All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S03E14.Wild.Horses.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,029 --> 00:01:38,264 Are these guys ever going to give up? 2 00:01:38,731 --> 00:01:40,433 The police are just spinning their wheels. 3 00:01:40,700 --> 00:01:41,935 There's no way they're gonna figure out who hit that computer 4 00:01:42,035 --> 00:01:43,803 just like they're not gonna figure out who hit me. 5 00:01:43,903 --> 00:01:44,904 You don't think so? 6 00:01:45,905 --> 00:01:47,507 Come on. The big interrogation 7 00:01:47,740 --> 00:01:49,008 of the computer class was a total bust. 8 00:01:49,242 --> 00:01:49,909 And me trying to track down a legacy key 9 00:01:50,910 --> 00:01:52,045 that probably didn't even exist. 10 00:01:52,278 --> 00:01:53,847 Mm, a legacy key? 11 00:01:53,947 --> 00:01:56,449 Sounds very James Bond. 12 00:01:56,716 --> 00:01:58,284 There's supposed to be a master key 13 00:01:58,551 --> 00:02:00,286 that's been passed down through the decades, 14 00:02:00,553 --> 00:02:02,021 but since all the locks have been changed this year, 15 00:02:03,022 --> 00:02:03,857 there goes that theory. 16 00:02:03,957 --> 00:02:04,958 Oh, well. 17 00:02:06,693 --> 00:02:07,994 Easy come, easy go, right? 18 00:02:08,094 --> 00:02:09,996 I didn't expect Dylan to send me a postcard. 19 00:02:10,096 --> 00:02:13,299 After all, we did not break up on the best of terms, 20 00:02:13,566 --> 00:02:14,868 but nobody's heard anything from him in three days. 21 00:02:14,968 --> 00:02:17,403 Well, he did seem ready to explode 22 00:02:17,637 --> 00:02:19,105 - when he stormed out of here. - Yeah. 23 00:02:19,372 --> 00:02:20,039 And when he gets like that, his first impulse is 24 00:02:20,140 --> 00:02:22,275 to go straight for the bottle. 25 00:02:23,243 --> 00:02:25,545 So are you still up for going to David's showcase tonight? 26 00:02:25,778 --> 00:02:27,647 I think it might take your mind off everything. 27 00:02:27,914 --> 00:02:27,947 Is Kelly going? 28 00:02:30,383 --> 00:02:32,485 You know, Bren, Dylan or no Dylan, 29 00:02:32,752 --> 00:02:34,621 I think you two are acting very juvenile. 30 00:02:35,388 --> 00:02:35,955 Donna, if Kelly's going, 31 00:02:36,956 --> 00:02:37,957 wild horses couldn't drag me there. 32 00:02:41,961 --> 00:02:42,962 Damn. 33 00:03:22,502 --> 00:03:23,469 Nice car. 34 00:03:24,037 --> 00:03:25,004 Nice horse. 35 00:03:25,104 --> 00:03:28,141 - Borrowed or stolen? - Doesn't really matter. 36 00:03:28,374 --> 00:03:30,543 I mean, it's not going anywhere either way. 37 00:03:32,111 --> 00:03:33,012 Is there a phone around here somewhere? 38 00:03:34,013 --> 00:03:35,448 There's one back at the ranch. 39 00:03:36,983 --> 00:03:37,317 I'm Anne. 40 00:03:37,417 --> 00:03:39,185 I'm Dylan. 41 00:03:44,390 --> 00:03:45,825 Climb on up. 42 00:04:01,874 --> 00:04:03,209 Didn't I tell you not to worry? 43 00:04:03,743 --> 00:04:05,511 Didn't I tell you this whole thing would blow over? 44 00:04:05,745 --> 00:04:07,146 - Why are the cops still here? - It's a dog-and-pony show. 45 00:04:08,147 --> 00:04:09,048 We are home free, okay? 46 00:04:10,049 --> 00:04:11,217 Just like your good old senior buddy promised. 47 00:04:12,218 --> 00:04:14,220 Thank God. This has been the worst week of my life. 48 00:04:16,356 --> 00:04:19,158 I'll talk to you later. 49 00:04:19,392 --> 00:04:21,527 Andrea told me the whole legacy key thing's a dead issue. 50 00:04:21,761 --> 00:04:23,162 Big surprise. 51 00:04:23,396 --> 00:04:24,931 Well, the only thing surprising to me 52 00:04:25,365 --> 00:04:27,367 is how I got a foot that big into a mouth this small. 53 00:04:27,600 --> 00:04:28,201 Brandon, if you're trying to apologize 54 00:04:29,202 --> 00:04:30,603 for calling me a liar and a thief, 55 00:04:31,070 --> 00:04:32,672 don't you think you could grovel a little more? 56 00:04:32,905 --> 00:04:34,540 Don't press your luck, pal. 57 00:04:35,908 --> 00:04:37,410 - Hey, stranger. - Hey, Nikki, 58 00:04:38,044 --> 00:04:39,545 when are you gonna dump this bum and get a real man? 59 00:04:39,779 --> 00:04:41,080 Oh, is Mel Gibson available? 60 00:04:41,848 --> 00:04:43,216 See why I like this girl? 61 00:04:47,220 --> 00:04:48,254 - Hey, guys. - David, Brandon and I are gonna 62 00:04:49,255 --> 00:04:51,758 - be at the showcase tonight. - Yeah, so you better not choke. 63 00:04:52,025 --> 00:04:53,159 Gee, thanks for the vote of confidence. 64 00:04:53,259 --> 00:04:56,262 - You're bigger than huge, babe. - Hey, back at you, babe. 65 00:04:56,529 --> 00:04:58,598 Sanders! 66 00:05:00,033 --> 00:05:01,200 I just called the promoter to find out what time 67 00:05:01,301 --> 00:05:03,236 we have to be in for sound check and they hadn't even heard 68 00:05:04,237 --> 00:05:05,238 of David Silver and The Commotions. 69 00:05:05,338 --> 00:05:07,473 Would you relax and let me handle your career? 70 00:05:07,740 --> 00:05:08,941 When you called these guys, 71 00:05:09,275 --> 00:05:10,743 did you identify yourself as a member 72 00:05:11,544 --> 00:05:13,279 - of the Sanders Management Team? - Are you jerking me around here? 73 00:05:14,280 --> 00:05:16,449 You wanna stand here while I call them and straighten it out? 74 00:05:16,716 --> 00:05:17,317 Just take care of it, okay? 75 00:05:18,318 --> 00:05:19,752 I will. Trust me. 76 00:05:39,305 --> 00:05:42,642 Hi. I'm Steve Sanders from the Sanders Management Team. 77 00:05:42,909 --> 00:05:44,444 Look, I know I'm calling kind of late, 78 00:05:44,677 --> 00:05:45,345 but is there any way I can book one of my acts 79 00:05:46,346 --> 00:05:47,613 into your showcase tonight? 80 00:05:48,648 --> 00:05:49,349 How much is this gonna set me back? 81 00:05:56,189 --> 00:05:59,826 No, no, listen, I don't need you to install it. I... 82 00:06:01,294 --> 00:06:03,596 Okay, If that's the best you can do, I'll see you tomorrow. 83 00:06:05,298 --> 00:06:06,199 He doesn't sound very accommodating. 84 00:06:07,166 --> 00:06:09,135 Well, he's not. 85 00:06:09,936 --> 00:06:11,704 He told me ten times that he only stocks parts 86 00:06:11,971 --> 00:06:12,772 for American cars. 87 00:06:13,005 --> 00:06:13,373 Welcome to the sticks. 88 00:06:15,708 --> 00:06:17,643 Is there someplace I could stay around here? 89 00:06:17,877 --> 00:06:19,445 There's a motel down the road. 90 00:06:22,348 --> 00:06:25,651 Or you could, uh, stay in the guest house. 91 00:06:29,288 --> 00:06:30,390 You sure that wouldn't be any trouble? 92 00:06:31,391 --> 00:06:34,627 I don't think the cook or the ranch hands would mind, 93 00:06:35,194 --> 00:06:37,864 so if you want permission from the owner, you just got it. 94 00:06:41,033 --> 00:06:42,068 Okay. 95 00:06:50,410 --> 00:06:53,479 There are a lot of heavyweights from the music biz here tonight. 96 00:06:53,713 --> 00:06:55,047 How can you tell? 97 00:06:55,348 --> 00:06:57,016 They're the short bald guys with sunglasses. 98 00:06:57,316 --> 00:06:59,352 No, this is really an industry crowd. 99 00:06:59,585 --> 00:07:01,587 The business is always looking for new talent. 100 00:07:01,854 --> 00:07:03,122 God, David must be so excited! 101 00:07:03,222 --> 00:07:05,158 That's just great. You didn't tell me we'd be up first. 102 00:07:05,258 --> 00:07:07,427 We didn't even get a sound check yet! 103 00:07:07,994 --> 00:07:08,394 David, it's a dirty business, all right? 