All language subtitles for Young Hearts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,792 --> 00:01:46,167 Pirmā mīlestība liek tev justies dzīvam 2 00:01:46,208 --> 00:01:50,208 salda kā medus, tā liek tev uzplaukt 3 00:01:52,833 --> 00:01:54,333 Pirmā mīlestība iededz uguni tavā sirdī 4 00:01:54,333 --> 00:02:00,125 un liek tev griezties apkārt 5 00:02:01,458 --> 00:02:04,750 griežas apkārt 6 00:02:05,208 --> 00:02:09,333 saistīts ar tevi esmu brīvs 7 00:02:10,208 --> 00:02:13,083 tu attīri visas manas ciešanas 8 00:02:13,583 --> 00:02:16,750 Pirmā mīlestība liek justies tev dzīvam 9 00:02:17,583 --> 00:02:21,250 salda kā medus, tā liek tev uzplaukt 10 00:02:21,833 --> 00:02:25,125 Pirmā mīlestība iededz uguni tavā sirdī 11 00:02:25,792 --> 00:02:29,417 un liek tev griezties apkārt 12 00:02:29,875 --> 00:02:33,250 Pirmā mīlestība liek tev justies dzīvam 13 00:02:34,125 --> 00:02:37,792 salda kā medus, tā liek tev uzplaukt 14 00:02:38,583 --> 00:02:42,250 Pirmā mīlestība iededz uguni tavā sirdī 15 00:02:42,875 --> 00:02:45,125 tā liek tev griezties 16 00:02:46,042 --> 00:02:49,083 liek tev griezties apkārt 17 00:02:49,542 --> 00:02:50,708 Paldies. 18 00:02:55,708 --> 00:02:58,208 Esmu vīrietis - tas ir viss, ko zinu. 19 00:02:58,625 --> 00:03:02,708 Vai es vispār eksistēju kā īsta persona? - Jā. Tieši tā. 20 00:03:05,375 --> 00:03:06,958 Vai es slikti ožu? 21 00:03:07,583 --> 00:03:08,667 Tu tiešām smirdi. 22 00:03:09,167 --> 00:03:12,333 Es neteikšu, pēc kā tu smirdi, bet tu nesmaržo labi. 23 00:03:12,958 --> 00:03:16,625 Tas ir ļoti pamanāms. Labi. - Lūdzu, iedod man norādi. 24 00:03:19,625 --> 00:03:21,542 Jūs smēķējat savā birojā, kas ir aizliegts. 25 00:03:22,500 --> 00:03:25,500 Esmu Kurtuā kundze. Viņa smēķē visur. 26 00:03:25,750 --> 00:03:26,583 Nu. 27 00:03:27,167 --> 00:03:28,833 Kā šeit klājas? - Sveiks, tēt! 28 00:03:29,458 --> 00:03:30,250 Vai šis ir mans pēctecis? 29 00:03:31,583 --> 00:03:34,458 Pirmā mīlestība 30 00:03:36,417 --> 00:03:37,958 liek justies tev dzīvam 31 00:03:38,542 --> 00:03:40,958 salda kā medus... - tā liek tev uzplaukt 32 00:03:43,125 --> 00:03:46,083 Ko tu domāji? - Tas bija ļoti jautri, tiešām jauki. 33 00:03:46,583 --> 00:03:49,500 Vai pārdevāt? - Jā, daudz. Lielākā daļa ir izpārdota. 34 00:03:50,000 --> 00:03:52,792 Brīnišķīgi. Mamma man teica. Viņa jau veica jaunu pasūtījumu. 35 00:03:53,333 --> 00:03:56,083 Tie tiks piegādāti pirmdien. - Tiešām? Tu esi neticams. 36 00:03:56,083 --> 00:03:59,292 Es iešu gulēt, mīļie. Kāpēc jūs nedarāt to pašu? 37 00:03:59,292 --> 00:04:01,208 Arlabunakti. - Arī jums! 38 00:04:01,208 --> 00:04:03,958 Labi izgulies, Valērij! Arlabunakti, draugs! 39 00:04:04,917 --> 00:04:06,792 Esi labs. 40 00:04:06,792 --> 00:04:08,958 Labāk atstāšu durvis vaļā. 41 00:04:10,083 --> 00:04:12,000 Tēt! 42 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Arlabunakti! 43 00:04:29,125 --> 00:04:31,458 Labrīt, draugs! 44 00:04:31,458 --> 00:04:35,292 Ir sestdienas rīts. Es brokastoju kopā ar ģimeni. 45 00:04:35,292 --> 00:04:39,542 Vai drīkstu rīt piezvanīt? Paldies. Uz redzēšanos! 46 00:04:41,833 --> 00:04:46,042 Kad vēlāk iesi garām vectēvam, iedod viņam šīs pankūkas. 47 00:04:46,042 --> 00:04:49,833 Skatieties, mēs jau esam tikuši līdz avīzēm. Jūs arī. 48 00:04:50,667 --> 00:04:54,083 Ekskluzīvi: Lūks Montero gūst panākumus ar dziesmu “Pirmā mīlestība”. 49 00:04:54,083 --> 00:04:59,667 Lūk, Iveta. - Tādi esam mēs. Tik forši. Lūk, es esmu. 50 00:04:59,667 --> 00:05:04,500 Vai vari paņemt vēl dažus papīrus? Paņem vēl apmēram desmit. 51 00:05:04,500 --> 00:05:07,583 Vai man to tev izraut? - Tas būtu lieliski. 52 00:05:07,583 --> 00:05:09,917 Tātad vari mammai parādīt. 53 00:05:09,917 --> 00:05:12,542 Izlasi to skaļi. 54 00:05:14,208 --> 00:05:18,458 Mums lika gaidīt, bet beidzot mums ir jauna superzvaigzne. 55 00:05:18,458 --> 00:05:20,917 Lūks Montero būs šīs vasaras sensācija. 56 00:05:21,333 --> 00:05:23,625 Viņš sarakstīja jaunu hitu, patiešām lipīgu melodiju. 57 00:05:23,625 --> 00:05:27,250 "Pirmā mīlestība" liek justies tā, it kā tu justos, iemīloties pirmo reizi. 58 00:05:27,250 --> 00:05:30,333 Pilna lapa. Ne visi tādu dabū. 59 00:05:30,333 --> 00:05:33,833 Mana mamma ir klāt. - Jau? 60 00:05:33,833 --> 00:05:38,000 Nodod viņai manus sveicienus. - Darīšu. Paldies par pankūkām. 61 00:05:38,000 --> 00:05:39,875 Tad līdz rītdienai. 62 00:05:40,458 --> 00:05:43,583 400 eiro par parādīšanos televīzijā ar savu vasaras hitu. 63 00:05:44,292 --> 00:05:47,875 3000 eiro par kostīma valkāšanu šovā "Maskotais dziedātājs". Varat tam noticēt? 64 00:05:48,250 --> 00:05:51,125 Labrīt. - Sveiks, pleiboj! Kur tu biji vakar? 65 00:05:51,125 --> 00:05:54,083 Vai tu kaut ko apēdi? - Es ar Lainu biju kino. 66 00:05:54,083 --> 00:05:55,625 Pēc tam mēs devāmies uz čipsu veikalu. 67 00:05:55,625 --> 00:05:58,333 Tev vajadzētu viņu atvest nākamreiz. Tas bija tiešām lieliski. 68 00:05:58,333 --> 00:06:01,583 Nē, nopietni. Valērija piekrita. - Tas tiešām bija jautri. 69 00:06:02,500 --> 00:06:03,375 Tas bija lieliski. 70 00:06:07,500 --> 00:06:09,875 Mārtins teica, ka viņi pārcēlās no Briseles. 71 00:06:12,208 --> 00:06:14,125 Vientuļš vīrietis. 72 00:06:14,125 --> 00:06:15,625 Viņi ir diezgan mazi bērni. 73 00:06:17,583 --> 00:06:19,333 Viņš izskatās tavā vecumā. 74 00:06:25,375 --> 00:06:28,583 Tu taisi nekārtību. 75 00:07:35,000 --> 00:07:38,667 JAUNĀS SIRDIS 76 00:07:43,292 --> 00:07:44,792 Sveiks, Eliass. - Sveiks, Tom. 77 00:07:45,750 --> 00:07:48,875 Vai tu zini, kur ir vectēvs? - Stallī. Manuprāt. 78 00:08:04,792 --> 00:08:06,333 Sveiks, puisīt! - Un? 79 00:08:08,125 --> 00:08:09,833 Joprojām neveicas? 80 00:08:12,042 --> 00:08:13,583 Es atnesu pankūkas. 81 00:08:19,625 --> 00:08:21,667 Vai drīkstu? - Uz priekšu. 82 00:08:37,958 --> 00:08:40,500 Gatavs? - Jā, tad uz priekšu! 83 00:08:50,292 --> 00:08:53,750 Tava kārta. Pārņem vadību. 84 00:09:09,292 --> 00:09:10,833 Vectētiņ? 85 00:09:10,833 --> 00:09:12,375 Jā! 86 00:09:12,375 --> 00:09:15,208 Vai tu zini, kur ir vecmāmiņas tauku zīmuļi? 87 00:09:15,208 --> 00:09:18,583 Nē, puika, es tur vairs neeju. 88 00:09:21,833 --> 00:09:23,208 Atradu viņus. 89 00:09:40,833 --> 00:09:42,708 Labrīt, mīļumiņ! 90 00:09:47,417 --> 00:09:49,625 Tev vajadzētu sagatavoties. Nāc šurp. 91 00:10:15,500 --> 00:10:17,542 Kad tas sākas? - Kas? 92 00:10:20,333 --> 00:10:22,250 Bārda. - Tava bārda? 