All language subtitles for Amateur french blonde anal pounded in threesome with papy voyeur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,780 --> 00:00:23,820
T 'as vu qu 'est -ce que tu vois ?
2
00:00:56,840 --> 00:00:57,840
C 'est difficile.
3
00:01:40,490 --> 00:01:41,490
C 'est quelque chose lĂ .
4
00:02:50,019 --> 00:02:56,120
Il aurait mieux fait de rester au fond.
5
00:03:12,480 --> 00:03:15,020
C 'est ça la presse, il faut attendre. C
'est long.
6
00:03:50,680 --> 00:03:57,620
Mais comme ça, ça
7
00:03:57,620 --> 00:03:59,200
va tenir un petit peu le choc.
8
00:04:09,990 --> 00:04:11,670
J 'espère qu 'il est coteau.
9
00:04:12,810 --> 00:04:15,870
On y retourne. On y retournera la
semaine prochaine.
10
00:04:16,209 --> 00:04:18,010
La semaine prochaine.
11
00:04:18,670 --> 00:04:19,810
On se remet ça.
12
00:04:20,130 --> 00:04:21,250
Moi -mĂŞme le week -end dernier.
13
00:04:22,590 --> 00:04:25,970
Tu avais fait quelque chose ? J 'étais
avec toi.
14
00:04:26,630 --> 00:04:27,630
Deux lapins.
15
00:04:27,890 --> 00:04:28,890
Deux ans.
16
00:04:29,390 --> 00:04:31,310
C 'est ce qu 'on a mangé.
17
00:04:42,100 --> 00:04:44,720
On s 'accroche Ă tous les espoirs, il n
'y a plus rien lĂ -dedans.
18
00:04:46,560 --> 00:04:48,520
On envoie en voiture, on met toi Ă pied.
19
00:04:50,200 --> 00:04:53,080
En voiture, tu traverses la route.
20
00:04:53,780 --> 00:04:54,780
Tout le temps pareil.
21
00:05:09,610 --> 00:05:13,270
Tu n 'es pas trop déçu ?
22
00:05:31,470 --> 00:05:35,150
Je suis la foufoune quand c 'est comme
ça. Vous avez de la chance, vous pouvez
23
00:05:35,150 --> 00:05:36,150
piquer partout.
24
00:05:37,030 --> 00:05:39,590
Mais toi, il y a trop d 'errantes.
25
00:05:39,990 --> 00:05:41,270
Non, je n 'ai pas me piquer le cul.
26
00:05:44,790 --> 00:05:45,790
Eh, moi, tu n 'es pas fou.
27
00:05:46,190 --> 00:05:47,190
Non.
28
00:06:01,200 --> 00:06:03,840
Vous ĂŞtes des malades. Il y a trois
gouttes lĂ -dedans.
29
00:06:05,200 --> 00:06:07,960
Il y a trois gouttes.
30
00:06:09,060 --> 00:06:10,100
Je n 'ai pas de papier.
31
00:06:28,160 --> 00:06:31,520
Ah, t 'as regardé, je t 'avais dit que t
'as regardé. Un petit cochon quand
32
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
mĂŞme.
33
00:06:33,000 --> 00:06:35,380
Un petit cochon, papy. C 'est un
bougébier.
34
00:06:36,060 --> 00:06:37,220
C 'est un bougébier.
35
00:06:38,140 --> 00:06:39,940
C 'est un petit de la petite cabane.
36
00:06:40,200 --> 00:06:44,900
Ah ouais ? Il fait noir dans la cabane.
37
00:06:45,280 --> 00:06:49,980
Ouais ? C 'est les moyennes du bord.
38
00:06:50,600 --> 00:06:52,680
On va dans la cabane ? Non, écoute.
39
00:07:04,920 --> 00:07:09,460
ça a l 'air, dis donc, t 'es en forme,
toi ? Bah ouais.
