Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:04,104
All right, everyone,
2
00:00:04,204 --> 00:00:05,605
thank you very much.
Thank you.
3
00:00:06,906 --> 00:00:09,009
You can help yourself
to some coffee if you'd like.
4
00:00:09,709 --> 00:00:12,879
I want that in Billboard, the
CVC Report and all the trades
5
00:00:12,979 --> 00:00:14,114
Monday.
6
00:00:14,214 --> 00:00:16,282
Usual copy: "Excited to ink
new music-video producers
7
00:00:16,383 --> 00:00:19,052
Martin and Silver for
collaboration with our artist."
8
00:00:19,152 --> 00:00:19,819
You know the drill.
9
00:00:19,919 --> 00:00:20,587
Right.
10
00:00:20,687 --> 00:00:21,588
Um, Erik,
11
00:00:21,788 --> 00:00:22,956
you know we didn't
actually read the contracts
12
00:00:23,056 --> 00:00:24,190
before we signed them.
13
00:00:24,290 --> 00:00:26,026
Actually, you just signed
for two turkeys on wheat
14
00:00:26,126 --> 00:00:27,227
and a chicken salad.
15
00:00:27,494 --> 00:00:28,862
The Legal's got
the real contract.
16
00:00:28,962 --> 00:00:30,397
It's long distance,
line two.
17
00:00:30,497 --> 00:00:31,631
Uh, great.
18
00:00:32,499 --> 00:00:33,566
Budman here.
19
00:00:34,034 --> 00:00:35,235
Hey, what's up?
20
00:00:36,269 --> 00:00:38,071
Oh, man, I never realized
21
00:00:38,171 --> 00:00:39,639
they managed
all these artists.
22
00:00:39,739 --> 00:00:40,473
Great.
23
00:00:40,573 --> 00:00:41,207
Who do you think
they're going
24
00:00:41,307 --> 00:00:42,342
to give us for
our first video?
25
00:00:42,442 --> 00:00:43,410
Who cares?
26
00:00:43,510 --> 00:00:44,978
This is like
the Hall of Fame.
27
00:00:45,745 --> 00:00:47,013
Look at this.
28
00:00:47,380 --> 00:00:48,648
Are we go for this weekend?
29
00:00:51,217 --> 00:00:52,986
Great. Thanks, buddy.
30
00:00:55,055 --> 00:00:56,856
I knew this was
going to be magic.
31
00:00:56,956 --> 00:00:58,591
We just signed
this amazing band.
32
00:00:58,892 --> 00:01:00,060
You're doing their video.
33
00:01:00,160 --> 00:01:01,895
I've been trying for weeks
to set up a showcase for them,
34
00:01:01,995 --> 00:01:03,463
and the minute we lock you,
35
00:01:03,563 --> 00:01:05,331
the club calls with an open date
this weekend.
36
00:01:05,632 --> 00:01:08,001
That's great.
37
00:01:08,101 --> 00:01:09,369
Saturday night
at the Peach Pit After Dark.
38
00:01:09,469 --> 00:01:10,236
It's on Olympic.
39
00:01:10,336 --> 00:01:11,604
Yeah, we know it.
40
00:01:11,704 --> 00:01:13,206
Actually we, we kind of
know the owner.
41
00:01:13,306 --> 00:01:14,707
See? It's karma.
42
00:01:15,608 --> 00:01:16,810
Who's the group?
43
00:01:16,910 --> 00:01:17,877
Nobody yet.
44
00:01:17,977 --> 00:01:19,312
But they are so hot.
45
00:01:19,412 --> 00:01:20,346
Especially the singer.
46
00:01:20,447 --> 00:01:23,416
Plays great guitar,
writes all the material.
47
00:01:23,516 --> 00:01:24,617
Drop-dead sexy, this guy.
48
00:01:24,717 --> 00:01:25,819
They're gonna be huge.
49
00:01:26,219 --> 00:01:28,588
Guy's name is Pruit.
Ray Pruit.
50
00:02:41,594 --> 00:02:43,730
♪ Soul medicine
from the soul veteran ♪
51
00:02:43,830 --> 00:02:46,466
♪ Already strugglin',
my heart keeps bubblin' ♪
52
00:02:46,566 --> 00:02:48,735
♪ The system is the trouble,
but it always has been ♪
53
00:02:48,835 --> 00:02:51,070
♪ I'm a madman thinkin'
about the bad man ♪
54
00:02:51,171 --> 00:02:53,406
♪ Probably didn't have a father,
so he's kind of sad, man ♪
55
00:02:53,506 --> 00:02:56,075
♪ Seein' pimps and hustlers
is comin' up big ♪
56
00:02:56,176 --> 00:02:58,678
♪ And that's the only influence
for these truant kids ♪
57
00:02:58,778 --> 00:03:01,948
♪ Know you got to get paper
somewhere, somewhere ♪
58
00:03:02,048 --> 00:03:03,816
♪ Anything's better
than nothin', I'm not frontin' ♪
59
00:03:03,917 --> 00:03:05,418
♪ Wanna be somethin',
somethin' ♪
60
00:03:05,518 --> 00:03:06,853
♪ Bend your knees,
start jumpin' ♪
61
00:03:07,954 --> 00:03:09,322
♪ There's a breeze and a dozen
62
00:03:09,422 --> 00:03:10,623
♪ Of my cousins feel peace
63
00:03:10,723 --> 00:03:11,925
♪ Spread love
on the streets, uh ♪
64
00:03:12,025 --> 00:03:13,826
♪ All my brothers
and sisters ♪
65
00:03:13,927 --> 00:03:14,661
♪ Yeah
66
00:03:16,362 --> 00:03:17,330
♪ You feel it now?
67
00:03:17,430 --> 00:03:19,165
♪ Reachin' out for tomorrow ♪
68
00:03:19,265 --> 00:03:21,167
♪ Holdin' on to a dream ♪
69
00:03:21,267 --> 00:03:22,502
♪ Start your dreams up,
come on ♪
70
00:03:22,602 --> 00:03:24,337
♪ So just keep on tryin' ♪
71
00:03:24,437 --> 00:03:25,205
♪ Keep on tryin'
72
00:03:26,606 --> 00:03:27,807
♪ Don't stop, don't stop
73
00:03:27,907 --> 00:03:30,643
♪ It's a war of survival... ♪
74
00:03:30,743 --> 00:03:31,978
So, you sure you don't want me to drive you
75
00:03:32,078 --> 00:03:33,713
to the airport?
No, I am fine.
76
00:03:33,813 --> 00:03:35,148
Looks like you have
your hands full.
77
00:03:35,248 --> 00:03:36,482
Clare could use
all the help she can get.
78
00:03:36,583 --> 00:03:38,585
Where are you going?
79
00:03:38,685 --> 00:03:39,485
Washington.
80
00:03:39,586 --> 00:03:41,054
National College
Newspaper Convention.
81
00:03:41,154 --> 00:03:42,121
Mm-hmm.
82
00:03:42,222 --> 00:03:44,157
Oh, there's my shuttle.
83
00:03:44,257 --> 00:03:45,658
Bye, Clare.
84
00:03:45,959 --> 00:03:46,693
Oh, bye.
85
00:03:46,793 --> 00:03:47,894
Feel better, Steve.
86
00:03:49,495 --> 00:03:51,264
And you, this is for you.
87
00:03:55,301 --> 00:03:56,202
I'm gonna miss you.
88
00:03:56,302 --> 00:03:57,237
I'll miss you, too.
89
00:03:57,337 --> 00:03:58,304
Mm-hmm.
Where's my bag?
90
00:03:58,404 --> 00:03:59,606
Don't miss your plane.
91
00:03:59,806 --> 00:04:00,807
Okay.
Bye.
92
00:04:04,244 --> 00:04:05,511
All right, kids.
93
00:04:05,612 --> 00:04:09,682
Today I refuse to watch Montel
or Oprah or Geraldo
94
00:04:09,782 --> 00:04:11,484
or any other
one-named talk show host.
95
00:04:11,584 --> 00:04:13,686
Hold on. What have we here?
96
00:04:13,786 --> 00:04:15,421
Is that Vega$?
97
00:04:15,521 --> 00:04:16,189
Yes, sir,
98
00:04:16,289 --> 00:04:17,323
that is Vega$.
99
00:04:17,423 --> 00:04:18,925
The surfing stops here.
100
00:04:19,192 --> 00:04:20,960
Vega$? Why?
101
00:04:21,060 --> 00:04:21,961
Why?
Why?
102
00:04:22,061 --> 00:04:23,196
Come on, Clare.
Why Vega$?
103
00:04:23,296 --> 00:04:25,164
We're talking about Dan Tanna,
104
00:04:25,265 --> 00:04:26,199
the guardian
of Sin City.
105
00:04:26,299 --> 00:04:27,533
The coolest of the cool.
106
00:04:27,634 --> 00:04:28,768
What a car. What a car.
107
00:04:28,868 --> 00:04:29,836
He's got a
great car.
108
00:04:29,936 --> 00:04:32,238
Is it just me,
or is there something unseemly
109
00:04:32,338 --> 00:04:34,207
about 20-year-olds
being nostalgic?
110
00:04:34,507 --> 00:04:35,608
I don't know.
111
00:04:35,708 --> 00:04:37,477
God bless America.
112
00:04:37,577 --> 00:04:39,379
Robert Urich!
113
00:04:39,479 --> 00:04:40,613
Wasn't Bart Braverman
in this show?
114
00:04:40,713 --> 00:04:42,849
Bart Braverman!
115
00:04:43,249 --> 00:04:45,451
Well, there's always a bright side.
116
00:04:45,818 --> 00:04:47,520
At least they didn't
stick us with the, uh...
117
00:04:47,620 --> 00:04:49,455
Charlie Manson Band
for our next video.
118
00:04:49,555 --> 00:04:51,090
Don't joke about this.
119
00:04:51,190 --> 00:04:52,425
I am freaking out here.
120
00:04:52,525 --> 00:04:53,793
I cannot work with Ray.
