Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Thank you for choosing YukiFlix.
Sit back, relax, and enjoy the show.
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YukiFlix pricing: €2.99/month.
3
00:00:56,389 --> 00:00:57,933
[orchestra warming up]
4
00:00:57,974 --> 00:00:59,059
[metallic click]
5
00:00:59,100 --> 00:01:03,396
[audience applauding]
6
00:01:06,315 --> 00:01:07,692
[applause ceases]
7
00:01:07,733 --> 00:01:10,236
[orchestra begins playing
dramatic music]
8
00:01:51,819 --> 00:01:54,531
[breathes deeply]
9
00:01:54,572 --> 00:01:55,782
[chuckles]
10
00:02:00,953 --> 00:02:03,123
Voice: Laila!
11
00:02:05,875 --> 00:02:07,460
Laila...
12
00:02:10,755 --> 00:02:14,259
[breathing deeply]
13
00:02:14,300 --> 00:02:16,177
[whimpers, gasps]
14
00:02:17,637 --> 00:02:18,596
[gasps]
15
00:02:19,305 --> 00:02:21,599
[playing shakily]
16
00:02:24,310 --> 00:02:25,520
[inaudible dialogue]
17
00:02:26,103 --> 00:02:27,480
[gasps]
18
00:02:31,234 --> 00:02:32,611
[audience murmuring]
19
00:02:32,652 --> 00:02:34,029
[gasps]
20
00:02:34,070 --> 00:02:36,156
[dramatic music resumes]
21
00:02:36,197 --> 00:02:38,658
[gasping]
22
00:02:39,909 --> 00:02:40,911
[gasping for air]
23
00:02:40,952 --> 00:02:41,953
[sharp gasp]
24
00:02:41,994 --> 00:02:43,079
[gasping continues]
25
00:02:43,120 --> 00:02:44,247
[sighs]
26
00:02:46,165 --> 00:02:47,667
-Man 1: Boo!
-[audience murmuring]
27
00:02:47,708 --> 00:02:49,169
-Man 1: Come on, people...
-Laila...
28
00:02:49,210 --> 00:02:51,129
-Man 3: Shut up!
-Laila.
29
00:02:51,170 --> 00:02:52,339
Woman: Stop!
30
00:02:52,380 --> 00:02:55,550
[echoing] What happened
to your hand?
31
00:02:55,591 --> 00:02:59,179
What happened to your hand?
32
00:03:01,889 --> 00:03:03,099
[screams]
33
00:03:03,140 --> 00:03:04,142
[gasps]
34
00:03:04,183 --> 00:03:07,187
[breathing heavily]
35
00:03:10,231 --> 00:03:12,317
[dramatic theme playing]
36
00:03:23,119 --> 00:03:24,371
[knocking on door]
37
00:03:24,412 --> 00:03:26,331
[rap music playing]
38
00:03:26,372 --> 00:03:28,416
[sighs] Mm-mm...
39
00:03:28,457 --> 00:03:31,795
You’re young. You’re fine.
You’re single.
40
00:03:31,836 --> 00:03:33,922
And you’ve been practicing
all damn day.
41
00:03:34,714 --> 00:03:35,715
One drink.
42
00:03:35,756 --> 00:03:37,300
Well, I have an audition
coming up.
43
00:03:37,341 --> 00:03:38,885
Is it with the Phil?
44
00:03:40,344 --> 00:03:42,889
No. It’s, uh,
some session work.
45
00:03:44,473 --> 00:03:47,644
Okay. So how about you audition
for some dick instead?
46
00:03:47,685 --> 00:03:49,020
-[laughs]
-’Cause that’s the only
47
00:03:49,061 --> 00:03:51,106
-session work you need, girl.
-Uh... Uh-uh.
48
00:03:51,147 --> 00:03:52,524
No, no. I can’t.
49
00:03:52,565 --> 00:03:53,692
Uh-uh, uh-uh, uh.
50
00:03:53,733 --> 00:03:55,360
Listen, when you get
your own place,
51
00:03:55,401 --> 00:03:58,154
you can practice as much
as you want all night.
52
00:03:58,195 --> 00:04:00,282
But as long as you live
under my roof,
53
00:04:00,323 --> 00:04:01,741
you live under my rules.
54
00:04:01,782 --> 00:04:03,868
-Oh, wow.
-Okay? Get your ass up.
55
00:04:03,909 --> 00:04:05,078
Get ready. We going out.
56
00:04:05,119 --> 00:04:07,580
We’re getting drunk.
Come on, bitch! Come on.
57
00:04:09,081 --> 00:04:10,583
[sighs]
58
00:04:10,624 --> 00:04:12,418
Move that ass, sistah.
59
00:04:13,127 --> 00:04:15,297
[dramatic theme playing]
60
00:04:15,338 --> 00:04:16,631
[clicks tongue]
61
00:04:21,385 --> 00:04:23,722
[rap song playing]
62
00:04:23,763 --> 00:04:25,974
[crowd cheers]
63
00:04:26,015 --> 00:04:30,228
All right, ladies.
Cheers to making mistakes.
64
00:04:30,269 --> 00:04:32,731
Hopefully I make a big one.
65
00:04:32,772 --> 00:04:33,565
[Monique laughs]
66
00:04:33,606 --> 00:04:35,150
[Jasmine chuckles, inhales]
67
00:04:35,191 --> 00:04:37,068
-Mm...
-Uh-oh. I know that face.
68
00:04:37,109 --> 00:04:38,570
For real. Mm-mm...
69
00:04:38,611 --> 00:04:40,488
You know, I’m guest teaching
in the morning.
70
00:04:40,529 --> 00:04:43,366
No problem. Most of these dudes
won’t last five minutes.
71
00:04:43,407 --> 00:04:45,910
-[laughs]
-At all. Okay.
72
00:04:45,951 --> 00:04:48,246
But seriously, Lai,
you know we love you.
73
00:04:48,287 --> 00:04:50,040
-And we support you.
-Mm-hm.
74
00:04:50,081 --> 00:04:51,750
Girl, you working too damn hard.
75
00:04:51,791 --> 00:04:53,585
-You gotta live a little bit.
-Mm.
76
00:04:53,626 --> 00:04:55,420
-[music picks up]
-[crowd cheering]
77
00:04:55,461 --> 00:04:56,671
Jasmine: Bitch, yes!
78
00:04:57,880 --> 00:04:59,632
-Come on.
-That’s our jam. Come on.
79
00:04:59,673 --> 00:05:02,010
-Come on, please.
-No, I’m good. I’m good.
80
00:05:02,051 --> 00:05:04,095
Girl, see, you’re too good.
That’s your problem.
81
00:05:04,136 --> 00:05:05,388
[Monique] Let’s go.
82
00:05:05,429 --> 00:05:07,473
Jasmine: Get another drink.
Loosen up.
83
00:05:08,307 --> 00:05:10,476
[classical theme playing]
84
00:05:19,151 --> 00:05:20,820
[cell phone buzzes]
85
00:05:23,155 --> 00:05:24,615
[hums quietly]
86
00:05:26,700 --> 00:05:28,328
-Thank you.
-Waitress: You’re welcome.
87
00:05:28,369 --> 00:05:30,621
-[resumes humming, faintly]
-[man chattering indistinctly]
88
00:05:31,330 --> 00:05:33,333
[jazz theme playing]
89
00:05:55,521 --> 00:05:56,689
Waitress: More coffee, hun?
90
00:05:57,982 --> 00:05:58,900
All right.
91
00:06:00,359 --> 00:06:02,070
[sighs]
92
00:06:02,111 --> 00:06:03,363
[chuckles]
93
00:06:04,447 --> 00:06:05,573
Mm...
94
00:06:25,259 --> 00:06:26,386
[coin clinks]
95
00:06:29,221 --> 00:06:32,016
[Nat King Cole’s "The Very
Thought of You" playing]
96
00:06:32,057 --> 00:06:34,060
Hm... Hm...
97
00:06:40,900 --> 00:06:42,652
[chuckles]
98
00:06:45,154 --> 00:06:46,406
[chuckles]
99
00:06:56,749 --> 00:06:58,877
♪ The very thought of you ♪
100
00:06:58,918 --> 00:07:01,546
[chuckles]
101
00:07:02,421 --> 00:07:03,423
[sighs]
102
00:07:03,464 --> 00:07:07,969
♪ And I forget to do ♪
103
00:07:09,553 --> 00:07:15,977
♪ The little ordinary things ♪
104
00:07:16,018 --> 00:07:22,484
♪ That everyone ought to do ♪
105
00:07:22,525 --> 00:07:25,778
♪ I’m living in ♪
106
00:07:25,819 --> 00:07:30,909
♪ A kind of daydream ♪
107
00:07:30,950 --> 00:07:35,830
♪ I’m happy as a king ♪
108
00:07:37,164 --> 00:07:41,628
♪ And foolish
Though it may seem ♪
109
00:07:41,669 --> 00:07:42,837
[inaudible dialogue]
110
00:07:42,878 --> 00:07:48,384
♪ To me that’s everything ♪
111
00:07:48,425 --> 00:07:50,261
-Laila: You’re crazy.
-Okay...
112
00:07:50,302 --> 00:07:52,388
There’s moments
I can give you compliments.
113
00:07:52,429 --> 00:07:53,806
[both laugh]
114
00:07:53,847 --> 00:07:55,892
It’s just about the energy
you give, you know.
115
00:07:55,933 --> 00:07:56,893
All right.
116
00:07:56,934 --> 00:07:58,519
[both laugh]
117
00:08:01,438 --> 00:08:04,150
♪ You’ll never know... ♪
118
00:08:04,191 --> 00:08:06,819
Hey. Is something wrong?
119
00:08:09,613 --> 00:08:12,200
It’s just,
I don’t usually do this.
120
00:08:13,492 --> 00:08:15,662
Right. Of course not.
121
00:08:15,703 --> 00:08:17,914
I didn’t mean
to presume you did.
122
00:08:20,958 --> 00:08:23,711
Well, maybe another time,
Laila.
123
00:08:23,752 --> 00:08:27,215
♪ Your eyes in stars above ♪
124
00:08:27,256 --> 00:08:29,759
♪ It’s just
The thought of you... ♪
125
00:08:29,800 --> 00:08:33,513
Or... [chuckles]
maybe just this once?
126
00:08:33,554 --> 00:08:34,639
[inhales through teeth]
127
00:08:34,680 --> 00:08:35,932
♪ ...my love ♪
128
00:08:35,973 --> 00:08:37,517
[chuckling]
129
00:08:40,227 --> 00:08:43,856
[song continues playing]
130
00:08:45,190 --> 00:08:47,860
[moaning softly]
131
00:09:01,248 --> 00:09:04,085
[panting]
132
00:09:05,961 --> 00:09:09,465
♪ It’s just
The thought of you ♪
133
00:09:09,506 --> 00:09:11,009
[panting continues]
134
00:09:11,050 --> 00:09:15,096
♪ The very thought of you ♪
135
00:09:16,555 --> 00:09:23,062
♪ My love ♪
136
00:09:33,739 --> 00:09:35,241
[song ends]
137
00:09:44,208 --> 00:09:46,127
[slow theme playing]
138
00:09:50,255 --> 00:09:51,215
"Marcus."
139
00:09:51,965 --> 00:09:54,093
[slow theme continues]
140
00:10:29,753 --> 00:10:31,672
-[applause]
-[Laila chuckling]
141
00:10:33,716 --> 00:10:35,927
Thank you. [chuckles]
142
00:10:35,968 --> 00:10:39,222
You all have the potential
to be incredible musicians.
143
00:10:39,263 --> 00:10:41,557
And learning to play well
with others
144
00:10:41,598 --> 00:10:44,185
can create something magical.
145
00:10:44,226 --> 00:10:45,436
You both did amazing
work today.
146
00:10:45,477 --> 00:10:46,437
[school bell ringing]
147
00:10:46,478 --> 00:10:47,939
I’m so proud of you, all right?
148
00:10:47,980 --> 00:10:50,775
Hope I get to come back
again. Bye.
149
00:10:50,816 --> 00:10:52,902
-[chuckles]
-That was really beautiful.
150
00:10:54,445 --> 00:10:57,448
Sorry to startle you,
but I was in the hall,
151
00:10:57,489 --> 00:11:01,285
and when you started to play,
I had to stop and listen.
152
00:11:01,326 --> 00:11:02,578
Thank you.
153
00:11:02,619 --> 00:11:04,706
-Audra Jelani.
-Laila Calloway.
154
00:11:04,747 --> 00:11:07,250
Oh, your playing
is extraordinary.
155
00:11:07,291 --> 00:11:08,251
[chuckles]
156
00:11:08,292 --> 00:11:09,627
A-are you with
the Philharmonic?
157
00:11:09,668 --> 00:11:11,087
Hm. [inhales]
158
00:11:11,128 --> 00:11:12,755
No. I wish.
159
00:11:12,796 --> 00:11:14,132
They hold auditions once a year.
160
00:11:14,173 --> 00:11:15,758
I made it to
the second round twice.
161
00:11:15,799 --> 00:11:19,178
But with talent like yours...
162
00:11:20,095 --> 00:11:22,390
I’d say third time’s a charm.
163
00:11:23,849 --> 00:11:26,644
Do you believe in fate
or serendipity, Laila?
164
00:11:26,685 --> 00:11:30,481
I came here to meet with someone
about tutoring my granddaughter,
165
00:11:30,522 --> 00:11:32,191
and sadly, I was stood up.
166
00:11:32,232 --> 00:11:34,152
So were you looking
for a tutor?
167
00:11:34,193 --> 00:11:38,030
Yes, a full time live-in
music tutor for Zuri.
168
00:11:38,071 --> 00:11:41,075
Her mother’s nearing full term,
and with the new baby coming,
169
00:11:41,116 --> 00:11:43,369
she’ll have less time
to devote to Zuri’s needs.
170
00:11:43,410 --> 00:11:46,330
And we need somebody
who’s focused on her.
171
00:11:46,371 --> 00:11:49,459
Especially with her recital
coming up in a few weeks.
172
00:11:49,500 --> 00:11:53,504
Respectfully, Ms. Jelani,
I am extremely flattered,
173
00:11:53,545 --> 00:11:55,256
but you don’t even know me.
174
00:11:55,297 --> 00:11:56,507
[smacks lips softly]
175
00:11:56,548 --> 00:11:58,009
I tell you what.
176
00:11:58,050 --> 00:12:01,137
Why don’t you come
to our home and meet Zuri?
177
00:12:02,221 --> 00:12:03,139
We’ll have tea.
178
00:12:04,640 --> 00:12:07,727
[whimsical theme playing]
179
00:12:15,984 --> 00:12:17,111
[gates squeak]
180
00:12:17,152 --> 00:12:19,280
-[gates rattle open]
-Oh...
181
00:12:19,321 --> 00:12:20,906
Oh, shit. Okay.
182
00:12:27,454 --> 00:12:28,873
Security:
Good morning, Ms. Calloway
183
00:12:28,914 --> 00:12:29,916
Audra:
Laila...
184
00:12:29,957 --> 00:12:31,751
So glad you made it.
185
00:12:31,792 --> 00:12:33,836
So, were my directions
clear enough?
186
00:12:33,877 --> 00:12:35,171
Oh, they were very easy.
187
00:12:35,212 --> 00:12:36,589
-Oh, great.
-I made it straight here,
188
00:12:36,630 --> 00:12:37,590
and I was...
189
00:12:37,631 --> 00:12:38,841
Well, welcome.
190
00:12:38,882 --> 00:12:41,344
-Oh, it’s gorgeous.
-Oh.
191
00:12:41,385 --> 00:12:43,346
Yes. It’s remarkable,
isn’t it?
192
00:12:43,387 --> 00:12:44,555
-[chandelier chiming]
-Yes--
193
00:12:44,596 --> 00:12:45,848
Custom made in Italy.
194
00:12:45,889 --> 00:12:47,558
This house
belongs to my daughter,
195
00:12:47,599 --> 00:12:50,269
but this is the one piece
that’s my design.
196
00:12:50,310 --> 00:12:51,437
[laughs]
197
00:12:52,437 --> 00:12:53,481
[sighs softly]
198
00:12:53,522 --> 00:12:55,441
[suspenseful theme playing]
199
00:12:56,984 --> 00:13:00,279
Zuri. Come down and meet Laila.
200
00:13:00,320 --> 00:13:03,574
♪ Ooh ♪
201
00:13:03,615 --> 00:13:04,533
Hi.
202
00:13:07,160 --> 00:13:08,120
Oh...
203
00:13:09,162 --> 00:13:11,165
Let’s have that tea
we talked about.
204
00:13:11,206 --> 00:13:12,124
[chuckles]
205
00:13:13,166 --> 00:13:14,919
-Laila: Thank you.
-You’re welcome.
206
00:13:14,960 --> 00:13:17,338
It’s a Malawian blend.
207
00:13:17,379 --> 00:13:19,882
Mmm. It’s delicious.
208
00:13:20,841 --> 00:13:21,967
Mm...
209
00:13:24,428 --> 00:13:25,554
Are you seeing anyone?
210
00:13:26,346 --> 00:13:27,098
Hmm?
211
00:13:27,139 --> 00:13:28,432
I don’t mean to pry.
212
00:13:28,473 --> 00:13:30,893
I’m just wondering about
other commitments.
213
00:13:31,727 --> 00:13:32,978
Just my music.
214
00:13:33,979 --> 00:13:35,272
True artist.
215
00:13:36,857 --> 00:13:40,027
And what about family?
Any siblings?
216
00:13:41,194 --> 00:13:42,154
Just me.
217
00:13:44,823 --> 00:13:46,868
Well, a few things
you should know.
218
00:13:46,909 --> 00:13:47,869
Mm-hmm...
219
00:13:47,910 --> 00:13:51,122
This is a hypoallergenic house.
220
00:13:51,163 --> 00:13:54,292
All clothing
must be natural fibers.
221
00:13:54,333 --> 00:13:56,377
So we’ll provide your uniform.
222
00:13:56,418 --> 00:14:01,299
And most importantly, we don’t
allow any non-organic foods.
223
00:14:01,340 --> 00:14:05,511
Zuri has many allergies that
could send her into anaphylaxis.
224
00:14:05,552 --> 00:14:10,558
And we keep allergy pens
in the kitchen, just in case.
225
00:14:10,599 --> 00:14:12,184
[sighs]
226
00:14:12,225 --> 00:14:14,228
Her mom is very protective.
227
00:14:15,187 --> 00:14:16,314
[suspenseful theme playing]
228
00:14:16,355 --> 00:14:17,899
[exhales]
229
00:14:17,940 --> 00:14:19,066
Audra: Imani.
230
00:14:20,442 --> 00:14:22,987
Imani, I have someone
I want you to meet, darling.
231
00:14:23,028 --> 00:14:24,154
[chuckles]
232
00:14:28,909 --> 00:14:30,035
Imani...
233
00:14:32,996 --> 00:14:34,373
This is Laila Calloway.
234
00:14:34,414 --> 00:14:37,668
She’s, um, here for
the tutoring position.
235
00:14:37,709 --> 00:14:40,504
Hi. It’s so nice
to meet you.
236
00:14:42,923 --> 00:14:44,634
[sighs]
237
00:14:44,675 --> 00:14:45,885
[smacks lips softly]
238
00:14:52,391 --> 00:14:53,309
Pretty.
239
00:14:54,434 --> 00:14:55,436
Thank you.
240
00:14:55,477 --> 00:14:57,897
Your home is
absolutely exquisite.
241
00:14:57,938 --> 00:14:59,190
-And I am just so honored...
-Mm... Come.
242
00:14:59,231 --> 00:15:00,274
...to be here.
I will make sure
243
00:15:00,315 --> 00:15:01,609
not to let your family down.
244
00:15:01,650 --> 00:15:03,653
I can’t wait to work
with your daughter.
245
00:15:03,694 --> 00:15:04,904
It’s really gonna...
246
00:15:06,363 --> 00:15:08,198
-Have a good session.
-Yes.
247
00:15:10,033 --> 00:15:12,286
-Please. Come.
-[Imani breathing deeply]
248
00:15:14,413 --> 00:15:16,916
Zuri is Imani’s
by her first marriage.
249
00:15:16,957 --> 00:15:18,918
-Uh-huh.
-She was modeling in New York
250
00:15:18,959 --> 00:15:22,088
and she met this rap artist
named RGB.
251
00:15:22,129 --> 00:15:23,547
Perhaps you’ve heard of him?
252
00:15:23,588 --> 00:15:26,467
Laila:
RGB? Reginald Garvey Bell?
253
00:15:26,508 --> 00:15:28,344
-[laughing]
-Laila: Yes, of course.
254
00:15:28,385 --> 00:15:29,679
Everybody knows who he is.
255
00:15:29,720 --> 00:15:31,889
-He was... [giggles]
-Uh, talented. Yes.
