All language subtitles for D82 103

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,095 --> 00:00:04,649 Mujin? 2 00:00:04,649 --> 00:00:06,649 Why are you up here at this hour? 3 00:00:07,602 --> 00:00:10,000 (panting) 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 What was that just now? 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,405 Ah— I major in mechanical engineering. 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,633 People are picky about people, you know. 7 00:00:16,980 --> 00:00:18,511 Ah, so you're older than me. 8 00:00:18,511 --> 00:00:19,707 I'm twenty-four. 9 00:00:19,707 --> 00:00:21,479 Can I call you hyung? 10 00:00:21,479 --> 00:00:22,207 Whatever's easiest. 12 00:00:29,135 --> 00:00:31,305 June on Mukdo was cool. 13 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 The glass would heat up, 14 00:00:33,960 --> 00:00:36,236 then the sea breeze would cool it down. 15 00:00:38,637 --> 00:00:40,597 Some days the rain poured, 16 00:00:40,597 --> 00:00:42,286 then, like nothing happened, the sun came out. 17 00:00:43,199 --> 00:00:46,343 "What fickle weather," I thought. 18 00:00:47,742 --> 00:00:50,513 A week had passed with just the two of us. 19 00:00:50,682 --> 00:00:53,099 We'd talked quite a bit, too. 20 00:00:53,099 --> 00:00:55,436 Or… was it just me talking? 21 00:00:55,744 --> 00:00:57,744 Hyung rarely spoke first, 22 00:00:58,000 --> 00:00:59,443 but he always answered me. 23 00:00:59,443 --> 00:01:00,260 (Haeseong yawns) 24 00:01:00,607 --> 00:01:02,424 It was a decent enough life. 25 00:01:02,424 --> 00:01:04,424 (radio) 26 00:01:13,004 --> 00:01:16,537 Hyung, good morning! 27 00:01:16,537 --> 00:01:18,239 You're awake? 28 00:01:18,239 --> 00:01:20,239 We're watching the stars tonight, right? 29 00:01:20,239 --> 00:01:22,000 The news says the sky's totally clear. 30 00:01:22,000 --> 00:01:22,909 Yeah. 31 00:01:22,909 --> 00:01:24,294 Come eat lunch, quick. 32 00:01:24,294 --> 00:01:25,619 I warmed up the soup. 33 00:01:30,440 --> 00:01:32,065 You're coming along? 34 00:01:32,065 --> 00:01:33,807 You'd get bored alone. 35 00:01:33,807 --> 00:01:36,630 I've got nothing to do today anyway. 36 00:01:36,630 --> 00:01:38,630 Whoa, it's high up. 37 00:01:38,630 --> 00:01:39,552 Aren't you scared, hyung? 38 00:01:39,552 --> 00:01:41,423 Being up here all alone. 39 00:01:41,423 --> 00:01:44,000 I'm used to it. It's fine. 40 00:01:44,000 --> 00:01:45,345 You're not alone now, though. 41 00:01:45,345 --> 00:01:46,869 You've got me. 42 00:01:51,474 --> 00:01:54,000 What're you doing there? 43 00:01:54,000 --> 00:01:54,966 A bearing. 44 00:01:54,966 --> 00:01:56,559 Replaced it. 45 00:01:56,559 --> 00:01:59,710 Oh— still don't get it. 46 00:01:59,710 --> 00:02:01,710 It's what makes the wheel turn. 47 00:02:01,710 --> 00:02:03,781 Oh~ that I get. 48 00:02:15,935 --> 00:02:18,770 Hyung, you've got oil right here. 49 00:02:18,770 --> 00:02:20,274 (brushes the hand away) 50 00:02:21,831 --> 00:02:23,040 Sorry, hyung. 51 00:02:23,040 --> 00:02:25,040 It's fine. 52 00:02:25,348 --> 00:02:26,681 I'll wipe it off. 53 00:02:27,395 --> 00:02:28,846 (Tsk. I'm not gonna bite.) 54 00:02:28,846 --> 00:02:30,000 (Haeseong clears his throat) 55 00:02:37,054 --> 00:02:40,138 I thought this'd be easy. 56 00:02:42,298 --> 00:02:44,298 Get it together, Choi Mujin. 