121
00:04:53,893 --> 00:04:56,262
Donna, we have to at least have
this meeting, all right?
122
00:04:56,362 --> 00:04:56,963
We owe
123
00:04:57,063 --> 00:04:57,964
that much
to Erik.
124
00:04:58,197 --> 00:05:00,099
Well, what am I supposed
to say to Ray?
125
00:05:00,199 --> 00:05:02,435
I can't, David.
Donna, relax, all right?
126
00:05:02,635 --> 00:05:03,936
It's over between you and Ray.
127
00:05:04,037 --> 00:05:06,105
Besides, he's not going to want
to do this video with us
128
00:05:06,205 --> 00:05:08,207
any more than we want
to do it with him.
129
00:05:08,708 --> 00:05:11,477
I mean, if Joe finds out about
this, he is going to flip out.
130
00:05:11,577 --> 00:05:13,846
You know what?
It's none of my business,
131
00:05:13,946 --> 00:05:15,481
but I don't think
you should say anything to Joe.
132
00:05:15,581 --> 00:05:17,717
How can I not?
Donna, we're gonna have
133
00:05:17,817 --> 00:05:19,619
this meeting, then the
whole thing is going to be over.
134
00:05:20,953 --> 00:05:22,155
You think so?
135
00:05:22,255 --> 00:05:23,156
Yes.
136
00:05:23,256 --> 00:05:24,824
Why cause any more problems?
137
00:05:26,592 --> 00:05:28,161
Fine.
138
00:05:28,261 --> 00:05:29,295
You're right.
139
00:05:29,395 --> 00:05:30,496
I won't tell Joe.
140
00:05:37,136 --> 00:05:38,137
Tell me the truth.
141
00:05:38,338 --> 00:05:39,605
You're doing fine.
142
00:05:39,972 --> 00:05:42,642
All the equipment's working
just the way it should.
143
00:05:42,742 --> 00:05:43,976
Here, see for yourself.
144
00:05:44,077 --> 00:05:47,180
Yeah, like I know what
I'm looking at.
145
00:05:47,280 --> 00:05:50,016
Yeah, well, you go and
you have a great life.
146
00:05:50,583 --> 00:05:51,984
Well, thank you.
Sure.
147
00:05:52,185 --> 00:05:53,319
Thanks for everything.
Sure.
148
00:05:53,586 --> 00:05:54,354
Just don't forget.
149
00:05:54,454 --> 00:05:56,522
Reserve my Rose
Bowl seats now.
150
00:05:57,690 --> 00:05:59,926
Actually, Dr. Martin,
I don't know
151
00:06:00,026 --> 00:06:01,294
if I'll be playing
football next season.
152
00:06:01,394 --> 00:06:03,162
Why not?
Your health is fine.
153
00:06:03,262 --> 00:06:04,397
You don't have
to give up football.
154
00:06:04,497 --> 00:06:05,665
Oh, I'm not going to give it up.
155
00:06:06,132 --> 00:06:07,633
I'm just not going to play.
156
00:06:07,734 --> 00:06:10,503
I'm gonna go back home
and coach high school ball.
157
00:06:10,970 --> 00:06:11,804
Pennsylvania?
158
00:06:11,904 --> 00:06:13,339
That's right, Beaver
Falls High School.
159
00:06:13,439 --> 00:06:14,674
That's where my dad
used to coach.
160
00:06:15,074 --> 00:06:16,442
Both my brother and I
played there.
161
00:06:16,776 --> 00:06:17,877
They lost the coach
162
00:06:17,977 --> 00:06:19,746
and they asked me to come out
and help for the summer.
163
00:06:19,979 --> 00:06:21,481
Oh, well, it's just
for the summer then?
164
00:06:22,348 --> 00:06:23,483
No.
165
00:06:23,583 --> 00:06:26,085
In the fall, I'm gonna take over
the program full-time.
166
00:06:31,157 --> 00:06:32,525
Does Donna know this?
167
00:06:33,159 --> 00:06:34,360
Not yet.
168
00:06:34,660 --> 00:06:36,596
She's going to be heartbroken
that you're leaving.
169
00:06:36,696 --> 00:06:37,897
She cares a lot about you.
170
00:06:40,099 --> 00:06:41,601
And I care a lot about her.
171
00:06:43,669 --> 00:06:45,338
So can I ask you a favor?
172
00:06:46,539 --> 00:06:47,640
Yeah, sure.
173
00:06:48,908 --> 00:06:50,777
Don't say anything to Donna,
174
00:06:50,877 --> 00:06:52,145
just for a while.
175
00:06:53,479 --> 00:06:55,114
When do you plan
on talking to her?
176
00:06:55,748 --> 00:06:57,250
I don't know.
177
00:06:58,551 --> 00:06:59,952
Soon.
178
00:07:09,061 --> 00:07:10,797
I don't know how to
break this to you, Kel,
179
00:07:10,897 --> 00:07:12,398
but if that's your
homework, it's late.
180
00:07:12,498 --> 00:07:13,299
School's out.
181
00:07:13,399 --> 00:07:14,467
No, not for me.
182
00:07:14,567 --> 00:07:16,068
I have a lot to make up.
183
00:07:16,169 --> 00:07:17,503
Summer semester, huh?
184
00:07:17,603 --> 00:07:18,704
If I'm lucky.
185
00:07:18,805 --> 00:07:20,873
Hey, Nat, uh,
can you come next door?
186
00:07:20,973 --> 00:07:21,974
The bondsman's waiting.
187
00:07:22,074 --> 00:07:24,010
Ugh, that guy gives me
the creeps.
188
00:07:24,110 --> 00:07:25,111
He's all right.
189
00:07:25,211 --> 00:07:26,245
He's a snake.
190
00:07:26,846 --> 00:07:28,214
Well, then you ought
to get along with him
191
00:07:28,314 --> 00:07:29,515
just fine, Valerie.
192
00:07:30,416 --> 00:07:31,984
It's nice to see you,
too, Kel.
193
00:07:32,485 --> 00:07:33,786
Enjoy school.
194
00:07:34,987 --> 00:07:36,189
Thanks. I will.
195
00:07:41,994 --> 00:07:43,229
Mr. Carr.
196
00:07:43,696 --> 00:07:44,964
Ms. Malone.
197
00:07:45,465 --> 00:07:47,400
This is my partner
Nat Bussichio.
198
00:07:47,500 --> 00:07:51,604
Well, any partner of Val's
is a partner of mine,
199
00:07:51,704 --> 00:07:53,139
technically
speaking.
200
00:07:54,507 --> 00:07:57,043
Can I get you a cup of coffee
or a beer or something?
201
00:07:57,143 --> 00:07:59,545
No, thanks.
202
00:07:59,645 --> 00:08:02,815
Technically speaking, where
exactly do we stand here?
203
00:08:02,915 --> 00:08:04,617
Luckily, we still
have some time.
204
00:08:04,717 --> 00:08:06,419
180 days to be exact.
205
00:08:06,519 --> 00:08:07,386
Cut to the chase.
206
00:08:07,487 --> 00:08:08,588
Where does that leave us?
207
00:08:08,688 --> 00:08:10,056
Well, according
208
00:08:10,156 --> 00:08:13,226
to your partnership papers,
your equity helped
209
00:08:13,326 --> 00:08:15,561
to secure the money
necessary to build this club.
210
00:08:15,795 --> 00:08:17,196
Therefore, I have
the legal right
211
00:08:17,296 --> 00:08:18,798
to attach you
to any debt
212
00:08:18,898 --> 00:08:20,766
I'm trying to recover
from Ms. Malone.
213
00:08:21,067 --> 00:08:23,135
That is, of course, if
Colin doesn't return.
214
00:08:23,769 --> 00:08:24,770
I'm sorry, Nat.
215
00:08:25,438 --> 00:08:26,572
It's okay.
216
00:08:27,907 --> 00:08:29,976
Couldn't we hire someone
to find Robbins,
217
00:08:30,376 --> 00:08:32,945
like a, a bounty hunter
or a detective?
218
00:08:33,045 --> 00:08:35,381
They usually take
25% of the bond,
219
00:08:35,815 --> 00:08:37,950
and that cost would have
to be underwritten entirely
220
00:08:38,050 --> 00:08:39,418
by you.
221
00:08:39,519 --> 00:08:41,487
That's $25,000.
222
00:08:42,054 --> 00:08:44,991
Well, there's always one last
option I tell my clients.
223
00:08:45,091 --> 00:08:46,158
What's that?
224
00:08:46,259 --> 00:08:47,393
Put the
prisoner's picture
225
00:08:47,493 --> 00:08:49,629
on a milk carton
and hope we get lucky.
226
00:08:50,730 --> 00:08:52,131
He's a snake.
227
00:08:58,471 --> 00:09:00,239
I love Las Vegas.
228
00:09:04,677 --> 00:09:06,112
Great, great show.
229
00:09:06,212 --> 00:09:07,246
Yeah.
Great writers.
230
00:09:07,346 --> 00:09:08,581
Yeah, great writers,
great writers.
231
00:09:08,681 --> 00:09:10,683
I-I never would have thought
that the hooker...
232
00:09:10,783 --> 00:09:12,084
Uh-uh.
...was fixing the roulette wheel
233
00:09:12,184 --> 00:09:13,252
to pay
for her mother's operation.
234
00:09:13,352 --> 00:09:14,420
Go figure. What a heart.
235
00:09:14,520 --> 00:09:16,923
Heart, heart,
the girl had heart.
236
00:09:17,023 --> 00:09:18,424
Don't get up.
237
00:09:19,625 --> 00:09:21,694
Now, stay tuned for Matt Houston
238
00:09:21,794 --> 00:09:23,563
as our 24-hour Macho Marathon
continues.
239
00:09:23,663 --> 00:09:24,597
Matt Houston,
now, isn't that it?
240
00:09:24,697 --> 00:09:26,098
Too easy.
241
00:09:27,833 --> 00:09:29,602
Clare, you look great.
242
00:09:29,702 --> 00:09:31,270
Oh, thanks.