104 00:07:09,395 --> 00:07:10,229 I had to pay through the nose 105 00:07:10,329 --> 00:07:11,264 to get you on the bill to begin with. 106 00:07:12,732 --> 00:07:13,866 - Just be glad you're here. - Yeah, well, 107 00:07:14,333 --> 00:07:15,168 that's more than I can say for my equipment. 108 00:07:15,268 --> 00:07:17,170 It's gonna happen, all right?! 109 00:07:17,270 --> 00:07:20,373 Wasn't this gig supposed to start like half an hour ago? 110 00:07:20,606 --> 00:07:22,675 You know Hollywood. Everything's fashionably late. 111 00:07:23,176 --> 00:07:24,777 I know it's probably not a good time, 112 00:07:25,044 --> 00:07:25,411 but have you heard from Dylan? 113 00:07:26,412 --> 00:07:27,947 No, not since he split. 114 00:07:28,681 --> 00:07:29,882 I'm worried about him. 115 00:07:31,083 --> 00:07:32,051 Yeah, me, too. 116 00:07:33,219 --> 00:07:34,720 I'm also worried about you and Bren. 117 00:07:36,022 --> 00:07:37,623 There's nothing to worry about. 118 00:07:37,890 --> 00:07:39,192 We decided that if we never talk to each other again, 119 00:07:39,292 --> 00:07:41,060 it'll be too soon. 120 00:07:42,028 --> 00:07:42,361 That's funny. That's exactly what she said. 121 00:07:43,362 --> 00:07:45,298 Really? What else did she say? 122 00:07:48,067 --> 00:07:48,301 Kel... 123 00:07:49,802 --> 00:07:51,170 you know I love you like a sister, 124 00:07:51,270 --> 00:07:53,439 but I also love my sister like a sister. 125 00:07:54,440 --> 00:07:55,341 That's okay. 126 00:07:55,441 --> 00:07:57,176 I won't hold it against you. 127 00:07:57,276 --> 00:07:59,545 Are you ready to have some fun, huh? 128 00:07:59,779 --> 00:08:02,448 All right, let's get things underway. 129 00:08:02,715 --> 00:08:04,417 Right now we're gonna bring on our first act. 130 00:08:04,650 --> 00:08:07,653 Please welcome David Silver and The Commotions! 131 00:08:11,491 --> 00:08:13,759 ♪ I'm not going, sit back back and relax ♪ 132 00:08:13,993 --> 00:08:15,761 ♪ While brothers kill each other ♪ 133 00:08:16,262 --> 00:08:17,830 ♪ How one cannot respect another makes me wonder ♪ 134 00:08:18,097 --> 00:08:18,664 ♪ I use the force just like a Jedi ♪ 135 00:08:18,764 --> 00:08:20,633 ♪ Obi-Wan convinced me ♪ 136 00:08:20,900 --> 00:08:22,568 ♪ My... to make a positivity ♪ 137 00:08:23,135 --> 00:08:24,470 ♪ No dissin' me because of a position, uh-uh ♪ 138 00:08:24,737 --> 00:08:25,438 ♪ Clear my throat, listen ♪ 139 00:08:25,538 --> 00:08:27,840 ♪ They say follow the money ♪ 140 00:08:28,107 --> 00:08:29,442 ♪ But the money can't catch knowledge ♪ 141 00:08:30,276 --> 00:08:31,344 ♪ I learned it in college ♪ 142 00:08:31,444 --> 00:08:33,579 ♪ They tried to suck me in and make me go crazy ♪ 143 00:08:34,413 --> 00:08:35,314 ♪ Acting easy, I found myself... lazy ♪ 144 00:08:35,414 --> 00:08:37,350 ♪ Made the music and so I was respected ♪ 145 00:08:37,450 --> 00:08:39,852 ♪ Not neglected, so the money was collected ♪ 146 00:08:40,820 --> 00:08:41,821 ♪ Loved my neighbor 'cause my neighbor loved me ♪ 147 00:08:42,388 --> 00:08:42,455 ♪ A-jiggity, jack-jack-jack ♪ 148 00:08:43,923 --> 00:08:44,457 ♪ Mickity-mac, switch it up. ♪ 149 00:08:47,593 --> 00:08:48,928 Cream or sugar? 150 00:08:49,829 --> 00:08:50,630 Black. 151 00:08:51,163 --> 00:08:52,331 Ooh, hard-core. 152 00:08:57,603 --> 00:08:59,372 So, you all alone here at the Ponderosa? 153 00:08:59,472 --> 00:09:01,841 No, I'm not married, 154 00:09:02,108 --> 00:09:03,676 if that's what you're asking, Dylan. 155 00:09:04,510 --> 00:09:06,812 That's not what I'm asking. 156 00:09:07,079 --> 00:09:08,180 What are you asking? 157 00:09:09,115 --> 00:09:11,584 I just thought you might get a little lonely out here. 158 00:09:12,118 --> 00:09:12,351 I like the quiet. 159 00:09:15,021 --> 00:09:15,922 Where are you from? 160 00:09:16,155 --> 00:09:16,923 Why? 161 00:09:18,024 --> 00:09:18,524 I'm just curious. 162 00:09:21,127 --> 00:09:21,994 Sorry. 163 00:09:23,329 --> 00:09:25,665 How old are you anyway? 164 00:09:28,534 --> 00:09:29,502 Why? 165 00:09:34,106 --> 00:09:36,375 Two points for the guy with the "borrowed" car. 166 00:09:36,475 --> 00:09:38,477 You think I stole that car? 167 00:09:39,712 --> 00:09:40,713 I don't know. 168 00:09:42,648 --> 00:09:45,017 Well, then what exactly is your take on me, 169 00:09:45,284 --> 00:09:45,985 Ms. Beresford? 170 00:09:46,786 --> 00:09:49,555 I think you're misunderstood... 171 00:09:50,189 --> 00:09:51,824 unappreciated. 172 00:09:52,058 --> 00:09:52,491 A little bored. 173 00:09:53,492 --> 00:09:53,559 A little angry. 174 00:09:55,294 --> 00:09:58,230 Like me, you don't like being told what to do. 175 00:10:00,066 --> 00:10:00,633 Good read. 176 00:10:00,733 --> 00:10:03,202 I'm very literate, Dylan. 177 00:10:03,703 --> 00:10:05,438 And I'll bet whatever you left back there deserved 178 00:10:05,538 --> 00:10:07,406 to be left back there. 179 00:10:07,673 --> 00:10:08,975 You knew it was time to get out 180 00:10:09,208 --> 00:10:10,543 and taste what you want from life. 181 00:10:10,776 --> 00:10:11,677 Which is? 182 00:10:11,911 --> 00:10:12,645 Freedom... 183 00:10:15,014 --> 00:10:16,482 the one thing money can buy. 184 00:10:20,753 --> 00:10:22,254 Well, at least he looked good. 185 00:10:22,588 --> 00:10:25,091 Are you sure they weren't making those noises on purpose? 186 00:10:25,358 --> 00:10:26,492 I mean, what's, what's that thing they do? 187 00:10:26,726 --> 00:10:27,493 Sampling? 188 00:10:27,593 --> 00:10:29,862 No, I've been around enough bands 189 00:10:30,096 --> 00:10:31,497 to know that nobody samples feedback. 190 00:10:31,597 --> 00:10:35,368 So, uh, what do we tell him when he gets back to the table? 191 00:10:35,601 --> 00:10:37,536 I think we should tell him the truth. 192 00:10:37,770 --> 00:10:38,571 I mean, we're not helping David as an artist 193 00:10:39,905 --> 00:10:41,407 by letting him think this was one of his better efforts. 194 00:10:41,941 --> 00:10:42,575 I'm never gonna forgive you for this! 195 00:10:43,576 --> 00:10:44,543 Or we could lie through our teeth. 196 00:10:45,544 --> 00:10:47,580 David, it's not my fault they put you on first! 197 00:10:47,847 --> 00:10:48,414 It was the pits. 198 00:10:49,615 --> 00:10:51,017 - No, it wasn't. - That's solid. 199 00:10:51,250 --> 00:10:52,785 - Definitely. - Killer song, bro. 200 00:10:53,052 --> 00:10:53,586 - Yeah, you were great. - You see. Look, 201 00:10:54,587 --> 00:10:56,522 an artist is always his toughest critic. 202 00:10:56,756 --> 00:10:58,791 Listen, I love you guys, okay, 203 00:10:59,058 --> 00:10:59,592 but you've gotta be the worst group of liars 204 00:11:00,593 --> 00:11:01,961 I've ever met in my entire life. 205 00:11:02,795 --> 00:11:05,531 - David, you're overreacting. - Oh, yeah? 206 00:11:05,765 --> 00:11:07,566 Well, read my lips. You're fired. 207 00:11:11,437 --> 00:11:13,572 So, you help me out right now, 208 00:11:13,806 --> 00:11:14,974 in welcoming from San Francisco, 209 00:11:16,142 --> 00:11:18,377 California, Diesel Stone and the Waste Management! 210 00:11:22,748 --> 00:11:24,417 I don't believe it. 211 00:11:27,253 --> 00:11:28,554 I think she used to date the keyboard player. 212 00:11:31,290 --> 00:11:34,794 ♪ Retracing other roads ♪ 213 00:11:35,061 --> 00:11:38,998 ♪ From the past ♪ 214 00:11:42,168 --> 00:11:45,738 ♪ Getting close to my emptiness ♪ 215 00:11:47,173 --> 00:11:49,608 ♪ All alone in this ♪ 216 00:11:49,842 --> 00:11:51,644 ♪ Wilderness ♪ 217 00:11:55,581 --> 00:11:57,149 ♪ I see through ♪ 218 00:11:57,416 --> 00:11:59,852 ♪ Different eyes... ♪ 219 00:12:06,692 --> 00:12:09,328 I thought you'd fallen off the planet. 