All language subtitles for The.l.word.S02E10.DVDRip-WAT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:42,603 --> 00:01:44,679 Go on, ask her. 2 00:01:44,855 --> 00:01:46,728 No, you. 3 00:01:46,898 --> 00:01:49,602 I just wanna get my book signed. 4 00:01:52,778 --> 00:01:54,686 Miss Sparkle... 5 00:01:54,862 --> 00:01:58,906 ...l think I've only had three classes of orgasms. 6 00:01:59,074 --> 00:02:01,150 How do I get to the sixth or seventh? 7 00:02:01,326 --> 00:02:05,240 You need to experiment. Try a new lover. Try several. 8 00:02:05,413 --> 00:02:07,488 But in your book... 9 00:02:43,859 --> 00:02:46,563 That was divine. Do you take requests? 10 00:02:46,736 --> 00:02:48,194 Well, what's your desire? 11 00:02:49,029 --> 00:02:50,357 Your pleasure. 12 00:03:11,254 --> 00:03:13,496 You ready for number four? 13 00:03:47,491 --> 00:03:48,818 Yes! 14 00:03:48,991 --> 00:03:52,442 Yeah, yeah, yeah, yeah! 15 00:03:53,203 --> 00:03:54,827 Oh, God! 16 00:03:54,996 --> 00:04:00,286 Yeah. Yeah, don't stop. Don't stop! Don't stop! Don't stop! 17 00:05:10,220 --> 00:05:12,508 My name is Mary. 18 00:05:12,680 --> 00:05:15,634 And I'm 14 years old... 19 00:05:15,808 --> 00:05:17,385 ...and I'm a virgin. 20 00:05:17,559 --> 00:05:21,390 My pussy's never been touched by a big cock before... 21 00:05:21,562 --> 00:05:24,267 ...and I want you to fuck me. 22 00:05:24,648 --> 00:05:26,889 Here's my pussy. 23 00:05:28,026 --> 00:05:31,809 I want you to tak e your big cock... 24 00:05:32,237 --> 00:05:35,190 ...and I want you to shove it up my ass. 25 00:05:35,364 --> 00:05:37,653 A boy has never seen my tits before. 26 00:05:40,160 --> 00:05:42,780 - Jenny. - Come in. 27 00:05:46,081 --> 00:05:48,369 Jenny, you have no idea what's... 28 00:05:51,793 --> 00:05:53,667 No, this is not what I want. 29 00:05:54,338 --> 00:05:58,002 You have the wrong idea about this. Please... 30 00:05:59,925 --> 00:06:03,423 - ls that my camera? - Yep. And I'm gonna use it now. 31 00:06:03,594 --> 00:06:05,551 And that's my tape of Shane and Carmen. 32 00:06:05,721 --> 00:06:09,006 I don't really think that's your tape. 33 00:06:09,182 --> 00:06:12,799 Look, I know what you think of me right now. 34 00:06:12,976 --> 00:06:14,885 I know I don't have a good track record... 35 00:06:15,062 --> 00:06:17,219 - You violated us. - I wanna make a documentary. 36 00:06:17,396 --> 00:06:18,891 - You are violating us. - I know. 37 00:06:19,065 --> 00:06:22,563 You have crossed every line of trust. 38 00:06:22,734 --> 00:06:26,232 And don't you dare tell me this was for the sake of art. 39 00:06:26,403 --> 00:06:29,569 Please, watch my documentary. You know me. 40 00:06:29,739 --> 00:06:32,277 You'll understand. It's not what you think it is. 41 00:06:32,450 --> 00:06:35,783 I know that I crossed the line. I know that I went too far with this. 42 00:06:35,953 --> 00:06:39,949 Look, when I moved here, this was just something I did, you know? 43 00:06:40,122 --> 00:06:42,743 - But you have to know... - Do you have any sisters? 44 00:06:44,167 --> 00:06:46,787 Yes, I have two younger sisters. 45 00:06:46,961 --> 00:06:51,171 Okay. I want you to ask them a question. 46 00:06:52,882 --> 00:06:57,958 And the most important thing is that you really listen to their answer. 47 00:06:58,427 --> 00:07:02,342 I want you to ask your sisters about the very first time... 48 00:07:02,515 --> 00:07:05,219 ...that they were intruded upon by some man... 49 00:07:05,392 --> 00:07:07,383 ...or a boy. 50 00:07:08,060 --> 00:07:10,136 Why do you think they've been intruded upon? 51 00:07:10,312 --> 00:07:12,849 Because there isn't a single woman in this world... 52 00:07:13,022 --> 00:07:14,682 ...that hasn't been intruded upon. 53 00:07:14,857 --> 00:07:17,893 And sometimes it's relatively benign. 54 00:07:18,068 --> 00:07:21,401 And sometimes it's so fucking painful... 55 00:07:21,571 --> 00:07:25,567 ...that you have no idea... 56 00:07:25,740 --> 00:07:28,230 ...what this feels like. 57 00:07:33,162 --> 00:07:36,163 For what it's worth, I already began taking down the cameras. 58 00:07:36,332 --> 00:07:38,490 And I will take down the rest of them today. 59 00:07:38,667 --> 00:07:40,624 I'm gonna tell Shane now what I've done. 60 00:07:40,793 --> 00:07:41,956 - You guys can talk... - No. 61 00:07:42,128 --> 00:07:45,460 - You don't have to speak to me again. - I said, no. 62 00:07:45,630 --> 00:07:50,790 You're not gonna talk to Carmen and you're not gonna talk to Shane. 63 00:07:50,968 --> 00:07:55,545 You're not gonna wreck their vacation and fuck with their lives anymore. 64 00:07:55,722 --> 00:07:57,630 I'm gonna decide... 