 00:40:09,361
- Will you dance, Miss Raye?
- I'd rather talk, thank you.
478
00:40:09,437 --> 00:40:13,442
- Excuse me, won't you? I must see Miss Landis.
- Of course.
479
00:40:13,575 --> 00:40:16,874
Oh, Miss Landis.
If you're ready to leave, I'm at your disposal.
480
00:40:16,945 --> 00:40:18,879
- Oh, General, I don't think-
- Now, now.
481
00:40:18,947 --> 00:40:21,438
I'm going to show you
every place worthwhile in London.
482
00:40:21,516 --> 00:40:24,849
The relaxation will do you a world of good.
I'll get my cap.
483
00:40:24,920 --> 00:40:27,218
- Oh, Ted, I'm awfully sorry.
- Why didn't you turn him down?
484
00:40:27,289 --> 00:40:29,382
You can't say no to a general.
485
00:40:29,458 --> 00:40:32,086
- When I met him tonight, he told
me he had a surprise for me- - Fine.
486
00:40:32,160 --> 00:40:34,094
Now we'll surprise him and duck.
487
00:40:34,162 --> 00:40:36,289
Oh, no, that's desertion.
488
00:40:36,364 --> 00:40:38,491
He could have me shot, you know.
489
00:40:38,567 --> 00:40:41,229
- Ready, little one?
- General, Miss Landis and I-
490
00:40:41,303 --> 00:40:45,103
Ted, I'll see you when we play
your camp again- Christmas.
491
00:40:45,173 --> 00:40:47,107
Good night.
492
00:40:47,175 --> 00:40:50,167
Now I'll tell you what we'll do.
First-
493
00:40:56,184 --> 00:40:59,847
Oh. I have a message for Miss Martha Raye,
from the War Department.
494
00:40:59,921 --> 00:41:02,116
- Right over there, sir.
- Thank you.
495
00:41:08,730 --> 00:41:11,790
Oh, Miss Raye?
496
00:41:11,867 --> 00:41:14,700
Miss Raye.
497
00:41:14,769 --> 00:41:18,398
May I be excused, gentlemen?
498
00:41:18,473 --> 00:41:20,566
- Certainly.
- Thank you.
499
00:41:22,410 --> 00:41:25,106
- From headquarters.
- Thank you very much.
500
00:41:25,180 --> 00:41:28,047
Gosh, you sure look nice.
501
00:41:28,116 --> 00:41:30,050
- But there is no message.
- Yeah, I know.
502
00:41:30,118 --> 00:41:33,144
It's the only way I could get in.
But I'll tell you what the message is.
503
00:41:33,221 --> 00:41:36,384
From Sergeant Eddie Hart to Miss Martha Raye.
Subject: rendezvous.
504
00:41:36,458 --> 00:41:40,224
Fish and chips and caf� au lait.
That means coffee.
505
00:41:40,295 --> 00:41:42,229
Oh, no, dear boy. Some other time.
506
00:41:42,297 --> 00:41:44,231
I'm frightfully sorry.
It just can't be done, you know.
507
00:41:44,299 --> 00:41:47,791
Well, carry on.
Pip-pip and all that sort of thing. Cheerio.
508
00:41:50,872 --> 00:41:53,841
How do you like that?
She gives me that "cheerio, pip-pip" routine.
509
00:41:53,909 --> 00:41:55,934
Miss Raye is very charming.
510
00:41:56,011 --> 00:41:58,571
- Oh, frightfully so.
- Yes.
511
00:41:58,647 --> 00:42:00,581
Yes.
512
00:42:17,299 --> 00:42:20,496
- Psst.
- Huh?
513
00:42:20,569 --> 00:42:23,003
Oh.
514
00:42:23,071 --> 00:42:26,404
Too bad there weren't more places to go.
We must do it again sometime.
515
00:42:26,474 --> 00:42:29,739
Yes, I'll look forward to that, sir.
516
00:42:29,811 --> 00:42:32,780
- Good night, General.
- Good night, little one.
517
00:42:34,649 --> 00:42:36,981
Good morning, miss.
518
00:42:37,052 --> 00:42:39,213
Good morning, Parkins.
519
00:42:41,856 --> 00:42:44,586
The other ladies
have been in bed for hours, miss.
520
00:42:44,659 --> 00:42:46,593
- Have they?
- They have.
521
00:42:46,661 --> 00:42:50,256
And in the future,
I hopes you keep respectable hours.
522
00:42:52,500 --> 00:42:54,434
Ted!
523
00:42:54,502 --> 00:42:57,665
- I've been waiting here all night for you.
- You have?
524
00:42:57,739 --> 00:42:59,673
Why?
525
00:42:59,741 --> 00:43:02,141
Oh, just to say good night.
526
00:43:03,511 --> 00:43:05,445
Well?
527
00:43:13,788 --> 00:43:16,348
- I hope you had a terrible time.
- I did.
528
00:43:16,424 --> 00:43:18,790
- Good.
- Darling.
529
00:43:21,997 --> 00:43:25,023
All the way down here in the jeep
you couldn't get to Ted fast enough.
530
00:43:25,100 --> 00:43:28,194
- Now you want to pin his ears back.
- With her arms around his neck.
531
00:43:28,269 --> 00:43:30,260
- Hi, kids. How are you?
- Hi!
532
00:43:30,338 --> 00:43:33,466
- Well, for goodness sake, a Christmas tree.
- How 'bout that?
533
00:43:33,541 --> 00:43:35,475
- Well, bless their hearts.
- What do you know...
534
00:43:35,543 --> 00:43:37,477
a Christmas tree with things and stuff.
535
00:43:37,545 --> 00:43:40,480
- Ain't that sweet?
- Say, did either of you see Ted?
536
00:43:40,548 --> 00:43:43,540
- Uh, Ted? Oh, he's gone off on a mission.
- And they ain't got back yet.
537
00:43:43,618 --> 00:43:46,178
Say, Kay, here's a nice gift for you-
some pipe cleaners.
538
00:43:46,254 --> 00:43:48,620
- Oh, those characters kill me.
- Yeah, isn't that wonderful?
539
00:43:48,690 --> 00:43:51,659
- Gosh, hairpins!
- When are they due back?
540
00:43:51,726 --> 00:43:53,921
When I was a kid in Brooklyn,
we had the biggest Christmas tree.
541
00:43:53,995 --> 00:43:56,463
- We lived right next door to Prospect Park.
- Eddie. Eddie, answer me.
542
00:43:56,531 --> 00:43:59,898
- Huh? Oh, the mission.
- Oh, darling, don't start worrying.
543
00:43:59,968 --> 00:44:03,267
- The fighters are late lots of times. Aren't they, Eddie?
- Sure. That don't mean nothing.
544
00:44:03,338 --> 00:44:06,102
- And we used to string popcorn-
- How- How long overdue are they?
545
00:44:06,174 --> 00:44:08,199
Oh, hardly at all.
They'll be back any minute now.
546
00:44:08,276 --> 00:44:10,836
Yeah, they probably run into
a flock of Nazis over the channel.
547
00:44:10,912 --> 00:44:13,847
But that won't take 'em long.
548
00:44:13,915 --> 00:44:17,112
There! I told ya!
549
00:44:17,185 --> 00:44:19,210
Come on, Eddie!
550
00:44:25,760 --> 00:44:28,092
It's a bomber.
551
00:44:28,163 --> 00:44:31,655
I guess I'd better get over to the hall
and get the things started for the show.
552
00:44:31,733 --> 00:44:33,724
Don't worry, Miss Landis.
553
00:44:39,674 --> 00:44:43,007
Hey, you know, it's cold out here!
554
00:44:43,078 --> 00:44:45,569
You're gonna catch your death, Carole.
Come on in.
555
00:44:45,647 --> 00:44:48,138
Go on, honey.
556
00:44:51,953 --> 00:44:54,979
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
557
00:44:55,056 --> 00:44:58,287
- Oh, what fun it is to ride in a
one-horse open sleigh- Come here, kids.
558
00:44:58,359 --> 00:45:00,520
Look what I got for ya here.