220 00:12:10,262 --> 00:12:10,496 I haven't. 221 00:12:14,300 --> 00:12:15,634 Did you hear the new song? 222 00:12:15,868 --> 00:12:17,203 "Different Eyes"? 223 00:12:17,470 --> 00:12:18,637 Loved it. 224 00:12:19,638 --> 00:12:21,474 I wrote that song for you, Nikki. 225 00:12:23,609 --> 00:12:24,677 And having you out there when we were doing it... 226 00:12:25,678 --> 00:12:26,779 was incredible. 227 00:12:28,314 --> 00:12:29,348 Seeing you now, 228 00:12:30,015 --> 00:12:31,183 I can't believe it. 229 00:12:32,485 --> 00:12:33,686 So listen, 230 00:12:34,053 --> 00:12:35,888 we're gonna be hanging out at this dump 231 00:12:36,522 --> 00:12:36,689 a little later. 232 00:12:38,491 --> 00:12:39,592 It'd mean a lot if you'd go there with me. 233 00:12:39,692 --> 00:12:43,229 I can't, uh, not tonight-- but if you tell me 234 00:12:43,496 --> 00:12:44,864 where it is, I'll drop by tomorrow. 235 00:12:45,131 --> 00:12:45,531 It's only tonight, baby. 236 00:12:46,899 --> 00:12:48,868 Tomorrow it's adios, La-La Land. 237 00:12:50,503 --> 00:12:51,837 - Dennis... - Shh. 238 00:12:52,071 --> 00:12:53,806 Don't let anyone hear you call me that. 239 00:12:54,039 --> 00:12:54,640 It'll ruin my image. 240 00:12:57,977 --> 00:12:59,478 Come on, Nikki, please? 241 00:12:59,578 --> 00:13:02,481 - I can't. It's a school night. - School night? 242 00:13:02,581 --> 00:13:04,650 I haven't seen you in six months. 243 00:13:07,553 --> 00:13:09,321 I'm here with my boyfriend. 244 00:13:10,089 --> 00:13:11,090 Oh. 245 00:13:12,258 --> 00:13:12,725 Brandon? 246 00:13:15,928 --> 00:13:17,429 The Beav. 247 00:13:17,730 --> 00:13:19,765 Brandon, uh, I want you to meet Diesel Stone. 248 00:13:21,066 --> 00:13:21,667 You guys were the best band out there, man. 249 00:13:22,768 --> 00:13:23,669 That's not saying a whole hell of a lot. 250 00:13:24,670 --> 00:13:26,739 Everyone else was auditioning for amateur hour. 251 00:13:27,907 --> 00:13:28,741 Did you see that Vanilla Ice rip-off? 252 00:13:29,742 --> 00:13:31,744 Couldn't even get his mike to work. What a joke. 253 00:13:32,011 --> 00:13:34,380 That joke happens to be a close friend of ours. 254 00:13:34,780 --> 00:13:36,682 Eh, don't take it personally, man. 255 00:13:36,916 --> 00:13:38,717 He's young-- he's bound to get better... 256 00:13:39,351 --> 00:13:40,619 someday with practice... 257 00:13:41,220 --> 00:13:43,589 - maybe. - All right, Axl. 258 00:13:44,089 --> 00:13:45,524 Axl Rose is a sell-out. 259 00:13:45,624 --> 00:13:47,726 I'll see you, Nikki. 260 00:13:50,563 --> 00:13:50,629 Wait a minute. 261 00:13:54,733 --> 00:13:58,270 - That loser was your boyfriend? - He's not a loser. 262 00:13:58,537 --> 00:13:59,772 You don't know the music biz. It's very competitive. 263 00:14:00,773 --> 00:14:01,707 You're right, I don't. Can we leave now? 264 00:14:03,542 --> 00:14:04,677 The band's having a party that they've invited us to. 265 00:14:04,777 --> 00:14:07,913 Well, we told everybody we'd meet them at The Peach Pit. 266 00:14:08,147 --> 00:14:10,282 We always go to The Peach Pit. 267 00:14:10,549 --> 00:14:11,784 Come on, these guys used to be my best buddies. 268 00:14:12,785 --> 00:14:14,920 Nikki, don't you think David could use the company 269 00:14:15,154 --> 00:14:16,956 of his best buddies right about now? 270 00:14:17,423 --> 00:14:18,891 Fine, let's go to The Peach Pit. 271 00:14:19,391 --> 00:14:21,126 Hey, no one's holding a gun to your head, Nikki. 272 00:14:21,393 --> 00:14:21,794 If you'd rather stay here with Weasel 273 00:14:22,795 --> 00:14:24,330 and his little bunch of cronies, go right ahead. 274 00:14:24,597 --> 00:14:24,630 His name is Diesel. 275 00:14:25,631 --> 00:14:27,166 I really don't give a rat's ass! 276 00:14:27,433 --> 00:14:28,767 I just want to know one thing: 277 00:14:29,401 --> 00:14:29,768 who are you gonna be with tonight: him or me? 278 00:14:30,769 --> 00:14:31,804 He is only gonna be here one night! 279 00:14:32,805 --> 00:14:33,572 - Bye, Nikki. - Brandon! 280 00:14:33,672 --> 00:14:34,673 Brandon! 281 00:14:36,141 --> 00:14:37,977 ♪ And cover up my ears ♪ 282 00:14:38,744 --> 00:14:40,746 ♪ I won't be wasting my best years, years, years ♪ 283 00:14:40,846 --> 00:14:43,883 ♪ Years, years... ♪ 284 00:14:44,884 --> 00:14:46,819 Well, what was I supposed to do, Bren? 285 00:14:47,286 --> 00:14:49,288 I mean, clearly, Nikki is still into this guy. 286 00:14:49,521 --> 00:14:49,889 I wasn't about to hang around 287 00:14:51,223 --> 00:14:51,724 for the privilege of being humiliated. 288 00:14:53,459 --> 00:14:55,027 Brandon, wouldn't it have been easier to put in an appearance 289 00:14:55,527 --> 00:14:56,762 for 15 minutes than to make such a big deal out of it? 290 00:14:56,862 --> 00:14:58,797 Yeah, but that whole rock star, 291 00:14:59,865 --> 00:15:01,867 "I want to be a rock star" groupie scene, 292 00:15:02,134 --> 00:15:03,836 it's, it's weak. 293 00:15:04,904 --> 00:15:06,872 You know, Brandon, when you're jealous, you're so judgmental. 294 00:15:08,474 --> 00:15:10,175 And look who's talking. 295 00:15:10,409 --> 00:15:11,911 Need I remind you that last night, 296 00:15:12,645 --> 00:15:14,747 you couldn't bring yourself to be within a five-mile radius 297 00:15:15,014 --> 00:15:15,714 of a certain Miss Kelly Taylor? 298 00:15:16,715 --> 00:15:18,751 One thing has nothing to do with the other. 299 00:15:19,018 --> 00:15:21,320 Besides, I have no desire to spend my free time 300 00:15:21,553 --> 00:15:23,088 with a lying, conniving you-know-what. 301 00:15:23,822 --> 00:15:26,225 - And I'm being judgmental. - No, Brandon, 302 00:15:26,492 --> 00:15:28,260 you're being petty over some guy 303 00:15:28,527 --> 00:15:31,263 that Nikki went out with in another lifetime. 304 00:15:31,530 --> 00:15:33,432 You're her boyfriend, Brandon. 305 00:15:33,699 --> 00:15:35,768 And if you want to keep it that way, I suggest you call her 306 00:15:36,035 --> 00:15:38,103 and apologize for walking out on her. 307 00:15:40,039 --> 00:15:40,873 I hate it when you're morally superior. 308 00:15:46,178 --> 00:15:47,446 Hi, Mrs. Weinstein, yeah. 309 00:15:47,713 --> 00:15:47,780 Is, uh, is Nikki there? 310 00:15:50,349 --> 00:15:51,216 Oh, really? 311 00:15:52,384 --> 00:15:55,287 Well, I'll try her over there. Thank you very much. 312 00:15:56,522 --> 00:15:57,790 Let me tell you how it is. 313 00:15:59,558 --> 00:16:01,427 It seems Nikki didn't come home last night. 314 00:16:01,694 --> 00:16:03,429 She called her aunt and told her she'd be spending the night 315 00:16:03,696 --> 00:16:04,096 at Donna's. 316 00:16:04,196 --> 00:16:06,432 Isn't that nice? 317 00:16:09,535 --> 00:16:09,969 Well, if he wasn't such a great jumper, 318 00:16:10,970 --> 00:16:11,704 he'd be great to rope off of. 319 00:16:11,804 --> 00:16:14,373 How do you know about horses? 320 00:16:14,907 --> 00:16:17,109 Well, I used to ride some when I was a kid. 321 00:16:17,609 --> 00:16:20,112 Yesterday, you acted like you've never been on one before. 322 00:16:20,379 --> 00:16:23,115 So, maybe I'm not such an easy read after all. 323 00:16:25,751 --> 00:16:27,886 I'm gonna take you out for a ride after breakfast 324 00:16:28,120 --> 00:16:28,821 so I can get to know you better. 325 00:16:30,222 --> 00:16:32,758 I think I should be here when the mechanic comes. 326 00:16:34,293 --> 00:16:35,828 You could ride Shadowcaster. 327 00:16:38,297 --> 00:16:38,931 He's my favorite horse. 328 00:16:40,399 --> 00:16:42,167 He won the Oaks Classic last month. 329 00:16:42,634 --> 00:16:44,803 So why do I get special treatment? 