256
00:15:31,930 --> 00:15:34,934
But unfortunately, he couldn’t
overcome his upbringing,
257
00:15:34,975 --> 00:15:36,227
you know...
258
00:15:36,268 --> 00:15:38,771
-[speaking indistinctly]
-Gangs, drugs.
259
00:15:38,812 --> 00:15:40,064
And he overdosed.
260
00:15:41,148 --> 00:15:44,610
It happened on Zuri’s
fourth birthday.
261
00:15:44,651 --> 00:15:47,071
So we try not to talk about him.
262
00:15:47,112 --> 00:15:49,991
Of course. I understand.
263
00:15:50,032 --> 00:15:51,909
Good.
264
00:15:51,950 --> 00:15:54,161
My son in law
is a music manager.
265
00:15:54,202 --> 00:15:56,455
He worked with Reginald.
266
00:15:56,496 --> 00:15:59,500
In fact, that’s how he
and my daughter met.
267
00:15:59,541 --> 00:16:03,254
I am sure that he would
be anxious to hear you play.
268
00:16:03,295 --> 00:16:06,090
He’s very well connected
at the Philharmonic.
269
00:16:06,131 --> 00:16:08,092
-Really?
-Mm...
270
00:16:08,133 --> 00:16:11,595
[practicing on piano inside]
271
00:16:11,636 --> 00:16:14,598
Uh, let’s meet your
potential student, shall we?
272
00:16:15,390 --> 00:16:17,268
[chuckles]
273
00:16:17,309 --> 00:16:19,478
[piano practicing continues]
274
00:16:20,979 --> 00:16:23,023
Zuri, stop playing, please.
275
00:16:26,318 --> 00:16:28,362
Zuri, stop playing, now.
276
00:16:36,286 --> 00:16:38,956
Take off the mask.
277
00:16:38,997 --> 00:16:41,208
You first, Gram.
278
00:16:41,249 --> 00:16:44,420
[whimsical theme playing]
279
00:16:49,216 --> 00:16:50,551
[exhales softly]
280
00:16:53,553 --> 00:16:54,638
[chuckling]
281
00:16:54,679 --> 00:16:55,681
Zuri: No.
282
00:17:01,103 --> 00:17:02,730
Audra: Um...
283
00:17:02,771 --> 00:17:04,440
Zuri, this is Laila,
284
00:17:04,481 --> 00:17:09,778
a remarkable musician, who
I hope we’ll be seeing more of.
285
00:17:13,115 --> 00:17:14,241
Hi, Zuri.
286
00:17:16,910 --> 00:17:19,663
Say hello, Zuri.
287
00:17:19,704 --> 00:17:22,583
If you die in your dreams,
you die in real life.
288
00:17:23,792 --> 00:17:25,127
Did you know that?
289
00:17:26,586 --> 00:17:28,213
No, I didn’t.
290
00:17:29,172 --> 00:17:31,050
Be careful what you dream.
291
00:17:36,680 --> 00:17:39,224
[resumes practicing]
292
00:17:49,109 --> 00:17:50,235
C minor.
293
00:17:53,738 --> 00:17:55,157
C minor.
294
00:18:00,745 --> 00:18:01,872
[plays different chord]
295
00:18:01,913 --> 00:18:03,249
F minor.
296
00:18:03,290 --> 00:18:04,458
[plays different chord]
297
00:18:04,499 --> 00:18:05,334
C minor.
298
00:18:05,375 --> 00:18:07,545
[plays different chord]
299
00:18:07,586 --> 00:18:12,758
Or you can go C minor,
F minor, G7.
300
00:18:15,886 --> 00:18:18,680
[playing chords]
301
00:18:21,892 --> 00:18:27,231
But, oh, no, you’re still dying.
D flat major back to C minor.
302
00:18:28,064 --> 00:18:30,234
[continues playing chords]
303
00:18:39,618 --> 00:18:42,746
Once you master triads, you can
build any harmony you want.
304
00:18:43,914 --> 00:18:46,250
Every chord tells a story.
305
00:18:46,291 --> 00:18:49,461
It’s up to you what you want
the music to say.
306
00:18:49,502 --> 00:18:52,631
[solemn theme playing]
307
00:18:53,840 --> 00:18:55,342
[exhales softly]
308
00:18:56,134 --> 00:18:57,594
[chuckles]
309
00:18:59,221 --> 00:19:00,514
Mmm.
310
00:19:01,264 --> 00:19:02,600
Jasmine: Goddamn.
311
00:19:02,641 --> 00:19:05,352
-And you get to live here, too.
-Laila: Mm-hm.
312
00:19:05,393 --> 00:19:07,271
Their daughter Zuri
needs special assistance,
313
00:19:07,312 --> 00:19:09,398
and it’s just easier that way.
314
00:19:09,439 --> 00:19:10,816
Jasmine:
Girl, look at this.
315
00:19:10,857 --> 00:19:13,360
Half of these songs
came out after he passed.
316
00:19:13,401 --> 00:19:14,945
♪ We gonna level up ♪
317
00:19:14,986 --> 00:19:16,947
♪ Make sure you elevate
Let’s just level up ♪
318
00:19:16,988 --> 00:19:19,366
He’s more popular now
than he was alive.
319
00:19:19,407 --> 00:19:21,327
-And?
-And I’m just worried.
320
00:19:21,368 --> 00:19:23,579
That type of money,
that makes people crazy.
321
00:19:23,620 --> 00:19:25,456
Okay. Well,
for what they paying me,
322
00:19:25,497 --> 00:19:26,957
I will deal with crazy.
323
00:19:26,998 --> 00:19:28,751
Twenty-five hundred a week.
324
00:19:28,792 --> 00:19:33,505
Car payments, student loans,
the couch surfing...
325
00:19:33,546 --> 00:19:36,217
And you know,
that was never a problem.
326
00:19:36,258 --> 00:19:37,801
I know, but it’s...
327
00:19:37,842 --> 00:19:40,971
just this job will allow me
to pay off debt and teach music.
328
00:19:41,012 --> 00:19:44,683
It’s the perfect opportunity,
for now. So don’t worry.
329
00:19:44,724 --> 00:19:46,977
Well, I only worry
’cause I love you.
330
00:19:47,018 --> 00:19:50,022
I know, but it’s also Zuri.
331
00:19:50,063 --> 00:19:52,316
I really connected
with her today.
332
00:19:52,357 --> 00:19:56,987
I can tell
she’s...brilliant and...
333
00:19:57,028 --> 00:19:59,323
and curious. And...
334
00:19:59,364 --> 00:20:02,952
And she reminds you
of Anaya, hm?
335
00:20:02,993 --> 00:20:06,830
Girl... You know your sister
would be so proud of you.
336
00:20:06,871 --> 00:20:10,376
And Zuri’s very lucky
to have you.
337
00:20:10,417 --> 00:20:12,169
You know that. [pats arm]
338
00:20:12,210 --> 00:20:14,255
Uh, Dre turn the game off
and wash up.
339
00:20:14,296 --> 00:20:16,048
And give me those Hi-Chews.
340
00:20:16,089 --> 00:20:18,217
[dramatic piano music playing]
341
00:20:19,801 --> 00:20:21,845
[chuckles]
342
00:20:21,886 --> 00:20:23,847
[practicing]
343
00:20:33,440 --> 00:20:35,442
[suitcase clattering]
344
00:20:37,569 --> 00:20:38,737
[grunts]
345
00:20:40,113 --> 00:20:42,032
-Your keys.
-[gasps]
346
00:20:42,073 --> 00:20:44,201
[chuckles] Oh, hi. I’m Laila.
347
00:20:44,242 --> 00:20:46,036
I’m Zuri’s new piano tutor.
348
00:20:46,077 --> 00:20:47,204
[chuckles]
349
00:20:47,245 --> 00:20:50,499
I need your keys,
not your hand.
350
00:20:50,540 --> 00:20:52,543
Yeah. Um, sorry about that.
351
00:20:52,584 --> 00:20:54,294
-[keys jangling]
-[exhales]
352
00:20:55,128 --> 00:20:57,256
[whimsical theme playing]
353
00:21:00,592 --> 00:21:02,428
-[chuckles]
-I’ll make certain
354
00:21:02,469 --> 00:21:04,513
it’s properly maintained.
355
00:21:04,554 --> 00:21:07,725
Laila: Yeah, just try not
to clean the rust off.
356
00:21:07,766 --> 00:21:09,893
It’s the only thing keeping
this baby going.
357
00:21:09,934 --> 00:21:11,520
[giggles]
358
00:21:11,561 --> 00:21:14,564
And quite a bit of luck,
I would imagine. Hmm.
359
00:21:16,983 --> 00:21:17,985
Hm.
360
00:21:18,026 --> 00:21:19,945
[whimsical theme continues]
361
00:21:21,488 --> 00:21:23,657
[sighs] Okay.
362
00:21:26,785 --> 00:21:27,703
Hm?
363
00:21:29,371 --> 00:21:30,956
Hi. I’m Laila.
364
00:21:32,374 --> 00:21:35,961
Femi. Come.
I take you to your room.
365
00:21:36,002 --> 00:21:37,421
Thank you.
366
00:21:37,462 --> 00:21:39,214
You are in the guest house.
367
00:21:39,255 --> 00:21:40,966
[giggles]
368
00:21:41,007 --> 00:21:42,092
[whimsical theme continues]
369
00:21:42,133 --> 00:21:43,343
[Femi groans]
370
00:21:44,135 --> 00:21:45,763
You want to play?
371
00:21:45,804 --> 00:21:47,264
You go outside.
372
00:21:47,305 --> 00:21:49,016
Day, night, it doesn’t matter.
373
00:21:50,141 --> 00:21:51,810
Used to be a recording studio.
374
00:21:52,644 --> 00:21:53,979
The walls, the windows,
375
00:21:54,020 --> 00:21:55,063
all soundproof.
376
00:21:56,356 --> 00:21:58,317
No one will hear a sound.
377
00:21:59,275 --> 00:22:00,444
Ooh!
378
00:22:00,485 --> 00:22:02,654
[bright theme continues]
379
00:22:07,992 --> 00:22:09,661
[gasps]
380
00:22:09,702 --> 00:22:11,497
-Thank you.
-Mm.
381
00:22:11,538 --> 00:22:12,748
Where’s your room?
382
00:22:12,789 --> 00:22:14,458
Only the nanny stays here.
383
00:22:14,499 --> 00:22:15,834
The nanny and them.
384
00:22:15,875 --> 00:22:18,128
[laughing]
Oh, I’m just the piano tutor.
385
00:22:18,169 --> 00:22:19,463
Hmm-mm...
386
00:22:20,547 --> 00:22:22,383
You’re hungry, tutor?
387
00:22:22,424 --> 00:22:23,509
[chuckles softly]
388
00:22:23,550 --> 00:22:24,676
No, thank you.
389
00:22:24,717 --> 00:22:27,596
You want anything, you ask.
390
00:22:27,637 --> 00:22:29,556
Otherwise, you stay out.
391
00:22:29,597 --> 00:22:31,683
Kitchen is my place.
392
00:22:31,724 --> 00:22:36,521
And everyone in this house,
they know their place. Hm?
393
00:22:37,355 --> 00:22:38,482
Hmm.
394
00:22:45,530 --> 00:22:46,573
[door closes]
395
00:22:46,614 --> 00:22:48,992
[squealing, giggling]
396
00:22:49,033 --> 00:22:52,496
[mellow theme playing]
397
00:22:52,537 --> 00:22:53,830
Thank you, Jesus.
398
00:22:55,206 --> 00:22:56,458
Hoo!
399
00:22:57,208 --> 00:22:58,919
[exhales deeply, laughs]
400
00:23:05,258 --> 00:23:08,137
[suspenseful theme playing]
401
00:23:08,178 --> 00:23:09,846
Oh, hey, Zuri.
402
00:23:14,350 --> 00:23:16,228
[dramatic piano theme playing]
403
00:23:16,269 --> 00:23:17,729
[alarm clock beeps]
404
00:23:25,403 --> 00:23:27,572
[dramatic piano theme growing]
405
00:23:29,574 --> 00:23:30,868
Hey. Why’d you stop?
406
00:23:30,909 --> 00:23:33,036
You were playing
really beautifully.
407
00:23:33,077 --> 00:23:35,038
Okay,
we’re gonna try it again.
408
00:23:35,079 --> 00:23:38,208
This time, let the music flow
right through you, okay?
409
00:23:38,249 --> 00:23:40,878
Tutoring Zuri will be
your primary focus,
410
00:23:40,919 --> 00:23:43,422
but you’ll be responsible
for other odds and ends
411
00:23:43,463 --> 00:23:44,882
from time to time.
412
00:23:44,923 --> 00:23:46,133
Odds and ends?
413
00:23:46,174 --> 00:23:48,385
Audra: Yes.
Helping out here and there.
414
00:23:48,426 --> 00:23:50,095
Laila: Hmm... I see.
415
00:23:53,097 --> 00:23:54,933
You excited to see
your teachers?
416
00:23:56,476 --> 00:23:57,895
Kinda...
417
00:23:57,936 --> 00:24:00,063
[dramatic piano theme continues]
418
00:24:05,443 --> 00:24:07,362
Laila:
Breathe and allow the notes
419
00:24:07,403 --> 00:24:08,572
to just flow
through your fingers.
420
00:24:08,613 --> 00:24:10,991
Okay? Your turn.
421
00:24:11,032 --> 00:24:12,743
Oh, Laila.
422
00:24:12,784 --> 00:24:15,787
Imani likes her green drink
after her nap.
423
00:24:15,828 --> 00:24:18,582
Please put that back
in the refrigerator.
424
00:24:18,623 --> 00:24:20,209
Laila:
Nice finger work.
425
00:24:20,250 --> 00:24:23,670
We’ll also need to pick
a great recital piece for you.
426
00:24:23,711 --> 00:24:25,839
Audra: Ambition
is nothing to hide from.
427
00:24:25,880 --> 00:24:30,802
The line between prosperity
and poverty is razor-thin.
428
00:24:30,843 --> 00:24:33,013
Believe me, I’ve been there.
429
00:24:35,348 --> 00:24:38,227
That’s it. So good, Zuri.
430
00:24:38,268 --> 00:24:40,270
Audra: You have to take your
opportunities where they come.
431
00:24:40,311 --> 00:24:41,563
[exhales deeply]
432
00:24:41,604 --> 00:24:42,731
You’ll get your shot.
433
00:24:45,400 --> 00:24:48,695
[Vivaldi’s "The Four
Seasons (Spring)" playing]
434
00:24:51,114 --> 00:24:52,157
[sizzling]
435
00:24:53,408 --> 00:24:54,659
[pepper mill crunches]
436
00:25:08,798 --> 00:25:09,967
Good morning, Femi.
437
00:25:10,008 --> 00:25:10,926
Femi: Mm-mm...
438
00:25:12,302 --> 00:25:14,596
Audra asked if I could help
with the service.
439
00:25:14,637 --> 00:25:16,223
Mm. How it starts.
440
00:25:16,264 --> 00:25:20,102
I wonder what she’s gonna
ask you to help with next.
441
00:25:20,143 --> 00:25:23,230
-Okay. Apron. Second drawer. Mm.
-Okay.
442
00:25:28,985 --> 00:25:30,695
-Is that for Zuri?
-Mm-hm.
443
00:25:34,198 --> 00:25:36,910
[Nat King Cole’s
"I Got Love" playing]
444
00:25:41,331 --> 00:25:44,418
♪ I got love
Written all over... ♪
445
00:25:44,459 --> 00:25:45,752
Hold on a second.
446
00:25:47,503 --> 00:25:49,005
Let me see.
447
00:25:50,715 --> 00:25:52,551
What is that?
448
00:25:52,592 --> 00:25:54,344
It’s Zuri’s breakfast.
Femi told me to--
449
00:25:54,385 --> 00:25:57,222
I don’t care what Femi said.
You’re serving it, aren’t you?
450
00:26:00,391 --> 00:26:02,269
What is it?
451
00:26:02,310 --> 00:26:03,520
It’s, um...
452
00:26:03,561 --> 00:26:05,355
It’s vegan pancake
453
00:26:05,396 --> 00:26:09,901
with coconut cream,
berries and a banana.
454
00:26:12,862 --> 00:26:16,158
Well done, Laila.
Put the plate down.
455
00:26:16,199 --> 00:26:17,117
Of course.
456
00:26:19,952 --> 00:26:20,912
Oh...
457
00:26:23,081 --> 00:26:23,999
[chuckles]
458
00:26:26,292 --> 00:26:27,544
-Imani.
-It’s all right.
459
00:26:27,585 --> 00:26:29,171
My green drink, please.
460
00:26:29,212 --> 00:26:31,048
Audra:
Zuri, you know the rules.
461
00:26:31,089 --> 00:26:33,592
No devices at the table
and take the mask off
462
00:26:33,633 --> 00:26:34,635
-so you can eat...
-I’m so sorry.
463
00:26:34,676 --> 00:26:36,261
...this beautiful breakfast.
464
00:26:36,302 --> 00:26:37,471
Thank you.
465
00:26:37,512 --> 00:26:38,513
Is there anything else
you need?
466
00:26:38,554 --> 00:26:39,973
Mm-mm.
467
00:26:40,014 --> 00:26:42,601
♪ ...written all over
His face ♪
468
00:26:44,102 --> 00:26:46,897
♪ I got L-O-V-E
Written all over the place ♪
469
00:26:46,938 --> 00:26:47,731
Mm...
470
00:26:47,772 --> 00:26:49,983
[doorbell rings]
471
00:26:50,024 --> 00:26:52,569
Mm... Sounds like Daddy’s home.
472
00:26:52,610 --> 00:26:54,029
-Femi: How was your trip?
-Audra: Oh,
473
00:26:54,070 --> 00:26:57,115
Laila, have Femi prepare
another plate for Marcus.
474
00:26:58,491 --> 00:27:00,035
Marcus: Something smells good.
475
00:27:00,076 --> 00:27:04,206
Smells good to be home.
[laughs] Yeah.
476
00:27:04,247 --> 00:27:05,791
[Femi laughs]
477
00:27:05,832 --> 00:27:06,875
Marcus: What’s this?
478
00:27:06,916 --> 00:27:08,085
[Marcus speaks indistinctly]
479
00:27:08,126 --> 00:27:10,754
-[laughs]
-♪ I got love ♪
480
00:27:10,795 --> 00:27:12,297
Marcus: You know
what you’re doing, girl.
481
00:27:12,338 --> 00:27:13,965
You know what you’re doing.
482
00:27:14,006 --> 00:27:18,470
-[music distorts, slows]
-♪ Written all over my face ♪
483
00:27:18,511 --> 00:27:21,264
Marcus: Oh, you don’t miss,
Femi. You don’t miss.
484
00:27:22,974 --> 00:27:26,603
♪ I got L-O-V-E ♪
485
00:27:26,644 --> 00:27:30,649
[music resumes normally]
♪ What a remarkable case ♪
486
00:27:32,150 --> 00:27:35,445
♪ I truly like
The way you spell ♪
487
00:27:35,486 --> 00:27:39,032
♪ And, dear
Your penmanship is swell ♪
488
00:27:39,073 --> 00:27:40,951
You got Femi
making faces now?
489
00:27:40,992 --> 00:27:42,994
♪ ...V-E ♪
490
00:27:43,035 --> 00:27:45,622
-♪ All over my face ♪
-[giggles]
491
00:27:45,663 --> 00:27:47,999
-♪ He’s got love ♪
-♪ I got love ♪
492
00:27:48,040 --> 00:27:49,459
♪ Written all over... ♪
493
00:27:49,500 --> 00:27:50,961
Take that off.
494
00:27:51,002 --> 00:27:54,714
I like it.
She looks like a Dahomey Amazon.
495
00:27:55,798 --> 00:27:57,342
Marcus:
I see we have a new warrior.
496
00:27:57,383 --> 00:27:58,843
And who might you be?
497
00:28:00,344 --> 00:28:03,265
-♪ All over ♪
-[gasps]
498
00:28:03,306 --> 00:28:05,517
♪ My face ♪
499
00:28:05,558 --> 00:28:09,187
Hi. Hello. How are you?
500
00:28:09,228 --> 00:28:10,188
[gasps]
501
00:28:10,229 --> 00:28:11,064
[shatters]
502
00:28:11,105 --> 00:28:12,149
Imani:
For Christ’s sake.
503
00:28:12,190 --> 00:28:13,650
I just had the floors redone.
504
00:28:13,691 --> 00:28:16,445
Femi? Femi?
505
00:28:16,486 --> 00:28:17,696
Audra: Imani.
506
00:28:18,863 --> 00:28:22,367
Marcus, this is Laila,
the new nanny.
507
00:28:22,408 --> 00:28:23,827
Not the best first impressions.
508
00:28:23,868 --> 00:28:25,203
I’m so sorry.