243
00:09:31,704 --> 00:09:33,606
Aw, you shouldn't have.
244
00:09:33,706 --> 00:09:35,808
I didn't, actually.
They're for Steve.
245
00:09:35,908 --> 00:09:37,043
Uh-huh, of course.
246
00:09:37,510 --> 00:09:38,611
How thoughtful.
247
00:09:38,878 --> 00:09:40,313
Come in.
Is that Carl?
248
00:09:40,413 --> 00:09:41,948
Come on in, Carl.
Hey-hey.
249
00:09:42,315 --> 00:09:43,416
The boys are involved
250
00:09:43,616 --> 00:09:46,619
in a, uh, hormonal
drivel-fest here on TV.
251
00:09:46,719 --> 00:09:48,621
Well, I don't watch
much TV, but...
252
00:09:48,721 --> 00:09:49,755
Oh, for me, flowers?
253
00:09:49,855 --> 00:09:50,723
These are
for you.
254
00:09:50,823 --> 00:09:52,224
Oh, you're a prince
of a guy.
255
00:09:54,393 --> 00:09:56,462
Clare, would you take care
of those somewhere in...
256
00:09:59,365 --> 00:10:00,933
So how are you feeling?
257
00:10:01,033 --> 00:10:02,168
Yeah.
258
00:10:02,602 --> 00:10:04,904
Hold on, tell me this
isn't Matt Houston?
259
00:10:05,004 --> 00:10:06,606
You know it?
Oh, this is my favorite show.
260
00:10:06,706 --> 00:10:08,107
I watched it all the time
as a kid.
261
00:10:08,207 --> 00:10:09,375
I've seen
every episode.
262
00:10:09,475 --> 00:10:10,710
I even tried
to convince my parents
263
00:10:10,810 --> 00:10:12,378
to let me commute
to school by helicopter.
264
00:10:13,045 --> 00:10:13,980
Me, too.
Well, join us, brother.
265
00:10:14,080 --> 00:10:15,281
You're in good company.
266
00:10:15,848 --> 00:10:17,750
Oh, this is the one
where the gourmet chef
267
00:10:17,850 --> 00:10:19,619
is found murdered
in the bowl of Jell-O.
268
00:10:20,019 --> 00:10:21,921
Clare, come here.
You have to see this.
269
00:10:22,021 --> 00:10:23,322
No, I don't.
270
00:10:24,256 --> 00:10:25,358
What's the matter with her?
271
00:10:25,625 --> 00:10:27,326
Hmm, she's bored.
272
00:10:27,426 --> 00:10:28,427
Bored?
Look,
273
00:10:28,794 --> 00:10:30,096
you want to make
me feel better?
274
00:10:31,430 --> 00:10:32,965
Get her out of here.
275
00:10:33,733 --> 00:10:35,735
Clare, why don't you
get dressed?
276
00:10:35,835 --> 00:10:36,569
I'm taking you
277
00:10:36,669 --> 00:10:37,837
to dinner--
anywhere you want.
278
00:10:38,871 --> 00:10:41,474
Good, as long
as it's not with him.
279
00:10:43,042 --> 00:10:44,644
Don't worry, Steve.
She's in good hands.
280
00:10:44,744 --> 00:10:45,911
I'll bring her home
in one piece.
281
00:10:46,245 --> 00:10:48,814
Hey, um, do you want something
to drink while you wait?
282
00:10:49,382 --> 00:10:50,583
No, sit down.
283
00:10:50,916 --> 00:10:52,385
Just point me in
the right direction.
284
00:10:53,019 --> 00:10:54,420
It's o-over there.
Good.
285
00:10:56,822 --> 00:11:00,159
Well, Carl sure jumped at
the chance to take out Clare.
286
00:11:00,259 --> 00:11:01,994
Ah, they're
old friends.
287
00:11:02,094 --> 00:11:03,496
Okay, just checking.
288
00:11:06,832 --> 00:11:08,100
Relax.
289
00:11:14,273 --> 00:11:15,508
You shouldn't
have run, man.
290
00:11:15,941 --> 00:11:18,044
The rest of us all got
off on illegal search.
291
00:11:18,711 --> 00:11:19,745
They dropped the charges
292
00:11:19,845 --> 00:11:22,214
while you were doing
your, uh, O.J. imitation.
293
00:11:25,618 --> 00:11:26,986
It's pretty funny, actually.
294
00:11:27,086 --> 00:11:28,487
Yeah, that's hilarious,
isn't it?
295
00:11:28,587 --> 00:11:29,722
I don't know.
296
00:11:29,822 --> 00:11:31,190
Maybe you should
just do the deuce.
297
00:11:31,290 --> 00:11:31,991
Get it over with.
298
00:11:32,091 --> 00:11:33,025
What are you, nuts?
299
00:11:34,060 --> 00:11:35,327
It ain't happening, man.
300
00:11:35,428 --> 00:11:36,429
Your call.
301
00:11:37,963 --> 00:11:39,498
So, uh, what's your plan?
302
00:11:39,598 --> 00:11:41,100
My plan is to get out
of this country.
303
00:11:41,200 --> 00:11:44,570
My plan is to hit the border
as fast as I can. Wow.
304
00:11:44,670 --> 00:11:46,072
You got any ID?
305
00:11:46,572 --> 00:11:49,008
You know, the kind that doesn't
say "Bust me, please" on it?
306
00:11:49,108 --> 00:11:50,476
No.
307
00:11:53,112 --> 00:11:54,613
So, can you help me out?
308
00:11:56,682 --> 00:11:57,917
You're talking some major cash.
309
00:11:58,017 --> 00:11:58,851
That's great.
310
00:11:59,218 --> 00:12:00,820
First I get popped
because of you.
311
00:12:00,920 --> 00:12:01,887
Now you want to rip me off?
312
00:12:01,987 --> 00:12:03,222
Hey, hey, hey!
313
00:12:03,622 --> 00:12:05,424
I'm sorry about what
went down, all right?
314
00:12:05,991 --> 00:12:07,226
But the scratch ain't for me.
315
00:12:07,560 --> 00:12:08,728
It's for the paper.
316
00:12:10,329 --> 00:12:11,530
I'm sorry.
317
00:12:12,565 --> 00:12:14,767
This whole thing
has me all wound up.
318
00:12:14,967 --> 00:12:16,235
All right, no worries.
319
00:12:22,341 --> 00:12:24,577
All right, I'll do
my best, all right?
320
00:12:25,644 --> 00:12:26,779
Here.
321
00:12:27,113 --> 00:12:28,314
Take this.
322
00:12:29,181 --> 00:12:30,783
I just fired one
of my delivery boys.
323
00:12:31,350 --> 00:12:33,018
I'll beep you
when I got what you need.
324
00:12:41,727 --> 00:12:42,795
Thank you.
325
00:12:43,729 --> 00:12:44,797
Thank you.
326
00:12:45,164 --> 00:12:48,100
I take it Steve's
not the easiest patient. I love him,
327
00:12:48,200 --> 00:12:49,168
but, um, if you hadn't
328
00:12:49,368 --> 00:12:50,870
have gotten me out
of there tonight,
329
00:12:50,970 --> 00:12:53,205
you may have found him dead
in the morning.
330
00:12:53,572 --> 00:12:55,207
Well, to be honest,
if Steve hadn't suggested
331
00:12:55,441 --> 00:12:57,143
I take you to dinner,
I would have done it anyway.
332
00:12:57,610 --> 00:12:58,911
You can't wait on him
hand and foot.
333
00:12:59,011 --> 00:13:00,579
Even a prince like Steve needs
334
00:13:00,679 --> 00:13:02,114
to fend for himself
every once in a while.
335
00:13:02,214 --> 00:13:03,649
And what about a prince
like you?
336
00:13:03,749 --> 00:13:05,117
I'm very self-sufficient.
337
00:13:05,217 --> 00:13:07,319
Oh, yeah, I forgot,
when you, um,
338
00:13:07,419 --> 00:13:08,687
moved out of the palace,
you learned how
339
00:13:08,788 --> 00:13:10,856
to order room service
all by yourself, didn't you?
340
00:13:10,956 --> 00:13:13,125
Tease me all you want.
I did it to you long enough.
341
00:13:13,225 --> 00:13:14,360
Mm-hmm.
Well,
342
00:13:14,460 --> 00:13:16,061
at least your mother always
believed in me.
343
00:13:16,162 --> 00:13:17,763
She knew I had potential.
344
00:13:17,863 --> 00:13:19,331
She did?
Yes.
345
00:13:19,431 --> 00:13:21,400
Do you remember
your tenth birthday party? Yeah.
346
00:13:21,500 --> 00:13:24,303
My mom let us drink champagne
out of her glass.
347
00:13:24,403 --> 00:13:26,138
And she told us
whatever we wished for
348
00:13:26,238 --> 00:13:27,506
that night would come true.
349
00:13:27,606 --> 00:13:29,275
So, what'd you wish for?
To tell you the truth,
350
00:13:29,375 --> 00:13:30,476
I don't remember,
351
00:13:30,576 --> 00:13:32,144
but I do remember
your mom had lots
352
00:13:32,244 --> 00:13:33,445
of plans for you.
353
00:13:33,646 --> 00:13:35,347
Do you know what she told me
after you went to bed?
354
00:13:35,447 --> 00:13:37,383
No.
She told me that you and I
355
00:13:37,483 --> 00:13:38,617
would be married someday.
356
00:13:38,951 --> 00:13:40,820
She wanted you to grow up
to be a princess.
357
00:13:42,154 --> 00:13:45,090
My mom was a hopeless romantic.
358
00:13:45,191 --> 00:13:46,458
And you?
359
00:13:47,259 --> 00:13:49,295
I think I stopped believing
360
00:13:49,395 --> 00:13:51,163
in fairy tales the day she died.
361
00:13:54,066 --> 00:13:55,534
You must miss her very much.
362
00:13:57,336 --> 00:13:58,571
Yeah, I do.
363
00:14:04,376 --> 00:14:06,378
I have such an amazing feeling about this.