Wait a second.
559
00:45:00,595 --> 00:45:03,428
- Merry Christmas, Carole. Tissues.
- Oh, wonderful.
560
00:45:03,498 --> 00:45:05,989
- Happy New Year, Martha! Soap.
- Just what I needed.
561
00:45:06,067 --> 00:45:09,298
And for little Mitzi here, I got a toothbrush
and some paste, with love and kisses.
562
00:45:09,370 --> 00:45:11,361
Aw, thanks, Kay.
563
00:45:11,439 --> 00:45:14,431
Dorsey's starting the show for the boys.
564
00:45:14,509 --> 00:45:17,478
- Hey, we'd better get going.
- Yeah.
565
00:45:17,545 --> 00:45:19,706
Hey, Mitzi. Is my gas mask over there?
566
00:45:19,781 --> 00:45:21,840
- No, it's on the shelf above your bed.
- Oh.
567
00:45:21,916 --> 00:45:24,441
Can you imagine
paying nine pounds for these boots?
568
00:45:24,519 --> 00:45:26,453
Yeah. A pound a pound.
569
00:45:30,225 --> 00:45:32,716
Carole, honey, you stay here.
We can keep things going in there.
570
00:45:32,794 --> 00:45:35,422
- Then you come on over when Ted gets here.
- No, I'll come along.
571
00:45:35,497 --> 00:45:39,331
- Listen, sweet. - Look, I'm not
pulling the show-must-go-on routine.
572
00:45:39,400 --> 00:45:41,391
I'd just rather be there, that's all.
573
00:45:41,469 --> 00:45:43,937
- When Ted comes, he'll find me.
- Okay.
574
00:45:44,005 --> 00:45:45,973
- Here's your coat.
- Thank you.
575
00:46:58,580 --> 00:47:00,639
Shh. Later. Hey, fellas.
576
00:47:00,715 --> 00:47:03,115
Look, the girls! What do you say?
577
00:47:03,184 --> 00:47:06,176
Merry Christmas to you!
578
00:47:08,122 --> 00:47:10,556
And listen- listen, boys.
579
00:47:10,625 --> 00:47:14,117
I can't tell you how thrilled we were
about your man-made Christmas tree.
580
00:47:14,195 --> 00:47:18,359
Gee, it was beautiful. We want to thank you
for all your thoughtfulness and good wishes.
581
00:47:18,433 --> 00:47:21,425
Huh?
582
00:47:24,239 --> 00:47:28,232
Well, that's just a sample of the merry
Christmas we guys really wish you girls.
583
00:47:28,309 --> 00:47:31,073
And now we got a surprise for you.
Hey, Bill!
584
00:47:31,145 --> 00:47:34,945
- Are they on the air yet?
- Just came on. Stand by.
585
00:47:36,818 --> 00:47:39,309
...presented each
and every week from Hollywood...
586
00:47:39,387 --> 00:47:43,221
and bringing you tonight a special Christmas
Command Performance broadcast.
587
00:47:43,291 --> 00:47:46,454
And now, as your master of ceremonies,
Georgie Jessel.
588
00:47:46,527 --> 00:47:48,518
We bring you tonight
a galaxy of great artists...
589
00:47:48,596 --> 00:47:50,564
and a merry Christmas from all of us.
590
00:47:50,632 --> 00:47:52,623
From the top
of our Christmas tree of talent...
591
00:47:52,700 --> 00:47:55,601
I pick you one of its brightest stars
with a love song, if you please.
592
00:47:55,670 --> 00:47:57,661
A song with a lot of heart...
593
00:47:57,739 --> 00:48:00,970
the kind of song that I used to sing
when I first went on the stage.
594
00:48:01,042 --> 00:48:04,603
That was a long time ago.
I was nine years old.
595
00:48:04,679 --> 00:48:08,012
Over 20 years ago.
596
00:48:08,082 --> 00:48:10,141
Easy.
597
00:48:10,218 --> 00:48:12,846
Ah, but in those days,
all the songs were sentimental.
598
00:48:12,921 --> 00:48:16,755
I remember my father singing "Will You
Love Me in December as You Do in May?"
599
00:48:16,824 --> 00:48:21,056
Now he sings "Pistol-Packin' Mama,
Put That Thing Away."
600
00:48:21,129 --> 00:48:23,359
Ah, but enough of me,
and on with beauty.
601
00:48:23,431 --> 00:48:26,332
The lady with the velvet throat,
Miss Alice Faye.
602
00:48:31,706 --> 00:48:33,697
Thank you, Mr. Jessel.
603
00:48:35,376 --> 00:48:38,971
And to each of you in the army,
navy and merchant marine...
604
00:48:39,047 --> 00:48:43,040
I can't tell you how sincerely
our hearts are with you tonight.
605
00:48:43,117 --> 00:48:46,348
I can't tell you how much we miss you.
606
00:48:46,421 --> 00:48:49,584
But I can tell you
how proud we are of you.
607
00:48:49,657 --> 00:48:51,818
And from us, who stay at home-
608
00:48:51,893 --> 00:48:54,885
from your mothers,
wives and sweethearts-
609
00:48:54,963 --> 00:48:58,126
tonight, more than ever...
610
00:48:58,199 --> 00:49:00,190
we send you this message.
611
00:49:00,268 --> 00:49:02,759
You'll never know
612
00:49:02,837 --> 00:49:05,533
Just how much
613
00:49:05,606 --> 00:49:09,667
I miss you
614
00:49:10,678 --> 00:49:13,238
You'll never know
615
00:49:13,314 --> 00:49:15,646
Just how much
616
00:49:15,717 --> 00:49:19,619
I care
617
00:49:20,788 --> 00:49:23,256
And If I tried
618
00:49:23,324 --> 00:49:26,691
I still couldn't hide
619
00:49:26,761 --> 00:49:30,891
My love for you
620
00:49:30,965 --> 00:49:33,456
You ought to know
621
00:49:33,534 --> 00:49:38,164
For haven�t I told you so
622
00:49:38,239 --> 00:49:44,542
A million or more times
623
00:49:44,612 --> 00:49:47,342
You went away
624
00:49:47,415 --> 00:49:50,111
And my heart
625
00:49:50,184 --> 00:49:54,143
Went with you
626
00:49:55,156 --> 00:49:57,716
I speak your name
627
00:49:57,792 --> 00:50:03,662
I n my every prayer
628
00:50:03,731 --> 00:50:07,792
If there is some other way
629
00:50:07,869 --> 00:50:12,363
To prove that I love you
630
00:50:12,440 --> 00:50:19,937
I swear I don't know how
631
00:50:20,014 --> 00:50:23,916
You'll never know
632
00:50:23,985 --> 00:50:33,223
If you don't know now
633
00:50:33,294 --> 00:50:39,426
How I miss you
634
00:50:40,601 --> 00:50:43,365
I speak your name
635
00:50:43,438 --> 00:50:49,172
In my every prayer
636
00:50:49,243 --> 00:50:53,407
If there is some other way
637
00:50:53,481 --> 00:51:00,080
To prove that I love you
638
00:51:00,154 --> 00:51:02,816
I swear
639
00:51:02,890 --> 00:51:08,851
I don't know how
640
00:51:08,930 --> 00:51:13,333
You'll never know
641
00:51:13,401 --> 00:51:17,997
If you don't
642
00:51:18,072 --> 00:51:21,041
Know
643
00:51:21,109 --> 00:51:26,775
Now
644
00:51:35,656 --> 00:51:37,624
Thank you, sweet Alice.
645
00:51:37,692 --> 00:51:42,129
That should fill the stockings of the lads who
requested Miss Faye for a Christmas present.
646
00:51:42,196 --> 00:51:44,824
How about the lucky mob of that
fighter command somewhere in England...
647
00:51:44,899 --> 00:51:49,063
who have Kay Francis, Carole Landis, Martha
Raye and Mitzi Mayfair with them tonight?
648
00:51:49,137 --> 00:51:51,128
Who said there wasn't a Santa Claus?