93 00:10:22,250 --> 00:10:25,042 Dažiem tā sāk augt ātrāk nekā citiem. 94 00:10:25,042 --> 00:10:27,792 Man tā sāka augt diezgan agri. Tāpat arī tavam brālim. 95 00:10:29,208 --> 00:10:31,708 Tev būs tavas mātes gēni. 96 00:10:34,625 --> 00:10:36,292 Vai vēlaties izmēģināt? 97 00:10:38,958 --> 00:10:40,625 Nāc šurp. 98 00:10:50,667 --> 00:10:53,167 Parasti tas sākas šeit. 99 00:10:54,167 --> 00:10:55,625 Ūsas. 100 00:10:57,250 --> 00:11:01,042 Mēs redzējām delfīnus un visu pārējo. 101 00:11:01,875 --> 00:11:04,083 Vai jums ir atļauts to vadīt pašam? - Jā. 102 00:11:04,083 --> 00:11:07,208 Vai kāds ir dzirdējis par galma mīlestību? 103 00:11:08,417 --> 00:11:13,417 Nē? Analizēsim izteicienu. Mēs dzirdam vārdus pieklājība un mīlestība. 104 00:11:13,792 --> 00:11:16,292 Vai kāds kādreiz ir iemīlējies? 105 00:11:18,125 --> 00:11:20,917 Es dzirdēju, ka Maike ir iemīlējusies Harijā Stailsā? 106 00:11:20,917 --> 00:11:24,333 Kas to ir teicis? Tas nemaz nav smieklīgi. 107 00:11:24,333 --> 00:11:27,708 Bet tas ir lielisks mūsdienu galma mīlestības piemērs. 108 00:11:28,083 --> 00:11:31,042 Jo mīļākais ir neaizsniedzams. Jā. 109 00:11:32,167 --> 00:11:33,583 Sveiki, Kurtuā kundze! 110 00:11:35,750 --> 00:11:37,792 Šis ir jūsu jaunais skolēns, Aleksandrs. 111 00:11:37,792 --> 00:11:43,458 Aleksandr, ļoti priecājos, ka esi šeit. Mīļumiņi, šis ir jūsu jaunais klasesbiedrs. 112 00:11:44,083 --> 00:11:47,708 Šī ir viņa pirmā diena, tāpēc, lūdzu, parūpējieties par viņu. 113 00:11:48,000 --> 00:11:50,708 Aleksandr, tu vari apsēsties tur aizmugurē. 114 00:11:53,583 --> 00:11:55,250 Pareizi, paldies, kundze. 115 00:12:09,125 --> 00:12:10,375 Jaunais puisis ir pavisam viens pats. 116 00:12:12,375 --> 00:12:14,542 Zini ko, es vienkārši iešu un viņu pasaukšu. 117 00:12:17,458 --> 00:12:21,250 Neticami. Viņa vienmēr atrod kopīgu valodu ar iesācējiem. 118 00:12:21,250 --> 00:12:24,083 Viņa ir īsts cilvēks. 119 00:12:26,208 --> 00:12:27,875 Skaties, viņi nāk šurp. 120 00:12:29,250 --> 00:12:32,917 Sveiki visi, šeit ir Aleksandrs. Viņš tagad ir mūsu grupā. 121 00:12:33,375 --> 00:12:37,208 Aleksandr šeit ir Valērija, Eliass, Mateo un Lukass! 122 00:12:37,500 --> 00:12:38,083 Sveiki. - Sveiki. 123 00:12:38,625 --> 00:12:43,750 Mēs jau esam tikušies. - Viņš dzīvo blakus. Tieši pretī. 124 00:12:44,375 --> 00:12:46,625 Kāpēc tu to neteici agrāk? - Vienkārši neteicu! 125 00:12:47,583 --> 00:12:51,000 Kur tu dzīvoji iepriekš? - Briselē! 126 00:12:51,000 --> 00:12:53,167 Vai tad jūs runājat franciski? - Jā. 127 00:12:53,542 --> 00:12:56,500 Pasaki kaut ko franciski. - Labrīt! 128 00:12:57,792 --> 00:12:59,167 Tu esi smieklīgs. 129 00:12:59,625 --> 00:13:02,167 Tad kāpēc tu tieši šeit pārcēlies? 130 00:13:02,375 --> 00:13:05,542 „Konkrēti”. - Tas ir parasts vārds. 131 00:13:06,000 --> 00:13:08,750 Mans tētis šeit atrada jaunu darbu. - Tieši tā. 132 00:13:08,750 --> 00:13:13,667 Un tava mamma? - Viņa nomira pirms pāris gadiem. 133 00:13:15,417 --> 00:13:18,208 Tas ir briesmīgi. - Vai Brisele nav bīstama? 134 00:13:18,625 --> 00:13:23,000 Tur ir kautiņi, sprādzieni un tamlīdzīgi. Vai ne tā? 135 00:13:23,000 --> 00:13:25,875 Viņš var izskatīties skarbs, bet viņš baidās no visa. 136 00:13:26,083 --> 00:13:28,792 Viņš pat pārāk baidās lēkt Valērijas baseinā! 137 00:13:29,333 --> 00:13:30,500 Par ko tu runā? 138 00:13:34,792 --> 00:13:36,667 Vai viss kārtībā? - Man ir krampji. 139 00:13:37,500 --> 00:13:38,667 Es skriešu tev līdzi. 140 00:13:45,333 --> 00:13:48,500 Tas ir tas jaunais puisis. - Nu, tad ej. 141 00:13:48,500 --> 00:13:49,833 Pārliecināts? - Jā, ej! 142 00:13:51,875 --> 00:13:54,000 Elpo ar vēderu. Tas palīdz. 143 00:13:54,583 --> 00:13:55,625 Labi darīts, Valērija! 144 00:13:57,917 --> 00:14:00,292 Aiziet, Aleksandr! 145 00:14:01,583 --> 00:14:03,000 Jā, Elias, labi darīts. 146 00:14:03,000 --> 00:14:04,875 Nu, Lūkas! 147 00:14:04,875 --> 00:14:06,875 Vēl viens. Aiziet, Lūkas. Labi darīts. 148 00:14:07,458 --> 00:14:08,583 Aiziet Lūkas! 149 00:14:20,750 --> 00:14:21,625 Sveiki! 150 00:14:27,583 --> 00:14:28,333 Sveiki! 151 00:14:29,875 --> 00:14:31,250 Vai šeit nav skaisti? 152 00:14:33,167 --> 00:14:35,167 Vai tad šeit ir tik ļoti savādāk? 153 00:14:36,375 --> 00:14:37,125 Tā ir. 154 00:14:39,542 --> 00:14:42,792 Ir visi šie lauki, Briselē ne tik daudz 155 00:14:52,792 --> 00:14:54,167 Vai tās ir zemenes? 156 00:14:55,333 --> 00:14:59,125 Zemenes un ķirši. Vai vēlies? 157 00:14:59,625 --> 00:15:01,500 Jā! - Labi tad. Ejam. 158 00:15:03,500 --> 00:15:04,250 Sveiki. - Sveiki. 159 00:15:06,458 --> 00:15:09,542 Ko tu vēlētos? - Kasti ar ķiršiem. 160 00:15:18,417 --> 00:15:21,000 Ko tu domā par šodienu? - Bija labi. 161 00:15:23,667 --> 00:15:25,000 Tas gan bija mazliet baisi. 162 00:15:26,250 --> 00:15:28,417 Jauna skola un bez draugiem. 163 00:15:29,125 --> 00:15:30,708 Tu joprojām vari viņus redzēt nedēļas nogalēs! 164 00:15:31,875 --> 00:15:33,000 Jā, pieņemsim. 165 00:15:42,042 --> 00:15:43,625 Vai tava mamma jau sen nomira? 166 00:15:45,333 --> 00:15:47,042 Jā, kad man bija deviņi gadi. 167 00:15:52,958 --> 00:15:57,208 Viss kārtībā. Tagad esam tikai mans tētis, mana māsa un es. 168 00:16:01,583 --> 00:16:05,208 Man tiešām ir grūti ielaist jaunus cilvēkus. 169 00:16:07,500 --> 00:16:08,792 Bet Zoja tiešām ir jauka. 170 00:16:10,667 --> 00:16:12,042 Jā. Zoja ir jauka meitene. 171 00:16:13,542 --> 00:16:17,667 Vai esi pamanījis, ka Mateo un Zoja ir neprātīgi iemīlējušies? 172 00:16:23,542 --> 00:16:25,833 Vai tu kādreiz esi bijis iemīlējies? - Esmu. 173 00:16:26,833 --> 00:16:30,792 Kāda ir sajūta? - Tā ir vislabākā sajūta pasaulē! 174 00:16:32,542 --> 00:16:35,458 Vai tu neesi? - Es tā nedomāju. 175 00:16:36,333 --> 00:16:39,083 Vai tu neesi kopā ar Valēriju? - Esmu. 176 00:16:40,542 --> 00:16:42,958 Tātad tu zini, kāda ir sajūta! 177 00:16:49,333 --> 00:16:50,083 Nezinu. 178 00:16:51,083 --> 00:16:53,292 Vai tev nešķiet, ka tas ir dīvaini, tu nezini? 179 00:16:57,375 --> 00:16:58,250 Vai tu esi kopā ar kādu? 180 00:16:59,458 --> 00:17:01,000 Nē. Es biju pagājušajā gadā. 181 00:17:02,417 --> 00:17:03,542 Kāds bija viņas vārds? 182 00:17:04,083 --> 00:17:07,083 Tā nebija meitene, bet gan zēns! Viņa vārds ir Artūrs. 183 00:17:12,875 --> 00:17:15,625 Man tiešām vajadzētu iet. Vai tu nāksi līdzi? 