364
00:14:06,478 --> 00:14:07,479
I mean, what are the odds
365
00:14:07,580 --> 00:14:08,547
of you guys knowing Ray?
366
00:14:08,914 --> 00:14:10,916
We fast forward past the whole
"getting to know you" thing.
367
00:14:11,016 --> 00:14:11,951
It's gonna be great.
368
00:14:12,218 --> 00:14:13,485
You know, Ray's
pumped, too.
369
00:14:13,686 --> 00:14:15,654
What, uh...
what did Ray say?
370
00:14:15,888 --> 00:14:17,323
Just that he couldn't
wait to see you again.
371
00:14:17,623 --> 00:14:19,458
There was a lot of lost
time to make up for.
372
00:14:19,825 --> 00:14:22,228
So look, you guys talk,
genius to genius,
373
00:14:22,328 --> 00:14:23,863
and then we'll all
go to the Eclipse
374
00:14:23,963 --> 00:14:25,364
and have some
dinner on me.
375
00:14:25,798 --> 00:14:27,199
You okay?
376
00:14:27,299 --> 00:14:28,634
No, not really.
377
00:14:36,775 --> 00:14:38,577
As long as you guys all know
each other, don't let me
378
00:14:38,677 --> 00:14:39,278
get in the way.
379
00:14:44,116 --> 00:14:45,217
Hi, Donna.
380
00:14:45,317 --> 00:14:46,452
Hi, Ray.
381
00:14:47,753 --> 00:14:49,355
Small world, huh?
382
00:14:50,556 --> 00:14:53,659
Look, Ray, we all
know the chances
383
00:14:53,759 --> 00:14:56,996
of this working are
slim and none, so
384
00:14:57,096 --> 00:14:58,731
why don't we just
tell Erik that we had
385
00:14:58,831 --> 00:15:00,766
creative differences
and go home.
386
00:15:01,634 --> 00:15:03,168
Do you feel that way,
too, Donna?
387
00:15:04,436 --> 00:15:05,337
I don't know.
388
00:15:05,437 --> 00:15:07,306
Look, I've given this
a lot of thought.
389
00:15:07,406 --> 00:15:08,407
Number one,
390
00:15:08,507 --> 00:15:10,843
I loved what you guys did
with the Powerman video.
391
00:15:10,943 --> 00:15:12,311
I thought it was amazing.
392
00:15:12,411 --> 00:15:15,547
And number two...
you guys know me,
393
00:15:15,648 --> 00:15:18,217
and you know my music...
and this song
394
00:15:18,317 --> 00:15:20,286
I wrote, "Reckless," uh...
395
00:15:20,386 --> 00:15:21,987
well, it's kind
of about who I was,
396
00:15:22,721 --> 00:15:24,723
and nobody knows that person
better than you, Donna.
397
00:15:24,823 --> 00:15:26,225
Ray, please.
Look, I'm talking
398
00:15:26,325 --> 00:15:27,693
about second chances,
399
00:15:27,993 --> 00:15:29,795
a chance to
show you all
400
00:15:29,895 --> 00:15:31,030
that I'm a pretty
decent guy.
401
00:15:32,298 --> 00:15:33,799
I know it's a lot to ask for.
402
00:15:34,800 --> 00:15:36,135
Ray?
403
00:15:36,235 --> 00:15:37,536
Oh, I'm sorry.
404
00:15:37,636 --> 00:15:39,238
Excuse me. I'll just come back
when you're done.
405
00:15:39,338 --> 00:15:40,873
No, it's okay,
Wends, come on in.
406
00:15:43,909 --> 00:15:46,745
Uh, David, Donna,
this is Wendy Stevens.
407
00:15:46,845 --> 00:15:50,282
Uh, we're kind of engaged.
408
00:15:51,951 --> 00:15:53,152
Uh, it's nice to meet you.
409
00:15:53,252 --> 00:15:53,986
Hi.
410
00:15:54,086 --> 00:15:55,087
Hi.
411
00:15:55,621 --> 00:15:56,689
Hi.
412
00:15:56,989 --> 00:15:59,224
Um, I mean,
congratulations.
413
00:15:59,325 --> 00:16:01,226
Uh, Ray
didn't tell us. Oh.
414
00:16:01,327 --> 00:16:02,962
Well, Ray told me a
lot about you guys,
415
00:16:03,062 --> 00:16:04,096
especially
you, Donna.
416
00:16:04,196 --> 00:16:05,331
It's a real pleasure
meeting you.
417
00:16:05,431 --> 00:16:06,932
Well, listen, I'm
sorry I barged in.
418
00:16:07,032 --> 00:16:08,701
I'll just come back
when you guys are done.
419
00:16:08,801 --> 00:16:10,002
No, it's okay, um...
420
00:16:11,403 --> 00:16:12,371
we're finished.
421
00:16:13,539 --> 00:16:14,340
No, we're not.
422
00:16:15,307 --> 00:16:16,375
Um, when do we get
423
00:16:16,575 --> 00:16:18,410
a chance to listen
to the new material?
424
00:16:18,510 --> 00:16:20,112
Well, we have a show
tomorrow night.
425
00:16:21,080 --> 00:16:22,314
I hope you like it.
426
00:16:23,415 --> 00:16:24,483
So, you guys
cooking with gas?
427
00:16:25,384 --> 00:16:27,419
Uh, yeah, yeah,
we're getting warmer.
428
00:16:27,519 --> 00:16:29,121
Enough percolating.
Come on, everybody.
429
00:16:29,221 --> 00:16:30,155
It's time for dinner.
430
00:16:35,327 --> 00:16:37,196
Donna, you don't know
how much this means to me.
431
00:16:38,097 --> 00:16:39,665
I think I do.
432
00:16:40,399 --> 00:16:42,134
I'm really happy for you, Ray.
433
00:16:42,234 --> 00:16:43,369
Thanks.
434
00:16:43,969 --> 00:16:46,138
My life's kind of working
out okay, isn't it?
435
00:16:46,572 --> 00:16:49,174
Yeah, looks like it is.
436
00:17:03,155 --> 00:17:06,692
♪ Soon we'll be making
another run ♪
437
00:17:06,792 --> 00:17:08,327
Hey, Beavis, can
you and Butthead
438
00:17:08,427 --> 00:17:10,129
use the mute button
occasionally?
439
00:17:13,298 --> 00:17:17,803
♪ Set a course for adventure,
your mind on a new... ♪
440
00:17:19,805 --> 00:17:21,140
Bad night?
441
00:17:21,240 --> 00:17:23,442
Only if you think sleep
is a good thing.
442
00:17:23,542 --> 00:17:25,711
Only on Mondays
and Tuesdays.
443
00:17:26,045 --> 00:17:28,680
You know, I can't believe
I let Colin do this to me.
444
00:17:29,048 --> 00:17:31,650
How stupid...
how stupid was I?
445
00:17:32,651 --> 00:17:35,154
Brandon, you've got to help me.
446
00:17:35,254 --> 00:17:36,355
Anything.
447
00:17:36,455 --> 00:17:38,157
Well, I was thinking.
I mean, Colin
448
00:17:38,257 --> 00:17:40,225
only had one friend,
and that was his dealer, right?
449
00:17:40,325 --> 00:17:41,326
Danny V.
450
00:17:41,427 --> 00:17:42,594
Yeah, maybe he
went there.
451
00:17:42,694 --> 00:17:44,229
I mean, maybe we ought
to look him up.
452
00:17:44,930 --> 00:17:46,265
Good idea. We'll look him up
in the yellow pages.
453
00:17:46,365 --> 00:17:47,299
I'm sure he's listed
454
00:17:47,399 --> 00:17:49,001
under drug dealers,
or we could just go down
455
00:17:49,101 --> 00:17:50,469
to the corner
of Crack and Eightball.
456
00:17:50,569 --> 00:17:51,770
I'm sure he'll turn up there
eventually.
457
00:17:51,870 --> 00:17:53,972
No, I think Kelly
knows where he is.
458
00:17:55,441 --> 00:17:57,042
I was thinking maybe
you could ask her.
459
00:17:57,142 --> 00:17:58,811
Sure, yeah, I could do that...
460
00:17:59,244 --> 00:18:02,114
but, um, you gotta go with me.
461
00:18:03,382 --> 00:18:05,451
Never mind.
Val,
462
00:18:05,551 --> 00:18:07,653
you and Kelly can't keep going
around and around like this.
463
00:18:07,753 --> 00:18:09,054
You want to ask her
for her help.
464
00:18:09,154 --> 00:18:10,089
Do the right thing.
465
00:18:10,856 --> 00:18:12,491
All right.
466
00:18:12,891 --> 00:18:14,293
All right, I'll go.
467
00:18:20,666 --> 00:18:21,834
Donna.
468
00:18:21,934 --> 00:18:22,835
Hi.
469
00:18:22,935 --> 00:18:25,003
Hey, you.
Hey.
470
00:18:25,104 --> 00:18:27,606
Um, you know, I tried
to call you last night.
471
00:18:27,706 --> 00:18:29,341
Your line was busy
for, like, hours.
472
00:18:29,441 --> 00:18:30,976
Yeah, I was on the phone
with my mom.
473
00:18:31,076 --> 00:18:33,278
Oh, really?
How's she doing? She's fine.
474
00:18:33,378 --> 00:18:35,247
Sends her love.
Great.
475
00:18:35,347 --> 00:18:36,415
So how'd it go?
476
00:18:36,515 --> 00:18:37,716
You guys gonna
do another music video?
477
00:18:37,816 --> 00:18:39,685
Yeah, we sure are.
478
00:18:39,785 --> 00:18:40,586
Great.
479
00:18:40,686 --> 00:18:42,254
You like the music?
Yeah.
480
00:18:42,354 --> 00:18:43,622
Yeah, I really do.
481
00:18:43,722 --> 00:18:45,357
I... I think it's gonna
be a great project.
482
00:18:45,457 --> 00:18:47,626
Cool, what's the
name of the band?
483
00:18:47,726 --> 00:18:49,728
Um...
