All language subtitles for kolusia prolunin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:11,790 <去探望谈志大师时> 2 00:00:00,660 --> 00:00:05,200 我本来只想拚命逗笑谈志大师 3 00:00:05,310 --> 00:00:08,520 结果他夸我真有趣 4 00:00:09,260 --> 00:00:11,770 说要给我奖励 5 00:00:11,860 --> 00:00:14,960 结果就给我一个红包 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,630 那却是之前来探病的三枝大哥 7 00:00:17,640 --> 00:00:20,470 给谈志大师的慰问红包 8 00:00:20,530 --> 00:00:22,510 我有点不知所措 9 00:00:22,700 --> 00:00:25,050 谈志大师让我打开看里面有多少钱 10 00:00:25,150 --> 00:00:26,630 我老实地回答 有5万日元 11 00:00:28,310 --> 00:00:30,000 结果他说 那你拿着吧 12 00:00:30,050 --> 00:00:33,010 我完全不知道该怎么处理这红包 13 00:00:33,090 --> 00:00:34,730 就给三枝大哥打了个电话 14 00:00:34,770 --> 00:00:37,400 我说 大哥您别听了别介意 15 00:00:37,450 --> 00:00:39,570 我本来只想着能把谈志大师逗笑就好 16 00:00:39,600 --> 00:00:40,870 结果却收到了您送出去的红包 17 00:00:40,890 --> 00:00:44,180 大哥却回答道 是不是我给得太少了呢 18 00:00:44,220 --> 00:00:46,360 我第二天又去了探病 19 00:00:47,330 --> 00:00:49,210 看到上面写着 笑福亭鹤瓶10万 20 00:00:49,250 --> 00:00:51,300 内含三枝5万… 21 00:00:50,820 --> 00:00:53,840 鹤瓶大师 中途打断您 不好意思 22 00:00:53,940 --> 00:00:56,450 电视剧马上要开始了呢 23 00:01:36,390 --> 00:01:38,290 门开着呢 混蛋 24 00:01:48,000 --> 00:01:50,130 打扰了 25 00:01:50,720 --> 00:01:52,940 快进来 这边呢 26 00:01:53,650 --> 00:01:54,980 是 来了 27 00:02:09,660 --> 00:02:11,360 我来晚了 28 00:02:16,350 --> 00:02:17,550 你谁啊 29 00:02:19,450 --> 00:02:20,800 怎么不是谈球啊 30 00:02:20,890 --> 00:02:21,870 谈球 31 00:02:21,930 --> 00:02:23,210 算了 32 00:02:22,520 --> 00:02:26,560 <落语立川流掌门 立川谈志> 33 00:02:24,200 --> 00:02:25,990 那就有啥做啥好了 34 00:02:26,900 --> 00:02:30,000 我是昨天打过电话的佐佐木 35 00:02:31,370 --> 00:02:32,770 小子 你吃过饭了吗 36 00:02:32,830 --> 00:02:35,520 什么 还没 37 00:02:35,880 --> 00:02:38,000 我现在做顿好吃的咖喱给你尝尝 38 00:02:40,970 --> 00:02:43,380 那个 这个不知道是否合您口味 39 00:02:43,410 --> 00:02:44,090 什么 40 00:02:44,230 --> 00:02:46,700 这是我家附近出了名好吃的芝士蛋糕 41 00:02:46,760 --> 00:02:49,510 是吗 放那吧 42 00:02:51,900 --> 00:02:54,610 还有这是我的简历 43 00:03:01,880 --> 00:03:04,980 这真的是咖喱吗 44 00:03:05,130 --> 00:03:08,250 什么 你瞎了啊 45 00:03:10,100 --> 00:03:11,900 怎么看都是炖菜啊 46 00:03:11,970 --> 00:03:13,020 也是啊 47 00:03:14,030 --> 00:03:15,700 这是昨天吃剩的炖菜 48 00:03:15,860 --> 00:03:18,840 扔了也怪可惜的 再吃一顿又会腻 49 00:03:18,980 --> 00:03:22,010 所以干脆把它做成咖喱 聪明吧我 50 00:03:38,030 --> 00:03:40,000 这个是你买的那什么 51 00:03:40,560 --> 00:03:42,330 说是很好吃的什么 52 00:03:42,360 --> 00:03:47,400 那个 请等一下 不 53 00:03:47,690 --> 00:03:48,900 有问题吗 54 00:03:49,020 --> 00:03:52,280 就是用芝士 小麦粉和鸡蛋做的吧 55 00:03:52,360 --> 00:03:55,780 放一起不会难吃的 对吧 56 00:04:00,750 --> 00:04:02,170 好咧 57 00:04:02,890 --> 00:04:05,450 虽然不知道是啥玩意儿 丢进去看看吧 58 00:04:09,140 --> 00:04:11,740 能放的调味料都放进去了 59 00:04:14,000 --> 00:04:15,280 再放点这个吧 60 00:04:25,000 --> 00:04:26,800 这是谈志咖喱 尝尝吧 61 00:04:28,090 --> 00:04:31,550 这难道是拜师测试吗 62 00:04:32,620 --> 00:04:36,490 是 那么我不客气了 63 00:04:36,920 --> 00:04:38,100 我开动了 64 00:04:45,700 --> 00:04:47,250 奇怪 好吃啊 65 00:04:47,430 --> 00:04:49,650 奇怪两字是几个意思 66 00:04:49,710 --> 00:04:50,600 对不起 67 00:04:50,660 --> 00:04:52,560 我的咖喱不用想就知道好吃 68 00:04:59,240 --> 00:05:00,860 高中打算怎么办 69 00:05:03,420 --> 00:05:04,530 不念了 70 00:05:04,920 --> 00:05:07,940 无论如何我都想成为一位落语家 71 00:05:08,030 --> 00:05:09,980 你父母同意吗 72 00:05:10,910 --> 00:05:12,450 大致同意 73 00:05:13,960 --> 00:05:17,790 我是不收入室弟子的 74 00:05:17,960 --> 00:05:20,240 也不会照顾弟子的生活 75 00:05:20,350 --> 00:05:21,490 你知道为什么吗 76 00:05:21,580 --> 00:05:24,140 是因为 77 00:05:24,220 --> 00:05:27,410 不想让可爱的弟子操劳 78 00:05:26,920 --> 00:05:29,360 当然是因为烦人啊 79 00:05:29,920 --> 00:05:33,300 我有可悲到 要跟笨手笨脚的外人 80 00:05:33,370 --> 00:05:37,030 住在同一屋檐下 同食共寝吗 81 00:05:38,300 --> 00:05:40,460 不能干涉我的私人生活 82 00:05:42,130 --> 00:05:44,020 这就是立川流派的规矩 83 00:05:45,020 --> 00:05:50,740 所以要拜我为师 就必须得到父母金钱上的支持 84 00:05:51,650 --> 00:05:53,940 如果有这份决心的话 85 00:05:54,100 --> 00:05:58,370 就好好说服父母 然后把他们带过来 86 00:05:59,420 --> 00:06:01,380 到那时 我就收你为徒 87 00:06:03,990 --> 00:06:08,010 是 那个 88 00:06:08,140 --> 00:06:09,360 什么 89 00:06:09,820 --> 00:06:11,040 我可以再盛一碗吗 90 00:06:12,010 --> 00:06:16,010 想吃多少吃多少 吃咖喱就该这样 91 00:06:17,490 --> 00:06:19,300 谢谢师父 92 00:06:19,520 --> 00:06:22,030 我还不是你师父 浑小子 93 00:06:22,230 --> 00:06:23,320 对不起 94 00:06:26,020 --> 00:06:27,370 博子 95 00:06:34,760 --> 00:06:35,950 晚上好 96 00:06:36,020 --> 00:06:37,950 我是药师丸博子 97 00:06:38,880 --> 00:06:42,330 时间回到1980年中期 98 00:06:42,430 --> 00:06:45,740 <红白机:family computer任天堂第一代家用游戏机> 99 00:06:42,430 --> 00:06:45,740 正值泡沫经济初期 红白机大热 100 00:06:45,860 --> 00:06:48,410 东京迪士尼乐园开业 101 00:06:48,560 --> 00:06:51,420 <伞蜴:当时三菱MIRAGE用伞蜴为灵感做广告 引起一时话题> 102 00:06:48,560 --> 00:06:51,420 还是伞蜴刷爆电视荧幕的年代 103 00:06:51,520 --> 00:06:54,170 大街小巷都充满着空前绝后的相声热潮 104 00:06:54,240 --> 00:06:56,270 大家都在热论着Two Beats B&B 105 00:06:56,330 --> 00:06:59,440 还有Bochi和纪夫的话题 106 00:06:59,550 --> 00:07:03,580 但是 这个青年虽觉得有趣 107 00:07:03,660 --> 00:07:07,000 却不会轻易盲从潮流 108 00:07:07,130 --> 00:07:12,850 总鄙视着那些追赶新潮的同学 109 00:07:13,000 --> 00:07:17,450 反正简单来说 他只是个别扭的小孩 110 00:07:18,970 --> 00:07:22,630 就在这时 他在初中的才艺鉴赏会上 111 00:07:22,700 --> 00:07:28,010 接触到了落语 和立川谈志 112 00:07:27,090 --> 00:07:27,960 <立川谈志 个人演出会> 113 00:07:29,220 --> 00:07:33,850 那个 今天来到国立演艺场 114 00:07:29,590 --> 00:07:32,000 <立川谈志 个人演出会> 115 00:07:34,010 --> 00:07:36,420 虽然那边的边角区也有学生观看 116 00:07:36,590 --> 00:07:39,150 但聪明的人啊 117 00:07:39,210 --> 00:07:42,600 都跑去看能剧啊 狂言 或者是歌舞伎 118 00:07:42,680 --> 00:07:50,940 那些一般般的 还有笨蛋就被分配来听落语 119 00:07:51,200 --> 00:07:54,340 别误会 我说的就是你们呢 120 00:07:54,410 --> 00:07:57,860 所以 就是那样啦 121 00:07:57,980 --> 00:08:02,360 落语在古典才艺中属于异类 122 00:08:02,420 --> 00:08:04,850 就以忠臣藏的故事为例 123 00:08:04,960 --> 00:08:09,140 说到忠臣藏 他带领着47名义士突袭 124 00:08:09,210 --> 00:08:15,390 为主君浅野内匠头报仇 125 00:08:15,480 --> 00:08:17,000 这里只有47人 126 00:08:17,060 --> 00:08:21,060 但实际上赤穗城到底有多少武士呢 127 00:08:21,140 --> 00:08:22,610 有300人上下呢 128 00:08:23,470 --> 00:08:25,980 却只召集到47名义士 129 00:08:26,110 --> 00:08:28,330 剩下的250人都干什么去了 130 00:08:28,400 --> 00:08:30,010 貌似都逃跑了 131 00:08:30,340 --> 00:08:33,650 为什么会逃跑呢 能做得出这样的事吗 132 00:08:33,730 --> 00:08:36,820 怎么能如此大胆呢 133 00:08:36,960 --> 00:08:39,020 那么落语属于哪一边呢 134 00:08:39,050 --> 00:08:42,410 绝不是参与袭击的47名义士那边的 135 00:08:42,490 --> 00:08:43,610 而是属于逃走派的 136 00:08:43,700 --> 00:08:46,580 跟逃走派的气场比较相似 137 00:08:46,640 --> 00:08:47,930 这就是所谓的落语 138 00:08:48,090 --> 00:08:50,040 那边的 听懂了吗 139 00:08:51,780 --> 00:08:54,050 <立川谈志 个人演出会> 140 00:09:02,750 --> 00:09:05,250 不要让我老说同样的话 臭小子 141 00:09:06,380 --> 00:09:10,980 我不是不让你去学落语 142 00:09:11,080 --> 00:09:13,960 但你起码给我拿到高中毕业证 143 00:09:14,220 --> 00:09:16,630 之后你干什么都行 144 00:09:17,780 --> 00:09:20,740 我觉得落语家这个行业本身不太好 145 00:09:22,640 --> 00:09:26,100 我想马上成为落语家 146 00:09:26,530 --> 00:09:30,930 现在这时代 连高中学历都没有的话 147 00:09:31,060 --> 00:09:33,070 吃苦的可是你自己 148 00:09:33,070 --> 00:09:34,640 说落语跟学历高低没关系 149 00:09:34,670 --> 00:09:37,420 又不能保证你一定能成功 150 00:09:38,300 --> 00:09:40,610 你得考虑一下现实啊 151 00:09:40,650 --> 00:09:46,440 无论如何 家里做的咖喱已经满足不了我了 152 00:09:47,120 --> 00:09:48,280 臭小子 信行 153 00:09:48,340 --> 00:09:50,960 这是你妈特地做的 154 00:09:51,000 --> 00:09:52,900 我不是这个意思 155 00:09:51,890 --> 00:09:56,550 够了 这里是我家 我说的就是家规 156 00:09:56,700 --> 00:10:00,700 不听我的话 就给我滚 157 00:10:00,820 --> 00:10:03,570 好啊 走就走 158 00:10:03,590 --> 00:10:07,490 我一开始就有这个打算 159 00:10:07,810 --> 00:10:09,600 我先退场了 160 00:10:07,810 --> 00:10:09,600 <落语专用语:在表演结束时,带有自谦地说,各位观众 下一位表演者已经准备好可以上台了,不好意思 我先退场下去了> 161 00:10:10,330 --> 00:10:11,580 你说什么 臭小子 162 00:10:11,660 --> 00:10:12,980 信行 163 00:10:13,370 --> 00:10:14,970 想干嘛 臭小子 164 00:10:18,370 --> 00:10:19,890 啊 好重 165 00:10:35,100 --> 00:10:39,080 就好好说服父母 然后把他们带过来 166 00:10:40,110 --> 00:10:41,360 到那时 我就收你为徒 167 00:10:41,400 --> 00:10:43,040 怎么办呢 168 00:10:47,230 --> 00:10:54,010 信行 拿着 饭团 169 00:11:00,260 --> 00:11:04,090 你真的决意要成为落语家吗 170 00:11:04,300 --> 00:11:05,640 我已经决定了 171 00:11:07,320 --> 00:11:10,070 那干嘛非得入谈志门下呢 172 00:11:10,300 --> 00:11:12,340 志朝不好吗 173 00:11:12,600 --> 00:11:17,000 虽然志朝也不错 但我现在崇拜的是谈志 174 00:11:17,870 --> 00:11:20,080 不要弄坏身体哦 175 00:11:19,820 --> 00:11:20,340 嗯 176 00:11:20,380 --> 00:11:23,060 要定期跟我们联系哦 177 00:11:22,460 --> 00:11:24,570 嗯 那个 178 00:11:25,600 --> 00:11:26,460 什么 179 00:11:28,830 --> 00:11:31,890 事到如今伸手讨生活费 180 00:11:32,040 --> 00:11:33,560 实在说不出口啊 181 00:11:34,060 --> 00:11:37,240 没 没什么 182 00:11:41,800 --> 00:11:44,880 老妈做的咖喱最好吃了 183 00:12:34,060 --> 00:12:35,420 就是这个了 184 00:12:44,790 --> 00:12:45,740 去世了 185 00:12:45,810 --> 00:12:48,680 是的 突然发生的意外 186 00:12:48,780 --> 00:12:50,410 父母都去世了吗 187 00:12:50,930 --> 00:12:55,620 是的 所以今天没法带他们过来了 188 00:12:55,850 --> 00:12:59,150 那现在可不是拜师的时候啊 189 00:12:59,230 --> 00:13:05,650 不 他们的遗愿就是希望我能成为一名出色的落语家 190 00:13:06,370 --> 00:13:07,680 那你靠什么生活 191 00:13:10,050 --> 00:13:14,680 我会找个派送报纸的兼职 192 00:13:14,900 --> 00:13:16,730 包吃包住的 193 00:13:19,210 --> 00:13:24,220 我门下不允许弟子打工的 194 00:13:24,490 --> 00:13:28,510 有时间打工 还不如多记几个段子 195 00:13:28,600 --> 00:13:31,950 但兼职是半夜到黎明这段时间 196 00:13:32,010 --> 00:13:33,510 我不会给师父您添麻烦 197 00:13:33,580 --> 00:13:36,290 白天的修行 我会用心努力 198 00:13:36,460 --> 00:13:40,990 拜托您了 请收我为徒吧 199 00:13:48,620 --> 00:13:51,150 按日历来看 已经入春了啊 200 00:14:10,200 --> 00:14:10,930 拿去 201 00:14:17,220 --> 00:14:18,500 这是谁 202 00:14:18,570 --> 00:14:20,000 这就是你啊 小子 203 00:14:20,600 --> 00:14:22,580 从今天起 你就是谈春 204 00:14:26,200 --> 00:14:30,990 谈春 多谢师父 205 00:14:31,160 --> 00:14:37,310 1984年3月 在超市大减价的传单背面 206 00:14:37,460 --> 00:14:40,000 立川谈春 诞生了 207 00:14:40,350 --> 00:14:43,840 这是距今31年前的事 208 00:14:47,130 --> 00:14:52,540 <红鱂鱼> 209 00:14:55,160 --> 00:14:57,410 那个 师父 210 00:14:57,930 --> 00:15:02,120 这该念作tachikawa 还是tatekawa呢 211 00:15:02,250 --> 00:15:04,970 你到底拜谁为师了啊 混帐东西 212 00:15:03,920 --> 00:15:08,510 对不起 我知道的 213 00:15:08,690 --> 00:15:10,250 念tachikawa啊 214 00:15:10,780 --> 00:15:12,660 我就知道是tachikawa 215 00:15:20,730 --> 00:15:23,620 那么师父 我到底要做些什么呢 216 00:15:23,810 --> 00:15:26,270 小子你要做的只有一点 217 00:15:26,380 --> 00:15:28,650 只要考虑怎样才能讨我欢心 218 00:15:28,990 --> 00:15:30,240 这样就够了 219 00:15:30,360 --> 00:15:32,370 使劲去思考吧 220 00:15:32,700 --> 00:15:35,150 你是崇拜我才拜我为师的吧 221 00:15:35,410 --> 00:15:37,330 要真崇拜我的话 222 00:15:37,670 --> 00:15:39,320 就拚命讨我欢心吧 223 00:15:40,200 --> 00:15:40,970 是 224 00:15:41,480 --> 00:15:45,680 还有 我门下是收费制的 225 00:15:45,890 --> 00:15:47,970 <前座:相当于暖场表演者> 226 00:15:45,890 --> 00:15:47,970 前座实习是一个月1万 227 00:15:48,050 --> 00:15:49,750 持续欠学费就赶你出师门 228 00:15:49,860 --> 00:15:51,940 什么 要收学费吗 229 00:15:52,070 --> 00:15:55,970 小子 天下哪有免费的午餐 230 00:15:56,970 --> 00:16:00,950 比起笨蛋辅导班和学校的老师 231 00:16:01,060 --> 00:16:03,500 你会学到更加实际的东西 232 00:16:03,690 --> 00:16:05,170 说起来很划算了 233 00:16:07,260 --> 00:16:09,260 入门费是10万 234 00:16:09,880 --> 00:16:13,160 你允许你分期付清 知道了吗 235 00:16:13,540 --> 00:16:14,110 是 236 00:16:17,000 --> 00:16:20,720 次日早上 师父非常不舒服 237 00:16:21,500 --> 00:16:23,330 师父 师父 238 00:16:23,960 --> 00:16:25,450 您没事吧 师父 239 00:16:25,570 --> 00:16:28,990 就是你吧 今天新入门的弟子 240 00:16:30,180 --> 00:16:31,220 我是谈春 241 00:16:31,250 --> 00:16:33,280 准确地说 我是昨天入门的 242 00:16:33,360 --> 00:16:34,930 比起这个 师父没事吧 243 00:16:35,450 --> 00:16:38,590 别在意 这是他每天早上的必修课 244 00:16:39,140 --> 00:16:40,000 必修课 245 00:16:40,890 --> 00:16:42,280 师父每天早上都会呕吐吗 246 00:16:42,350 --> 00:16:43,880 不是那个意思 247 00:16:44,140 --> 00:16:47,450 那是师父坚持的刷牙和刷舌头方式 248 00:16:47,650 --> 00:16:50,890 立川流派的一天都从干呕开始 249 00:16:53,340 --> 00:16:55,190 快忘记这个清爽的早晨吧 250 00:16:59,280 --> 00:17:00,570 谈春啊 251 00:17:02,020 --> 00:17:04,260 你的名字真好听 252 00:17:04,330 --> 00:17:05,920 因为我是关西人 253 00:17:05,950 --> 00:17:08,300 所以就给我起名叫立川关西 254 00:17:07,540 --> 00:17:10,910 <师兄 立川关西> 255 00:17:08,410 --> 00:17:11,320 谈志的谈和志都没有继承到 256 00:17:12,160 --> 00:17:15,400 不过 总比谈谈要好一点 257 00:17:15,520 --> 00:17:16,810 谈谈 258 00:17:17,110 --> 00:17:17,940 什么 259 00:17:18,050 --> 00:17:19,740 您早 淡淡师兄 260 00:17:18,550 --> 00:17:21,120 <师兄 立川谈谈> 261 00:17:19,960 --> 00:17:20,630 您早 262 00:17:21,260 --> 00:17:22,830 这是今天刚入门的师弟 263 00:17:22,890 --> 00:17:24,130 报上名字 264 00:17:23,880 --> 00:17:25,280 我是谈春 265 00:17:25,340 --> 00:17:26,360 谈chun 266 00:17:25,850 --> 00:17:26,850 是的 是的 267 00:17:26,930 --> 00:17:28,610 说大声点啊 268 00:17:28,050 --> 00:17:29,590 我是谈春 对不起 269 00:17:29,650 --> 00:17:30,900 哪个chun啊 270 00:17:31,140 --> 00:17:32,850 春天的春 271 00:17:33,030 --> 00:17:33,980 - 春天 - 是 272 00:17:34,030 --> 00:17:35,040 真好啊 273 00:17:37,040 --> 00:17:40,250 就是那么回事 拜托了 274 00:17:40,360 --> 00:17:41,590 - 是 - 是 275 00:17:46,660 --> 00:17:48,370 我是立川谈球 276 00:17:49,650 --> 00:17:51,880 <师兄 立川谈球> 277 00:17:49,720 --> 00:17:52,260 前天我们见过吧 278 00:17:54,520 --> 00:17:56,180 我回来了 279 00:17:56,680 --> 00:17:58,420 叫你去买个咖喱的材料 280 00:17:58,450 --> 00:18:01,620 到底要花多久时间啊 废柴 281 00:18:02,050 --> 00:18:03,180 干脆别干了 282 00:18:03,490 --> 00:18:04,360 对不起 283 00:18:10,720 --> 00:18:12,780 我也是上周才入的门 284 00:18:12,860 --> 00:18:14,370 我们一起努力加油吧 285 00:18:15,470 --> 00:18:19,560 混帐 你给我记好了 286 00:18:19,680 --> 00:18:22,300 就算只是早一天拜师 也不管你年纪是否比他小 287 00:18:22,610 --> 00:18:26,680 你都是他的师兄 288 00:18:26,820 --> 00:18:29,480 跟他用什么敬语 干嘛那么恭敬 289 00:18:29,590 --> 00:18:30,520 对不起 290 00:18:31,980 --> 00:18:33,460 你小子也是 291 00:18:34,050 --> 00:18:36,650 早点打招呼不就完事了吗 292 00:18:36,760 --> 00:18:37,440 是 293 00:18:37,510 --> 00:18:38,820 你们怎么不指点一下 294 00:18:38,850 --> 00:18:39,830 对不起 295 00:18:40,490 --> 00:18:43,960 师兄 如有冒犯 请多包涵 296 00:18:44,060 --> 00:18:46,190 别这样 我才是请你多包涵 297 00:18:51,100 --> 00:18:55,080 这位谈球师兄 曾梦想成为职业棒球选手 298 00:18:55,260 --> 00:18:57,970 曾经是击球手的他 弄伤了手肘 299 00:18:58,120 --> 00:18:59,230 断送了职业棒球的生涯 300 00:18:59,310 --> 00:19:01,440 为了追求新的理想 而拜了师父为师 301 00:19:01,550 --> 00:19:04,420 <谈球日语发音danboru 跟纸板箱发音一样> 302 00:19:01,550 --> 00:19:04,420 因为一直揣着一个棒球 所以给他起名为谈球 303 00:19:04,530 --> 00:19:06,050 立川谈球 304 00:19:07,040 --> 00:19:10,540 我打心底里庆幸 自己叫谈春 305 00:19:11,420 --> 00:19:13,100 我出去一下 306 00:19:13,390 --> 00:19:15,440 在我回来之前要把事情做完 307 00:19:15,580 --> 00:19:16,340 是 308 00:19:17,220 --> 00:19:20,370 首先阳台的窗框脏了 309 00:19:20,530 --> 00:19:21,150 给我擦干净 310 00:19:21,200 --> 00:19:21,770 是 311 00:19:22,280 --> 00:19:24,550 然后 去超市买牛奶回来 312 00:19:24,040 --> 00:19:25,110 <牛 奶> 313 00:19:24,600 --> 00:19:25,140 是 314 00:19:25,180 --> 00:19:27,980 顺便买个100g的猪肉末 315 00:19:27,080 --> 00:19:28,480 <猪肉末> 316 00:19:28,030 --> 00:19:28,730 是 317 00:19:29,210 --> 00:19:30,530 然后把那边的明信片给我寄出去 318 00:19:30,500 --> 00:19:31,350 <明信片> 319 00:19:30,600 --> 00:19:31,490 是 是 320 00:19:31,610 --> 00:19:32,980 干脆点 321 00:19:33,080 --> 00:19:33,660 是 322 00:19:33,870 --> 00:19:36,390 还有淋浴的水不太好 323 00:19:35,850 --> 00:19:38,720 <淋 浴> 324 00:19:36,700 --> 00:19:38,920 热水太温了 给我查一下原因 325 00:19:38,950 --> 00:19:39,700 是 326 00:19:40,010 --> 00:19:43,870 如果你们自己怎么也弄不好的话 可以叫专业的来整 327 00:19:43,920 --> 00:19:44,680 是 328 00:19:45,080 --> 00:19:46,540 但是不能花钱 329 00:19:46,640 --> 00:19:47,290 是 330 00:19:47,410 --> 00:19:48,410 什么 331 00:19:52,890 --> 00:19:54,620 把枕头套给我换一下 332 00:19:54,040 --> 00:19:55,310 <枕头套> 333 00:19:54,660 --> 00:19:55,510 是 334 00:19:55,610 --> 00:19:58,440 然后给事务所打个电话 确认一下这段时间的角色定位 335 00:19:57,510 --> 00:19:58,780 <角色定位> 336 00:19:58,490 --> 00:19:59,200 是 337 00:19:59,270 --> 00:20:02,060 杜鹃花枯了 看起来有点脏 处理掉吧 338 00:20:00,180 --> 00:20:01,950 <杜鹃花> 339 00:20:02,110 --> 00:20:02,670 是 340 00:20:03,060 --> 00:20:05,480 快递送去了隔壁家 给我拿回来 341 00:20:04,180 --> 00:20:05,330 <快 递> 342 00:20:05,540 --> 00:20:05,980 是 343 00:20:06,080 --> 00:20:08,350 然后 杂物房里有很多照片 344 00:20:07,900 --> 00:20:11,520 <照 片> 345 00:20:08,430 --> 00:20:12,440 我讨厌周边留白的部分 给我把留白部分剪掉 346 00:20:12,480 --> 00:20:13,400 是 347 00:20:13,630 --> 00:20:17,050 有鸟在屋檐下筑巢 给我清理掉 348 00:20:15,540 --> 00:20:17,510 <鸟 巢> 349 00:20:17,100 --> 00:20:17,680 是 350 00:20:17,710 --> 00:20:21,750 还有 拖鞋底下脏了 给我擦干净 351 00:20:20,380 --> 00:20:21,520 <拖鞋底> 352 00:20:21,790 --> 00:20:22,820 是 353 00:20:24,460 --> 00:20:30,900 什么啊 那只猫在墙上悠哉悠哉地走着 354 00:20:31,330 --> 00:20:32,420 看着就不爽 355 00:20:32,880 --> 00:20:33,970 用气枪打他 356 00:20:33,890 --> 00:20:34,700 <猫> 357 00:20:34,010 --> 00:20:34,530 是 358 00:20:34,700 --> 00:20:35,840 但是 别打中要害 359 00:20:34,700 --> 00:20:36,760 <猫> 360 00:20:36,050 --> 00:20:36,880 打成重伤就好 361 00:20:36,760 --> 00:20:38,150 <猫> 362 00:20:37,410 --> 00:20:39,550 让他不敢再靠近这里 363 00:20:38,150 --> 00:20:39,550 <猫> 364 00:20:39,620 --> 00:20:40,480 是 365 00:20:41,120 --> 00:20:43,550 樱花树的表面有毛毛虫 真讨厌 366 00:20:43,700 --> 00:20:45,000 给我喷点药 367 00:20:44,970 --> 00:20:48,860 <药> 368 00:20:45,070 --> 00:20:46,250 - 是 - 是 369 00:20:46,530 --> 00:20:49,320 找一找 会有类似的药的 370 00:20:50,100 --> 00:20:51,140 没有的话就自己配 371 00:20:51,170 --> 00:20:51,620 是 372 00:20:53,500 --> 00:20:55,950 创新精神在这时就派上用场了 373 00:20:56,080 --> 00:20:56,660 我走了 374 00:20:56,710 --> 00:20:57,460 是 375 00:20:59,570 --> 00:21:02,260 我只记住了要把猫给打下来 376 00:21:04,210 --> 00:21:05,710 师父 您早 377 00:21:06,360 --> 00:21:09,380 - 您早 - 您早 378 00:21:06,530 --> 00:21:09,660 <师兄 立川志之辅> 379 00:21:14,670 --> 00:21:16,220 那是新收的徒弟 380 00:21:17,740 --> 00:21:20,380 我是谈春 春天的春 请多多指教 381 00:21:20,440 --> 00:21:21,570 请多指教 382 00:21:23,020 --> 00:21:25,360 - 请走好 - 请走好 383 00:21:30,500 --> 00:21:34,830 那小子 一边兼职派报纸一边学习落语 384 00:21:34,870 --> 00:21:37,290 对落语真有热情啊 385 00:21:37,410 --> 00:21:39,490 我看也就只能坚持三个月 386 00:21:39,890 --> 00:21:42,830 那么我们一个一个来完成吧 387 00:21:43,340 --> 00:21:46,070 师兄 交代下来的事情一共14件 388 00:21:47,200 --> 00:21:48,640 记得好 389 00:21:49,150 --> 00:21:49,800 怎么做到的 390 00:21:49,850 --> 00:21:52,200 不 我只记了数量 内容却完全不记得 391 00:21:52,250 --> 00:21:53,370 你白痴啊 392 00:21:53,420 --> 00:21:55,370 内容才是最关键的 393 00:21:55,660 --> 00:21:56,990 首先是那个吧 394 00:21:57,070 --> 00:21:58,780 把窗框擦干净 395 00:21:58,800 --> 00:22:00,850 然后去超市买东西 396 00:22:00,930 --> 00:22:02,810 然后修理淋浴 397 00:22:03,310 --> 00:22:04,570 然后是什么啊 398 00:22:04,590 --> 00:22:05,800 那个 那个 399 00:22:06,390 --> 00:22:10,020 反正师父自己也不会全部记得住吧 400 00:22:10,130 --> 00:22:13,000 你太天真了 401 00:22:13,110 --> 00:22:17,140 师父不管何时都能记住自己说过的30件事 402 00:22:17,240 --> 00:22:18,290 就是啊 403 00:22:18,320 --> 00:22:20,040 那些记不住的 和偷懒的家伙 404 00:22:20,170 --> 00:22:21,130 貌似都会被赶出师门 405 00:22:21,150 --> 00:22:21,690 赶出师门 406 00:22:21,720 --> 00:22:24,920 是啊 也就是说这是立川门的修炼 407 00:22:25,420 --> 00:22:26,550 师兄 后面是什么来着 408 00:22:26,650 --> 00:22:30,080 反正你先把明信片寄出去吧 409 00:22:28,430 --> 00:22:28,970 是 410 00:22:28,990 --> 00:22:30,020 我出去了 411 00:22:30,120 --> 00:22:30,780 还说了什么 412 00:22:30,970 --> 00:22:32,140 好像说了要买肉 413 00:22:32,170 --> 00:22:32,910 买多少斤 414 00:22:33,070 --> 00:22:33,950 他说的是斤吗 415 00:22:34,000 --> 00:22:34,460 大概吧 416 00:22:34,480 --> 00:22:36,880 要擦那边的拖鞋 417 00:22:37,900 --> 00:22:52,900 -=本字幕由 SUBPIG猪猪字幕组 出品,提供给TTG-DoA=- 418 00:22:54,100 --> 00:22:57,800 立川流派在落语界属于异类 419 00:22:59,110 --> 00:23:03,700 通常落语家都在叫做曲艺场的主场活动 420 00:23:03,820 --> 00:23:08,460 弟子们也在这里为师父和其他的师父们服务 421 00:23:08,530 --> 00:23:11,890 有时候也上台磨练一下 422 00:23:12,220 --> 00:23:16,370 这是成为落语家的必要修行 423 00:23:17,130 --> 00:23:23,060 可是退出落语家协会的立川流并没有曲艺场 424 00:23:23,190 --> 00:23:28,720 于是 弟子们每天就照顾师父生活起居 425 00:23:28,750 --> 00:23:32,660 被吩咐做一些琐碎的杂事 426 00:23:34,000 --> 00:23:35,280 好勒 427 00:23:43,300 --> 00:23:47,540 你丫真是够了 笨死你吧 肯定得挨骂 428 00:23:50,070 --> 00:23:53,030 谈谈师兄 你这么粗暴的话… 429 00:23:53,090 --> 00:23:54,610 在这卡着呢 430 00:23:56,520 --> 00:23:57,890 去吃咖喱吧 431 00:23:57,930 --> 00:23:59,060 好的 432 00:24:00,150 --> 00:24:03,120 啊 等等 什么啊 433 00:24:07,600 --> 00:24:11,130 喂 你在干什么呢 434 00:24:11,440 --> 00:24:12,740 欢迎回来 师父 435 00:24:13,120 --> 00:24:16,070 我在按照您的吩咐给杜鹃花撒药 436 00:24:16,210 --> 00:24:19,360 要喷药的是外边的樱花好吗 437 00:24:19,940 --> 00:24:23,560 你撒到杜鹃花上干什么 又不是摘的 438 00:24:24,160 --> 00:24:25,720 你这样花全得枯萎知道吗 439 00:24:26,430 --> 00:24:27,410 对不起 440 00:24:27,660 --> 00:24:29,520 不要轻易下跪 441 00:24:29,560 --> 00:24:30,690 对不起 师父 442 00:24:30,880 --> 00:24:34,820 我是为你考虑的 不要轻易的低头 443 00:24:34,820 --> 00:24:35,240 对不起 444 00:24:35,240 --> 00:24:36,180 笨蛋 445 00:24:36,180 --> 00:24:36,680 对不起 446 00:24:36,740 --> 00:24:39,380 与其跟我道歉 你还是给杜鹃花道歉去吧 447 00:24:42,890 --> 00:24:44,300 非常对不起 448 00:24:44,460 --> 00:24:46,820 一直跪到杜鹃花说原谅你 笨蛋 449 00:24:46,920 --> 00:24:47,990 非常对不起 450 00:24:52,470 --> 00:24:53,490 干什么呢 451 00:24:53,920 --> 00:24:55,390 我不是跟你说了吗 452 00:24:55,590 --> 00:24:56,820 欢迎回来 师父 453 00:24:57,140 --> 00:24:59,540 喂 淋浴怎么样了 454 00:25:01,000 --> 00:25:04,610 已经可以出水了 但是这次变成水流不止了 455 00:25:04,660 --> 00:25:08,950 水流不止怎么行 水费你来付啊 456 00:25:08,960 --> 00:25:09,680 对不起 457 00:25:09,680 --> 00:25:10,910 给我联系自来水管理局去 458 00:25:10,910 --> 00:25:11,210 是 459 00:25:11,210 --> 00:25:12,610 这样子会破产的 你个兔崽子 460 00:25:12,920 --> 00:25:13,740 赶紧联系去啊 461 00:25:13,740 --> 00:25:14,480 是 对不起 462 00:25:16,100 --> 00:25:17,500 都是干什么吃的 463 00:25:19,280 --> 00:25:20,310 非常对不起 464 00:25:29,190 --> 00:25:34,210 那个 我来这里是干啥来着 465 00:25:36,560 --> 00:25:37,700 喂 关西 466 00:25:38,350 --> 00:25:39,010 是 467 00:25:39,640 --> 00:25:40,710 不要误杀 468 00:25:41,170 --> 00:25:41,600 好的 469 00:25:43,910 --> 00:25:45,180 非常对不起 470 00:25:48,910 --> 00:25:50,100 志之辅师兄 471 00:25:50,740 --> 00:25:54,620 我们每天干这些真的能成为落语家吗 472 00:25:54,780 --> 00:25:58,930 你真是天真啊 怎么可能 473 00:25:59,810 --> 00:26:02,670 那只是师父的乐趣 474 00:26:02,890 --> 00:26:05,030 让弟子们做荒唐的事是他的乐趣 475 00:26:05,130 --> 00:26:06,580 怎么能… 476 00:26:07,940 --> 00:26:09,320 师父说 矛盾是…啊不 477 00:26:09,910 --> 00:26:14,230 修行就是忍耐矛盾 笨蛋 478 00:26:15,040 --> 00:26:19,720 我很害怕被师父训斥 应该怎么办才好呢 479 00:26:20,830 --> 00:26:23,290 这不是简单么 480 00:26:24,020 --> 00:26:29,350 想要从这种状况中脱离出来 只有尽早成为二之目 481 00:26:30,530 --> 00:26:31,620 二之目? 482 00:26:32,260 --> 00:26:33,920 落语家的身份分为 483 00:26:34,000 --> 00:26:39,380 见习生 前座 二之目和真打 484 00:26:34,000 --> 00:26:39,380 注:前座即垫场戏演员,二之目即二之目,真打即真打 485 00:26:39,670 --> 00:26:41,620 经过见习生和前座这种 486 00:26:41,640 --> 00:26:46,210 经常受到非人对待的严厉的修行期之后 487 00:26:46,240 --> 00:26:52,160 才能达到二之目 被认可为正规的落语家 488 00:26:52,470 --> 00:26:57,760 成为二之目之后就可以不用帮师父干杂活 489 00:26:57,840 --> 00:27:00,920 也可以自由地举行落语会了 490 00:27:00,950 --> 00:27:05,120 之后就只需要全身心地 491 00:27:05,150 --> 00:27:08,900 为成为真打努力就可以了 492 00:27:09,060 --> 00:27:12,370 接着能够担任最后的表演的就是真打了 493 00:27:12,420 --> 00:27:15,090 身负重任 494 00:27:15,120 --> 00:27:19,210 所以 也有不少落语家在成为二之目时 495 00:27:19,210 --> 00:27:24,130 比成为真打时还要高兴 496 00:27:24,450 --> 00:27:29,220 成为立川流的二之目的条件很明确 497 00:27:30,230 --> 00:27:32,720 记住50场古典单口相声 498 00:27:32,750 --> 00:27:33,760 50场 499 00:27:33,800 --> 00:27:38,260 然后师父从中选出一节你现场表演出来 500 00:27:38,300 --> 00:27:39,970 被认可就可以了 501 00:27:39,970 --> 00:27:42,110 只要能够做到这些 不管你入门一年 502 00:27:42,110 --> 00:27:44,770 还是半年都能够晋升为二之目 503 00:27:45,080 --> 00:27:47,280 就是这么公平 以实力决胜负 504 00:27:50,170 --> 00:27:52,970 立川志之辅就是 505 00:27:53,020 --> 00:27:56,970 入门仅仅一年半就做到了以上条件 506 00:27:57,000 --> 00:27:58,880 成为了二之目 507 00:27:59,160 --> 00:28:05,590 之后创造了立川流的最高杰作 师父·谈志 508 00:28:06,610 --> 00:28:09,410 一票难求呢 509 00:28:10,290 --> 00:28:11,730 随便坐不用拘束 510 00:28:13,260 --> 00:28:14,320 失礼了 511 00:28:19,280 --> 00:28:20,570 我回来了 512 00:28:21,120 --> 00:28:24,500 你买个咖喱食材去了几个小时啊 513 00:28:24,580 --> 00:28:27,020 一点用都没有 干脆别做了 514 00:28:27,020 --> 00:28:27,850 对不起 515 00:28:28,180 --> 00:28:30,000 道歉到杜鹃花说原谅你为止 516 00:28:30,020 --> 00:28:31,730 非常对不起 517 00:28:35,140 --> 00:28:36,910 谈球师兄 师兄 518 00:28:37,950 --> 00:28:38,900 你不吃吗 519 00:28:39,060 --> 00:28:40,890 啊 吃吧 520 00:28:42,910 --> 00:28:44,280 那 我开动了 521 00:28:48,270 --> 00:28:52,050 让我收集的不是别的东西 522 00:28:52,180 --> 00:28:56,280 今年 也是练习《大山》吧 523 00:29:09,560 --> 00:29:10,630 完蛋 524 00:29:23,430 --> 00:29:24,670 对不起我来晚了 525 00:29:31,370 --> 00:29:32,260 那个 526 00:29:32,950 --> 00:29:34,450 喂 给我买金鱼去 527 00:29:35,250 --> 00:29:35,830 金鱼 528 00:29:35,890 --> 00:29:40,190 谈球那家伙把杜鹃花都弄枯了 整的庭院里景致不好 529 00:29:42,750 --> 00:29:45,910 别省钱 去买些好的 530 00:29:46,560 --> 00:29:47,120 是 531 00:29:47,300 --> 00:29:50,480 还有 谈球放弃了 532 00:29:51,630 --> 00:29:56,530 这小子挺有意思的 可能还是没有缘分吧 533 00:29:58,400 --> 00:30:00,900 发什么呆 赶紧去 534 00:30:02,110 --> 00:30:02,530 是 535 00:30:10,990 --> 00:30:12,300 欢迎光临 536 00:30:20,160 --> 00:30:22,740 可是 好寂寞啊 537 00:30:24,050 --> 00:30:25,720 师兄你真的放弃了吗 538 00:30:29,320 --> 00:30:31,180 不是 我父亲病倒了 539 00:30:32,060 --> 00:30:35,620 我不忍心再向家里要生活费了 540 00:30:37,680 --> 00:30:42,360 那个 这样的话我给你介绍一些送报纸的工作吧 541 00:30:43,470 --> 00:30:46,600 虽说艰辛点 但是也不是做不来 542 00:30:48,920 --> 00:30:50,450 谈春你真了不起啊 543 00:30:52,660 --> 00:30:55,440 说心里话 我有点小庆幸呢 544 00:30:57,640 --> 