Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:17:27,463 --> 00:17:32,801
Where the fuck are you?
Dad is so fucking mad at you!
2
00:18:37,199 --> 00:18:38,700
You need a haircut.
3
00:18:38,784 --> 00:18:40,077
Yes, sir.
4
00:18:41,829 --> 00:18:47,126
The minister still wants to
meet you tonight, despite everything.
5
00:18:48,794 --> 00:18:50,295
It will be my honour.
6
00:18:50,379 --> 00:18:52,631
You should be honoured.
7
00:18:52,714 --> 00:18:54,550
After yesterday.
8
00:18:54,633 --> 00:18:56,301
You lose to…
9
00:18:58,303 --> 00:18:59,513
Latvia.
10
00:18:59,596 --> 00:19:00,973
Latvia.
11
00:19:01,765 --> 00:19:03,308
And yet, he drinks.
12
00:19:03,392 --> 00:19:05,102
How could you let that happen?
13
00:19:05,185 --> 00:19:06,353
How are you not ashamed?
14
00:19:06,436 --> 00:19:07,688
I'm ashamed, Father.
15
00:19:07,771 --> 00:19:08,939
Not nearly enough.
16
00:19:09,022 --> 00:19:12,234
They teach you no discipline
in the American league.
17
00:19:12,317 --> 00:19:14,444
Your play is sloppy.
18
00:19:14,528 --> 00:19:19,783
The real shame is squandering the promise
you showed when you were young.
19
00:19:19,867 --> 00:19:22,619
I am a better player now
than I have ever been.
20
00:19:23,162 --> 00:19:26,331
Our goalie is hurt.
The team didn't click.
21
00:19:26,415 --> 00:19:27,416
Click?
22
00:19:27,499 --> 00:19:31,086
What is this American nonsense?
What is clicking?
23
00:19:31,170 --> 00:19:33,964
You are the captain.
You make them click!
24
00:19:34,381 --> 00:19:36,258
Always looking for someone else to blame.
25
00:19:36,341 --> 00:19:38,010
Since you were a boy.
26
00:19:42,848 --> 00:19:44,850
Who tied this for you?
27
00:19:46,185 --> 00:19:47,561
Your mother?
28
00:19:47,978 --> 00:19:50,189
She doesn't know how to do this properly.
29
00:19:53,609 --> 00:19:55,235
No, Father.
30
00:19:57,112 --> 00:19:58,363
Mom is dead.
31
00:20:00,949 --> 00:20:02,534
You remember?
32
00:20:03,785 --> 00:20:06,079
I meant your stepmother.
33
00:20:07,372 --> 00:20:08,999
And where is Polina?
34
00:20:10,375 --> 00:20:11,752
In Moscow?
35
00:20:12,878 --> 00:20:14,171
Of course.
36
00:20:17,716 --> 00:20:19,259
We should go.
37
00:20:20,552 --> 00:20:22,137
To the gala.
38
00:20:24,431 --> 00:20:26,683
So that I can meet the minister.
39
00:20:28,977 --> 00:20:31,355
Yes. Ready?
40
00:20:31,438 --> 00:20:32,731
Let's go.
41
00:20:33,732 --> 00:20:40,364
It always comes down to goaltending
and Vadilevich, well…
42
00:20:40,447 --> 00:20:42,366
He was not sharp, but…
43
00:20:42,449 --> 00:20:49,081
And Kitchov stays home
to rest for American prizes.
44
00:20:49,873 --> 00:20:52,501
Too good for his country now.
45
00:20:52,584 --> 00:20:54,169
Terrible, yes, terrible.
46
00:20:54,253 --> 00:20:56,338
But there was no leadership.
47
00:20:56,421 --> 00:20:59,424
That is always the problem. Leadership.
48
00:20:59,508 --> 00:21:01,093
Too much confidence?
49
00:21:01,176 --> 00:21:02,761
Ilya?
50
00:21:02,844 --> 00:21:04,596
Or too much pressure maybe?
51
00:21:05,138 --> 00:21:08,016
Too much talking, Mr. Minister, probably.
52
00:21:08,100 --> 00:21:13,981
But you love talking
about hockey, my angel.
53
00:21:14,064 --> 00:21:16,191
Only when we're winning, Daddy.
54
00:21:16,817 --> 00:21:20,404
I'm taking Ilya with me to the bar.
He clearly needs another drink.
55
00:21:21,780 --> 00:21:24,324
Always leading him around.
56
00:21:24,825 --> 00:21:26,201
Since they were children.
57
00:21:26,285 --> 00:21:27,327
Thank you.
58
00:21:27,411 --> 00:21:30,706
I'm an angel. It would be great
if you could remember that.
59
00:21:31,623 --> 00:21:32,874
I want a drink.
60
00:21:32,958 --> 00:21:35,335
But I have something more fun in mind.
61
00:21:52,311 --> 00:21:53,937
Long time, Ilya.
62
00:21:57,649 --> 00:21:59,401
Long time, Sasha.