65 00:07:57,806 --> 00:08:00,890 ...when you can take those rapey cameras down. 66 00:08:03,936 --> 00:08:06,806 Now get the fuck out of my room. 67 00:08:19,573 --> 00:08:21,696 - There you go. - Thank you. 68 00:08:24,493 --> 00:08:26,367 - Yeah, thanks. - Here you go. 69 00:08:26,537 --> 00:08:29,158 And what would you like today? 70 00:08:29,331 --> 00:08:33,030 I'll have an organic salad and a caffè americano. 71 00:08:33,209 --> 00:08:35,000 Okay. 72 00:08:35,169 --> 00:08:36,911 Okay. 73 00:08:37,962 --> 00:08:39,587 And what would you like? 74 00:08:39,756 --> 00:08:45,922 I'd like to know if the lady will join me for lunch. 75 00:08:46,302 --> 00:08:48,709 Benjamin, I'm really busy. 76 00:08:49,721 --> 00:08:50,884 And what would you like? 77 00:08:51,056 --> 00:08:56,725 Then dinner, followed by breakfast in bed. 78 00:09:04,566 --> 00:09:05,763 You're listening to KCRW. 79 00:09:07,193 --> 00:09:10,857 This is Alice Pieszecki of The Chart. 80 00:09:12,447 --> 00:09:16,396 Today my special guest on The Chart is my girlfriend, Dana Fairbanks. 81 00:09:16,575 --> 00:09:17,690 - Now, Dana... - Hi. 82 00:09:17,868 --> 00:09:22,445 Okay... who is responsible for today's piece of interconnectedness. 83 00:09:22,621 --> 00:09:25,657 Dana got invited to speak on the Lifestyle Leadership Panel... 84 00:09:25,832 --> 00:09:27,491 ...on an Olivia Cruise for women... 85 00:09:27,667 --> 00:09:29,375 - For gay women, actually. - Okay. 86 00:09:29,544 --> 00:09:32,912 It's called Lesbian Dynamics: Love and Friendship. 87 00:09:33,088 --> 00:09:36,171 And it's gonna be me and Phoebe Sparkle, and... 88 00:09:36,340 --> 00:09:39,922 Sorry, Dana, I'm not really ready to go there yet. 89 00:09:40,093 --> 00:09:42,335 So she's taking me, and also our friends... 90 00:09:42,512 --> 00:09:44,966 - Sorry. - ...Jenny, Shane and Carmen. 91 00:09:45,180 --> 00:09:49,722 Now, just to digress for a minute into Lesbian Linkage 101... 92 00:09:49,892 --> 00:09:52,133 ...originally Shane and Carmen hooked up... 93 00:09:52,310 --> 00:09:54,469 ...but now Carmen is seeing Jenny... 94 00:09:54,646 --> 00:09:56,638 ...who's totally coming out of the closet. 95 00:09:56,814 --> 00:09:58,356 You can't tell them that, Alice. 96 00:09:58,524 --> 00:10:01,726 Anyway, back to the big web of connectivity. 97 00:10:03,027 --> 00:10:05,861 One of my major idols, Phoebe Sparkle... 98 00:10:06,029 --> 00:10:08,567 ...a brilliant writer and acclaimed sexpert... 99 00:10:08,740 --> 00:10:10,068 And she's a very nice... 100 00:10:10,241 --> 00:10:13,988 What she is going to be doing is speaking on the panel with Dana. 101 00:10:17,122 --> 00:10:18,781 Hi, Mom. 102 00:10:18,956 --> 00:10:22,241 As you can see, I have all our family pictures here. 103 00:10:22,417 --> 00:10:24,955 And I'm videotaping this... 104 00:10:25,128 --> 00:10:30,120 ...because I have a couple of questions for you about Zayda. 105 00:10:30,298 --> 00:10:32,337 I would like to know... 106 00:10:32,508 --> 00:10:38,841 ...if Zayda lost his mind when he began to transcribe the Torah by hand... 107 00:10:39,013 --> 00:10:43,804 ...or did that cause him to lose his mind? 108 00:10:43,975 --> 00:10:47,308 Do you remember the day they took him away? 109 00:10:48,312 --> 00:10:52,308 And then I wanted to ask you questions about Grandma. 110 00:10:52,481 --> 00:10:54,889 Or, Grandma, if you're watching this... 111 00:10:55,067 --> 00:10:59,313 ...l wanted to ask you questions about your experience in Auschwitz. 112 00:10:59,487 --> 00:11:02,820 I wanted to know if when you arrived in Auschwitz... 113 00:11:02,990 --> 00:11:06,156 ...did they separate you from your daughter? 114 00:11:06,701 --> 00:11:08,029 And I wanted to know... 115 00:11:08,202 --> 00:11:11,736 ...if you remember the name of the unterscharführer... 116 00:11:11,914 --> 00:11:16,076 ...who took your arm and branded you with that tattoo. 117 00:11:16,541 --> 00:11:19,412 Do you remember his eyes? 118 00:11:21,003 --> 00:11:24,668 Do you remember if he used a steel plate... 119 00:11:24,840 --> 00:11:27,544 ...or did he use a needle? 120 00:11:29,343 --> 00:11:31,964 I'm really sorry to interrupt. 121 00:11:32,137 --> 00:11:35,754 I just wanted to say hello. But I can come back at another time if... 122 00:11:35,932 --> 00:11:37,970 - No, it's okay. - Are you sure? 123 00:11:38,141 --> 00:11:41,924 Yeah. I'm just working on a project about my family. 124 00:11:43,604 --> 00:11:45,727 - This is my family. - Oh, my goodness. 125 00:11:45,898 --> 00:11:48,020 And I'm making a tape for my mom. 126 00:11:48,191 --> 00:11:51,393 Say hi to my... This is my friend Carmen. 127 00:11:52,402 --> 00:11:55,319 Hello, Mrs. Schecter. 128 00:11:55,488 --> 00:11:58,358 And that is my mom. 129 00:11:58,533 --> 00:12:00,655 She's beautiful. 