649
00:51:51,205 --> 00:51:55,642
And if you're listening in, girls, we're
proud of you. Yes indeed. Mighty proud.
650
00:51:55,776 --> 00:51:57,471
And now, gentlemen...
651
00:51:57,545 --> 00:52:02,141
methinks I hear in the distance the approach of
that Brazilian flying fortress, Carmen Miranda.
652
00:52:10,391 --> 00:52:14,054
I, yi, yi, yi, yi
I like you very much
653
00:52:14,128 --> 00:52:17,928
I, yi, yi, yi, yi
I think you're grand
654
00:52:17,999 --> 00:52:21,765
Why, why, why is it that
when I feel your touch
655
00:52:21,836 --> 00:52:25,738
My heart starts to beat
to beat the band
656
00:52:25,806 --> 00:52:29,640
I, yi, yi, yi, yi
I like you to hold me tight
657
00:52:29,710 --> 00:52:33,510
You are too, too, too, too, too divine
658
00:52:33,581 --> 00:52:37,415
If you want to be
in someone's arms tonight
659
00:52:37,485 --> 00:52:40,648
Just be sure the arms
you're in are mine
660
00:52:40,721 --> 00:52:42,655
Oh, I like your lips
661
00:52:42,723 --> 00:52:44,657
And I like your eyes
662
00:52:44,725 --> 00:52:48,889
You do like my hips
to 'hipsnotize' you
663
00:52:48,963 --> 00:52:53,059
We see, see, see, see, see, see, see
the moon above
664
00:52:53,134 --> 00:52:57,002
Way, way, way, way, way
up in the blue
665
00:52:57,071 --> 00:53:00,734
S�, s�, s�, se�or
I think I fall in love
666
00:53:00,808 --> 00:53:04,175
And when I fall
I think I fall for you
667
00:53:04,245 --> 00:53:08,147
I, yi, yi, yi
S�, s�, s�, s�
668
00:53:08,216 --> 00:53:11,014
I, yi, yi, yi, can see, see, see
that you're for me
669
00:53:11,085 --> 00:53:14,077
I, yi, yi, yi, yi, yi
Yi, yi, yi, yi, yi, yi
670
00:53:14,155 --> 00:53:16,783
I like you very much
671
00:53:16,857 --> 00:53:20,588
- I, yi, yi, yi, yi
- I think you're grand
672
00:53:20,661 --> 00:53:24,495
Why, why, why is it
that when I feel your touch
673
00:53:24,565 --> 00:53:26,931
My heart starts to beat
to beat the band
674
00:53:27,001 --> 00:53:29,663
I,yi,yi,yi,yi,yi,
Yi,yi,yi,yi,yi,yi
675
00:53:29,737 --> 00:53:32,433
Like you to hold me tight
676
00:53:32,506 --> 00:53:36,306
You are too, too, too, too, too divine
677
00:53:36,377 --> 00:53:40,279
If you want to be
in someone's arms tonight
678
00:53:40,348 --> 00:53:43,476
Just be sure the arms
you're in are mine
679
00:53:43,551 --> 00:53:47,351
Oh, I like your lips and I like your eyes
680
00:53:47,421 --> 00:53:51,551
You do like my hips
to 'hipsnotize' you
681
00:53:51,626 --> 00:53:55,960
We see, see, see, see, see, see, see
the moon above
682
00:53:56,030 --> 00:53:59,830
Way, way, way, way, way
up in the blue
683
00:53:59,900 --> 00:54:03,631
- S�, s�, s�, se�or, I think I fall in love
- S�, s�, s�, s�
684
00:54:03,704 --> 00:54:07,003
And when I fall
I think I fall for you
685
00:54:07,074 --> 00:54:09,008
- I, yi, yi, yi
- I, yi
686
00:54:09,076 --> 00:54:10,941
- S�, s�, s�, s�
- S�, s�
687
00:54:11,012 --> 00:54:14,038
- I, yi, yi, yi, can see, see, see
- S�, s�, s�, s�
688
00:54:14,115 --> 00:54:17,107
That you for me
689
00:54:21,555 --> 00:54:24,615
And believe me, ladies, I can speak
for the rest of the gang by saying...
690
00:54:24,692 --> 00:54:26,785
we're lucky having you
with us here tonight.
691
00:54:31,331 --> 00:54:34,164
And don't think we got you over here
to wear you down- no, sir-
692
00:54:34,234 --> 00:54:36,202
because you've been entertaining
all over England.
693
00:54:36,269 --> 00:54:39,864
Tonight we're gonna entertain you.
So you can just sit there, relax and be beautiful.
694
00:54:39,940 --> 00:54:41,999
You girls, you!
695
00:54:42,075 --> 00:54:44,976
Now I�d like to introduce
an officer and a gentleman...
696
00:54:45,045 --> 00:54:47,240
who really helped
put this thing on tonight...
697
00:54:47,314 --> 00:54:49,305
Lieutenant Dick Ryan.
698
00:54:51,084 --> 00:54:53,985
Sergeant. Thank you.
699
00:55:03,763 --> 00:55:09,668
You send me
700
00:55:09,736 --> 00:55:12,170
Right out of this world
701
00:55:12,239 --> 00:55:14,673
You send me
702
00:55:14,741 --> 00:55:17,005
You give me that kick
703
00:55:17,077 --> 00:55:20,069
I never knew
704
00:55:23,550 --> 00:55:29,352
You send me
705
00:55:29,422 --> 00:55:34,359
You're making me know I'm livin'
706
00:55:34,427 --> 00:55:37,590
Who wouldn't be livin'
707
00:55:37,664 --> 00:55:41,691
Lovin' you
708
00:55:41,768 --> 00:55:48,537
When people shout
"Hey there
709
00:55:48,608 --> 00:55:51,975
Come out of your cloud"
710
00:55:52,045 --> 00:55:58,883
I just want to stay there
711
00:55:58,952 --> 00:56:03,446
Satisfied and starry-eyed
712
00:56:03,523 --> 00:56:08,187
'Cause you send me
713
00:56:09,529 --> 00:56:11,997
Right out of this world
714
00:56:12,065 --> 00:56:14,465
But, darling
715
00:56:14,534 --> 00:56:17,264
There's one thing I hope
716
00:56:17,337 --> 00:56:21,501
You never do
717
00:56:21,575 --> 00:56:28,037
Don't ever send me away
718
00:56:28,114 --> 00:56:31,982
- From you
- Do, do, do, do
719
00:56:32,052 --> 00:56:34,145
When people shout
720
00:56:34,221 --> 00:56:38,681
"Hey there
Why don't you look where you're goin'
721
00:56:38,758 --> 00:56:41,352
You better come out of your cloud"
722
00:56:41,428 --> 00:56:49,028
- I just wanna stay there
- Do-do, do-do-do-do, do-do
723
00:56:49,102 --> 00:56:53,334
Satisfied and starry-eyed
724
00:56:53,406 --> 00:56:57,433
'Cause you send me
725
00:56:59,579 --> 00:57:01,979
Right out of this world
726
00:57:02,048 --> 00:57:04,539
But, darling
727
00:57:04,618 --> 00:57:07,485
There's one thing I hope
728
00:57:07,554 --> 00:57:11,490
You never do
729
00:57:11,558 --> 00:57:17,121
Don't ever send me away
730
00:57:17,197 --> 00:57:26,697
From you
731
00:57:26,773 --> 00:57:30,265
You send me
732
00:57:30,343 --> 00:57:41,220
Out of this world
733
00:57:46,726 --> 00:57:48,717
- Thank you, Jimmy.
- Sure thing.
734
00:57:50,664 --> 00:57:54,930
Thanks a lot, Lieutenant.
I got some news for you. You send me too.
735
00:57:55,168 --> 00:57:57,966
And now I've had numerous requests...
736
00:57:58,038 --> 00:58:00,199
to play a clarinet solo.
737
00:58:00,273 --> 00:58:03,470
You look surprised. Oh, yes, I used to
play with the school band back home.
738
00:58:03,543 --> 00:58:07,377
Pretty sharp too.
Do you mind If I borrow a clarinet?