184 00:17:16,500 --> 00:17:19,250 Es dodos apciemot vectēvu. - Labi, tiksimies rīt. 185 00:17:19,250 --> 00:17:21,125 Uz redzēšanos tad! 186 00:18:06,250 --> 00:18:07,750 Sveiks, mīļumiņ, lūk, te tu esi. 187 00:18:08,917 --> 00:18:11,375 Šis ir mūsu jaunākais. - Šie ir mūsu jaunie kaimiņi! 188 00:18:11,833 --> 00:18:12,500 Sveiki. - Sveiks. 189 00:18:12,500 --> 00:18:15,875 Šis ir Marks. - Aleksandrs. Viņš mācās manā klasē. 190 00:18:16,250 --> 00:18:17,542 Apskati to. 191 00:18:18,292 --> 00:18:19,792 Jums vajadzētu nākt vienam pašam. 192 00:18:20,250 --> 00:18:24,167 Maksim, vai tu varētu man iedot telefonu? Es gribu viņiem atskaņot savu dziesmu. 193 00:18:24,375 --> 00:18:26,292 Pagaidiet! - Tas aizņems tikai minūti. 194 00:18:26,875 --> 00:18:29,375 Kā ar tavējo? - Tas lādējas! 195 00:18:39,625 --> 00:18:41,625 vienā slinkā svētdienā 196 00:18:42,000 --> 00:18:45,875 tu man atkal iekakāji galvā 197 00:18:47,792 --> 00:18:49,792 reiz sensenos laikos 198 00:18:49,792 --> 00:18:52,583 tu biji viss, ko es vēlējos dzīvē 199 00:18:53,000 --> 00:18:55,958 Nu, tēt! - Pagaidi, līdz... 200 00:18:55,958 --> 00:18:59,208 Vai vari atnest šampanieti? - Atnes to pats! 201 00:19:00,750 --> 00:19:02,625 Labi, es tos atkal atnesīšu. 202 00:19:04,792 --> 00:19:08,542 Šai uzkodai es pagatavoju pesto no redīsu lapām. 203 00:19:09,833 --> 00:19:11,625 No mūsu dārza. - Lieliski. 204 00:19:13,250 --> 00:19:14,250 Paldies! 205 00:19:14,792 --> 00:19:16,625 Lūk, kur mēs esam. 206 00:19:17,917 --> 00:19:19,542 Tas ir jauki atdzesēts. 207 00:19:21,500 --> 00:19:23,708 Atvainojiet, mīļie. Visiem viss labi? 208 00:19:26,458 --> 00:19:30,042 Lūk, draugi. par jauno albūmu! 209 00:19:30,042 --> 00:19:33,042 Un par mūsu kaimiņiem. - Protams. 210 00:19:33,583 --> 00:19:36,542 Priekā. - Priekā! 211 00:19:39,583 --> 00:19:41,208 Es eju augšstāvā! 212 00:19:43,042 --> 00:19:44,375 Es iešu viņai līdzi. - Labi! 213 00:19:47,333 --> 00:19:49,292 Ella, uzvelc pidžamu! 214 00:20:35,917 --> 00:20:37,083 Vai šī ir tava mamma? - Tā ir. 215 00:20:40,250 --> 00:20:41,792 Tu izskaties pēc viņas. 216 00:20:49,750 --> 00:20:52,667 Vai tu spēlē klavieres? - Es nespēlēju nevienu instrumentu. 217 00:20:53,958 --> 00:20:54,917 Nāc šurp! 218 00:20:58,875 --> 00:21:02,667 uzliec šos divus pirkstus uz melnajām notīm. 219 00:21:02,958 --> 00:21:04,083 Šādi! 220 00:21:04,750 --> 00:21:06,000 Šādi? - Jā. 221 00:21:12,125 --> 00:21:14,875 Tad paņem trīs aizmugurē. 222 00:21:15,083 --> 00:21:17,417 Šie? - Tas arī viss, un tad šādi. 223 00:22:12,125 --> 00:22:15,042 VALĒRIJA: Vai tu esi iemācījies franču valodas vārdu krājumu? 224 00:22:15,042 --> 00:22:17,875 Gandrīz 225 00:22:21,208 --> 00:22:25,583 VALĒRIJA: Es ļaušu tev norakstīt! 226 00:22:31,625 --> 00:22:34,875 Vai tu negrasījies apsēsties blakus Aleksandram? 227 00:22:36,583 --> 00:22:37,375 VALĒRIJA: Hahaha. 228 00:22:38,833 --> 00:22:41,250 VALĒRIJA: Es labprātāk sēdētu tev blakus. 229 00:22:53,417 --> 00:22:54,667 Ko jūs, plānojat? 230 00:23:00,500 --> 00:23:02,625 Kas tas ir? - Nekas. 231 00:23:12,250 --> 00:23:15,250 Kur tu to atradi? - Tas bija pie tirdzniecības automāta. 232 00:23:17,375 --> 00:23:19,000 Vai mums nevajadzētu pastāstīt Van Daele kungam? 233 00:23:21,333 --> 00:23:22,500 Kas noticis? 234 00:23:25,083 --> 00:23:26,208 Eliass, pagaidi! 235 00:23:53,625 --> 00:23:54,417 Sveiks! 236 00:23:57,167 --> 00:23:59,250 Vai arī tavs tētis piecēlās ar galvassāpēm? 237 00:24:00,458 --> 00:24:01,917 Viņš bija uz solārija. 238 00:24:02,958 --> 00:24:05,583 Viņš uzskata, ka tās ir labākās zāles pret paģirām. 239 00:24:12,583 --> 00:24:15,833 Arī iepriekšējā skolā mani izsmēja divi zēni. 240 00:24:20,208 --> 00:24:21,875 Es gadu nodarbojos ar džudo! 241 00:24:22,250 --> 00:24:24,833 Parādi man, kas viņi ir, un es viņus piekaušu. 242 00:24:25,625 --> 00:24:28,292 Viņi ir seniori. Viņus nevarētu pārspēt. 243 00:24:29,958 --> 00:24:31,708 Vai tu mani kārtīgi apskatīji? 244 00:24:55,833 --> 00:24:57,500 Es nekad iepriekš neesmu bijis fermā! 245 00:24:57,500 --> 00:24:58,792 Nekad? - Nē! 246 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 Vai varu tev kaut ko parādīt? 247 00:25:05,125 --> 00:25:06,208 Nāc šurp! 248 00:25:10,750 --> 00:25:11,958 Tas ir šeit. 249 00:25:26,125 --> 00:25:28,208 Vai vēlies vienu paturēt? - Vai drīkstu? 250 00:25:28,417 --> 00:25:29,542 Protams! 251 00:25:32,667 --> 00:25:34,042 Tagad mierīgi. 252 00:25:37,250 --> 00:25:38,292 Tas ir iestrēdzis, paskaties! 253 00:25:44,042 --> 00:25:45,542 Paņem viņu. 254 00:25:51,417 --> 00:25:54,875 Vectēv, šis ir Aleksandrs, mūsu jaunais kaimiņš. 255 00:25:55,167 --> 00:25:57,917 Sveiks, kungs. - Kunga nav mājās, puisīt. 256 00:25:58,792 --> 00:25:59,958 Sauc mani par Fredu. 257 00:26:02,792 --> 00:26:04,125 Vai viņiem ir vārds? 258 00:26:05,333 --> 00:26:08,250 Mēs tos īsti nesaucam vārdos. - Šoreiz mēs varētu! 259 00:26:08,958 --> 00:26:10,667 Nu, laikam jau tā. 260 00:26:13,208 --> 00:26:15,208 Manuprāt, šis izskatās mazliet līdzīgs tev. 261 00:26:16,833 --> 00:26:17,708 Sveiks! 262 00:26:22,667 --> 00:26:23,750 Aiziet! 263 00:26:27,833 --> 00:26:30,750 Vai esi pietiekami drosmīgs, lai tiktu virsotnē? 264 00:27:00,083 --> 00:27:01,167 Tad līdz rītdienai! 265 00:27:23,083 --> 00:27:23,875 Viss kārtībā? 266 00:27:24,125 --> 00:27:26,125 Vai tu nāksi? - Uz kurieni? 267 00:27:26,417 --> 00:27:27,792 Man jāiet uz radiostaciju. 268 00:27:28,542 --> 00:27:29,625 Man ir jāmācās! 269 00:27:40,125 --> 00:27:45,708 Klau, draugs. Es gribēju ar tevi aprunāties aci pret aci. 270 00:27:48,958 --> 00:27:50,417 Tagad, kad tavs brālis ir... 271 00:27:51,917 --> 00:27:52,708 Viņam iet stabili. 272 00:27:54,792 --> 00:27:56,792 Un tu esi kopā ar Valēriju. 273 00:28:01,333 --> 00:28:05,667 Tu patiesībā vēl esi pārāk jauns, bet mamma gribēja, lai es... 274 00:28:07,083 --> 00:28:08,875 Ka mums bija saruna, tātad... 275 00:28:12,042 --> 00:28:15,667 Ja jūs darāt lietas. 276 00:28:16,500 --> 00:28:19,042 Tā īsti nav mana darīšana, bet... 277 00:28:22,375 --> 00:28:23,417 Tikai esi uzmanīgs. 278 00:28:25,042 --> 00:28:28,083 Tēt, tiešām, nopietni! 279 00:28:36,667 --> 00:28:38,500 Ieslēgsi radio vēlāk lūdzu? 280 00:28:46,583 --> 00:28:49,333 Nē, tiešām, es to redzēju televīzijā. 281 00:28:50,250 --> 00:28:54,667 Sieviete par to runāja. Šis nozīmē... 