130 00:12:01,785 --> 00:12:03,112 Yeah. 131 00:12:04,662 --> 00:12:06,535 - Have you packed? - No. 132 00:12:06,705 --> 00:12:08,911 Do you want me to help you start or something? 133 00:12:09,082 --> 00:12:13,790 I totally forgot. I've just been so engrossed in this project. 134 00:12:13,961 --> 00:12:18,372 And I'm really into it, so I've decided I'm not gonna come on the trip. 135 00:12:18,548 --> 00:12:20,919 I want you to go away with Shane. 136 00:12:21,091 --> 00:12:23,498 - What? - Yep. 137 00:12:23,677 --> 00:12:24,921 With Shane? Why...? 138 00:12:25,094 --> 00:12:28,130 Yeah, because I think you guys will have a blast together. 139 00:12:28,305 --> 00:12:32,219 Jenny, absolutely not. You are not going to pull out of this. 140 00:12:32,392 --> 00:12:34,383 - You know... - No excuses. No, you're coming. 141 00:12:34,560 --> 00:12:36,932 This is not an excuse. When Burr Connor fired me... 142 00:12:37,103 --> 00:12:39,641 The best thing that came out of that was he was like: 143 00:12:39,814 --> 00:12:41,936 "You gotta tell the truth about your life. 144 00:12:42,107 --> 00:12:44,396 And you have to be truthful about your work." 145 00:12:44,568 --> 00:12:47,058 That's all I wanna do, just tell the fucking truth. 146 00:12:47,236 --> 00:12:49,561 All right, okay, fine, fine. Here's a truth: 147 00:12:49,737 --> 00:12:52,822 I would like to go with my girlfriend, so, you know... 148 00:12:52,991 --> 00:12:54,532 Who's that? 149 00:12:56,952 --> 00:12:58,362 It's you. 150 00:12:59,078 --> 00:13:01,699 Please just tell me the truth. 151 00:13:03,456 --> 00:13:07,121 Yes, do you think we could pull these straps up a little? 152 00:13:07,293 --> 00:13:12,167 Because this is what I want to see. 153 00:13:12,338 --> 00:13:13,797 No problem at all. 154 00:13:13,965 --> 00:13:16,585 Good. We'll take it. 155 00:13:17,176 --> 00:13:19,215 Can you excuse us for a minute, please? 156 00:13:19,385 --> 00:13:21,259 - Of course. - Thanks. 157 00:13:22,430 --> 00:13:25,216 This is a $5000 dress. 158 00:13:25,390 --> 00:13:27,761 They're giving me an award for community service. 159 00:13:27,933 --> 00:13:33,009 I don't wanna show up in some sort of extravagant, over-the-top gown. 160 00:13:33,188 --> 00:13:36,556 That money can be used in so many other ways. 161 00:13:38,984 --> 00:13:41,106 Tina, please. 162 00:13:41,277 --> 00:13:46,271 Don't tell me what I can and cannot spend my own money on. 163 00:13:46,448 --> 00:13:51,524 Do you know how much money I personally give away every year? 164 00:13:51,702 --> 00:13:55,450 How many charities the Peabody Foundation sponsors? 165 00:13:55,622 --> 00:14:00,662 I mean, it would give me the utmost pleasure... 166 00:14:00,834 --> 00:14:05,163 ...to buy you this dress. So please... 167 00:14:05,797 --> 00:14:08,251 ...be gracious enough to let me. 168 00:14:14,969 --> 00:14:16,761 We'll take it. 169 00:14:18,056 --> 00:14:20,380 Did I mention I invited Bette? 170 00:14:21,517 --> 00:14:23,389 What? 171 00:14:24,435 --> 00:14:26,013 Hey, Shane, come here. 172 00:14:27,604 --> 00:14:30,356 - Hi. - Okay, I have something to tell you. 173 00:14:30,524 --> 00:14:32,646 This one right here, she doesn't want to go. 174 00:14:33,234 --> 00:14:35,558 - What? - Not going. 175 00:14:35,735 --> 00:14:38,404 - You're going on that cruise. - I'm not going. 176 00:14:38,571 --> 00:14:39,981 - Yes, you are. - No, I'm not. 177 00:14:40,405 --> 00:14:42,113 I don't want to. You know why? 178 00:14:42,282 --> 00:14:45,116 I'm actually working on something that's important to me. 179 00:14:45,284 --> 00:14:49,495 I don't wanna fuck around anymore, and I wanna be serious about my work. 180 00:14:49,663 --> 00:14:51,454 Fuck it. 181 00:14:51,623 --> 00:14:53,698 - If you're not going, I'm not going. - What? 182 00:14:53,874 --> 00:14:57,622 Wait a minute! Now, come back here. If you don't go and if you don't go... 183 00:14:57,794 --> 00:15:00,249 ...then I'm not gonna go, and I wanted to go. 184 00:15:00,421 --> 00:15:02,912 I guess Dana and Alice are gonna have to be pissed... 185 00:15:03,090 --> 00:15:05,580 - ...because no one's gonna go. - My God! Jewish guilt! 186 00:15:05,758 --> 00:15:08,842 - I'm not going if you aren't going! - I'm gonna go. I'm gonna go. 187 00:15:09,011 --> 00:15:10,469 I'm gonna go. We're gonna be... 188 00:15:10,637 --> 00:15:14,337 We're gonna be a fucking threesome, man. 189 00:15:17,143 --> 00:15:20,926 I don't know, but we're both still taking ginger, no matter what, all right? 190 00:15:21,104 --> 00:15:23,938 And just in case, I've got these two things for seasickness. 