484
00:18:49,828 --> 00:18:52,097
you know, you're not gonna
believe this,
485
00:18:52,197 --> 00:18:55,033
but, uh... it's Ray's band.
486
00:18:55,134 --> 00:18:56,268
Ray?
487
00:18:56,969 --> 00:18:58,303
As in Ray Pruit?
488
00:18:59,671 --> 00:19:00,839
Yeah.
489
00:19:01,173 --> 00:19:02,441
And you're gonna do this?
490
00:19:02,841 --> 00:19:03,942
Joe...
After what he did
491
00:19:04,042 --> 00:19:05,644
to you?
You know, I... I think
492
00:19:05,744 --> 00:19:07,045
he's really changed.
493
00:19:07,279 --> 00:19:09,648
I mean, he's doing great.
He's engaged.
494
00:19:10,716 --> 00:19:12,351
Okay, it's your decision.
495
00:19:14,019 --> 00:19:15,654
Come on. Don't be like that.
496
00:19:15,754 --> 00:19:16,989
Don't be like what?
497
00:19:17,222 --> 00:19:18,790
Have you ever heard
of the word "loyalty"?
498
00:19:18,891 --> 00:19:22,027
You know, that is not fair.
I am loyal.
499
00:19:22,127 --> 00:19:23,829
I mean, this is business,
nothing else.
500
00:19:25,831 --> 00:19:27,900
Well, I guess you'll do
whatever you have to do.
501
00:19:28,000 --> 00:19:30,068
Joe.
502
00:19:31,203 --> 00:19:33,672
Wait a second. I mean,
can't we even talk about this?
503
00:19:33,772 --> 00:19:35,007
Talk about what?
504
00:19:35,340 --> 00:19:37,209
Sounds like you already
made your decision.
505
00:19:47,586 --> 00:19:48,620
There she is.
506
00:19:49,221 --> 00:19:50,756
Kelly... hi.
507
00:19:50,856 --> 00:19:52,324
Hey, what are
you doing here?
508
00:19:52,424 --> 00:19:54,159
Actually,
looking for you. Oh.
509
00:19:55,861 --> 00:19:57,529
What's going on?
510
00:19:57,963 --> 00:20:00,666
We came here
to ask for your help.
511
00:20:00,766 --> 00:20:01,800
Oh, well,
512
00:20:01,900 --> 00:20:03,402
if it has anything
to do with her,
513
00:20:03,502 --> 00:20:04,403
you can forget about it.
514
00:20:04,503 --> 00:20:05,871
You know, I knew
this was a mistake.
515
00:20:05,971 --> 00:20:07,806
She doesn't care
about anybody but herself.
516
00:20:07,906 --> 00:20:09,608
I certainly don't care
about you, Valerie.
517
00:20:09,708 --> 00:20:11,944
Ladies, ladies, ladies,
neutral corners, huh?
518
00:20:13,478 --> 00:20:15,380
Listen, Kel, this
doesn't only have
519
00:20:15,480 --> 00:20:16,315
to do with Valerie,
all right?
520
00:20:16,415 --> 00:20:18,083
If we can't find Colin
521
00:20:18,183 --> 00:20:19,351
and Valerie
loses the After Dark,
522
00:20:19,451 --> 00:20:20,786
then Nat could lose
the Peach Pit,
523
00:20:20,886 --> 00:20:23,956
so will you listen
to this, for Nat's sake?
524
00:20:24,923 --> 00:20:26,558
Yeah, I'll listen.
525
00:20:27,259 --> 00:20:28,493
For Nat's sake.
526
00:20:31,363 --> 00:20:33,732
I think that you need to get out of this house.
527
00:20:33,832 --> 00:20:35,534
Clare said
that an old friend of yours
528
00:20:35,867 --> 00:20:37,236
is playing
at the After Dark tonight.
529
00:20:37,336 --> 00:20:38,670
Mm-hmm.
We're going.
530
00:20:38,937 --> 00:20:41,173
Whatever you say.
531
00:20:42,040 --> 00:20:43,742
And when are you getting
that wire out of your mouth?
532
00:20:44,843 --> 00:20:45,844
Tomorrow.
533
00:20:46,044 --> 00:20:47,379
Good, 'cause Clare and
I are getting tired
534
00:20:47,479 --> 00:20:48,513
of this routine,
and we've got
535
00:20:48,614 --> 00:20:51,116
big plans for you,
you and your birthday.
536
00:20:51,216 --> 00:20:52,618
What plans?
537
00:20:53,385 --> 00:20:55,554
I'm not gonna tell you
and ruin the surprise.
538
00:20:55,654 --> 00:20:57,089
Okay, well,
just tell me one thing.
539
00:20:57,990 --> 00:20:58,957
Sure, what is it?
540
00:20:59,057 --> 00:20:59,992
Why are you doing this?
541
00:21:00,092 --> 00:21:03,962
I mean, I'm a plebe,
a peasant, a commoner, man.
542
00:21:04,062 --> 00:21:05,330
Why... why are you
being so nice?
543
00:21:05,530 --> 00:21:07,599
That's one thing I love
about being a prince.
544
00:21:07,699 --> 00:21:08,900
I don't need a reason.
545
00:21:09,001 --> 00:21:09,868
Now, go get ready.
546
00:21:09,968 --> 00:21:11,069
We're gonna hear
some music.
547
00:21:11,637 --> 00:21:12,804
Right on.
548
00:21:17,276 --> 00:21:18,977
Hey.
Hey, Brandon.
549
00:21:19,077 --> 00:21:20,946
Come on in, man.
How you doing? Good, man, good.
550
00:21:21,046 --> 00:21:22,814
You're looking well.
Thanks, thanks. Hey, this is
551
00:21:22,914 --> 00:21:24,549
my fiancée,
Wendy Stevens.
552
00:21:24,650 --> 00:21:25,384
It's nice
to meet you.
553
00:21:25,484 --> 00:21:26,585
Hi, nice to meet you.
554
00:21:26,852 --> 00:21:28,654
Uh, just wanted to come up and
tell you to have a good show.
555
00:21:28,754 --> 00:21:30,455
Hey, thanks.
I'm gonna try.
556
00:21:30,956 --> 00:21:32,491
Thanks for everything,
Brandon.
557
00:21:32,591 --> 00:21:33,659
What do you mean?
558
00:21:33,859 --> 00:21:35,527
Well, a while back,
you were honest with me
559
00:21:35,627 --> 00:21:37,229
when I needed
to hear the truth.
560
00:21:37,329 --> 00:21:39,331
And I'm just really glad
I listened to you.
561
00:21:39,431 --> 00:21:41,233
Looks like things are working
out pretty well for you.
562
00:21:41,333 --> 00:21:43,802
Yeah, yeah, well,
I'm trying real hard.
563
00:21:43,902 --> 00:21:45,937
Cool, hey look we'll see you
at the Pit later, huh?
564
00:21:46,038 --> 00:21:47,439
You got it.
All right. Okay.
565
00:21:47,539 --> 00:21:48,507
Nice to meet you.
566
00:21:48,607 --> 00:21:50,142
Nice to meet you. See ya.
567
00:22:00,652 --> 00:22:01,987
It's a nice night.
568
00:22:02,521 --> 00:22:04,589
Well, you're a very nice guy.
569
00:22:06,158 --> 00:22:08,660
You know, I have a
confession to make.
570
00:22:09,328 --> 00:22:12,064
You're giving me credit
for something that, uh,
571
00:22:12,164 --> 00:22:14,099
I really don't deserve.
572
00:22:15,967 --> 00:22:17,569
I don't understand.
573
00:22:18,303 --> 00:22:20,272
Well, the reason why
I'm not interfering
574
00:22:20,372 --> 00:22:21,807
with Ray's video is that,
575
00:22:22,474 --> 00:22:24,743
I'm hoping that
it's your last one.
576
00:22:25,277 --> 00:22:26,578
My last one?
577
00:22:27,479 --> 00:22:29,448
I thought you supported me.
578
00:22:30,349 --> 00:22:31,950
You and I--
579
00:22:32,050 --> 00:22:34,252
we're such completely
different people.
580
00:22:35,987 --> 00:22:37,589
Our lives.
581
00:22:37,689 --> 00:22:38,924
Our families.
582
00:22:39,491 --> 00:22:40,625
Where we grew up.
583
00:22:40,726 --> 00:22:42,127
How we grew up.
584
00:22:42,227 --> 00:22:44,096
Our dreams.
585
00:22:45,097 --> 00:22:46,565
Yeah, but...
586
00:22:46,798 --> 00:22:48,667
but we share a lot, too.
587
00:22:49,701 --> 00:22:51,403
That's true.
588
00:22:52,170 --> 00:22:54,773
You've done so much
for me this year.
589
00:22:55,107 --> 00:22:57,342
I'll always be grateful.
590
00:23:00,946 --> 00:23:02,381
Joe, what are you saying?
591
00:23:03,415 --> 00:23:04,850
It's just that...
592
00:23:05,250 --> 00:23:08,487
I have a new dream that I
haven't told you about yet.
593
00:23:08,587 --> 00:23:10,422
What? What is it?
594
00:23:11,823 --> 00:23:13,525
Everything that happened--
595
00:23:13,625 --> 00:23:14,793
my heart,
596
00:23:15,327 --> 00:23:17,062
not being able
to play ball,
597
00:23:19,398 --> 00:23:20,899
changed me.
598
00:23:20,999 --> 00:23:22,401
Well, yes, of course.
599
00:23:22,701 --> 00:23:24,736
But it's made you
even stronger.
600
00:23:24,836 --> 00:23:26,438
Maybe.
601
00:23:27,706 --> 00:23:29,741
But all I can think about is
602
00:23:29,841 --> 00:23:31,777
what Steve Young told me
on my birthday.
603
00:23:31,877 --> 00:23:34,513
When he talked
about figuring out
604
00:23:34,613 --> 00:23:36,381
what to do with my life.
605
00:23:36,481 --> 00:23:38,717
I think I figured it out.