509
00:28:26,537 --> 00:28:28,873
Nice to meet you, Laila.
510
00:28:30,041 --> 00:28:32,961
Don’t worry. It’s all right.
Mistakes happen.
511
00:28:34,378 --> 00:28:35,672
Baby, how was your trip?
512
00:28:35,713 --> 00:28:36,673
Marcus:
Not too bad.
513
00:28:36,714 --> 00:28:37,966
Yeah. Hi.
514
00:28:38,800 --> 00:28:41,511
[Marcus moans, kisses]
515
00:28:41,552 --> 00:28:44,848
And how is that group you were
chasing? Did you close the deal?
516
00:28:44,889 --> 00:28:47,350
Still playing hard to get,
but they’ll come around.
517
00:28:47,391 --> 00:28:49,186
-What is their issue?
-I’m so sorry.
518
00:28:49,227 --> 00:28:51,229
-[Femi speaking indistinctly]
-They’ve seen your roster
519
00:28:51,270 --> 00:28:53,398
and the success you’ve had
with the back catalog.
520
00:28:53,439 --> 00:28:54,524
Mother, please.
521
00:28:54,565 --> 00:28:56,026
-He’s a genius.
-Mother, please.
522
00:28:56,067 --> 00:28:57,068
He just got back.
523
00:28:57,109 --> 00:28:59,029
-Please, please.
-All right.
524
00:28:59,070 --> 00:29:01,031
[chuckles] Babe,
why don’t you sit down
525
00:29:01,072 --> 00:29:02,365
and have breakfast with us.
526
00:29:02,406 --> 00:29:04,117
Marcus:
Thanks, but I’m not hungry.
527
00:29:04,158 --> 00:29:05,494
I had something on the plane.
528
00:29:05,535 --> 00:29:07,871
All I need is a shower
and a kiss from you.
529
00:29:07,912 --> 00:29:09,581
-Mmm...
-Mmm...
530
00:29:09,622 --> 00:29:11,875
-[both kissing]
-[Marcus moaning]
531
00:29:11,916 --> 00:29:12,793
Oh...
532
00:29:12,834 --> 00:29:14,795
[Marcus continues moaning]
533
00:29:14,836 --> 00:29:15,962
Enjoy.
534
00:29:17,505 --> 00:29:18,632
[towel thwacks]
535
00:29:18,673 --> 00:29:20,217
[clicks tongue]
536
00:29:20,258 --> 00:29:22,218
[Imani sighs]
537
00:29:23,845 --> 00:29:24,137
[suspenseful theme playing]
538
00:29:24,137 --> 00:29:25,972
[suspenseful theme playing]
539
00:29:27,765 --> 00:29:29,392
Marcus:
What are you doing here?
540
00:29:29,433 --> 00:29:31,061
What do you want? Money?
541
00:29:31,102 --> 00:29:33,271
I mean, h-how did you
even find me?
542
00:29:33,312 --> 00:29:34,606
Are you serious?
543
00:29:34,647 --> 00:29:39,069
Your mother in law hired me
to tutor Zuri. Okay?
544
00:29:39,110 --> 00:29:41,905
-This is insane.
-I didn’t know, I swear.
545
00:29:42,780 --> 00:29:44,074
So you expect me to believe
546
00:29:44,115 --> 00:29:45,909
that this is all just
some weird coincidence?
547
00:29:45,950 --> 00:29:48,078
Well, guess what?
It doesn’t matter.
548
00:29:48,119 --> 00:29:50,080
Because I quit, right now.
549
00:29:50,121 --> 00:29:51,748
I knew this job
was too good to be true.
550
00:29:51,789 --> 00:29:53,792
-Hold on. Just--
-Let me go!
551
00:29:53,833 --> 00:29:56,336
Wait, just hold on.
No one knows about this.
552
00:29:56,377 --> 00:29:58,380
No one has to find out.
553
00:29:58,421 --> 00:29:59,422
You’re married.
554
00:30:01,132 --> 00:30:02,801
-Look, I’m sorry.
-Hmm-hmm...
555
00:30:02,842 --> 00:30:04,719
Okay? I made a mistake.
556
00:30:04,760 --> 00:30:06,304
A mistake?
557
00:30:06,345 --> 00:30:10,183
Look. If you want to quit,
I-I won’t stand in your way.
558
00:30:10,224 --> 00:30:14,646
It’s just... Imani’s been
unsettled recently.
559
00:30:14,687 --> 00:30:15,647
-Hm...
-And if you leave now,
560
00:30:15,688 --> 00:30:16,731
she’ll be suspicious.
561
00:30:16,772 --> 00:30:18,066
Hm...
562
00:30:18,107 --> 00:30:21,110
I’m afraid of what
she might do to herself.
563
00:30:21,944 --> 00:30:23,112
To the baby...
564
00:30:26,616 --> 00:30:28,243
Is Audra paying you all right?
565
00:30:29,243 --> 00:30:31,246
-Mm-hmm.
-I’ll double it.
566
00:30:31,287 --> 00:30:36,334
Please, please, stay a few days.
567
00:30:36,375 --> 00:30:38,169
[gasps, inhales]
568
00:30:39,837 --> 00:30:41,214
Zuri, what have I told you
569
00:30:41,255 --> 00:30:43,550
about sneaking up
on people, huh?
570
00:30:43,591 --> 00:30:44,926
I heard whispering.
571
00:30:46,135 --> 00:30:49,848
We were, um, discussing
your mom’s baby shower.
572
00:30:49,889 --> 00:30:51,808
I asked if Laila
could help plan it.
573
00:30:51,849 --> 00:30:53,893
You said
I could help plan it.
574
00:30:55,269 --> 00:30:58,022
Well, I thought, maybe
you could use an assistant.
575
00:30:58,773 --> 00:31:00,942
Isn’t that right, Laila?
576
00:31:03,027 --> 00:31:04,529
[breathes heavily]
577
00:31:07,698 --> 00:31:09,951
At your service, mademoiselle.
578
00:31:09,992 --> 00:31:12,120
[suspenseful theme playing]
579
00:31:14,872 --> 00:31:18,167
Well, I’ll, uh,
leave you to it, then.
580
00:31:32,056 --> 00:31:34,976
It’s okay.
I don’t need much help.
581
00:31:36,227 --> 00:31:38,980
But I think, maybe,
you will.
582
00:31:44,151 --> 00:31:46,279
[people vocalizing]
583
00:31:51,117 --> 00:31:52,243
What the fuck?
584
00:32:01,168 --> 00:32:04,297
[music box playing
faintly in background]
585
00:32:10,094 --> 00:32:12,138
[music box grows louder]
586
00:32:24,775 --> 00:32:26,611
-[smacks against glass]
-[gasps]
587
00:32:26,652 --> 00:32:28,071
[hissing]
588
00:32:28,821 --> 00:32:30,198
Oh, hell no!
589
00:32:30,948 --> 00:32:33,076
[cell phone ringing]
590
00:32:36,078 --> 00:32:37,747
[breathing nervously]
Hey, girl. What’s up?
591
00:32:37,788 --> 00:32:39,290
Hey, girl. Listen.
592
00:32:39,331 --> 00:32:41,209
Okay, so it says here
593
00:32:41,250 --> 00:32:44,045
that they auctioned
a Basquiat for $30 million.
594
00:32:44,086 --> 00:32:46,131
Is that for real?
They white people rich.
595
00:32:46,172 --> 00:32:47,340
Mind your business!
596
00:32:47,381 --> 00:32:48,758
I’m just trying
to live vicariously
597
00:32:48,799 --> 00:32:49,884
through you. Okay?
598
00:32:49,925 --> 00:32:51,553
-[scoffs] Mm-hm?
-Anyway,
599
00:32:51,594 --> 00:32:54,639
-how is the champagne life?
-It’s complicated.
600
00:32:54,680 --> 00:32:58,101
Complicated? Good or what?
601
00:32:58,142 --> 00:33:00,562
Well, remember, um,
602
00:33:00,603 --> 00:33:02,647
I told you about that guy
I met at the diner?
603
00:33:02,688 --> 00:33:04,566
Yes. The most interesting
man alive.
604
00:33:04,607 --> 00:33:05,567
Yes.
605
00:33:05,608 --> 00:33:06,818
The "best sex
you ever had" guy?
606
00:33:06,859 --> 00:33:07,819
[laughs] Yes.
607
00:33:07,860 --> 00:33:08,820
Torpedo Dick?
608
00:33:08,861 --> 00:33:09,946
Jasmine! [laughs]
609
00:33:09,987 --> 00:33:11,656
What about him?
610
00:33:11,697 --> 00:33:13,741
[sighs] Okay, well, um...
611
00:33:15,117 --> 00:33:16,661
Turns out he lives here.
612
00:33:19,121 --> 00:33:20,331
He’s the husband.
613
00:33:23,709 --> 00:33:24,669
Jas?
614
00:33:24,710 --> 00:33:28,381
-[laughing]
-Yes!
615
00:33:28,422 --> 00:33:31,134
One week with the other side
and you already wildling!
616
00:33:31,175 --> 00:33:33,053
I love this. I didn’t think
you had it in you.
617
00:33:33,094 --> 00:33:34,471
I can’t even hold you.
618
00:33:34,512 --> 00:33:36,264
What happened to being
worried about me? Hm?
619
00:33:36,305 --> 00:33:40,143
That was before I saw this
beautiful-ass Black man.
620
00:33:40,184 --> 00:33:42,979
Goddamn!
I just know he packing.
621
00:33:43,020 --> 00:33:45,148
Nah, he’s married
is what he is.
622
00:33:45,189 --> 00:33:47,192
Which goes against my policy.
623
00:33:47,233 --> 00:33:48,902
She probably knows
all about it.
624
00:33:48,943 --> 00:33:50,320
These rich people,
625
00:33:50,361 --> 00:33:52,363
they be freaky as hell.
I’m telling you.
626
00:33:52,404 --> 00:33:53,490
I’m on the clock Jas.
627
00:33:53,531 --> 00:33:55,075
Girl, you’re fucking the boss!
628
00:33:55,116 --> 00:33:56,785
You can do
whatever you want, okay?
629
00:33:56,826 --> 00:33:58,536
I mean... Brin!
630
00:33:58,577 --> 00:34:00,830
Mind your business
and eat your croissant.
631
00:34:00,871 --> 00:34:02,040
[doorknob rattling]
632
00:34:02,081 --> 00:34:03,249
Leaving all these flakes
on the ground.
633
00:34:03,290 --> 00:34:05,168
I’m not vacuuming that.
634
00:34:05,209 --> 00:34:07,170
-Hold on.
-What? What’s wrong?
635
00:34:07,211 --> 00:34:08,797
[footsteps receding]
636
00:34:08,838 --> 00:34:09,756
You okay?
637
00:34:11,132 --> 00:34:12,175
-Lai.
-Let me go.
638
00:34:12,216 --> 00:34:13,218
Lai! Did you--
639
00:34:13,259 --> 00:34:14,761
[phone disconnects]
640
00:34:14,802 --> 00:34:17,097
The girls don’t know how to say
a proper goodbye.
641
00:34:17,138 --> 00:34:18,723
-That’s just rude.
-[camera shutter clicks]
642
00:34:18,764 --> 00:34:19,724
[door opens]
643
00:34:19,765 --> 00:34:21,726
[suspenseful theme playing]
644
00:34:23,727 --> 00:34:24,687
Hello?
645
00:34:34,905 --> 00:34:35,823
Hello?
646
00:34:37,116 --> 00:34:38,076
Hello?
647
00:34:38,117 --> 00:34:39,410
[woman groans loudly]
648
00:34:41,579 --> 00:34:43,123
[woman sobbing]
649
00:34:43,164 --> 00:34:45,291
[suspenseful theme
turns dramatic]
650
00:34:50,963 --> 00:34:52,423
[sobbing continues]
651
00:34:58,470 --> 00:34:59,430
Imani.
652
00:35:02,099 --> 00:35:03,434
Is everything okay?
653
00:35:04,768 --> 00:35:05,854
Yeah. Everything’s fine.
654
00:35:05,895 --> 00:35:08,731
I’m just, um, making space.
655
00:35:08,772 --> 00:35:10,733
Mother insists I wear
the new season,
656
00:35:10,774 --> 00:35:14,487
and Marcus has seen me
in half of these already so...
657
00:35:18,324 --> 00:35:19,826
What do you think of Marcus?
658
00:35:21,285 --> 00:35:25,748
He’s, uh... He’s, uh...
He’s...
659
00:35:25,789 --> 00:35:27,500
Yeah, I know.
660
00:35:28,626 --> 00:35:31,420
He’s beautiful, and he’s rich.
661
00:35:32,922 --> 00:35:35,716
Women claw each other’s eyes out
for men like him.
662
00:35:38,177 --> 00:35:41,055
-Do you have a man?
-No.
663
00:35:41,096 --> 00:35:42,807
A woman?
664
00:35:42,848 --> 00:35:44,601
-[laughs]
-[laughs]
665
00:35:44,642 --> 00:35:45,601
No.
666
00:35:47,311 --> 00:35:48,771
Sexy little thing like you.
667
00:35:48,812 --> 00:35:51,858
You should be enjoying
yourself with whoever you want.
668
00:35:54,777 --> 00:35:57,446
True love is dangerous.
669
00:35:59,657 --> 00:36:00,658
It’s terrifying.
670
00:36:07,122 --> 00:36:08,666
[sobs quietly]
671
00:36:14,129 --> 00:36:15,840
If it’s not,
then what’s the point?
672
00:36:22,763 --> 00:36:24,765
Have you ever been choked
during sex?
673
00:36:26,850 --> 00:36:28,186
[grunts softly]
674
00:36:29,270 --> 00:36:30,897
Mm-mm.
675
00:36:34,775 --> 00:36:36,944
It’s the best orgasm
you’ll ever have.
676
00:36:40,072 --> 00:36:41,240
Mmm...
677
00:36:47,246 --> 00:36:49,040
Have Femi drop these off
at Goodwill.
678
00:36:49,081 --> 00:36:51,709
I won’t hear the end of it
if Mother sees them.
679
00:37:07,558 --> 00:37:08,768
[sighs]
680
00:37:09,393 --> 00:37:10,519
[chuckles]
681
00:37:14,982 --> 00:37:16,109
[sighs]
682
00:37:16,150 --> 00:37:17,860
[buckles unlatch]
683
00:37:31,999 --> 00:37:34,543
[dramatic theme playing]
684
00:37:43,093 --> 00:37:44,595
[sighs]
685
00:38:01,278 --> 00:38:02,655
[gasps]
686
00:38:07,993 --> 00:38:08,786
[chandelier chiming]
687
00:38:08,786 --> 00:38:09,245
[chandelier chiming]
688
00:38:09,286 --> 00:38:10,830
-Zuri: F sharp.
-Laila: Mm-hm.
689
00:38:10,871 --> 00:38:13,499
-Zuri: D... F sharp.
-You got it!
690
00:38:13,540 --> 00:38:16,335
You are a natural. Give me some!
691
00:38:18,796 --> 00:38:20,840
[chuckles]
692
00:38:22,966 --> 00:38:25,970
[Zuri breathing heavily]
693
00:38:27,554 --> 00:38:29,682
[dramatic theme playing]
694
00:38:37,189 --> 00:38:39,317
[playing a mid-tempo tune]
695
00:38:44,696 --> 00:38:46,490
I don’t think I know this one.
696
00:38:47,366 --> 00:38:49,035
Is this a Zuri original?
697
00:38:50,494 --> 00:38:51,829
[door closes]
698
00:38:52,663 --> 00:38:54,790
[Zuri playing a scale]
699
00:39:04,049 --> 00:39:07,470
So that song you were playing,
it was beautiful.
700
00:39:07,511 --> 00:39:09,764
I’d love to hear you play
that song again.
701
00:39:14,351 --> 00:39:16,270
It could be our little secret.
702
00:39:16,311 --> 00:39:18,439
[dramatic theme playing]
703
00:39:51,096 --> 00:39:54,433
[playing song]
704
00:40:05,068 --> 00:40:06,404
[Laila chuckles]
705
00:40:13,702 --> 00:40:15,037
[Laila playing
improvised accompaniment]
706
00:40:15,078 --> 00:40:16,831
[both chuckle]
707
00:40:35,891 --> 00:40:37,602
[Laila exhales]
708
00:40:37,643 --> 00:40:40,313
That was so beautiful, Zuri.
709
00:40:40,354 --> 00:40:42,064
Thank you for sharing that
with me.
710
00:40:44,399 --> 00:40:46,777
It also makes me feel
kind of sad.
711
00:40:47,611 --> 00:40:49,029
How does it make you feel?
712
00:40:56,453 --> 00:40:57,746
Less alone.
713
00:40:58,789 --> 00:41:00,958
[dramatic piano theme playing]
714
00:41:14,179 --> 00:41:16,265
Hi, Miss Jelani.
715
00:41:16,306 --> 00:41:18,935
I was wondering
if I could ask you something?
716
00:41:18,976 --> 00:41:22,855
Of course!
And please call me Audra.
717
00:41:22,896 --> 00:41:24,023
[chuckles]
718
00:41:27,150 --> 00:41:30,988
[clicks tongue]
Yes, uh, it’s about Zuri.
719
00:41:31,863 --> 00:41:34,492
I was wondering about playdates?
720
00:41:34,533 --> 00:41:36,786
Oh, we don’t do that.
721
00:41:36,827 --> 00:41:39,330
Our focus is more on
Zuri’s education
722
00:41:39,371 --> 00:41:41,123
and her self-actualization.
723
00:41:42,332 --> 00:41:45,419
Yes, but socialization
is just as important
724
00:41:45,460 --> 00:41:48,005
and I worry about her.
725
00:41:48,880 --> 00:41:50,591
We don’t pay you to worry.
726
00:41:52,676 --> 00:41:53,678
[chuckles]
727
00:41:53,719 --> 00:41:55,888
[tender theme playing]
728
00:41:55,929 --> 00:41:58,224
She’s had a hard time
these past few years.
729
00:42:01,184 --> 00:42:03,729
I don’t suppose
she’s mentioned anything to you
730
00:42:03,770 --> 00:42:06,690
about her biological father?
731
00:42:07,816 --> 00:42:11,195
-Memories, anything like that?
-No.
732
00:42:13,530 --> 00:42:15,157
She’s the one who found him.
733
00:42:15,198 --> 00:42:17,994
[sighs]
Oh, my God.
734
00:42:18,035 --> 00:42:20,246
She was uncommunicative
for months,
735
00:42:20,287 --> 00:42:24,166
but then after
a few months of counseling,
736
00:42:24,207 --> 00:42:26,502
she started
to come out of her shell,
737
00:42:26,543 --> 00:42:29,839
speaking in her own unique way.
738
00:42:29,880 --> 00:42:32,132
That mask seemed to help.
739
00:42:33,383 --> 00:42:35,553
Her father gave it to her
as a wall hanging,
740
00:42:35,594 --> 00:42:38,097
but she seems to treat it
like a...
741
00:42:38,138 --> 00:42:41,559
Kind of like a security blanket.
[chuckles]
742
00:42:43,977 --> 00:42:45,187
[chuckles]
743
00:42:45,228 --> 00:42:48,065
I don’t think
that’s what it is, Miss Jelani.
744
00:42:49,399 --> 00:42:53,279
Respectfully,
I think it’s more of a shield.
745
00:42:54,738 --> 00:42:56,782
Something that she wears
to protect herself
746
00:42:56,823 --> 00:43:00,202
when she feels
something is...wrong.
747
00:43:03,914 --> 00:43:04,832
Well...
748
00:43:05,666 --> 00:43:07,752
I’d have to say that she
749
00:43:07,793 --> 00:43:11,172
has been wearing it
less frequently,
750
00:43:11,213 --> 00:43:15,217
so she must be feeling
more protected.
751
00:43:17,260 --> 00:43:18,762
Perhaps thanks to you.
752
00:43:21,056 --> 00:43:22,892
Laila, we all appreciate you,
753
00:43:22,933 --> 00:43:26,312
but sometimes it’s hard to watch
someone come in and connect
754
00:43:26,353 --> 00:43:30,149
when we’ve been struggling,
especially Imani.
755
00:43:31,441 --> 00:43:32,359
You know what?
756
00:43:34,277 --> 00:43:36,655
Why don’t you join us
for dinner tomorrow night?
757
00:43:37,781 --> 00:43:39,325
Having us all together
like family
758
00:43:39,366 --> 00:43:41,952
might just be
the thing everyone needs.
759
00:43:43,036 --> 00:43:43,954
Would you?
760
00:43:45,455 --> 00:43:47,333
-Of course.
-Fantastic.
761
00:43:47,374 --> 00:43:49,418
You know,
Fridays we dress for dinner,
762
00:43:49,459 --> 00:43:51,629
so I’ll find something for you.
763
00:43:52,546 --> 00:43:54,173
I’m so excited!