191 00:15:24,106 --> 00:15:25,980 - You're not gonna get seasick. - Okay. 192 00:15:26,150 --> 00:15:29,981 There's no reason for both of us to take things like toothpaste... 193 00:15:30,153 --> 00:15:35,109 ...or razors or Q-tips or hand sanitizer. 194 00:15:35,281 --> 00:15:36,739 Al? 195 00:15:38,200 --> 00:15:39,824 What's wrong? 196 00:15:40,910 --> 00:15:42,239 Nothing. 197 00:15:43,662 --> 00:15:45,037 Yes, there is. 198 00:15:45,205 --> 00:15:50,329 Let's work this out before we get on the boat that sinks with you mad at me. 199 00:15:51,502 --> 00:15:52,532 Alice. 200 00:15:55,338 --> 00:15:58,255 Look, I am a wreck about this cruise, and you're not helping. 201 00:15:58,424 --> 00:15:59,883 How would you feel, Dana... 202 00:16:00,050 --> 00:16:05,173 ...if I came down and I just interrupted one of your matches? 203 00:16:05,345 --> 00:16:08,181 Or corrected one of your shots? 204 00:16:10,725 --> 00:16:12,801 Okay, is this about me talking on your show? 205 00:16:12,976 --> 00:16:14,684 You were interrupting me. 206 00:16:14,853 --> 00:16:17,557 And you didn't even respect the fact that it was my gig. 207 00:16:17,730 --> 00:16:20,565 And I feel like I'm always there for you. 208 00:16:29,906 --> 00:16:32,907 I'm really sorry. 209 00:16:46,252 --> 00:16:48,078 I'm such an ass. 210 00:16:48,253 --> 00:16:51,004 - It's all right. - Sorry, I just hate these cruises. 211 00:16:51,881 --> 00:16:55,331 I just get really seasick and scared, you know? 212 00:16:56,426 --> 00:16:57,802 You don't have to be scared. 213 00:16:57,969 --> 00:17:00,673 I'm gonna be there to take care of you, baby. 214 00:17:03,015 --> 00:17:05,849 Look at it this way, no one ever got sick on The Love Boat. 215 00:17:06,017 --> 00:17:08,472 Actually, that's not true. 216 00:17:08,644 --> 00:17:10,720 Corey Parker, he played the ship's doctor... 217 00:17:10,896 --> 00:17:12,223 ...he was horribly seasick. 218 00:17:12,396 --> 00:17:15,979 No, no, no. The ship's doctor was Bernie Kopell, Dr. Adam Bricker. 219 00:17:16,150 --> 00:17:21,273 Right, and then Corey Parker played Dr. John Morgan, his replacement. 220 00:17:21,487 --> 00:17:23,563 It was the sequel, Love Boat.- The Next Wave. 221 00:17:23,739 --> 00:17:25,398 Well, yeah, but that doesn't count. 222 00:17:25,573 --> 00:17:28,278 If it doesn't have Gopher and lsaac Washington... 223 00:17:28,451 --> 00:17:31,404 ...and Captain Merrill Stubing, that's not The Love Boat. 224 00:17:31,578 --> 00:17:32,989 - Don't forget Julie. - Right. 225 00:17:33,163 --> 00:17:34,538 Hello. 226 00:17:34,705 --> 00:17:36,330 Really? 227 00:17:39,000 --> 00:17:40,874 - Hey. - Hey. 228 00:17:41,044 --> 00:17:42,372 You scared me. 229 00:17:43,129 --> 00:17:45,833 How's the packing coming along? 230 00:17:48,925 --> 00:17:50,252 What's up with you? 231 00:17:50,426 --> 00:17:53,711 You're liable to hear shit about me while you're gone... 232 00:17:53,887 --> 00:17:57,469 ...and since I won't be there to defend myself, I just... 233 00:17:58,391 --> 00:18:00,548 I don't want you to think I'm a total asshole. 234 00:18:02,394 --> 00:18:04,848 - What did you do? - Can't tell you. 235 00:18:05,020 --> 00:18:06,349 I'm sorry. 236 00:18:06,522 --> 00:18:09,356 I promise you you'll find out eventually, though. 237 00:18:13,569 --> 00:18:16,059 You're being really intense and cryptic right now. 238 00:18:16,237 --> 00:18:19,736 Yeah, well, that's my style, really intense and cryptic. 239 00:18:19,906 --> 00:18:22,148 That's how I get all the ladies. 240 00:18:23,827 --> 00:18:25,320 Yeah. 241 00:18:28,830 --> 00:18:30,158 Shane... 242 00:18:32,208 --> 00:18:34,496 ...l just want you to know that... 243 00:18:35,711 --> 00:18:37,952 That I'm your friend. 244 00:18:40,548 --> 00:18:42,753 I'm your friend too. 245 00:18:47,595 --> 00:18:50,132 You think Stubing got more women or the doctor? 246 00:18:50,305 --> 00:18:52,796 - No, the doctor did not get women. - He got so many. 247 00:18:52,974 --> 00:18:57,053 No, no, no. Captain Stubing and Julie were not having an affair, okay? 248 00:18:57,227 --> 00:19:00,097 Did you ever watch the show? Captain Stubing was married. 249 00:19:00,271 --> 00:19:03,022 Right, but supposedly somebody was a big homo. 250 00:19:03,190 --> 00:19:04,732 What? 251 00:19:04,900 --> 00:19:06,228 - Who cares? - What? 252 00:19:06,400 --> 00:19:09,271 Why do we say it like being a homo is some dirty secret? 253 00:19:09,445 --> 00:19:11,602 Thank you. Exactly. 254 00:19:11,780 --> 00:19:12,978 - Thank you. - Thank you. 255 00:19:13,156 --> 00:19:15,194 This is fantastic. We're all carrying on. 256 00:19:15,365 --> 00:19:18,734 - This is great. - What? No, no. No, I'm checking. 257 00:19:18,911 --> 00:19:20,701 I'm checking. 258 00:19:28,376 --> 00:19:31,745 Your bag will totally fit in the overhead compartment. 