739
00:58:07,447 --> 00:58:09,711
- Wonderful. Thanks a lot.
- Wonderful.
740
00:58:09,783 --> 00:58:11,808
I'd like to play
"No Love, No Nothing"...
741
00:58:11,885 --> 00:58:14,877
making the eight ball in the side pocket
at the same time.
742
00:58:14,954 --> 00:58:17,286
- Do you mind If I latch on with you?
- Hmm?
743
00:58:17,357 --> 00:58:21,851
Latch on with you.
Get groovy, rooty, zooty.
744
00:58:21,928 --> 00:58:24,362
This guy don't talk English.
745
00:58:24,431 --> 00:58:26,797
- Oh, you mean you want to play with me.
- Love it.
746
00:58:26,866 --> 00:58:29,562
I'll tell you, Jim, it's not
that I got anything against you...
747
00:58:29,636 --> 00:58:31,661
but, you see, I don�t just play
the song straight.
748
00:58:31,738 --> 00:58:35,401
I take a lot of liberties with it. I do a
chromatic scale, go into a dominic seven...
749
00:58:35,475 --> 00:58:37,705
finishing up on a high "D"
above high "C."
750
00:58:37,777 --> 00:58:40,575
- Think you can handle that?
- Oh, you mean like this?
751
00:58:48,588 --> 00:58:51,022
Snaky sort of a guy, isn't he?
752
00:58:51,091 --> 00:58:53,321
His brother Tommy
warned me about him.
753
00:58:53,393 --> 00:58:56,362
Thanks a lot.
I'll play alone, if you don't mind.
754
00:58:56,429 --> 00:58:58,659
Would you give me
a little introduction, please, Jimmy?
755
00:58:58,732 --> 00:59:00,666
Tiny. Tiny.
756
00:59:03,269 --> 00:59:05,203
Thanks a lot.
757
00:59:09,209 --> 00:59:11,143
I'm ready now.
758
00:59:14,447 --> 00:59:18,850
- Who do you have to know to play a solo around here?
- Dave.
759
00:59:20,286 --> 00:59:22,277
Do you mind If I play a little too?
760
00:59:22,355 --> 00:59:24,721
You civilian, you.
761
00:59:24,791 --> 00:59:27,817
Oh, yes. When I do play, will
the first three rows lean back a little...
762
00:59:27,894 --> 00:59:31,022
'cause there's a fine spray
comes out of this thing.
763
00:59:45,678 --> 00:59:47,669
Glad you're here?
764
00:59:58,391 --> 01:00:01,758
Hey. Hey!
765
01:00:01,828 --> 01:00:04,524
- Hey!
- Hmm?
766
01:00:04,597 --> 01:00:06,292
What's going on behind that orchestra?
767
01:00:08,001 --> 01:00:10,060
There's nothing going on
behind the orchestra.
768
01:00:10,136 --> 01:00:13,128
There's nothing going on
in front of it either.
769
01:00:21,648 --> 01:00:24,344
Look, uh, don't get cute
just because you're out there, kid.
770
01:00:24,417 --> 01:00:27,909
Don't think I can't reach you, you know.
One, two, three, and I'll jump all over you.
771
01:00:27,987 --> 01:00:30,854
Four, five, six, and you'll jump
right off again, bud.
772
01:00:34,627 --> 01:00:37,790
Oh, are you showin' off?
Think you're cute because the girls are here?
773
01:00:37,864 --> 01:00:40,833
What, are you a big man because you're
sitting next to a master-sergeant?
774
01:00:40,900 --> 01:00:43,733
- Is he your brother?
- No, my brother's livin'.
775
01:00:43,803 --> 01:00:46,499
That's nice.
776
01:00:55,114 --> 01:00:57,173
Look, you don't have to heckle me, kid.
777
01:00:57,250 --> 01:00:59,684
I'm trying to do my best,
give the boys a little music.
778
01:00:59,752 --> 01:01:01,686
You call that music?
779
01:01:01,754 --> 01:01:05,747
We got a cow at home that makes
the same noise and gives milk besides.
780
01:01:05,825 --> 01:01:10,353
Wow. Oh, boy. Some funny joke.
781
01:01:10,430 --> 01:01:14,025
- It's one of my father's jokes.
- What are you, one of your mother's?
782
01:01:25,678 --> 01:01:27,669
Glad to see ya.
783
01:01:56,309 --> 01:02:00,678
One, two...
784
01:02:00,747 --> 01:02:03,375
three, four...
785
01:02:03,449 --> 01:02:06,816
five, six-
786
01:02:08,388 --> 01:02:12,188
One of them's in trouble.
787
01:02:18,932 --> 01:02:21,492
They're going to a crash landing.
788
01:03:01,774 --> 01:03:04,504
Merry Christmas, honey.
789
01:03:07,780 --> 01:03:10,078
Oh! Oh, Ted!
790
01:03:12,819 --> 01:03:15,253
Oh!
791
01:03:15,321 --> 01:03:17,812
I 's al I right, honey. Al I right.
792
01:03:25,999 --> 01:03:27,990
That's fine. Thank you.
793
01:03:28,067 --> 01:03:30,058
Now let's have one, cutting the cake.
794
01:03:30,136 --> 01:03:34,095
Oh, it isn't a real cake. It's made of
cardboard. Just as sweet though.
795
01:03:34,173 --> 01:03:36,733
Look, honey.
796
01:03:36,809 --> 01:03:39,471
Not as fattening either.
797
01:03:40,747 --> 01:03:42,772
- Now hold it. Just like that, please.
- Like this?
798
01:03:42,849 --> 01:03:44,783
- Splendid.
- Thank you very much.
799
01:03:44,851 --> 01:03:46,842
Thank you.
You can cut the cake now.
800
01:03:46,919 --> 01:03:49,149
- Oh. Yeah.
- Shall we cut it?
801
01:03:49,222 --> 01:03:51,884
Uh-huh.
802
01:03:51,958 --> 01:03:55,450
- There. Get some plates for me, will you, darling?
- Sure.
803
01:03:55,528 --> 01:03:59,020
Mrs. Warren. Uh, Mrs. Warren.
804
01:03:59,098 --> 01:04:03,330
- Oh. Oh, that's me!
- Yeah. Where are we going on your honeymoon?
805
01:04:03,403 --> 01:04:05,598
Father Harris told us
about a little inn near Stratford...
806
01:04:05,672 --> 01:04:07,663
that's been there
since Shakespeare was a kid.
807
01:04:07,740 --> 01:04:10,038
- It's only big enough to accommodate the two of us.
- Oh.
808
01:04:10,109 --> 01:04:13,010
Aren't weddings beautiful?
809
01:04:13,079 --> 01:04:15,070
They're so romantic.
810
01:04:16,783 --> 01:04:19,809
Yeah, till the honeymoon's over
and the grocery bills start comin' in.
811
01:04:19,886 --> 01:04:24,789
Oh, that doesn't have anything to do with it.
Two can live as cheap as one.
812
01:04:24,857 --> 01:04:26,848
Well, how 'bout when the stork moves in?
813
01:04:26,926 --> 01:04:29,417
A stork doesn't eat very much.
814
01:04:32,832 --> 01:04:35,062
- Thanks, Miss Francis. Thanks for the pictures.
- Not at all, boys.
815
01:04:35,134 --> 01:04:37,068
- Good-bye, Miss Francis.
- See you soon.
816
01:04:37,136 --> 01:04:39,127
Miss Francis, your work here
is most commendable.
817
01:04:39,205 --> 01:04:42,538
Thank you, Father.
I thought the service was-
818
01:04:42,608 --> 01:04:44,838
- Hi, Sarge.
- How are ya?
819
01:04:44,911 --> 01:04:48,403
- I thought the service was charming, didn't you?
- Delightful, delightful.
820
01:04:48,481 --> 01:04:51,143
We were awfully lucky to get
all those flowers this time of year.
821
01:04:51,217 --> 01:04:54,209
- Yes, indeed, we were.
- Say, Operator, where did you say Miss Francis was?
822
01:04:54,287 --> 01:04:56,847
- Hey, Eddie.