330 00:16:46,005 --> 00:16:48,073 I'm not doing it for you. I'm doing it for him. 331 00:16:49,241 --> 00:16:49,875 Right. 332 00:16:49,975 --> 00:16:51,844 No. I'm serious. 333 00:16:53,345 --> 00:16:53,979 Horses get bored if they're always ridden 334 00:16:54,980 --> 00:16:56,081 by the same person. 335 00:17:01,920 --> 00:17:04,323 Good morning, before we start off the music today, 336 00:17:04,590 --> 00:17:06,492 I'd like to thank everyone who rooted for me last night 337 00:17:06,759 --> 00:17:06,925 on getting a record deal. 338 00:17:08,594 --> 00:17:10,362 However, because of my inept former manager, 339 00:17:10,629 --> 00:17:11,830 who will remain nameless-- 340 00:17:12,431 --> 00:17:13,932 Steve Sanders, that's S-A-N-D-E-R-S-- 341 00:17:14,033 --> 00:17:16,335 it appears I will be your morning DJ 342 00:17:16,602 --> 00:17:17,102 for the rest of my life. 343 00:17:17,202 --> 00:17:17,936 So long, Steve-o. 344 00:17:18,037 --> 00:17:19,972 Well, not too bitter. 345 00:17:20,606 --> 00:17:21,974 Well, at least he hasn't lost his sense of humor. 346 00:17:28,213 --> 00:17:30,315 You're the one who's lost your sense of humor. 347 00:17:30,549 --> 00:17:33,052 This avoidance thing with Brenda is really getting ridiculous. 348 00:17:33,619 --> 00:17:35,988 Tell it to her. She's the one who drove Dylan out of here. 349 00:17:42,995 --> 00:17:44,063 You want to open up? 350 00:17:45,164 --> 00:17:46,832 Do I know you? 351 00:17:47,466 --> 00:17:49,635 You don't have to embarrass me in front of the whole school. 352 00:17:50,636 --> 00:17:52,304 You ain't seen nothing yet. 353 00:18:03,649 --> 00:18:04,817 What's the matter, Hutch? Now that this investigation 354 00:18:04,917 --> 00:18:07,019 is almost over, you want to squeeze 355 00:18:07,252 --> 00:18:08,520 one more payment out of me? 356 00:18:08,987 --> 00:18:09,955 You don't have enough money to buy your way 357 00:18:10,055 --> 00:18:11,824 - out of this one, son. - Buy my way out of what? 358 00:18:11,924 --> 00:18:14,059 I know for a fact the cops don't have any clues. 359 00:18:15,060 --> 00:18:16,095 Yeah, but what they do have is a janitor 360 00:18:17,096 --> 00:18:19,064 with one more year on his pension and set of keys 361 00:18:19,331 --> 00:18:20,999 that opens up every door to this building. 362 00:18:21,233 --> 00:18:23,936 Are they accusing you of masterminding this break-in? 363 00:18:24,203 --> 00:18:26,071 Son, they grilled me for three hours yesterday 364 00:18:26,338 --> 00:18:28,373 over a lot more than your piddly little break-in. 365 00:18:28,607 --> 00:18:30,175 Now, tomorrow, we go another round, 366 00:18:30,876 --> 00:18:32,377 I got to give them something, and I'm afraid it'll be you. 367 00:18:32,611 --> 00:18:33,512 Hey, you can't do that. 368 00:18:34,079 --> 00:18:34,947 Sorry, son, I got a lot to lose. 369 00:18:35,047 --> 00:18:37,049 Hey, man, I paid you! 370 00:18:38,350 --> 00:18:40,686 Well, money can't buy you everything, now, can it? 371 00:18:47,126 --> 00:18:49,261 Brandon! 372 00:18:49,528 --> 00:18:50,129 Brandon, wait! 373 00:18:51,530 --> 00:18:53,232 I want to talk to you about what happened last night. 374 00:18:53,465 --> 00:18:55,234 There's really not to much to say, is there, Nikki? 375 00:18:55,467 --> 00:18:57,035 You're basically a groupie, and that's just the way it is. 376 00:18:57,269 --> 00:18:58,137 Is that what you think of me? 377 00:18:59,538 --> 00:19:00,906 Well, tell me what I'm supposed to think, 378 00:19:01,773 --> 00:19:03,275 especially after I called to apologize to you this morning 379 00:19:03,876 --> 00:19:04,977 and I find out that you spent the night at Donna's. 380 00:19:05,077 --> 00:19:08,046 Will you please let me tell you what happened. 381 00:19:08,280 --> 00:19:09,314 I'm listening. 382 00:19:09,915 --> 00:19:11,783 By the time I got to the house, 383 00:19:12,885 --> 00:19:14,219 everyone was partying hard, 384 00:19:14,453 --> 00:19:15,053 and I had a couple of shots of tequila 385 00:19:16,054 --> 00:19:17,055 and I passed out on the bathroom floor. 386 00:19:18,323 --> 00:19:20,626 Uh-huh, and was that before or after you made it with him? 387 00:19:20,893 --> 00:19:23,495 Diesel is not my boyfriend anymore. 388 00:19:23,762 --> 00:19:25,497 - I thought you were. - Yeah, I thought I was too. 389 00:19:25,764 --> 00:19:27,232 And all of a sudden we get around the band last night 390 00:19:27,466 --> 00:19:29,134 - and I become invisible. - That's not true. 391 00:19:29,401 --> 00:19:31,103 That's exactly what happened, Nikki. 392 00:19:31,336 --> 00:19:32,104 And when you finally deemed me worthy 393 00:19:33,105 --> 00:19:35,007 to meet your little pal, you didn't bat an eye 394 00:19:35,274 --> 00:19:35,974 when he started dumping all over David. 395 00:19:36,975 --> 00:19:39,244 I told you, musicians are very competitive. 396 00:19:39,478 --> 00:19:42,281 Yes, and they're also very full of themselves. 397 00:19:42,514 --> 00:19:44,249 Nikki, Weasel is a loser. 398 00:19:44,483 --> 00:19:44,983 I don't get what you see in him. 399 00:19:47,986 --> 00:19:51,023 When I get around him, he has this thing over me, you know? 400 00:19:51,123 --> 00:19:51,990 No, I don't. 401 00:19:55,827 --> 00:19:57,262 I just can't deal with this right now. 402 00:19:58,764 --> 00:19:59,097 I'm sorry, Brandon. 403 00:20:00,799 --> 00:20:01,099 Yeah, me, too. 404 00:20:20,319 --> 00:20:20,953 Well, you were right. 405 00:20:21,053 --> 00:20:22,921 The countryside's spectacular. 406 00:20:23,021 --> 00:20:25,290 I wouldn't lie to you. 407 00:20:25,524 --> 00:20:28,126 Ha. Yeah. You would, if you had to. 408 00:20:29,528 --> 00:20:31,029 I happen to be the most brutally honest person 409 00:20:32,030 --> 00:20:32,197 you'll ever meet. 410 00:20:33,832 --> 00:20:35,500 Until the conversation turns to you. 411 00:20:35,734 --> 00:20:37,135 At which point, you become brutally vague. 412 00:20:39,238 --> 00:20:42,007 So, what do you want to know about me? 413 00:20:42,741 --> 00:20:44,243 What do you want to tell me? 414 00:20:46,245 --> 00:20:49,047 I got tossed out of boarding school... 415 00:20:52,551 --> 00:20:54,419 for sleeping with the headmaster. 416 00:20:55,387 --> 00:20:58,390 My parents decided the only way I'd survive to 19 417 00:20:58,657 --> 00:21:00,192 was to marry someone with a... 418 00:21:02,194 --> 00:21:06,331 with a trust fund bigger than mine. 419 00:21:07,199 --> 00:21:09,101 When you have real money, it's hard to trust anybody, 420 00:21:10,902 --> 00:21:12,938 especially the people you think you should love. 421 00:21:24,416 --> 00:21:26,218 What do you want from me, Anne? 422 00:21:31,857 --> 00:21:33,759 Stay with me at the ranch for a while. 423 00:21:35,394 --> 00:21:37,429 You can work Shadowcaster. 424 00:21:39,398 --> 00:21:41,733 I'll pay you whatever you think's fair. 425 00:21:47,239 --> 00:21:48,740 I'm tempted. 426 00:21:49,474 --> 00:21:50,876 No pressure, 427 00:21:51,877 --> 00:21:54,079 no strings, for either of us. 428 00:22:15,133 --> 00:22:17,235 I'm sorry I didn't join you at the Peach Pit last night. 429 00:22:17,336 --> 00:22:19,237 It's just that I hadn't seen Diesel and the band 430 00:22:20,238 --> 00:22:21,673 since I left San Francisco. 431 00:22:21,940 --> 00:22:23,175 Was David really bummed? 432 00:22:23,442 --> 00:22:24,209 More like suicidal. 