282 00:28:55,750 --> 00:29:00,208 ka tu esi piedzīvojumu meklētājs. 283 00:29:01,792 --> 00:29:03,208 Un šis... 284 00:29:04,625 --> 00:29:08,375 Tātad, lūk, jūs varat redzēt. Nē, nopietni. 285 00:29:09,000 --> 00:29:12,792 par jaguāru mežā... - Nē, ne par jaguāru. 286 00:29:16,667 --> 00:29:17,875 Izsaki vēlēšanos! 287 00:29:33,917 --> 00:29:36,208 Hei, gejlordi, steidzieties mājās droši. 288 00:29:39,583 --> 00:29:41,458 Ko tu dari? 289 00:29:41,667 --> 00:29:43,417 Mazais nelietis. 290 00:29:55,833 --> 00:29:59,208 Kādu dienu tu dabūsi! - Lai viņi pamēģina! 291 00:30:06,667 --> 00:30:07,542 Aiziet! 292 00:30:14,042 --> 00:30:16,500 Kas tas ir? - Redzēsi. 293 00:30:20,333 --> 00:30:23,167 Es mēdzu šeit nākt un zīmēt kopā ar vecmāmiņu. 294 00:30:23,417 --> 00:30:25,667 Vai šeit vēl kāds dzīvo? - Nē. 295 00:30:36,500 --> 00:30:37,583 Forši, vai ne? 296 00:30:46,167 --> 00:30:48,708 Ko tu dari? - Tas nav aizslēgts. 297 00:30:50,042 --> 00:30:52,833 Es nedomāju, ka tas ir atļauts. - Tikai ātri paskatīšos. 298 00:30:54,250 --> 00:30:56,042 Un ja nu kāds uzrodas? 299 00:31:09,917 --> 00:31:11,708 Ko tu dari? 300 00:31:25,792 --> 00:31:26,708 Aiziet! 301 00:31:45,875 --> 00:31:48,417 Aleks, neiesim pārāk tālu! 302 00:32:11,625 --> 00:32:12,875 Tas tiešām ir vecs. 303 00:32:20,500 --> 00:32:21,875 Dueli? 304 00:32:23,917 --> 00:32:27,125 Un tagad? - Uzmanies! 305 00:32:35,333 --> 00:32:36,208 Nu, sit mani. 306 00:32:36,417 --> 00:32:37,750 Gatavs? - Jā, uz priekšu. 307 00:32:55,792 --> 00:32:56,583 Sveiki! 308 00:33:00,333 --> 00:33:01,583 Kā mēs šeit lai tiekam iekšā? 309 00:33:08,708 --> 00:33:09,917 Ejam! 310 00:33:10,667 --> 00:33:11,917 Aiziet prom no šejienes! 311 00:33:21,750 --> 00:33:24,083 Viņi mūs redzēs. Viņi redzēs. 312 00:33:30,542 --> 00:33:34,083 Skatieties, jūs abi ejiet augšup. Mēs turp dosimies! 313 00:33:58,125 --> 00:33:59,125 Aiziet ātrāk! 314 00:34:25,417 --> 00:34:26,292 Jaukas bikses! 315 00:34:31,750 --> 00:34:32,750 Eliass 316 00:34:39,958 --> 00:34:40,875 Gatavs? 317 00:34:52,583 --> 00:34:53,917 Kāp iekšā! Tur tiešām ir jauki. 318 00:35:28,917 --> 00:35:29,875 Aiziet! 319 00:36:11,958 --> 00:36:13,292 Vai tev ir auksti? 320 00:36:13,292 --> 00:36:14,708 Mazliet! 321 00:36:22,167 --> 00:36:24,333 Es zinu triku! 322 00:36:42,458 --> 00:36:44,708 Vai tas palīdz? - Jā. 323 00:38:10,083 --> 00:38:11,833 Eliass, kur tu biji? 324 00:38:22,208 --> 00:38:25,000 Sveiks, vai neesi izsalcis? - Nē! 325 00:38:32,000 --> 00:38:33,167 Tas ir skaisti. 326 00:38:42,042 --> 00:38:43,000 Viss kārtībā? 327 00:38:43,833 --> 00:38:44,708 Jā! 328 00:38:46,458 --> 00:38:47,500 Vai esi pārliecināts? 329 00:38:48,917 --> 00:38:49,750 Jā! 330 00:38:51,625 --> 00:38:53,375 Kāpēc tad tu esi tik kluss? 331 00:38:55,958 --> 00:38:57,042 Es runāju, vai ne? 332 00:38:57,958 --> 00:39:02,958 Tu runā, mīļumiņ, jā, bet tu man neko nestāsti. 333 00:39:16,583 --> 00:39:19,750 Apēd kaut ko. Tev nevajadzētu gulēt tukšā dūšā. 334 00:39:19,750 --> 00:39:21,167 Labi! 335 00:39:29,000 --> 00:39:32,208 Tā ir forša mašīna. Bet dzeltenā krāsā! 336 00:39:32,958 --> 00:39:34,458 Vai tu tādu vēlies? 337 00:39:34,750 --> 00:39:37,417 Aleksandrs! - Viņš arī atnāca? Forši. 338 00:39:37,750 --> 00:39:39,667 Viņš vienmēr izskatās tik forši, vai ne? 339 00:39:39,917 --> 00:39:41,125 Kā tev klājas? - Labi. 340 00:39:42,667 --> 00:39:44,167 Puiši. - Sveiki! 341 00:39:44,333 --> 00:39:46,167 Viss kārtībā? - Sveiki. 342 00:39:46,375 --> 00:39:49,125 Vai tev viss kārtībā? - Tagad, kad visi ir klāt. 343 00:39:49,333 --> 00:39:52,042 Man ir lieliska ideja. Pēc pāris nedēļām ir mana dzimšanas diena. 344 00:39:52,042 --> 00:39:54,000 Es gribu sarīkot fantastisku ballīti. 345 00:39:54,000 --> 00:39:57,083 Tēma ir slaveni dueti. - Kāpēc tu mani negaidīji? 346 00:39:57,333 --> 00:39:59,667 Tas ir tik forši. - Kādi mēs varētu būt? 347 00:40:00,125 --> 00:40:01,542 Es nezinu. Sāls un Pepa? 348 00:40:01,542 --> 00:40:06,000 Viņi ir slavens duets, vai ne? - Tas nav uzvarētājs. 349 00:40:06,375 --> 00:40:09,875 Tev jācenšas vairāk. Beigās labākais duets saņems balvu. 350 00:40:10,292 --> 00:40:12,250 Forši! - Man tiešām ir interesanti. 351 00:40:12,750 --> 00:40:14,542 Vai vēlies peldēties? - Labi! 352 00:40:15,042 --> 00:40:16,583 Es vēlos saņemt balvu! 353 00:40:17,500 --> 00:40:19,792 Es to dabūšu! - Nenormālu ballīti. 354 00:40:24,917 --> 00:40:27,250 Ak Dievs, viņš ir tik izskatīgs! 355 00:40:27,917 --> 00:40:30,208 Jā, viņš ir! - Ko tu saki? 356 00:40:31,625 --> 00:40:34,125 Kāpēc es to nevaru teikt? - Es nezinu! 357 00:40:34,333 --> 00:40:36,458 Jāatzīst, ka viņš ir izskatīgs. 358 00:40:37,667 --> 00:40:40,833 Man būtu dīvaini to atzīt. - Kāpēc? 359 00:40:41,292 --> 00:40:43,375 Nu, man nepatīk puiši! 360 00:40:43,875 --> 00:40:47,333 Tu vari būt tik stulbs! To mēs nesakām. 361 00:40:47,333 --> 00:40:48,875 Iesim peldēties! 362 00:41:21,208 --> 00:41:24,542 Vai tas ir alus? - Es to nozagu no vecmāmiņas garāžas! 363 00:41:25,000 --> 00:41:28,167 Es nekad neesmu dzēris alu, vai kādu citu alkoholu! 364 00:41:28,542 --> 00:41:31,542 Uzmanīgi, ka mamma to neredz. - Nē, viņa neredzēs. 365 00:41:32,125 --> 00:41:33,333 Lūk, tev taisnība! 366 00:41:35,792 --> 00:41:37,750 Izmēģināsim šo. 367 00:41:37,750 --> 00:41:39,917 Vai vēlies? - Nē, man jāiet! 368 00:41:40,625 --> 00:41:42,958 Tu jau dodies prom? Vai tu nepārnakšņosi šeit? 369 00:41:43,167 --> 00:41:44,792 Nē, mans tētis jau ir klāt! 370 00:41:47,167 --> 00:41:51,042 Aleksandr, bija tiešām lieliski, ka atnāci. - Atā. 371 00:41:53,375 --> 00:41:54,500 Atā. - Atā! 372 00:42:01,792 --> 00:42:02,750 Man ir bail! 373 00:42:04,500 --> 00:42:08,625 Tas ir diezgan daudz. - Tikai nesāc dziedāt. 374 00:42:15,000 --> 00:42:18,833 Lūk, es to atradu. Es būšu eņģelis, un tu - bruņinieks. 375 00:42:18,833 --> 00:42:20,500 Tas ir no filmas, ko tikko noskatījos. 376 00:42:21,750 --> 00:42:22,833 Ko tu domā? 377 00:42:23,583 --> 00:42:24,667 Jauki. 378 00:42:31,500 --> 00:42:33,375 Šodien bija ļoti jautri, vai ne? 379 00:42:37,708 --> 00:42:38,625 Arlabunakti! 380 00:43:23,333 --> 00:43:24,125 Aleks! 381 00:43:27,125 --> 00:43:28,250 Aleks! 382 00:43:50,542 --> 00:43:52,375 Pagaidi, es nokāpšu lejā. 383 00:44:10,583 --> 00:44:11,542 Ko tu te dari? 384 00:44:21,667 --> 00:44:22,708 Eliass! 385 00:44:24,792 --> 00:44:25,667 Aleks? 