764
00:43:55,173 --> 00:43:57,134
[violin playing]
765
00:44:16,611 --> 00:44:19,281
[tutor speaking in Korean]
766
00:44:19,322 --> 00:44:21,867
[in English] This is my book.
Would you like to read it?
767
00:44:21,908 --> 00:44:24,328
[speaking in Korean]
768
00:44:26,538 --> 00:44:28,499
[in English]
Practice your tenses. Okay?
769
00:44:28,540 --> 00:44:29,875
[speaks in Korean]
770
00:44:29,916 --> 00:44:31,210
[computer chimes off]
771
00:44:31,251 --> 00:44:32,920
Ahh...
772
00:44:32,961 --> 00:44:34,797
I was hoping to catch
your tutor.
773
00:44:36,298 --> 00:44:39,969
The group I’m trying to sign
has a lyric I need translated.
774
00:44:40,010 --> 00:44:41,220
Can you help me out?
775
00:44:45,265 --> 00:44:48,977
It’s, um, it’s that one
right there.
776
00:44:51,354 --> 00:44:52,690
I made a...
777
00:44:52,731 --> 00:44:54,650
Oh, hang on, smarty-pants.
778
00:44:54,691 --> 00:44:56,235
Um... [mutters to self]
779
00:44:57,360 --> 00:45:01,198
Laila, would you mind
transcribing?
780
00:45:02,407 --> 00:45:05,119
-Sure.
-Thanks.
781
00:45:07,287 --> 00:45:09,456
I made a mistake.
782
00:45:10,707 --> 00:45:12,710
And now she’s...
783
00:45:13,877 --> 00:45:15,337
gon-- gone!
784
00:45:15,378 --> 00:45:21,927
My heart is broken
and I can’t go on.
785
00:45:25,430 --> 00:45:27,266
That’s really sappy.
786
00:45:27,307 --> 00:45:31,479
[laughs] There’s something
lost in translation, sure.
787
00:45:31,520 --> 00:45:32,855
But it’s less about the words
788
00:45:32,896 --> 00:45:34,898
and more about
how they make you feel.
789
00:45:37,859 --> 00:45:40,988
Did you, uh, get all that?
790
00:45:43,198 --> 00:45:44,199
Yes.
791
00:45:46,243 --> 00:45:47,202
Thank you.
792
00:45:49,996 --> 00:45:51,624
Have a great day, Zuri.
793
00:45:51,665 --> 00:45:54,668
I’ll have a few recital pieces
to practice when you get home.
794
00:45:54,709 --> 00:45:55,878
Okay?
795
00:45:58,922 --> 00:46:01,091
[dramatic theme playing]
796
00:46:16,815 --> 00:46:17,941
Okay. Bye.
797
00:46:19,484 --> 00:46:20,444
Bye!
798
00:46:28,952 --> 00:46:31,538
[melancholic theme playing]
799
00:46:43,466 --> 00:46:45,469
[engine revs]
800
00:47:09,826 --> 00:47:11,161
[gasping]
801
00:47:18,835 --> 00:47:22,005
[The Sunset Sound & Shelby
Lynne’s "Misty Moon" playing]
802
00:47:23,173 --> 00:47:24,341
Marcus:
How’d you find this?
803
00:47:24,382 --> 00:47:25,134
Imani: Did you see
804
00:47:25,175 --> 00:47:26,468
the options they sent you?
805
00:47:26,509 --> 00:47:28,262
Audra: I give up,
so I called the florist.
806
00:47:28,303 --> 00:47:30,264
They’re coming in,
and the catering.
807
00:47:34,476 --> 00:47:38,022
♪ Outside tonight
In this restless city ♪
808
00:47:38,063 --> 00:47:40,900
Oh, you look beautiful.
809
00:47:40,941 --> 00:47:43,485
Hi, sorry.
I hope I’m not too late.
810
00:47:43,526 --> 00:47:44,611
Not at all.
811
00:47:49,532 --> 00:47:50,617
-Laila: Thanks.
-Lovely.
812
00:47:52,786 --> 00:47:54,496
I fished it out of the pile.
813
00:47:54,537 --> 00:47:57,624
It would be a shame to let it
go to waste, don’t you think?
814
00:47:58,959 --> 00:48:02,004
Oh, that presentation
is marvelous.
815
00:48:02,045 --> 00:48:03,172
Marcus: Beautiful.
816
00:48:03,213 --> 00:48:06,383
Family,
please enjoy your dinner.
817
00:48:06,424 --> 00:48:08,344
-Thank you.
-Thank you Femi, it’s lovely.
818
00:48:08,385 --> 00:48:09,678
-Femi: Of course.
-Audra: Mmm...
819
00:48:09,719 --> 00:48:11,388
I smell the scallions.
820
00:48:11,429 --> 00:48:13,807
Is something wrong
with your food, baby?
821
00:48:13,848 --> 00:48:15,475
I like when Laila makes it.
822
00:48:16,476 --> 00:48:17,519
Hm.
823
00:48:19,270 --> 00:48:22,316
-Can we just say grace now?
-Yes. Yes.
824
00:48:23,566 --> 00:48:25,945
Heavenly father,
we thank you for this meal
825
00:48:25,986 --> 00:48:27,446
and the blessings before us.
826
00:48:29,322 --> 00:48:34,411
Watch over this family and
guide our thoughts and actions.
827
00:48:36,579 --> 00:48:38,666
Help us recognize
our transgressions
828
00:48:38,707 --> 00:48:42,294
and give us strength to be
faithful in our commitments.
829
00:48:42,335 --> 00:48:45,047
Fill our hearts
with love and humility
830
00:48:45,088 --> 00:48:49,718
that we may serve others
selflessly and honor your name.
831
00:48:49,759 --> 00:48:52,221
Audra: Give us
grateful hearts, O father,
832
00:48:52,262 --> 00:48:58,018
for all thy mercies,
and make us mindful.
833
00:49:00,895 --> 00:49:02,022
Laila.
834
00:49:04,858 --> 00:49:06,401
Grace circles the table.
835
00:49:08,278 --> 00:49:11,323
[smacks lips]
I...
836
00:49:11,364 --> 00:49:13,659
I didn’t know. I’m, I’m sorry.
837
00:49:14,868 --> 00:49:15,994
It’s okay.
838
00:49:16,995 --> 00:49:18,872
May we walk in your wisdom.
839
00:49:18,913 --> 00:49:23,252
Cleanse me from my sins
and restore me to your grace.
840
00:49:23,293 --> 00:49:25,462
[unsettling theme playing]
841
00:49:28,214 --> 00:49:30,300
Cleanse me from my sins.
842
00:49:31,968 --> 00:49:33,512
Cleanse me from my sins.
843
00:49:34,512 --> 00:49:37,099
And restore me
to your grace.
844
00:49:37,140 --> 00:49:39,017
And restore me to
your grace.
845
00:49:39,809 --> 00:49:42,271
[breathes deeply]
846
00:49:42,312 --> 00:49:43,438
Hm.
847
00:49:51,196 --> 00:49:54,158
In your name we pray.
848
00:49:54,199 --> 00:49:55,993
-Amen.
-Amen.
849
00:49:56,034 --> 00:49:57,369
-Imani: Amen.
-Zuri: Amen.
850
00:49:58,787 --> 00:49:59,872
[quietly] Amen.
851
00:49:59,913 --> 00:50:01,581
Bon appétit.
852
00:50:06,961 --> 00:50:10,049
[unsettling theme continues]
853
00:50:10,090 --> 00:50:11,175
Imani: Laila.
854
00:50:11,216 --> 00:50:12,634
-Zuri: Laila?
-Imani: Laila.
855
00:50:12,675 --> 00:50:14,970
-Zuri: Laila.
-Cleanse me from my sins.
856
00:50:15,011 --> 00:50:16,138
-Zuri: Laila.
-[giggles]
857
00:50:16,179 --> 00:50:17,556
Imani: Cleanse me from my sins.
858
00:50:17,597 --> 00:50:18,640
Zuri: Laila.
859
00:50:18,681 --> 00:50:20,392
Any siblings?
860
00:50:20,433 --> 00:50:21,977
-Just me.
-[gasping]
861
00:50:22,018 --> 00:50:22,978
-[gasps]
-Imani: Laila.
862
00:50:23,019 --> 00:50:24,563
[screaming]
863
00:50:24,604 --> 00:50:25,689
[sighs]
864
00:50:25,730 --> 00:50:27,649
Zuri: Be careful what you dream.
865
00:50:27,690 --> 00:50:29,610
[door slams shut]
866
00:50:29,651 --> 00:50:32,696
[giggles] And this one,
Pianissimo...
867
00:50:32,737 --> 00:50:34,782
[whispering]
...it means very soft.
868
00:50:34,823 --> 00:50:36,366
[normally] You know,
they kind of trade off
869
00:50:36,407 --> 00:50:37,701
like a game of hide and seek.
870
00:50:38,827 --> 00:50:40,287
You know hide and seek, right?
871
00:50:40,328 --> 00:50:43,457
Sure. They play it at school
sometimes.
872
00:50:43,498 --> 00:50:45,751
It’s all rather silly, though.
873
00:50:45,792 --> 00:50:48,670
My mom says it’s important
to be mature.
874
00:50:48,711 --> 00:50:52,174
To be a child
is to be a victim.
875
00:50:52,215 --> 00:50:53,842
Well, it’s okay to enjoy
still being a kid.
876
00:50:53,883 --> 00:50:54,927
[bee buzzing]
877
00:50:54,968 --> 00:50:56,512
You still got a few years left.
878
00:50:56,553 --> 00:50:58,222
-Ah! [panting]
-[grunts]
879
00:50:58,263 --> 00:51:00,057
-[grunts] Get away!
-It’s okay.
880
00:51:00,098 --> 00:51:01,183
It’s just a little bee!
881
00:51:01,224 --> 00:51:02,893
-Get away!
-Okay. All right.
882
00:51:02,934 --> 00:51:04,478
We’re gonna go inside. Come on.
883
00:51:04,519 --> 00:51:07,022
-Zuri: Get away from me!
-Come on. It’s all right!
884
00:51:07,063 --> 00:51:09,191
I can promise you, those bees
are way more scared of you
885
00:51:09,232 --> 00:51:10,526
-than you are of them.
-[loud buzzing]
886
00:51:10,567 --> 00:51:13,403
-Aah! It stung me!
-Hey, hey, let me see.
887
00:51:14,571 --> 00:51:16,031
Oh, God!
888
00:51:16,072 --> 00:51:17,324
-[wheezes]
-Oh, God.
889
00:51:17,365 --> 00:51:18,700
Okay, okay!
Zuri. Come on.
890
00:51:18,741 --> 00:51:21,662
Sit right here!
It’s okay! It’ll be okay!
891
00:51:21,703 --> 00:51:22,871
[Zuri gasping]
892
00:51:22,912 --> 00:51:24,831
[ominous theme playing]
893
00:51:25,874 --> 00:51:27,751
[heartbeats]
894
00:51:28,751 --> 00:51:30,587
[wheezing]
895
00:51:31,754 --> 00:51:32,798
Okay. Okay.
896
00:51:36,467 --> 00:51:38,720
Okay. Okay. Please. Please.
897
00:51:40,805 --> 00:51:41,765
Okay.
898
00:51:43,099 --> 00:51:45,102
Zuri!
899
00:51:46,895 --> 00:51:48,814
[ominous theme swelling]
900
00:51:48,855 --> 00:51:50,941
[heart beats faster]
901
00:51:50,982 --> 00:51:52,401
[Laila whimpering]
902
00:51:52,442 --> 00:51:55,237
-[plunger hisses]
-[massive, deep inhale]
903
00:51:55,278 --> 00:51:57,573
[ominous theme ebbs]
904
00:51:57,614 --> 00:51:59,783
-[breathing heavily]
-[Laila sobbing]
905
00:52:01,242 --> 00:52:02,369
It’s okay.
906
00:52:04,162 --> 00:52:05,622
I’m right here.
907
00:52:05,663 --> 00:52:07,374
Audra: Relax. She’ll be okay.
908
00:52:08,249 --> 00:52:10,669
Although she will be okay,
909
00:52:10,710 --> 00:52:11,837
in future,
910
00:52:11,878 --> 00:52:14,506
have an allergy pen on you
at all times.
911
00:52:17,675 --> 00:52:19,803
-Thank you doctor, we will.
-Thank you.
912
00:52:21,221 --> 00:52:22,723
-Thank you.
-Doctor: I’m glad you called.
913
00:52:22,764 --> 00:52:25,642
[sobbing]
914
00:52:25,683 --> 00:52:27,936
Hey, hey.
915
00:52:27,977 --> 00:52:29,313
Hey. It’s all right.
916
00:52:29,354 --> 00:52:30,772
I didn’t mean
for her to get hurt.
917
00:52:30,813 --> 00:52:32,107
She’s gonna be okay.
918
00:52:32,148 --> 00:52:34,818
She wanted to go outside,
and I didn’t think...
919
00:52:36,402 --> 00:52:40,240
Outside? Without our
permission? You did this?
920
00:52:40,281 --> 00:52:42,117
-I’m sorry. I thought--
-You’re sorry?
921
00:52:42,158 --> 00:52:43,702
-I was helping her--
-You thought what?
922
00:52:43,743 --> 00:52:45,329
-She had allergic reaction--
-What?
923
00:52:45,370 --> 00:52:47,497
-We don’t pay you to think!
-Imani, the baby!
924
00:52:47,538 --> 00:52:50,459
Jesus Christ!
You’re not Zuri’s family!
925
00:52:50,500 --> 00:52:52,628
Do you understand?
You’re not even her friend!
926
00:52:52,669 --> 00:52:55,255
We pay you
to spend time with her!
927
00:52:55,296 --> 00:52:56,882
You’re the help, Laila!
928
00:52:56,923 --> 00:52:59,509
Do you understand that?
The fuck are you thinking?
929
00:52:59,550 --> 00:53:01,720
-Imani!
-Do you understand that?
930
00:53:01,761 --> 00:53:03,972
-Imani!
-What?
931
00:53:04,013 --> 00:53:05,432
Stop it!
932
00:53:06,015 --> 00:53:08,894
[Laila sobbing]
933
00:53:11,938 --> 00:53:13,231
[huffs]
934
00:53:14,732 --> 00:53:15,692
Fuck!
935
00:53:17,402 --> 00:53:18,445
[door opens]
936
00:53:18,486 --> 00:53:19,821
-[door slams shut]
-Okay.
937
00:53:22,031 --> 00:53:23,408
[chuckles] Come on, Laila!
938
00:53:23,449 --> 00:53:24,576
[screams, giggles]
939
00:53:25,743 --> 00:53:27,120
[Anaya giggling]
940
00:53:27,161 --> 00:53:29,539
Jasmine [on phone]:
That sounds really scary, Lai.
941
00:53:30,373 --> 00:53:31,875
Laila: It was.
942
00:53:31,916 --> 00:53:33,585
I was so worried.
943
00:53:34,961 --> 00:53:36,380
Jasmine [on phone]:
Now I’m getting worried
944
00:53:36,421 --> 00:53:37,923
about you again.
945
00:53:37,964 --> 00:53:40,133
Jas, I’m okay.
946
00:53:40,174 --> 00:53:43,053
Jasmine [on phone]: You’re
getting too caught up, Lai.
947
00:53:43,094 --> 00:53:44,346
She’s not Anaya!
948
00:53:45,596 --> 00:53:47,599
You don’t owe these people
anything.
949
00:53:49,892 --> 00:53:51,061
I can’t just leave her.
950
00:53:51,102 --> 00:53:52,354
[sighs]
951
00:53:55,356 --> 00:53:56,900
Zuri: Sorry about Mommy.
952
00:53:59,110 --> 00:54:02,906
Sometimes she gets mad and,
and does bad things, but...
953
00:54:04,115 --> 00:54:05,617
She doesn’t mean to.
954
00:54:07,243 --> 00:54:09,663
[chuckles] It’s okay.
955
00:54:10,413 --> 00:54:11,957
She was just worried.
956
00:54:13,374 --> 00:54:14,542
I was too.
957
00:54:15,710 --> 00:54:17,754
And your grandma and your dad.
958
00:54:20,506 --> 00:54:22,592
We’re just all happy
that you’re okay.
959
00:54:25,428 --> 00:54:26,972
Marcus isn’t my real dad.
960
00:54:29,265 --> 00:54:31,351
My real dad died
when I was little.
961
00:54:34,771 --> 00:54:35,689
I know.
962
00:54:36,439 --> 00:54:38,525
[Laila inhales deeply]
963
00:54:40,193 --> 00:54:41,319
I’m sorry.
964
00:54:43,946 --> 00:54:45,532
Thank you for helping me.
965
00:54:46,115 --> 00:54:47,409
[sighs]
966
00:54:49,035 --> 00:54:51,663
I will always take care of you.
967
00:54:52,413 --> 00:54:54,374
[dramatic theme playing]
968
00:54:54,415 --> 00:54:55,667
[Laila sobs]
969
00:55:02,423 --> 00:55:05,552
[slow jazz music playing]
970
00:55:35,998 --> 00:55:38,543
-[doorknob clicks]
-[music volume drops]
971
00:55:42,004 --> 00:55:42,922
Hey.
972
00:55:44,340 --> 00:55:45,508
Hey.
973
00:55:46,384 --> 00:55:47,927
Can I get you a drink?
974
00:55:50,263 --> 00:55:51,473
[door closes]
975
00:55:52,223 --> 00:55:53,350
I shouldn’t.
976
00:55:58,146 --> 00:55:59,147
Just this once?
977
00:55:59,188 --> 00:56:00,607
[chuckles]
978
00:56:01,524 --> 00:56:02,692
[chuckles]
979
00:56:08,698 --> 00:56:11,117
[bottle squeaks, pops]
980
00:56:12,034 --> 00:56:13,036
[liquid pours]
981
00:56:13,077 --> 00:56:14,037
[bottle thumps]
982
00:56:19,208 --> 00:56:21,795
-Thank you.
-You’re welcome.
983
00:56:32,972 --> 00:56:34,224
Ah.
984
00:56:34,265 --> 00:56:36,726
Half inch tape. Reel to reel.
985
00:56:36,767 --> 00:56:39,104
That’s what RGB
made his recordings with.
986
00:56:40,688 --> 00:56:42,858
I’m sure Zuri’s told you
all about them.
987
00:56:42,899 --> 00:56:44,067
No, actually.
988
00:56:45,359 --> 00:56:46,611
It’s over 1000 hours.
989
00:56:47,945 --> 00:56:49,865
You know, once he got
his own studio,
990
00:56:49,906 --> 00:56:52,033
he insisted on
recording everything.
991
00:56:52,950 --> 00:56:54,577
Part of his genius,
I guess.
992
00:56:55,661 --> 00:56:57,372
His voice is still with us.
993
00:56:57,413 --> 00:56:58,748
And even in death...
994
00:57:00,208 --> 00:57:01,167
his legacy lives on.
995
00:57:05,588 --> 00:57:08,508
Marcus, I’m sorry
for your loss.
996
00:57:09,926 --> 00:57:11,761
That’s what the whiskey’s for.
997
00:57:12,386 --> 00:57:13,513
[glasses clink]
998
00:57:24,190 --> 00:57:25,442
Until things blow over.
999
00:57:26,901 --> 00:57:30,780
Imani’s in one
of her dark seasons.
1000
00:57:32,657 --> 00:57:35,035
She’s going through a lot,
you know.
1001
00:57:35,076 --> 00:57:37,162
You don’t need
to make excuses for her.
1002
00:57:39,830 --> 00:57:42,501
I just wanted to protect
Reggie’s legacy.
1003
00:57:42,542 --> 00:57:44,127
Look after his people.
1004
00:57:46,128 --> 00:57:47,130
He was my guy.
1005
00:57:48,506 --> 00:57:50,926
And family
was everything to him.
1006
00:57:50,967 --> 00:57:53,094
And with my own child
on the way,
1007
00:57:53,135 --> 00:57:55,555
I understand that now
more than ever.
1008
00:57:59,517 --> 00:58:00,477
[sighs]
1009
00:58:00,518 --> 00:58:01,644
[glass thuds]
1010
00:58:05,147 --> 00:58:06,608
I lost someone too.
1011
00:58:08,442 --> 00:58:09,611
My sister.
1012
00:58:11,654 --> 00:58:13,490
She would have been Zuri’s age.
1013
00:58:15,408 --> 00:58:16,826
She had asthma.
1014
00:58:18,828 --> 00:58:21,122
They didn’t know
how severe until, uh...
1015
00:58:28,087 --> 00:58:30,715
She died before the ambulance
even got there.
1016
00:58:32,008 --> 00:58:33,676
Died in my arms.
1017
00:58:34,552 --> 00:58:36,388
So... [exhales]
1018
00:58:36,429 --> 00:58:38,139
Today with Zuri...