433 00:22:24,309 --> 00:22:26,745 I'm sorry I didn't make it. 434 00:22:26,978 --> 00:22:28,213 I really planned to be there for him. 435 00:22:28,313 --> 00:22:31,783 It's okay. I understand. And I'm sure David does too. 436 00:22:32,050 --> 00:22:34,586 Too bad Brandon's not as understanding as you are. 437 00:22:37,155 --> 00:22:39,157 Diesel, what are you doing here? 438 00:22:39,257 --> 00:22:42,260 Is that any way to greet the next Eddie Van Halen? 439 00:22:42,961 --> 00:22:45,297 - What are you talking about? - We clinched it, babe! 440 00:22:45,564 --> 00:22:47,933 Waste Management got itself a record deal. 441 00:22:48,233 --> 00:22:49,901 Diesel, that's great! 442 00:22:51,503 --> 00:22:53,405 Diesel, um, this is Donna. 443 00:22:53,638 --> 00:22:54,339 She was at the showcase last night. 444 00:22:55,340 --> 00:22:56,174 How ya doin'? 445 00:22:56,441 --> 00:22:57,476 Congratulations. 446 00:22:58,143 --> 00:22:59,911 So, there's a celebration going on. 447 00:23:00,445 --> 00:23:03,148 I need my sweet little inspiration right by my side. 448 00:23:04,082 --> 00:23:06,184 Um, I can't. I've got a history test fifth period. 449 00:23:07,953 --> 00:23:09,855 Maybe you didn't hear me, but I drove straight here 450 00:23:10,122 --> 00:23:11,957 after signing on the dotted line. 451 00:23:12,991 --> 00:23:15,193 I'll tell you what. I'll come by right after school. 452 00:23:15,460 --> 00:23:17,496 And if I know you, the party will still be happening. 453 00:23:17,763 --> 00:23:18,263 Will you excuse us a sec? 454 00:23:18,363 --> 00:23:20,198 Sure. 455 00:23:21,533 --> 00:23:22,167 Baby, what's wrong with you? 456 00:23:23,168 --> 00:23:24,503 I finally get my big break 457 00:23:24,770 --> 00:23:25,270 and you're talking about history tests? 458 00:23:26,271 --> 00:23:27,172 - I am, but... - Come on. Get in the car. 459 00:23:28,173 --> 00:23:29,474 - Dennis, please. - Come on! 460 00:23:29,708 --> 00:23:31,209 Hey! Is everything all right here? 461 00:23:31,810 --> 00:23:33,345 - Get lost, chump. - Am I talking to you, son? 462 00:23:34,346 --> 00:23:35,781 Well, I'm talking to you! Disappear! 463 00:23:36,281 --> 00:23:37,282 Is everything all right, Nikki? 464 00:23:38,283 --> 00:23:39,317 I'm fine, Brandon. 465 00:23:39,551 --> 00:23:40,318 You sure? 466 00:23:40,419 --> 00:23:42,287 I said I'm okay. I can handle this. 467 00:23:42,387 --> 00:23:44,723 Just please stay out of it. 468 00:23:44,990 --> 00:23:46,558 Fine. I'm out of it. 469 00:23:46,825 --> 00:23:47,292 Stay out of it, Brandy. 470 00:23:49,361 --> 00:23:50,295 You left me for that geek? 471 00:23:51,296 --> 00:23:52,831 You know why I left you. Don't... 472 00:23:53,331 --> 00:23:54,466 Just get in the car. 473 00:23:55,300 --> 00:23:56,301 You've been drinking all morning, haven't you? 474 00:23:56,401 --> 00:23:59,971 Just get in the car, Nikki! Man! 475 00:24:16,822 --> 00:24:18,290 Yeah, yeah, what a senior year, huh? 476 00:24:19,291 --> 00:24:21,726 Scorned by our lovers, abandoned by our best friends. 477 00:24:21,993 --> 00:24:23,895 It's a regular Elizabethan tragedy around this place. 478 00:24:24,162 --> 00:24:25,230 What is going on, Brandon? 479 00:24:25,330 --> 00:24:27,799 I mean, it's like everybody has something to hide. 480 00:24:28,033 --> 00:24:28,233 I don't know who to trust anymore. 481 00:24:29,501 --> 00:24:30,535 I thought I had everything with Dylan. 482 00:24:30,635 --> 00:24:32,337 - I don't even know where he is. - Wait a minute. 483 00:24:32,971 --> 00:24:33,305 I thought we were talking about my problem here. 484 00:24:34,539 --> 00:24:35,373 - Sorry. - Right, like I was saying, 485 00:24:35,474 --> 00:24:37,108 I give Nikki the benefit of the doubt, 486 00:24:37,209 --> 00:24:39,478 now she's going around acting like I'm the bad guy. 487 00:24:40,011 --> 00:24:41,413 Brandon, do you think that she was lying to you 488 00:24:42,013 --> 00:24:43,381 - about passing out last night? - I don't know, Bren, 489 00:24:43,915 --> 00:24:45,150 and at this point and time, I really don't care. 490 00:24:45,250 --> 00:24:47,919 You know, at least we have each other. 491 00:24:48,186 --> 00:24:48,320 That we do, little sister. 492 00:24:49,321 --> 00:24:50,155 That we do. Chin, chin. 493 00:24:50,255 --> 00:24:52,491 Oh, chow, chow. 494 00:24:52,724 --> 00:24:54,359 - Hi, Bren. - Hi, Donna. 495 00:24:55,360 --> 00:24:56,595 Why, hello, Kelly. 496 00:24:56,862 --> 00:24:58,230 Hey, Bren. 497 00:24:58,330 --> 00:25:00,265 Donna, we're gonna be late for art class. 498 00:25:00,365 --> 00:25:03,268 Don't let me hold you up. Bye, Donna. 499 00:25:04,402 --> 00:25:06,404 You know, this is really getting obnoxious. 500 00:25:07,405 --> 00:25:08,907 Yeah, it is. Come on. 501 00:25:20,585 --> 00:25:21,253 How'd you like Shadowcaster? 502 00:25:23,021 --> 00:25:25,290 - He rides better than this car. - He's worth more than this car. 503 00:25:25,390 --> 00:25:28,426 I don't know about that man. This thing's a classic. 504 00:25:29,361 --> 00:25:31,863 The horse you were on: priceless. 505 00:25:34,466 --> 00:25:38,770 You told me you were a top-flight mechanic. 506 00:25:39,037 --> 00:25:40,372 You've been working on this car for hours. 507 00:25:40,472 --> 00:25:43,708 - Well, I'm very thorough. - Uh-huh. 508 00:25:44,376 --> 00:25:45,277 I have some neighbors coming over for dinner. 509 00:25:46,278 --> 00:25:47,445 I want you to join us. 510 00:25:47,712 --> 00:25:49,147 - Are you sure? - Yeah. 511 00:25:49,414 --> 00:25:50,415 I had Raymond put out a shirt for you. 512 00:25:51,883 --> 00:25:53,285 This isn't the proper fashion statement for your neighbors? 513 00:25:54,286 --> 00:25:54,386 Suit yourself. 514 00:25:56,321 --> 00:25:57,389 Anne. 515 00:25:59,391 --> 00:26:00,425 I'll wear whatever you want. 516 00:26:01,660 --> 00:26:02,627 No big deal. 517 00:26:08,099 --> 00:26:09,401 Herby, I was just thinking about you. 518 00:26:10,936 --> 00:26:12,337 Yeah? What's going on? 519 00:26:12,437 --> 00:26:16,141 Well, it seems we have ourselves a little situation. 520 00:26:16,575 --> 00:26:18,310 Situation? 521 00:26:20,011 --> 00:26:21,346 You want me to what? 522 00:26:21,613 --> 00:26:22,414 Yeah, I know this sounds insane, 523 00:26:23,415 --> 00:26:25,350 but let me put this in perspective, okay? 524 00:26:25,617 --> 00:26:28,186 Look, I'm a senior. You are a freshman. 525 00:26:28,753 --> 00:26:30,322 If you take the rap for me, 526 00:26:31,289 --> 00:26:32,524 they'll figure you're immature, you're misguided. 527 00:26:33,525 --> 00:26:34,526 You are rehabilitatible. 528 00:26:35,961 --> 00:26:38,096 But me, I'm a senior. 529 00:26:38,863 --> 00:26:41,366 If I get busted, I get expelled. 530 00:26:41,633 --> 00:26:42,567 Boom, my life is over. 531 00:26:42,667 --> 00:26:45,403 So, you... you want me to be the fall guy. 532 00:26:45,503 --> 00:26:46,371 Is that it? 533 00:26:46,471 --> 00:26:48,173 Look... 534 00:26:49,341 --> 00:26:51,009 I know this break-in thing 535 00:26:51,276 --> 00:26:52,410 didn't go exactly as we had planned. 536 00:26:52,510 --> 00:26:54,980 I'm not blaming anybody for that. 537 00:26:55,480 --> 00:26:56,481 These things happen. 538 00:26:56,581 --> 00:26:59,117 But you know I wouldn't ask you to help me out 539 00:26:59,618 --> 00:27:02,354 of this mess unless it was really, really important to me. 540 00:27:05,123 --> 00:27:07,292 Herbert, if you do this, I'll be eternally grateful. 541 00:27:08,326 --> 00:27:09,561 You know, during my freshman orientation, 542 00:27:11,196 --> 00:27:12,731 when I signed up for a senior buddy... 