386 00:44:46,875 --> 00:44:49,208 Ko tu šeit dari? - Ej prom! 387 00:44:53,500 --> 00:44:55,833 Vai tu negulēji pie Valērijas? - Ej prom! 388 00:44:58,000 --> 00:44:59,417 Vai tu dzēri? 389 00:45:00,875 --> 00:45:02,125 Nopietni tu dzēri? 390 00:45:03,333 --> 00:45:07,083 Tiešām. Nopietni. - Ej prom! 391 00:45:07,958 --> 00:45:08,917 Beidziet! 392 00:45:13,000 --> 00:45:14,333 Beidz! 393 00:45:18,417 --> 00:45:19,417 Vecīt, pretīgi. 394 00:45:22,250 --> 00:45:24,000 Kas ar tevi notiek? - Padod man to dvieli. 395 00:45:24,000 --> 00:45:25,667 Vai viss kārtībā, Eliass? 396 00:45:28,083 --> 00:45:28,750 Eliass. 397 00:46:03,125 --> 00:46:05,458 Atvainojiet. - Viss kārtībā. Apsēdieties. 398 00:46:11,625 --> 00:46:17,000 Esam 340. lappusē, pie sapņiem. Uzdevums par sapņiem. 399 00:46:25,250 --> 00:46:26,667 Kur tu biji? 400 00:46:28,042 --> 00:46:29,792 Es nejutos labi! 401 00:46:31,875 --> 00:46:32,833 Viņš paliek agresīvs. 402 00:46:35,833 --> 00:46:36,792 Pamēģini to pagriezt. 403 00:46:39,708 --> 00:46:40,750 Tava kārta! 404 00:46:43,333 --> 00:46:45,750 Pagaidi, mēģini vēlreiz. - No šejienes. 405 00:46:47,833 --> 00:46:48,917 Un mēs dodamies prom. 406 00:47:30,875 --> 00:47:33,292 Es tikai vēlos būt kopā ar tevi. 407 00:47:39,833 --> 00:47:41,333 Ko tu dari? 408 00:48:05,750 --> 00:48:07,250 Kas ar tevi notiek? 409 00:48:10,250 --> 00:48:11,625 Kas notika? 410 00:48:25,417 --> 00:48:26,375 Eliass! 411 00:48:54,167 --> 00:48:57,375 Ja vēlies, es rīt dodos uz Briseli. 412 00:48:58,875 --> 00:49:00,500 Tu varētu nākt līdzi. 413 00:49:04,542 --> 00:49:06,042 Hei. - Beidz! 414 00:49:15,750 --> 00:49:17,792 Jā? - Eliass, kur tu esi? 415 00:49:17,792 --> 00:49:21,750 Es tūlīt kāpšu uz skatuves. Tev un Valērijai bija jābūt šeit. 416 00:49:22,458 --> 00:49:26,250 Pirmā mīlestība iededz uguni tavā sirdī 417 00:49:26,250 --> 00:49:29,292 un liek tev griezties apkārt 418 00:49:29,542 --> 00:49:33,042 liek tev griezties apkārt 419 00:49:34,417 --> 00:49:35,458 Paldies! 420 00:49:37,750 --> 00:49:38,792 Paldies! 421 00:49:42,500 --> 00:49:44,625 Mīļie cilvēki, atvainojiet. 422 00:49:45,625 --> 00:49:51,042 Šodien jūs visi varat būt liecinieki šim brīnišķīgajam brīdim, kas tūlīt notiks! 423 00:49:52,292 --> 00:49:55,167 Dārgais Lūk, Pirmā Mīlestība... 424 00:49:55,833 --> 00:49:58,042 kļuva par zelta ierakstu. - Nevar būt! 425 00:50:01,125 --> 00:50:03,875 Neticami. Tu jau zināji? 426 00:50:09,875 --> 00:50:12,500 Natālija, vai tu par to zināji? Nāc šurp augšā! 427 00:50:12,500 --> 00:50:16,583 Dāmas un kungi, mans lielākais atbalsts, Natālija. 428 00:50:24,958 --> 00:50:25,958 Pareizi, nu... 429 00:50:26,708 --> 00:50:28,000 Patrik. 430 00:50:29,167 --> 00:50:32,583 VALĒRIJA: Nenāc man vairs tuvumā! 431 00:50:32,583 --> 00:50:38,417 Es vēlētos jums visiem pasniegt dāvanu. vai mēs varētu atskaņot jauno singlu? 432 00:50:40,250 --> 00:50:41,417 Vai jums patiktu? 433 00:50:41,583 --> 00:50:43,458 Darīsim to tad? Aiziet! 434 00:51:20,542 --> 00:51:21,583 Aleks! 435 00:51:23,625 --> 00:51:25,000 Es rīt tev līdzi iešu! 436 00:51:51,500 --> 00:51:52,667 Tātad, tas ir viss? 437 00:51:53,917 --> 00:51:55,375 Jā! 438 00:51:59,583 --> 00:52:01,125 Ejam! 439 00:52:18,708 --> 00:52:20,625 Sveiki. Vai vēlaties bildi? 440 00:52:23,833 --> 00:52:28,042 Paldies. Lieliski. Labi, aiziet Smaidiet Ļoti labi! 441 00:52:36,000 --> 00:52:37,208 Paturi to sev! 442 00:52:39,000 --> 00:52:40,458 Tiešām? - Protams. 443 00:52:43,042 --> 00:52:44,458 Paldies! 444 00:52:46,125 --> 00:52:47,417 Ejam! 445 00:52:56,375 --> 00:52:57,708 Tēvoci Tonij! 446 00:52:59,708 --> 00:53:00,792 Tante Pia? 447 00:53:07,917 --> 00:53:11,833 Paskaties, kas te ir. Mīļā, kāds jauks pārsteigums. 448 00:53:12,583 --> 00:53:15,667 Tik jauki tevi redzēt. - Mīļais, Aleks. 449 00:53:15,833 --> 00:53:17,833 Es kādu līdzi atvedu. 450 00:53:17,833 --> 00:53:19,875 Šis ir Eliass, mans puisis! 451 00:53:20,042 --> 00:53:23,167 Nu, sveiks, tu esi izskatīgs. - Protams. Sveiks, Eliass. 452 00:53:23,500 --> 00:53:26,292 Ko jūs vēlētos dzert? Šampanieša pudeli! 453 00:53:26,792 --> 00:53:29,500 Divas kolas būtu lieliski! 454 00:53:31,375 --> 00:53:33,958 Ko tas nozīmē "puisis"? - Nu. 455 00:53:34,375 --> 00:53:37,292 Kā iet? - Viss kārtībā. Visi ir ļoti jauki. 456 00:53:37,292 --> 00:53:39,917 Kā klājas tavam tētim un māsai? - Viņiem viss ir kārtībā. 457 00:53:40,125 --> 00:53:43,167 Man jūs ļoti pietrūkst. - Ir tiešām lieliski, ka jūs esat šeit. 458 00:53:43,333 --> 00:53:44,500 Paldies! - Priekā! 459 00:53:45,250 --> 00:53:46,333 Mēs esam tik laimīgi. 460 00:53:47,125 --> 00:53:51,208 Bet tas ir Aleks, mans dārgums. Nāc un noskūpsti mūs. 461 00:53:51,375 --> 00:53:55,000 Nāc šurp, ir pagājis tik ilgs laiks. Esmu tik priecīgs tevi redzēt. 462 00:54:01,875 --> 00:54:03,417 Vai mēs varam skatīties? - Protams! 463 00:54:03,667 --> 00:54:05,000 Bet ne bez tevis! 464 00:54:05,000 --> 00:54:08,625 Tu spēlēsi klavieres kopā ar Toniju. Tev nav teikšanas. Nāc šurp, Tonij. 465 00:54:09,542 --> 00:54:12,917 Apsēdieties. Izbaudiet Dīvas šovu. - Jūs zināt, kā mēs to darām Briselē. 466 00:54:13,375 --> 00:54:16,208 Briselē. - Priecājos jūs redzēt. 467 00:54:19,750 --> 00:54:21,250 Vai esi gatavs? - Jā, esmu. 468 00:54:31,167 --> 00:54:36,208 Es redzu cilvēkus, kas palaiž vaļā 469 00:54:36,875 --> 00:54:41,125 it kā viņu dzīve būtu viena liela nulle 470 00:54:42,417 --> 00:54:45,500 Man ir tikai piecpadsmit, un es zinu, 471 00:54:45,500 --> 00:54:49,125 vau vau...loloju dzīvi 472 00:54:52,417 --> 00:54:56,208 tev jātic man, man arī tā ir 473 00:54:56,667 --> 00:55:01,042 cerības uzplaiksnījums, arī dažas baltas naktis 474 00:55:01,042 --> 00:55:04,750 bet galu galā saule man 475 00:55:04,750 --> 00:55:09,708 vienmēr spīdēs 476 00:55:13,125 --> 00:55:22,083 traks, traks uz mūžu 477 00:55:24,917 --> 00:55:26,750 jau no paša sākuma 478 00:55:27,375 --> 00:55:30,917 tas ir dziļi manā sirdī 479 00:55:31,458 --> 00:55:35,167 traks, traks uz mūžu 480 00:55:35,542 --> 00:55:39,542 traks, traks uz mūžu 481 00:55:40,083 --> 00:55:42,458 traks, traks uz mūžu 482 00:55:42,625 --> 00:55:44,500 jau no paša sākuma 483 00:55:44,500 --> 00:55:48,250 tas ir dziļi manā sirdī 484 00:55:48,917 --> 00:55:52,417 traks, traks uz mūžu 485 00:55:54,750 --> 00:56:01,875 Man vienalga, ja uz mani visu laiku līst lietus 486 00:56:07,167 --> 00:56:11,167 mana dzīve 487 00:56:11,500 --> 00:56:18,458 jā, es pie tevis turos 488 00:56:22,708 --> 00:56:27,542 Bravo, Dīva, bravo. Tas bija lieliski. 