63
00:22:04,990 --> 00:22:07,117
I don't think you played that badly.
64
00:22:07,200 --> 00:22:10,871
I'd say thank you, but I know
you didn't watch a single fucking game.
65
00:22:10,954 --> 00:22:13,999
For someone whose father has been
a hockey coach your whole life,
66
00:22:14,082 --> 00:22:15,959
you sure have managed to avoid it.
67
00:22:16,835 --> 00:22:18,879
I pay attention sometimes.
68
00:22:19,755 --> 00:22:22,841
When there's something
worth paying attention to.
69
00:22:22,924 --> 00:22:25,594
Anyway, ultimately,
it doesn't matter for you.
70
00:22:26,053 --> 00:22:27,220
It doesn't?
71
00:22:27,304 --> 00:22:29,181
How do you figure that? My father…
72
00:22:29,264 --> 00:22:32,601
Your father is an asshole
who would have punished you either way.
73
00:22:32,684 --> 00:22:36,396
You need to stop
giving a fuck what he thinks.
74
00:22:36,480 --> 00:22:41,693
And fuck these stupid games when
you have a real shot at the Cup this year.
75
00:22:41,777 --> 00:22:42,694
I do?
76
00:22:42,778 --> 00:22:43,945
Yes, you do.
77
00:22:44,029 --> 00:22:46,365
Hunter and the Admirals
won't get past New Jersey.
78
00:22:46,448 --> 00:22:50,285
But New Jersey won't get
past Hollander and Montreal.
79
00:22:50,786 --> 00:22:53,121
I think this year,
you can take Montreal.
80
00:22:53,205 --> 00:22:54,498
- This year?
- Yes.
81
00:22:54,581 --> 00:22:58,668
This year,
because I think Miitka is hurt.
82
00:23:00,545 --> 00:23:02,089
How do you know all this?
83
00:23:02,172 --> 00:23:03,924
She's psychic.
84
00:23:04,007 --> 00:23:07,386
And with a hurt goalie,
you can only go so far.
85
00:23:07,469 --> 00:23:10,722
As you and your team
proved rather well here.
86
00:23:11,264 --> 00:23:12,766
Touché.
87
00:23:12,849 --> 00:23:18,313
And that's the East.
Then you can take anyone in the West.
88
00:23:18,397 --> 00:23:21,316
Chicago ain't what they used to be.
89
00:23:21,400 --> 00:23:27,614
It'll probably end up being San Francisco.
They're good but they're too young.
90
00:23:27,697 --> 00:23:29,574
That's how you end up winning the Cup
91
00:23:29,658 --> 00:23:32,035
one year earlier
than I bet my father you would.
92
00:23:36,498 --> 00:23:41,586
No thanks. Now it's bedtime for me.
I have to look perfect tomorrow.
93
00:23:41,670 --> 00:23:43,255
You always look perfect.
94
00:23:43,338 --> 00:23:47,759
True. But you boys
also need to catch up.
95
00:23:48,260 --> 00:23:50,220
See you in Boston, Ilya.
96
00:23:51,012 --> 00:23:52,514
Bye-bye.
97
00:23:57,602 --> 00:23:58,895
So?
98
00:24:00,814 --> 00:24:02,732
How's Paris, Sasha?
99
00:24:04,067 --> 00:24:06,236
Oh, it's great, thanks.
100
00:24:07,028 --> 00:24:09,990
I fucking love it there.
101
00:24:10,824 --> 00:24:12,951
The clubs are insane.
102
00:24:14,077 --> 00:24:16,329
The girls are hot.
103
00:24:17,831 --> 00:24:19,499
And the boys.
104
00:24:20,542 --> 00:24:26,465
Well, you've seen French boys,
right, Ilya?
105
00:24:32,846 --> 00:24:36,558
Oh my God, nothing?
106
00:24:38,059 --> 00:24:40,729
You don't do coke,
107
00:24:41,521 --> 00:24:43,607
you don't make jokes,
108
00:24:44,065 --> 00:24:46,485
you don't flirt back…
109
00:24:49,905 --> 00:24:53,742
You used to be fun, Ilya.
110
00:24:56,995 --> 00:24:58,663
Remember?
111
00:25:08,882 --> 00:25:12,135
Here? Really?
112
00:25:12,844 --> 00:25:18,934
Danger used to get you going,
if memory serves.
113
00:25:22,020 --> 00:25:24,064
We're not kids anymore, Sasha.
114
00:25:26,358 --> 00:25:29,694
We're sure not.
115
00:25:33,365 --> 00:25:34,783
Stop.
116
00:25:35,742 --> 00:25:38,662
OK, let's go somewhere.
117
00:25:40,455 --> 00:25:41,790
No.
118
00:25:50,173 --> 00:25:54,344
Fine, I'm gonna find a party.
119
00:26:04,187 --> 00:26:05,689
Bye, Ilya.
120
00:26:06,940 --> 00:26:08,942
Nice to see you, Sasha.
7747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.