40
00:07:13,760 --> 00:07:16,480
Motivé ? Bah ouais. C 'est le gibier qui
te fait ? Ouais.
41
00:07:17,980 --> 00:07:24,480
Tu t 'apprends un petit bon, non ? Oh !
T 'as jamais foutu des glaçons, là ?
42
00:07:24,480 --> 00:07:26,060
Sur l 'étude, t 'es mec.
43
00:07:29,100 --> 00:07:33,100
On va s 'échauffer ?
44
00:07:54,990 --> 00:07:56,110
C 'est une bonne peinture.
45
00:07:59,670 --> 00:08:00,490
C
46
00:08:00,490 --> 00:08:10,670
'est
47
00:08:10,670 --> 00:08:13,510
de la bonne peinture.
48
00:08:15,430 --> 00:08:20,610
La chasseuse.
49
00:08:27,980 --> 00:08:29,680
Il nous en tire toujours des coups.
50
00:08:30,040 --> 00:08:30,980
C 'est une
51
00:08:30,980 --> 00:08:38,460
bonne
52
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
cartouche.
53
00:08:52,579 --> 00:08:54,340
Comme ça réchauffe bien.
54
00:08:57,500 --> 00:08:58,780
Quelle cochonne.
55
00:09:02,340 --> 00:09:05,380
T 'as mis des bites.
56
00:09:11,300 --> 00:09:13,420
Deux gibiers, on va rentrer Ă la maison.
57
00:09:13,860 --> 00:09:15,200
On va s 'occuper.
58
00:09:16,500 --> 00:09:18,500
C 'est des rochers.
59
00:09:26,200 --> 00:09:30,720
Quelle gomme ! Qu 'est
60
00:09:30,720 --> 00:09:34,980
-ce qui tombe !
61
00:09:34,980 --> 00:09:40,160
Il y a un autre physique qui s 'est
élevé !
62
00:09:51,500 --> 00:09:52,960
C 'est une gonzesse.
63
00:10:32,410 --> 00:10:34,410
ça nous réchauffe
64
00:10:56,370 --> 00:10:57,950
Tu aimes ça au fond de la gorge ?
65
00:11:49,420 --> 00:11:50,420
ça mouille hein
66
00:12:04,830 --> 00:12:07,690
c 'est bon
67
00:12:39,400 --> 00:12:40,560
Sous -titrage ST' 501
68
00:12:55,310 --> 00:12:56,470
Attends -toi lĂ .
69
00:13:09,110 --> 00:13:10,230
Attends -toi.
70
00:13:12,910 --> 00:13:13,950
Attends -toi.
71
00:13:26,680 --> 00:13:28,780
C 'est un peu comme ça.
72
00:14:10,330 --> 00:14:12,770
C 'est bon.
73
00:14:13,350 --> 00:14:14,630
C 'est bon.
74
00:14:38,250 --> 00:14:41,310
C 'est un bel petit cochon.
75
00:15:12,459 --> 00:15:13,459
C 'est bon.
76
00:15:35,950 --> 00:15:37,390
Il faut qu 'on aille dans la cabane.
77
00:15:38,710 --> 00:15:41,670
Il faut qu 'on fasse ça ce matin, parce
que tantĂ´t, il y a ma femme.
78
00:15:43,590 --> 00:15:45,010
On y va ? On y va maintenant.
79
00:15:45,390 --> 00:15:46,510
On y va ou quoi ? Ouais.
80
00:16:21,280 --> 00:16:24,520
En tous les cas, demain on y retourne.
81
00:16:42,600 --> 00:16:47,280
C 'est ça la chasse ? On va refermer la
porte.
82
00:16:50,460 --> 00:16:51,140
Allez
83
00:16:51,140 --> 00:17:02,060
vite
84
00:17:02,060 --> 00:17:03,060
lĂ !
85
00:17:08,800 --> 00:17:15,540
C 'est un petit peu,
86
00:17:15,640 --> 00:17:16,800
un petit verre.