489 00:56:34,583 --> 00:56:35,417 Pagaidi! 490 00:56:38,000 --> 00:56:39,000 Ko tu dari? 491 00:56:45,208 --> 00:56:47,208 Esmu tavs "puisis". 492 00:57:39,208 --> 00:57:40,875 Vai vēlies izmēģināt spēkus pie stūres? 493 00:57:41,292 --> 00:57:43,708 Vai man ir atļauts? Protams! 494 00:57:43,875 --> 00:57:45,125 Labi tad. 495 00:58:31,583 --> 00:58:32,875 Zēni! 496 00:58:33,417 --> 00:58:36,417 Vai vēlaties ierasties? Ieņemiet savas vietas. Mēs esam sākuši. 497 00:58:38,292 --> 00:58:42,542 Eliass, šī ir tava otrā reize. Trešajā reizē, iesi uz direktora kabinetu! 498 00:58:43,417 --> 00:58:46,458 Saprati? Mēs esam 384. lappusē! 499 00:58:46,667 --> 00:58:50,250 Labi, kur es biju? Stāsti. Pagājušajā reizē, kad izvēlējies stāstu. 500 00:58:50,250 --> 00:58:54,125 Pagājušajā reizē mēs apskatījām, kur var atrast šos stāstus. 501 00:58:54,875 --> 00:59:00,792 Bibliotēkā, avīzēs vai dažos žurnālos, kas specializējas pusaudžu daiļliteratūrā. 502 00:59:00,792 --> 00:59:06,875 Kāds pieminēja internetu, bet tur teksti varētu būt zemākas kvalitātes. 503 00:59:07,042 --> 00:59:09,250 Labāk ir izmantot citus avotus. 504 00:59:16,292 --> 00:59:17,792 Labs darbs! 505 00:59:20,625 --> 00:59:21,958 Jā, lieliski. 506 00:59:24,250 --> 00:59:25,958 Tagad, gūsti punktus. - Pabeidz to. 507 00:59:29,958 --> 00:59:31,000 Vai tu mani redzēji? 508 00:59:42,792 --> 00:59:44,333 Pateicoties tev, mēs uzvarējām! 509 00:59:45,083 --> 00:59:47,625 Nākamās nedēļas treniņš būs lielisks. 510 00:59:48,750 --> 00:59:50,750 Jā, bet uzmanieties, lai jūs varētu sekot līdzi saviem skolas darbiem. 511 00:59:50,750 --> 00:59:55,292 Tam vajadzētu būt labi. - Vai tev ir laiks mācīties? 512 00:59:55,292 --> 01:00:01,208 Mēs sākam no pulksten 9:00 līdz 16:00 pēc tam turpinām futbolu. 513 01:00:12,208 --> 01:00:14,250 Vai tu tiešām mani mīli vai nē? 514 01:00:15,125 --> 01:00:16,250 Es mīlu! 515 01:00:18,167 --> 01:00:21,542 Es vienkārši negribu, lai kāds komentē. - Kāda tam nozīme! 516 01:00:27,750 --> 01:00:29,083 Saki kaut ko. 517 01:00:29,958 --> 01:00:32,333 Es nezinu nevienu puisi, kurš ir iemīlējies citā puisī! 518 01:00:38,875 --> 01:00:42,417 Es negribu, lai tev būtu kauns manis dēļ. 519 01:00:43,375 --> 01:00:44,917 Ko tu vēlies, lai es daru? 520 01:00:45,583 --> 01:00:47,458 Valērija vairs uz mani neskatās. 521 01:00:50,542 --> 01:00:52,708 Kāpēc tu pēkšņi tā uzvedies? 522 01:00:57,750 --> 01:01:00,417 Eliass, man jau ir pietiekami daudz sūdu izdarīts. 523 01:01:07,833 --> 01:01:09,292 Mīļumiņ lūk, kur tu esi. 524 01:01:18,542 --> 01:01:21,375 Esmu gandrīz pabeidzis. - Es nepiekrītu! 525 01:01:22,542 --> 01:01:23,625 Kāpēc nē? 526 01:01:24,917 --> 01:01:27,958 Nav iemesla! - Bet tu to gaidīji ar nepacietību. 527 01:01:31,792 --> 01:01:33,542 Kas noticis? - Nekas. 528 01:01:33,542 --> 01:01:35,542 Vai jūs ar Valēriju strīdaties? - Nē! 529 01:01:41,875 --> 01:01:44,083 Natālija mīļā, kuru man vajadzētu vilkt šovakar? 530 01:01:45,708 --> 01:01:48,500 Ne tagad! Vari mūs lūdzu atstāt divatā? 531 01:01:49,458 --> 01:01:51,167 Vai vari aiznest veļu? 532 01:01:54,250 --> 01:01:55,208 Paldies! 533 01:02:03,500 --> 01:02:04,750 Sveiks mīļais! 534 01:02:10,167 --> 01:02:12,500 Ar tevi pēdējā laikā kaut kas nav kārtībā. 535 01:02:15,292 --> 01:02:17,958 Man nepatīk tevi redzēt tik skumju. 536 01:02:26,417 --> 01:02:28,250 Nu, pamēģini vismaz. 537 01:02:29,875 --> 01:02:31,625 Esmu pie tā strādājusi visu dienu. 538 01:02:42,792 --> 01:02:44,333 Tas izskatās skaisti. 539 01:02:47,417 --> 01:02:50,583 Ej nu. Tev būs jautri. Visi tavi draugi ies. 540 01:02:53,792 --> 01:02:55,042 Labi? 541 01:03:03,750 --> 01:03:08,083 Tev rīt vajadzētu piezvanīt uz skolu. - Varbūt man vajadzētu! 542 01:03:08,083 --> 01:03:12,042 Kas tā dara? Redzi, "Lūks Montero ir briesmīgs". 543 01:03:12,042 --> 01:03:15,500 Vai viņi par mani smejās? - Luk, ne vienmēr runa ir par tevi! 544 01:03:15,500 --> 01:03:18,875 Viņi man uz galvas uzrakstīja "DICK". - Viņi ir huligāni. 545 01:03:19,292 --> 01:03:22,208 Vai viņš tev to pieminēja? - Nē, viņš to nedarīja. 546 01:03:22,375 --> 01:03:25,750 Neko? Viņš neko nepieminēja? - Es taču teicu, ka neminēja. 547 01:03:26,333 --> 01:03:28,375 Kas tad tas ir? - Lūk, tiešām! 548 01:03:28,500 --> 01:03:29,917 Ko tu dari? 549 01:03:32,625 --> 01:03:33,833 Vai tevi apceļ skolā? 550 01:03:34,625 --> 01:03:37,208 Mammu! - Mīļumiņ, mēs tikai gribam tev palīdzēt. 551 01:03:37,750 --> 01:03:39,375 Vai tu to izdarīji? - Nekādā gadījumā! 552 01:03:39,708 --> 01:03:40,875 Lūdzu Lūk! 553 01:03:42,083 --> 01:03:43,167 Eliass! 554 01:03:44,500 --> 01:03:46,417 Kas te notiek? - Luk, beidz. 555 01:03:47,083 --> 01:03:48,083 Vai tevi tas interesē! 556 01:03:50,458 --> 01:03:51,625 Protams, ka man rūp. 557 01:03:53,417 --> 01:03:56,667 Tu pat nepamanītu, ja māja degtu, idiot. 558 01:03:56,875 --> 01:03:59,250 Eliass, lūdzu. - Kā tu mani nosauci? 559 01:04:00,167 --> 01:04:01,750 Vai esi zaudējis prātu? 560 01:04:29,500 --> 01:04:30,208 Nāc iekšā! 561 01:05:33,750 --> 01:05:34,833 Tu esi bruņinieks? 562 01:05:36,500 --> 01:05:39,875 Leonardo di Kaprio filmā Romeo un Džuljeta. 563 01:05:41,792 --> 01:05:43,000 Es neesmu redzējis! 564 01:05:44,375 --> 01:05:45,333 Es arī! 565 01:05:51,042 --> 01:05:52,542 Tu esi šeit ar Valēriju? 566 01:06:06,792 --> 01:06:08,208 ir īstais laiks 567 01:06:08,417 --> 01:06:10,208 ko tu domā? 568 01:06:10,542 --> 01:06:12,958 vai ir par agru spert pirmo soli? 569 01:06:13,208 --> 01:06:16,417 Vai jūs iebilstu, ja es paliktu? 570 01:06:16,708 --> 01:06:19,833 vai mums bez tā klājas labāk? 571 01:06:19,833 --> 01:06:25,417 šķiet, ka mana sirds tagad pārņem vadību 572 01:06:25,792 --> 01:06:28,792 bet es iešu tālāk 573 01:06:28,792 --> 01:06:30,875 tagad tu esi šeit ar mani 574 01:06:31,167 --> 01:06:32,792 Viens, divi, trīs, četri. 575 01:06:32,792 --> 01:06:39,708 viss tagad šķiet savādāk 576 01:06:43,000 --> 01:06:43,792 Ak mans Dievs! 577 01:06:44,958 --> 01:06:46,917 Lūkas? - Tas nekas traks. 578 01:06:47,083 --> 01:06:49,250 Es to nevaru izdarīt! - Nu taču. 579 01:06:49,250 --> 01:06:52,250 Tas tiešām nekas nav. Vienkārši dari to. 580 01:07:01,333 --> 01:07:02,333 Tas forši! 