00:31:00,380 这样就再也不会被师父骂 545 00:31:02,030 --> 00:31:04,080 也不会被你赶超了 546 00:31:08,180 --> 00:31:15,050 父亲病倒只是放弃单口相声的一个藉口 547 00:31:16,680 --> 00:31:17,970 师兄 548 00:31:22,340 --> 00:31:23,230 吃吧 549 00:31:23,730 --> 00:31:24,340 好的 550 00:31:26,450 --> 00:31:27,280 吃吧 551 00:31:28,710 --> 00:31:30,300 你能说上几段了吗 552 00:31:31,440 --> 00:31:34,900 啊 是的 不是 也说不上可以 553 00:31:35,970 --> 00:31:36,880 就是会说点大山这种的 554 00:31:38,100 --> 00:31:38,960 《访大山》吗 555 00:31:39,000 --> 00:31:41,220 就一点点 556 00:31:42,080 --> 00:31:43,600 很厉害啊 557 00:31:43,730 --> 00:31:44,530 没有 558 00:31:45,220 --> 00:31:46,240 没有 559 00:31:46,540 --> 00:31:49,120 那就到这里吧 560 00:31:52,130 --> 00:31:55,940 谈春 你能做到的 561 00:31:57,100 --> 00:31:59,230 请一定要成为出色的单口相声演员 562 00:32:06,820 --> 00:32:14,610 那个时候 我没能留住素来最稳重的谈球师兄 563 00:32:15,840 --> 00:32:18,880 立川谈球 放弃 564 00:32:17,280 --> 00:32:19,780 <立川谈球 放弃> 565 00:32:19,990 --> 00:32:21,530 这是金鱼吗 566 00:32:21,610 --> 00:32:25,640 是的 好像是海外的珍稀品种 567 00:32:26,190 --> 00:32:30,480 本来10条1万3千日元的 我给讲价讲到1万 568 00:32:30,660 --> 00:32:32,090 对不起 师父 569 00:32:32,500 --> 00:32:34,410 其实这是我在烤肉钓鱼的地方买的 570 00:32:34,530 --> 00:32:37,390 100日元一条的红鱂鱼 571 00:32:38,320 --> 00:32:39,940 很不错嘛 572 00:32:40,490 --> 00:32:41,080 是的 573 00:32:41,120 --> 00:32:42,500 把它们放到鱼缸里 574 00:32:43,200 --> 00:32:44,790 交给你了 575 00:32:44,850 --> 00:32:45,850 好 好的 576 00:32:46,580 --> 00:32:49,880 喂 干完之后来二楼 577 00:32:51,320 --> 00:32:52,600 给你看一下 578 00:32:54,320 --> 00:32:57,830 看一下是指 练习吗 579 00:32:57,960 --> 00:33:01,450 师父真的会教我练习吗 580 00:33:01,860 --> 00:33:02,680 你们吗 581 00:33:03,430 --> 00:33:04,900 不可能吧 582 00:33:05,010 --> 00:33:06,720 赶紧去啊 583 00:33:07,460 --> 00:33:07,940 是 584 00:33:09,150 --> 00:33:12,640 练习的时候也会那样大声训斥人吗 585 00:33:12,640 --> 00:33:15,510 一直都会 特别是当你吞掉语尾的时候 586 00:33:15,640 --> 00:33:16,060 语尾 587 00:33:18,880 --> 00:33:21,290 终于迎来了期盼已久的 588 00:33:21,700 --> 00:33:24,530 不 是紧张的初次练习 589 00:33:27,350 --> 00:33:28,170 说吧 590 00:33:28,950 --> 00:33:29,810 说什么 591 00:33:29,950 --> 00:33:31,570 什么都行 592 00:33:32,210 --> 00:33:36,770 你小子想当落语家 总会记一两个段子吧 593 00:33:38,060 --> 00:33:39,440 我只是听听你的腔调 594 00:33:39,890 --> 00:33:41,050 表演一个让我看看 595 00:33:42,240 --> 00:33:42,990 好 好的 596 00:33:44,760 --> 00:33:46,740 那么 我来讲一个段子 597 00:33:47,760 --> 00:33:53,330 最近非常流行一种叫做登山的运动 598 00:33:53,570 --> 00:33:55,060 在这个炎热的时节 599 00:33:55,070 --> 00:33:58,840 那个 引子就不用说了 直接讲段子吧 600 00:33:59,570 --> 00:34:00,050 好的 601 00:34:02,280 --> 00:34:05,890 今天召集大家也不为别的事 602 00:34:05,890 --> 00:34:13,050 今年呢 也要去爬大山 和往年一样阿姨们抱怨不断 603 00:34:08,760 --> 00:34:13,460 <大山?> 604 00:34:13,050 --> 00:34:13,650 够了 605 00:34:14,100 --> 00:34:14,580 好快 606 00:34:15,310 --> 00:34:17,600 这是谁的大山段子 607 00:34:18,320 --> 00:34:19,440 是志朝师父的 608 00:34:19,440 --> 00:34:20,610 哦 志朝啊 609 00:34:21,950 --> 00:34:26,100 完蛋 志朝的人气和师父谈志不分高低 610 00:34:23,240 --> 00:34:30,930 <第三代古今亭志朝> 611 00:34:26,570 --> 00:34:28,480 我现在跟随谈志师父学艺 612 00:34:28,520 --> 00:34:31,050 却背了志朝的段子 613 00:34:31,140 --> 00:34:32,790 腔调还不错 614 00:34:33,710 --> 00:34:34,470 小子 615 00:34:35,490 --> 00:34:39,620 虽说常言道 艺在于偷 616 00:34:39,730 --> 00:34:40,930 但那是骗人的 617 00:34:41,540 --> 00:34:44,190 那是因为教的人无能才那么说的 618 00:34:44,930 --> 00:34:48,910 听好了 偷师学艺也是需要技术的 619 00:34:49,490 --> 00:34:51,380 自然也需要时间 620 00:34:51,840 --> 00:34:57,480 落语讲究的是节奏和韵律 621 00:34:59,010 --> 00:34:59,550 小子 622 00:35:00,100 --> 00:35:00,470 是 623 00:35:01,590 --> 00:35:06,890 既然你是我徒弟 就跟着我的节奏和韵律去记 624 00:35:07,770 --> 00:35:11,270 我会教给你我毕生的技艺 直到你会偷为止 625 00:35:12,610 --> 00:35:14,980 是 非常感谢您 626 00:35:16,960 --> 00:35:17,810 不要啊 627 00:35:20,020 --> 00:35:21,540 别啊 628 00:35:21,950 --> 00:35:25,050 今天呢 我教你《浮世根问》 629 00:35:25,160 --> 00:35:25,600 好的 630 00:35:26,150 --> 00:35:29,470 这则故事是基本中的基本 631 00:35:29,680 --> 00:35:31,490 只有两个登场人物 632 00:35:32,190 --> 00:35:33,890 隐居者和小八 633 00:35:34,400 --> 00:35:35,870 场景切换也很少 634 00:35:36,710 --> 00:35:40,610 向右看就是隐居者 向左看就是小八 635 00:35:41,770 --> 00:35:45,860 你就用这个彻底记下落语的节奏和韵律 636 00:35:46,030 --> 00:35:46,450 是 637 00:35:47,420 --> 00:35:48,480 扇子呢 638 00:35:49,300 --> 00:35:52,340 就平行放置在坐垫的前面 639 00:35:52,840 --> 00:35:53,350 是 640 00:35:54,480 --> 00:35:56,080 这就叫做结界 641 00:35:56,470 --> 00:35:57,380 以扇子为界 642 00:35:57,500 --> 00:36:00,850 坐垫这边是艺人 也就是表演者的世界 643 00:36:00,900 --> 00:36:02,940 另一边是观众的世界 644 00:36:03,660 --> 00:36:07,360 观众绝不能进入表演者的世界 645 00:36:08,190 --> 00:36:11,820 就算是前座演员 你也是专业的 是表演者 646 00:36:12,270 --> 00:36:14,150 这点尊严不能丢掉 647 00:36:14,660 --> 00:36:15,120 是 648 00:36:16,220 --> 00:36:19,290 隐居先生 隐居先生我有点事问你 649 00:36:19,960 --> 00:36:26,210 就这样谈春一边送报纸 一边努力学习落语 650 00:36:26,210 --> 00:36:27,490 毒蝮三太夫的 651 00:36:28,340 --> 00:36:29,930 周六剧场 652 00:36:29,970 --> 00:36:32,050 生意兴隆 653 00:36:32,050 --> 00:36:33,360 好勒 654 00:36:37,030 --> 00:36:38,160 喂 谈春 655 00:36:38,200 --> 00:36:38,640 是 656 00:36:39,020 --> 00:36:41,540 《浮世根问》你记住了吗 657 00:36:42,160 --> 00:36:43,270 是的 记住了 658 00:36:43,300 --> 00:36:44,180 说说试试 659 00:36:48,580 --> 00:36:50,440 好的 我说一下 660 00:36:52,170 --> 00:37:39,350 <浮世根问> 661 00:36:52,350 --> 00:36:55,300 隐居者你就这样日日与书为伴 662 00:36:55,350 --> 00:36:57,350 读书能赚钱吗 663 00:36:57,450 --> 00:36:59,140 不许吞语尾 664 00:37:00,290 --> 00:37:01,370 是 对不起 665 00:37:01,430 --> 00:37:02,810 哦 会变的亮吗 666 00:37:02,870 --> 00:37:05,670 那就不需要灯笼了吧 667 00:37:06,050 --> 00:37:08,760 跟你说了不许吞语尾 668 00:37:08,880 --> 00:37:10,080 对不起 669 00:37:11,210 --> 00:37:14,230 就这样一直朝着海的方向向西走去 670 00:37:14,250 --> 00:37:16,660 当有人问去哪的时候 他就回答说去外国 671 00:37:16,760 --> 00:37:19,170 从外国一个劲的向西走又会到哪 672 00:37:19,170 --> 00:37:21,280 他就回答说前方是西洋 673 00:37:21,310 --> 00:37:23,200 大海无边无际 所以走到哪里都不足为奇 674 00:37:23,240 --> 00:37:25,460 大家就欢呼雀跃继续向西走 675 00:37:25,500 --> 00:37:26,650 又有人问接下来会到哪里 676 00:37:26,650 --> 00:37:28,260 他说前面有墙 过不去了 677 00:37:28,260 --> 00:37:32,020 我比不过你 所以你拿着这一元硬币回去吧 678 00:37:32,060 --> 00:37:34,320 这可不是抢的 是我拿回来的 679 00:37:34,350 --> 00:37:38,130 你要是不懂地狱极乐的话不妨也出50钱 680 00:37:38,210 --> 00:37:39,520 谁给你出啊 681 00:37:40,630 --> 00:37:43,740 好 这就行了 记得不错 682 00:37:43,780 --> 00:37:44,180 谢谢 683 00:37:45,700 --> 00:37:51,960 小子你什么都不用想 就这样从头开始背 684 00:37:52,030 --> 00:37:52,450 是 685 00:37:52,880 --> 00:37:53,900 腔调不错 686 00:37:55,090 --> 00:37:57,240 下次教你《道灌》 687 00:37:57,240 --> 00:37:58,340 谢谢师父 688 00:37:59,360 --> 00:38:01,770 怎么样师傅 有意思吗 689 00:38:01,770 --> 00:38:02,660 有意思 690 00:38:03,150 --> 00:38:03,520 是吗 691 00:38:03,520 --> 00:38:04,090 是的 692 00:38:06,380 --> 00:38:09,370 小子 你来我这多长时间了 693 00:38:10,370 --> 00:38:11,520 半年了 694 00:38:13,330 --> 00:38:17,630 那应该差不多了 明天你回家去吧 695 00:38:17,850 --> 00:38:20,020 你父母应该也差不多同意你学相声了 696 00:38:20,230 --> 00:38:21,500 好好跟他们商量一下吧 697 00:38:21,740 --> 00:38:22,820 师父 698 00:38:23,600 --> 00:38:27,890 父母同意你入门学艺的话就不要再送报纸了 699 00:38:28,380 --> 00:38:31,000 你又不是为了送报才来我这的 700 00:38:32,290 --> 00:38:35,130 有的人即使想继续 还是放弃了 701 00:38:36,290 --> 00:38:37,010 谈春 702 00:38:37,040 --> 00:38:37,470 是 703 00:38:38,430 --> 00:38:40,550 赶快成为二之目吧 704 00:38:41,120 --> 00:38:41,730 是 705 00:38:48,480 --> 00:38:49,770 绿灯了 706 00:38:49,890 --> 00:38:50,620 哦哦 707 00:38:57,600 --> 00:39:01,110 我知道了 我会给你最低生活费 708 00:39:02,860 --> 00:39:03,780 4年 709 00:39:05,170 --> 00:39:10,530 一般的年轻人到22岁时结束学生生涯开始工作 710 00:39:11,620 --> 00:39:12,970 生活费就算借你的 711 00:39:13,530 --> 00:39:18,000 当你能靠落语吃饭的时候一定要还回来 712 00:39:20,800 --> 00:39:22,520 老爸 谢谢你 713 00:39:23,020 --> 00:39:27,200 如果4年之后你还没成器的话 714 00:39:27,330 --> 00:39:31,890 那就彻底 放弃落语 715 00:39:33,120 --> 00:39:34,030 听见没 716 00:39:38,240 --> 00:39:39,990 是 我从一开始也是这么打算的 717 00:40:04,170 --> 00:40:08,680 就这样立川谈春正式辞去了送报纸的工作 718 00:40:08,720 --> 00:40:13,660 一心一意为成为二之目而努力 719 00:40:13,810 --> 00:40:15,570 本应如此…可是 720 00:40:18,050 --> 00:40:20,700 林先生 林先生 721 00:40:22,260 --> 00:40:24,450 非常抱歉 722 00:40:24,610 --> 00:40:27,030 您预约的是今天没错吧 723 00:40:27,940 --> 00:40:32,020 我没有预约 我只是凑巧有时间过来的 724 00:40:32,100 --> 00:40:35,330 那么能否请您去等待取消的地方排一下队呢 725 00:40:35,470 --> 00:40:37,970 很不巧今天已近预约满了 726 00:40:38,970 --> 00:40:41,370 总会有一个亲友席吧 727 00:40:42,000 --> 00:40:44,280 请问您是哪位的亲友呢 728 00:40:44,430 --> 00:40:45,290 不 729 00:40:48,420 --> 00:40:49,300 算了 730 00:40:53,420 --> 00:40:54,680 林老师 731 00:40:55,700 --> 00:40:57,820 非常感谢您百忙之中抽空前来 732 00:40:57,990 --> 00:40:59,010 我正要回去 733 00:41:00,430 --> 00:41:02,160 听说没位子了 734 00:41:03,250 --> 00:41:05,440 座无虚席 不是很好吗 735 00:41:05,440 --> 00:41:08,570 这位穿西装的男人是当今日本演艺界 736 00:41:08,600 --> 00:41:16,280 造诣最深的评论家 林修一老师 737 00:41:18,500 --> 00:41:23,020 师弟犯下大错 真的万分抱歉 738 00:41:18,550 --> 00:41:22,060 <文艺评论家> 739 00:41:23,020 --> 00:41:25,080 初出茅庐什么都不懂 740 00:41:25,080 --> 00:41:26,590 你 赶紧道歉 741 00:41:27,140 --> 00:41:28,800 刚刚非常抱歉 742 00:41:28,880 --> 00:41:30,910 没事没事 743 00:41:31,420 --> 00:41:34,130 不就是一个前座演员 744 00:41:34,210 --> 00:41:36,640 我怎么会小心眼到跟他过不去 745 00:41:36,880 --> 00:41:39,280 不就是 一个前座? 746 00:41:40,080 --> 00:41:44,660 不过 我的评价是针对事实的 747 00:41:45,350 --> 00:41:48,400 这关系到今后你们能否混下去 748 00:41:50,290 --> 00:41:51,730 这点你们明白吗 749 00:41:52,410 --> 00:41:57,080 所以你想说的就是 想成名就不要惹你对吗 750 00:41:57,810 --> 00:42:01,810 话说你们的师父还好吗 751 00:42:02,530 --> 00:42:04,370 您的意思是 752 00:42:04,640 --> 00:42:09,970 脱离落语协会 自立为立川流也就算了 753 00:42:12,680 --> 00:42:15,890 连徒弟的基本礼貌都没有教好 754 00:42:16,900 --> 00:42:18,170 你们也真是的 755 00:42:18,580 --> 00:42:20,100 不过也不错了 756 00:42:21,540 --> 00:42:23,030 一般来说 757 00:42:24,000 --> 00:42:27,970 师父照顾徒弟是落语界的规矩 758 00:42:29,570 --> 00:42:33,730 可他居然让徒弟给自己交钱 759 00:42:33,920 --> 00:42:35,910 我真是无法理解 760 00:42:36,510 --> 00:42:39,810 经常有人说立川流只要花钱谁都能进 761 00:42:40,240 --> 00:42:44,050 只不过是凑人数而已 762 00:42:45,380 --> 00:42:47,650 被人家这么说也无可厚非啊 763 00:42:47,700 --> 00:42:49,200 喂 我说你! 764 00:42:55,750 --> 00:43:00,210 怎么回事 昨天唱歌唱过火了 765 00:43:00,790 --> 00:43:03,970 反正客人也不是来看落语的 766 00:43:05,010 --> 00:43:06,490 而是来看我的 767 00:43:08,850 --> 00:43:10,900 我这样不是也挺好吗 对吧志之辅 768 00:43:10,900 --> 00:43:12,160 是的 769 00:43:13,240 --> 00:43:15,850 这是谁 我有这个徒弟吗 770 00:43:18,650 --> 00:43:20,220 好久不见 宗师 771 00:43:20,220 --> 00:43:24,550 其实是 谈春刚刚做的有点不对 772 00:43:24,610 --> 00:43:27,750 所以请师父也道个歉… 773 00:43:28,180 --> 00:43:29,420 道歉 774 00:43:29,640 --> 00:43:31,300 别跟我开玩笑了好吗 775 00:43:33,170 --> 00:43:36,470 我为什么非要替徒弟道歉啊 776 00:43:38,150 --> 00:43:39,530 恕我直言 777 00:43:40,640 --> 00:43:44,630 我认为师父为弟子的行为负责是理所当然 778 00:43:46,000 --> 00:43:50,240 徒弟是徒弟 我是我 779 00:43:51,200 --> 00:43:53,390 这就是立川流 780 00:43:53,710 --> 00:43:59,920 人们说 立川谈志坐上台后对观众比任何人都礼貌 781 00:43:59,950 --> 00:44:03,360 会深深的低头鞠躬 782 00:44:03,440 --> 00:44:08,840 但是除此之外 他绝不会对任何人低头 783 00:44:09,240 --> 00:44:11,520 退出落语协会的时候也是如此 784 00:44:11,520 --> 00:44:17,020 如果对师父柳家小会长低头道个歉的话 785 00:44:17,150 --> 00:44:19,840 这件事原本也能圆满结束的 786 00:44:21,360 --> 00:44:27,420 可是那时 谈志依然没有低头 787 00:44:29,140 --> 00:44:34,720 抱歉啊 我不相信评论家 788 00:44:35,700 --> 00:44:39,760 没人能比我更冷静的分析自己 789 00:44:41,410 --> 00:44:42,720 对了 还有 790 00:44:43,540 --> 00:44:46,310 他们不是靠你在这个圈子里吃饭的 791 00:44:47,300 --> 00:44:52,300 而是他们出身立世之后 你靠他们混饭吃的 792 00:44:54,040 --> 00:44:56,980 所以是你靠他们在这个圈子生存 793 00:44:57,200 --> 00:44:59,270 要是弄错这点的话可就不好办了 794 00:45:01,330 --> 00:45:06,270 林老师 您的座位已经准备好了 请跟我来 795 00:45:06,290 --> 00:45:08,280 不用了 796 00:45:15,360 --> 00:45:16,610 什么玩意儿 797 00:45:16,670 --> 00:45:20,560 年过75的人不管是嗑药还是干什么 798 00:45:20,800 --> 00:45:22,370 反正都不会被判死刑 799 00:45:22,570 --> 00:45:24,720 那天的独演 800 00:45:24,830 --> 00:45:27,630 师父讲了连续3个小时的毒舌 801 00:45:27,910 --> 00:45:30,060 观众笑个不停 802 00:45:30,160 --> 00:45:33,620 我记性很差 什么时候开始的 803 00:45:34,140 --> 00:45:35,660 什么什么时候 804 00:45:37,740 --> 00:45:39,180 没事吗 师兄 805 00:45:40,180 --> 00:45:42,610 前座演员不能喝酒的吧 806 00:45:42,640 --> 00:45:45,290 别紧张 只要不喝醉就不会露馅的 807 00:45:45,800 --> 00:45:47,900 你好 再给我来一瓶 808 00:45:47,940 --> 00:45:48,850 好的 809 00:45:50,060 --> 00:45:51,930 这么喝真的没事吗 810 00:45:52,010 --> 00:45:54,630 正起兴呢 这才刚刚开始 811 00:45:54,660 --> 00:45:56,300 我不是说这个 812 00:45:58,010 --> 00:46:00,040 你家里给的生活费多吗 813 00:46:00,730 --> 00:46:04,570 不 我这个年纪家里不会给很多的 814 00:46:05,220 --> 00:46:07,060 那么你赚外快了吗 815 00:46:07,250 --> 00:46:08,070 没有 816 00:46:08,530 --> 00:46:12,490 那这顿饭谁来结帐 817 00:46:12,650 --> 00:46:14,060 你们没带钱吗 818 00:46:14,440 --> 00:46:16,310 那为什么还说请我喝酒 819 00:46:16,350 --> 00:46:18,600 不不 我们只是说要不要一起吃饭 820 00:46:19,180 --> 00:46:22,870 一般来说 这种情况下不都是师兄请客吗 821 00:46:22,870 --> 00:46:23,440 是的 822 00:46:23,530 --> 00:46:26,060 我虽说是你们师兄 但我跟你们一样都是前座演员 823 00:46:26,100 --> 00:46:28,550 你们又不是不知道我没钱 824 00:46:29,020 --> 00:46:31,950 不行 对这个人说再多都无济于事 825 00:46:32,300 --> 00:46:33,700 我还是叫志之辅师兄吧 826 00:46:33,700 --> 00:46:34,650 - 还没来吗 - 稍等 827 00:46:34,950 --> 00:46:36,220 我去打个电话 828 00:46:37,280 --> 00:46:40,980 嫂子好 志之辅师兄回去了吗 829 00:46:42,460 --> 00:46:44,650 啊 是吗 嗯嗯 830 00:46:45,240 --> 00:46:48,690 是 是 831 00:46:51,880 --> 00:46:53,290 是吗 嗯嗯 832 00:46:53,420 --> 00:46:56,280 小春 我现在有点急事 833 00:46:56,780 --> 00:46:57,530 等等 834 00:46:57,530 --> 00:46:58,200 我先回去了 835 00:46:58,200 --> 00:46:59,900 你骗人的吧 喂 836 00:47:00,200 --> 00:47:00,920 不行 837 00:47:00,920 --> 00:47:02,100 师兄 师兄 838 00:47:05,760 --> 00:47:06,010 是 839 00:47:06,010 --> 00:47:07,580 喂 让开让开 840 00:47:09,720 --> 00:47:10,730 是 非常抱歉 841 00:47:12,280 --> 00:47:13,120 师兄? 842 00:47:14,340 --> 00:47:16,490 谈谈师兄欠人家钱了吗 843 00:47:16,520 --> 00:47:19,360 具体情况我也不是太清楚 844 00:47:19,360 --> 00:47:23,030 加入立川流之前好像入了一个不知道是什么的门派 845 00:47:23,310 --> 00:47:26,400 那的师父就不停的灌他酒 说好话 846 00:47:26,430 --> 00:47:29,320 当他酒醒到的时候已经变成欠款连带保证人了 847 00:47:30,350 --> 00:47:32,210 之后那个师父就消失了 848 00:47:32,210 --> 00:47:34,920 欠款就只好由师兄去还了 849 00:47:36,020 --> 00:47:37,800 你也小心点为好 850 00:47:37,930 --> 00:47:39,800 在这个世界生存可没那么简单 851 00:47:39,800 --> 00:47:41,710 我没事的 852 00:47:41,750 --> 00:47:44,080 我现在一直跟着师父练习 853 00:47:44,570 --> 00:47:46,570 师父还表扬我说做得不错 854 00:47:46,570 --> 00:47:47,780 当真吗 855 00:47:47,780 --> 00:47:48,340 是的 856 00:47:49,880 --> 00:47:54,180 说不定会比师兄你更早成为二之目的 857 00:47:54,180 --> 00:47:56,250 那样的话请原谅我 858 00:47:56,340 --> 00:48:00,290 蠢货 我要是真被你超越的话 我还不如不干了 859 00:48:00,590 --> 00:48:02,940 你小子等等我啊 860 00:48:06,380 --> 00:48:07,160 喂 861 00:48:07,960 --> 00:48:08,720 对不起 862 00:48:10,890 --> 00:48:12,110 谈春 863 00:48:13,440 --> 00:48:13,930 是 864 00:48:18,220 --> 00:48:20,130 我带你去练习《道灌》 865 00:48:21,070 --> 00:48:21,880 谢谢师父 866 00:48:22,090 --> 00:48:23,100 上二楼 867 00:48:23,120 --> 00:48:25,100 好 那 那个 师父 868 00:48:25,200 --> 00:48:25,750 怎么 869 00:48:26,360 --> 00:48:31,500 那个 我有点感冒 870 00:48:31,640 --> 00:48:34,100 不停的打喷嚏 871 00:48:34,690 --> 00:48:41,240 是吗 那就等你感冒好了再慢慢学吧 872 00:48:41,800 --> 00:48:43,900 好的 对不起 873 00:48:47,010 --> 00:48:50,880 从这一瞬间起 我和师父的关系发生了极大的变化 874 00:48:55,290 --> 00:48:56,340 您久等了 875 00:49:01,110 --> 00:49:02,570 你好 我是佐佐木 876 00:49:02,860 --> 00:49:04,930 师父给我老妈打了电话 877 00:49:05,080 --> 00:49:09,150 刚刚我说陪你儿子练习 878 00:49:09,220 --> 00:49:11,320 他居然说因为感冒给我回绝了 879 00:49:11,640 --> 00:49:13,240 没礼貌也得有个限度 880 00:49:13,590 --> 00:49:15,260 这种徒弟我还是第一次遇到 881 00:49:15,440 --> 00:49:18,310 是吗 非常对不起 882 00:49:18,360 --> 00:49:20,960 我看他不顾父母的反对跑来学落语 883 00:49:21,050 --> 00:49:26,170 并且天分也不错 才抽空陪他练习的 884 00:49:26,330 --> 00:49:29,280 这小子居然跟我说因为感冒不练了 885 00:49:30,150 --> 00:49:32,490 真想看看你们当爹妈的是怎么教育孩子的 886 00:49:33,110 --> 00:49:35,650 用不着说到这份上吧 887 00:49:35,750 --> 00:49:38,010 随时都可以见我们当父母的 888 00:49:38,010 --> 00:49:39,480 你说什么 889 00:49:39,950 --> 00:49:41,960 请赶紧把他扫地出门吧 890 00:49:42,000 --> 00:49:42,760 什么 891 00:49:43,610 --> 00:49:46,370 我当时是不想传染给师父才那么说的 892 00:49:48,010 --> 00:49:51,770 从那以后 师傅就再也没有教我练习了 893 00:49:59,250 --> 00:50:00,520 好勒 894 00:50:01,210 --> 00:50:02,100 谈春 895 00:50:01,980 --> 00:50:05,420 <前辈前座> 896 00:50:02,140 --> 00:50:03,370 升太师兄 897 00:50:03,390 --> 00:50:04,130 早上好 898 00:50:04,170 --> 00:50:05,400 感冒好了吗 899 00:50:06,280 --> 00:50:07,100 感冒 900 00:50:08,410 --> 00:50:11,230 哎呀 你真有勇气啊 901 00:50:11,420 --> 00:50:16,600 太佩服你了 我是绝对不敢说的 902 00:50:17,530 --> 00:50:20,440 但是你为什么拜谈志师父为师呢 903 00:50:21,140 --> 00:50:24,070 你真是太厉害了 我肯定不行 904 00:50:24,250 --> 00:50:25,930 能拜柳升师父为师真是太好了 905 00:50:33,530 --> 00:50:34,400 打扰了 906 00:50:35,170 --> 00:50:38,000 早上好 我是谈志的弟子谈春 907 00:50:37,920 --> 00:50:41,320 <真打> 908 00:50:38,020 --> 00:50:39,860 今天来向您学习 909 00:50:40,660 --> 00:50:43,720 就是你拒绝了师父的指导吧 910 00:50:44,610 --> 00:50:45,490 感冒好了吗 911 00:50:46,980 --> 00:50:48,550 啊 是的 912 00:50:49,480 --> 00:50:52,300 这个是别人送我的 就算是祝贺你痊愈 那去吧 913 00:50:53,030 --> 00:50:53,740 是芒果 914 00:50:54,720 --> 00:50:55,390 不用了 915 00:50:55,420 --> 00:50:56,090 很贵哦 916 00:50:56,310 --> 00:50:58,200 嗯 不用不用 非常感谢 917 00:50:58,200 --> 00:50:58,710 是吗 918 00:50:58,980 --> 00:50:59,800 我告辞了 919 00:50:59,850 --> 00:51:00,480 加油哦 920 00:51:00,480 --> 00:51:01,020 好的 921 00:51:03,050 --> 00:51:05,400 我作为一个垫场戏演员 922 00:51:05,400 --> 00:51:08,860 因为拒绝了立川谈志的指导而出了名 923 00:51:10,230 --> 00:51:12,580 自从以感冒为由拒绝了师父的指导后 924 00:51:12,630 --> 00:51:14,940 师父连正眼看我一眼都不看 925 00:51:15,780 --> 00:51:17,850 自然我也经历了坎坷 926 00:51:23,360 --> 00:51:24,490 那个 师父 927 00:51:25,030 --> 00:51:25,700 什么 928 00:51:26,510 --> 00:51:32,560 我可不可以去找志之辅师兄练习落语 929 00:51:34,090 --> 00:51:34,840 不用了 930 00:51:36,390 --> 00:51:37,980 从明天开始你就不用来了 931 00:51:38,220 --> 00:51:38,760 什么 932 00:51:39,280 --> 00:51:41,100 我不想再管你了 933 00:51:42,620 --> 00:51:45,900 你的存在对我来说是个负面影响 934 00:51:45,940 --> 00:51:47,480 不是 那个 935 00:51:48,140 --> 00:51:49,980 你不适合落语 936 00:51:58,660 --> 00:51:59,480 给 937 00:51:59,850 --> 00:52:02,120 把这个送到场内的三洋食堂 938 00:52:02,310 --> 00:52:03,330 5分钟之内回来 939 00:52:04,110 --> 00:52:07,130 之后还得给仓库的东西分类 940 00:52:10,490 --> 00:52:12,920 别发呆了 赶紧去啊 941 00:52:13,000 --> 00:52:14,470 烧麦要坏掉了 942 00:52:14,490 --> 00:52:15,320 好的好的 943 00:52:16,240 --> 00:52:17,530 三洋食堂 944 00:52:22,310 --> 00:52:25,340 我暂时不想见到你 945 00:52:26,090 --> 00:52:27,630 明天你去筑地吧 946 00:52:30,160 --> 00:52:34,750 如果你还想当我的徒弟 就去那儿干一年吧 947 00:52:34,750 --> 00:52:35,810 一年 948 00:52:36,630 --> 00:52:37,800 不好意思 949 00:52:44,840 --> 00:52:47,420 完蛋了 不是吧 950 00:52:47,790 --> 00:52:49,310 对不起 对不起 951 00:52:54,040 --> 00:52:55,590 掉了? 952 00:52:55,990 --> 00:52:59,240 对不起 后面的人突然撞了我一下 953 00:52:59,320 --> 00:53:01,330 别把责任推到别人身上 954 00:53:01,470 --> 00:53:02,980 谁让你没有躲开 955 00:53:02,980 --> 00:53:06,540 我怎么可能躲开 我背后又没有长眼睛 956 00:53:06,640 --> 00:53:08,760 那你就给自己后背安一只眼睛啊 957 00:53:08,840 --> 00:53:11,020 看不清自己周围发生了什么 958 00:53:11,020 --> 00:53:12,720 不知道自己应该干什么 959 00:53:12,750 --> 00:53:16,080 不能判断情况的人别在我这里干活 960 00:53:16,410 --> 00:53:18,380 对不起 疼 961 00:53:18,460 --> 00:53:19,050 碍事 962 00:53:19,050 --> 00:53:19,670 对不起 963 00:53:19,850 --> 00:53:23,230 我就说嘛 找一个说相声的一点忙都帮不上 964 00:53:23,260 --> 00:53:25,340 不是相声 是落语 965 00:53:25,370 --> 00:53:26,890 都一样 966 00:53:27,100 --> 00:53:30,580 反正都是在那里混不下去了才来这边的吧 967 00:53:30,610 --> 00:53:32,290 不是的 968 00:53:36,360 --> 00:53:38,140 老板娘 这个怎么办 969 00:53:38,210 --> 00:53:39,340 你给吃了 970 00:53:40,700 --> 00:53:43,320 现在怎么样了呢 谈春 971 00:53:45,960 --> 00:53:48,440 放弃也只是时间问题吧 972 00:53:54,990 --> 00:53:55,860 对不起 973 00:53:58,780 --> 00:54:01,970 老板娘 老板娘这个还是… 974 00:54:02,010 --> 00:54:03,010 你给我吃掉 975 00:54:03,010 --> 00:54:03,700 我也是这么想的 976 00:54:03,890 --> 00:54:04,820 关西 977 00:54:04,860 --> 00:54:05,340 嗯 978 00:54:05,370 --> 00:54:06,420 能不能借我点钱 979 00:54:06,440 --> 00:54:07,050 什么 980 00:54:07,450 --> 00:54:08,230 1千日元 981 00:54:09,800 --> 00:54:11,100 5百 5百就行 982 00:54:11,590 --> 00:54:14,780 最近连买酒的钱都没有了 根本睡不着觉 983 00:54:14,780 --> 00:54:16,660 以至于我身体都… 984 00:54:16,700 --> 00:54:19,320 师兄 能不能别这样了 985 00:54:19,360 --> 00:54:21,220 喂 谈谈过来一下 986 00:54:21,250 --> 00:54:22,820 是 这就来 987 00:54:23,420 --> 00:54:24,380 打扰了 988 00:54:29,530 --> 00:54:30,020 唉? 989 00:54:31,110 --> 00:54:31,680 国府 990 00:54:33,340 --> 00:54:35,240 喂 是国府吧 991 00:54:35,690 --> 00:54:37,930 好久不见 大学之后就没见过了吧 992 00:54:37,930 --> 00:54:39,000 几岛? 993 00:54:39,580 --> 00:54:40,870 你来这里干什么 994 00:54:41,040 --> 00:54:42,240 什么叫来这里干什么 995 00:54:42,350 --> 00:54:43,490 我在这里上班啊 996 00:54:43,490 --> 00:54:44,920 我是综艺节目的助理制作人 997 00:54:44,920 --> 00:54:47,360 好厉害 TBS可不是那么好进的啊 998 00:54:47,360 --> 00:54:48,700 运气好而已啦 999 00:54:48,700 --> 00:54:49,380 你呢 1000 00:54:49,690 --> 00:54:52,120 我啊 那个 1001 00:54:53,310 --> 00:54:56,670 你在这里干嘛 莫非你在做落语家 1002 00:54:57,100 --> 00:54:57,890 是啊 1003 00:54:59,450 --> 00:55:01,160 你还真是有意思啊 1004 00:55:01,710 --> 00:55:05,820 确实 你大学的时候就立志当一个谐星的 1005 00:55:05,850 --> 00:55:09,000 听说你在那边不行 所以在这里复仇罗 1006 00:55:09,000 --> 00:55:09,860 不是复仇啦 1007 00:55:09,860 --> 00:55:12,820 有梦想真好啊 1008 00:55:13,500 --> 00:55:15,180 落语家赚钱吗 1009 00:55:15,500 --> 00:55:17,950 不 我现在还完全不行 1010 00:55:17,950 --> 00:55:18,460 是吗 1011 00:55:22,600 --> 00:55:24,760 我接下来要开一个新节目 1012 00:55:25,020 --> 00:55:27,450 所以没时间去看你的表演 太忙了 1013 00:55:30,230 --> 00:55:30,940 这家伙 1014 00:55:32,860 --> 00:55:33,860 什么人嘛 1015 00:55:34,910 --> 00:55:36,600 要买烧麦吗 1016 00:55:38,860 --> 00:55:41,030 烧麦 要买烧麦吗 1017 00:55:44,460 --> 00:55:45,410 烧麦 1018 00:55:44,500 --> 00:55:47,200 我跟你说啊志之辅师兄 1019 00:55:47,520 --> 00:55:51,970 我可不是为了卖烧麦而成为谈志的弟子的 1020 00:55:52,170 --> 00:55:55,240 但是师父一命令 你还不是得去么 1021 00:55:56,830 --> 00:55:59,190 要是不乐意 你还是放弃吧 1022 00:56:02,280 --> 00:56:03,900 这是你自己选的 1023 00:56:09,280 --> 00:56:12,920 春 孩子不能自己选择父母 对吧 1024 00:56:14,040 --> 00:56:14,540 什么 1025 00:56:15,950 --> 00:56:20,470 但是选择拜谈志为师的却是我们自己 1026 00:56:22,190 --> 00:56:23,220 只是 1027 00:56:24,830 --> 00:56:26,880 既然我们有选择权 1028 00:56:27,690 --> 00:56:30,360 那想换个师父也行啊 1029 00:56:30,680 --> 00:56:31,760 什么意思啊 1030 00:56:32,280 --> 00:56:35,560 出身于明治大学落语研究会的志之辅师兄 1031 00:56:35,630 --> 00:56:39,830 毕业后在广告公司就职 成了家立了业 1032 00:56:40,030 --> 00:56:42,170 却无法舍弃成为落语家的梦想 1033 00:56:42,370 --> 00:56:45,830 是个27岁辞职入师门的怪人 1034 00:56:46,480 --> 00:56:49,130 他跟我讲了入门时的故事 1035 00:56:49,600 --> 00:56:54,920 当时有个叫谈康的年纪比我小的师兄 1036 00:56:55,360 --> 00:56:58,610 <立川谈康> 1037 00:56:57,370 --> 00:56:59,450 我决定退出立川流了 1038 00:57:00,060 --> 00:57:00,560 什么 1039 00:57:01,200 --> 00:57:02,620 退出了去干嘛 1040 00:57:03,680 --> 00:57:05,500 去拜北野武为师 1041 00:57:06,590 --> 00:57:07,860 师兄你这 1042 00:57:07,890 --> 00:57:11,690 等于在对师父说北野武比立川谈志更有趣呢 1043 00:57:11,800 --> 00:57:13,050 你会被干掉的 1044 00:57:13,400 --> 00:57:14,620 可我就是想去啊 1045 00:57:20,890 --> 00:57:22,620 我打算今天跟师父说 1046 00:57:24,310 --> 00:57:28,920 要被干掉了 要被干掉了… 1047 00:57:40,350 --> 00:57:41,070 师父 1048 00:57:42,040 --> 00:57:42,760 师父 1049 00:57:45,540 --> 00:57:47,530 我是谈康 我进来了 1050 00:57:54,150 --> 00:57:54,950 什么事 1051 00:57:57,730 --> 00:57:58,780 那个 师父 1052 00:58:01,570 --> 00:58:03,690 请让我退出立川流 1053 00:58:04,950 --> 00:58:06,470 退出了你想干嘛 1054 00:58:08,360 --> 00:58:10,440 想去拜武为师 1055 00:58:19,740 --> 00:58:22,620 武是指北野武么 1056 00:58:24,520 --> 00:58:25,020 是的 1057 00:58:25,540 --> 00:58:26,330 真糟糕 1058 00:58:27,090 --> 00:58:28,450 武啊… 1059 00:58:37,720 --> 00:58:39,050 糟了 要动手了 1060 00:58:52,520 --> 00:58:53,600 把这个带上 1061 00:58:54,880 --> 00:58:56,930 看到这个他应该不会拒绝你 1062 00:59:01,650 --> 00:59:02,760 感激不尽 1063 00:59:04,690 --> 00:59:06,230 师父好潇洒 1064 00:59:06,500 --> 00:59:08,810 别看师父这个样子 其实可贴心了 1065 00:59:09,210 --> 00:59:13,380 所以师父让你去筑地修行自有他的想法 1066 00:59:13,400 --> 00:59:14,750 真的假的呀 1067 00:59:15,660 --> 00:59:18,900 不过那家伙是拒绝了 1068 00:59:21,720 --> 00:59:22,530 那家伙 1069 00:59:23,300 --> 00:59:26,750 后来又入了新的弟子 叫志乐 1070 00:59:26,950 --> 00:59:28,060 志乐 1071 00:59:28,350 --> 00:59:33,080 喂 明天起你去筑地工作一年再回来 1072 00:59:36,990 --> 00:59:38,400 抱歉 师父 1073 00:59:39,420 --> 00:59:41,350 去筑地我恐怕做不到 1074 00:59:41,510 --> 00:59:43,230 那你就走吧 1075 00:59:44,750 --> 00:59:47,160 这我恐怕也做不到 1076 00:59:50,350 --> 00:59:52,890 两个都不行 这可麻烦了 1077 00:59:55,240 --> 00:59:56,520 那你就待这儿吧 1078 00:59:58,170 --> 00:59:59,480 谢谢您 1079 01:00:00,390 --> 01:00:04,360 志乐那家伙可真是个怪胎 1080 01:00:25,060 --> 01:00:26,180 麻烦结帐 1081 01:00:34,680 --> 01:00:38,120 什么意思嘛 这也行? 1082 01:00:42,260 --> 01:00:44,890 吓我一跳 这不是谈春么 好久不见 1083 01:00:48,140 --> 01:00:50,750 你就是志乐吗 1084 01:00:50,660 --> 01:00:55,470 <师弟 立川志乐> 1085 01:00:55,220 --> 01:00:57,500 没有及时向您问候 不好意思 1086 01:00:58,450 --> 01:01:00,550 关于筑地的师兄您的事情 我多少有了解一些 1087 01:01:00,560 --> 01:01:02,820 你这家伙 筑地的师兄是什么意思 1088 01:01:02,860 --> 01:01:04,020 我搞错了吗 1089 01:01:04,380 --> 01:01:06,300 师父不也让你去筑地吗 1090 01:01:06,350 --> 01:01:08,090 嗯 但是我回绝了 1091 01:01:08,280 --> 01:01:09,710 你回绝个毛线啊 1092 