1019
00:58:38,180 --> 00:58:39,516
My God.
1020
00:58:41,267 --> 00:58:42,185
I can’t imagine.
1021
00:59:01,162 --> 00:59:04,040
[machine beeps, music
stops, tape flapping]
1022
00:59:12,590 --> 00:59:13,883
[sighs]
1023
00:59:16,761 --> 00:59:17,887
Good night.
1024
00:59:19,805 --> 00:59:21,182
[door closes]
1025
00:59:24,185 --> 00:59:25,145
[chuckles]
1026
00:59:25,186 --> 00:59:27,188
[dramatic theme playing]
1027
00:59:40,368 --> 00:59:41,869
I know this is wrong...
1028
00:59:42,703 --> 00:59:44,038
but being with you was...
1029
00:59:45,247 --> 00:59:47,959
the first time I felt anything
in a long time.
1030
00:59:49,418 --> 00:59:50,753
When I close my eyes...
1031
00:59:52,380 --> 00:59:53,548
all I see is you...
1032
00:59:53,589 --> 00:59:56,176
[dramatic theme playing]
1033
00:59:56,217 --> 00:59:58,886
...us that night.
1034
01:00:01,347 --> 01:00:02,640
[sighs]
1035
01:00:12,316 --> 01:00:13,318
[sighs]
1036
01:00:14,276 --> 01:00:15,612
God.
1037
01:00:16,737 --> 01:00:18,197
Why didn’t I meet you first?
1038
01:00:20,282 --> 01:00:21,200
But Imani...
1039
01:00:22,243 --> 01:00:23,620
Don’t worry about Imani.
1040
01:00:25,621 --> 01:00:26,789
I only want you.
1041
01:00:27,665 --> 01:00:30,168
[Coco Jones’ "AEOMG" playing]
1042
01:00:31,752 --> 01:00:34,464
♪ Sit me on the counter
Neighbors need a preview ♪
1043
01:00:34,505 --> 01:00:37,258
♪ You could Romeo me
I’ma Juliet you ♪
1044
01:00:37,299 --> 01:00:40,011
♪ Bet you wanna make me
Your wife ♪
1045
01:00:40,052 --> 01:00:41,471
♪ Bet you got a big appetite ♪
1046
01:00:41,512 --> 01:00:43,264
[gasps]
1047
01:00:43,305 --> 01:00:45,308
♪ Fresh up out the shower
But it’s gettin’ filthy ♪
1048
01:00:45,349 --> 01:00:47,727
♪ Usin’ all my vowels
Legs up on the ceiling ♪
1049
01:00:47,768 --> 01:00:49,270
[panting]
1050
01:00:49,311 --> 01:00:51,773
♪ Talkin’ ’bout A-A, E-E
Oh, my God ♪
1051
01:00:51,814 --> 01:00:53,983
♪ A-A, E-E, oh, my ♪
1052
01:00:54,024 --> 01:00:56,319
♪ It’s never too much
Never too much ♪
1053
01:00:56,360 --> 01:00:58,821
♪ Never too much
Never too much ♪
1054
01:00:59,989 --> 01:01:01,950
♪ Never too much
Never too much ♪
1055
01:01:01,991 --> 01:01:04,202
♪ Never too much, never
Too much ♪
1056
01:01:04,243 --> 01:01:06,955
♪ Baby, don’t take it
Easy on me ♪
1057
01:01:06,996 --> 01:01:09,374
♪ Know I want more
So keep it coming ♪
1058
01:01:09,415 --> 01:01:12,877
♪ ’Cause it’s never too much
Never too much ♪
1059
01:01:12,918 --> 01:01:15,338
♪ Never too much
Never too much ♪
1060
01:01:16,505 --> 01:01:18,967
♪ A-A, E-E, oh, my God ♪
1061
01:01:19,008 --> 01:01:21,803
♪ A-A, E-E
Oh, my God ♪
1062
01:01:21,844 --> 01:01:24,264
♪ A-A, E-E, oh, my God ♪
1063
01:01:24,305 --> 01:01:26,391
[both panting, moaning]
1064
01:01:26,432 --> 01:01:29,185
♪ Down to waste my time
I’m up in your city ♪
1065
01:01:29,226 --> 01:01:31,896
♪ We could rendezvous
Now we’re on a mission ♪
1066
01:01:31,937 --> 01:01:33,314
♪ Turn the music up for me ♪
1067
01:01:33,355 --> 01:01:34,649
[Laila gasps]
1068
01:01:34,690 --> 01:01:36,818
♪ You know I can sing on it
No crowd ♪
1069
01:01:36,859 --> 01:01:38,737
♪ Fresh up out the shower
But it’s gettin’ filthy ♪
1070
01:01:38,778 --> 01:01:40,363
[panting continues]
1071
01:01:40,404 --> 01:01:42,991
♪ Usin’ all my vowels
Legs up on the ceiling ♪
1072
01:01:43,032 --> 01:01:46,161
♪ Talkin’ ’bout A-A, E-E,
Oh, my God ♪
1073
01:01:46,202 --> 01:01:49,330
♪ You gon’ make me
Fall in love ♪
1074
01:01:54,210 --> 01:01:56,337
[mirror squeaks]
1075
01:01:58,380 --> 01:02:01,467
[ominous theme playing]
1076
01:02:16,357 --> 01:02:17,734
[gasps]
1077
01:02:25,366 --> 01:02:27,285
[ominous theme ebbs]
1078
01:02:32,748 --> 01:02:35,084
"You make me feel alive."
1079
01:02:40,047 --> 01:02:41,257
-[chuckles]
-[school bell rings]
1080
01:02:41,298 --> 01:02:44,385
-So, did you have a good day?
-Yeah.
1081
01:02:44,426 --> 01:02:47,889
Did you know that under the fur,
tigers have striped skin?
1082
01:02:47,930 --> 01:02:49,390
Oh, I didn’t know that.
1083
01:02:49,431 --> 01:02:52,393
Each pattern is unique.
Kind of like a fingerprint.
1084
01:02:52,434 --> 01:02:54,103
Okay, so don’t tell me
you’re gonna try to get
1085
01:02:54,144 --> 01:02:55,438
a pet tiger now, are you?
1086
01:02:55,479 --> 01:02:56,606
[both chuckle]
1087
01:02:56,647 --> 01:02:59,067
No, I don’t think my snake
1088
01:02:59,108 --> 01:03:02,904
would like sharing a closet
with a tiger.
1089
01:03:02,945 --> 01:03:04,906
-But tigers are cool.
-Hey. Hey, hey. Come on.
1090
01:03:04,947 --> 01:03:06,658
Their stripes are like
camouflage
1091
01:03:06,699 --> 01:03:08,409
that mimics vegetation.
1092
01:03:08,450 --> 01:03:11,246
This helps them better navigate
their surroundings.
1093
01:03:11,287 --> 01:03:14,749
And not only does it help them
to ambush prey,
1094
01:03:14,790 --> 01:03:17,001
but also to avoid danger.
1095
01:03:18,210 --> 01:03:20,755
-Zuri! Zuri!
-Hey, no, just get back!
1096
01:03:20,796 --> 01:03:22,048
Somebody, get her off me!
1097
01:03:22,089 --> 01:03:23,258
Somebody help us! Please!
1098
01:03:23,299 --> 01:03:24,634
Just let me say hello, please!
1099
01:03:24,675 --> 01:03:26,761
-Somebody help us!
-Zuri!
1100
01:03:26,802 --> 01:03:28,763
-Guard: That’s enough.
-Woman: Zuri!
1101
01:03:28,804 --> 01:03:30,098
Let me say hi!
1102
01:03:30,139 --> 01:03:33,100
-Get off of me! Zuri!
-Erik: Get out!
1103
01:03:33,934 --> 01:03:34,894
[speaking indistinctly]
1104
01:03:34,935 --> 01:03:35,979
Laila: Who was she?
1105
01:03:36,020 --> 01:03:37,564
Marcus: We don’t know yet.
1106
01:03:37,605 --> 01:03:38,981
We’re trying to find out.
1107
01:03:39,732 --> 01:03:41,526
Look, Reg meant a lot
1108
01:03:41,567 --> 01:03:43,111
to a lot of people.
1109
01:03:43,152 --> 01:03:45,947
His music’s powerful, and
sometimes it makes folks crazy.
1110
01:03:45,988 --> 01:03:47,573
[door opens]
1111
01:03:48,449 --> 01:03:49,200
What happened?
1112
01:03:49,241 --> 01:03:50,451
An incident at the school.
1113
01:03:50,492 --> 01:03:52,161
I didn’t ask you.
What happened?
1114
01:03:52,202 --> 01:03:54,289
Someone tried to
get Zuri’s attention,
1115
01:03:54,330 --> 01:03:56,416
but Erik handled it
and everything is okay.
1116
01:03:56,457 --> 01:03:59,335
-Why didn’t you come and get me?
-Because, um...
1117
01:03:59,376 --> 01:04:01,462
-We didn’t want to wake you.
-Wake me?
1118
01:04:01,921 --> 01:04:02,881
[sighs]
1119
01:04:02,922 --> 01:04:04,215
[scoffs]
1120
01:04:05,299 --> 01:04:06,217
Imani: Zuri.
1121
01:04:07,259 --> 01:04:08,720
Baby, could you come here?
1122
01:04:08,761 --> 01:04:10,888
[dramatic theme playing]
1123
01:04:18,854 --> 01:04:20,189
Can I hug you?
1124
01:04:22,441 --> 01:04:23,359
[chuckles]
1125
01:04:34,662 --> 01:04:37,039
Mommy is really trying.
1126
01:04:38,707 --> 01:04:42,169
And I promise you,
I’m gonna be better, okay?
1127
01:04:43,087 --> 01:04:44,338
I promise you.
1128
01:04:47,883 --> 01:04:49,886
-Can I take this off?
-No.
1129
01:04:57,059 --> 01:04:58,478
[Imani clears throat]
1130
01:04:58,519 --> 01:05:01,731
[sighs] Laila, could you
draw me a bath, please?
1131
01:05:01,772 --> 01:05:03,024
No. I can do that.
1132
01:05:03,065 --> 01:05:04,567
I asked Laila.
1133
01:05:06,777 --> 01:05:07,904
Of course.
1134
01:05:24,920 --> 01:05:28,174
[unsettling theme playing]
1135
01:05:43,230 --> 01:05:45,358
[water splashing]
1136
01:05:50,863 --> 01:05:52,448
Imani: Mmm...
1137
01:05:53,949 --> 01:05:55,117
Mmm...
1138
01:06:00,330 --> 01:06:02,750
Could you help me
with my legs, please?
1139
01:06:02,791 --> 01:06:05,461
Just there.
1140
01:06:08,297 --> 01:06:09,465
-Thank you.
-Sure.
1141
01:06:19,183 --> 01:06:21,352
Marcus used to do this for me.
1142
01:06:22,394 --> 01:06:24,397
We used to
take baths together.
1143
01:06:26,148 --> 01:06:28,442
Couldn’t keep his hands
off of me, heh.
1144
01:06:30,486 --> 01:06:33,781
He used to make me
these little origami figures
1145
01:06:33,822 --> 01:06:36,158
with love notes in the folds.
1146
01:06:40,204 --> 01:06:42,289
He used to do a lot of things.
1147
01:06:46,919 --> 01:06:48,587
I didn’t want you here,
you know.
1148
01:06:51,173 --> 01:06:52,550
I told them
I didn’t need help,
1149
01:06:52,591 --> 01:06:55,261
but Marcus and Mother
insisted, so...
1150
01:06:56,595 --> 01:06:58,431
[Imani exhales]
1151
01:06:59,723 --> 01:07:00,683
[sharp inhale]
1152
01:07:00,724 --> 01:07:02,351
Oh, the baby’s kicking.
1153
01:07:03,185 --> 01:07:05,187
Come here. Come here.
1154
01:07:12,986 --> 01:07:14,072
[chuckles awkwardly]
1155
01:07:14,113 --> 01:07:14,989
Imani: Wait.
1156
01:07:15,030 --> 01:07:17,074
[unsettling theme continues]
1157
01:07:22,704 --> 01:07:23,456
[chuckles awkwardly]
1158
01:07:23,497 --> 01:07:24,916
[laughing] You feel that?
1159
01:07:24,957 --> 01:07:26,417
[both chuckle]
1160
01:07:40,430 --> 01:07:43,225
I’m sorry I snapped
at you back there.
1161
01:07:44,226 --> 01:07:45,352
It’s okay.
1162
01:07:47,271 --> 01:07:49,857
I was just really scared.
1163
01:07:49,898 --> 01:07:52,151
I see so much of Reg in Zuri.
1164
01:07:53,443 --> 01:07:55,571
Life is so fleeting, you know?
1165
01:07:57,489 --> 01:08:00,117
The people you love
could be gone in an instant.
1166
01:08:00,909 --> 01:08:02,078
Yeah.
1167
01:08:03,495 --> 01:08:06,082
You could be gone
in an instant.
1168
01:08:09,543 --> 01:08:13,589
-Ugh. Shit. I dropped my ring--
-It’s okay, I got it.
1169
01:08:14,423 --> 01:08:15,591
Your hair. Your hair.
1170
01:08:15,632 --> 01:08:16,592
It’s okay.
1171
01:08:20,596 --> 01:08:21,514
Here it is.
1172
01:08:32,816 --> 01:08:35,236
[Metronome ticking]
1173
01:08:40,199 --> 01:08:41,784
[breathing audibly]
1174
01:08:42,701 --> 01:08:43,661
[piano playing]
1175
01:08:43,702 --> 01:08:45,287
[continues ticking]
1176
01:08:56,340 --> 01:08:57,633
[plays discordant notes]
1177
01:09:01,929 --> 01:09:03,222
Zuri, I am so sorry.
1178
01:09:04,264 --> 01:09:05,433
You now have my full,
1179
01:09:05,474 --> 01:09:06,767
undivided attention.
1180
01:09:08,143 --> 01:09:09,812
Are you okay, Laila?
1181
01:09:14,316 --> 01:09:15,443
-Zuri...
-[ticking stops]
1182
01:09:15,484 --> 01:09:17,486
...I want you
to listen very closely.
1183
01:09:19,655 --> 01:09:22,491
Sometimes when you feel
something is wrong...
1184
01:09:22,532 --> 01:09:24,493
it’s okay
to be extra careful...
1185
01:09:25,535 --> 01:09:27,454
and to trust your instincts.
1186
01:09:28,497 --> 01:09:30,583
The Zulu believed
that instincts
1187
01:09:30,624 --> 01:09:33,169
were a guide
from ancestral spirits.
1188
01:09:34,044 --> 01:09:35,254
[chuckles sadly]
1189
01:09:37,089 --> 01:09:41,886
Yes. That is a very good way
to think about it. [sighs]
1190
01:09:43,428 --> 01:09:47,850
What if something feels off
but you don’t know why?
1191
01:09:50,185 --> 01:09:54,273
Then you do everything in
your power to protect yourself.
1192
01:09:54,314 --> 01:09:56,817
And you listen
to those ancestors.
1193
01:09:59,569 --> 01:10:02,323
What are the ancestors
telling you?
1194
01:10:04,032 --> 01:10:05,201
[sighs]
1195
01:10:05,867 --> 01:10:08,287
[violin playing]
1196
01:10:24,052 --> 01:10:24,970
[sighs]
1197
01:10:27,973 --> 01:10:29,141
[chuckles]
1198
01:10:29,182 --> 01:10:30,434
[mellow theme playing]
1199
01:10:30,475 --> 01:10:31,810
Laila: What are we doing?
1200
01:10:32,728 --> 01:10:34,230
[Laila hums]
1201
01:10:39,109 --> 01:10:40,069
[Laila panting]
1202
01:10:40,110 --> 01:10:41,821
You can’t answer that, can you?
1203
01:10:41,862 --> 01:10:42,947
[both panting]
1204
01:10:44,114 --> 01:10:45,574
I know this is complicated.
1205
01:10:48,035 --> 01:10:50,079
[sighs, panting]
1206
01:10:50,120 --> 01:10:51,872
But whatever this is...
1207
01:10:53,415 --> 01:10:54,709
Don’t stop.
1208
01:10:54,750 --> 01:10:57,795
[panting] Don’t stop.
Don’t stop.
1209
01:10:57,836 --> 01:10:59,713
It’s real, Laila.
1210
01:11:02,716 --> 01:11:04,510
Real is worth fighting for.
1211
01:11:12,184 --> 01:11:15,563
There’s a jazz standard called
"Never Let Me Go."
1212
01:11:15,604 --> 01:11:18,023
It’s gonna be played
at the baby shower.
1213
01:11:19,066 --> 01:11:20,025
You know it?
1214
01:11:21,735 --> 01:11:22,695
Mm-hmm.
1215
01:11:25,781 --> 01:11:29,994
And we wanted the band
to play it, but I thought...
1216
01:11:32,788 --> 01:11:33,747
Go on.
1217
01:11:34,831 --> 01:11:36,959
My friend from the Phil
will be there.
1218
01:11:37,918 --> 01:11:38,836
[chuckles]
1219
01:11:39,628 --> 01:11:40,713
Hmm?
1220
01:11:40,754 --> 01:11:43,716
And I think that
you should play it.
1221
01:11:43,757 --> 01:11:44,759
The violin solo.
1222
01:11:44,800 --> 01:11:46,135
[chuckles]
1223
01:11:46,176 --> 01:11:48,304
It’ll be a great opportunity.
1224
01:11:48,345 --> 01:11:50,014
Your own private show,
basically.
1225
01:11:51,264 --> 01:11:52,933
Oh, my God, Marcus.
Thank you.
1226
01:11:52,974 --> 01:11:53,976
[chuckles]
1227
01:11:54,017 --> 01:11:54,977
-Mmm.
-[kiss]
1228
01:11:56,144 --> 01:11:57,313
You deserve it.
1229
01:11:58,271 --> 01:12:00,316
[jazz music playing]
1230
01:12:00,357 --> 01:12:02,067
[people chattering
indistinctly]
1231
01:12:04,152 --> 01:12:06,947
Femi: These are presents.
Let’s put them here.
1232
01:12:06,988 --> 01:12:09,658
-Audra: Oh, honey, you made it.
-Guest: Audra.
1233
01:12:09,699 --> 01:12:12,787
You did... All the gifts are
over there. Please get a drink.
1234
01:12:12,828 --> 01:12:14,622
-Okay.
-[camera shutters clicking]
1235
01:12:14,663 --> 01:12:17,875
Oh, that’s beautiful. Yes.
1236
01:12:17,916 --> 01:12:19,251
[Audra chuckles]
1237
01:12:19,292 --> 01:12:21,795
Aww. Give them
that Vogue pose, darling.
1238
01:12:23,338 --> 01:12:25,090
Zuri, smile.
1239
01:12:27,008 --> 01:12:29,845
Oh! Thank God
she doesn’t have the mask.
1240
01:12:31,012 --> 01:12:33,557
Oh, hello. I’m so...
1241
01:12:35,183 --> 01:12:36,352
[sighs]
1242
01:12:37,144 --> 01:12:38,437
-Hey.
-Hey.
1243
01:12:39,521 --> 01:12:42,108
-Is that really her?
-It sure is.
1244
01:12:42,149 --> 01:12:43,359
She’s your ticket.
1245
01:12:44,818 --> 01:12:48,322
-What if I’m not ready?
-You’ve never been more ready.
1246
01:12:48,363 --> 01:12:49,865
[chuckles]
1247
01:12:51,116 --> 01:12:54,453
-I’ll introduce you. Come on.
-Okay.
1248
01:12:56,329 --> 01:12:58,165
Marcus: This is your shot,
Laila.
1249
01:12:58,206 --> 01:12:59,375
Meet the moment.
1250
01:13:02,794 --> 01:13:05,923
[band continues
playing jazz music]
1251
01:13:16,016 --> 01:13:18,477
[all applaud]
1252
01:13:18,518 --> 01:13:19,520
Thank you.
1253
01:13:19,561 --> 01:13:20,729
Ladies and gentlemen.
1254
01:13:20,770 --> 01:13:23,149
It’s my great pleasure
to introduce
1255
01:13:23,190 --> 01:13:24,567
a very special couple.
1256
01:13:24,608 --> 01:13:26,152
Let’s celebrate
their new addition.
1257
01:13:26,193 --> 01:13:28,571
And help me welcome
to the dance floor,
1258
01:13:28,612 --> 01:13:31,615
Marcus and Imani Walker.
1259
01:13:31,656 --> 01:13:33,909
Audra: There they are!
1260
01:13:36,369 --> 01:13:37,955
[chuckles]
1261
01:13:37,996 --> 01:13:40,791
-[guests cheer and whistle]
-[man shouts out indistinctly]
1262
01:13:40,832 --> 01:13:44,211
Host: And now you’re in
for a real treat.
1263
01:13:44,252 --> 01:13:48,340
We have the lovely
Laila Calloway on her violin.