543 00:27:14,666 --> 00:27:16,401 I could've never imagined I'd be paired up 544 00:27:16,501 --> 00:27:18,570 with as disgusting a human being as you are. 545 00:27:20,071 --> 00:27:22,540 You're a cheater, liar, screw-up and you're so conceited, 546 00:27:23,541 --> 00:27:25,710 you think you can buy your way out of anything or use anyone, 547 00:27:25,977 --> 00:27:27,512 as long as it's good for Steve Sanders. 548 00:27:27,746 --> 00:27:28,980 And the truth is... 549 00:27:30,682 --> 00:27:32,384 I don't know how you can stand being you. 550 00:27:45,397 --> 00:27:47,465 I'll tell you what you have to do with people like that. 551 00:27:47,565 --> 00:27:51,302 Somebody's gotta tell them, it's work or no pay, 552 00:27:51,403 --> 00:27:53,705 and if they don't like it, they can go back 553 00:27:53,938 --> 00:27:55,373 where they came from. 554 00:27:55,907 --> 00:27:57,475 I prefer your idea of indentured servitude. 555 00:27:57,575 --> 00:27:59,744 Would you two stop? 556 00:28:00,011 --> 00:28:01,613 Dylan and I are getting bored. 557 00:28:02,714 --> 00:28:03,581 Are you sure you don't want a taste? 558 00:28:05,784 --> 00:28:07,619 '85 was a very good year. 559 00:28:08,753 --> 00:28:11,890 Dylan was probably in Little League in '85. 560 00:28:12,390 --> 00:28:15,126 Actually, Dylan was stealing cars in '85. 561 00:28:15,393 --> 00:28:17,028 A self-made man. 562 00:28:17,262 --> 00:28:18,763 How unusual. 563 00:28:19,030 --> 00:28:20,932 Oh, believe me, Dylan is very unusual. 564 00:28:21,199 --> 00:28:23,768 I think that horse of yours is very unusual. 565 00:28:24,035 --> 00:28:25,470 I told you Shadowcaster is not for sale. 566 00:28:25,570 --> 00:28:27,505 Not even for $600,000? 567 00:28:27,605 --> 00:28:30,942 Keenan, the last thing we need is another show jumper. 568 00:28:31,209 --> 00:28:32,911 That is beside the point. 569 00:28:34,212 --> 00:28:35,480 I like that horse. 570 00:28:35,580 --> 00:28:37,482 Too bad, 'cause I'm never going to sell him. 571 00:28:37,582 --> 00:28:39,384 Never is such a finite term. 572 00:28:39,484 --> 00:28:41,453 $700,000. 573 00:28:42,454 --> 00:28:43,822 What should I do, Dylan? 574 00:28:45,290 --> 00:28:47,992 How much do you think Shadowcaster is worth? 575 00:28:48,259 --> 00:28:49,294 You've ridden him. 576 00:28:49,994 --> 00:28:50,628 I thought he wasn't for sale. 577 00:28:51,629 --> 00:28:53,898 Everything is for sale, kid. 578 00:28:56,234 --> 00:28:57,569 One million dollars, cash. 579 00:28:57,802 --> 00:28:58,369 It's take it or leave it time. 580 00:28:58,470 --> 00:29:00,772 Don't do it, Anne. 581 00:29:01,005 --> 00:29:02,807 - One million four. - Million two. 582 00:29:03,074 --> 00:29:04,175 - Anne! - Million three. 583 00:29:04,442 --> 00:29:05,343 Done. 584 00:29:08,246 --> 00:29:09,748 Congratulations, Keenan. 585 00:29:09,981 --> 00:29:11,950 You just bought yourself a champ. 586 00:29:14,819 --> 00:29:17,088 Everything is for sale, kid. 587 00:29:21,593 --> 00:29:22,794 Here you go, Bren. 588 00:29:25,430 --> 00:29:26,598 Why is it customers always call us on the pay phone? 589 00:29:27,599 --> 00:29:28,967 I'll get back to you on that one... 590 00:29:29,934 --> 00:29:30,835 - Hi, Donna. - Hi, Kel. 591 00:29:31,102 --> 00:29:32,270 Where is everybody? 592 00:29:32,504 --> 00:29:33,438 Uh, Brandon went to answer the phone, 593 00:29:33,538 --> 00:29:36,374 and David's in the little boy's room. 594 00:29:37,108 --> 00:29:38,576 Oh, and you do remember Brenda Walsh here. 595 00:29:38,676 --> 00:29:41,112 Remember she used to be your best friend? 596 00:29:41,346 --> 00:29:43,014 Well, we all have our crosses to bear. 597 00:29:43,281 --> 00:29:44,849 Or our legs to uncross. 598 00:29:46,217 --> 00:29:46,551 - See ya later. - Hold it! 599 00:29:47,852 --> 00:29:50,188 You know, I've had it up to here with both of you! 600 00:29:50,455 --> 00:29:51,556 You're my best friends and you're making my life miserable, 601 00:29:51,656 --> 00:29:53,625 and I'm sick and tired of it. 602 00:29:53,858 --> 00:29:55,059 Donna, are you finished? 603 00:29:55,326 --> 00:29:56,995 No, Bren, I'm not finished! 604 00:29:57,495 --> 00:29:59,564 And you're the one who started this whole thing. 605 00:29:59,664 --> 00:30:01,566 What do you mean, I started it? 606 00:30:01,666 --> 00:30:03,568 Well, you said you wanted to see other people. 607 00:30:04,135 --> 00:30:05,336 So then when Dylan did, you suddenly decided 608 00:30:05,537 --> 00:30:05,703 "other people" didn't include Kelly. 609 00:30:06,704 --> 00:30:08,139 Thank you, Donna. 610 00:30:08,673 --> 00:30:10,575 Get off your high horse, Kelly. 611 00:30:10,842 --> 00:30:11,543 You know, I think that was incredibly insensitive 612 00:30:12,544 --> 00:30:14,212 to go out with Dylan without even discussing it 613 00:30:14,479 --> 00:30:15,180 with Brenda first. 614 00:30:15,280 --> 00:30:17,315 How did you expect her to feel? 615 00:30:17,882 --> 00:30:19,717 You know, if the two of you don't stop fighting, 616 00:30:19,984 --> 00:30:21,386 you're gonna lose something 617 00:30:21,686 --> 00:30:23,521 that's a whole lot more important than some guy. 618 00:30:25,924 --> 00:30:27,592 Now, I'm finished. Are you finished? 619 00:30:29,928 --> 00:30:31,162 - Yeah. - Good. Let's go. 620 00:30:39,370 --> 00:30:40,572 Brandon, what's the matter? 621 00:30:42,073 --> 00:30:43,675 That was Nikki's aunt on the phone. 622 00:30:43,908 --> 00:30:45,410 She was checking to see if she's here. 623 00:30:45,710 --> 00:30:47,245 I guess she didn't come home from school today. 624 00:30:47,579 --> 00:30:48,813 Her parents have been trying to get in touch with her, 625 00:30:48,913 --> 00:30:50,682 - warn her that Diesel's in town. - What do you mean, "warn her?" 626 00:30:51,683 --> 00:30:53,718 It seems Diesel has a slight problem with women. 627 00:30:54,519 --> 00:30:56,120 Occasionally, he likes to beat them up. 628 00:31:04,929 --> 00:31:05,597 Oh, righteous song. 629 00:31:07,131 --> 00:31:10,134 - Is that done by anyone we know? - Where have you been? 630 00:31:10,401 --> 00:31:12,203 I told you I was going out to get a pack of smokes. 631 00:31:12,437 --> 00:31:13,938 That was over two hours ago. 632 00:31:14,405 --> 00:31:15,773 Yeah, where are Blade and the boys? 633 00:31:16,774 --> 00:31:18,743 They went to get something to eat. 634 00:31:19,310 --> 00:31:20,745 Well, you should've gone with them, baby. 635 00:31:20,979 --> 00:31:22,780 I wasn't hungry. 636 00:31:23,047 --> 00:31:23,781 Oh, where are my manners? 637 00:31:24,782 --> 00:31:26,251 Amy, this is Nikki. 638 00:31:26,784 --> 00:31:28,953 She's the girl who inspired me to write "Different Eyes." 639 00:31:29,220 --> 00:31:30,054 Dennis, um... 640 00:31:31,155 --> 00:31:32,991 Can I talk to you a minute alone, please? 641 00:31:34,058 --> 00:31:35,894 I'll be there in a minute. 642 00:31:39,264 --> 00:31:39,731 What's going on? 643 00:31:39,831 --> 00:31:41,666 Who is this Amy? 644 00:31:41,766 --> 00:31:44,435 What the hell difference does it make? 645 00:31:44,836 --> 00:31:46,671 Listen, you know how I feel about you, Nikki. 646 00:31:46,938 --> 00:31:47,772 I'm crazy about you, 647 00:31:47,872 --> 00:31:50,008 but when you get on this possessive trip, 648 00:31:50,275 --> 00:31:51,509 I don't know how to deal with it. 649 00:31:53,177 --> 00:31:55,146 Then don't deal with it. 650 00:31:55,413 --> 00:31:56,681 W-wait, where do you think you're going? 651 00:31:56,948 --> 00:31:58,082 Come here. 652 00:31:59,651 --> 00:32:01,786 You can't expect a guy like me to be faithful to one woman. 