57 00:02:44,298 --> 00:02:47,890 (Haeseong: Hyung, I'll head up first.) 58 00:02:47,890 --> 00:02:49,890 Go ahead. 59 00:02:53,430 --> 00:02:57,541 (eggs sizzling) 60 00:03:13,311 --> 00:03:15,754 Hyung, this is really good. 61 00:03:15,754 --> 00:03:17,496 Wow, really. 62 00:03:17,496 --> 00:03:18,960 Glad to hear it. 63 00:03:18,960 --> 00:03:20,742 Enjoy. 64 00:03:20,742 --> 00:03:22,534 You're really good at cooking, hyung. 65 00:03:22,534 --> 00:03:24,534 Did you learn to cook? 66 00:03:24,534 --> 00:03:26,277 Ah, I lived on my own a long time. 67 00:03:26,277 --> 00:03:28,987 Moved to the city at twenty, so… seven? About eight years. 68 00:03:28,987 --> 00:03:30,459 Wow, impressive. 69 00:03:30,459 --> 00:03:32,459 Could you make kimchi stew this weekend? 70 00:03:34,324 --> 00:03:36,000 I barely cook for myself, 71 00:03:36,000 --> 00:03:37,673 so I only know simple stuff. (laughs) 72 00:03:40,000 --> 00:03:41,729 I'll make it for you— 73 00:03:41,729 --> 00:03:43,233 kimchi stew. 74 00:03:43,233 --> 00:03:44,812 (Haeseong laughs) 75 00:03:44,812 --> 00:03:45,312 I'll do the dishes. 76 00:03:53,451 --> 00:03:57,325 Whoa, so many stars. 77 00:04:02,000 --> 00:04:03,327 Hyung. 78 00:04:03,327 --> 00:04:05,327 It's cold at night. 79 00:04:07,271 --> 00:04:09,326 You act all cold and distant, 80 00:04:09,326 --> 00:04:11,606 but you never miss a thing. 81 00:04:11,606 --> 00:04:13,606 Why do you keep looking out for me? 82 00:04:13,606 --> 00:04:15,041 You're like my little sibling. 83 00:04:15,041 --> 00:04:16,585 Such a klutz. 84 00:04:16,585 --> 00:04:18,168 A klutz, huh— 85 00:04:18,168 --> 00:04:19,444 well, maybe a little. 86 00:04:19,444 --> 00:04:20,381 How old's your sibling? 87 00:04:20,381 --> 00:04:21,261 A little brother? 88 00:04:21,826 --> 00:04:23,519 A sister. Twenty-two. 89 00:04:23,519 --> 00:04:24,401 Oh. 90 00:04:24,401 --> 00:04:25,786 With a big brother looking out for her like this, 91 00:04:25,786 --> 00:04:27,786 she must have it easy. 92 00:04:27,786 --> 00:04:29,031 She's even more of a klutz. 93 00:04:29,031 --> 00:04:30,317 (Haeseong laughs) 94 00:04:30,317 --> 00:04:32,317 That's a bit harsh. 95 00:04:33,289 --> 00:04:35,434 I have an older brother. 96 00:04:35,692 --> 00:04:37,711 My brother's not really warm either, 97 00:04:37,880 --> 00:04:39,467 but he's a really good person. 98 00:04:39,467 --> 00:04:41,467 Really smart, too. 99 00:04:41,779 --> 00:04:43,969 My parents aren't too happy with me, 100 00:04:44,901 --> 00:04:46,901 but my brother always believes in me. 101 00:04:48,210 --> 00:04:50,763 Even coming here this time, my brother helped me. 102 00:04:51,586 --> 00:04:54,097 Without him, I'd have been in real trouble. 103 00:04:55,605 --> 00:04:57,313 Sounds like a good brother. 104 00:04:57,313 --> 00:04:58,579 Right? 105 00:04:59,869 --> 00:05:02,000 Thank you for watching Where the Light Stayed through Episode 3! 106 00:05:03,240 --> 00:05:04,332 Mujin-hyung? 107 00:05:08,092 --> 00:05:08,857 Cheers. 108 00:05:11,486 --> 00:05:12,502 Want me to tell you 109 00:05:12,502 --> 00:05:14,502 what happened? 110 00:05:14,502 --> 00:05:17,913 Subscribe, like, and turn on notifications to catch the next episode first ♥6515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.