87
00:17:17,180 --> 00:17:19,579
Je ne bois pas, désolé.
88
00:17:20,800 --> 00:17:22,560
Pour les hommes, ça, ce n 'est pas pour
moi.
89
00:17:23,460 --> 00:17:24,460
Bonne bite.
90
00:17:25,680 --> 00:17:27,480
Ça, c 'est mieux, ça a du goût.
91
00:17:41,009 --> 00:17:47,590
C 'est des
92
00:17:47,590 --> 00:17:53,550
calories.
93
00:17:59,710 --> 00:18:02,050
VoilĂ , lĂ , c 'est lĂ qu 'on a le sens.
94
00:18:05,670 --> 00:18:06,890
J 'ai accité.
95
00:18:08,510 --> 00:18:13,430
Tu veux que je fiche un peu papy, lĂ ?
Il y
96
00:18:13,430 --> 00:18:17,830
a des gammes dans ton fusil ? Oui.
97
00:18:18,870 --> 00:18:21,250
C 'est le gros câble.
98
00:18:21,750 --> 00:18:22,830
La cartouche.
99
00:18:28,840 --> 00:18:31,060
ça va bonder, tu suces un peu, ça va
bonder.
100
00:18:32,280 --> 00:18:33,340
Déjà que ça commence.
101
00:18:35,480 --> 00:18:38,640
Vas -y, cochon.
102
00:18:40,900 --> 00:18:41,900
Oh ouais.
103
00:18:42,500 --> 00:18:43,840
Oh bah, j 'aime les bites, hein.
104
00:18:44,620 --> 00:18:45,620
Ah ouais.
105
00:18:48,060 --> 00:18:51,600
T 'as une bonne bouche, hein.
106
00:19:01,970 --> 00:19:02,970
C 'est dans l 'âme.
107
00:19:03,390 --> 00:19:04,390
C 'est dans l 'âme.
108
00:19:06,050 --> 00:19:07,290
On l 'est ou on l 'est pas.
109
00:19:29,060 --> 00:19:31,680
... ... ...
110
00:19:31,680 --> 00:19:38,580
... ... ...
111
00:19:38,580 --> 00:19:46,860
...
112
00:19:46,860 --> 00:19:47,860
...
113
00:19:59,720 --> 00:20:00,920
Ouais. Ah,
114
00:20:01,780 --> 00:20:02,960
l 'habitude de souci.
115
00:20:03,240 --> 00:20:04,400
Putain. Putain.
116
00:20:06,060 --> 00:20:08,400
Tu m 'as bien fait tomber la chasse,
toi.
117
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
Ouais, ça va.
118
00:20:10,760 --> 00:20:11,760
Ouais.
119
00:20:13,440 --> 00:20:14,620
Ouais. Ouais.
120
00:20:15,780 --> 00:20:17,200
Ouais. Ouais.
121
00:20:18,540 --> 00:20:19,540
Ouais.
122
00:20:50,769 --> 00:20:53,710
C 'est trop dur.
123
00:21:08,310 --> 00:21:09,310
... ... ... ... ...
124
00:21:24,590 --> 00:21:25,590
Oh, c 'est bon.
125
00:22:56,240 --> 00:22:57,580
Vas -y, tourne -toi, papy, vas -y.
126
00:22:58,600 --> 00:22:59,160
Vas
127
00:22:59,160 --> 00:23:14,580
-y,
128
00:23:14,580 --> 00:23:16,440
tourne -toi, papy, vas
129
00:23:16,440 --> 00:23:23,200
-y.
130
00:23:32,680 --> 00:23:33,860
Cache mes couilles en plus.
131
00:23:35,140 --> 00:23:35,700
Vas
132
00:23:35,700 --> 00:23:50,780
-y,
133
00:23:50,780 --> 00:23:51,780
baisse la main.
