All language subtitles for Amateur french blonde anal pounded in threesome with papy voyeur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,780 --> 00:00:23,820 T 'as vu qu 'est -ce que tu vois ? 2 00:00:56,840 --> 00:00:57,840 C 'est difficile. 3 00:01:40,490 --> 00:01:41,490 C 'est quelque chose là. 4 00:02:50,019 --> 00:02:56,120 Il aurait mieux fait de rester au fond. 5 00:03:12,480 --> 00:03:15,020 C 'est ça la presse, il faut attendre. C 'est long. 6 00:03:50,680 --> 00:03:57,620 Mais comme ça, ça 7 00:03:57,620 --> 00:03:59,200 va tenir un petit peu le choc. 8 00:04:09,990 --> 00:04:11,670 J 'espère qu 'il est coteau. 9 00:04:12,810 --> 00:04:15,870 On y retourne. On y retournera la semaine prochaine. 10 00:04:16,209 --> 00:04:18,010 La semaine prochaine. 11 00:04:18,670 --> 00:04:19,810 On se remet ça. 12 00:04:20,130 --> 00:04:21,250 Moi -même le week -end dernier. 13 00:04:22,590 --> 00:04:25,970 Tu avais fait quelque chose ? J 'étais avec toi. 14 00:04:26,630 --> 00:04:27,630 Deux lapins. 15 00:04:27,890 --> 00:04:28,890 Deux ans. 16 00:04:29,390 --> 00:04:31,310 C 'est ce qu 'on a mangé. 17 00:04:42,100 --> 00:04:44,720 On s 'accroche à tous les espoirs, il n 'y a plus rien là -dedans. 18 00:04:46,560 --> 00:04:48,520 On envoie en voiture, on met toi à pied. 19 00:04:50,200 --> 00:04:53,080 En voiture, tu traverses la route. 20 00:04:53,780 --> 00:04:54,780 Tout le temps pareil. 21 00:05:09,610 --> 00:05:13,270 Tu n 'es pas trop déçu ? 22 00:05:31,470 --> 00:05:35,150 Je suis la foufoune quand c 'est comme ça. Vous avez de la chance, vous pouvez 23 00:05:35,150 --> 00:05:36,150 piquer partout. 24 00:05:37,030 --> 00:05:39,590 Mais toi, il y a trop d 'errantes. 25 00:05:39,990 --> 00:05:41,270 Non, je n 'ai pas me piquer le cul. 26 00:05:44,790 --> 00:05:45,790 Eh, moi, tu n 'es pas fou. 27 00:05:46,190 --> 00:05:47,190 Non. 28 00:06:01,200 --> 00:06:03,840 Vous êtes des malades. Il y a trois gouttes là -dedans. 29 00:06:05,200 --> 00:06:07,960 Il y a trois gouttes. 30 00:06:09,060 --> 00:06:10,100 Je n 'ai pas de papier. 31 00:06:28,160 --> 00:06:31,520 Ah, t 'as regardé, je t 'avais dit que t 'as regardé. Un petit cochon quand 32 00:06:31,520 --> 00:06:32,520 même. 33 00:06:33,000 --> 00:06:35,380 Un petit cochon, papy. C 'est un bougébier. 34 00:06:36,060 --> 00:06:37,220 C 'est un bougébier. 35 00:06:38,140 --> 00:06:39,940 C 'est un petit de la petite cabane. 36 00:06:40,200 --> 00:06:44,900 Ah ouais ? Il fait noir dans la cabane. 37 00:06:45,280 --> 00:06:49,980 Ouais ? C 'est les moyennes du bord. 38 00:06:50,600 --> 00:06:52,680 On va dans la cabane ? Non, écoute. 