259 00:19:31,920 --> 00:19:33,628 - No, it's too heavy. - No, it's not. 260 00:19:33,797 --> 00:19:37,081 - Do you want me to take it? I'll switch. - No, I don't. Just... 261 00:19:38,425 --> 00:19:40,217 I don't wanna put it through security. 262 00:19:40,385 --> 00:19:42,128 - Why? - I just don't. 263 00:19:42,303 --> 00:19:44,047 Fine. You're gonna hold everyone up. 264 00:19:44,222 --> 00:19:46,012 - No one else is checking. - Alice! 265 00:19:46,181 --> 00:19:48,932 - Excuse me. - Al! Al! 266 00:19:49,100 --> 00:19:50,760 Goddamn it. 267 00:19:50,935 --> 00:19:52,726 Alice. 268 00:20:02,485 --> 00:20:04,276 Daddy. 269 00:20:09,491 --> 00:20:12,444 What a nice surprise. 270 00:20:13,077 --> 00:20:14,404 How are you? 271 00:20:14,577 --> 00:20:18,526 - I'm very well. And you? - I'm good. I'm so happy you're here. 272 00:20:18,706 --> 00:20:20,366 I'm gonna take you to the office... 273 00:20:20,541 --> 00:20:23,375 ...where we're gonna see an amazing painting... 274 00:20:23,543 --> 00:20:25,334 ...that I have on loan from the Getty. 275 00:20:25,503 --> 00:20:29,120 And then we're gonna have lunch with an incredible artist. 276 00:20:29,297 --> 00:20:31,170 You remember Allen Barnes? 277 00:20:31,340 --> 00:20:34,626 - Is he the painter? - No, it's not her painting. 278 00:20:34,802 --> 00:20:37,755 The painting is 14th century, by Dosso Dossi. 279 00:20:37,929 --> 00:20:40,086 No, Allen Barnes was my teacher at Yale. 280 00:20:40,264 --> 00:20:44,213 She's probably one of our most important living artists. 281 00:20:44,392 --> 00:20:46,266 Never heard of her. 282 00:20:58,319 --> 00:21:00,726 She's the reason I wanted to go into the arts. 283 00:21:00,904 --> 00:21:04,024 I thought that was your mother's influence. 284 00:21:05,408 --> 00:21:09,108 She was a great artist. 285 00:21:09,828 --> 00:21:12,284 You remember her watercolours, don't you? 286 00:21:12,456 --> 00:21:16,239 Of course I do, Daddy. I have all of them. 287 00:21:26,008 --> 00:21:28,046 Please go through. Please go through. 288 00:21:28,217 --> 00:21:29,961 Please go through. 289 00:21:31,720 --> 00:21:34,175 Step through please, ma'am. Come on. 290 00:21:34,348 --> 00:21:37,846 Hold it there. Okay, go over to the side, please, if you would. 291 00:21:38,017 --> 00:21:41,100 - Thank you. - Dana, nobody cares about medication. 292 00:21:41,269 --> 00:21:44,269 Thank you. All right, go ahead. 293 00:21:44,438 --> 00:21:46,181 Put your arms up. Thank you. 294 00:21:46,357 --> 00:21:48,478 - Next, please. - Come back. I... 295 00:21:50,193 --> 00:21:51,567 - This is your fault. - What? 296 00:21:51,902 --> 00:21:55,318 Faye, come here. 297 00:21:58,115 --> 00:22:01,068 - Thanks. - I think we've got something here. 298 00:22:04,079 --> 00:22:08,075 Looks suspicious. What is it, some kind of a weapon? 299 00:22:08,248 --> 00:22:11,663 Ladies, could you step over here, please? 300 00:22:21,050 --> 00:22:24,881 What the hell is...? 301 00:22:27,846 --> 00:22:31,380 - Oh, no. - You just... it... 302 00:22:31,557 --> 00:22:34,047 - Okay? - I like the sound of that. 303 00:22:34,226 --> 00:22:35,637 Great. 304 00:22:41,649 --> 00:22:43,439 - Yeah. Nipple clamps. - What? 305 00:22:44,818 --> 00:22:46,940 When did you get those? 306 00:22:47,111 --> 00:22:48,819 Baby. 307 00:22:49,488 --> 00:22:53,567 You can't take these on the plane. You should know better than that. 308 00:22:56,201 --> 00:22:59,155 Okay, ma'am, you can go ahead and pack this back up. 309 00:22:59,328 --> 00:23:00,657 Great. 310 00:23:05,375 --> 00:23:07,947 - Have fun. - Yeah, good, thanks. 311 00:23:08,460 --> 00:23:10,868 Melvin, you're missing the point of the painting. 312 00:23:11,046 --> 00:23:12,954 It's about the fleetingness of fortune. 313 00:23:13,631 --> 00:23:15,838 I just see it differently. 314 00:23:16,009 --> 00:23:19,174 You don't think that the man in the painting is enjoying his life? 315 00:23:19,344 --> 00:23:21,799 I don't. Of course I don't. 316 00:23:21,971 --> 00:23:23,762 He looks miserable. 317 00:23:23,931 --> 00:23:26,504 Spiritually void. 318 00:23:26,683 --> 00:23:31,640 The only true abundance is harmony with God. 319 00:23:31,812 --> 00:23:34,895 So faith assures prosperity, is that what you're saying? 320 00:23:35,064 --> 00:23:38,100 Figuratively speaking, yes. 321 00:23:38,275 --> 00:23:41,643 There it is. The dangling carrot of the Ashcroft and the Bushies. 322 00:23:41,819 --> 00:23:43,194 I beg your pardon. 323 00:23:43,362 --> 00:23:47,193 I have nothing in common with the Ashcrofts or the Bushies. 324 00:23:47,365 --> 00:23:51,196 It's mercenary Christianity. Keeping us mortals enthralled... 325 00:23:51,368 --> 00:23:53,444 ...through a combination of fear and payola. 