581 01:07:03,542 --> 01:07:05,292 Nākamais! 582 01:07:06,208 --> 01:07:07,833 Kurš būs nākamais? 583 01:07:10,708 --> 01:07:11,667 Tomass! 584 01:07:12,875 --> 01:07:14,167 Griez velreiz. 585 01:07:15,125 --> 01:07:16,583 Es neiebilstu - Jā! 586 01:07:21,583 --> 01:07:23,625 Tik mīlīgi! 587 01:07:28,375 --> 01:07:30,292 Viņi to reāli izdarija! Cik mīlīgi 588 01:07:30,292 --> 01:07:32,625 Tava kārta! - Labi, nākamais. 589 01:07:34,667 --> 01:07:36,792 Kurp viņš dodas? 590 01:07:39,500 --> 01:07:40,500 Eliass! 591 01:07:44,167 --> 01:07:48,750 Eliass, pagaidi. - Kas? Vai tas nav smieklīgi? 592 01:07:52,000 --> 01:07:55,333 Es neesmu tāds kā viņš. Es neesmu gejs. - Beidz uzvesties kā idiots. 593 01:07:55,333 --> 01:07:59,417 Aleksandrs arī ir mūsu draugs. - Man par viņu ir vienalga, Lukas. 594 01:07:59,625 --> 01:08:00,375 Pagaidi! 595 01:08:06,000 --> 01:08:07,333 Lūkas! 596 01:08:12,250 --> 01:08:16,250 Kāpēc tu vienkārši nepaliki Briselē? Nekas no šī nebūtu noticis. 597 01:08:16,958 --> 01:08:19,208 Ej ellē Eliass! 598 01:09:32,500 --> 01:09:34,708 Sveiki! - Vai te kāds ir? 599 01:09:43,667 --> 01:09:44,792 Manu zēn! 600 01:09:48,292 --> 01:09:50,083 Ko tu šeit dari? 601 01:09:53,083 --> 01:09:54,042 Nāc šurp! 602 01:10:46,667 --> 01:10:51,083 Aleks piedod! 603 01:10:59,167 --> 01:11:02,917 Viss būs labi. Es zvēru. Viss būs labi, Natālija. 604 01:11:03,708 --> 01:11:05,042 Neuztraucies! 605 01:11:08,333 --> 01:11:09,250 Vai viņi ir dusmīgi? 606 01:11:10,167 --> 01:11:13,500 Protams ka nē. Neviens nav dusmīgs! 607 01:11:14,875 --> 01:11:17,792 Es tikko viņiem teicu, ka tu paliksi pie manis pāris dienas. 608 01:11:30,042 --> 01:11:33,250 Kaut es varētu vienkārši pazust. 609 01:11:35,750 --> 01:11:37,458 Tas man arī nāktu par labu. 610 01:11:41,833 --> 01:11:46,542 Kā tu justos par došanos uz Ardēniem tikai mēs divi? 611 01:11:49,708 --> 01:11:51,542 Vai tad man nav jāiet uz skolu? 612 01:11:55,167 --> 01:11:56,833 Ak, puis! 613 01:12:00,083 --> 01:12:02,292 Ar tādu drudzi nevar iet uz skolu. 614 01:12:03,542 --> 01:12:04,583 Neiespējami. 615 01:12:23,583 --> 01:12:29,042 Ceru, ka mēs varēsim vēlreiz satikties. 616 01:12:50,333 --> 01:12:51,792 Mans mīļais Magali. 617 01:12:51,792 --> 01:12:55,167 Esmu tik priecīgs tevi redzēt. Ir pagājis ilgs laiks. 618 01:12:55,375 --> 01:12:57,542 Jā. Lūk viņš ir, mans mazdēls. 619 01:12:58,208 --> 01:13:04,208 Beidzot mēs satiekamies, Eliass. Tu izskaties pēc savas vecmāmiņas. 620 01:13:04,958 --> 01:13:07,083 Vai tu zini, ka viņa tevi dievināja? 621 01:13:07,792 --> 01:13:11,667 Mani tas nepārsteidz. Tu esi ļoti mīlīgs. Paskaties uz tām acīm. 622 01:13:16,000 --> 01:13:17,750 Kā tev iet? - Man? 623 01:13:19,667 --> 01:13:21,583 Ko es varu teikt. 624 01:13:26,042 --> 01:13:28,542 Un tev? Kā tev klājas? - Man viss kārtībā. 625 01:14:03,208 --> 01:14:04,917 Vai vēlies ko iedzert, Eliass? 626 01:14:06,292 --> 01:14:07,833 Nē es nevēlos! 627 01:14:16,083 --> 01:14:17,375 Ko tad tu gribi? 628 01:14:20,417 --> 01:14:21,792 Es gribu nomirt! 629 01:14:28,208 --> 01:14:32,542 Ja tev mani vajadzēs, kad būsi miris, es būšu uz terases. 630 01:15:31,500 --> 01:15:35,375 Kad es satiku tavu vecmāmiņu, mēs daudzās nedēļas nogalēs braucām šurp. 631 01:15:37,125 --> 01:15:40,083 Šī bija viņas mīļākā vieta. 632 01:15:45,042 --> 01:15:46,667 Es neesmu šeit bijis kopš... 633 01:15:48,250 --> 01:15:50,083 Kopš viņa nomira. 634 01:15:52,625 --> 01:15:55,542 Vai tev viņas pietrūkst? - Katru minūti. 635 01:16:08,167 --> 01:16:11,292 Aleksandrs man teica, ka būt iemīlējušamies ir vislabākā sajūta pasaulē. 636 01:16:14,458 --> 01:16:17,208 Dažreiz, kad eju gulēt... 637 01:16:20,708 --> 01:16:24,458 Ceru, ka viss atgriezīsies normāli, kad pamodīšos. 638 01:16:27,792 --> 01:16:29,500 Ka viņš nebūs manā galvā. 639 01:16:32,917 --> 01:16:35,667 Es cenšos iepatikties Valērijai tādā pašā veidā. 640 01:16:36,458 --> 01:16:38,417 Cenšos viņā iemīlēties. 641 01:16:51,750 --> 01:16:54,083 Esmu sāpinājis visus cilvēkus, kas man rūp. 642 01:16:57,417 --> 01:16:58,708 Viss kārtībā! 643 01:17:00,333 --> 01:17:02,792 Mēs visi pieļaujam kļūdas. 644 01:17:10,667 --> 01:17:12,125 Paskaties šeit! 645 01:17:16,208 --> 01:17:17,792 Leonija un Frederiks. 646 01:17:17,792 --> 01:17:19,375 Jā! 647 01:17:28,417 --> 01:17:30,750 Uz ko tev šobrīd vajadzētu koncentrēties... 648 01:17:32,042 --> 01:17:34,875 ir izbaudīt to, ko jūti. 649 01:17:35,875 --> 01:17:38,583 Ja tavas jūtas pret Aleksandru ir kaut nedaudz līdzīgas tam, ko 650 01:17:38,583 --> 01:17:41,708 es jutu pret vecmāmiņu... 651 01:17:45,458 --> 01:17:49,417 Tā nav lieta, ar ko sastapsies divreiz mūžā. 652 01:18:00,250 --> 01:18:02,292 Viņš ir ļoti izskatīgs. 653 01:18:06,583 --> 01:18:09,500 Tev vajadzētu priecāties par šīm sajūtām. 654 01:18:11,667 --> 01:18:14,250 Ja ir viena lieta, ko dzīve man iemācīja, 655 01:18:14,250 --> 01:18:17,875 Tas ir tā, ka tev vienmēr jāseko savai sirdij. 656 01:18:19,083 --> 01:18:24,833 Un nevajag tik ļoti iesprūst savā galvā. 657 01:20:35,208 --> 01:20:37,167 Mammu, vai tu lūdzu varētu apstāties? 658 01:20:37,875 --> 01:20:39,375 Apstājies šeit! 659 01:20:40,542 --> 01:20:42,750 Mammu, man jātiek uz basketbolu. - Maksim! 660 01:20:58,125 --> 01:20:59,708 Mīļais kas noticis? 661 01:21:16,667 --> 01:21:18,500 Man tev kaut kas jāpastāsta. 662 01:21:26,458 --> 01:21:28,000 Es esmu... 663 01:21:29,167 --> 01:21:31,417 Esmu iemīlējies 664 01:21:32,917 --> 01:21:35,250 ar Aleksandru 665 01:21:38,708 --> 01:21:40,917 Es nezinu, kā tu reaģēsi. 666 01:21:41,125 --> 01:21:45,125 Zini tikai to, ka es centos mainīties. - Mīļumiņ, tev nav jāmainās. 667 01:21:51,417 --> 01:21:53,208 Cik ilgi tu jau zini? 668 01:21:54,500 --> 01:21:56,833 Kopš viņš šeit pārcēlās, manuprāt. 669 01:22:01,875 --> 01:22:03,250 Eliass, paskaties uz mani. 670 01:22:11,500 --> 01:22:14,708 Mīļumiņ, es tevi mīlu līdz neprātam. Tu to zini. 671 01:22:15,833 --> 01:22:17,042 Mēs visi. 672 01:22:18,500 --> 01:22:22,917 Nav svarīgi, kurā tu iemīlies. 673 01:22:25,917 --> 01:22:29,708 Neraudi, mīļumiņ. Beigās viss nokārtosies. 674 01:22:30,542 --> 01:22:32,167 Tā vienmēr notiek. 675 01:22:33,917 --> 01:22:35,250 Mīļumiņ! 676 01:22:36,292 --> 01:22:37,667 Mēs esam tik lepni par tevi. 677 01:22:39,250 --> 01:22:41,500 Mēs visi esam šeit, lai tevi atbalstītu. 