606
00:23:40,085 --> 00:23:41,520
What I'm gonna do.
607
00:23:42,454 --> 00:23:43,822
What is it?
608
00:23:43,922 --> 00:23:45,157
I want to go back home.
609
00:23:46,091 --> 00:23:48,026
Back to Beaver Falls.
610
00:23:49,728 --> 00:23:51,496
And I want more
than anything
611
00:23:51,596 --> 00:23:53,532
for you to come with me.
612
00:23:53,632 --> 00:23:56,935
I know it's a long way
from the fast track in L.A.
613
00:23:57,035 --> 00:23:58,069
to being the...
614
00:23:59,371 --> 00:24:01,606
the wife of a high school
football coach
615
00:24:01,706 --> 00:24:03,275
in Beaver Falls.
616
00:24:06,445 --> 00:24:08,213
But I love you.
617
00:24:10,882 --> 00:24:12,384
Will you marry me?
618
00:24:16,755 --> 00:24:18,223
Say something.
619
00:24:20,325 --> 00:24:22,294
I don't...
620
00:24:22,627 --> 00:24:24,563
I don't know what to say.
621
00:24:25,730 --> 00:24:27,466
Say you love me.
622
00:24:29,167 --> 00:24:31,069
Say yes.
623
00:24:41,947 --> 00:24:42,881
Is this the place?
624
00:24:42,981 --> 00:24:44,583
Yeah, this is
where Danny V lives.
625
00:24:44,683 --> 00:24:46,184
It's a couple of houses
that way. All right.
626
00:24:46,384 --> 00:24:47,986
If you're not out in five
minutes, I'm coming in.
627
00:25:03,001 --> 00:25:04,870
Kelly.
Hi.
628
00:25:04,970 --> 00:25:06,037
Come on in.
629
00:25:06,137 --> 00:25:07,239
Are you alone?
630
00:25:08,039 --> 00:25:08,907
Yeah.
631
00:25:09,140 --> 00:25:10,375
Hey, I'm not gonna bite.
632
00:25:10,942 --> 00:25:12,010
Unless you ask real nice.
633
00:25:12,110 --> 00:25:14,346
I mean, is your
roommate here?
634
00:25:14,446 --> 00:25:15,580
Who, Kirk? Oh, no, no.
Yeah.
635
00:25:15,680 --> 00:25:17,983
Uh, after you banged him over
the head with a wine bottle,
636
00:25:18,083 --> 00:25:19,351
he went a little dingy.
I had to get rid of him.
637
00:25:19,451 --> 00:25:21,119
Come on.
638
00:25:24,523 --> 00:25:26,658
So, uh, I was kinda
surprised you called.
639
00:25:27,158 --> 00:25:29,060
Really?
Yeah, well, you know, uh,
640
00:25:29,160 --> 00:25:30,161
last time you left
641
00:25:30,262 --> 00:25:31,763
parting wasn't any kind
of, uh, sweet sorrow.
642
00:25:31,863 --> 00:25:32,864
You know what
I'm saying?
643
00:25:33,164 --> 00:25:35,066
Well, I was... messed up.
644
00:25:35,166 --> 00:25:36,201
Yeah.
645
00:25:36,301 --> 00:25:38,069
But you're okay now, huh?
Yeah,
646
00:25:38,169 --> 00:25:40,038
just a little hungry,
if you know what I mean?
647
00:25:40,138 --> 00:25:41,239
Oh, you're hungry?
648
00:25:41,840 --> 00:25:43,008
Mm-mm.
Ah, right.
649
00:25:43,108 --> 00:25:45,043
All that rehab talk doesn't
exactly fill the empty nights.
650
00:25:45,143 --> 00:25:47,546
You can say that again.
651
00:25:47,646 --> 00:25:48,680
Hmm?
652
00:25:48,780 --> 00:25:50,415
No, I'm fine.
653
00:25:53,251 --> 00:25:55,186
So what can I do you for?
654
00:25:55,387 --> 00:25:58,323
Um, well, I'm kinda
worried about Colin.
655
00:25:58,423 --> 00:25:59,591
Have you heard from him?
656
00:26:01,126 --> 00:26:03,361
Uh... Colin.
657
00:26:03,461 --> 00:26:04,863
Yeah, yeah, he's-he's gone.
658
00:26:04,963 --> 00:26:07,832
I know I hurt him, but I can't
let him go without me.
659
00:26:08,567 --> 00:26:09,734
He's my whole world.
660
00:26:09,834 --> 00:26:11,403
I really love him.
661
00:26:11,703 --> 00:26:12,904
You really mean that, don't you?
662
00:26:14,639 --> 00:26:15,874
Here.
663
00:26:15,974 --> 00:26:17,409
Come sit.
664
00:26:17,509 --> 00:26:19,277
So, you think
he's still in L.A.?
665
00:26:21,947 --> 00:26:23,481
I don't know why
I'm gonna tell you this.
666
00:26:23,582 --> 00:26:24,482
I'm gonna tell you though.
667
00:26:25,250 --> 00:26:26,451
Yeah, he's still in L.A.
668
00:26:26,551 --> 00:26:28,587
I don't know where,
but, uh,
669
00:26:28,687 --> 00:26:30,288
he's got a beeper.
670
00:26:32,757 --> 00:26:34,059
I'll give you the number.
671
00:26:34,159 --> 00:26:36,161
Great.
672
00:26:39,197 --> 00:26:41,099
Oh, thank you.
673
00:26:43,134 --> 00:26:44,936
So, what can I get you?
674
00:26:45,036 --> 00:26:46,504
I can go by weight.
675
00:26:46,738 --> 00:26:48,039
Um, just a gram.
676
00:26:48,139 --> 00:26:49,474
Gram, you sure?
Yeah.
677
00:26:49,741 --> 00:26:50,875
That's not much.
678
00:26:51,276 --> 00:26:53,111
I gotta tell you,
this stuff is primo.
679
00:26:53,211 --> 00:26:54,646
Why don't you have a taste
with me?
680
00:26:55,914 --> 00:26:57,482
No, actually, I have to go.
681
00:26:57,749 --> 00:26:59,117
I-I'm meeting my mom somewhere.
682
00:26:59,918 --> 00:27:00,885
All the better.
683
00:27:02,220 --> 00:27:03,822
Maybe some other time, huh?
684
00:27:04,022 --> 00:27:05,690
I'll just take that gram
for now.
685
00:27:13,498 --> 00:27:14,699
All right.
686
00:27:16,601 --> 00:27:18,169
That's it. I'm going in.
687
00:27:18,269 --> 00:27:19,170
Don't leave me here.
688
00:27:26,244 --> 00:27:27,712
I know how to find him.
689
00:27:28,046 --> 00:27:29,280
Great. Let's get
out of here.
690
00:27:29,381 --> 00:27:30,515
Did you buy
anything?
691
00:27:30,915 --> 00:27:32,050
Yeah, I had to.
692
00:27:32,150 --> 00:27:33,084
Give it to me.
693
00:27:33,318 --> 00:27:34,519
Brandon,
I'll take care of it.
694
00:27:34,619 --> 00:27:35,687
Give it to me.
695
00:27:58,076 --> 00:27:58,910
Donna?
696
00:27:59,010 --> 00:28:00,178
What are you doing
sittin' in the dark?
697
00:28:01,946 --> 00:28:03,181
Just sittin'.
698
00:28:04,683 --> 00:28:06,184
Are you okay?
699
00:28:07,719 --> 00:28:09,154
I don't know.
700
00:28:09,254 --> 00:28:10,388
What's wrong?
701
00:28:15,393 --> 00:28:17,028
Joe, uh...
702
00:28:18,063 --> 00:28:19,964
Joe decided to move back East.
703
00:28:20,665 --> 00:28:22,400
And he wants me
to go with him.
704
00:28:23,134 --> 00:28:25,003
He asked me to marry him.
705
00:28:26,805 --> 00:28:27,972
What?
706
00:28:28,707 --> 00:28:29,874
Oh, my...
707
00:28:29,974 --> 00:28:31,943
wha... what-what did you say?
708
00:28:33,278 --> 00:28:34,646
I didn't say anything.
709
00:28:35,480 --> 00:28:36,681
Wow.
710
00:28:37,082 --> 00:28:39,117
Beaver Falls sounds
beautiful and all,
711
00:28:39,217 --> 00:28:40,552
but let's face it,
712
00:28:41,453 --> 00:28:42,854
I'm an L.A. girl.
713
00:28:43,755 --> 00:28:44,856
Do you love him?
714
00:28:44,956 --> 00:28:46,357
Yeah.
715
00:28:46,458 --> 00:28:47,559
I do.
Well, then
716
00:28:47,659 --> 00:28:48,460
what's there to think about?
717
00:28:48,860 --> 00:28:52,263
Joe wants me to change
my whole life.
718
00:28:53,631 --> 00:28:54,933
I just...
719
00:28:55,033 --> 00:28:56,968
I don't know if I can do that.
720
00:29:00,438 --> 00:29:02,373
Well, when does he want
an answer?
721
00:29:02,474 --> 00:29:04,109
He wants to know right away.
722
00:29:06,077 --> 00:29:08,546
Well, if you want, I can stay up
with you tonight, you know.
723
00:29:08,646 --> 00:29:10,081
No.
724
00:29:10,315 --> 00:29:11,649
Thanks, but, um,
725
00:29:12,383 --> 00:29:13,551
you go to bed.
726
00:29:14,652 --> 00:29:16,721
Okay.
727
00:29:17,322 --> 00:29:18,790
Night.
728
00:29:22,060 --> 00:29:23,661
You know I've been
729
00:29:23,762 --> 00:29:25,697
having my own brush
with destiny.
730
00:29:25,797 --> 00:29:27,565
Really?
I've been thinking
731
00:29:27,665 --> 00:29:29,367
a lot about my mom lately.
732
00:29:30,535 --> 00:29:33,071
You know, what kind of dreams
she might have had for me.
733
00:29:33,171 --> 00:29:35,840
Being with Carl again
brings that
734
00:29:35,940 --> 00:29:37,041
all up.