326 00:23:53,620 --> 00:23:56,324 Makes me wanna go back into a cave and never come out. 327 00:23:56,497 --> 00:23:59,948 That would be your prerogative, madam. 328 00:24:07,630 --> 00:24:09,290 Daddy? 329 00:24:17,055 --> 00:24:18,715 Daddy? 330 00:24:19,390 --> 00:24:21,382 Where are you going? 331 00:24:22,434 --> 00:24:24,473 Here, come on. 332 00:24:24,810 --> 00:24:27,895 - Are you okay? - Yeah. 333 00:24:28,271 --> 00:24:30,145 We're right here. 334 00:24:49,537 --> 00:24:54,245 Actually, I... l liked the painting very much. 335 00:24:54,416 --> 00:24:55,994 Oh, good. I'm glad. 336 00:24:57,419 --> 00:25:00,752 She just wanted to make me feel ignorant. 337 00:25:00,922 --> 00:25:07,254 Your mother and I, we had some heavy arguments. 338 00:25:08,177 --> 00:25:10,749 Smartest woman I ever met. 339 00:25:10,929 --> 00:25:13,883 But she was never condescending. 340 00:25:16,183 --> 00:25:17,725 Daddy... 341 00:25:18,560 --> 00:25:22,474 ...if you loved her so much, then why did you let her leave? 342 00:25:22,647 --> 00:25:27,556 Why didn't you try to salvage the marriage? 343 00:25:29,110 --> 00:25:33,106 - You wouldn't understand. - Give me a chance. 344 00:25:34,114 --> 00:25:40,115 You would've had to have experienced that bond of marriage... 345 00:25:40,660 --> 00:25:45,202 ...to appreciate how much I hurt your mother. 346 00:25:46,540 --> 00:25:50,122 I think I might be able to understand that, Daddy. 347 00:25:59,800 --> 00:26:01,957 I made a reservation for us at 8... 348 00:26:02,135 --> 00:26:04,756 ...at a restaurant called Angelina Osteria. They have... 349 00:26:05,096 --> 00:26:09,259 I'd prefer to eat at the hotel restaurant tonight. That is, if you don't mind. 350 00:26:10,224 --> 00:26:12,133 Okay. Whatever you want. 351 00:26:12,310 --> 00:26:15,594 And how about seeing if Katie could join us? 352 00:26:18,314 --> 00:26:20,140 You want Kit to come to dinner with us? 353 00:26:20,316 --> 00:26:23,399 Yeah. I'd like to see her. 354 00:26:24,777 --> 00:26:26,236 Well, her boyfriend's in town. 355 00:26:26,404 --> 00:26:28,443 He's only here for a couple of days, so... 356 00:26:28,614 --> 00:26:31,530 Well, she should bring him too. 357 00:26:33,451 --> 00:26:35,241 I'll call her. 358 00:26:39,205 --> 00:26:41,197 You know, Daddy, I'm struck by the fact... 359 00:26:41,373 --> 00:26:44,290 ...that you just invited Kit's boyfriend to come to dinner... 360 00:26:44,459 --> 00:26:46,617 ...and she's been seeing him a short while... 361 00:26:46,794 --> 00:26:49,000 ...but you have not yet said a word about Tina. 362 00:26:49,171 --> 00:26:52,788 Well, of course you're welcome to bring her too, if that's what you wish. 363 00:26:53,758 --> 00:26:55,631 We split up. 364 00:26:55,801 --> 00:27:00,508 Well, then I don't know what I'm supposed to say. 365 00:27:01,764 --> 00:27:03,388 Nothing. 366 00:27:03,557 --> 00:27:06,047 You're not supposed to say anything. 367 00:27:15,066 --> 00:27:17,816 Can you believe this? We're actually on a cruise. 368 00:27:17,984 --> 00:27:19,562 Jenny, it's gonna be fun! 369 00:27:19,736 --> 00:27:21,479 I've got my little... 370 00:27:21,654 --> 00:27:24,524 it's Phoebe Sparkle. 371 00:27:25,741 --> 00:27:28,112 Wait, I wanna see if she makes that girl come. 372 00:27:28,284 --> 00:27:31,237 - Can she do that? - I'm kidding, Dana. 373 00:27:32,120 --> 00:27:34,030 Oh, my God. 374 00:27:45,381 --> 00:27:48,962 Ladies, welcome to OWLS. It stands for "Older Wiser Lesbians." 375 00:27:49,133 --> 00:27:53,047 We talk about how spirituality and sexuality are combined. 376 00:27:53,220 --> 00:27:56,718 And our definition of "orgasm" is that it is the kiss of God... 377 00:27:56,889 --> 00:27:59,724 ...that brings ecstasy to consciousness... 378 00:28:02,310 --> 00:28:03,686 Have a nice time. 379 00:28:03,853 --> 00:28:05,347 - Dana. - There's Dana Fairbanks. 380 00:28:05,521 --> 00:28:09,648 - There they are. All right. - Oh, I... 381 00:28:09,816 --> 00:28:12,223 Hi. All right. 382 00:28:16,655 --> 00:28:19,227 Hi, how are you? I'm Alice. Nice to meet you. 383 00:28:19,865 --> 00:28:22,355 - Can I ask you a question? - Sure. 384 00:28:22,534 --> 00:28:25,107 Can I borrow your uniform later for a surprise? 385 00:28:25,286 --> 00:28:26,863 Yeah, sure. 386 00:28:27,037 --> 00:28:28,496 - Yeah? We'll talk? - Yeah, sure. 387 00:28:28,664 --> 00:28:31,830 Okay. Excellent. 388 00:28:33,834 --> 00:28:36,407 Oh, God. 389 00:28:36,587 --> 00:28:39,540 I thought we were supposed to have a suite. 390 00:28:39,714 --> 00:28:42,168 Well, I have an idea. 391 00:28:42,340 --> 00:28:44,416 Why don't we all sleep together... 392 00:28:44,593 --> 00:28:47,165 ...and, Carmen, you can sleep in the middle. 