- Nice to see you.
823
01:04:56,923 --> 01:05:00,484
Miss Francis! I didn't recognize you
for a moment. You look so exotic.
824
01:05:00,560 --> 01:05:03,290
I have an important message for you
from general headquarters. It's very urgent.
825
01:05:03,362 --> 01:05:05,296
- Thanks, Eddie.
- How are you, Padre?
826
01:05:05,364 --> 01:05:08,094
- May I?
- Don't mind me. Please read it.
827
01:05:08,167 --> 01:05:10,101
Thank you.
828
01:05:13,706 --> 01:05:15,731
Not too disagreeable, I hope.
829
01:05:15,808 --> 01:05:17,833
Oh, no. Not disagreeable at all.
830
01:05:17,910 --> 01:05:20,674
Just a-Just a little surprising,
that's all.
831
01:05:20,747 --> 01:05:22,840
- Would you excuse me just a moment, please?
- Yes indeed.
832
01:05:22,915 --> 01:05:24,849
Thank you.
833
01:05:24,917 --> 01:05:28,409
- So I said to the general-
- I'll say you did, and how!
834
01:05:28,488 --> 01:05:30,422
Listen.
835
01:05:30,490 --> 01:05:33,891
"This will inform you that your request has
been favorably received by the War Office...
836
01:05:33,960 --> 01:05:36,952
and permission granted
to proceed to North Africa."
837
01:05:37,029 --> 01:05:40,021
- North Africa?
- Whose request?
838
01:05:40,099 --> 01:05:42,590
Well- Well, all I said was I-
839
01:05:43,903 --> 01:05:46,235
Oh, why don't I keep my big mouth shut?
840
01:05:46,305 --> 01:05:48,239
When do we go?
841
01:05:48,307 --> 01:05:52,641
"Hold yourselves in readiness for further
instructions. Do not leave London."
842
01:05:52,712 --> 01:05:56,705
- Do not leave London?
- Good-bye, Stratford. That's out.
843
01:05:56,783 --> 01:05:59,047
I'm- I'm sorry.
844
01:05:59,118 --> 01:06:01,109
It's all my fault.
845
01:06:01,187 --> 01:06:03,678
Look, Carole, I got you into this,
but I'll get you out.
846
01:06:03,756 --> 01:06:05,986
- I'll go to the general and tell him-
- No, no, honey.
847
01:06:06,058 --> 01:06:08,083
We probably won�t leave
for a couple of weeks anyhow.
848
01:06:08,161 --> 01:06:10,129
We'll still have time for our honeymoon.
849
01:06:10,196 --> 01:06:12,664
I suppose they have bridal suites
in London hotels.
850
01:06:12,732 --> 01:06:14,666
- I'll telephone the manager.
- All right, honey.
851
01:06:14,734 --> 01:06:17,066
Look, Carole.
Why don't you stay here in England?
852
01:06:17,136 --> 01:06:19,070
After all, this is your honeymoon.
853
01:06:19,138 --> 01:06:21,129
You forget I'm in the army too.
854
01:06:21,207 --> 01:06:25,644
And, well, if other women can give up their
sweethearts and husbands, I guess I can.
855
01:06:25,711 --> 01:06:28,202
But there's no sense in giving him up
before you have to.
856
01:06:28,281 --> 01:06:31,216
- Yeah. Why don't you and Ted slip away
right now, huh? - Sure. Say good-bye.
857
01:06:31,284 --> 01:06:34,276
We're all set, honey- parlor, bedroom
and bath. Suite 410 on this floor.
858
01:06:34,353 --> 01:06:36,844
- Oh, wonderful.
- Good-bye, honey. Good luck!
859
01:06:36,923 --> 01:06:39,790
- Bye.
- Good-bye, everybody.
860
01:06:39,859 --> 01:06:43,226
- Bye!
- Oh, girls. Get ready. Here comes the bouquet.
861
01:06:44,797 --> 01:06:47,197
Okay? Set!
862
01:06:47,266 --> 01:06:49,962
Congratulations!
863
01:06:50,036 --> 01:06:53,267
Oh, Mitzi! Wonderful! Good! Bye.
864
01:06:58,177 --> 01:07:00,509
I've never been that lucky.
865
01:07:00,580 --> 01:07:03,378
- Oh!
- Oh!
866
01:07:08,754 --> 01:07:10,745
- Oh, Miss Francis.
- What now, Eddie?
867
01:07:10,823 --> 01:07:12,814
- Another message from headquarters.
- Oh, thanks.
868
01:07:12,892 --> 01:07:14,883
- Maybe they changed their minds.
- Yeah.
869
01:07:16,762 --> 01:07:19,663
"You'll report to the War Office
at 4:00 this afternoon...
870
01:07:19,732 --> 01:07:22,326
ready to leave immediately
for your destination."
871
01:07:22,401 --> 01:07:25,893
4:00? Well, it's almost 3:00 now.
872
01:07:25,972 --> 01:07:28,463
Gosh. How will we ever tell Carole?
873
01:07:35,081 --> 01:07:37,015
- Oh, no.
- Eddie.
874
01:07:37,083 --> 01:07:39,017
- Oh, no!
- Aw, come on, Eddie.
875
01:07:39,085 --> 01:07:41,576
Not me.
I drive a jeep, girls. Sorry.
876
01:07:49,927 --> 01:07:52,418
Keep up to him. Walk a little faster.
877
01:07:57,769 --> 01:08:01,398
- You all right, Martha?
- Yeah, I'm all right.
878
01:08:01,472 --> 01:08:05,704
Here we go.
879
01:09:05,503 --> 01:09:07,767
Hello. D.H.Q. 27. Go ahead.
880
01:09:09,640 --> 01:09:14,136
What?
881
01:09:14,212 --> 01:09:16,146
Yeah, yeah. Sure.
882
01:09:16,214 --> 01:09:19,012
Look, you just stay right there,
will you, and be real quiet?
883
01:09:19,083 --> 01:09:22,052
Uh-huh. Yeah, yeah.
Yeah, right away.
884
01:09:23,054 --> 01:09:24,988
- Hey, Sarge.
- Yeah.
885
01:09:25,056 --> 01:09:27,547
- You'd better send a relief up to Post 6.
- What's the matter?
886
01:09:27,625 --> 01:09:32,085
The corporal's gone nuts. He just phoned in
he saw Kay Francis there on a camel.
887
01:09:32,163 --> 01:09:34,097
- Huh?
- Yeah.
888
01:09:34,165 --> 01:09:38,499
Better turn out an ambulance, send relief
to him quick. Probably the sun got him.
889
01:09:44,909 --> 01:09:47,935
Hey, girls. This looks like
a good place to stop. Let's stop here.
890
01:09:48,012 --> 01:09:51,470
Hey, Frenchie. Hey. Free Frenchie.
Stop 'em right there.
891
01:09:51,549 --> 01:09:53,881
Oops! Wait a second.
892
01:09:53,951 --> 01:09:56,112
- Push, Bozo, push.
- Down! Down!
893
01:09:56,187 --> 01:09:58,655
Hey! Down, you fools.
894
01:09:58,723 --> 01:10:01,191
- Down, you fool, you!
- Take it easy. Hey, Frenchie.
895
01:10:01,259 --> 01:10:04,751
- Take it easy, will you?
- When I was a kid, I wanted to join a circus.
896
01:10:04,829 --> 01:10:07,059
Hey, Eddie, I take it all back.
897
01:10:07,131 --> 01:10:09,122
- He's definitely here to stay.
- Get off all right?
898
01:10:09,200 --> 01:10:11,430
- Hey, help her off, will you?
- Come on already.
899
01:10:11,502 --> 01:10:13,732
- All right, are you, Carole?
- Yeah.
900
01:10:13,804 --> 01:10:17,035
I love Jasper. I think he'd be a great
character actor in Hollywood.
901
01:10:17,108 --> 01:10:21,101
Hey, Frenchie. Get them away.
Take 'em back to Barnum and Bailey's.
902
01:10:21,178 --> 01:10:24,147
- What about our luggage?