653 00:32:02,787 --> 00:32:04,355 You're hurting me. 654 00:32:04,622 --> 00:32:06,257 It's the best day of my life, and you're gonna bring me down? 655 00:32:06,491 --> 00:32:07,825 Let go of me, Dennis. 656 00:32:08,092 --> 00:32:08,693 I told you not to call me that, didn't I? 657 00:32:10,762 --> 00:32:12,463 Stop it! Just let go of me! 658 00:32:34,852 --> 00:32:37,221 Yeah? 659 00:32:37,488 --> 00:32:38,456 I want to talk to Nikki. 660 00:32:38,790 --> 00:32:40,058 - Get lost, Jack. - Brandon. 661 00:32:40,325 --> 00:32:41,526 Brandon! 662 00:32:45,496 --> 00:32:46,731 You okay? 663 00:32:46,998 --> 00:32:48,399 This is between me and her. 664 00:32:48,666 --> 00:32:49,801 Please take me home. 665 00:32:50,034 --> 00:32:51,402 You're not going anywhere. 666 00:32:51,669 --> 00:32:53,004 Yes, I am. 667 00:32:53,237 --> 00:32:53,638 - Nikki! - Hey, you heard her. 668 00:32:53,738 --> 00:32:55,740 She's leaving. 669 00:32:56,007 --> 00:32:56,674 Fine, take her. 670 00:32:56,774 --> 00:32:59,177 You two make a real cute couple. 671 00:32:59,410 --> 00:33:00,578 But you better be careful. 672 00:33:01,145 --> 00:33:02,680 She's jailbait, you know. 673 00:33:03,848 --> 00:33:04,882 Did you ever slap any guys around, Weasel, 674 00:33:05,883 --> 00:33:07,618 or is beating up young girls more your style? 675 00:33:07,719 --> 00:33:09,787 You wanna take me on? 676 00:33:09,887 --> 00:33:12,357 Well, I ain't got nothing to prove, but, uh, 677 00:33:13,091 --> 00:33:14,826 if you wanna take a shot, why don't you go ahead, Dennis? 678 00:33:19,063 --> 00:33:20,331 Brandon! 679 00:33:23,901 --> 00:33:26,337 Let's get out of here. 680 00:33:38,750 --> 00:33:40,218 You sure ice is all you want on that? 681 00:33:40,451 --> 00:33:41,352 I can't get you anything else? 682 00:33:42,387 --> 00:33:42,854 No, I'm fine. 683 00:33:45,256 --> 00:33:48,926 Well, um... actually, I'm not fine, 684 00:33:49,193 --> 00:33:52,730 but, uh, I'm better off than I was 40 minutes ago. 685 00:33:55,366 --> 00:33:56,734 How's your hand? 686 00:33:58,369 --> 00:33:58,936 It's a little tender. 687 00:34:00,972 --> 00:34:02,040 Um... 688 00:34:04,976 --> 00:34:06,277 Listen, Brandon... 689 00:34:06,878 --> 00:34:09,247 Y-You don't have to explain anything to me, really. 690 00:34:09,480 --> 00:34:09,981 I want to. Um... 691 00:34:14,485 --> 00:34:17,955 I never told this to you before, but... 692 00:34:18,222 --> 00:34:20,725 Diesel was the main reason why I left San Francisco. 693 00:34:20,825 --> 00:34:22,960 Wasn't it because you weren't getting along with your parents? 694 00:34:23,961 --> 00:34:25,963 He was the reason why we weren't getting along. 695 00:34:26,931 --> 00:34:28,299 Well, I can see why. 696 00:34:28,566 --> 00:34:30,635 No, he's really a great guy. 697 00:34:33,237 --> 00:34:34,906 When he's into his music and he's not drinking, 698 00:34:35,006 --> 00:34:36,007 he can be the... 699 00:34:40,011 --> 00:34:41,279 There I go again... 700 00:34:41,946 --> 00:34:43,915 making excuses for him. 701 00:34:44,148 --> 00:34:45,817 He hits me and I make excuses for him. 702 00:34:47,752 --> 00:34:50,021 I don't want to seem naive or anything, but, uh... 703 00:34:52,757 --> 00:34:54,992 why would you want to hang around with a guy like that? 704 00:34:56,928 --> 00:34:59,864 Because I never thought I deserved any better. 705 00:34:59,964 --> 00:35:02,366 Because until I met you, 706 00:35:02,834 --> 00:35:05,536 I never knew what a good relationship could be. 707 00:35:05,803 --> 00:35:07,038 - You're kidding, right? - No. 708 00:35:08,039 --> 00:35:08,873 I thought I could change him. 709 00:35:13,044 --> 00:35:15,046 Is there anything I can do? 710 00:35:16,047 --> 00:35:17,748 No... I'm fine. Thank you. 711 00:35:17,849 --> 00:35:21,119 Um, my aunt should be here any minute. 712 00:35:21,352 --> 00:35:23,354 Oh, there's no rush. 713 00:35:23,621 --> 00:35:25,923 You're welcome to stay as long as you want to. 714 00:35:26,023 --> 00:35:26,958 Thank you. 715 00:35:32,063 --> 00:35:34,298 Your mom is real sweet. 716 00:35:35,566 --> 00:35:37,235 Yeah, well, we've trained her well. 717 00:35:39,670 --> 00:35:40,972 Being here makes me really miss my family. 718 00:35:42,473 --> 00:35:43,074 Are things really so bad that you can't even 719 00:35:44,075 --> 00:35:45,409 talk to them anymore? 720 00:35:46,077 --> 00:35:49,046 Actually, I'm supposed to be going home for Thanksgiving. 721 00:35:49,313 --> 00:35:52,216 Well, look, that's next week... 722 00:35:53,251 --> 00:35:54,552 and, uh... 723 00:35:56,487 --> 00:35:56,988 when you get back... 724 00:36:00,258 --> 00:36:01,759 I'll still be here. 725 00:36:02,260 --> 00:36:03,060 Really? 726 00:36:04,061 --> 00:36:04,896 Yeah. 727 00:36:11,102 --> 00:36:12,003 Must be Nikki's aunt. 728 00:36:15,072 --> 00:36:17,208 Hi, Mrs. Walsh, Mr. Walsh. 729 00:36:17,441 --> 00:36:18,109 Kelly? 730 00:36:18,209 --> 00:36:20,278 It's good to see you. Come in. 731 00:36:20,545 --> 00:36:23,381 Do you think it'll be okay with Brenda? 732 00:36:23,614 --> 00:36:25,216 Well, there's only one way to find out. 733 00:36:33,925 --> 00:36:35,993 Hold on a sec. Come in. 734 00:36:41,065 --> 00:36:43,034 - Hi. - Never mind, David. 735 00:36:44,035 --> 00:36:45,603 You don't need to leave her a message. 736 00:36:45,870 --> 00:36:48,039 - Bye. - You were just calling me? 737 00:36:48,272 --> 00:36:49,106 Yeah. 738 00:36:52,910 --> 00:36:54,278 - Bren, I'm sorry... - I'm sorry, Kelly. 739 00:36:54,545 --> 00:36:55,112 I said some terrible... 740 00:36:58,849 --> 00:37:00,084 Let's start over. 741 00:37:02,753 --> 00:37:04,222 Look, Donna was right. 742 00:37:04,455 --> 00:37:07,592 It was my decision to break up with Dylan. 743 00:37:07,858 --> 00:37:08,926 It was just a shock seeing you two together, 744 00:37:09,927 --> 00:37:10,928 but it wasn't your fault. 745 00:37:11,195 --> 00:37:13,598 No, it, it was my fault. 746 00:37:14,732 --> 00:37:16,000 What Donna said is true. 747 00:37:16,100 --> 00:37:19,637 It was really inconsiderate of me 748 00:37:19,904 --> 00:37:21,739 not to talk to you about it first. 749 00:37:23,541 --> 00:37:26,978 We used to talk about everything. 750 00:37:27,245 --> 00:37:29,113 Yeah, and we let a guy come in between us. 751 00:37:32,750 --> 00:37:32,984 It's so '50s. 752 00:37:37,588 --> 00:37:38,456 I missed you. 753 00:37:38,723 --> 00:37:39,056 I missed you, too. 754 00:37:41,959 --> 00:37:43,961 Poor Donna. We really put her through the wringer. 755 00:37:44,962 --> 00:37:46,597 Yeah. 756 00:37:48,399 --> 00:37:52,169 Look, Kelly... I have to ask you something... 757 00:37:53,070 --> 00:37:55,506 not because I'm accusing you of anything, 758 00:37:55,773 --> 00:37:58,809 but, uh, you haven't heard from him, have you? 759 00:37:59,910 --> 00:38:03,114 No. Have you? 760 00:38:07,985 --> 00:38:12,523 You taking that bag on our morning ride? 761 00:38:12,790 --> 00:38:14,358 I think it's time I hit the road, Anne. 762 00:38:16,193 --> 00:38:17,495 I figured something was up 763 00:38:17,762 --> 00:38:19,330 when you disappeared last night. 764 00:38:19,597 --> 00:38:21,599 How could you sell Shadowcaster? 765 00:38:21,832 --> 00:38:23,200 I thought you loved that horse. 766 00:38:24,635 --> 00:38:28,005 Dylan, it's a game... and I won. 767 00:38:29,206 --> 00:38:31,175 It's not a game. You didn't win anything. 768 00:38:31,442 --> 00:38:32,643 Look around you, Anne. 769 00:38:33,144 --> 00:38:34,545 The last thing you need is more money. 770 00:38:35,146 --> 00:38:36,147 Oh, you're going to teach me about the ways of the world? 