393 00:28:48,846 --> 00:28:51,715 I'm gonna go explore. 394 00:28:55,934 --> 00:28:58,639 Even for Jenny, she's acting weird. 395 00:29:03,523 --> 00:29:07,520 Oh, my God. This is sweet. 396 00:29:09,945 --> 00:29:12,316 "Welcome aboard, Dana Fairbanks and friends. 397 00:29:12,488 --> 00:29:15,525 We hope you enjoy your time with us. From Olivia Cruise. 398 00:29:15,700 --> 00:29:18,735 P.S., Thank you, Alice, for talking up our cruise on your show." 399 00:29:18,911 --> 00:29:20,653 - That was nice. - Yeah, I made it up. 400 00:29:22,747 --> 00:29:24,075 Yes, the woman in the back. 401 00:29:24,873 --> 00:29:28,040 Miss Sparkle, is it possible to be in a committed relationship... 402 00:29:28,209 --> 00:29:32,916 ...and still carry on a polyamorous lifestyle? 403 00:29:33,463 --> 00:29:34,921 It's certainly possible. 404 00:29:35,340 --> 00:29:39,288 The most important thing is to know that jealousy will rear its head. 405 00:29:39,509 --> 00:29:42,344 You have to agree with your primary loved one... 406 00:29:42,511 --> 00:29:45,548 ...to be honest about your feelings and you have to make rules. 407 00:29:47,891 --> 00:29:49,765 Woman in yellow. 408 00:29:49,934 --> 00:29:52,934 Dana Fairbanks, will you marry me? 409 00:30:01,610 --> 00:30:04,396 Sure. No, I'm sorry. 410 00:30:04,570 --> 00:30:06,195 Thank you, actually, very much... 411 00:30:06,364 --> 00:30:10,195 ...but I'm in one of those committed relationships. 412 00:30:10,784 --> 00:30:16,701 And we're not " polyamorphic" or whatever it is. 413 00:30:17,330 --> 00:30:18,705 Well, that also works... 414 00:30:18,873 --> 00:30:21,161 ...but I'm guessing that Dana and her partner... 415 00:30:21,333 --> 00:30:23,870 ...know how to spice things up. 416 00:30:26,879 --> 00:30:29,749 All right, we have time for one more question. Right there. 417 00:30:29,923 --> 00:30:34,050 Miss Sparkle, what is your advice on three-ways? 418 00:30:39,639 --> 00:30:45,307 Well, I think they're great. I'm a big, big fan of group sex. 419 00:30:45,476 --> 00:30:49,804 The only thing is that all parties have to be signed on for the same agenda. 420 00:30:50,397 --> 00:30:53,729 That's the end of our panel for today. Thank you all for being here. 421 00:30:53,899 --> 00:30:55,808 It's been a pleasure. 422 00:30:58,903 --> 00:31:01,987 You should really see Disney Hall, Daddy. 423 00:31:02,573 --> 00:31:05,277 Okay, but not too early. 424 00:31:05,450 --> 00:31:08,450 Since when did you become a sleepyhead? 425 00:31:08,619 --> 00:31:13,031 I do have to get back by 5 to get dressed. Tina's being honoured. 426 00:31:17,418 --> 00:31:20,453 Don't you wanna know why Tina's being honoured? 427 00:31:21,045 --> 00:31:24,745 Yes, certainly, if you wanna tell me. 428 00:31:27,967 --> 00:31:29,295 Katie. 429 00:31:30,011 --> 00:31:32,086 Daddy. 430 00:31:35,015 --> 00:31:38,513 Daddy, I'd like for you to meet my friend, Benjamin Bradshaw. 431 00:31:41,644 --> 00:31:43,436 - Mr. Bradshaw. - Nice to meet you, sir. 432 00:31:48,441 --> 00:31:49,852 Thank you. 433 00:31:50,026 --> 00:31:52,433 - Hey, baby sis. - Kit. 434 00:31:54,529 --> 00:31:56,107 Now... 435 00:31:57,198 --> 00:31:59,570 ...how did you conceive it... 436 00:31:59,742 --> 00:32:03,323 ...this Theory of Everything? 437 00:32:03,828 --> 00:32:07,659 Are you familiar with quantum physics? 438 00:32:08,207 --> 00:32:12,702 - Oh, then it is the unified field theory. - The unified what theory? 439 00:32:12,877 --> 00:32:19,542 Simply Einstein's attempt to explain the mind of God. 440 00:32:19,715 --> 00:32:22,205 Well, that's a marvellous way of looking at it. 441 00:32:22,884 --> 00:32:24,212 It includes everything: 442 00:32:24,385 --> 00:32:28,085 From creation to supernovas to atoms... 443 00:32:28,263 --> 00:32:29,923 Even DNA. 444 00:32:30,098 --> 00:32:32,635 Our hearts, our minds. 445 00:32:32,808 --> 00:32:34,433 It's really been working for me. 446 00:32:34,602 --> 00:32:37,270 Did you tell your father about your business? 447 00:32:38,230 --> 00:32:40,980 Business? What business? 448 00:32:41,148 --> 00:32:43,603 Well, Daddy, it's a café. 449 00:32:43,775 --> 00:32:46,313 I bought it from a friend of Bette's. 450 00:32:46,486 --> 00:32:49,936 It's not just a café. Kit has turned it into this swanky nightclub. 451 00:32:56,159 --> 00:32:57,867 Excuse me. 452 00:32:59,871 --> 00:33:02,112 I'll be right back. 453 00:34:26,896 --> 00:34:29,895 She has a stage up there, and if you take the tables away... 454 00:34:30,064 --> 00:34:32,437 - Hey, you two. - Oh, my. 455 00:34:32,609 --> 00:34:35,811 Hey, how are you? 456 00:34:35,986 --> 00:34:39,734 - And where is Benjamin this morning? - Well, he's at the hotel. 