39 00:07:04,920 --> 00:07:09,460 ça a l 'air, dis donc, t 'es en forme, toi ? Bah ouais. 40 00:07:13,760 --> 00:07:16,480 Motivé ? Bah ouais. C 'est le gibier qui te fait ? Ouais. 41 00:07:17,980 --> 00:07:24,480 Tu t 'apprends un petit bon, non ? Oh ! T 'as jamais foutu des glaçons, là ? 42 00:07:24,480 --> 00:07:26,060 Sur l 'étude, t 'es mec. 43 00:07:29,100 --> 00:07:33,100 On va s 'échauffer ? 44 00:07:54,990 --> 00:07:56,110 C 'est une bonne peinture. 45 00:07:59,670 --> 00:08:00,490 C 46 00:08:00,490 --> 00:08:10,670 'est 47 00:08:10,670 --> 00:08:13,510 de la bonne peinture. 48 00:08:15,430 --> 00:08:20,610 La chasseuse. 49 00:08:27,980 --> 00:08:29,680 Il nous en tire toujours des coups. 50 00:08:30,040 --> 00:08:30,980 C 'est une 51 00:08:30,980 --> 00:08:38,460 bonne 52 00:08:38,460 --> 00:08:39,460 cartouche. 53 00:08:52,579 --> 00:08:54,340 Comme ça réchauffe bien. 54 00:08:57,500 --> 00:08:58,780 Quelle cochonne. 55 00:09:02,340 --> 00:09:05,380 T 'as mis des bites. 56 00:09:11,300 --> 00:09:13,420 Deux gibiers, on va rentrer à la maison. 57 00:09:13,860 --> 00:09:15,200 On va s 'occuper. 58 00:09:16,500 --> 00:09:18,500 C 'est des rochers. 59 00:09:26,200 --> 00:09:30,720 Quelle gomme ! Qu 'est 60 00:09:30,720 --> 00:09:34,980 -ce qui tombe ! 61 00:09:34,980 --> 00:09:40,160 Il y a un autre physique qui s 'est élevé ! 62 00:09:51,500 --> 00:09:52,960 C 'est une gonzesse. 63 00:10:32,410 --> 00:10:34,410 ça nous réchauffe 64 00:10:56,370 --> 00:10:57,950 Tu aimes ça au fond de la gorge ? 65 00:11:49,420 --> 00:11:50,420 ça mouille hein 66 00:12:04,830 --> 00:12:07,690 c 'est bon 67 00:12:39,400 --> 00:12:40,560 Sous -titrage ST' 501 68 00:12:55,310 --> 00:12:56,470 Attends -toi là. 69 00:13:09,110 --> 00:13:10,230 Attends -toi. 70 00:13:12,910 --> 00:13:13,950 Attends -toi. 71 00:13:26,680 --> 00:13:28,780 C 'est un peu comme ça. 72 00:14:10,330 --> 00:14:12,770 C 'est bon. 73 00:14:13,350 --> 00:14:14,630 C 'est bon. 74 00:14:38,250 --> 00:14:41,310 C 'est un bel petit cochon. 75 00:15:12,459 --> 00:15:13,459 C 'est bon. 76 00:15:35,950 --> 00:15:37,390 Il faut qu 'on aille dans la cabane. 77 00:15:38,710 --> 00:15:41,670 Il faut qu 'on fasse ça ce matin, parce que tantôt, il y a ma femme. 78 00:15:43,590 --> 00:15:45,010 On y va ? On y va maintenant. 79 00:15:45,390 --> 00:15:46,510 On y va ou quoi ? Ouais. 80 00:16:21,280 --> 00:16:24,520 En tous les cas, demain on y retourne. 81 00:16:42,600 --> 00:16:47,280 C 'est ça la chasse ? On va refermer la porte. 82 00:16:50,460 --> 00:16:51,140 Allez 83 00:16:51,140 --> 00:17:02,060 vite 84 00:17:02,060 --> 00:17:03,060 là ! 