01:01:09,730 --> 01:01:12,990 师父让你去 就算是红灯也得闯了 这是常识吧 1093 01:01:13,000 --> 01:01:16,780 我不是为了成为鱼贩而入师门的 1094 01:01:16,790 --> 01:01:18,830 师父不是说 你要是不去就开除你吗 1095 01:01:18,870 --> 01:01:23,070 但是我说不要之后 师父就理解了我 1096 01:01:24,120 --> 01:01:26,650 这… 1097 01:01:27,340 --> 01:01:30,200 - 志乐 来一趟二楼 - 是 1098 01:01:37,600 --> 01:01:39,140 那是什么情况 1099 01:01:40,800 --> 01:01:44,170 凭什么我要去卖鱼 志乐就不用啊 1100 01:01:44,200 --> 01:01:45,730 你冷静点儿吧 1101 01:01:45,750 --> 01:01:48,100 师父不按常理出牌又不是一天两天了 1102 01:01:48,130 --> 01:01:50,920 确实志乐这人没什么常识 1103 01:01:50,950 --> 01:01:53,470 但背落语却快得惊人 1104 01:01:53,870 --> 01:01:56,140 一周能背一本的节奏 1105 01:01:56,180 --> 01:01:58,840 - 什么 - 师兄你别哪壶不开提哪壶啊 1106 01:01:58,860 --> 01:02:02,260 这么说他会比我先成为二之目吗 1107 01:02:02,300 --> 01:02:05,020 你看吧 干嘛让他着急啊 1108 01:02:05,570 --> 01:02:06,340 抱歉抱歉 1109 01:02:06,430 --> 01:02:08,760 谈春 志乐是个特例 1110 01:02:09,040 --> 01:02:11,250 他是跟师父多年交情的广播作家 1111 01:02:11,280 --> 01:02:12,980 高田文夫老师介绍来的 1112 01:02:13,010 --> 01:02:15,110 高田文夫是谁啊 1113 01:02:15,360 --> 01:02:18,980 熟人介绍就能偏心吗 1114 01:02:19,070 --> 01:02:23,090 你等一下啦 谈春 你这是想干嘛 1115 01:02:23,250 --> 01:02:25,300 我要去跟师父谈判 1116 01:02:25,520 --> 01:02:27,400 这样子我还怎么去卖鱼 1117 01:02:27,410 --> 01:02:30,650 这样真的会被逐出师门哦 1118 01:02:30,670 --> 01:02:32,890 照这样下去跟被逐出去有什么区别 1119 01:02:34,320 --> 01:02:39,340 吃醋需远离火种 既不易伤到自己 滋味也更好 1120 01:02:39,970 --> 01:02:43,800 恰到好处地吃醋是多么难的一件事啊 1121 01:02:44,140 --> 01:02:48,520 正房与妾室的吃醋 似乎在方法上就不一样 1122 01:02:48,920 --> 01:02:54,610 妾室吃在表面 正房吃在肚中 1123 01:02:55,880 --> 01:02:58,240 - 相公 - 何事 1124 01:02:59,130 --> 01:03:03,660 今日我们在街中走着时 你可知道旁人怎么说 1125 01:03:04,000 --> 01:03:05,800 说了什么 1126 01:03:06,550 --> 01:03:07,960 说我们是不是父女 1127 01:03:08,040 --> 01:03:12,560 我真是不甘 都怨你那丝丝白发 1128 01:03:12,590 --> 01:03:16,340 这家伙真是厉害 1129 01:03:17,190 --> 01:03:19,090 他枕着妾室的大腿 1130 01:03:19,200 --> 01:03:23,070 让她用镊子一根根把白发拔下来 1131 01:03:23,450 --> 01:03:26,600 实在是太过舒适 就这样回家去了… 1132 01:03:26,640 --> 01:03:28,760 很好 你背下来了啊 1133 01:03:28,850 --> 01:03:30,400 下了功夫 1134 01:03:30,500 --> 01:03:31,890 条理也挺清晰的 1135 01:03:34,030 --> 01:03:35,060 谢谢 1136 01:03:37,530 --> 01:03:43,670 吃醋需远离火种 既不易伤到自己 滋味也更好 1137 01:03:44,760 --> 01:03:49,630 让我来教你什么是吃醋 也就是所谓的嫉妒 1138 01:03:50,410 --> 01:03:56,050 听好了 自己毫不努力而对别人的弱点评头论足 1139 01:03:56,060 --> 01:04:00,730 甚至导致自己的水准下降的行为就是嫉妒 1140 01:04:01,600 --> 01:04:07,490 本来与对手和平共处即可解决一切问题 1141 01:04:07,830 --> 01:04:10,740 但人类总是做不到这一点 1142 01:04:11,230 --> 01:04:13,260 因为嫉妒别人更容易一些 1143 01:04:13,310 --> 01:04:18,410 但你给我记住 现实即是正解 1144 01:04:19,630 --> 01:04:26,020 怪罪于这时代与世道无法改变任何现状 1145 01:04:26,410 --> 01:04:28,000 现实就是现实 1146 01:04:28,300 --> 01:04:30,990 给我去好好理解和分析这些现状 1147 01:04:31,210 --> 01:04:35,220 其中必定存在造成这些现象的缘由 1148 01:04:35,420 --> 01:04:37,070 如果你能认识到这些 1149 01:04:37,130 --> 01:04:38,860 它们便自然能成为你行动的准则 1150 01:04:40,340 --> 01:04:43,280 如果连这些状况都无法判断的人 1151 01:04:43,690 --> 01:04:46,830 那在我看来就是笨蛋 1152 01:05:06,970 --> 01:05:08,770 现实即是正解 1153 01:05:13,920 --> 01:05:17,520 志之辅师兄 谢谢你今天请我吃午饭 1154 01:05:17,680 --> 01:05:18,480 师兄 1155 01:05:20,380 --> 01:05:22,790 我还是觉得能拜谈志为师真是太好了 1156 01:05:23,920 --> 01:05:25,960 我决定先在筑地好好努力 1157 01:05:26,110 --> 01:05:28,100 虾和肉有各式各样的 1158 01:05:28,120 --> 01:05:31,370 但不觉得它们必须要有个性才行吗 1159 01:05:31,410 --> 01:05:32,730 关于这一点 我们家的烧卖就… 1160 01:05:32,750 --> 01:05:36,050 不愧是说书的 听着就很爽 1161 01:05:37,550 --> 01:05:40,160 不过内容还是很无聊啊 1162 01:05:41,310 --> 01:05:44,840 海带买回去就会给全家带来欢乐 1163 01:05:41,310 --> 01:05:44,840 <日语中海带音同欢乐> 1164 01:05:44,890 --> 01:05:47,100 最重要的是节奏和旋律 1165 01:05:47,950 --> 01:05:49,630 现实即是正解 1166 01:05:50,800 --> 01:05:55,440 必有一定的原因造成我必须在这儿工作的现实 1167 01:05:57,130 --> 01:05:58,000 我走了 1168 01:05:59,050 --> 01:06:03,490 必须先究其原因而后行 1169 01:06:03,680 --> 01:06:06,140 一共1200日元 谢谢惠顾 1170 01:06:06,150 --> 01:06:07,620 欢迎光临 1171 01:06:08,240 --> 01:06:09,460 3个 好的 1172 01:06:09,680 --> 01:06:12,020 我希望形状好一点儿… 1173 01:06:12,050 --> 01:06:17,630 不知不觉日月流转 一年过去了 1174 01:06:19,690 --> 01:06:21,220 你真的要回去吗 1175 01:06:22,410 --> 01:06:26,040 真可惜 好不容易工作这么上手了 1176 01:06:26,970 --> 01:06:29,750 老实说一开始你完全不行 1177 01:06:30,170 --> 01:06:32,030 现在还真做得挺像样的 1178 01:06:33,270 --> 01:06:38,030 如果可以的话 就留在我们店… 1179 01:06:39,610 --> 01:06:42,510 一个一个一个 1180 01:06:42,940 --> 01:06:45,180 两个两个两个 1181 01:06:46,830 --> 01:06:49,880 原来如此 是这么回事儿啊 1182 01:06:49,920 --> 01:06:50,710 什么 1183 01:06:51,560 --> 01:06:56,380 落语和筑地连起来了 1184 01:06:59,620 --> 01:07:02,140 多少钱啊 到底有多少钱啊 1185 01:07:03,100 --> 01:07:04,330 不知道 1186 01:07:04,600 --> 01:07:07,240 你不是刚才就一直在数吗 1187 01:07:08,050 --> 01:07:09,570 我只是在数而已 1188 01:07:09,580 --> 01:07:12,720 你这家伙说什么呢 让我来 1189 01:07:16,770 --> 01:07:17,750 来一… 1190 01:07:21,900 --> 01:07:26,190 来一…取二…得三… 1191 01:07:30,320 --> 01:07:31,610 一共42钱 1192 01:07:31,780 --> 01:07:33,860 一年时间受您关照了 1193 01:07:34,710 --> 01:07:37,110 这一年来你真是很努力啊 1194 01:07:38,470 --> 01:07:40,140 来 这是离职金 1195 01:07:44,750 --> 01:07:45,860 这么多吗 1196 01:07:46,730 --> 01:07:51,550 这是从本该给你的工资中扣下的 1197 01:07:52,300 --> 01:07:55,480 你师父谈志怕全发给你 会被你花光了 1198 01:07:55,520 --> 01:07:57,460 就托我存下来 1199 01:07:58,350 --> 01:07:58,850 啥 1200 01:07:59,140 --> 01:08:00,010 别看他那样 1201 01:08:00,030 --> 01:08:03,410 他也是个一心为弟子考虑的细心师父啊 1202 01:08:09,700 --> 01:08:11,260 谢谢您 老板娘 1203 01:08:11,620 --> 01:08:12,400 春 1204 01:08:13,620 --> 01:08:14,890 你要好好学哦 1205 01:08:16,430 --> 01:08:16,930 嗯 1206 01:08:18,100 --> 01:08:20,940 你整天尽想着落语的事 1207 01:08:21,790 --> 01:08:23,920 都没功夫谈恋爱了吧 1208 01:08:24,390 --> 01:08:25,840 我已经有喜欢的人了 1209 01:08:27,060 --> 01:08:35,760 但也是我一厢情愿罢了 可望不可及 1210 01:08:42,610 --> 01:08:46,160 这是时隔一年的立川流的早晨 1211 01:08:57,590 --> 01:09:01,200 师父 今天起请再次多多关照了 1212 01:09:02,210 --> 01:09:05,020 什么嘛 原来你还没放弃啊 1213 01:09:05,590 --> 01:09:06,090 是的 1214 01:09:06,890 --> 01:09:09,440 托您的福 我现在成烧麦博士了 1215 01:09:10,340 --> 01:09:11,480 挺好的嘛 1216 01:09:12,760 --> 01:09:13,700 志乐 1217 01:09:14,190 --> 01:09:15,010 在 1218 01:09:18,330 --> 01:09:21,020 他虽是你师弟 1219 01:09:21,600 --> 01:09:25,280 但落语的事也是颇为了解 1220 01:09:25,610 --> 01:09:29,270 如果你有什么不懂的就请教他吧 1221 01:09:50,630 --> 01:09:51,470 多多指教 1222 01:09:53,720 --> 01:09:55,440 欢迎回来 师兄 1223 01:10:07,350 --> 01:10:08,200 - 请多多关照 - 好的 1224 01:10:08,220 --> 01:10:11,060 - 头发长了? -不 剪了好多 1225 01:10:11,840 --> 01:10:12,910 剪掉了? 1226 01:10:13,000 --> 01:10:16,690 - 要不要泡茶 - 没事 在煮 在煮了 1227 01:10:22,070 --> 01:10:23,780 - 对不起 - 掸这儿干嘛 1228 01:10:23,800 --> 01:10:24,590 对不起 1229 01:10:32,210 --> 01:10:36,440 师兄 今天师父穿和服 必须配草履 1230 01:10:36,980 --> 01:10:40,110 我知道 但是到达目的地前还得走一段路 1231 01:10:40,180 --> 01:10:43,380 我想让他穿这个去 到了再换草履 1232 01:10:44,840 --> 01:10:46,800 - 你跟谈谈师兄也说一声 - 是 1233 01:10:51,350 --> 01:10:52,420 怎么了 1234 01:10:53,040 --> 01:10:54,690 你真是机灵 好厉害 1235 01:10:56,410 --> 01:10:59,730 - 师兄你也机灵点吧 - 什么 1236 01:10:59,750 --> 01:11:03,690 穿运动鞋去就不穿布袜了 先穿普通的袜子 1237 01:11:03,740 --> 01:11:05,980 - 你是指什么场合 - 各种场合啊… 1238 01:11:06,020 --> 01:11:08,600 - 我已经转达谈谈师兄了 - 我们正说着呢 1239 01:11:09,580 --> 01:11:10,480 志乐 1240 01:11:11,570 --> 01:11:13,450 - 你在做什么 - 你在做什么啊 1241 01:11:13,470 --> 01:11:15,130 - 您没事儿干吗 - 不是啊 1242 01:11:27,160 --> 01:11:28,910 您走好 1243 01:11:31,060 --> 01:11:31,810 志乐 1244 01:11:31,890 --> 01:11:32,540 在 1245 01:11:33,390 --> 01:11:35,890 浴缸里水太烫了 我帮你加了点水 1246 01:11:35,940 --> 01:11:38,000 这样啊 麻烦了 师兄 1247 01:11:38,520 --> 01:11:41,210 没问题吗 你应该记得师父喜欢泡热一点的吧 1248 01:11:41,700 --> 01:11:43,930 平时我都觉得准备热一点的水比较好 1249 01:11:43,990 --> 01:11:47,240 但刚才做饭的时候他好像有些烫到拇指了 1250 01:11:47,340 --> 01:11:49,020 于是我就把水温调低了一点 1251 01:11:50,500 --> 01:11:52,840 春这家伙 变了这么多啊 1252 01:11:52,950 --> 01:11:56,100 是啊 不仅更懂得察言观色了 1253 01:11:56,700 --> 01:12:00,250 以前的他只知道嫉妒志乐 1254 01:12:00,790 --> 01:12:04,870 但现在面对自己的师弟志乐 1255 01:12:04,990 --> 01:12:07,960 他却以谦卑的姿态不耻下问 1256 01:12:08,060 --> 01:12:09,610 师父经常对我说 1257 01:12:09,690 --> 01:12:13,760 前座的修行就是学习如何不被人厌恶 1258 01:12:14,140 --> 01:12:16,310 立川流没有说书场 1259 01:12:16,330 --> 01:12:19,070 所以要学习人与人之间的关系是很难的 1260 01:12:19,220 --> 01:12:20,420 因此对春来说 1261 01:12:20,550 --> 01:12:23,680 筑地就是学习与修行的地方 1262 01:12:23,780 --> 01:12:26,310 师父派他去的原因就在此吧 1263 01:12:26,850 --> 01:12:30,370 我十分喜爱金原亭马生大师 1264 01:12:31,960 --> 01:12:36,360 曾经想成为马生大师的弟子 不料他去世了 1265 01:12:37,000 --> 01:12:38,690 在他去世的那晚 1266 01:12:38,720 --> 01:12:42,610 我去池袋的剧院看演出 正好遇上谈志师父登台 1267 01:12:43,640 --> 01:12:46,110 他讲述起了与马生大师的回忆 1268 01:12:46,770 --> 01:12:48,150 却遭到客人的不满 1269 01:12:49,160 --> 01:12:51,900 让他赶紧讲落语 1270 01:12:52,750 --> 01:12:54,850 然后你猜谈志师父怎么说 1271 01:12:58,140 --> 01:12:59,910 他一脸悲哀 说 1272 01:13:00,780 --> 01:13:03,030 马生大师都去世了 1273 01:13:03,700 --> 01:13:05,730 哪还有心情讲落语啊 1274 01:13:05,830 --> 01:13:07,600 我把钱退给你们 你们回吧 1275 01:13:08,970 --> 01:13:10,570 真像师父的作风 1276 01:13:11,600 --> 01:13:15,990 于是我便下定决心要成为立川谈志的弟子 1277 01:13:16,220 --> 01:13:18,850 志乐怎么样 有好好干吗 1278 01:13:19,300 --> 01:13:21,450 那家伙可怪了 1279 01:13:21,710 --> 01:13:23,970 - 还不是你说他好我才收他的 - 是很怪 1280 01:13:24,020 --> 01:13:25,290 去筑地我恐怕做不到 1281 01:13:25,310 --> 01:13:26,620 他十分喜爱马生大师 1282 01:13:26,650 --> 01:13:29,590 就因为大学里的教授没读过金原亭马生 1283 01:13:29,610 --> 01:13:31,410 他都不去上大学了 1284 01:13:31,940 --> 01:13:34,500 这教授真傻 可他因为这个就退学 1285 01:13:34,530 --> 01:13:37,090 - 也是够傻的 - 就是个傻瓜啊 1286 01:13:37,580 --> 01:13:40,060 说起来去了北野武那儿的谈康 1287 01:13:40,000 --> 01:13:41,090 <我要去师从北野武> 1288 01:13:41,170 --> 01:13:43,480 改名叫屎壳郎了 1289 01:13:43,930 --> 01:13:47,110 居然从谈康变成屎壳郎了 1290 01:13:47,270 --> 01:13:49,940 - 名字不错嘛 - 真的好吗 1291 01:13:49,990 --> 01:13:52,410 只要卖座 叫什么都行 1292 01:13:52,550 --> 01:13:54,660 志乐 要不要去吃饭 1293 01:13:54,990 --> 01:13:56,100 今天有点儿… 1294 01:13:56,940 --> 01:14:00,680 搞什么嘛你 放心 我请你 1295 01:14:00,890 --> 01:14:04,280 我做鱼贩时赚的钱还没花完呢 1296 01:14:04,890 --> 01:14:08,120 我今天想早点回去给奶奶打个电话 1297 01:14:08,260 --> 01:14:09,040 奶奶 1298 01:14:09,510 --> 01:14:12,150 今天是她生日 所以想打个电话祝福一下 1299 01:14:12,300 --> 01:14:16,170 我能有现在的生活也是托了奶奶的福 1300 01:14:17,540 --> 01:14:20,930 志乐擅自退学 立志要成为落语家 1301 01:14:21,700 --> 01:14:26,170 遭到了不惜借钱供他读书的父母的强烈反对 1302 01:14:27,110 --> 01:14:31,620 偶然来东京的奶奶 帮他说服了父母 1303 01:14:31,980 --> 01:14:33,770 你一定能做到的 1304 01:14:33,900 --> 01:14:38,240 奶奶很期待能听到你讲落语的那一天 1305 01:14:38,340 --> 01:14:42,890 奶奶做了牡丹饼 来 吃吧 你最爱吃了吧 1306 01:14:43,690 --> 01:14:44,590 奶奶 1307 01:14:45,220 --> 01:14:50,260 所以我想尽早升为二之目 报答奶奶 1308 01:14:50,890 --> 01:14:55,080 我跟她约好了 趁她身体健朗的时候 1309 01:14:55,150 --> 01:14:56,870 让她听到我的落语 1310 01:14:57,050 --> 01:14:58,230 原来如此 1311 01:14:59,410 --> 01:15:03,660 我本以为他只是个被高田文夫介绍进来的幸运儿 1312 01:15:04,130 --> 01:15:07,980 但是原来他也有不得不努力的理由 1313 01:15:09,910 --> 01:15:14,120 对了 奶奶很喜欢这个 我打算作为生日礼物送她 1314 01:15:15,410 --> 01:15:17,570 有那么多 我就偷偷拿了一个 1315 01:15:17,590 --> 01:15:19,030 他们应该不会发现吧 1316 01:15:19,290 --> 01:15:21,460 这些东西师父可全记在脑子里了呢 1317 01:15:21,930 --> 01:15:22,430 诶 1318 01:15:24,890 --> 01:15:28,850 咦? 