771 00:38:37,148 --> 00:38:39,183 When you have money, Dylan, nothing is irreplaceable. 772 00:38:40,184 --> 00:38:42,286 Thanks for putting me up. 773 00:38:43,120 --> 00:38:45,156 So that's it? Wham, bam, thank you, ma'am. 774 00:38:45,389 --> 00:38:46,057 - All because I sold a horse? - No. 775 00:38:46,157 --> 00:38:48,225 It's because I had a flash 776 00:38:48,959 --> 00:38:50,261 of what my life could be like 20 years from now. 777 00:38:50,361 --> 00:38:52,997 - Don't want to end up like you. - What is that supposed to mean? 778 00:38:53,397 --> 00:38:55,132 It means I didn't steal the car, Anne. It's mine. 779 00:38:56,133 --> 00:38:57,201 When I turn 21, I'll come into a trust fund 780 00:38:58,202 --> 00:39:00,171 worth hundreds of millions of dollars, just like you did. 781 00:39:00,404 --> 00:39:01,138 Am I supposed to believe you? 782 00:39:02,740 --> 00:39:04,575 You can believe anything you want, but I left L.A. 783 00:39:04,842 --> 00:39:06,544 because there was too much pressure, too many people, 784 00:39:06,811 --> 00:39:08,112 too many strings pulling me all these different ways, 785 00:39:08,212 --> 00:39:10,314 and you know what I realized? 786 00:39:10,548 --> 00:39:11,716 Without the strings, 787 00:39:11,982 --> 00:39:12,983 you're not tied to anything. 788 00:39:13,084 --> 00:39:15,186 You might as well be dead inside. 789 00:39:18,189 --> 00:39:20,391 Take care of yourself, Anne. 790 00:39:51,188 --> 00:39:52,289 Donna, if this art school thing doesn't work out for you, 791 00:39:53,290 --> 00:39:55,226 maybe you should consider being a group therapist. 792 00:39:55,459 --> 00:39:57,128 I'm just glad you two are on speaking terms again. 793 00:39:57,228 --> 00:39:58,996 - Me, too. - I'm afraid 794 00:39:59,096 --> 00:40:01,866 this little lovefest is about to end. 795 00:40:02,266 --> 00:40:04,201 David, I've got some great news. 796 00:40:04,301 --> 00:40:06,771 Listen, Steve, give it up, all right? 797 00:40:07,037 --> 00:40:08,272 You're not my manager. Case closed. 798 00:40:11,876 --> 00:40:13,144 What's this? 799 00:40:13,244 --> 00:40:16,714 It's a list of the top ten managers in the music business, 800 00:40:16,947 --> 00:40:18,816 who are probably flipping out over your demo tapes 801 00:40:19,083 --> 00:40:20,217 that I had messengered to them this morning. 802 00:40:20,317 --> 00:40:22,153 So if a Bernie or a Marty call you 803 00:40:22,253 --> 00:40:25,322 and tell you they want to represent you, it's legit. 804 00:40:26,624 --> 00:40:28,659 You have real talent, David. 805 00:40:29,293 --> 00:40:30,127 You deserve the best. 806 00:40:31,128 --> 00:40:32,163 - Thanks. - Yeah, 807 00:40:32,263 --> 00:40:34,298 and how much do you get for a finder's fee, Steve? 808 00:40:35,299 --> 00:40:37,134 Is that how you think of me, Kelly? 809 00:40:37,768 --> 00:40:39,670 That all I care about is what I'm going to get out of it? 810 00:40:39,937 --> 00:40:41,105 Well, it's part of your charm. 811 00:40:41,205 --> 00:40:43,841 Kelly, remember when I said I never told Lenny Horowitz 812 00:40:44,108 --> 00:40:45,943 how sexy you were in bed? 813 00:40:46,310 --> 00:40:49,747 I did. 814 00:40:49,980 --> 00:40:52,082 I did because I thought it would make me sound like a stud. 815 00:40:52,183 --> 00:40:54,819 I'm sorry. 816 00:40:55,085 --> 00:40:56,187 You're a very special person to me, Kelly. 817 00:40:57,855 --> 00:41:00,191 I hope you can find it in your heart to someday forgive me. 818 00:41:01,792 --> 00:41:03,794 Excuse me. Brandon! 819 00:41:07,665 --> 00:41:09,467 Brandon, I want to show you something 820 00:41:09,700 --> 00:41:12,937 and if you never talk to me again, I'll understand. 821 00:41:18,509 --> 00:41:20,077 - Is this what I think it is? - Yeah. 822 00:41:20,177 --> 00:41:22,646 A real live legacy key. 823 00:41:24,715 --> 00:41:25,216 I thought it would be so simple. 824 00:41:26,550 --> 00:41:28,719 No one would know. No one would get hurt. 825 00:41:28,986 --> 00:41:30,187 In my own twisted little brain, I actually thought I was doing 826 00:41:31,188 --> 00:41:32,289 something for a good cause: 827 00:41:32,389 --> 00:41:34,792 to get into a great school. 828 00:41:36,727 --> 00:41:37,361 I screwed up royally this time. 829 00:41:39,330 --> 00:41:40,397 I lied. 830 00:41:41,398 --> 00:41:43,567 I lied to you, man. 831 00:41:45,336 --> 00:41:47,872 I stepped so far over the line, 832 00:41:48,739 --> 00:41:50,241 I don't know if I can ever find my way back. 833 00:41:51,509 --> 00:41:53,811 I'm gonna go find Ms. Teasley and cop to the whole thing. 834 00:41:54,044 --> 00:41:55,479 What do you think is going to happen? 835 00:41:55,713 --> 00:41:56,380 I don't know what's going to happen, 836 00:41:56,480 --> 00:41:58,349 but if I don't have any friends, 837 00:41:58,582 --> 00:41:59,750 what does it matter, right? 838 00:42:00,751 --> 00:42:02,319 - I think you underrate us Steve. - No. 839 00:42:03,320 --> 00:42:04,221 I never underrated you, Brandon, 840 00:42:05,923 --> 00:42:08,225 but you... you all... 841 00:42:09,660 --> 00:42:11,362 overrated me. 842 00:42:12,363 --> 00:42:14,265 Now, if you'll excuse me, I think there is a story 843 00:42:14,532 --> 00:42:16,200 The Blaze might be interested in. 844 00:42:18,536 --> 00:42:20,271 Wait a minute. You're telling me that this was all a scam? 845 00:42:20,371 --> 00:42:23,541 You were being nice to me just to keep me off the trail? 846 00:42:23,774 --> 00:42:25,242 Andrea, of all the lowest, dirtiest things 847 00:42:26,243 --> 00:42:28,612 I've ever done in my life, 848 00:42:28,879 --> 00:42:30,314 breaking into the school is definitely the worst. 849 00:42:30,414 --> 00:42:32,416 But I've never needed a reason to be nice to you. 850 00:42:37,354 --> 00:42:38,322 This is a very serious matter, Steve. 851 00:42:38,422 --> 00:42:40,357 What you've done is against the law. 852 00:42:41,358 --> 00:42:42,426 I know. 853 00:42:43,394 --> 00:42:45,462 And personally, I'm very, very disappointed in you. 854 00:42:46,463 --> 00:42:48,399 That makes two of us, Mrs. Teasley. 855 00:42:49,400 --> 00:42:50,467 - Don't make light of this. - I'm not. 856 00:42:51,468 --> 00:42:52,469 I just don't know what else to say. 857 00:42:52,570 --> 00:42:54,204 Oh, I think there's a lot more for you to say. 858 00:42:54,305 --> 00:42:57,942 - You mean to the police? - We'll get around to that, 859 00:42:58,208 --> 00:43:00,744 but first I've an interrogation of my own I'd like to do. 860 00:43:01,912 --> 00:43:03,147 You know, Steve, 861 00:43:03,881 --> 00:43:07,451 you don't know a megabyte from a megaburger, 862 00:43:07,718 --> 00:43:08,452 which would seem to indicate 863 00:43:09,453 --> 00:43:11,956 someone helped you break into that computer system. 864 00:43:12,790 --> 00:43:14,258 Talk to me, Steve. 865 00:43:15,092 --> 00:43:16,994 You're in very serious trouble. 866 00:43:17,261 --> 00:43:19,997 Either you tell me the name of your accomplice or I'll forced 867 00:43:20,264 --> 00:43:23,000 to recommend expulsion rather than suspension. 868 00:43:23,267 --> 00:43:26,103 It could be the difference between graduating on time 869 00:43:26,737 --> 00:43:28,505 or not graduating at all. 870 00:43:30,841 --> 00:43:31,842 It was... 871 00:43:35,479 --> 00:43:36,413 It was a solo operation. 872 00:43:39,249 --> 00:43:40,651 I did it all by myself. 873 00:43:43,287 --> 00:43:45,689 Then I'm sorry to say that as of today, you are no longer 874 00:43:45,956 --> 00:43:47,591 a student at West Beverly High. 65216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.