- I'll get it. Don't worry about it.
903
01:10:24,215 --> 01:10:27,275
Don't be nervous, girls. Stay right-
I'll be right- Don't be nervous!
904
01:10:27,351 --> 01:10:29,785
Break it up! Break it up, fellas!
905
01:10:29,854 --> 01:10:32,618
- Hey, there they are!
- Hey! Hey!
906
01:10:32,690 --> 01:10:35,955
- Hello, boys.
- Hi, fellas.
907
01:10:40,197 --> 01:10:42,995
- Hello, Miss Francis.
- Hello, Sergeant. Can you tell us where we are?
908
01:10:43,067 --> 01:10:46,730
I can't pronounce the name of this town,
but it's in Africa, not far from the front lines.
909
01:10:46,804 --> 01:10:49,034
- Where do we go?
- Nowhere. The military's using all the roads.
910
01:10:49,106 --> 01:10:51,540
You'll have to stay here
till the C.O. can send you back.
911
01:10:51,609 --> 01:10:54,203
- In the meantime, where do we go?
- Get in this building.
912
01:10:54,278 --> 01:10:57,145
But if the Jerries come over, there are
some slit trenches outside the town.
913
01:10:57,214 --> 01:11:01,116
Dive in them and stay there. You can't
entertain anybody with your brains knocked out.
914
01:11:01,185 --> 01:11:04,120
I guess he's never been to Hollywood.
915
01:11:04,188 --> 01:11:06,315
- Eddie-
- The camels send you their love.
916
01:11:06,390 --> 01:11:09,120
- Take them in there.
- Okay. Follow me, girls.
917
01:11:09,193 --> 01:11:12,185
- Here we go again.
- Yeah.
918
01:11:12,263 --> 01:11:15,721
- Where are you going?
- We were just going in-
919
01:11:15,800 --> 01:11:19,429
Excuse me, ma'am- Uh, Lieutenant.
We were just going in there.
920
01:11:19,503 --> 01:11:21,835
Get out. We've taken this place
over for casualties.
921
01:11:21,906 --> 01:11:25,069
Just a minute. I'm sorry,
but we were told to come in here.
922
01:11:25,142 --> 01:11:28,634
Our plane was forced down,
and they brought us in on a camel caravan.
923
01:11:30,514 --> 01:11:33,005
Who are you?
924
01:11:33,084 --> 01:11:35,211
- Nobody.
- Red Cross?
925
01:11:35,286 --> 01:11:38,380
- Well, uh, don't you recognize us?
- No. Who are you?
926
01:11:38,456 --> 01:11:42,119
Excuse me, Lieutenant.
They're screen stars from Hollywood.
927
01:11:42,193 --> 01:11:44,320
Well, it's a heck of an army.
928
01:11:44,395 --> 01:11:47,387
We're short doctors, we're short nurses,
we're short Red Cross workers...
929
01:11:47,465 --> 01:11:50,093
and they send us you queens
from Hollywood.
930
01:11:50,167 --> 01:11:53,159
- What for?
- Because we were asked to come to entertain the soldiers.
931
01:11:53,237 --> 01:11:56,138
But if you're shorthanded,
we'll be glad to do anything we can to help.
932
01:11:56,207 --> 01:11:58,698
If you're not afraid of spoiling
your fingernails...
933
01:11:58,776 --> 01:12:01,074
there's plenty to do in here.
934
01:12:06,117 --> 01:12:08,608
Well, look, Carole,
you've taken first aid.
935
01:12:08,686 --> 01:12:10,847
Martha and Mitzi,
you both learned auxiliary nursing...
936
01:12:10,921 --> 01:12:13,048
and I've worked
for the Red Cross for months.
937
01:12:13,124 --> 01:12:16,582
What are we standing here for? Come on.
Let's get going. Take care of the bags, Eddie.
938
01:12:16,661 --> 01:12:18,595
- You said it.
- Okay.
939
01:12:24,902 --> 01:12:26,893
Be right in.
940
01:12:39,183 --> 01:12:41,117
Thanks.
941
01:12:46,691 --> 01:12:49,819
- Another tray.
- Coming up.
942
01:12:59,370 --> 01:13:01,304
- Kay.
- Yeah?
943
01:13:01,372 --> 01:13:03,738
I don't think I can do it.
944
01:13:03,808 --> 01:13:07,869
Oh, stop it, Mitzi. Pretend you're
in Hollywood, you're working on a picture.
945
01:13:07,945 --> 01:13:11,005
But... it's too real.
946
01:13:11,082 --> 01:13:14,711
Sure, it's real, and it's real
to those guys out there that are hurt.
947
01:13:14,785 --> 01:13:17,276
They're not feeling sorry for themselves.
948
01:13:17,354 --> 01:13:20,517
Oh, come on, honey. You're not
gonna start acting like an actress.
949
01:13:26,330 --> 01:13:29,094
There'll be another batch coming in.
Better get a couple minutes rest.
950
01:13:29,166 --> 01:13:31,157
All right. Thank you, Doctor.
951
01:13:39,343 --> 01:13:42,335
Oh, Nurse. Will you scrub up
around here, please, right now?
952
01:13:42,413 --> 01:13:44,847
There's a pail and brush there.
953
01:13:44,915 --> 01:13:49,318
- Where will I start?
- Why, anywhere. There.
954
01:13:49,386 --> 01:13:51,320
Yes, sir.
955
01:14:01,031 --> 01:14:02,965
Miss Francis.
956
01:14:04,068 --> 01:14:07,037
Forgive me. I didn't realize.
957
01:14:07,104 --> 01:14:10,562
No, no, no.
Please, you can't do that.
958
01:14:10,641 --> 01:14:12,939
What makes you think I can't?
I'm doing it.
959
01:14:13,010 --> 01:14:15,570
But it- it's impossible.
960
01:14:15,646 --> 01:14:18,581
- Why, you're an actress.
- Don't remind me.
961
01:14:18,649 --> 01:14:21,277
No, no, no.
Please, please, please. No, no.
962
01:14:21,352 --> 01:14:23,980
Ever since I first saw you,
I've wanted to tell you...
963
01:14:24,054 --> 01:14:26,545
that you're the most
wonderful person I've ever known.
964
01:14:26,624 --> 01:14:29,684
Well, for goodness sake. Couldn't you
have found a better place to tell me?
965
01:14:29,760 --> 01:14:32,524
I'm terribly sorry, but you don't
understand, Miss Francis.
966
01:14:32,596 --> 01:14:35,827
Uh, Doctor, just call me Kay.
967
01:14:35,900 --> 01:14:37,891
May I really, Miss Kay?
968
01:14:39,403 --> 01:14:41,667
Just plain Kay.
969
01:14:41,739 --> 01:14:45,641
Oh, I say, that's- that's
frightfully nice of you, Kay.
970
01:14:58,489 --> 01:15:00,980
Well, why doesn't somebody
say something?
971
01:15:02,693 --> 01:15:04,684
All right. I take it back.
972
01:15:04,762 --> 01:15:07,822
You're about the hardest-working
batch of wenches I've ever met.
973
01:15:07,898 --> 01:15:10,389
That's okay.
974
01:15:10,467 --> 01:15:14,904
When we get over to the nurses' dugout, you can
soak your feet, wash up and bunk there tonight.
975
01:15:14,972 --> 01:15:17,463
- Good.
- But first we'll stop here.
976
01:15:17,541 --> 01:15:21,705
- What for?
- A drink on the medical corps to pick you up.
977
01:15:21,779 --> 01:15:24,441
- You've earned it.
- I could sure use one.
978
01:15:24,515 --> 01:15:27,507
Well, personally,
I never touch the stuff.
979
01:15:33,991 --> 01:15:36,482
Hey, Mitzi!
980
01:15:49,406 --> 01:15:51,567
Mitzi.
981
01:15:51,642 --> 01:15:53,735
- Oh, Dick!
- Dick, well, for goodness sake.
982
01:15:53,811 --> 01:15:56,644
- When did you get here?
- Just a minute. How'd you girls get up here?