85 00:17:08,800 --> 00:17:15,540 C 'est un petit peu, 86 00:17:15,640 --> 00:17:16,800 un petit verre. 87 00:17:17,180 --> 00:17:19,579 Je ne bois pas, désolé. 88 00:17:20,800 --> 00:17:22,560 Pour les hommes, ça, ce n 'est pas pour moi. 89 00:17:23,460 --> 00:17:24,460 Bonne bite. 90 00:17:25,680 --> 00:17:27,480 Ça, c 'est mieux, ça a du goût. 91 00:17:41,009 --> 00:17:47,590 C 'est des 92 00:17:47,590 --> 00:17:53,550 calories. 93 00:17:59,710 --> 00:18:02,050 Voilà, là, c 'est là qu 'on a le sens. 94 00:18:05,670 --> 00:18:06,890 J 'ai accité. 95 00:18:08,510 --> 00:18:13,430 Tu veux que je fiche un peu papy, là ? Il y 96 00:18:13,430 --> 00:18:17,830 a des gammes dans ton fusil ? Oui. 97 00:18:18,870 --> 00:18:21,250 C 'est le gros câble. 98 00:18:21,750 --> 00:18:22,830 La cartouche. 99 00:18:28,840 --> 00:18:31,060 ça va bonder, tu suces un peu, ça va bonder. 100 00:18:32,280 --> 00:18:33,340 Déjà que ça commence. 101 00:18:35,480 --> 00:18:38,640 Vas -y, cochon. 102 00:18:40,900 --> 00:18:41,900 Oh ouais. 103 00:18:42,500 --> 00:18:43,840 Oh bah, j 'aime les bites, hein. 104 00:18:44,620 --> 00:18:45,620 Ah ouais. 105 00:18:48,060 --> 00:18:51,600 T 'as une bonne bouche, hein. 106 00:19:01,970 --> 00:19:02,970 C 'est dans l 'âme. 107 00:19:03,390 --> 00:19:04,390 C 'est dans l 'âme. 108 00:19:06,050 --> 00:19:07,290 On l 'est ou on l 'est pas. 109 00:19:29,060 --> 00:19:31,680 ... ... ... 110 00:19:31,680 --> 00:19:38,580 ... ... ... 111 00:19:38,580 --> 00:19:46,860 ... 112 00:19:46,860 --> 00:19:47,860 ... 113 00:19:59,720 --> 00:20:00,920 Ouais. Ah, 114 00:20:01,780 --> 00:20:02,960 l 'habitude de souci. 115 00:20:03,240 --> 00:20:04,400 Putain. Putain. 116 00:20:06,060 --> 00:20:08,400 Tu m 'as bien fait tomber la chasse, toi. 117 00:20:08,840 --> 00:20:09,840 Ouais, ça va. 118 00:20:10,760 --> 00:20:11,760 Ouais. 119 00:20:13,440 --> 00:20:14,620 Ouais. Ouais. 120 00:20:15,780 --> 00:20:17,200 Ouais. Ouais. 121 00:20:18,540 --> 00:20:19,540 Ouais. 122 00:20:50,769 --> 00:20:53,710 C 'est trop dur. 123 00:21:08,310 --> 00:21:09,310 ... ... ... ... ... 124 00:21:24,590 --> 00:21:25,590 Oh, c 'est bon. 125 00:22:56,240 --> 00:22:57,580 Vas -y, tourne -toi, papy, vas -y. 126 00:22:58,600 --> 00:22:59,160 Vas 127 00:22:59,160 --> 00:23:14,580 -y, 128 00:23:14,580 --> 00:23:16,440 tourne -toi, papy, vas 129 00:23:16,440 --> 00:23:23,200 -y. 130 00:23:32,680 --> 00:23:33,860 Cache mes couilles en plus. 131 00:23:35,140 --> 00:23:35,700 Vas 132 00:23:35,700 --> 00:23:50,780 -y, 133 00:23:50,780 --> 00:23:51,780 baisse la main. 134 00:24:04,970 --> 00:24:08,210 Je ne sais pas. 135 00:24:58,270 --> 00:25:01,430 ... ... ... 