134
00:24:04,970 --> 00:24:08,210
Je ne sais pas.
135
00:24:58,270 --> 00:25:01,430
... ... ...
136
00:27:06,330 --> 00:27:09,950
C 'est très gentil.
137
00:27:59,420 --> 00:28:00,700
Ah,
138
00:28:04,820 --> 00:28:10,760
putain ! Ouais, il est bon affilé ?
139
00:28:48,379 --> 00:28:50,560
Ça a l 'air qu 'on ressort là . Ah oui.
140
00:28:51,460 --> 00:28:53,980
Ah putain, ça s 'empale bien dessus là .
141
00:28:54,940 --> 00:28:55,960
Bonne salope toi.
142
00:29:21,959 --> 00:29:23,880
Ah ouais, ouais, ouais.
143
00:29:25,480 --> 00:29:28,420
Vous venez Ă la chasse pour vous faire
tirer.
144
00:29:30,020 --> 00:29:32,600
C 'est pour ça que vous venez à la
chasse.
145
00:29:35,440 --> 00:29:36,100
Oh
146
00:29:36,100 --> 00:29:46,920
putain.
147
00:30:02,279 --> 00:30:07,920
C 'est bon ça ?
148
00:30:28,720 --> 00:30:30,560
Sous -titrage ST' 501
149
00:32:40,620 --> 00:32:41,620
C 'est bon son cul.
150
00:32:43,140 --> 00:32:43,940
C
151
00:32:43,940 --> 00:32:51,680
'est
152
00:32:51,680 --> 00:32:52,720
bon
153
00:32:52,720 --> 00:33:02,240
son
154
00:33:02,240 --> 00:33:03,240
cul.
155
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
C 'est dur.
156
00:36:11,210 --> 00:36:12,450
Dems, lĂ , tu es ok.
157
00:36:14,990 --> 00:36:15,990
Dems, lĂ .
158
00:37:21,020 --> 00:37:22,420
... ...
159
00:37:22,420 --> 00:37:29,380
...
160
00:37:29,380 --> 00:37:32,840
... ...
161
00:39:54,759 --> 00:39:59,620
Sous -titrage Société Radio
162
00:39:59,620 --> 00:40:02,460
-Canada
163
00:40:49,320 --> 00:40:50,320
On l 'aura bien tiré de là .
164
00:40:50,800 --> 00:40:53,640
On l 'aura
165
00:40:53,640 --> 00:41:00,640
bien tiré
166
00:41:00,640 --> 00:41:04,320
de lĂ .
167
00:41:40,740 --> 00:41:42,160
Elle aime pas le rouge
168
00:42:08,080 --> 00:42:10,700
C 'est bon, c
169
00:42:10,700 --> 00:42:16,500
'est
170
00:42:16,500 --> 00:42:19,900
bon
171
00:42:44,730 --> 00:42:48,990
Ah, ça te plaît, là ? Ah,
172
00:42:52,070 --> 00:42:53,590
j 'arrive.
173
00:42:54,230 --> 00:42:55,230
Ah, tiens la main.
174
00:42:57,090 --> 00:42:58,090
Ah,
175
00:42:59,350 --> 00:43:02,990
oui, c 'est bon, ça.
176
00:43:03,730 --> 00:43:04,870
Ah, ça, là .
177
00:43:05,490 --> 00:43:06,490
Ah, oui.
178
00:43:13,250 --> 00:43:16,430
Bon, il faut que j 'aille voir la
bergère. Je crois qu 'elle est en train
179
00:43:16,430 --> 00:43:17,430
bosser.
180
00:43:17,850 --> 00:43:18,970
Je vais vous l 'essayer.
181
00:43:20,110 --> 00:43:23,270
Quand vous voulez.
182
00:43:25,150 --> 00:43:26,770
On tirera ce qu 'on peut.
183
00:43:28,790 --> 00:43:31,730
Il y a toujours des cartouches.
10555