983
01:15:56,714 --> 01:15:58,944
- On a camel.
- And we're still on a merry-go-round.
984
01:15:59,016 --> 01:16:01,849
- Is Ted here too?
- Not yet, but he's trying awful hard to make it.
985
01:16:01,919 --> 01:16:04,854
- Oh. Well, how is he?
- Fine.
986
01:16:04,922 --> 01:16:07,914
- He made a mailman out of me too.
- A letter!
987
01:16:07,992 --> 01:16:10,392
Uh-huh. He figured
I'd run into you in Africa...
988
01:16:10,461 --> 01:16:12,452
but I didn't think it'd be this soon.
989
01:16:12,529 --> 01:16:15,430
And, oh, yes, he gave me
something else for you too.
990
01:16:15,499 --> 01:16:18,696
- What?
- Well, this was his idea.
991
01:16:18,769 --> 01:16:20,760
- Oh!
- Don't blame me.
992
01:16:20,838 --> 01:16:25,002
Girls! Here�s a table. We'd better grab it.
Bring the lieutenant along.
993
01:16:25,075 --> 01:16:28,841
Well, thanks, but I've only got
a couple of minutes and-
994
01:16:28,913 --> 01:16:30,904
Well, uh, it was swell seeing you, Dick.
995
01:16:30,981 --> 01:16:33,643
Yes. If you're around long enough,
let's get together.
996
01:16:33,717 --> 01:16:36,049
Bye!
997
01:16:36,120 --> 01:16:38,111
Mitzi! Where you goin'?
998
01:16:38,188 --> 01:16:42,056
- Nowhere.
- Well, stick with me. Come on, honey.
999
01:16:56,440 --> 01:16:58,772
Gee, it's good to see you.
1000
01:16:58,842 --> 01:17:00,901
You look big time.
1001
01:17:00,978 --> 01:17:03,708
If you'd always said that to me
in that way...
1002
01:17:03,781 --> 01:17:05,772
we'd never have split up.
1003
01:17:05,849 --> 01:17:09,080
If you hadn't said some of the things to me
that you didn't say that way...
1004
01:17:09,153 --> 01:17:11,417
maybe we wouldn't have split up.
1005
01:17:11,488 --> 01:17:15,390
We'd probably'd been booked solid
and gotten someplace.
1006
01:17:15,459 --> 01:17:20,123
Instead of split weeks in Weehawken,
Pottsville and Yonkers.
1007
01:17:25,536 --> 01:17:29,495
Gee, you used to sing to me
when I was tired and wanted you to.
1008
01:17:31,475 --> 01:17:33,534
How many times
1009
01:17:33,610 --> 01:17:37,376
Do I have to tell you
1010
01:17:38,515 --> 01:17:40,745
That you're the person
1011
01:17:40,818 --> 01:17:45,881
That I adore
1012
01:17:45,956 --> 01:17:48,015
How many times
1013
01:17:48,092 --> 01:17:52,620
Do I have to tell you
1014
01:17:52,696 --> 01:18:00,171
And not repeat what I've said before
1015
01:18:00,304 --> 01:18:07,540
How many ways can I say I miss you
1016
01:18:07,611 --> 01:18:14,881
And skip the ever-familiar rhymes
1017
01:18:14,952 --> 01:18:16,886
How many times
1018
01:18:16,954 --> 01:18:21,448
Do I have to kiss you
1019
01:18:21,525 --> 01:18:24,255
Don't make it less
1020
01:18:24,328 --> 01:18:28,128
Than a million times
1021
01:18:28,199 --> 01:18:31,259
I've said over and over and over
1022
01:18:31,335 --> 01:18:34,327
And over again
1023
01:18:35,706 --> 01:18:42,202
That you are my one obsession
1024
01:18:42,279 --> 01:18:46,579
But I'd be willing to say it again
1025
01:18:46,650 --> 01:18:50,086
And again
1026
01:18:50,154 --> 01:18:54,113
If I thought it would make
1027
01:18:54,191 --> 01:18:59,493
An impression
1028
01:18:59,563 --> 01:19:01,827
How many dreams
1029
01:19:01,899 --> 01:19:04,527
Do I have to sell you
1030
01:19:06,837 --> 01:19:14,107
To make the one in my heart come true
1031
01:19:14,178 --> 01:19:21,016
How many times do I have to tell you
1032
01:19:21,085 --> 01:19:23,883
Before you know
1033
01:19:23,954 --> 01:19:28,653
I'm in love
1034
01:19:28,726 --> 01:19:35,063
With you
1035
01:19:39,236 --> 01:19:43,229
Well, come on, girls. Get your shoes off,
while I rustle up hot water for you.
1036
01:19:43,307 --> 01:19:47,038
Don't go to any trouble.
You're just as tired as the rest of us.
1037
01:19:47,111 --> 01:19:51,207
- Forget it.
- I'm just full of vim, rigor and mortis.
1038
01:19:51,282 --> 01:19:54,774
Maybe we can find twin slabs
to be laid out on.
1039
01:19:58,722 --> 01:20:02,180
- What's the matter with you?
- I'm thinking of Dick.
1040
01:20:02,259 --> 01:20:04,819
For heaven's sakes.
Love at a time like this?
1041
01:20:04,895 --> 01:20:06,886
Come.
1042
01:20:09,333 --> 01:20:11,665
- What do you want?
- Oh, excuse me, sir.
1043
01:20:11,735 --> 01:20:13,965
Um, ma'am. Lieutenant.
1044
01:20:14,038 --> 01:20:17,838
- What do you want?
- Nothing. I- Oh, Miss Francis!
1045
01:20:17,908 --> 01:20:19,842
Yes, Eddie.
1046
01:20:21,645 --> 01:20:24,307
Miss Francis, the fellas
found out you girls were here...
1047
01:20:24,381 --> 01:20:27,407
and, well, it'll be the last chance
they'll have for your kind of a show.
1048
01:20:27,484 --> 01:20:31,386
- What?
- The C.O. gave permission, the fellas got everything ready.
1049
01:20:31,455 --> 01:20:35,084
- The guys kinda felt that you wouldn't turn them down.
- What are you talking about?
1050
01:20:35,159 --> 01:20:37,650
- They're half dead on their feet.
- Yes, sir- Uh, ma'am.
1051
01:20:37,728 --> 01:20:40,219
- Lieutenant. That's what I told the fellas.
- You're flack happy.
1052
01:20:40,297 --> 01:20:43,391
- Get out of here.
- Wait a minute, Eddie.
1053
01:20:43,467 --> 01:20:45,731
- What about it, girls?
- Okay by me.
1054
01:20:45,803 --> 01:20:48,704
- That's our real job.
- Sure. That's what we came here for.
1055
01:20:48,772 --> 01:20:51,240
Okay, Eddie. Tell the boys
thanks for the invitation...
1056
01:20:51,308 --> 01:20:53,799
and we'll get there
just as soon as we can clean up.
1057
01:20:53,877 --> 01:20:55,902
Gosh, that's swell.
I was sure you would do it.
1058
01:21:56,940 --> 01:21:59,670
That's just the beginning.
She'll be back.
1059
01:21:59,743 --> 01:22:03,645
And now that little girl who sighs for you
will sing for you.
1060
01:22:03,714 --> 01:22:05,875
Carole Landis!
1061
01:22:05,949 --> 01:22:08,440
Thank you.
1062
01:22:11,288 --> 01:22:14,257
Crazy me
1063
01:22:14,324 --> 01:22:19,660
Falling in love with you
1064
01:22:19,730 --> 01:22:25,134
I shouldn't be so crazy
1065
01:22:25,202 --> 01:22:30,162
But what am I to do
1066
01:22:32,576 --> 01:22:35,374
Crazy me
1067
01:22:35,446 --> 01:22:39,007
Hanging around your door
1068
01:22:39,082 --> 01:22:41,642
Well, I guess the army
doesn't pay their bills either.
1069
01:22:47,024 --> 01:22:50,687
Quiet! Quiet. Quiet, men! Quiet!
1070
01:22:50,761 --> 01:22:52,922
The Jerries must be overhead,
so that's it.