136 00:27:06,330 --> 00:27:09,950 C 'est très gentil. 137 00:27:59,420 --> 00:28:00,700 Ah, 138 00:28:04,820 --> 00:28:10,760 putain ! Ouais, il est bon affilé ? 139 00:28:48,379 --> 00:28:50,560 Ça a l 'air qu 'on ressort là. Ah oui. 140 00:28:51,460 --> 00:28:53,980 Ah putain, ça s 'empale bien dessus là. 141 00:28:54,940 --> 00:28:55,960 Bonne salope toi. 142 00:29:21,959 --> 00:29:23,880 Ah ouais, ouais, ouais. 143 00:29:25,480 --> 00:29:28,420 Vous venez à la chasse pour vous faire tirer. 144 00:29:30,020 --> 00:29:32,600 C 'est pour ça que vous venez à la chasse. 145 00:29:35,440 --> 00:29:36,100 Oh 146 00:29:36,100 --> 00:29:46,920 putain. 147 00:30:02,279 --> 00:30:07,920 C 'est bon ça ? 148 00:30:28,720 --> 00:30:30,560 Sous -titrage ST' 501 149 00:32:40,620 --> 00:32:41,620 C 'est bon son cul. 150 00:32:43,140 --> 00:32:43,940 C 151 00:32:43,940 --> 00:32:51,680 'est 152 00:32:51,680 --> 00:32:52,720 bon 153 00:32:52,720 --> 00:33:02,240 son 154 00:33:02,240 --> 00:33:03,240 cul. 155 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 C 'est dur. 156 00:36:11,210 --> 00:36:12,450 Dems, là, tu es ok. 157 00:36:14,990 --> 00:36:15,990 Dems, là. 158 00:37:21,020 --> 00:37:22,420 ... ... 159 00:37:22,420 --> 00:37:29,380 ... 160 00:37:29,380 --> 00:37:32,840 ... ... 161 00:39:54,759 --> 00:39:59,620 Sous -titrage Société Radio 162 00:39:59,620 --> 00:40:02,460 -Canada 163 00:40:49,320 --> 00:40:50,320 On l 'aura bien tiré de là. 164 00:40:50,800 --> 00:40:53,640 On l 'aura 165 00:40:53,640 --> 00:41:00,640 bien tiré 166 00:41:00,640 --> 00:41:04,320 de là. 167 00:41:40,740 --> 00:41:42,160 Elle aime pas le rouge 168 00:42:08,080 --> 00:42:10,700 C 'est bon, c 169 00:42:10,700 --> 00:42:16,500 'est 170 00:42:16,500 --> 00:42:19,900 bon 171 00:42:44,730 --> 00:42:48,990 Ah, ça te plaît, là ? Ah, 172 00:42:52,070 --> 00:42:53,590 j 'arrive. 173 00:42:54,230 --> 00:42:55,230 Ah, tiens la main. 174 00:42:57,090 --> 00:42:58,090 Ah, 175 00:42:59,350 --> 00:43:02,990 oui, c 'est bon, ça. 176 00:43:03,730 --> 00:43:04,870 Ah, ça, là. 177 00:43:05,490 --> 00:43:06,490 Ah, oui. 178 00:43:13,250 --> 00:43:16,430 Bon, il faut que j 'aille voir la bergère. Je crois qu 'elle est en train 179 00:43:16,430 --> 00:43:17,430 bosser. 180 00:43:17,850 --> 00:43:18,970 Je vais vous l 'essayer. 181 00:43:20,110 --> 00:43:23,270 Quand vous voulez. 182 00:43:25,150 --> 00:43:26,770 On tirera ce qu 'on peut. 183 00:43:28,790 --> 00:43:31,730 Il y a toujours des cartouches. 10555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.