稻庭乌冬怎么没了 1319 01:15:29,560 --> 01:15:31,050 我也不清楚 1320 01:15:39,020 --> 01:15:42,830 我可不是稻庭乌冬 1321 01:15:42,960 --> 01:15:44,950 你这债要是再拖下去 1322 01:15:44,970 --> 01:15:48,750 我们就不得不使一些手段了 1323 01:15:50,360 --> 01:15:52,330 跟你师父谈谈吧 1324 01:15:53,200 --> 01:15:55,290 你那师父赚了不少吧 1325 01:15:55,320 --> 01:15:56,910 请千万别这么做 1326 01:15:56,940 --> 01:15:59,600 就算你们这么做他也不会出一分钱的 1327 01:15:59,610 --> 01:16:00,960 不仅仅是这样 我还会被逐出师门 1328 01:16:01,000 --> 01:16:02,620 这不正好吗 1329 01:16:02,820 --> 01:16:05,810 落语家这种不赚钱的工作赶紧辞了吧 1330 01:16:05,980 --> 01:16:08,490 我给你介绍更好的工作 1331 01:16:09,390 --> 01:16:15,140 你在这儿签个名 合同就完成了 1332 01:16:15,430 --> 01:16:16,620 金枪鱼… 1333 01:16:16,700 --> 01:16:19,530 对不起能不能麻烦您再等等 1334 01:16:19,560 --> 01:16:24,300 我一定会升为二之目还清欠款的 拜托了 1335 01:16:24,960 --> 01:16:27,430 几岛 你在这儿干嘛呢 1336 01:16:27,530 --> 01:16:28,760 我在这儿工作 1337 01:16:28,790 --> 01:16:29,980 好厉害啊 1338 01:16:33,410 --> 01:16:35,130 要不让我们节目组报导一下落语吧 1339 01:16:35,250 --> 01:16:37,210 说不定你还能上电视呢 1340 01:16:37,320 --> 01:16:41,680 喂 几岛吗 我是关西 国府 1341 01:16:41,980 --> 01:16:42,970 啥事儿啊 1342 01:16:43,110 --> 01:16:47,790 就是你之前说的节目的事情 我想问问具体的 1343 01:16:47,900 --> 01:16:50,310 什么嘛 你还当真了 1344 01:16:51,660 --> 01:16:53,770 抱歉抱歉 我就是开了个玩笑 1345 01:16:55,350 --> 01:16:56,880 那可是落语啊 1346 01:16:57,310 --> 01:17:00,010 又土气 又没人感兴趣 1347 01:17:00,690 --> 01:17:03,370 但是也可以挖掘一些尚未开发的亮点 1348 01:17:03,450 --> 01:17:06,830 你不还是前座吗 1349 01:17:07,300 --> 01:17:10,600 能在客人面前表演落语吗 想干嘛 1350 01:17:12,790 --> 01:17:15,100 作为朋友我劝你一句 1351 01:17:15,370 --> 01:17:17,880 还是放弃落语吧 1352 01:17:18,310 --> 01:17:20,120 你又不适合搞笑 1353 01:17:20,710 --> 01:17:22,960 落语可不只是讲笑话 1354 01:17:22,990 --> 01:17:26,720 是是是 我还要忙著录制节目呢 先挂了 1355 01:17:32,980 --> 01:17:34,430 - 师兄 - 哎? 1356 01:17:35,050 --> 01:17:37,610 我们俩来举办学习会吧 1357 01:17:37,740 --> 01:17:40,020 - 什么学习会 叫上客人吗 - 嗯 1358 01:17:40,280 --> 01:17:43,240 - 就叫谈春志乐学习会 - 我说你啊 1359 01:17:43,640 --> 01:17:46,780 前座又不能开学习会 这点总明白吧 1360 01:17:47,780 --> 01:17:49,910 - 师兄你成为弟子… - 第四年了 1361 01:17:49,930 --> 01:17:51,860 - 我是第三年 - 那又如何 1362 01:17:51,970 --> 01:17:54,450 师兄 既然崇拜师父 1363 01:17:54,470 --> 01:17:58,460 作为弟子不应该早日晋升二之目来孝敬师父吗 1364 01:17:58,480 --> 01:18:00,550 怎么对师兄说话的 你 1365 01:18:00,970 --> 01:18:04,270 这种事情 我自己也明白 1366 01:18:06,420 --> 01:18:08,120 开学习会吗 1367 01:18:08,560 --> 01:18:09,060 是的 1368 01:18:09,710 --> 01:18:11,090 就你们俩? 1369 01:18:11,340 --> 01:18:13,120 拜托让我们开吧 师父 1370 01:18:14,400 --> 01:18:17,700 即便我是你们师父 1371 01:18:18,480 --> 01:18:21,720 我也没有权利阻挡你们想开学习会的热情 1372 01:18:21,910 --> 01:18:22,850 那么… 1373 01:18:23,110 --> 01:18:24,100 可是 1374 01:18:24,740 --> 01:18:26,400 你们是前座 1375 01:18:27,250 --> 01:18:31,040 前座还在修行阶段 上不了台面的 1376 01:18:31,340 --> 01:18:35,840 所以前座是不能开学习会的 1377 01:18:37,900 --> 01:18:40,510 要是想开学习会和表演会 1378 01:18:41,200 --> 01:18:43,270 就等成为二之目之后再堂堂正正地开 1379 01:18:45,470 --> 01:18:45,970 是 1380 01:18:47,010 --> 01:18:47,520 是 1381 01:19:05,490 --> 01:19:06,320 怎么了 1382 01:19:06,420 --> 01:19:07,400 没事 1383 01:19:17,080 --> 01:19:18,310 你们俩 1384 01:19:19,110 --> 01:19:19,610 是 1385 01:19:19,980 --> 01:19:22,750 尽快达到我的要求 早日成为二之目吧 1386 01:19:22,950 --> 01:19:25,100 可以答应吗 1387 01:19:26,080 --> 01:19:26,980 - 是 - 是 1388 01:19:27,510 --> 01:19:30,270 作为特例 我允许你们开学习会 1389 01:19:30,730 --> 01:19:32,600 这可是特例哦 1390 01:19:33,450 --> 01:19:34,790 谢谢师父 1391 01:19:35,570 --> 01:19:36,620 好好干 1392 01:19:42,250 --> 01:19:44,460 - 这不是真的吧 - 太棒了 1393 01:19:48,770 --> 01:19:49,520 怎么了 1394 01:19:49,560 --> 01:19:50,450 没事 1395 01:19:53,210 --> 01:19:54,460 啊 大师 1396 01:19:54,810 --> 01:19:55,890 是勘九郎啊 1397 01:20:00,310 --> 01:20:01,630 大师您在喝什么呢 1398 01:20:01,780 --> 01:20:02,920 就平时喝的那个 1399 01:20:03,360 --> 01:20:04,880 那我也要一杯一样的 1400 01:20:07,260 --> 01:20:10,650 这么说 上面讲落语的人就是大师你那儿的吗 1401 01:20:10,990 --> 01:20:12,580 - 在上面讲落语? - 嗯 1402 01:20:12,690 --> 01:20:15,450 两个年轻人在讲落语 1403 01:20:15,740 --> 01:20:18,230 在地上跪着 背靠背地 1404 01:20:19,000 --> 01:20:23,460 师父 我今天就先走了 告辞告辞 1405 01:20:23,920 --> 01:20:26,780 难道不是师父你那儿的弟子吗 1406 01:20:26,920 --> 01:20:29,400 我那儿怎么会有这种傻瓜啊 1407 01:20:30,280 --> 01:20:33,340 - 难道不是圆乐那儿的弟子吗 - 瞧您说的… 1408 01:20:37,570 --> 01:20:38,970 我感冒了吗 1409 01:20:44,110 --> 01:20:44,810 谢谢 1410 01:20:44,930 --> 01:20:46,530 一定是谈志又在说我坏话了吧 1411 01:20:47,590 --> 01:20:52,200 我活了这么久 没见过死人那样活蹦乱跳的 1412 01:20:47,750 --> 01:20:52,300 <快活> 1413 01:20:52,990 --> 01:20:57,830 这真是太棒了 又胖又长 1414 01:20:59,300 --> 01:21:01,930 这个烧起来了吧 1415 01:21:03,200 --> 01:21:06,160 转过去 让你转过去啊 1416 01:21:09,140 --> 01:21:12,590 对不起 对不起 走吧走吧 1417 01:21:14,520 --> 01:21:15,790 我想造个戏棚子 1418 01:21:15,990 --> 01:21:17,290 - 戏棚子? - 嗯 戏棚子 1419 01:21:17,360 --> 01:21:18,380 怎么样的 1420 01:21:18,440 --> 01:21:20,890 歌舞伎演员中村勘九郎 1421 01:21:21,020 --> 01:21:24,360 也就是第十八代中村勘三郎 1422 01:21:24,460 --> 01:21:27,120 听说他读了红鱂鱼后感动万分 1423 01:21:27,170 --> 01:21:30,160 特地去拜访了谈春 1424 01:21:31,030 --> 01:21:36,510 你就是谈春吗 红鱂鱼真是太棒了 1425 01:21:37,080 --> 01:21:41,970 没想到他就是那时跪在地上的前座 1426 01:21:47,350 --> 01:21:50,020 志乐 你朋友来了这么多啊 1427 01:21:50,480 --> 01:21:53,450 我才没那么多朋友呢 我还以为都是你朋友呢 1428 01:21:53,470 --> 01:21:56,380 哎?那这些人是谁啊 1429 01:21:59,550 --> 01:22:02,590 来看我们表演的客人吗 1430 01:22:03,530 --> 01:22:09,840 谈春志乐学习会首演满场 观众超过了100人 1431 01:22:10,280 --> 01:22:15,190 当然 这少不了立川这块招牌的帮助 1432 01:22:15,230 --> 01:22:19,510 - 妈 给我零花钱 - 不行 你爸可不同意 1433 01:22:19,570 --> 01:22:22,990 袖子被紧紧拉住了 于是安兵卫用力一甩 1434 01:22:23,130 --> 01:22:27,900 飞也似的赶过去 说道 高田马场是也 1435 01:22:28,960 --> 01:22:30,200 你到底是什么人 1436 01:22:31,390 --> 01:22:33,830 你想听吗 那费用二钱 1437 01:22:39,580 --> 01:22:43,700 结尾处你要是多叹口气的话会更有感情的 1438 01:22:44,370 --> 01:22:45,640 我也知道 1439 01:22:46,370 --> 01:22:47,160 让一下 1440 01:22:49,700 --> 01:22:52,720 今天看到您孩子就想夸夸他 1441 01:22:51,320 --> 01:23:04,230 <夸孩子> 1442 01:22:52,930 --> 01:22:56,130 但还是太奇怪了啊 因为啊 1443 01:22:56,160 --> 01:22:57,800 脑袋上布头一裹 嗯嗯嗯地拚命点头 1444 01:22:57,860 --> 01:22:59,180 这儿还有颗假牙呢 1445 01:22:59,210 --> 01:23:00,750 爷爷正在睡午觉呢 1446 01:23:02,090 --> 01:23:04,210 - 爷爷 哇 - 别去逗他 1447 01:23:05,610 --> 01:23:07,230 志乐你刚刚演的是金马大师的吗 1448 01:23:07,390 --> 01:23:11,180 准确地说是金马大师和柳朝大师的七三分混合 1449 01:23:14,800 --> 01:23:17,690 谈春师兄结尾讲得不咋地 1450 01:23:18,140 --> 01:23:20,320 我打算回去的路上安慰安慰他 1451 01:23:20,370 --> 01:23:22,090 今天十分感谢大家 1452 01:23:24,740 --> 01:23:26,980 好评如潮啊 恭喜你 1453 01:23:29,040 --> 01:23:29,790 托了你们的福啊 1454 01:23:29,810 --> 01:23:32,400 你这家伙 尾巴已经翘起来了啊 1455 01:23:32,670 --> 01:23:35,050 不翘尾巴不行啊 1456 01:23:35,340 --> 01:23:37,660 听说天狗时期的艺术热情洋溢呢 1457 01:23:37,680 --> 01:23:39,480 你学得还真像那么回事儿 1458 01:23:39,680 --> 01:23:41,650 别学样啊 混蛋 1459 01:23:42,630 --> 01:23:43,380 志乐呢 1460 01:23:43,850 --> 01:23:45,490 什么 人呢 1461 01:23:46,880 --> 01:23:48,050 我去看看 1462 01:23:52,690 --> 01:23:56,390 不是在这儿么 点灯啊点灯 1463 01:23:56,590 --> 01:23:57,800 没油了啊 1464 01:23:57,880 --> 01:23:59,530 那你去买点啊 1465 01:23:59,570 --> 01:24:00,820 没钱了啊 1466 01:24:00,860 --> 01:24:03,290 他什么时候背了这么多落语啊 1467 01:24:03,780 --> 01:24:06,750 难道他想在下次的学习会上演这个 1468 01:24:07,000 --> 01:24:08,820 不是吧 经典落语《文七元结》 1469 01:24:08,850 --> 01:24:12,420 可不是区区前座能在客人面前表演的 1470 01:24:12,660 --> 01:24:16,500 放了我吧 我有不能死的理由啊 1471 01:24:18,150 --> 01:24:19,580 也许今天客人们这么开心 1472 01:24:19,680 --> 01:24:23,550 是因为志乐 而不是我 1473 01:24:41,660 --> 01:24:44,540 老板 今天恭喜您新店开张 1474 01:24:44,590 --> 01:24:46,440 你来真是太好了 1475 01:24:46,670 --> 01:24:49,530 今天就是几个熟人过来聚一聚 1476 01:24:49,560 --> 01:24:51,200 你别客气 尽管吃好喝好 1477 01:24:51,220 --> 01:24:53,050 谢谢您的慷慨 1478 01:24:53,070 --> 01:24:56,570 说什么呢 我可是立川流的忠实粉啊 1479 01:24:56,850 --> 01:24:59,660 阿春 如果可以的话 待会儿 1480 01:24:59,690 --> 01:25:01,710 你能不能给我们来一段啊 1481 01:25:02,300 --> 01:25:02,800 什么 1482 01:25:04,260 --> 01:25:05,970 我想大家都会高兴的 1483 01:25:08,460 --> 01:25:10,790 别费力了 我力气比较大 1484 01:25:12,290 --> 01:25:13,520 那我就献丑了 1485 01:25:14,040 --> 01:25:16,990 抓住了抓住了 别别别 我力气大 1486 01:25:17,010 --> 01:25:21,490 你放手 我力气大 你快放开栏杆 1487 01:25:21,620 --> 01:25:24,130 请你放开 我有不能死的理由 1488 01:25:24,180 --> 01:25:26,060 可不是吗 你还能有什么理由 1489 01:25:26,090 --> 01:25:28,700 无缘无故飞进来还能怪我吗 1490 01:25:29,550 --> 01:25:33,150 这个钱袋里面有五十两 全给你了 拿去吧 1491 01:25:33,160 --> 01:25:36,910 我家有个十六岁的女儿叫阿久 是个好姑娘啊 1492 01:25:36,990 --> 01:25:40,170 这是她卖身到吉原那里筹的五十两钱啊 1493 01:25:40,180 --> 01:25:41,880 老板娘真是个善解人意的人啊 1494 01:25:41,910 --> 01:25:44,910 说明年后年的春天只要拿着五十两去找她 1495 01:25:44,930 --> 01:25:47,780 就把女儿纹丝不动还给我 1496 01:25:47,790 --> 01:25:48,920 这就是那钱啊 1497 01:25:48,950 --> 01:25:52,110 就此 阿久和文七就结为了夫妇 1498 01:25:52,130 --> 01:25:53,160 文七还找人做了招牌 1499 01:25:53,180 --> 01:25:56,760 两人在曲町的贝阪开了店 还盘了发髻 1500 01:25:56,820 --> 01:26:00,990 说到扎发髻的细绳 这东西非常不好用 1501 01:26:01,020 --> 01:26:04,390 于是文七就改良了它 卖得供不应求 1502 01:26:04,430 --> 01:26:09,930 这便是文七元结成为江户名产的一则故事 1503 01:26:13,820 --> 01:26:17,200 他向来是夸一夸就尾巴翘上天的人 1504 01:26:17,230 --> 01:26:19,950 很有趣 太厉害了 这个给你 1505 01:26:19,980 --> 01:26:25,100 文七元结受到表扬 整个人都飘飘然了 1506 01:26:25,200 --> 01:26:26,460 然而… 1507 01:26:29,610 --> 01:26:31,980 喂 志之辅师兄啊 1508 01:26:32,040 --> 01:26:35,670 你演了《文七元结》对吧 1509 01:26:35,780 --> 01:26:36,280 哎? 1510 01:26:36,610 --> 01:26:37,880 演了对吧 1511 01:26:38,060 --> 01:26:39,310 对不起 1512 01:26:39,360 --> 01:26:41,590 真是个笨蛋啊 1513 01:26:41,920 --> 01:26:46,650 演了就算了 怎么还让人家说出去了啊 1514 01:26:46,730 --> 01:26:48,730 这下可糟了 1515 01:26:49,370 --> 01:26:53,100 听志之辅师兄说 因为我演了《文七元结》 1516 01:26:53,160 --> 01:26:58,370 让那些原本就不看好师父的人抓住把柄拚命指责 1517 01:26:58,530 --> 01:27:00,250 而且那家伙也… 1518 01:27:01,830 --> 01:27:05,240 立川流的弟子真是不懂礼数 1519 01:27:05,450 --> 01:27:09,210 前座在客人面前表演经典落语真是闻所未闻 1520 01:27:10,100 --> 01:27:13,380 那个前座 傻也得有个限度吧 1521 01:27:14,450 --> 01:27:15,600 真是的 1522 01:27:16,100 --> 01:27:20,080 立川流真是既非名演员 又非名导演啊 1523 01:27:20,430 --> 01:27:22,090 如你所说 1524 01:27:22,800 --> 01:27:26,110 我那弟子就是个笨蛋 我承认 1525 01:27:26,680 --> 01:27:27,900 但是你搞搞清楚 1526 01:27:28,940 --> 01:27:32,210 我就是我 弟子是弟子 1527 01:27:32,380 --> 01:27:34,220 这便是立川流 1528 01:27:34,920 --> 01:27:35,960 原来如此 1529 01:27:36,910 --> 01:27:41,070 身为前座却去表演经典落语这种不自量力的行为 1530 01:27:41,090 --> 01:27:44,170 原来就是所谓的豪放磊落的立川流啊 1531 01:27:45,770 --> 01:27:48,830 可是 对这种事情睁一只眼闭一只眼的话 1532 01:27:48,990 --> 01:27:53,630 就会有失去落语传统的可能哦 1533 01:27:57,040 --> 01:27:59,650 既然做师父的表示概不负责 1534 01:27:59,920 --> 01:28:04,480 那么弟子自己的责任当然自己承担对吧 1535 01:28:04,510 --> 01:28:05,620 责任? 1536 01:28:05,870 --> 01:28:08,770 总之你先去给师父道歉吧 1537 01:28:09,040 --> 01:28:12,430 这种事情越是拖越是无法挽回 1538 01:28:13,400 --> 01:28:16,460 千万别找什么破烂藉口 要诚心诚意地道歉 1539 01:28:16,480 --> 01:28:19,830 不然你这次真得被逐出去了 1540 01:28:19,890 --> 01:28:23,320 不行 师父 我唯独不想被逐出师门 1541 01:28:28,270 --> 01:28:30,990 师父 师父 万分抱歉 1542 01:28:31,750 --> 01:28:33,900 混蛋 你别吓我啊 1543 01:28:34,210 --> 01:28:36,100 我还以为熊来了呢 1544 01:28:36,110 --> 01:28:41,680 这次《文七元结》的事 我错了 真的非常抱歉 1545 01:28:42,110 --> 01:28:44,560 可别轻易下跪啊 1546 01:28:45,930 --> 01:28:46,850 过来这儿 1547 01:28:47,960 --> 01:28:48,760 坐下 1548 01:28:50,320 --> 01:28:53,150 坐这儿来啊 快 1549 01:28:53,660 --> 01:28:54,160 是 1550 01:28:58,690 --> 01:29:03,910 看到你能背下《文七元结》这么难的故事 1551 01:29:04,190 --> 01:29:06,160 作为师父 我还是很高兴的 1552 01:29:06,800 --> 01:29:07,960 表扬你一下 1553 01:29:08,100 --> 01:29:09,600 真是对不起… 1554 01:29:10,240 --> 01:29:10,860 哎? 1555 01:29:11,330 --> 01:29:14,840 听好了 想背的话 还是要趁年轻 1556 01:29:15,390 --> 01:29:20,800 《土灶幽灵》 《鳅泽》 还有《芝滨》什么的都去给我背出来 1557 01:29:21,860 --> 01:29:23,860 会越来越喜欢背的 1558 01:29:24,440 --> 01:29:26,170 你这种心情很正常 1559 01:29:26,320 --> 01:29:27,280 师父 1560 01:29:28,960 --> 01:29:33,180 只是背出来没事 但那称不上艺术 1561 01:29:34,220 --> 01:29:39,020 只是记住了而已 嘴上能说而已 明白吗 1562 01:29:39,760 --> 01:29:40,460 嗯 1563 01:29:42,700 --> 01:29:46,930 我是在夸你啊 别老是低下头 1564 01:29:47,510 --> 01:29:48,380 对不起 1565 01:29:49,220 --> 01:29:52,850 千万别成为那种除了在台上行礼以外的场合 1566 01:29:52,950 --> 01:29:54,840 还随随便便低头献媚的艺人 1567 01:29:54,880 --> 01:29:55,420 是 1568 01:29:58,500 --> 01:29:59,380 师兄 1569 01:30:00,380 --> 01:30:01,110 好 1570 01:30:01,670 --> 01:30:05,580 既然这么难得 就让我听一下你的《文七元结》吧 1571 01:30:07,290 --> 01:30:09,620 我开心得要飞起了 1572 01:30:09,820 --> 01:30:13,820 我还以为再也没有机会让师父指导我了 1573 01:30:14,740 --> 01:30:16,520 你愣着干嘛 快演啊 1574 01:30:17,940 --> 01:30:20,380 师父 这么经典的《文七元结》 1575 01:30:20,520 --> 01:30:23,090 我可不敢 您饶了我吧 1576 01:30:25,490 --> 01:30:26,720 那好吧 1577 01:30:27,450 --> 01:30:28,670 那个 师父… 1578 01:30:28,880 --> 01:30:30,900 我错过了最后的机会 1579 01:30:32,220 --> 01:30:36,530 师父拜托您了 千万别把他逐出去啊 1580 01:30:36,900 --> 01:30:38,990 拜托您了 1581 01:30:42,040 --> 01:30:47,060 师兄 志乐 可不能这么轻易低头啊 1582 01:30:47,270 --> 01:30:47,920 啥 1583 01:30:51,800 --> 01:30:54,290 既然做师父的表示概不负责 1584 01:30:54,630 --> 01:30:59,780 那么弟子自己的责任当然自己承担对吧 1585 01:31:00,010 --> 01:31:03,060 前座哪里担得起责任啊 混蛋 1586 01:31:03,190 --> 01:31:07,670 你们50落语背出了吗 1587 01:31:10,180 --> 01:31:11,440 -是的 - 是的 1588 01:31:12,550 --> 01:31:13,030 是的 1589 01:31:13,790 --> 01:31:18,490 那改日给你们测试 1590 01:31:18,650 --> 01:31:22,590 终于 该来的时候来了 1591 01:31:22,650 --> 01:31:24,240 谢谢师父 1592 01:31:24,320 --> 01:31:25,540 这个拿去吃吧 1593 01:31:25,600 --> 01:31:27,140 什么 1594 01:31:27,970 --> 01:31:29,250 师父让我们吃 1595 01:31:29,300 --> 01:31:30,070 什么 1596 01:31:30,830 --> 01:31:31,330 关西 1597 01:31:31,350 --> 01:31:32,380 在 1598 01:31:32,440 --> 01:31:34,030 那个沾着酱油吃好吃 1599 01:31:34,100 --> 01:31:35,440 明白了 1600 01:31:35,510 --> 01:31:37,310 我开玩笑的 你个傻子 1601 01:31:37,390 --> 01:31:38,350 对不起 1602 01:31:39,940 --> 01:31:40,970 要我去拿酱油么 1603 01:31:41,030 --> 01:31:44,610 不用 刚才师父是在开玩笑啊 你小子想干嘛 1604 01:31:44,890 --> 01:31:46,620 没钱啊 1605 01:31:46,670 --> 01:31:49,300 是很缺钱 这不是不景气么 1606 01:31:51,140 --> 01:31:52,910 找你师父谈谈啊 1607 01:31:52,990 --> 01:31:55,570 放弃落语家这种赚不了钱的工作不是挺好的么 1608 01:31:58,060 --> 01:31:59,700 娘 我回来了 1609 01:31:59,830 --> 01:32:01,310 你不适合当搞笑艺人 1610 01:32:06,450 --> 01:32:07,240 品川 1611 01:32:07,310 --> 01:32:08,540 新间先生 1612 01:32:10,750 --> 01:32:11,510 来了 1613 01:32:11,570 --> 01:32:12,810 您的快递 1614 01:32:12,970 --> 01:32:14,030 签个名字吧 1615 01:32:14,050 --> 01:32:15,090 好的 1616 01:32:17,430 --> 01:32:18,240 谢谢您 1617 01:32:18,240 --> 01:32:19,080 辛苦啦 1618 01:32:23,060 --> 01:32:26,130 奶奶很期待能听到你讲落语的那一天 1619 01:32:26,190 --> 01:32:28,220 奶奶做了牡丹饼 1620 01:32:28,260 --> 01:32:31,490 来 吃吧 你最爱吃了吧 1621 01:32:35,080 --> 01:32:36,680 所以说 是考试啦考试 1622 01:32:36,730 --> 01:32:38,550 我要去参加考试了 1623 01:32:38,600 --> 01:32:41,780 考试?