1071
01:22:52,996 --> 01:22:55,191
The girls can't work in the dark.
1072
01:22:55,265 --> 01:22:57,756
If it�s on account of the lights,
we can fix that.
1073
01:22:57,835 --> 01:23:00,360
What's the matter with this?
1074
01:23:03,073 --> 01:23:05,007
Oh.
1075
01:23:12,049 --> 01:23:15,507
Okay, boys. Well, we've always
been suckers for spotlights.
1076
01:23:15,586 --> 01:23:18,749
And with all of these, professor, music.
1077
01:23:18,822 --> 01:23:20,756
- Carry on, baby.
- All right, darling.
1078
01:23:26,663 --> 01:23:29,791
Crazy me
1079
01:23:29,867 --> 01:23:34,395
Falling in love with you
1080
01:23:35,472 --> 01:23:37,463
I shouldn't be
1081
01:23:37,541 --> 01:23:40,704
So crazy
1082
01:23:40,777 --> 01:23:45,441
But what am I to do
1083
01:23:48,018 --> 01:23:50,816
Crazy me
1084
01:23:50,888 --> 01:23:56,349
Hanging around your door
1085
01:23:56,426 --> 01:24:01,728
And asking every daisy
1086
01:24:01,798 --> 01:24:06,701
To tell me what's the score
1087
01:24:08,038 --> 01:24:11,166
How did I get this way
1088
01:24:11,241 --> 01:24:13,801
I want to shout "hooray"
1089
01:24:13,877 --> 01:24:16,607
I'm just a crazy fool
1090
01:24:16,680 --> 01:24:19,012
I guess
1091
01:24:19,082 --> 01:24:21,573
How did I get this way
1092
01:24:21,652 --> 01:24:24,120
Didn't I hear you say
1093
01:24:24,187 --> 01:24:29,250
Something that sounded so like "yes"
1094
01:24:29,326 --> 01:24:32,762
Can't believe
1095
01:24:32,829 --> 01:24:37,892
That what you say is true
1096
01:24:37,968 --> 01:24:43,133
To love someone so crazy
1097
01:24:43,206 --> 01:24:48,303
You must be crazy too
1098
01:24:48,378 --> 01:24:53,816
You must be crazy
1099
01:24:53,884 --> 01:24:57,479
Too
1100
01:25:09,533 --> 01:25:12,229
That's all, girls.
Sergeant Hart, you look after them.
1101
01:25:12,302 --> 01:25:15,794
- Yes, sir.
- You mean they'd kill us in cold blood?
1102
01:25:15,872 --> 01:25:18,500
- They're not gonna warm it up for us.
- Follow me, girls.
1103
01:25:18,575 --> 01:25:21,169
- Miss Raye, take my hand.
- Stop shakin', so I can grab it!
1104
01:25:21,244 --> 01:25:23,508
- This way, Miss Francis.
- Okay.
1105
01:25:23,580 --> 01:25:26,481
Let the girls through, fellas.
1106
01:25:29,152 --> 01:25:30,483
Is everybody here?
1107
01:25:30,554 --> 01:25:32,488
- Where's Mitzi?
- Mitzi!
1108
01:25:32,556 --> 01:25:34,490
Here I am.
1109
01:25:34,558 --> 01:25:36,719
The Jerries are dropping the flares!
1110
01:25:38,428 --> 01:25:41,056
Slit trenches! Come on!
1111
01:25:50,707 --> 01:25:53,335
- You all right, Carole?
- Yeah, I'm saying my prayers.
1112
01:25:53,410 --> 01:25:55,401
Keep going. I'm right with you.
1113
01:25:55,479 --> 01:25:59,609
Help! He's killing me! He landed right
on my back! Help! He's killing me!
1114
01:25:59,683 --> 01:26:03,483
Hey, you! Help! Help! Help!
1115
01:26:03,553 --> 01:26:05,487
Miss Raye!
1116
01:26:05,555 --> 01:26:09,047
Oh, a wolf in a foxhole, huh?
1117
01:26:21,505 --> 01:26:23,496
Our orders have come through.
1118
01:26:23,573 --> 01:26:27,407
We move up at 1800 o'clock
and counterattack according to Plan 4.
1119
01:26:27,477 --> 01:26:30,139
Any questions? Get to it.
1120
01:26:33,216 --> 01:26:35,150
Well, this is it.
1121
01:26:39,489 --> 01:26:41,423
- Mitzi!
- Dick!
1122
01:26:50,834 --> 01:26:54,497
Oh. That's the first time
you ever kissed me.
1123
01:26:54,571 --> 01:26:57,506
Honey, you're the sweetest
hunk of sugar in the world.
1124
01:27:02,546 --> 01:27:05,344
Oh. Do ya?
1125
01:27:05,415 --> 01:27:09,351
- Sure I do.
- Well, then say it.
1126
01:27:09,419 --> 01:27:11,444
All right.
1127
01:27:11,521 --> 01:27:15,355
I love you. But don't tell anyone
'cause it's a military secret.
1128
01:27:15,425 --> 01:27:17,450
Oh, I won't. I won't tell anyone.
1129
01:27:17,527 --> 01:27:22,631
All clear!
1130
01:27:22,699 --> 01:27:25,964
- Well, good-bye, honey. I gotta get going.
- All clear!
1131
01:27:26,036 --> 01:27:30,268
All clear! All clear!
1132
01:27:31,775 --> 01:27:35,302
- Wowee. I could do without some of that soon again.
- Oh, me too.
1133
01:27:35,378 --> 01:27:38,040
I was turning over in the grave
they were digging for us.
1134
01:27:38,115 --> 01:27:40,447
- Yea!
- Hey, what's with you?
1135
01:27:40,517 --> 01:27:42,849
Oh, it's a military secret.
Dick loves me.
1136
01:27:42,919 --> 01:27:45,479
- Well, that's no secret.
- What about your war?
1137
01:27:45,555 --> 01:27:47,716
Oh, we're never gonna fight anymore.
1138
01:27:47,791 --> 01:27:50,555
I gave in without a struggle.
1139
01:27:50,627 --> 01:27:53,892
Well, come on. Let's get- Oh!
1140
01:27:53,964 --> 01:27:56,296
Where the heck have you been, chum?
1141
01:27:56,366 --> 01:27:59,494
Me? I was absolutely safe.
Eddie was a gentleman every minute.
1142
01:27:59,569 --> 01:28:02,402
Yeah, I had to be. I lost my glasses.
1143
01:28:02,472 --> 01:28:05,464
Isn't he a doll face?
1144
01:28:05,542 --> 01:28:08,033
Glad to see ya!
1145
01:28:09,613 --> 01:28:11,706
All right, ladies.
Now's your chance to get out.
1146
01:28:11,782 --> 01:28:15,115
Come on! There's no time to waste.
We'll get you to the rear line.
1147
01:28:15,185 --> 01:28:18,018
- You want us to leave now?
- After what we've been through?
1148
01:28:18,088 --> 01:28:20,716
- Well, we're staying here to watch the boys take off.
- You bet.
1149
01:28:20,791 --> 01:28:24,784
- What about you, Sergeant?
- Captain, sir, my orders are to go where the girls go.
1150
01:28:24,861 --> 01:28:26,089
Yeah. Come on.
1151
01:28:26,663 --> 01:28:30,429
Over hill, over dale
We have hit the dusty trail
1152
01:28:30,500 --> 01:28:34,436
And those caissons go rolling along
1153
01:28:34,504 --> 01:28:36,495
Countermarch, right about
1154
01:28:36,573 --> 01:28:38,564
Hear those wagon soldiers shout
1155
01:28:38,642 --> 01:28:42,544
While those caissons go rolling along
1156
01:28:42,612 --> 01:28:47,072
For it's hi, hi, hee
in the field artillery
1157
01:28:47,150 --> 01:28:50,517
Call off your numbers loud and strong
One, two
1158
01:28:50,587 --> 01:28:54,489
And where ere we go
you will always know
1159
01:28:54,558 --> 01:28:58,790
That those caissons are rolling along
91615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.