1264
01:13:48,381 --> 01:13:50,468
Imani: Mm-hmm...
1265
01:13:50,509 --> 01:13:52,720
[heartbeats]
1266
01:13:52,761 --> 01:13:54,430
[heart beats faster]
1267
01:13:54,471 --> 01:13:56,598
[ominous theme playing]
1268
01:13:57,557 --> 01:14:00,686
But with talent like yours...
1269
01:14:03,188 --> 01:14:04,940
I’d say third time’s a charm.
1270
01:14:06,566 --> 01:14:08,193
[playing beautifully]
1271
01:14:18,620 --> 01:14:21,540
[playing discordant notes]
1272
01:14:33,969 --> 01:14:35,596
[smooth trumpet
playing over violin]
1273
01:14:35,637 --> 01:14:37,723
[shuddering]
1274
01:14:49,818 --> 01:14:52,237
[sinister theme playing]
1275
01:14:58,660 --> 01:15:00,579
[gasping]
1276
01:15:13,925 --> 01:15:15,636
[chuckles]
1277
01:15:23,685 --> 01:15:26,188
[huffs angrily]
1278
01:15:26,229 --> 01:15:27,273
[silverware clatters]
1279
01:15:27,314 --> 01:15:28,857
Laila: How could you do that?
1280
01:15:28,898 --> 01:15:30,985
-How could you do that to me?
-Erik: Stop it.
1281
01:15:31,026 --> 01:15:32,653
-Why?
-Get ahold of yourself.
1282
01:15:32,694 --> 01:15:34,154
-What is wrong with you?
-[Erik grunts]
1283
01:15:34,195 --> 01:15:36,949
You’re sick.
This is bullshit!
1284
01:15:36,990 --> 01:15:38,033
Erik: Calm down.
1285
01:15:39,367 --> 01:15:41,537
[dramatic theme playing]
1286
01:15:46,791 --> 01:15:50,379
Whoa! Sorry about that,
everyone. Band, please.
1287
01:15:50,420 --> 01:15:51,839
[playing jazz music]
1288
01:15:51,880 --> 01:15:53,882
Please come and join
this beautiful couple
1289
01:15:53,923 --> 01:15:56,302
[chuckles] on the dance floor.
1290
01:15:56,343 --> 01:15:57,678
Cheers.
1291
01:15:58,678 --> 01:15:59,638
Yeah.
1292
01:15:59,679 --> 01:16:02,266
[breathing heavily]
1293
01:16:16,571 --> 01:16:19,616
[jazz music fades]
1294
01:16:20,450 --> 01:16:22,077
[sniffles]
1295
01:16:22,118 --> 01:16:24,663
You really disappointed me,
Laila.
1296
01:16:25,580 --> 01:16:27,082
Imani had her suspicions,
1297
01:16:27,123 --> 01:16:30,836
but I didn’t think
you were capable until now.
1298
01:16:31,878 --> 01:16:33,464
We’ll find a way to tell Zuri.
1299
01:16:33,505 --> 01:16:35,841
She’ll be heartbroken,
you know.
1300
01:16:35,882 --> 01:16:39,595
You have this week to finish
preparing for her recital,
1301
01:16:39,636 --> 01:16:42,264
before we part ways.
1302
01:16:52,774 --> 01:16:54,735
I really thought better of you.
1303
01:16:56,069 --> 01:16:57,112
You owe us.
1304
01:16:58,530 --> 01:16:59,698
You owe Zuri.
1305
01:17:06,079 --> 01:17:07,372
[scoffs]
1306
01:17:08,206 --> 01:17:09,249
[sobs]
1307
01:17:12,419 --> 01:17:13,670
It’s for the best.
1308
01:17:15,797 --> 01:17:18,634
This place kills you
or makes you wicked.
1309
01:17:23,221 --> 01:17:24,306
[discordant notes play]
1310
01:17:24,973 --> 01:17:26,058
[sighs]
1311
01:17:27,976 --> 01:17:29,645
[cell phone chimes]
1312
01:17:31,730 --> 01:17:32,856
[sighs]
1313
01:17:42,657 --> 01:17:44,368
[message chimes]
1314
01:17:47,537 --> 01:17:48,872
[message chimes]
1315
01:17:49,998 --> 01:17:50,999
[dramatic theme playing]
1316
01:17:51,040 --> 01:17:52,668
Laila: I found her address.
1317
01:17:53,460 --> 01:17:54,378
She wants to meet.
1318
01:17:55,170 --> 01:17:56,380
[Jasmine sighs]
1319
01:17:56,421 --> 01:17:58,048
Jasmine: Girl,
are you sure about this?
1320
01:17:58,089 --> 01:18:00,634
Laila: There’s something
going on in that house.
1321
01:18:00,675 --> 01:18:02,010
It’s Zuri.
1322
01:18:02,051 --> 01:18:03,637
I feel like she’s trying
to tell me something.
1323
01:18:03,678 --> 01:18:05,389
Like, she’s in danger.
1324
01:18:05,430 --> 01:18:08,308
And I’m the only one in
that house who could hear her.
1325
01:18:09,851 --> 01:18:11,019
[Laila sighs]
1326
01:18:11,853 --> 01:18:14,440
Look, I know it sounds crazy...
1327
01:18:14,481 --> 01:18:15,941
[seat belts click]
1328
01:18:15,982 --> 01:18:18,360
...but I at least want to hear
what she has to say.
1329
01:18:18,401 --> 01:18:21,822
-You got my back, right?
-Yeah, bitch.
1330
01:18:21,863 --> 01:18:23,323
[sarcastically]
Always.
1331
01:18:24,699 --> 01:18:26,743
-So no more fucking.
-Laila: Jasmine!
1332
01:18:32,457 --> 01:18:35,586
Charmaine:
Reg had a after-school program.
1333
01:18:35,627 --> 01:18:37,671
It was his heart and soul.
1334
01:18:37,712 --> 01:18:39,173
[rapping indistinctly]
1335
01:18:39,214 --> 01:18:40,966
His way of staying connected
1336
01:18:41,007 --> 01:18:42,676
to the community, you know?
1337
01:18:42,717 --> 01:18:45,303
[audience cheering]
1338
01:18:46,971 --> 01:18:50,476
I was on the board,
took care of the financials.
1339
01:18:50,517 --> 01:18:53,145
A few months after he passed...
1340
01:18:53,186 --> 01:18:56,106
they called to say
the rent check bounced.
1341
01:18:56,147 --> 01:18:58,442
Now, he had a trust set up.
1342
01:18:58,483 --> 01:19:01,320
Enough money to run
that place for years.
1343
01:19:01,361 --> 01:19:03,864
Decades. Come to find,
1344
01:19:03,905 --> 01:19:06,283
it got amended.
1345
01:19:06,324 --> 01:19:09,828
But they wouldn’t tell me why
or by who.
1346
01:19:11,746 --> 01:19:14,040
Toxicology report said he...
1347
01:19:16,084 --> 01:19:18,003
died of an overdose.
1348
01:19:18,920 --> 01:19:20,881
Overdose?
1349
01:19:20,922 --> 01:19:23,008
-That’s bullshit, I say!
-[ice in glass rattles]
1350
01:19:26,553 --> 01:19:30,224
Reg was scared somebody
was trying to steal his money.
1351
01:19:30,265 --> 01:19:32,142
Money that was meant
for Zuri.
1352
01:19:32,183 --> 01:19:33,560
He said if anything happened,
1353
01:19:33,601 --> 01:19:36,146
he left something
in the house to prove it.
1354
01:19:37,355 --> 01:19:40,233
-What did he leave?
-Well, he wouldn’t say.
1355
01:19:41,317 --> 01:19:42,569
That business.
1356
01:19:42,610 --> 01:19:46,782
All them people around him
had him so paranoid,
1357
01:19:46,823 --> 01:19:48,992
he didn’t even trust
his own mother.
1358
01:19:53,288 --> 01:19:57,959
I know how this sounds,
but I promise you.
1359
01:19:59,127 --> 01:20:03,381
[sobbing] My son did not die
of no overdose.
1360
01:20:06,968 --> 01:20:08,595
Imani killed him.
1361
01:20:08,636 --> 01:20:10,555
[serious theme playing]
1362
01:20:15,226 --> 01:20:16,186
Okay.
1363
01:20:18,938 --> 01:20:20,232
Charmaine: Laila.
1364
01:20:20,273 --> 01:20:21,650
Jasmine: Thanks for
the sweet tea. Come on.
1365
01:20:21,691 --> 01:20:24,278
-Laila, wait, please!
-Thanks for having us.
1366
01:20:24,319 --> 01:20:28,782
Laila! Imani can’t get
around that trust.
1367
01:20:28,823 --> 01:20:30,742
Laila, come on.
1368
01:20:30,783 --> 01:20:32,703
Whatever Reg left
in that house,
1369
01:20:32,744 --> 01:20:34,996
you need to find it first.
1370
01:20:35,830 --> 01:20:38,959
For Zuri’s sake, I beg you.
1371
01:20:39,959 --> 01:20:41,127
I’ll do what I can.
1372
01:20:44,672 --> 01:20:46,133
Girl, that bitch is crazy.
1373
01:20:46,174 --> 01:20:48,218
Mamas never believe their kids
are doing drugs.
1374
01:20:48,259 --> 01:20:50,846
I bet even Snoop Dogg mama
is in denial.
1375
01:20:52,513 --> 01:20:53,473
Lai.
1376
01:20:53,514 --> 01:20:54,558
You don’t actually believe
1377
01:20:54,599 --> 01:20:56,601
all that stuff she was saying,
right?
1378
01:20:59,020 --> 01:21:02,023
-No.
-Okay, so tell your face.
1379
01:21:03,107 --> 01:21:05,277
And please get
my ass home quick.
1380
01:21:05,318 --> 01:21:08,071
-I need to hold my crystals.
-[Laila sighs]
1381
01:21:08,112 --> 01:21:08,447
[car door closes]
1382
01:21:08,447 --> 01:21:09,072
[car door closes]
1383
01:21:09,113 --> 01:21:11,241
[mid-tempo music playing]
1384
01:21:17,622 --> 01:21:19,333
♪ I ain’t got it all
Figured out ♪
1385
01:21:19,374 --> 01:21:20,834
♪ Two chains
One watch still on ♪
1386
01:21:20,875 --> 01:21:22,252
♪ Nigga’ed out ♪
1387
01:21:22,293 --> 01:21:24,296
♪ RGB, AMG, yo
Tearin’ it out ♪
1388
01:21:24,337 --> 01:21:25,964
♪ Niggas wanna kill you
For your dreams ♪
1389
01:21:26,005 --> 01:21:27,758
♪ Before you live ’em out ♪
1390
01:21:27,799 --> 01:21:30,344
♪ ’Cause if you die in your
Dreams, you die for real ♪
1391
01:21:30,385 --> 01:21:32,846
♪ Like the wall’s closing in
That’s how it feels ♪
1392
01:21:32,887 --> 01:21:35,807
♪ I could tell something off
It don’t feel right ♪
1393
01:21:35,848 --> 01:21:38,518
♪ I know snakes move in silence
But they will bite ♪
1394
01:21:38,559 --> 01:21:40,896
♪ Now if you die in your dreams
You die for real ♪
1395
01:21:40,937 --> 01:21:43,523
♪ Like the wall’s closing in
That’s how I feel ♪
1396
01:21:43,564 --> 01:21:46,568
♪ I could tell something off
It don’t feel right ♪
1397
01:21:46,609 --> 01:21:49,279
♪ I know snakes move in silence
But they will bite ♪
1398
01:21:49,320 --> 01:21:51,907
♪ I said, it’s RGB
Nothin’ harder than me ♪
1399
01:21:54,784 --> 01:21:56,912
[suspenseful theme playing]
1400
01:21:57,745 --> 01:22:00,040
[breathes deeply]
1401
01:22:11,092 --> 01:22:13,261
[chandelier chiming]
1402
01:22:15,304 --> 01:22:17,390
[ominous theme playing]
1403
01:22:23,980 --> 01:22:25,106
Okay.
1404
01:22:36,868 --> 01:22:37,869
[breathing deeply]
1405
01:22:37,910 --> 01:22:40,038
[music box playing]
1406
01:22:42,790 --> 01:22:44,709
[breathing rapidly]
1407
01:22:47,462 --> 01:22:50,382
[hissing]
1408
01:22:52,508 --> 01:22:55,929
-Hey, little guy. Hey.
-[lid clatters against wall]
1409
01:22:55,970 --> 01:22:57,597
[breathing rapidly]
1410
01:22:57,638 --> 01:22:58,974
I’m not gonna hurt you.
1411
01:22:59,015 --> 01:23:02,602
Oh, I’m not gonna hurt you.
1412
01:23:02,643 --> 01:23:03,770
Be still.
1413
01:23:03,811 --> 01:23:04,771
[hisses]
1414
01:23:04,812 --> 01:23:06,314
Stay still.
1415
01:23:08,566 --> 01:23:09,609
[gasps]
1416
01:23:09,650 --> 01:23:10,777
Oh, shit.
1417
01:23:10,818 --> 01:23:12,570
-[hissing]
-[gasping]
1418
01:23:13,780 --> 01:23:15,657
Just stay right there.
1419
01:23:15,698 --> 01:23:17,075
Just, just stay there.
1420
01:23:19,994 --> 01:23:21,997
Whoo! [gasping]
1421
01:23:24,540 --> 01:23:25,667
Whoo!
1422
01:23:25,708 --> 01:23:28,169
[panting in relief]
1423
01:23:34,801 --> 01:23:37,429
[box playing music]
1424
01:23:45,937 --> 01:23:47,647
[button clacking,
music continues]
1425
01:23:53,778 --> 01:23:54,738
[music stops]
1426
01:23:54,779 --> 01:23:56,698
[tender theme playing]
1427
01:24:02,995 --> 01:24:06,166
[tender theme grows suspenseful]
1428
01:24:11,879 --> 01:24:13,131
[door closes quietly]
1429
01:24:15,174 --> 01:24:16,843
Audra: There was a time
you couldn’t wait
1430
01:24:16,884 --> 01:24:18,094
to get this over with.
1431
01:24:19,387 --> 01:24:21,640
And now you’re hesitating.
It doesn’t suit you.
1432
01:24:21,681 --> 01:24:24,559
Marcus: I’m not hesitating.
I’m being cautious.
1433
01:24:25,893 --> 01:24:28,188
I just don’t like
what we can’t control.
1434
01:24:29,230 --> 01:24:31,191
We have to find out
what she knows.
1435
01:24:32,150 --> 01:24:33,443
Audra: I agree.
1436
01:24:33,484 --> 01:24:36,029
Loose ends
are a motherfucker.
1437
01:24:36,070 --> 01:24:38,406
And then we do
what needs to be done.
1438
01:24:39,574 --> 01:24:41,284
Marcus: Just like we planned.
1439
01:24:42,076 --> 01:24:43,203
Good.
1440
01:24:44,328 --> 01:24:45,413
Because soon
you’ll have the son
1441
01:24:45,454 --> 01:24:47,666
I always promised you.
1442
01:24:47,707 --> 01:24:49,960
And we’ll be
a real family, okay?
1443
01:24:50,001 --> 01:24:51,127
Okay.
1444
01:24:51,919 --> 01:24:53,254
Okay.
1445
01:24:57,049 --> 01:24:58,259
And I’m grateful.
1446
01:24:59,844 --> 01:25:00,762
Mmm...
1447
01:25:05,725 --> 01:25:06,726
[inhales sharply]
1448
01:25:06,767 --> 01:25:08,394
[Marcus moans softly]
1449
01:25:09,353 --> 01:25:12,023
Show me how grateful.
1450
01:25:12,064 --> 01:25:15,861
Show me. Show me!
1451
01:25:15,902 --> 01:25:18,279
[unsettling theme playing]
1452
01:25:24,660 --> 01:25:26,997
-[whispering] Yes.
-[kisses]
1453
01:25:27,038 --> 01:25:29,207
[moaning] Oh, God.
1454
01:25:32,793 --> 01:25:34,129
[moaning]
1455
01:25:36,464 --> 01:25:38,216
[Audra moans indistinctly]
1456
01:25:39,967 --> 01:25:42,887
[both moaning]
1457
01:25:50,102 --> 01:25:51,897
-Choke me.
-[gasps]
1458
01:25:51,938 --> 01:25:56,151
Choke me, yes... [gasps]
1459
01:25:56,901 --> 01:25:58,111
[Audra moans]
1460
01:25:58,152 --> 01:25:59,320
[Marcus laughs]
1461
01:26:00,821 --> 01:26:02,949
-[on voice mail] Hi, it’s
Jasmine. Leave a message.
1462
01:26:02,990 --> 01:26:04,450
[buttons clacking]
1463
01:26:06,202 --> 01:26:07,662
[message chimes]
1464
01:26:21,050 --> 01:26:22,844
Should you be in here?
1465
01:26:22,885 --> 01:26:25,555
It’s my house. Isn’t it?
1466
01:26:26,681 --> 01:26:27,640
But Imani...
1467
01:26:28,724 --> 01:26:32,812
She’s...resting.
1468
01:26:32,853 --> 01:26:34,189
Hmm.
1469
01:26:38,484 --> 01:26:40,320
You going somewhere?
1470
01:26:40,361 --> 01:26:43,573
I was just, heh, getting
ready to pick up Zuri
1471
01:26:43,614 --> 01:26:45,533
and have our last lesson.
1472
01:26:47,034 --> 01:26:48,244
No lesson tonight.
1473
01:26:54,583 --> 01:26:59,214
Zuri has a...after-school thing
with friends.
1474
01:27:00,256 --> 01:27:01,466
She’ll be home late.
1475
01:27:05,469 --> 01:27:06,721
Well then, it, uh...
1476
01:27:07,888 --> 01:27:10,642
looks like
I have the night off, huh?
1477
01:27:17,356 --> 01:27:18,483
Hmm...
1478
01:27:20,026 --> 01:27:21,152
Hmm.
1479
01:27:21,193 --> 01:27:24,239
[breathes deeply]
1480
01:27:28,367 --> 01:27:30,578
Audra needs your help
in the kitchen.
1481
01:27:30,619 --> 01:27:32,205
[violin jangles and thuds]
1482
01:27:32,246 --> 01:27:33,373
It’s dinner time.
1483
01:27:39,003 --> 01:27:41,923
[Ledisi’s "What A Difference
A Day Made" playing]
1484
01:27:45,468 --> 01:27:49,889
♪ What a difference
A day made ♪
1485
01:27:49,930 --> 01:27:50,890
[chuckles softly]
1486
01:27:52,266 --> 01:27:54,102
I should change.
1487
01:27:54,143 --> 01:27:55,311
No.
1488
01:27:56,479 --> 01:27:59,399
Join us. It’s our last meal.
1489
01:28:00,691 --> 01:28:01,526
Sit.
1490
01:28:01,567 --> 01:28:03,403
♪ Brought the sun ♪
1491
01:28:03,444 --> 01:28:07,574
♪ And the flowers ♪
1492
01:28:07,615 --> 01:28:12,745
♪ Mm, where there
Used to be rain ♪
1493
01:28:16,665 --> 01:28:21,921
♪ My yesterday
Was blue, dear ♪
1494
01:28:23,506 --> 01:28:26,760
Audra: It’s been so long
since I prepared a meal.
1495
01:28:26,801 --> 01:28:29,470
The main course
will be ready shortly.
1496
01:28:32,306 --> 01:28:37,979
♪ My lonely nights
Are through, dear ♪
1497
01:28:39,355 --> 01:28:40,732
Uh-huh.
1498
01:28:40,773 --> 01:28:45,778
♪ Since you said
You were mine ♪
1499
01:28:46,946 --> 01:28:48,072
Laila: No, thank you.
1500
01:28:50,074 --> 01:28:51,201
[exhales sharply]
1501
01:28:51,242 --> 01:28:52,493
Audra: Oh.
1502
01:28:53,077 --> 01:28:53,995
Hm.
1503
01:28:55,871 --> 01:29:01,544
♪ There’s a rainbow
Before me ♪
1504
01:29:03,796 --> 01:29:05,673
♪ Skies above... ♪
1505
01:29:05,714 --> 01:29:06,633
Mm.
1506
01:29:06,674 --> 01:29:07,675
♪ ...can’t be stormy ♪
1507
01:29:07,716 --> 01:29:09,469
[cell phone vibrating]
1508
01:29:11,429 --> 01:29:13,723
♪ Since that moment... ♪
1509
01:29:13,764 --> 01:29:18,353
Laila, you know the rules.
No devices at the table.
1510
01:29:19,186 --> 01:29:21,272
[chuckles]
Yes.
1511
01:29:21,313 --> 01:29:25,402
♪ It’s heaven when you ♪
1512
01:29:25,443 --> 01:29:26,653
Mmm.