678 01:22:42,833 --> 01:22:44,833 Kāpēc tu mums to iepriekš neteici? 679 01:22:46,542 --> 01:22:47,875 Man bija bail. 680 01:22:52,583 --> 01:22:53,792 Mēs tevi tik ļoti mīlam. 681 01:22:59,583 --> 01:23:00,917 Mans skaistais puisis. 682 01:23:04,958 --> 01:23:07,333 Viss ir kārtībā. Tiešām. 683 01:23:08,250 --> 01:23:09,708 Esmu šeit. 684 01:23:14,292 --> 01:23:15,583 Vai iesim mājās? 685 01:24:02,250 --> 01:24:03,625 Draugs, tu esi atpakaļ. 686 01:24:06,750 --> 01:24:08,292 Kā gāja ar vectēvu? 687 01:24:09,125 --> 01:24:10,375 Labi! 688 01:24:11,792 --> 01:24:13,625 Priecājos, ka esi atpakaļ. 689 01:24:17,125 --> 01:24:20,292 Vai tu sagatavosies? - Es šovakar nenākšu līdzi. 690 01:24:20,292 --> 01:24:24,458 Ko? Tā ir Ražas parāde. Visi dodas. 691 01:24:28,125 --> 01:24:31,458 Tēt, es gribu tev pateikt... - Es pasniedzu savu CD. Tev jāiet. 692 01:24:34,000 --> 01:24:35,333 Vai tu esi slims? 693 01:24:39,792 --> 01:24:41,708 Vai tu mani vispār pazīsti? 694 01:24:43,042 --> 01:24:44,833 Par ko tu runā? 695 01:24:48,000 --> 01:24:51,542 Aiziet! Gatavojies. Mēs drīz dosimies ceļā. 696 01:25:00,458 --> 01:25:01,917 Tu ej. 697 01:25:05,000 --> 01:25:06,750 Veiksmi šovakar. 698 01:25:53,625 --> 01:25:54,875 Sveiks! 699 01:25:56,083 --> 01:25:59,208 Sveiks. Kur tu esi? - Mājās. Un tu? 700 01:26:01,167 --> 01:26:04,458 Esmu pie tavām durvīm. Es gribu noskūpstīt Lori un man vajag tavu palīdzību. 701 01:26:04,625 --> 01:26:07,125 Ko? Pagaidi, es nāku. 702 01:26:16,958 --> 01:26:19,667 Viss labi? - Jā! 703 01:26:20,083 --> 01:26:22,375 Mēs tik ļoti uztraucāmies par tevi. 704 01:26:28,333 --> 01:26:30,750 Tātad, ir pāris soļu. 705 01:26:30,750 --> 01:26:35,167 Pirmais solis: nedaudz pagrieziet to uz leju, šādi. Ar abām rokām. 706 01:26:38,458 --> 01:26:40,000 Tad aplaudējiet. 707 01:26:44,083 --> 01:26:46,500 Vai viņa jau ir šeit? - Viņa ir tur. 708 01:26:51,375 --> 01:26:53,792 Tātad... tad ej! 709 01:27:09,417 --> 01:27:13,042 Sveiks! - Sveiks Eliass! 710 01:27:16,125 --> 01:27:17,167 Priecājos tevi redzēt. 711 01:27:18,375 --> 01:27:22,833 Vai Aleksandrs ir šeit? - Mēs grasījāmies ierasties kopā. 712 01:27:23,583 --> 01:27:25,417 Bet pēkšņi viņš jutās slikti. 713 01:27:26,167 --> 01:27:28,625 Tēt, vai mēs varam aiziet uz karuseli? - Jā, iesim. 714 01:27:30,083 --> 01:27:33,167 Tiekamies vēlāk? 715 01:28:36,167 --> 01:28:37,000 Eliass! 716 01:28:42,917 --> 01:28:44,250 Kas pie velna? 717 01:28:45,292 --> 01:28:46,208 Nāc, celies augšā. 718 01:28:49,083 --> 01:28:50,250 Es redzēju Aleksandru! 719 01:28:53,708 --> 01:28:54,833 Nu tad ej! 720 01:29:06,750 --> 01:29:09,792 tāpēc vienkārši ļauj sev tagad vaļu 721 01:29:09,792 --> 01:29:12,833 dziedi un dejo līdzi 722 01:29:12,833 --> 01:29:14,875 Ejam, dāmas un kungi. 723 01:29:17,458 --> 01:29:18,458 mēs ejam uz priekšu 724 01:29:19,625 --> 01:29:21,208 un mēs atskatāmies 725 01:29:22,167 --> 01:29:26,333 bet šeit un tagad ir viss, kas ir svarīgs 726 01:29:27,542 --> 01:29:29,625 laimes dēļ 727 01:29:30,125 --> 01:29:32,458 ir tavā sirdī 728 01:29:32,708 --> 01:29:37,000 kad tu to vismaz ielaidīsi 729 01:29:38,042 --> 01:29:39,458 un visi 730 01:29:40,750 --> 01:29:42,625 dažreiz jūtas vientuļi 731 01:29:48,250 --> 01:29:49,500 Eliass. 732 01:29:51,375 --> 01:29:52,750 Kāpēc tu šeit sēdi? 733 01:29:54,125 --> 01:29:57,125 Man likās, ka es redzēju Aleksandru, bet droši vien man izlikās. 734 01:29:57,292 --> 01:29:59,958 Nē, tu neesi. Viņš tiešām ir šeit. 735 01:30:02,792 --> 01:30:05,292 Tiešām? - Jā, viņš ir bārā. 736 01:30:09,375 --> 01:30:10,500 Ko tu gaidi? 737 01:30:18,000 --> 01:30:19,208 Tad nu uz priekšu. 738 01:32:46,750 --> 01:32:50,750 Nav par ko kaunēties. Kur tu pirmo reizi skūpstījies? 739 01:32:52,208 --> 01:32:54,708 Vai atceries? - Protams, ka atceros. 740 01:32:54,875 --> 01:32:58,083 Es ne tikai jautāju. Es tev teicu, ka vakar vakarā tu, iespējams dzirdēji... 741 01:32:58,083 --> 01:33:01,458 Tētim ir jauna dziesma. - Es biju iedvesmots. 742 01:33:01,708 --> 01:33:03,458 Dziesma par pirmo skūpstu. 743 01:33:07,333 --> 01:33:10,417 noskūpsti mani maigi uz lūpām 744 01:33:10,792 --> 01:33:11,875 Es aizmirsu par krēmu. 745 01:33:13,250 --> 01:33:16,917 Es to atnesīšu. - Tas ir uz letes, blakus ledusskapim. 746 01:33:17,125 --> 01:33:18,417 Labi! - Paldies tev! 747 01:33:23,833 --> 01:33:26,208 Vectēv, man tev kaut kas ir. 748 01:33:28,958 --> 01:33:30,208 Man? - Jā! 749 01:33:31,458 --> 01:33:33,167 Bet šodien nav mana dzimšanas diena. 750 01:33:34,833 --> 01:33:35,917 Tas ir ļoti jauki! 751 01:33:42,667 --> 01:33:44,250 Tas esi tu ar vecmāmiņu. 752 01:33:46,833 --> 01:33:49,042 Vai tu to uzzīmēji? - Es uzzīmēju! 753 01:33:50,875 --> 01:33:52,250 Vai tev patīk? 754 01:33:56,625 --> 01:33:59,125 Šī ir skaistākā dāvana, kāda man jebkad ir bijusi. 755 01:34:01,708 --> 01:34:02,583 Nāc šurp! 756 01:34:08,083 --> 01:34:09,000 Sveiks. 757 01:34:10,333 --> 01:34:11,667 Aleksandr. - Vai tu esi ēdis? 758 01:34:11,875 --> 01:34:13,292 Esmu! - Vēl nedaudz ir palicis. 759 01:34:13,583 --> 01:34:15,625 Nu tad ej! 760 01:34:18,542 --> 01:34:19,292 Atā. 761 01:34:20,500 --> 01:34:21,542 Vai ejam? 762 01:34:25,208 --> 01:34:27,250 Tiksimies vēlāk! - Atā. 763 01:34:42,333 --> 01:34:43,833 Sveiki visiem. - Sveiks! 764 01:34:43,833 --> 01:34:44,958 Aiziet! 765 01:34:49,208 --> 01:34:51,417 Es zaudēju prātu, tavās kurpēs 766 01:34:51,583 --> 01:34:54,250 Ko tu dari, dejoju basām kājām? 767 01:34:54,500 --> 01:34:56,625 tagad, kad mūsu skatieni satiekas 768 01:34:57,083 --> 01:34:59,542 Nevaru noticēt, ka mūsu lūpas saskaras 769 01:34:59,750 --> 01:35:02,208 un kad es aizveru acis 770 01:35:02,417 --> 01:35:05,917 Es joprojām varu redzēt tavu seju 771 01:35:07,208 --> 01:35:09,833 visur, kur eju 772 01:35:11,125 --> 01:35:13,708 tavs skaistums man liek zaudēt vārdus 773 01:35:13,917 --> 01:35:16,125 Man tu esi, es nevaru bez tevis 774 01:35:16,333 --> 01:35:18,500 durvis tev vienmēr ir atvērtas 775 01:35:18,583 --> 01:35:20,667 jebkurā dienā, jebkurā laikā 776 01:35:21,042 --> 01:35:24,042 Es turpinu zaudēt mieru pret tevi 777 01:35:24,042 --> 01:35:26,542 Es runāju pārāk daudz un tad stostos 778 01:35:26,625 --> 01:35:30,542 oh, shh, th, th, turp es atkal eju 779 01:39:29,833 --> 01:39:39,083 Subtitrus tulkoja: Reinis Zemītis 56619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.