考完后会怎么样啊 1624 01:32:41,850 --> 01:32:43,740 能成为二之目 1625 01:32:43,790 --> 01:32:46,580 也就是说 可以成为职业落语家 1626 01:32:46,940 --> 01:32:49,510 哇 真的吗 1627 01:32:49,730 --> 01:32:53,050 太好了呀 恭喜你 1628 01:32:53,380 --> 01:32:55,430 那个 我还没考上呢 1629 01:32:55,600 --> 01:32:57,430 还是可能不行么 1630 01:32:58,350 --> 01:33:01,430 你别说这么不吉利的话呀 1631 01:33:01,510 --> 01:33:03,650 那个 总而言之 我一定… 1632 01:33:03,690 --> 01:33:06,700 孩儿他爸 信行打来的电话 1633 01:33:06,780 --> 01:33:08,270 别忘了我们的约定啊 1634 01:33:09,810 --> 01:33:10,530 听见没 1635 01:33:10,800 --> 01:33:13,220 知道啦 那我挂了 1636 01:33:14,570 --> 01:33:17,700 距离约定好的4年时间还有三个月 1637 01:33:17,780 --> 01:33:21,920 这大概是我最初也是最后的机会 1638 01:33:24,320 --> 01:33:27,920 立川流派的规矩是要想晋升为二之目 1639 01:33:27,960 --> 01:33:31,440 必须要记住古典落语50条 1640 01:33:31,490 --> 01:33:34,570 演奏曲艺场中的全部乐器 1641 01:33:35,120 --> 01:33:38,070 表演剧码中的激烈场景 1642 01:33:38,140 --> 01:33:43,160 还有都都逸 长歌 舞踏等歌舞音乐 1643 01:33:43,230 --> 01:33:47,040 要求当场表演师父选中的段子 1644 01:33:47,090 --> 01:33:50,990 并获得师父的认可 1645 01:33:53,540 --> 01:33:54,860 好勒 1646 01:33:54,890 --> 01:34:01,290 考试前一天晚上 想得越多越担心会出岔子 1647 01:34:01,330 --> 01:34:04,150 于是他怎么都睡不着 1648 01:34:05,280 --> 01:34:08,370 后来 竟然睡过头了 1649 01:34:08,390 --> 01:34:09,730 完了 1650 01:34:13,870 --> 01:34:15,600 这家伙真的是 搞毛啊 1651 01:34:18,170 --> 01:34:19,170 你小子想干啥啊 1652 01:34:19,210 --> 01:34:20,160 对不起 1653 01:34:20,180 --> 01:34:21,070 怎么来的这么晚 1654 01:34:21,220 --> 01:34:22,280 选好50条了么 1655 01:34:22,330 --> 01:34:25,530 没问题 为了以防万一 我写了60条 1656 01:34:27,410 --> 01:34:28,610 怎么了 1657 01:34:29,940 --> 01:34:32,270 完了 忘带那张写好的纸了 怎么办 1658 01:34:32,300 --> 01:34:34,130 你搞什么啊 没时间了 1659 01:34:34,160 --> 01:34:36,940 总之 赶快先把会的50条写下来吧 1660 01:34:37,820 --> 01:34:39,350 真是的 1661 01:34:41,200 --> 01:34:42,960 不好意思 借我张纸写一下 1662 01:34:42,990 --> 01:34:43,880 好的 1663 01:34:59,110 --> 01:35:00,780 怎么办 只有40条 1664 01:35:00,830 --> 01:35:01,810 《真田小僧》 1665 01:35:01,850 --> 01:35:03,100 对哦 1666 01:35:03,350 --> 01:35:04,440 《十德》你也没写 1667 01:35:04,500 --> 01:35:05,500 啊 真的 1668 01:35:08,790 --> 01:35:10,810 完了 还差一个 1669 01:35:13,280 --> 01:35:14,680 还有一个还有一个 1670 01:35:14,700 --> 01:35:15,610 来了 1671 01:35:15,820 --> 01:35:18,420 《寿限无》吧 那个小孩子都会 1672 01:35:18,450 --> 01:35:21,400 对啊 连师父也没说过不能在考试中表演《寿限无》 1673 01:35:21,440 --> 01:35:22,200 是啊 1674 01:35:22,260 --> 01:35:24,380 师父来了 1675 01:35:27,670 --> 01:35:29,150 师兄 1676 01:35:34,560 --> 01:35:36,660 早上好 1677 01:35:38,350 --> 01:35:40,140 欢迎光临 1678 01:35:47,110 --> 01:35:48,100 谈春啊 1679 01:35:48,160 --> 01:35:48,510 啥 1680 01:35:49,180 --> 01:35:50,620 怎么答话呢你傻帽 1681 01:35:50,660 --> 01:35:51,430 对不起 1682 01:35:51,830 --> 01:35:53,750 什么 我是第一个么 1683 01:35:54,560 --> 01:35:56,070 表演一下《寿限无》吧 1684 01:35:56,120 --> 01:35:57,400 什么 1685 01:36:00,210 --> 01:36:01,380 快给我演啊 1686 01:36:02,200 --> 01:36:02,570 好的 1687 01:36:02,960 --> 01:36:09,650 考试中还有师父的三位好友作为见证人在场 1688 01:36:10,260 --> 01:36:11,510 请多关照 1689 01:36:15,510 --> 01:36:17,990 你这家伙 快点儿开始啊 1690 01:36:18,640 --> 01:36:20,400 是 1691 01:36:20,870 --> 01:36:24,540 那个 光说《寿限无》的名字就可以了么 1692 01:36:25,100 --> 01:36:27,510 笨蛋 当然要从头开始好好表演啊 1693 01:36:27,550 --> 01:36:29,800 好的 对不起 1694 01:36:29,870 --> 01:36:35,800 完了…《寿限无》是怎么个故事来着 1695 01:36:35,840 --> 01:36:40,040 对了 好像是一个关于寺庙的故事 1696 01:36:41,840 --> 01:36:44,590 南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛 1697 01:36:44,820 --> 01:36:48,190 哦呀 您哪位 1698 01:36:49,740 --> 01:36:52,270 真讨厌 怎么 1699 01:36:52,350 --> 01:36:57,510 你忘记了么 明明心知肚明的 1700 01:36:58,000 --> 01:37:01,110 最近健忘有点儿严重 1701 01:37:01,180 --> 01:37:02,880 真的假的师兄 1702 01:37:03,280 --> 01:37:05,370 干嘛还装傻么 1703 01:37:05,400 --> 01:37:08,510 喂 你演啥呢 1704 01:37:08,960 --> 01:37:11,720 啊 当时是演《寿限无》啊 1705 01:37:12,060 --> 01:37:13,710 你那谁的磁带背的这出啊 1706 01:37:15,340 --> 01:37:16,650 我背书上的 1707 01:37:17,400 --> 01:37:20,160 背书才会背成这个样子 1708 01:37:20,190 --> 01:37:20,660 抱歉 1709 01:37:20,690 --> 01:37:21,600 我都说了要去听着背的 1710 01:37:21,630 --> 01:37:22,670 对不起 1711 01:37:23,380 --> 01:37:23,810 算了 1712 01:37:23,860 --> 01:37:25,500 对不起 1713 01:37:25,630 --> 01:37:27,250 谈谈 1714 01:37:27,320 --> 01:37:27,840 在 1715 01:37:27,890 --> 01:37:28,430 搞砸了 1716 01:37:28,470 --> 01:37:32,090 你演一下《松山镜》里吵架的那段吧 1717 01:37:32,140 --> 01:37:32,690 好的 1718 01:37:33,520 --> 01:37:34,840 你这男人 1719 01:37:34,900 --> 01:37:39,170 我怎么了 我没有什么瞒着你的啊 1720 01:37:39,220 --> 01:37:40,990 你说啥玩意儿呢… 1721 01:37:41,030 --> 01:37:42,910 完全搞砸了 1722 01:37:43,020 --> 01:37:43,960 那个 关西 1723 01:37:44,040 --> 01:37:44,810 在 1724 01:37:45,020 --> 01:37:46,910 你《七度狐》从头开始演演看 1725 01:37:47,290 --> 01:37:51,940 大阪的喜六和青八是对儿情投意合的情侣 1726 01:37:51,980 --> 01:37:57,580 因为天气晴朗 打算一同去伊势参拜 1727 01:37:57,650 --> 01:37:58,790 于是便去了奈良的山里 1728 01:37:58,910 --> 01:37:59,550 志乐 1729 01:37:59,600 --> 01:38:00,840 在 1730 01:38:00,980 --> 01:38:03,110 你表演一下《品川殉情 下》 1731 01:38:03,170 --> 01:38:06,100 没事儿吗 脚还在么 1732 01:38:06,140 --> 01:38:07,870 嗯 脚还在 1733 01:38:08,430 --> 01:38:11,160 立川流派的考试里怎么可能考《寿限无》呢 1734 01:38:11,520 --> 01:38:12,920 完全忽视了 1735 01:38:12,960 --> 01:38:14,500 你去陪陪他 1736 01:38:14,540 --> 01:38:16,820 不要 我不要去 不要 1737 01:38:17,050 --> 01:38:17,880 可以了 1738 01:38:18,080 --> 01:38:20,830 谈春 你试着演奏点儿什么乐器吧 1739 01:38:34,280 --> 01:38:34,570 行了 1740 01:38:35,480 --> 01:38:36,300 搞砸了 1741 01:38:45,440 --> 01:38:50,170 可以了 考试结束了 1742 01:38:50,440 --> 01:38:52,410 辛苦你们了 谢谢 1743 01:38:52,440 --> 01:38:54,850 谢谢 1744 01:38:58,060 --> 01:39:00,020 我问问你们啊 1745 01:39:00,090 --> 01:39:02,740 落语是什么 1746 01:39:02,830 --> 01:39:07,220 人啊 在那种绝对不能睡的时候还是会不自觉睡着 1747 01:39:07,650 --> 01:39:11,860 即使知道不能喝酒 但是只要被劝酒了还是会去喝 1748 01:39:11,940 --> 01:39:16,790 即使知道暑假作业有计划的完成之后会轻松不少 1749 01:39:16,870 --> 01:39:17,900 但也不会那样去做 1750 01:39:18,190 --> 01:39:21,090 虽然努力了但也不能出人头地 1751 01:39:21,330 --> 01:39:23,780 这种人会来看落语 1752 01:39:24,100 --> 01:39:28,030 因为落语中的主角 也是这些人 1753 01:39:28,300 --> 01:39:32,180 落语 它肯定了人类所有的行为 1754 01:39:32,240 --> 01:39:32,960 都给我记好了 1755 01:39:33,840 --> 01:39:35,150 是 1756 01:39:35,360 --> 01:39:38,530 虽然在演唱和舞蹈部分还有不行的家伙 1757 01:39:41,690 --> 01:39:45,600 但这也算是附带条件了 算你们都合格 1758 01:39:46,590 --> 01:39:47,610 辛苦了 1759 01:39:48,100 --> 01:39:48,670 什么 1760 01:39:49,230 --> 01:39:54,270 作为立川流派掌门 我认可你们四人升为二之目 1761 01:39:54,970 --> 01:39:57,120 太好了 1762 01:39:57,180 --> 01:39:58,820 非常感谢 1763 01:39:59,310 --> 01:40:01,490 但是 喂 1764 01:40:01,510 --> 01:40:02,950 对不起 1765 01:40:03,030 --> 01:40:06,960 你们要面对的说到底就是那些普通老百姓 1766 01:40:07,000 --> 01:40:09,740 而那些深爱落语艺术的人们 1767 01:40:09,810 --> 01:40:11,490 是绝对不会对你们感兴趣的 1768 01:40:12,080 --> 01:40:12,710 是 1769 01:40:13,190 --> 01:40:18,710 在我这里成为二之目 和其他流派二之目的意义是不同的 1770 01:40:19,230 --> 01:40:21,050 你们可以以此为傲 1771 01:40:21,100 --> 01:40:22,040 是 1772 01:40:23,320 --> 01:40:24,440 谢谢师父 1773 01:40:27,130 --> 01:40:28,100 你头太高了 1774 01:40:28,130 --> 01:40:29,890 对不起 1775 01:40:30,210 --> 01:40:36,840 于是 他们终于晋升为立川流派的二之目 1776 01:40:36,890 --> 01:40:39,720 谈谈入师学艺5年 1777 01:40:39,770 --> 01:40:42,300 关西和谈春4年 1778 01:40:42,350 --> 01:40:44,330 志乐两年半 1779 01:40:44,470 --> 01:40:48,290 在谈志师父门下度过了严格的修行 1780 01:40:48,370 --> 01:40:50,450 师父说了 1781 01:40:50,600 --> 01:40:56,500 虽然唱歌和舞蹈只是附加条件 但是也得不能马虎 1782 01:40:56,800 --> 01:40:58,410 我刚说的就是你 1783 01:40:58,440 --> 01:40:59,000 对不起 1784 01:41:00,100 --> 01:41:04,030 我会练习的 对不起 谢谢师父 1785 01:41:05,660 --> 01:41:07,100 笑毛笑 1786 01:41:07,210 --> 01:41:10,350 你们表现也一般般呀 1787 01:41:10,460 --> 01:41:14,870 你们师父说了 让你们好好大快朵颐一次 1788 01:41:14,960 --> 01:41:16,320 所以别拘谨哈 多吃点 1789 01:41:16,400 --> 01:41:19,400 那我们就不客气了 1790 01:41:30,040 --> 01:41:31,640 这就是属于二之目的味道啊 1791 01:41:31,700 --> 01:41:33,060 是啊 1792 01:41:33,140 --> 01:41:35,410 但是我们居然都合格了啊 1793 01:41:35,430 --> 01:41:37,580 我本来还在想谈春师兄应该没戏了 1794 01:41:37,800 --> 01:41:39,190 因为他把《寿限无》忘得一干二净 1795 01:41:39,300 --> 01:41:41,190 实话讲我也那个时候也特别焦躁 1796 01:41:41,240 --> 01:41:42,870 还在心里默默发誓以后再也不会演《寿限无》了 1797 01:41:42,950 --> 01:41:44,450 久等了 1798 01:41:44,480 --> 01:41:47,260 谢谢 1799 01:41:47,390 --> 01:41:51,120 师兄 我们如今终于能毫无顾忌的畅饮开怀了啊 1800 01:41:51,170 --> 01:41:51,760 是啊 1801 01:41:56,810 --> 01:41:58,030 怎么了 1802 01:42:01,760 --> 01:42:02,440 不喝了 那个… 1803 01:42:03,700 --> 01:42:06,770 不想让它成了梦境 1804 01:42:06,880 --> 01:42:09,250 这不是《芝滨》的段子么 1805 01:42:09,280 --> 01:42:10,240 不好意思 那我收下了 1806 01:42:10,270 --> 01:42:11,270 给 加油哦 1807 01:42:11,300 --> 01:42:13,310 好的 我们会努力的 1808 01:42:13,340 --> 01:42:16,720 谢谢您 1809 01:42:16,880 --> 01:42:21,260 老板真豪气啊 还给每个人都包了红包 1810 01:42:21,470 --> 01:42:27,450 这次轮到我们给那些一直支持我们的人们报恩了 1811 01:42:27,490 --> 01:42:30,750 哦 你小子偶尔也会说好话嘛 1812 01:42:30,800 --> 01:42:31,260 嗯 1813 01:42:31,730 --> 01:42:33,880 那师兄你也请偶尔说两句吧 1814 01:42:33,910 --> 01:42:34,550 说啥呢 你小子 1815 01:42:34,570 --> 01:42:36,070 好疼啊 干啥打我 1816 01:42:36,090 --> 01:42:38,110 你跟谁说话呢 臭小子 1817 01:42:38,150 --> 01:42:38,910 偶尔就行了 1818 01:42:38,930 --> 01:42:41,190 小毛孩儿一个 1819 01:42:41,300 --> 01:42:44,540 谈谈师兄 1820 01:42:47,200 --> 01:42:51,400 这个 快拿去还债吧 1821 01:42:51,940 --> 01:42:55,850 求您别拿去喝酒就成 1822 01:42:55,930 --> 01:42:57,290 算是借你的 1823 01:42:59,870 --> 01:43:02,630 你们…真的可以么 1824 01:43:02,670 --> 01:43:07,440 有什么不行 我们是兄弟啊 1825 01:43:08,570 --> 01:43:13,990 哎 谁让我们有个不争气的师兄么 真是受不了啊 1826 01:43:14,040 --> 01:43:15,630 嗯 真的是 1827 01:43:15,690 --> 01:43:16,880 那个 1828 01:43:16,930 --> 01:43:18,440 你刚才是看着我说的吧 1829 01:43:18,470 --> 01:43:19,550 你个被害妄想症 1830 01:43:19,590 --> 01:43:20,360 我刚才明明就看到了 1831 01:43:20,390 --> 01:43:22,600 真讨厌 1832 01:43:22,640 --> 01:43:23,120 我也看到了 1833 01:43:23,140 --> 01:43:23,720 我没看 真没看 1834 01:43:23,760 --> 01:43:25,540 你明明看了 1835 01:43:25,560 --> 01:43:27,600 谢谢你们 1836 01:43:27,670 --> 01:43:31,440 师兄 也不至于哭吧 1837 01:43:31,460 --> 01:43:32,910 怪丢人的 别哭了 1838 01:43:32,960 --> 01:43:33,820 好丢人 1839 01:43:33,840 --> 01:43:38,670 这么丢人的 快收起来吧 1840 01:43:39,350 --> 01:43:43,110 要开一个给新二之目们落语表演会吗 立川流派那几个吗 1841 01:43:43,160 --> 01:43:45,270 是的 而且要四个人一起开 1842 01:43:45,450 --> 01:43:48,530 因为是谈志的徒弟 所以说要开的隆重一点 1843 01:43:48,580 --> 01:43:50,480 听说会有各种大人物到场 1844 01:43:50,970 --> 01:43:52,110 这个可以有 1845 01:43:52,140 --> 01:43:53,650 对吧 1846 01:43:53,720 --> 01:43:56,350 能不能让我们节目进行独家专访呢 1847 01:43:56,530 --> 01:43:57,250 可以么 1848 01:43:57,300 --> 01:44:01,770 这可不好说 那可是谈志诶 1849 01:44:01,880 --> 01:44:04,890 也是 谈志确实棘手啊 1850 01:44:06,360 --> 01:44:08,230 那个 1851 01:44:08,530 --> 01:44:12,500 他徒弟中有一个是我上学时候的朋友 1852 01:44:13,130 --> 01:44:14,230 真的么 1853 01:44:14,670 --> 01:44:18,110 我试着问问他看 能不能谈成 1854 01:44:18,210 --> 01:44:19,840 好厉害啊你 1855 01:44:20,130 --> 01:44:21,180 几岛你是哪个学校毕业的 1856 01:44:22,620 --> 01:44:26,050 喂你好 这里是立川流派 1857 01:44:26,430 --> 01:44:29,600 我就是关西 1858 01:44:29,670 --> 01:44:31,990 我是几岛 1859 01:44:33,110 --> 01:44:37,400 听说你晋升二之目了啊 恭喜 1860 01:44:37,450 --> 01:44:39,660 谢谢 还专门打个电话 1861 01:44:39,830 --> 01:44:43,000 这还用说 我们都是关西哥们么 1862 01:44:44,190 --> 01:44:46,270 我听说了个小道消息 1863 01:44:46,330 --> 01:44:50,730 能不能帮我跟你们师父说一下 1864 01:44:50,760 --> 01:44:52,750 由我们负责他表演会的报导 1865 01:44:53,190 --> 01:44:54,330 师父啊 1866 01:44:54,570 --> 01:44:57,340 这样你也能上电视啊 这么好的机会 1867 01:44:57,380 --> 01:44:58,880 我还特别推荐了你呢 1868 01:44:59,300 --> 01:45:03,160 这样啊 那可真是不能错过啊 1869 01:45:03,700 --> 01:45:04,930 对吧 1870 01:45:04,970 --> 01:45:06,350 不过我拒绝 1871 01:45:07,350 --> 01:45:09,950 如你所说 我不适合当搞笑艺人 1872 01:45:09,990 --> 01:45:13,170 怎么好意思厚着脸皮上你们节目呢 1873 01:45:13,250 --> 01:45:14,470 等下啊 国府 1874 01:45:14,490 --> 01:45:20,810 对了还有 如果你们台来采访的话 我一定会拒绝的 1875 01:45:20,850 --> 01:45:21,830 就这样 1876 01:45:21,890 --> 01:45:23,670 再见 1877 01:45:27,350 --> 01:45:30,090 还让我给你跑腿 1878 01:45:30,150 --> 01:45:32,600 拽什么拽 1879 01:45:33,890 --> 01:45:37,450 别用那种套近乎的腔调跟我讲话 傻逼 1880 01:45:37,760 --> 01:45:39,060 还说什么表演会 1881 01:45:43,860 --> 01:45:47,450 师父 这个是加藤先生送你的 1882 01:45:47,490 --> 01:45:50,760 这是什么 会不会是酱油啊 1883 01:45:50,830 --> 01:45:51,840 一点都不像 1884 01:45:51,910 --> 01:45:52,730 对不起 1885 01:45:55,100 --> 01:45:55,640 确实不少 1886 01:45:55,840 --> 01:45:58,810 那先给您这些了 1887 01:45:58,880 --> 01:46:02,210 剩下的我也会尽快还给您 1888 01:46:02,270 --> 01:46:03,750 拜托了 1889 01:46:03,850 --> 01:46:08,050 不过顶着二之目的头衔最终碌碌无为的人也不在少数啊 1890 01:46:08,290 --> 01:46:10,730 您懂得还不少 1891 01:46:10,790 --> 01:46:14,790 嗯 我很喜欢落语 1892 01:46:15,340 --> 01:46:17,010 什么 1893 01:46:17,040 --> 01:46:19,960 可以签个名么 1894 01:46:21,030 --> 01:46:22,400 又要签什么协议吗 1895 01:46:23,080 --> 01:46:24,610 不是 是想要你的签名 1896 01:46:24,640 --> 01:46:25,450 什么 1897 01:46:25,490 --> 01:46:30,120 你的签名 立川谈谈 1898 01:46:30,670 --> 01:46:31,350 我的吗 1899 01:46:31,400 --> 01:46:33,590 是的 签这儿吧 1900 01:46:33,640 --> 01:46:36,150 请在这儿签名 1901 01:46:36,650 --> 01:46:40,460 还有一个大一点儿的 1902 01:46:41,850 --> 01:46:42,270 没事儿吧 1903 01:46:42,290 --> 01:46:43,600 这么大啊 1904 01:46:43,650 --> 01:46:44,520 谢谢惠顾 1905 01:46:44,540 --> 01:46:45,480 谢谢 1906 01:46:49,130 --> 01:46:50,770 致一弘 1907 01:46:50,830 --> 01:46:53,290 奶奶说的没错吧 1908 01:46:53,350 --> 01:46:55,740 你一定没问题的 1909 01:46:55,790 --> 01:46:59,250 辛苦你了 恭喜啊 1910 01:46:59,310 --> 01:47:01,640 奶奶 1911 01:47:01,910 --> 01:47:06,800 祝贺你啊 快进来 这是你家啊 1912 01:47:13,470 --> 01:47:14,720 老爸 我回来了 1913 01:47:15,050 --> 01:47:17,520 你不管做什么总是爱拖到最后一秒啊 1914 01:47:32,910 --> 01:47:34,200 你爸他啊 1915 01:47:34,840 --> 01:47:40,500 从今年开始 就是这样天天都数着日子 1916 01:47:40,540 --> 01:47:45,090 虽然一边嘴上骂着你 说那小子搞什么鬼 1917 01:47:45,960 --> 01:47:51,380 但其实这四年来最关心你的也是你爸啊 1918 01:47:51,450 --> 01:47:57,290 你成了二之目其实他比谁都开心 1919 01:47:57,960 --> 01:47:59,170 老爸 1920 01:48:00,130 --> 01:48:01,600 你快挣钱还我啊 1921 01:48:03,590 --> 01:48:05,060 知道了 1922 01:48:06,780 --> 01:48:09,360 都是些简单的小菜 1923 01:48:10,090 --> 01:48:12,410 要不然我们出去吃吧 1924 01:48:12,460 --> 01:48:15,080 寿司什么的 行不他爸 1925 01:48:15,470 --> 01:48:17,650 那个 老妈 1926 01:48:17,690 --> 01:48:19,080 能做咖喱给我吃么 1927 01:48:22,310 --> 01:48:26,020 就是想在家里 一家三口的 1928 01:48:28,250 --> 01:48:29,490 想吃妈妈做的咖喱了 1929 01:48:36,840 --> 01:48:38,840 没问题 1930 01:48:40,140 --> 01:48:46,740 他们四个人 都沉浸在晋升为二之目的喜悦中之时 1931 01:48:46,800 --> 01:48:50,040 但那个男人又来找茬了 1932 01:48:50,340 --> 01:48:52,850 取消了是什么意思 1933 01:48:54,680 --> 01:48:59,790 我从某位考试见证人那里听了些情况 1934 01:49:02,150 --> 01:49:06,450 我对于你那四个徒弟能否成为货真价实的二之目 1935 01:49:06,500 --> 01:49:07,510 表示怀疑 1936 01:49:08,380 --> 01:49:14,080 他们都完成了立川家的难题 也就是我设下的难题 1937 01:49:14,800 --> 01:49:16,080 有什么疑问么 1938 01:49:16,680 --> 01:49:17,650 真的么 1939 01:49:18,170 --> 01:49:19,110 什么 1940 01:49:19,350 --> 01:49:21,560 特别是谈春 1941 01:49:21,600 --> 01:49:24,990 听说他连《寿限无》都没表演成功 1942 01:49:25,050 --> 01:49:29,960 而且他前段时间犯下的擅自表演那桩事也还没了结 1943 01:49:30,400 --> 01:49:32,800 别说当二之目了 1944 01:49:32,830 --> 01:49:35,890 我认为将他逐出师门也不为过 1945 01:49:36,280 --> 01:49:39,530 其实说到底 你还是为了制造话题 1946 01:49:39,580 --> 01:49:42,960 所以才让他们四个人一起升为二之目的吧 1947 01:49:43,030 --> 01:49:48,030 这样一来 想拜你为师的年轻人也会越来越多 1948 01:49:48,450 --> 01:49:53,160 你赚的也会越来越多 1949 01:49:53,220 --> 01:49:55,160 明明只是升个二之目而已 1950 01:49:55,350 --> 01:49:58,720 却要办如此盛大的表演会 1951 01:49:59,720 --> 01:50:03,010 这不都是炒作么 1952 01:50:03,650 --> 01:50:08,890 现在的立川流派 只是一味求新 却忘记了最重要的东西 1953 01:50:09,480 --> 01:50:13,990 其实就只是空有其名而已 1954 01:50:15,850 --> 01:50:17,430 师父啊 1955 01:50:17,750 --> 01:50:21,010 我虽然只是个热爱落语 没什么名堂的评论家 1956 01:50:21,360 --> 01:50:23,360 但却也不能容许你肆意妄为 1957 01:50:23,970 --> 01:50:28,810 却坏了300年落语界的老规矩 1958 01:50:29,490 --> 01:50:31,710 这次晋升二之目的事儿 1959 01:50:32,090 --> 01:50:35,140 我绝对不会认可的 1960 01:50:39,270 --> 01:50:41,430 先告辞了 1961 01:50:57,900 --> 01:51:01,190 师父 你为什么什么都不说 1962 01:51:01,210 --> 01:51:02,470 啰嗦什么 1963 01:51:02,520 --> 01:51:03,990 为什么不反驳他啊 1964 01:51:04,040 --> 01:51:06,960 我最讨厌耍嘴皮子了 1965 01:51:07,020 --> 01:51:10,400 说到底这事儿不都是你搞出来的么 1966 01:51:10,450 --> 01:51:12,130 你们要是再安分些 1967 01:51:12,170 --> 01:51:14,670 也没有这些乱七八糟的事儿了 1968 01:51:15,070 --> 01:51:17,460 这不就正中他下怀了么 1969 01:51:17,520 --> 01:51:19,200 早知道就不让你们升二之目了 1970 01:51:20,440 --> 01:51:22,260 您是认真的么 师父 1971 01:51:23,480 --> 01:51:26,540 是真是假你不会自己判断啊 傻子 1972 01:51:27,470 --> 01:51:30,800 当然是真话 蠢货 1973 01:51:35,440 --> 01:51:37,350 真气人啊 那家伙 1974 01:51:37,950 --> 01:51:41,640 那个叫林什么的来着 林什么 1975 01:51:41,680 --> 01:51:43,170 林修一老师 1976 01:51:43,210 --> 01:51:44,290 那种人不用叫老师 1977 01:51:45,120 --> 01:51:46,490 早上好 1978 01:51:48,800 --> 01:51:50,570 刚开始不是还挺多的 1979 01:51:50,600 --> 01:51:52,160 怎么最后就只剩这四个小子了 1980 01:51:54,560 --> 01:51:56,300 您是说金鱼啊 1981 01:51:56,600 --> 01:51:59,960 这几个不论怎么喂都长不大啊 1982 01:52:00,010 --> 01:52:02,710 不过要是以后长大了也会更有成就感啊 1983 01:52:02,970 --> 01:52:05,520 总有一天会成为漂亮的金鱼的 1984 01:52:06,290 --> 01:52:08,580 红鱂鱼怎么长也变不成金鱼吧 1985 01:52:13,940 --> 01:52:19,650 一个月后 1988年3月 1986 01:52:19,700 --> 01:52:26,000 晋升为二之目的四人举办了落语表演会 1987 01:52:26,080 --> 01:52:32,120 别说真打了 为二之目的人办如此盛大的落语会 1988 01:52:32,190 --> 01:52:38,450 在落语界不论古今都是极其罕见的 1989 01:52:38,500 --> 01:52:43,850 这一切都是因为立川谈志的名声所以才实现的 1990 01:52:46,230 --> 01:52:50,280 师兄 这种时候就别模仿师父了 1991 01:52:50,610 --> 01:52:54,140 模仿个鬼啊 你没看到么 那么多观众诶 1992 01:52:54,190 --> 01:52:54,550 我不行了 1993 01:52:59,490 --> 01:53:00,960 拜托您了 1994 01:53:01,880 --> 01:53:05,770 这次的二致目晋升 我绝对不会认可的 1995 01:53:09,190 --> 01:53:12,270 与林修一的恩怨还没有化解 1996 01:53:12,330 --> 01:53:17,010 终于到了落语表演会的开幕之时 1997 01:53:20,680 --> 01:53:25,500 <立川流派 二之目晋升落语表演会> 1998 01:53:31,790 --> 01:53:34,900 今天有劳各位在百忙之中莅临立川流派 1999 01:53:34,940 --> 01:53:39,360 二之目晋升落语表演会 2000 01:53:39,410 --> 01:53:41,370 在这里首先致以真挚的谢意 2001 01:53:41,420 --> 01:53:44,510 今天由我来为大家介绍 2002 01:53:44,560 --> 01:53:47,610 在下立川流派二之目 立川志之辅 2003 01:53:47,630 --> 01:53:49,810 请各位多多指教 2004 01:53:52,810 --> 01:53:55,330 接下来要介绍的这位 2005 01:53:55,380 --> 01:53:59,310 立川流派 立川谈谈 2006 01:54:03,460 --> 01:54:06,120 同门 立川关西 2007 01:54:09,660 --> 01:54:11,830 同门 立川谈春 2008 01:54:18,850 --> 01:54:21,440 最后是 立川志乐 2009 01:54:25,130 --> 01:54:29,110 这四位此次分别获得掌门的认可 2010 01:54:29,150 --> 01:54:32,750 荣升为二之目 实在可喜可贺 2011 01:54:32,890 --> 01:54:38,610 为祝贺四位的晋升 我们有请两位大师前来祝词 2012 01:54:38,680 --> 01:54:45,450 首先请到的是立川藤志楼 高田文夫先生祝辞 2013 01:54:47,140 --> 01:54:49,750 今天为了这几位 大家欢聚一堂 谢谢各位 2014 01:54:49,800 --> 01:54:52,970 你们也都把头抬起来 让大家看看 2015 01:54:53,090 --> 01:54:55,270 那边的是谈谈 他年纪不小了 2016 01:54:55,310 --> 01:54:57,520 已经33了 终于成了二之目 2017 01:54:58,760 --> 01:55:00,420 万分抱歉 2018 01:55:00,480 --> 01:55:04,720 老师们的精彩演说 我一句都没听进去 2019 01:55:06,430 --> 01:55:08,330 感谢致辞 2020 01:55:08,460 --> 01:55:12,670 那么最后 有请这四位的师父 2021 01:55:12,720 --> 01:55:18,070 立川流派掌门人 立川谈志发言 2022 01:55:29,150 --> 01:55:32,120 感谢各位光临 2023 01:55:32,150 --> 01:55:35,150 成为二之目的标准 2024 01:55:35,180 --> 01:55:38,760 首先要掌握一定量的落语剧码以及内容 2025 01:55:38,810 --> 01:55:41,910 也就是学习本领技术 2026 01:55:41,970 --> 01:55:45,170 而他们技艺已经得到了我的认可 2027 01:55:46,110 --> 01:55:49,140 在此基础上再加上自己的原创 2028 01:55:49,170 --> 01:55:51,770 不过或许他们还没能达到这个标准 2029 01:55:51,830 --> 01:55:55,200 但我衷心希望将来他们能够努力做到 2030 01:55:55,320 --> 01:55:57,700 大概是我过于严厉 2031 01:55:58,100 --> 01:56:02,030 除了他们四人 有将近20人左右已经自动退出 2032 01:56:02,070 --> 01:56:05,290 他们能够克服种种困难 坚持到今天 2033 01:56:05,810 --> 01:56:10,560 我相信不管他们去哪儿 也一定不会丢我的脸 2034 01:56:10,600 --> 01:56:14,940 落语家必须恪守传统 2035 01:56:14,990 --> 01:56:18,160 并且还要不断创造令人捧腹的新段子 2036 01:56:18,230 --> 01:56:22,290 这也是他们四人未来的使命 2037 01:56:22,360 --> 01:56:29,360 终有一天他们也会去思考 2038 01:56:29,430 --> 01:56:31,880 自己的作品和人生到底有多少关联 2039 01:56:32,120 --> 01:56:35,540 在此之前 不管是三年 四年还是五年 2040 01:56:35,590 --> 01:56:37,170 不管去哪里 2041 01:56:37,320 --> 01:56:42,070 我想我已教会了他们要尽情去奋斗去拚搏 2042 01:56:42,130 --> 01:56:44,550 落语家都是一个个独立的个体 2043 01:56:45,400 --> 01:56:50,530 现在的人们更多关注的是表演者本身 2044 01:56:51,950 --> 01:56:53,900 你们把头抬起来 2045 01:56:57,320 --> 01:57:01,030 最后借此机会我想说的是 2046 01:57:01,610 --> 01:57:04,070 你们都很优秀 2047 01:57:04,130 --> 01:57:07,980 不管别人说什么 你们都是立川流派的二之目 2048 01:57:11,030 --> 01:57:13,610 努力了这么长时间 辛苦了 2049 01:57:13,660 --> 01:57:15,920 千万别输给那些笨蛋 2050 01:57:15,970 --> 01:57:20,490 还有 别跟其他落语家走得太近 2051 01:57:23,120 --> 01:57:24,030 我来晚了 2052 01:57:24,080 --> 01:57:25,120 你谁啊 2053 01:57:25,170 --> 01:57:26,900 拜托了 请收我为徒吧 2054 01:57:26,930 --> 01:57:28,290 灯笼应该就不需要了吧 2055 01:57:28,330 --> 01:57:29,840 说了多少遍 句尾要吐字清晰 2056 01:57:29,870 --> 01:57:31,020 明天开始你去筑地市场吧 2057 01:57:31,560 --> 01:57:33,430 要是还想做我的徒弟的话 2058 01:57:33,470 --> 01:57:34,770 就去那里工作一年 之后再过来 2059 01:57:37,380 --> 01:57:39,540 现实即是正解 2060 01:57:39,640 --> 01:57:42,130 不要轻易下跪 2061 01:57:42,160 --> 01:57:45,710 不要成为轻易谄媚的艺人 2062 01:57:45,850 --> 01:57:51,430 开什么玩笑 我为什么要为弟子的事儿低头啊 2063 01:57:52,250 --> 01:57:57,920 在座的各位 今后也请多多指教 2064 01:57:57,970 --> 01:58:02,990 请务必 好好疼爱他们 2065 01:58:05,050 --> 01:58:06,840 拜托了 2066 01:58:11,730 --> 01:58:13,000 师父 2067 01:58:31,110 --> 01:58:38,640 评论家的各位 也请认真务实地评价他们 2068 01:58:39,270 --> 01:58:40,860 拜托了 2069 01:58:40,910 --> 01:58:48,280 然后就靠这些评论混口饭吃吧 2070 01:58:52,080 --> 01:58:53,210 大师 2071 01:58:57,480 --> 01:58:59,120 师父 2072 01:58:59,190 --> 01:59:01,880 让您开心 2073 01:59:01,960 --> 01:59:03,970 让立川谈志开心 2074 01:59:05,160 --> 01:59:09,470 我的这个愿望今后都不会改变 2075 01:59:09,520 --> 01:59:12,070 永远不会 2076 01:59:13,830 --> 01:59:16,210 师父以前好像说过 2077 01:59:16,890 --> 01:59:23,780 落语的主角是忠臣藏的故事中那些没有参加复仇的家臣 2078 01:59:23,830 --> 01:59:25,680 信行 2079 01:59:26,110 --> 01:59:28,230 红鱂鱼就是红鱂鱼 2080 01:59:28,270 --> 01:59:32,290 无论怎么努力都无法成为金鱼 2081 01:59:32,340 --> 01:59:35,050 但正因如此 所以才更加惹人怜爱 2082 01:59:36,390 --> 01:59:41,710 或许他们充满笑与泪的人生 2083 01:59:41,780 --> 01:59:45,560 正是一部完美的落语 2084 01:59:45,600 --> 01:59:48,080 是吧 师父 2085 01:59:53,240 --> 01:59:56,550 师父 请以三连击掌来结束吧 2086 01:59:59,680 --> 02:00:03,780 别啊 师父 2087 02:00:03,830 --> 02:00:05,630 拜托了您勒 2088 02:00:05,720 --> 02:00:08,820 那么各位 请举起你们的双手 2089 02:00:09,680 --> 02:00:12,700 预备 2090 02:00:22,150 --> 02:00:24,390 谢谢各位 2091 02:00:53,430 --> 02:00:55,540 你们几个 2092 02:00:55,570 --> 02:00:58,840 快给我去出人头地 2093 02:01:04,910 --> 02:01:07,000 大木金太郎 2094 02:01:14,090 --> 02:01:18,200 立川谈谈 以晋升二之目为契机 2095 02:01:18,250 --> 02:01:24,290 改名为朝寝坊之乐 后引退 2096 02:01:24,560 --> 02:01:26,580 立川关西 2097 02:01:26,630 --> 02:01:33,910 1998年晋升为真打 后改名第六代立川文都 2098 02:01:34,000 --> 02:01:35,730 立川志乐 2099 02:01:35,770 --> 02:01:42,320 1995年比师兄谈春早一步晋升为真打 2100 02:01:43,640 --> 02:01:49,120 落语立川流派掌门人 立川谈志 2101 02:01:49,170 --> 02:01:55,800 2011年11月21日 在家人的陪伴下离世 2102 02:01:55,960 --> 02:01:58,080 来一…取二…得三… 2103 02:01:58,120 --> 02:02:01,540 而立川谈春 2104 02:02:02,450 --> 02:02:05,100 四十二 这怎么可能 2105 02:02:05,130 --> 02:02:07,480 我可是记得一清二楚 大概三年前吧 2106 02:02:07,530 --> 02:02:11,780 我梦见早上去了芝滨 在一个钱包里捡到了42两银子 2107 02:02:12,350 --> 02:02:14,570 可是 为什么它会在这里 2108 02:02:17,320 --> 02:02:18,870 这就行了 2109 02:02:18,970 --> 02:02:23,230 无可挑剔 做得好 2110 02:02:25,810 --> 02:02:29,360 咦孩子他妈 为什么它会在这里 2111 02:02:32,030 --> 02:02:33,770 孩子他爸 那不是梦 2112 02:02:34,280 --> 02:02:35,230 这是谁的名字 2113 02:02:35,430 --> 02:02:36,170 小子你啊 2114 02:02:36,320 --> 02:02:38,040 从今天开始你就叫谈春了 2115 02:02:42,110 --> 02:02:43,670 算了 2116 02:02:44,180 --> 02:02:44,590 为什么 2117 02:02:47,340 --> 02:02:49,510 我可不想再做梦了 2118 02:02:53,290 --> 02:02:56,830 不知现在那个庭院的水潭里 2119 02:02:56,880 --> 02:03:05,830 立川谈志培育的红鱂鱼们 是否还在欢腾的游来游去呢 2120 02:03:05,930 --> 02:03:08,930 师父夸我了呢 2121 02:03:09,470 --> 02:03:10,960 好吓人 2122 02:03:11,010 --> 02:03:16,470 红鱂鱼的故事 到此结束 2123 02:03:16,530 --> 02:03:19,040 他眼睛直直的一直看着我 2124 02:03:18,310 --> 02:03:36,280 <在谈志师父的病房里> 2125 02:03:20,120 --> 02:03:22,590 然后突然说起黄瓜的事情 2126 02:03:22,650 --> 02:03:24,690 我目瞪口呆 2127 02:03:26,760 --> 02:03:29,050 他还说 让三枝露他都不会露的 2128 02:03:30,120 --> 02:03:32,970 但是让北野武露他肯定露 2129 02:03:33,030 --> 02:03:35,120 你最自觉 不用让你露你自然会露 2130 02:03:36,390 --> 02:03:39,070 一直夸我夸个不停呢 2131 02:03:39,410 --> 02:03:41,310 然后我就赶忙说 谢谢师父 2132 02:03:41,310 --> 02:03:45,710 最后竟然在一种不可思议的氛围中结束了对话 144923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.