1513
01:29:26,694 --> 01:29:32,825
♪ Find romance on your menu ♪
1514
01:29:33,993 --> 01:29:36,371
We wanted to talk to you
about Zuri.
1515
01:29:37,455 --> 01:29:39,290
So, has she talked to you at all
1516
01:29:39,331 --> 01:29:40,958
about her biological father?
1517
01:29:42,042 --> 01:29:44,045
She actually
doesn’t talk about him.
1518
01:29:45,379 --> 01:29:46,965
It wouldn’t be
a violation of her trust
1519
01:29:47,006 --> 01:29:49,133
for you to share
something with us.
1520
01:29:50,426 --> 01:29:51,552
Come on, Laila.
1521
01:29:52,303 --> 01:29:53,471
All we wanna know
1522
01:29:53,512 --> 01:29:55,473
is what Zuri
has told you about Reg.
1523
01:29:56,765 --> 01:29:59,644
What she’s told me? Yeah.
1524
01:29:59,685 --> 01:30:00,812
[Laila clears throat]
1525
01:30:00,853 --> 01:30:02,897
Yes, what she’s told me, um...
1526
01:30:03,481 --> 01:30:06,025
[gulping]
1527
01:30:06,066 --> 01:30:07,402
[inhales sharply]
1528
01:30:07,902 --> 01:30:08,862
Yeah.
1529
01:30:08,903 --> 01:30:10,196
She has told me
1530
01:30:10,237 --> 01:30:13,533
that her dad gave her
that mask that she wears,
1531
01:30:13,574 --> 01:30:16,953
and that he loved
African history.
1532
01:30:20,414 --> 01:30:22,667
She also told me
1533
01:30:22,708 --> 01:30:26,463
that she doesn’t really
think about him very much,
1534
01:30:26,504 --> 01:30:31,801
that she barely remembers him,
and how she thinks of you...
1535
01:30:33,093 --> 01:30:34,637
as her father now.
1536
01:30:35,679 --> 01:30:36,890
[slams hand on table]
1537
01:30:36,931 --> 01:30:38,183
[dish clatters]
1538
01:30:38,224 --> 01:30:39,517
Cut the bullshit.
1539
01:30:39,558 --> 01:30:41,769
We know that you met
with Charmaine.
1540
01:30:43,771 --> 01:30:47,734
Was that Zuri’s idea?
Or yours?
1541
01:30:47,775 --> 01:30:48,568
[groans]
1542
01:30:48,609 --> 01:30:50,069
[dishes clatter]
1543
01:30:50,110 --> 01:30:52,071
[dramatic theme playing]
1544
01:30:52,988 --> 01:30:53,948
Oh...
1545
01:30:55,115 --> 01:30:57,827
You don’t have
much more time, Laila.
1546
01:30:57,868 --> 01:30:59,120
Mm-mm.
1547
01:31:00,663 --> 01:31:02,165
Tell us what Zuri knows.
1548
01:31:03,916 --> 01:31:10,381
You wouldn’t want her
getting hurt, now, would you?
1549
01:31:10,422 --> 01:31:11,758
Zuri doesn’t know anything.
1550
01:31:11,799 --> 01:31:13,301
What did Charmaine tell you?
1551
01:31:13,342 --> 01:31:14,427
[phone clatters]
1552
01:31:14,468 --> 01:31:18,014
-Hm?
-[laughing nervously]
1553
01:31:18,055 --> 01:31:21,601
-What did you find?
-[whimpers]
1554
01:31:24,395 --> 01:31:26,189
Tell us what you found.
1555
01:31:29,316 --> 01:31:31,861
[inhales sharply, gasping]
1556
01:31:33,654 --> 01:31:34,864
She’s innocent.
1557
01:31:36,490 --> 01:31:37,825
Please don’t hurt her.
1558
01:31:38,826 --> 01:31:40,828
I could never hurt her, dear.
1559
01:31:43,581 --> 01:31:44,749
[grunts, inhales sharply]
1560
01:31:44,790 --> 01:31:48,253
I pay people to do it for me.
1561
01:31:48,294 --> 01:31:49,671
[gasps]
1562
01:31:49,712 --> 01:31:54,133
What did you find?
[echoing] What did you find?
1563
01:31:59,138 --> 01:32:00,306
Look in her violin case.
1564
01:32:00,347 --> 01:32:03,518
Same place she keeps
her little love notes.
1565
01:32:06,687 --> 01:32:07,939
Why are you doing this?
1566
01:32:07,980 --> 01:32:11,109
Reg was selfish. Shortsighted.
1567
01:32:11,150 --> 01:32:12,193
Mm-hm.
1568
01:32:12,234 --> 01:32:13,820
He left everything to Zuri.
1569
01:32:13,861 --> 01:32:16,197
And we stand to inherit
nothing.
1570
01:32:16,238 --> 01:32:18,699
My son gets nothing.
1571
01:32:19,867 --> 01:32:21,827
And I made that motherfucker.
1572
01:32:23,370 --> 01:32:24,914
So you used me.
1573
01:32:24,955 --> 01:32:25,957
[chuckles]
1574
01:32:26,999 --> 01:32:29,627
We needed someone
Zuri would trust
1575
01:32:29,668 --> 01:32:31,337
and Imani would hate.
1576
01:32:31,378 --> 01:32:34,173
[laughing]
1577
01:32:35,883 --> 01:32:40,680
When it’s all over,
Imani will tell the story.
1578
01:32:40,721 --> 01:32:42,181
And there’ll be no doubt.
1579
01:32:46,602 --> 01:32:48,145
[ominous theme playing]
1580
01:32:49,647 --> 01:32:51,274
Audra: It’s simple.
1581
01:32:51,315 --> 01:32:55,028
You saw a pathway of excellence
through our family.
1582
01:32:55,069 --> 01:32:59,115
You were obsessed with Marcus,
and slept with him
1583
01:32:59,156 --> 01:33:01,951
under the same roof
of his pregnant wife.
1584
01:33:01,992 --> 01:33:04,454
And when he
finally rebuffed you,
1585
01:33:04,495 --> 01:33:07,957
you lost control
and tried to attack her
1586
01:33:07,998 --> 01:33:10,084
at her very own baby shower.
1587
01:33:10,125 --> 01:33:12,879
Dozens of prominent
community members
1588
01:33:12,920 --> 01:33:14,547
-saw it and witnessed it.
-Imani.
1589
01:33:14,588 --> 01:33:17,550
You wanted revenge.
1590
01:33:17,591 --> 01:33:19,177
You wanted to hurt Imani
1591
01:33:19,218 --> 01:33:23,097
by taking away the one thing
that she really loved.
1592
01:33:24,765 --> 01:33:26,934
You were more than negligent
with Zuri.
1593
01:33:26,975 --> 01:33:29,062
Our family doctor
will attest to that.
1594
01:33:29,103 --> 01:33:32,231
And when that attempt
didn’t work...
1595
01:33:32,272 --> 01:33:33,650
I’ve got dinner.
1596
01:33:33,691 --> 01:33:36,069
...you purposefully
fed Zuri food
1597
01:33:36,110 --> 01:33:39,405
that you knew
she was deathly allergic to.
1598
01:33:39,446 --> 01:33:42,408
Laila made it special for you.
1599
01:33:42,449 --> 01:33:45,912
And tragically, Zuri died.
1600
01:33:45,953 --> 01:33:48,289
That’s a good little girl.
1601
01:33:49,707 --> 01:33:53,169
The guilt was just too much
for you to bear.
1602
01:33:54,795 --> 01:33:59,634
I made a mistake.
And now she’s gone.
1603
01:33:59,675 --> 01:34:00,718
My heart is broken.
1604
01:34:00,759 --> 01:34:01,928
[distorted laugh]
1605
01:34:01,969 --> 01:34:04,889
[echoing] And I can’t go on.
1606
01:34:04,930 --> 01:34:07,391
Audra:
Such beautiful handwriting.
1607
01:34:10,352 --> 01:34:13,856
And sadly tonight...
1608
01:34:13,897 --> 01:34:17,193
you tragically took
your own life.
1609
01:34:25,826 --> 01:34:27,995
[seagulls crying]
1610
01:34:30,414 --> 01:34:31,332
[phone chiming]
1611
01:34:35,836 --> 01:34:37,380
Audra: Dinner is over.
1612
01:34:37,421 --> 01:34:40,967
-And the child?
-It’s done. Now hurry up.
1613
01:34:41,008 --> 01:34:42,134
[phone disconnects]
1614
01:34:44,511 --> 01:34:45,680
[seat belt unbuckles]
1615
01:34:53,395 --> 01:34:55,981
[suspenseful theme playing]
1616
01:35:00,360 --> 01:35:02,071
[exhales loudly]
1617
01:35:02,738 --> 01:35:04,865
[whimpering]
1618
01:35:17,711 --> 01:35:19,296
[grunting]
1619
01:35:22,049 --> 01:35:25,803
[gasping, coughing]
1620
01:35:36,063 --> 01:35:37,732
[seat belt unbuckles]
1621
01:35:57,417 --> 01:35:58,878
[grunting]
1622
01:36:07,427 --> 01:36:08,679
[button beeps]
1623
01:36:08,720 --> 01:36:10,515
♪ See I believe in money ♪
1624
01:36:10,556 --> 01:36:11,766
♪ Power, and respect ♪
1625
01:36:11,807 --> 01:36:13,267
♪ First you get the money ♪
1626
01:36:13,308 --> 01:36:15,228
♪ Then you get
The muthafuckin’ power ♪
1627
01:36:15,269 --> 01:36:16,729
♪ After you get
The fuckin’ power ♪
1628
01:36:16,770 --> 01:36:18,481
♪ Muthafuckas will
Respect you ♪
1629
01:36:18,522 --> 01:36:20,358
♪ The key to life
Money, power, and respect ♪
1630
01:36:20,399 --> 01:36:22,735
♪ Whatchu’ need in life
Money, power, and respect ♪
1631
01:36:22,776 --> 01:36:25,363
♪ When you eatin’ right
Money, power, and respect ♪
1632
01:36:25,404 --> 01:36:27,657
♪ Help you sleep at night
You’ll see the light ♪
1633
01:36:27,698 --> 01:36:30,368
♪ It’s the key to life
Money, power, and respect ♪
1634
01:36:30,409 --> 01:36:32,745
♪ Whatchu’ need in life
Money, power, and respect ♪
1635
01:36:32,786 --> 01:36:35,456
♪ When you eatin’ right
Money, power, and respect ♪
1636
01:36:35,497 --> 01:36:37,458
♪ Money, power, and respect
Money, power, and respect ♪
1637
01:36:37,499 --> 01:36:38,960
♪ Ayo my whole clique
’Bout it, ’bout it ♪
1638
01:36:39,001 --> 01:36:40,753
[seat belt clicks]
1639
01:36:40,794 --> 01:36:44,257
♪ Truck, step out, the whores
Wanna crowd around it ♪
1640
01:36:44,298 --> 01:36:45,258
[yells]
1641
01:36:45,299 --> 01:36:46,801
[screaming]
1642
01:36:49,636 --> 01:36:50,596
Come on!
1643
01:36:50,637 --> 01:36:51,722
[Erik shouting in pain]
1644
01:36:51,763 --> 01:36:53,224
[panting sharply]
1645
01:36:53,265 --> 01:36:54,183
[gasps]
1646
01:36:55,183 --> 01:36:56,644
-[yells]
-[screams]
1647
01:36:56,685 --> 01:36:57,812
Laila: Please!
1648
01:36:59,980 --> 01:37:01,440
Get away from me!
1649
01:37:01,481 --> 01:37:02,859
-[gasps]
-[screams]
1650
01:37:02,900 --> 01:37:04,485
[gasping]
1651
01:37:05,819 --> 01:37:08,405
-[grunting]
-[continues screaming]
1652
01:37:09,489 --> 01:37:11,158
Erik: You fucking bitch!
1653
01:37:13,285 --> 01:37:14,578
[groans loudly]
1654
01:37:16,371 --> 01:37:18,332
[Erik groaning]
1655
01:37:21,710 --> 01:37:25,089
[squishing]
1656
01:37:26,340 --> 01:37:28,259
[panting]
1657
01:37:30,093 --> 01:37:32,305
How you like my Prius now?
1658
01:37:32,346 --> 01:37:34,348
[gasping]
1659
01:37:38,727 --> 01:37:39,687
[dashboard chiming]
1660
01:37:39,728 --> 01:37:41,772
[engine revs]
1661
01:37:41,813 --> 01:37:43,899
Zuri. I’m coming, Zuri.
1662
01:37:45,067 --> 01:37:46,944
[tires squeal]
1663
01:37:52,866 --> 01:37:53,826
[door opens]
1664
01:37:53,867 --> 01:37:55,536
[dramatic theme playing]
1665
01:37:55,577 --> 01:37:56,579
[door closes]
1666
01:38:04,962 --> 01:38:06,088
Zuri.
1667
01:38:07,089 --> 01:38:10,051
Oh, my God. Zuri. Zuri.
1668
01:38:10,092 --> 01:38:13,220
Zuri, please. Please, don’t die.
1669
01:38:14,346 --> 01:38:15,306
Laila!
1670
01:38:15,347 --> 01:38:16,974
Oh, my God.
1671
01:38:19,017 --> 01:38:20,436
Are you okay?
1672
01:38:20,477 --> 01:38:24,690
Audra brought me dinner
but something didn’t feel right,
1673
01:38:24,731 --> 01:38:27,109
so I trusted my instincts.
1674
01:38:29,277 --> 01:38:31,280
You listened to the ancestors.
1675
01:38:31,321 --> 01:38:32,365
Uh-huh.
1676
01:38:32,406 --> 01:38:35,242
I took two bites
and stashed the rest.
1677
01:38:38,537 --> 01:38:41,081
-She hates my mask.
-[chuckles]
1678
01:38:43,792 --> 01:38:45,670
I’m gonna go find
your mom, okay?
1679
01:38:45,711 --> 01:38:47,338
And we’re gonna
get out of here.
1680
01:38:48,422 --> 01:38:50,341
Do you have anywhere
you could hide?
1681
01:38:54,094 --> 01:38:58,224
[men chattering indistinctly
on speakers]
1682
01:38:58,265 --> 01:38:59,725
Man 1:
With all due respect,
1683
01:38:59,766 --> 01:39:01,227
you don’t know
what you’re talking about.
1684
01:39:01,268 --> 01:39:02,979
Man 2:
I’m talking about my money.
1685
01:39:03,020 --> 01:39:04,647
Marcus:
That was a routine amendment.
1686
01:39:04,688 --> 01:39:06,649
-I can walk you through it.
-What did I tell you?
1687
01:39:06,690 --> 01:39:08,067
-Marcus: Reg.
-Reg: No changes.
1688
01:39:08,108 --> 01:39:09,610
That’s what I said.
1689
01:39:09,651 --> 01:39:11,195
Marcus: I’m looking after
your legacy here.
1690
01:39:11,236 --> 01:39:12,947
Reg: Zuri is my legacy.
1691
01:39:12,988 --> 01:39:14,240
Marcus: She’s 3 years old.
1692
01:39:14,281 --> 01:39:15,741
What if something
happens to you,
1693
01:39:15,782 --> 01:39:17,368
or, God forbid, to her.
1694
01:39:17,409 --> 01:39:19,078
-Reg: The fuck you just say?
-Reg, listen.
1695
01:39:19,119 --> 01:39:21,622
Reg: Why are you so worried
about me all of a sudden, huh?
1696
01:39:21,663 --> 01:39:22,915
I ain’t going nowhere.
1697
01:39:22,956 --> 01:39:24,250
You haven’t been
yourself lately.
1698
01:39:24,291 --> 01:39:25,793
Reg: Are you trying
to gaslight me?
1699
01:39:25,834 --> 01:39:28,587
-Reg, you’re paranoid.
-Reg: And you fired.
1700
01:39:28,628 --> 01:39:30,256
Are you sure
you wanna do this?
1701
01:39:30,297 --> 01:39:32,675
Reg: I just did.
Get the fuck out of my sight.
1702
01:39:36,511 --> 01:39:41,809
This is Reginald Garvey Bell.
October tenth, 2020.
1703
01:39:41,850 --> 01:39:43,269
Something’s been off.
1704
01:39:43,310 --> 01:39:44,895
I wasn’t sure until now,
1705
01:39:44,936 --> 01:39:46,480
but if you’re hearing this,
1706
01:39:46,521 --> 01:39:49,066
maybe I ain’t around no more.
1707
01:39:49,107 --> 01:39:51,235
Something happened to me,
1708
01:39:51,276 --> 01:39:53,404
and it was Marcus Walker
that did it.
1709
01:39:53,445 --> 01:39:55,656
[gasps, exhales]
1710
01:39:55,697 --> 01:39:56,949
Reg: Follow the money.
1711
01:39:56,990 --> 01:39:57,950
[tape flapping]
1712
01:39:57,991 --> 01:39:58,951
[gasps]
1713
01:39:58,992 --> 01:40:01,370
[suspenseful theme playing]
1714
01:40:01,411 --> 01:40:02,621
[gasping]
1715
01:40:16,468 --> 01:40:19,596
[stifled, ragged breaths]
1716
01:40:30,816 --> 01:40:32,151
[muffled gasp]
1717
01:40:32,192 --> 01:40:33,611
[shushes]
1718
01:40:33,652 --> 01:40:37,364
Listen. It’s not my fault.
I would never hurt Zuri.
1719
01:40:37,405 --> 01:40:39,616
I was trying to save her.
1720
01:40:40,700 --> 01:40:41,744
Audra, she...
1721
01:40:41,785 --> 01:40:43,579
It was supposed to be
about the money,
1722
01:40:43,620 --> 01:40:45,748
and no one was supposed
to get hurt.
1723
01:40:45,789 --> 01:40:46,999
[discordant notes play]
1724
01:40:47,040 --> 01:40:51,211
But I saw you two...together.
1725
01:40:52,838 --> 01:40:54,381
She blackmailed me.
1726
01:40:54,422 --> 01:40:56,717
Threatened to hurt Zuri
if I didn’t go along.
1727
01:40:57,884 --> 01:41:01,221
I-I had to please her.
1728
01:41:02,556 --> 01:41:05,517
Laila, you gotta believe me.
1729
01:41:08,061 --> 01:41:10,189
You believe me, don’t you?
1730
01:41:10,230 --> 01:41:12,566
Uh-huh. Uh-huh.
1731
01:41:14,818 --> 01:41:16,236
Uh-huh.
1732
01:41:18,864 --> 01:41:19,824
[gasps]
1733
01:41:19,865 --> 01:41:21,367
[grunts]
1734
01:41:21,408 --> 01:41:23,536
-[Laila grunts]
-[discordant notes play]
1735
01:41:23,577 --> 01:41:25,538
-[screams]
-[discordant notes play]
1736
01:41:25,579 --> 01:41:28,457
[Laila gasping]
1737
01:41:29,040 --> 01:41:30,835
[choking]
1738
01:41:30,876 --> 01:41:34,255
-[discordant notes play]
-And for what it’s worth,
1739
01:41:34,296 --> 01:41:35,631
I was starting to like you.
1740
01:41:36,673 --> 01:41:38,092
-[scratches]
-[Marcus screams]
1741
01:41:38,133 --> 01:41:39,135
Hey.
1742
01:41:39,176 --> 01:41:40,594
[Laila screams, grunts]
1743
01:41:40,635 --> 01:41:42,429
[both grunting]
1744
01:41:44,764 --> 01:41:48,102
Oh, is this the hand that
makes all that pretty music?
1745
01:41:48,143 --> 01:41:49,478
-[howling scream]
-[Marcus laughs]
1746
01:41:49,519 --> 01:41:50,604
[gasps]
1747
01:41:50,645 --> 01:41:52,731
-[panting]
-[Laila continues screaming]
1748
01:41:52,772 --> 01:41:54,650
[dramatic theme playing]
1749
01:42:00,655 --> 01:42:03,158
-[Marcus grunting]
-[Laila gasping]
1750
01:42:03,742 --> 01:42:06,120
[choking]
1751
01:42:10,540 --> 01:42:11,583
[yells]
1752
01:42:18,215 --> 01:42:19,341
[grunts]
1753
01:42:20,175 --> 01:42:22,136
[Laila coughing]
1754
01:42:25,805 --> 01:42:27,766
[gasping]
1755
01:42:34,981 --> 01:42:36,150
Where’s Zuri?
1756
01:42:37,984 --> 01:42:39,945
Where is Zuri?
1757
01:42:39,986 --> 01:42:41,780
[footsteps approaching]
1758
01:42:44,532 --> 01:42:46,911
We have to find Zuri.
She can’t be far.
1759
01:42:46,952 --> 01:42:48,871
[breathing raggedly]
1760
01:42:52,457 --> 01:42:54,585
[suspenseful theme playing]
1761
01:43:15,021 --> 01:43:16,190
[breathing heavily]
1762
01:43:29,035 --> 01:43:30,037
Imani: What?