735
00:29:38,643 --> 00:29:41,746
He really loved my mom,
you know.
736
00:29:41,846 --> 00:29:44,048
It must be nice to have someone
to share that with again.
737
00:29:44,149 --> 00:29:45,250
It is.
738
00:29:46,151 --> 00:29:47,952
Carl keeps, um,
739
00:29:49,320 --> 00:29:50,955
bringing up the old memories.
740
00:29:53,191 --> 00:29:54,659
He told me that, uh,
741
00:29:55,160 --> 00:29:56,728
my mom told him
742
00:29:56,928 --> 00:29:59,964
she wanted us to have
a royal wedding one day.
743
00:30:00,064 --> 00:30:01,232
Wow.
744
00:30:02,200 --> 00:30:04,803
She really did have big dreams
for you, didn't she?
745
00:30:04,903 --> 00:30:06,538
Yeah.
746
00:30:07,939 --> 00:30:10,508
It's funny 'cause
later that night
747
00:30:10,608 --> 00:30:13,211
when she was putting me to bed,
she told me the same thing,
748
00:30:13,311 --> 00:30:15,213
only Carl
doesn't know.
749
00:30:15,313 --> 00:30:17,182
Are you gonna tell him?
No.
750
00:30:18,149 --> 00:30:19,918
I don't want him
to get the wrong idea.
751
00:30:22,120 --> 00:30:23,655
So, you sure you're okay?
752
00:30:23,755 --> 00:30:24,722
Yeah.
753
00:30:25,757 --> 00:30:27,892
Would you, uh, just turn out
the light though?
754
00:30:27,992 --> 00:30:29,427
Yeah.
755
00:30:32,897 --> 00:30:34,065
Don?
756
00:30:34,165 --> 00:30:35,800
Yeah.
757
00:30:37,368 --> 00:30:39,003
Remember when you
were a little girl
758
00:30:39,103 --> 00:30:41,406
and you used to fantasize
about your wedding day?
759
00:30:42,807 --> 00:30:44,275
Of course.
760
00:30:45,076 --> 00:30:46,811
Every little girl does.
761
00:30:47,145 --> 00:30:49,347
Those fantasies are all
762
00:30:49,447 --> 00:30:51,916
becoming a little too real,
aren't they?
763
00:30:53,785 --> 00:30:55,186
They sure are.
764
00:30:58,590 --> 00:30:59,791
Good night.
765
00:31:00,592 --> 00:31:01,759
Night.
766
00:31:17,375 --> 00:31:19,477
Why don't you try
and page him again?
767
00:31:19,844 --> 00:31:21,512
I've already paged him
three times, Brandon.
768
00:31:21,613 --> 00:31:22,981
Maybe he doesn't know it's you.
769
00:31:23,081 --> 00:31:24,883
Valerie, I think he's called my car phone
770
00:31:24,983 --> 00:31:26,517
enough to know
that it's my number.
771
00:31:26,718 --> 00:31:28,486
Oh, that's right.
He's in love with you.
772
00:31:28,586 --> 00:31:29,487
I, I forgot.
773
00:31:29,587 --> 00:31:30,622
Guys,
774
00:31:30,722 --> 00:31:32,857
he's probably not even
in L.A. anymore, okay?
775
00:31:32,957 --> 00:31:33,791
What if he is?
776
00:31:33,892 --> 00:31:35,727
What exactly do you
plan on doing?
777
00:31:35,994 --> 00:31:37,929
Are you gonna ask him to
politely turn himself in,
778
00:31:38,029 --> 00:31:40,031
or are you just gonna
charge right in there,
779
00:31:40,131 --> 00:31:41,099
take care of things?
780
00:31:41,199 --> 00:31:42,400
I'm not afraid of Colin.
781
00:31:42,500 --> 00:31:44,335
Oh, and I am?
Ladies,
782
00:31:44,435 --> 00:31:46,237
we're on the same side
on this, okay?
783
00:31:47,472 --> 00:31:49,140
If he calls,
I say we set up the meeting,
784
00:31:49,240 --> 00:31:51,175
then we call the police
and let them do their job.
785
00:31:51,276 --> 00:31:52,644
You know, it's late.
786
00:31:52,744 --> 00:31:54,879
Maybe he just turned the
beeper off and went to sleep.
787
00:31:54,979 --> 00:31:56,547
Yeah, maybe we should
call it a night
788
00:31:56,648 --> 00:31:57,882
and try this again
tomorrow, huh?
789
00:32:02,587 --> 00:32:03,488
Well,
answer it.
790
00:32:03,721 --> 00:32:04,622
Okay.
791
00:32:06,824 --> 00:32:07,625
Hello.
792
00:32:07,725 --> 00:32:09,694
Kelly, it's me.
793
00:32:10,061 --> 00:32:10,662
Colin,
794
00:32:10,762 --> 00:32:11,763
I'm so glad
you called back.
795
00:32:11,863 --> 00:32:13,164
I've been paging you
all night.
796
00:32:13,898 --> 00:32:15,099
You alone?
797
00:32:15,199 --> 00:32:17,001
Yeah, yeah.
798
00:32:17,101 --> 00:32:18,403
Um, where are you?
799
00:32:18,503 --> 00:32:19,137
Are you okay?
800
00:32:19,237 --> 00:32:20,238
Yeah, I'm fine.
801
00:32:20,338 --> 00:32:22,273
I've had to do
a lot of moving around.
802
00:32:22,774 --> 00:32:24,943
Look, I, um,
I have to see you.
803
00:32:25,843 --> 00:32:26,945
I don't know, Kelly.
804
00:32:27,045 --> 00:32:28,112
It's-it's not safe.
805
00:32:28,913 --> 00:32:30,315
Please.
806
00:32:37,021 --> 00:32:38,456
All right.
807
00:32:38,756 --> 00:32:39,691
But not tonight.
808
00:32:39,924 --> 00:32:41,259
Look, I'll call you
tomorrow, okay?
809
00:32:41,359 --> 00:32:42,093
Yeah.
810
00:32:42,360 --> 00:32:43,394
I love you, Kelly.
811
00:32:43,494 --> 00:32:44,462
I need you.
812
00:32:44,696 --> 00:32:46,264
I need you now more than ever.
813
00:32:47,465 --> 00:32:49,200
I need you, too, Colin.
814
00:32:49,300 --> 00:32:50,868
Bye.
815
00:33:02,880 --> 00:33:03,748
Hey, Donna.
816
00:33:03,848 --> 00:33:04,882
Hi, Wendy.
817
00:33:04,983 --> 00:33:06,317
You guys
loading out?
818
00:33:06,417 --> 00:33:09,220
Yeah, we have a show in,
uh, San Luis Obispo tonight.
819
00:33:09,320 --> 00:33:11,189
Oh, don't think I got
a chance to tell you,
820
00:33:11,289 --> 00:33:12,490
but the show was
great last night.
821
00:33:12,590 --> 00:33:13,858
And I love
the new song.
822
00:33:13,958 --> 00:33:16,194
You know, he wrote that
for you, Donna?
823
00:33:16,294 --> 00:33:18,563
Yeah, I was, I was wondering
about that.
824
00:33:18,663 --> 00:33:19,897
Hey, Donna,
825
00:33:19,998 --> 00:33:21,232
thanks for being so nice to us.
826
00:33:21,332 --> 00:33:23,134
It was really great meeting you.
You made this
827
00:33:23,234 --> 00:33:24,335
a real special homecoming
for Ray.
828
00:33:24,435 --> 00:33:25,336
Well, we're all real happy
829
00:33:25,436 --> 00:33:27,038
for you guys.
Thanks.
830
00:33:27,138 --> 00:33:28,940
Uh, I'm gonna go see what's left
in the dressing room.
831
00:33:29,040 --> 00:33:29,874
Okay.
Okay.
832
00:33:29,974 --> 00:33:31,342
See you later.
Okay.
833
00:33:34,846 --> 00:33:36,547
Wendy,
Wendy's great.
834
00:33:36,647 --> 00:33:38,783
Yeah, I know, she is.
835
00:33:38,883 --> 00:33:40,385
Look, I owe you
a lot, Donna.
836
00:33:40,752 --> 00:33:43,087
Well, let's just make
a great video together
837
00:33:43,187 --> 00:33:44,956
and call it even.
838
00:33:45,056 --> 00:33:46,090
You got a deal.
839
00:33:46,190 --> 00:33:48,526
I just hope
you're as happy as I am.
840
00:33:48,726 --> 00:33:51,195
Nobody deserves it
more than you do.
841
00:33:51,295 --> 00:33:52,764
I hope you have
all the happiness
842
00:33:52,864 --> 00:33:54,065
in the world,
Donna, I mean that.
843
00:33:54,165 --> 00:33:56,534
Especially after
what I did to you.
844
00:33:57,068 --> 00:33:58,269
Thanks.
845
00:33:59,637 --> 00:34:03,074
I, uh, I really needed
to hear that right now.
846
00:34:11,382 --> 00:34:12,116
Hello.
847
00:34:12,216 --> 00:34:13,451
It's me.
848
00:34:13,551 --> 00:34:15,086
I'm at the Palm Court Motel.
849
00:34:15,186 --> 00:34:16,554
It's, uh, it's in Reseda.
850
00:34:16,854 --> 00:34:18,256
I'm in room 106.
851
00:34:18,356 --> 00:34:19,490
I'll be waiting for you here.
852
00:34:19,690 --> 00:34:21,659
Hang on, hang on,
let me write it...
853
00:34:26,164 --> 00:34:27,665
Okay, the Palm Court,
854
00:34:27,765 --> 00:34:28,699
106.
855
00:34:28,966 --> 00:34:30,802
Yeah. Look, how long
will it take you to get here?
856
00:34:30,902 --> 00:34:32,770
Uh, a few hours.
857
00:34:32,870 --> 00:34:33,704
Is there a problem?
858
00:34:33,805 --> 00:34:35,139
Yeah. Just come right now.