1763
01:43:30,078 --> 01:43:31,705
-[gun cocks]
-[gasping]
1764
01:43:32,706 --> 01:43:34,875
Laila, you are wasting
my time.
1765
01:43:36,001 --> 01:43:37,211
You couldn’t save your sister.
1766
01:43:37,252 --> 01:43:39,546
And you can’t save Zuri.
1767
01:43:41,214 --> 01:43:42,675
You keep Anaya out of this.
1768
01:43:42,716 --> 01:43:45,636
But she’s a big part
of the narrative.
1769
01:43:46,386 --> 01:43:48,764
That’s why we chose you.
1770
01:43:48,805 --> 01:43:51,267
Because if you let
your own little sister die,
1771
01:43:51,308 --> 01:43:52,935
what’s another
little Black girl?
1772
01:43:54,227 --> 01:43:55,980
Fuck you, you
old miserable bitch!
1773
01:43:56,021 --> 01:43:57,522
Oh!
1774
01:44:00,066 --> 01:44:01,235
[Laila yelps]
1775
01:44:08,783 --> 01:44:10,035
Miserable bitch?
1776
01:44:10,076 --> 01:44:12,121
[howling scream]
1777
01:44:12,162 --> 01:44:13,372
[gasps]
1778
01:44:18,418 --> 01:44:19,920
[clothes hangers rattle]
1779
01:44:24,382 --> 01:44:25,342
Here!
1780
01:44:25,383 --> 01:44:26,885
Aah! Shit!
1781
01:44:26,926 --> 01:44:27,886
[grunts]
1782
01:44:28,928 --> 01:44:29,930
[Zuri groans]
1783
01:44:30,764 --> 01:44:34,852
Mommy! Mommy!
1784
01:44:34,893 --> 01:44:35,894
I’m coming, baby!
1785
01:44:35,935 --> 01:44:36,895
[Zuri screams]
1786
01:44:36,936 --> 01:44:38,397
I’m coming!
1787
01:44:38,438 --> 01:44:39,732
Marcus: Come on!
1788
01:44:39,773 --> 01:44:41,400
-Zuri: Get off of me!
-Get your ass, Z.
1789
01:44:41,441 --> 01:44:43,902
-Zuri.
-Please!
1790
01:44:43,943 --> 01:44:45,154
Zuri, it’s okay.
1791
01:44:45,195 --> 01:44:46,196
-Come on.
-[groans]
1792
01:44:46,237 --> 01:44:47,823
I ain’t playing with you.
1793
01:44:51,951 --> 01:44:53,787
-[Zuri groans]
-Audra: Come here.
1794
01:44:56,581 --> 01:44:58,625
You thought
you could outsmart me?
1795
01:45:00,377 --> 01:45:02,379
It’s okay.
1796
01:45:02,420 --> 01:45:03,547
What now?
1797
01:45:04,547 --> 01:45:06,258
There’s more food on the stove.
1798
01:45:06,299 --> 01:45:07,509
Force feed her if you have to.
1799
01:45:07,550 --> 01:45:08,927
We have to make this look right.
1800
01:45:08,968 --> 01:45:10,929
[panting]
1801
01:45:13,932 --> 01:45:14,850
What is it?
1802
01:45:16,059 --> 01:45:19,855
That’s your granddaughter.
Your own blood.
1803
01:45:20,939 --> 01:45:22,357
How could you?
1804
01:45:24,692 --> 01:45:26,987
I used to be sweet like you.
1805
01:45:28,154 --> 01:45:29,490
Doing people’s laundry,
1806
01:45:29,531 --> 01:45:32,034
doing people’s dishes,
1807
01:45:32,075 --> 01:45:35,537
waiting on rich people
hand and foot.
1808
01:45:35,578 --> 01:45:37,873
And I vowed that
no member of my family
1809
01:45:37,914 --> 01:45:40,042
would ever want
for anything ever again.
1810
01:45:40,083 --> 01:45:43,086
-We need to rethink all of this.
-Shut up!
1811
01:45:44,587 --> 01:45:47,424
I gave my daughter
every opportunity,
1812
01:45:47,465 --> 01:45:51,261
education, exposure,
financial security,
1813
01:45:51,302 --> 01:45:53,639
only to watch her fall
flat on her face
1814
01:45:53,680 --> 01:45:55,182
in love with that ghetto trash.
1815
01:45:55,223 --> 01:45:56,600
So, no, this one?
1816
01:45:57,642 --> 01:46:00,687
-This one is no kin to me.
-Audra.
1817
01:46:00,728 --> 01:46:03,315
But the birth of my grandson
1818
01:46:03,356 --> 01:46:07,277
will bring a new legacy
of excellence,
1819
01:46:07,318 --> 01:46:10,155
and its name will be Jelani.
1820
01:46:10,196 --> 01:46:11,573
You...
1821
01:46:11,614 --> 01:46:13,617
You already have the money.
1822
01:46:13,658 --> 01:46:16,578
How could you kill
an innocent child?
1823
01:46:17,745 --> 01:46:20,082
’Cause loose ends
are a motherfucker.
1824
01:46:23,001 --> 01:46:24,044
-[yelps]
-[grunts]
1825
01:46:24,085 --> 01:46:26,505
[dramatic theme playing]
1826
01:46:26,546 --> 01:46:28,006
-[grunts]
-[body thuds]
1827
01:46:28,047 --> 01:46:30,008
[whimpering]
1828
01:46:30,049 --> 01:46:34,012
Does she make you feel
alive now, Marcus?
1829
01:46:34,053 --> 01:46:35,639
Hmm!
1830
01:46:35,680 --> 01:46:38,267
I can’t hear you.
1831
01:46:38,308 --> 01:46:39,768
-Imani: Zuri!
-[all gasp]
1832
01:46:39,809 --> 01:46:41,520
Zuri!
1833
01:46:41,561 --> 01:46:43,397
[gasps] Mother. [whimpers]
1834
01:46:43,438 --> 01:46:44,523
Imani.
1835
01:46:44,564 --> 01:46:46,608
Oh! Mother, what did you do?
1836
01:46:46,649 --> 01:46:49,653
What did you do?
What did you do?
1837
01:46:50,820 --> 01:46:52,906
-Oh, sweetheart.
-What did you do?
1838
01:46:52,947 --> 01:46:55,659
They were trying to hurt Zuri,
and I stopped them.
1839
01:46:55,700 --> 01:46:58,120
But don’t worry,
Mommy will make it all right.
1840
01:46:58,161 --> 01:46:59,329
What did you do?
1841
01:46:59,370 --> 01:47:00,497
[dramatic theme continues]
1842
01:47:00,538 --> 01:47:02,875
Be careful! The baby.
1843
01:47:02,916 --> 01:47:05,377
-Don’t worry, Mommy will--
-Look at me. Zuri.
1844
01:47:05,418 --> 01:47:07,212
Audra: Just stay where you are.
1845
01:47:07,253 --> 01:47:10,716
Listen, I’ll come up there
and get you. Don’t move.
1846
01:47:10,757 --> 01:47:12,092
I’m gonna come and get you.
1847
01:47:12,133 --> 01:47:14,344
-Imani: Zuri.
-I’m gonna come and get you.
1848
01:47:14,385 --> 01:47:15,512
Run!
1849
01:47:15,553 --> 01:47:17,848
-[grunting]
-[Audra groaning]
1850
01:47:23,436 --> 01:47:25,731
Fuck! Fuck you, bitch!
1851
01:47:25,772 --> 01:47:27,900
[dramatic theme swells]
1852
01:47:27,941 --> 01:47:29,151
[Laila grunting]
1853
01:47:29,192 --> 01:47:30,569
[Laila groaning]
1854
01:47:33,696 --> 01:47:35,157
Imani: Mother!
1855
01:47:35,198 --> 01:47:36,825
[glass shattering]
1856
01:47:36,866 --> 01:47:37,784
[screams]
1857
01:47:38,868 --> 01:47:41,037
-[whimpers]
-[screaming]
1858
01:47:42,455 --> 01:47:43,790
[glass shatters]
1859
01:47:48,586 --> 01:47:49,546
[breathing heavily]
1860
01:47:49,587 --> 01:47:50,714
Holy shit.
1861
01:47:50,755 --> 01:47:52,966
[electricity crackles]
1862
01:47:56,469 --> 01:47:58,180
Zuri! Zuri, baby.
1863
01:47:58,221 --> 01:47:59,181
Zuri: Mommy!
1864
01:48:00,306 --> 01:48:04,353
Baby. Oh, my God. Oh, my God.
1865
01:48:04,394 --> 01:48:06,062
-Mommy.
-Are you okay? Let me see.
1866
01:48:06,896 --> 01:48:08,565
Let me see. Are you okay?
1867
01:48:09,023 --> 01:48:10,108
Mm-hmm.
1868
01:48:10,149 --> 01:48:11,067
Oh, my God.
1869
01:48:11,818 --> 01:48:13,945
[dramatic theme playing]
1870
01:48:16,656 --> 01:48:19,659
[siren wailing in distance]
1871
01:48:23,288 --> 01:48:24,665
[siren sounds]
1872
01:48:24,706 --> 01:48:27,167
[voice speaking indistinctly
over police radio]
1873
01:48:28,459 --> 01:48:30,587
[police officers
speaking indistinctly]
1874
01:48:32,839 --> 01:48:34,132
Officer: Are you okay?
1875
01:48:34,173 --> 01:48:35,258
Ma’am, are you injured?
1876
01:48:36,175 --> 01:48:38,136
[dramatic theme playing]
1877
01:48:38,886 --> 01:48:42,557
[piano music playing]
1878
01:49:05,163 --> 01:49:07,707
[baby babbling]
1879
01:49:26,225 --> 01:49:27,394
[quietly] Yes.
1880
01:49:27,435 --> 01:49:29,313
Charmaine:
That’s my granddaughter.
1881
01:49:29,354 --> 01:49:31,273
[enthusiastic applause]
1882
01:49:33,399 --> 01:49:37,529
Yes, I know, that’s right,
Zuri, with your Beethoven ass.
1883
01:49:37,570 --> 01:49:39,072
-[laughs]
-Period.
1884
01:49:41,199 --> 01:49:43,076
Good job, baby girl.
1885
01:49:47,830 --> 01:49:49,791
Imani: That’s my baby, y’all.
1886
01:49:53,628 --> 01:49:55,755
[unsettling theme playing]
1887
01:49:59,050 --> 01:50:00,343
[gasps]
1888
01:50:08,768 --> 01:50:10,061
[unsettling theme ends]
1889
01:50:14,732 --> 01:50:15,942
Jasmine: Laila.
1890
01:50:16,776 --> 01:50:19,904
Laila, are you okay?
1891
01:50:21,280 --> 01:50:22,240
Uh-huh.
1892
01:50:22,281 --> 01:50:24,242
[dramatic theme playing]
1893
01:50:34,544 --> 01:50:36,296
[sighs]
1894
01:50:38,423 --> 01:50:41,343
[dramatic theme continues]
1895
01:51:00,778 --> 01:51:03,907
[♪♪♪]
1896
01:51:07,660 --> 01:51:10,956
♪ I... I can’t sleep
Never ♪
1897
01:51:10,997 --> 01:51:13,125
♪ You’re on my brain
Forever ♪
1898
01:51:13,166 --> 01:51:15,085
♪ On me like a fever ♪
1899
01:51:15,126 --> 01:51:17,379
♪ Don’t wanna have
To let you go today ♪
1900
01:51:17,420 --> 01:51:19,756
♪ I can’t sleep
When you’re ♪
1901
01:51:19,797 --> 01:51:21,925
♪ Out at night
What if ♪
1902
01:51:21,966 --> 01:51:23,927
♪ You don’t come back?
I know you’ll ♪
1903
01:51:23,968 --> 01:51:26,138
♪ Pop your pills
So you can numb the pain ♪
1904
01:51:26,179 --> 01:51:28,348
♪ Hold my breath
Until I’m turning blue ♪
1905
01:51:28,389 --> 01:51:30,559
♪ Bite my tongue
Till it’s bleeding truth ♪
1906
01:51:30,600 --> 01:51:32,728
♪ I close my eyes
Till I’m next to you ♪
1907
01:51:32,769 --> 01:51:34,938
♪ They don’t know everything
That we been through ♪
1908
01:51:34,979 --> 01:51:37,190
♪ One telephone
So I never miss your call ♪
1909
01:51:37,231 --> 01:51:39,484
♪ I wanna be there for you
Through it all ♪
1910
01:51:39,525 --> 01:51:41,820
♪ Don’t ever wanna
See you fall ♪
1911
01:51:41,861 --> 01:51:46,992
♪ I worry about you ♪
1912
01:51:47,033 --> 01:51:51,204
♪ I care, I do ♪
1913
01:51:51,245 --> 01:51:53,498
♪ You are never by yourself ♪
1914
01:51:53,539 --> 01:51:55,834
♪ There’s no you
There’s no one else ♪
1915
01:51:55,875 --> 01:51:58,712
♪ I worry about you ♪
1916
01:51:58,753 --> 01:52:03,675
♪ About you ♪
1917
01:52:03,716 --> 01:52:06,052
[singer vocalizing]
1918
01:52:19,190 --> 01:52:21,276
♪ Spinnin’ out of control ♪
1919
01:52:21,317 --> 01:52:25,447
♪ Tryin’ to feel something
Unpredictable ♪
1920
01:52:25,488 --> 01:52:28,033
♪ One day, you’re good
The next, you’re in the hole ♪
1921
01:52:28,074 --> 01:52:30,202
♪ What are you
Escaping from? ♪
1922
01:52:30,243 --> 01:52:34,289
♪ Are you hidin’?
You’re safe with me ♪
1923
01:52:34,330 --> 01:52:37,000
♪ Bless your heart, no
You don’t have to run ♪
1924
01:52:37,041 --> 01:52:39,044
♪ Hold my breath
Until I’m turnin’ blue ♪
1925
01:52:39,085 --> 01:52:41,213
♪ Bite my tongue
Till it’s bleedin’ truth ♪
1926
01:52:41,254 --> 01:52:43,340
♪ I close my eyes
Till I’m next to you ♪
1927
01:52:43,381 --> 01:52:45,550
♪ They don’t know everything
That we’ve been through ♪
1928
01:52:45,591 --> 01:52:47,677
♪ One telephone
So I never miss your call ♪
1929
01:52:47,718 --> 01:52:50,055
♪ I wanna be there for you
Through it all ♪
1930
01:52:50,096 --> 01:52:52,265
♪ Don’t ever wanna
See you fall ♪
1931
01:52:52,306 --> 01:52:57,562
♪ I worry about you ♪
1932
01:52:57,603 --> 01:53:02,234
♪ I care, I do ♪
1933
01:53:02,275 --> 01:53:07,072
[lyrics fading,
ominous theme plays]
1934
01:53:07,113 --> 01:53:09,407
♪ ...about you ♪
1935
01:53:09,448 --> 01:53:14,412
♪ About you ♪
1936
01:53:14,453 --> 01:53:17,415
[singer vocalizing]
1937
01:53:35,975 --> 01:53:39,437
♪ I worry about you ♪
1938
01:53:39,478 --> 01:53:40,897
[dance music playing]
1939
01:53:40,938 --> 01:53:42,357
♪ That’s me ♪
1940
01:53:42,398 --> 01:53:44,568
♪ Everything makes me
Want some more ♪
1941
01:53:44,609 --> 01:53:47,070
♪ Said more and more
And more ♪
1942
01:53:47,111 --> 01:53:49,114
♪ Said it makes me want
Some more ♪
1943
01:53:49,155 --> 01:53:51,575
♪ Every little thing
That you do ♪
1944
01:53:51,616 --> 01:53:53,994
♪ Said it makes me want
Some more ♪
1945
01:53:54,035 --> 01:53:55,579
♪ More and more ♪
1946
01:53:55,620 --> 01:53:58,290
♪ Say you got a man
Baby, not anymore, hey ♪
1947
01:53:58,331 --> 01:54:00,292
♪ I need some more
And some more ♪
1948
01:54:00,333 --> 01:54:02,961
♪ Every little thing that
You do makes me want more ♪
1949
01:54:03,002 --> 01:54:04,754
♪ A little more and more ♪
1950
01:54:04,795 --> 01:54:07,549
♪ Every little thing that
You do makes me want more ♪
1951
01:54:07,590 --> 01:54:09,467
♪ Both hands
Around your waist ♪
1952
01:54:09,508 --> 01:54:11,970
♪ It look good
But how’s it taste? ♪
1953
01:54:12,011 --> 01:54:13,805
♪ I’m too close
With my mistake ♪
1954
01:54:13,846 --> 01:54:16,558
♪ But every little thing that
You do makes me want more ♪
1955
01:54:16,599 --> 01:54:18,435
♪ We should be on
Some beach right now ♪
1956
01:54:18,476 --> 01:54:20,729
♪ You look good, baby
You look sexy right now ♪
1957
01:54:20,770 --> 01:54:22,814
♪ Go ahead, turn that thing
Right round ♪
1958
01:54:22,855 --> 01:54:25,275
♪ And it’s soft, make me wanna
Sink my teeth, bite down ♪
1959
01:54:25,316 --> 01:54:27,402
♪ We could leave
And cleave right now ♪
1960
01:54:27,443 --> 01:54:29,696
♪ Every meat, cut that body
On T right now ♪
1961
01:54:29,737 --> 01:54:31,990
♪ Can’t tell me nothing’
Is your thing right now ♪
1962
01:54:32,031 --> 01:54:34,451
♪ Girl, you the hottest thing
In the streets right now ♪
1963
01:54:34,492 --> 01:54:37,454
♪ I know you look like you
Should come with a warning ♪
1964
01:54:37,495 --> 01:54:39,456
♪ Look like everything
I ever wanted ♪
1965
01:54:39,497 --> 01:54:41,625
♪ So good
We need to record it ♪
1966
01:54:41,666 --> 01:54:44,336
♪ Can’t wait to run it back
In the mornin’ ♪
1967
01:54:44,377 --> 01:54:46,338
♪ I need some more
And some more ♪
1968
01:54:46,379 --> 01:54:50,759
♪ Every little thing that
You do makes me want more ♪
1969
01:54:50,800 --> 01:54:54,387
♪ Baby, make me want
Some more ♪
1970
01:54:55,721 --> 01:54:58,725
♪ Baby, make me want
Some more ♪
1971
01:54:58,766 --> 01:55:01,936
[The Sunset Sound & Shelby
Lynne’s "Misty Moon" playing]
1972
01:55:14,198 --> 01:55:20,914
♪ Outside tonight
In this restless city ♪
1973
01:55:20,955 --> 01:55:23,750
♪ A night bird is singing ♪
1974
01:55:23,791 --> 01:55:28,254
♪ A mournful tune ♪
1975
01:55:28,295 --> 01:55:34,302
♪ Alone he’s cooing
So soft and pretty ♪
1976
01:55:34,343 --> 01:55:40,516
♪ Haunted by the misty moon ♪
1977
01:55:42,435 --> 01:55:49,359
♪ Upstairs the shuffle
Of feet in rhythm ♪
1978
01:55:49,400 --> 01:55:51,903
♪ Young lovers dancing ♪
1979
01:55:51,944 --> 01:55:56,574
♪ They sway and swoon ♪
1980
01:55:56,615 --> 01:56:02,914
♪ He moves in close and
She’s right there with him ♪
1981
01:56:02,955 --> 01:56:08,419
♪ Glowing in the misty moon ♪
1982
01:56:09,503 --> 01:56:16,344
♪ You came to me so lovingly ♪
1983
01:56:16,385 --> 01:56:22,517
♪ So tenderly and true ♪
1984
01:56:23,809 --> 01:56:30,442
♪ And now I’m left here
Suddenly ♪
1985
01:56:30,483 --> 01:56:37,198
♪ With nothing
But the ghost of you ♪
1986
01:56:38,824 --> 01:56:45,415
♪ Awake, I lie
With my eyes wide open ♪
1987
01:56:46,290 --> 01:56:47,959
♪ Who knows why ♪
1988
01:56:48,000 --> 01:56:52,839
♪ You had to go so soon ♪
1989
01:56:52,880 --> 01:56:59,137
♪ Somewhere I’ll see you again
I’m hopin’ ♪
1990
01:56:59,178 --> 01:57:00,972
♪ Underneath ♪
1991
01:57:01,013 --> 01:57:08,146
♪ The misty moon ♪
1992
01:57:13,192 --> 01:57:18,698
♪ Ooh ♪
1993
01:57:24,578 --> 01:57:28,541
[♪♪♪]
1994
01:58:46,869 --> 01:58:48,204
[song ends]
1995
01:58:48,245 --> 01:58:50,373
[music box playing]
1996
01:59:01,884 --> 01:59:03,386
[music fades]
127467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.