859
00:34:35,239 --> 00:34:38,342
I can't, Colin, I have a-a few
things I have to finish up here.
860
00:34:38,443 --> 00:34:39,310
Like what?
861
00:34:39,410 --> 00:34:41,446
Uh, I-I have
a doctor's appointment.
862
00:34:41,546 --> 00:34:42,914
I'll be there as soon as I can.
863
00:34:43,014 --> 00:34:43,781
Just hurry.
864
00:34:43,881 --> 00:34:44,782
I will.
865
00:34:44,882 --> 00:34:45,817
Kelly.
866
00:34:45,917 --> 00:34:46,784
What?
867
00:34:48,419 --> 00:34:49,520
Can I trust you?
868
00:34:49,620 --> 00:34:51,122
Of course you can.
869
00:34:51,422 --> 00:34:52,790
See you soon.
870
00:35:00,898 --> 00:35:03,000
And to show my gratitude
to the two of you
871
00:35:03,101 --> 00:35:04,735
for bearing with me
through my mumbling time,
872
00:35:04,836 --> 00:35:06,537
I'd like
to pay for lunch.
873
00:35:06,838 --> 00:35:09,841
I thought I heard the familiar
sound of gums flapping!
874
00:35:09,941 --> 00:35:11,309
Yeah, they're mine.
875
00:35:11,409 --> 00:35:13,344
Do me a favor: set us up
with three mega burgers, okay?
876
00:35:13,444 --> 00:35:14,345
You got it, pal.
877
00:35:14,445 --> 00:35:15,480
Thanks.
878
00:35:15,746 --> 00:35:17,849
Okay, let's give
those lips a try.
879
00:35:17,949 --> 00:35:19,283
Think that's wise?
Yeah,
880
00:35:19,383 --> 00:35:20,351
the kisser's still
a little sore.
881
00:35:20,451 --> 00:35:21,586
I'll be the
judge of that.
882
00:35:21,686 --> 00:35:22,687
Okay.
883
00:35:23,121 --> 00:35:24,088
Mmm.
884
00:35:24,188 --> 00:35:25,056
Is that where
it hurts?
885
00:35:25,156 --> 00:35:27,225
Yeah, but I think
we're back in business.
886
00:35:32,897 --> 00:35:34,232
I hate this.
887
00:35:34,332 --> 00:35:35,433
I feel like such a snitch.
888
00:35:35,533 --> 00:35:37,735
Come on, Kel, it's not like
the guy cheated on a test.
889
00:35:37,835 --> 00:35:39,303
I thought you didn't care
about him anyway.
890
00:35:39,604 --> 00:35:41,472
I don't, but still.
891
00:35:41,572 --> 00:35:42,707
Here we go.
892
00:35:43,841 --> 00:35:44,642
Hey!
893
00:35:44,742 --> 00:35:45,843
We'd like to talk to you.
894
00:35:45,943 --> 00:35:47,478
Hey, lock my door.
895
00:35:47,578 --> 00:35:49,113
Wait, that's
not Colin.
896
00:35:49,213 --> 00:35:50,281
Take it easy now.
897
00:35:50,381 --> 00:35:51,382
You have the right
898
00:35:51,482 --> 00:35:52,350
to speak to an attorney.
899
00:35:52,450 --> 00:35:53,484
I don't need to hear my rights.
900
00:35:54,585 --> 00:35:55,653
What'd I do?
901
00:35:55,753 --> 00:35:57,054
What were you doing in that room, huh?
902
00:35:57,155 --> 00:35:58,156
I'm staying here.
903
00:35:58,489 --> 00:35:59,290
Check the register.
904
00:35:59,390 --> 00:36:01,759
Danny Fivinsky, all right?
905
00:36:02,260 --> 00:36:03,261
If you don't let go of me,
906
00:36:03,361 --> 00:36:04,529
you're gonna have a lawsuit
on your hands.
907
00:36:04,629 --> 00:36:05,396
I want you to know that.
908
00:36:06,164 --> 00:36:07,398
Where's Colin?
909
00:36:07,498 --> 00:36:08,432
Who's Colin?
910
00:36:08,533 --> 00:36:09,467
What are you talking about?
911
00:36:10,668 --> 00:36:11,736
Who are these people?
912
00:36:11,836 --> 00:36:12,970
You know this guy?
Yes.
913
00:36:13,070 --> 00:36:14,405
He-he's a
drug dealer.
914
00:36:14,505 --> 00:36:16,407
That's how I got
Colin's beeper number.
915
00:36:17,141 --> 00:36:19,510
I never seen this girl
before in my life.
916
00:36:19,610 --> 00:36:21,312
You're coming with us, pal.
917
00:36:21,412 --> 00:36:22,747
Fine, no problem.
918
00:36:23,047 --> 00:36:24,782
I got nothing to hide.
919
00:36:28,186 --> 00:36:29,086
Colin knew.
920
00:36:29,187 --> 00:36:30,221
He saw right through me.
921
00:36:30,555 --> 00:36:31,789
Danny told him
and set us up.
922
00:36:31,889 --> 00:36:33,591
Now, you can bet if
Danny was in that motel room,
923
00:36:33,691 --> 00:36:34,859
Colin ain't far off.
924
00:36:34,959 --> 00:36:37,461
Well, maybe the police
will have some luck
925
00:36:37,562 --> 00:36:38,596
when they put
the pressure on him.
926
00:36:38,696 --> 00:36:39,664
No way.
927
00:36:40,231 --> 00:36:41,699
He knew we had nothing on him.
928
00:36:41,799 --> 00:36:43,601
This was our one chance,
and we blew it.
929
00:36:44,001 --> 00:36:46,237
What did you say
to Colin anyways?
930
00:36:46,337 --> 00:36:47,939
You couldn't have been too convincing.
Val, she did her best.
931
00:36:48,039 --> 00:36:49,407
I don't need you
to defend me, Brandon.
932
00:36:49,507 --> 00:36:50,975
Let's go.
933
00:37:01,419 --> 00:37:03,421
I didn't get much sleep
last night.
934
00:37:03,988 --> 00:37:05,856
No, neither did I.
935
00:37:07,191 --> 00:37:08,893
The one thing...
936
00:37:09,961 --> 00:37:11,862
that I know for sure...
937
00:37:13,231 --> 00:37:14,832
is how much I love you.
938
00:37:16,567 --> 00:37:18,536
And I love you, too.
939
00:37:22,039 --> 00:37:23,574
But there's a
"but" coming.
940
00:37:28,779 --> 00:37:30,781
I'm just not ready yet.
941
00:37:32,483 --> 00:37:34,385
I mean, we're both so young.
942
00:37:35,686 --> 00:37:37,755
My mother was 19
when she got married.
943
00:37:39,423 --> 00:37:40,491
Yeah.
944
00:37:40,591 --> 00:37:41,993
My mom was young, too.
945
00:37:45,696 --> 00:37:46,998
She got pregnant.
946
00:37:47,098 --> 00:37:48,899
She...
947
00:37:49,000 --> 00:37:50,768
She had to get married.
948
00:37:52,937 --> 00:37:54,772
She lost the baby.
949
00:37:55,439 --> 00:37:58,476
And even though her and my dad
worked things out...
950
00:38:01,178 --> 00:38:02,913
I know she still wonders
951
00:38:03,014 --> 00:38:04,749
what she could have done
with her life.
952
00:38:04,849 --> 00:38:06,651
It wouldn't be that way with us.
953
00:38:07,485 --> 00:38:09,220
Maybe not.
954
00:38:12,523 --> 00:38:14,058
But I...
955
00:38:15,159 --> 00:38:16,794
I'm not ready
to leave my friends,
956
00:38:17,695 --> 00:38:18,663
say good-bye
957
00:38:18,763 --> 00:38:19,964
to my family...
958
00:38:23,200 --> 00:38:26,504
give up the few years of freedom
959
00:38:26,604 --> 00:38:29,307
we all have left
before we have to grow up.
960
00:38:29,407 --> 00:38:31,175
I mean,
I still have
961
00:38:31,275 --> 00:38:34,111
so many dreams
that I haven't even tried
962
00:38:34,211 --> 00:38:35,479
to make come true yet.
963
00:38:38,582 --> 00:38:41,152
And I don't want to go with you
964
00:38:42,186 --> 00:38:44,922
and wonder what my life
might have been like.
965
00:38:45,022 --> 00:38:46,991
You'd wind up
hating me.
966
00:38:49,026 --> 00:38:51,195
Can you understand that?
967
00:38:56,267 --> 00:38:57,535
Yeah.
968
00:39:02,540 --> 00:39:04,542
I still wish I could
change your mind.
969
00:39:06,711 --> 00:39:09,180
Well, maybe I can change yours.
970
00:39:09,280 --> 00:39:10,815
I mean,
971
00:39:10,915 --> 00:39:16,887
if I asked you to stay here,
here with me, would you?
972
00:39:23,160 --> 00:39:25,229
Uh... no.
973
00:39:27,331 --> 00:39:28,232
I can't.
974
00:39:28,332 --> 00:39:31,235
I've got to chase
my dreams, too.
975
00:39:34,972 --> 00:39:36,941
So when are you gonna
go back home?
976
00:39:37,041 --> 00:39:40,378
They asked for me to be out of
the dorm by the end of the week.
977
00:39:44,548 --> 00:39:46,250
I'm gonna miss you, Donna.
978
00:39:47,918 --> 00:39:49,553
I'm gonna miss you, too.
979
00:39:52,256 --> 00:39:54,225
This is the part
that I'm not really sure
980
00:39:54,325 --> 00:39:55,159
what we're supposed to do.
981
00:39:58,929 --> 00:40:01,899
It's over; I guess this is
where we say good-bye.
982
00:40:02,566 --> 00:40:04,268
No.
983
00:40:04,635 --> 00:40:06,871
It's just the beginning.
984
00:40:07,872 --> 00:40:08,973
For both of us.
985
00:40:19,283 --> 00:40:20,951
Can I kiss you one last time?
986
00:40:21,051 --> 00:40:23,754
You don't have to ask.
66518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.