457 00:34:39,906 --> 00:34:44,863 He decided that we might like a little family time together. 458 00:34:45,035 --> 00:34:46,362 Daddy, have a seat. 459 00:34:47,077 --> 00:34:49,829 And how about you, baby sis? 460 00:34:49,997 --> 00:34:52,950 I didn't sleep very well. I need an espresso. 461 00:34:54,292 --> 00:34:58,455 He's staying at a hotel? He doesn't live here? 462 00:34:58,629 --> 00:35:01,878 No, Dad, he lives in Portland, Oregon. 463 00:35:02,089 --> 00:35:07,213 Portland, Oregon? What's in Portland, Oregon? 464 00:35:09,345 --> 00:35:14,504 - Well, he... - it's probably what he needs. 465 00:35:14,682 --> 00:35:17,885 When he's working, there are people clamouring after him... 466 00:35:18,060 --> 00:35:20,810 ...and he probably just needs to get away. 467 00:35:20,978 --> 00:35:23,054 Makes perfect sense. 468 00:35:23,231 --> 00:35:27,559 - Have you been to Portland? - No, not yet. 469 00:35:27,734 --> 00:35:29,524 I need that espresso. Do you mind? 470 00:35:30,277 --> 00:35:33,147 Yeah, yeah. An espresso. 471 00:35:36,699 --> 00:35:40,945 You can't tell him Benjamin's married. He's so happy now. 472 00:35:41,494 --> 00:35:43,154 I hate lying to him. 473 00:35:43,329 --> 00:35:46,364 This is the first time in 14 years you've spent time with Daddy. 474 00:35:46,540 --> 00:35:50,204 - Doesn't it feel good? - Yeah, it feels real good. 475 00:35:50,376 --> 00:35:54,242 Then why don't you just enjoy it for a while. And let him enjoy it. 476 00:35:58,841 --> 00:36:01,166 Here you go, Daddy. 477 00:36:02,426 --> 00:36:08,713 It's so... So small, I can hardly pick it up. 478 00:36:14,228 --> 00:36:18,438 Katie, why don't we have dinner here tonight? 479 00:36:19,398 --> 00:36:21,189 Yeah. 480 00:36:22,734 --> 00:36:25,853 I would like to try out your chef... 481 00:36:26,028 --> 00:36:31,651 ...and your sister here has a prior engagement with Ms. Kennard. 482 00:36:32,992 --> 00:36:35,068 Daddy, do you think you could call her Tina? 483 00:36:35,703 --> 00:36:37,445 That's her name, Tina. 484 00:36:37,620 --> 00:36:41,487 For the millionth time, her name is Tina. How long have you known her? 485 00:36:41,665 --> 00:36:44,286 Very well. Tina. 486 00:36:46,586 --> 00:36:48,543 Would Benjamin be able to join us? 487 00:36:48,713 --> 00:36:51,915 You know, I'm just gonna leave you two to plan your evening. 488 00:36:52,090 --> 00:36:54,545 - Bette. - What's wrong? 489 00:36:54,717 --> 00:36:58,001 You have no regard for what I'm going through, Daddy. 490 00:36:58,178 --> 00:37:02,922 None. And until you can acknowledge that my relationship of eight years... 491 00:37:03,098 --> 00:37:05,174 ...was as meaningful as your marriage... 492 00:37:05,350 --> 00:37:08,968 ...until you see my heart is broken because I failed the woman I love... 493 00:37:09,145 --> 00:37:11,267 ...perhaps in the way you failed my mother... 494 00:37:11,438 --> 00:37:16,146 ...then I really have nothing else to say. Except, you know, I am not giving up. 495 00:37:16,317 --> 00:37:19,317 I'm not gonna end up sad and alone and full of regret. 496 00:37:49,091 --> 00:37:50,883 Oh, I want one of those. 497 00:37:51,052 --> 00:37:54,716 Dana Fairbanks? Oh, my... Thank you for being here. 498 00:37:54,888 --> 00:37:57,888 Thank you for coming out. And thank you for living your life. 499 00:37:58,057 --> 00:38:00,678 I saw you almost beat Capriati in 2002. it was awesome. 500 00:38:00,850 --> 00:38:03,222 - I drive a Subaru because of you. - Phoebe? 501 00:38:03,394 --> 00:38:04,723 Hi. Sparkle? 502 00:38:04,896 --> 00:38:06,722 Hi. I'm Alice Pieszecki. 503 00:38:06,897 --> 00:38:10,063 I do a radio show in L.A., The Chart. I'm sure you've heard of it. 504 00:38:10,233 --> 00:38:14,181 Is it true for research that you sleep with a different woman every night? 505 00:38:14,361 --> 00:38:19,069 Well, I like to have as much sex as possible, whenever, wherever... 506 00:38:19,240 --> 00:38:22,821 ...but if I come across someone really amazing... 507 00:38:22,992 --> 00:38:25,662 I don't know, too bad the cellist had to leave the boat. 508 00:38:25,870 --> 00:38:27,862 And who's going to be next? 509 00:38:28,038 --> 00:38:31,655 You know, I don't know. I'm open to a new discovery. 510 00:38:32,708 --> 00:38:34,368 Hi. Have you seen Jenny? 511 00:38:34,544 --> 00:38:37,413 No. I'm talking to Phoebe Sparkle, though. 512 00:38:37,587 --> 00:38:39,045 - Hello. - Hello, Phoebe Sparkle. 513 00:38:39,213 --> 00:38:40,541 - You haven't seen her? - No. 514 00:38:40,714 --> 00:38:42,090 Can I buy you a drink? 515 00:38:46,094 --> 00:38:49,544 - Okay. - Great. 516 00:38:49,721 --> 00:38:51,713 Thanks, Shane. 517 00:38:52,765 --> 00:38:54,805 She offered. 518 00:40:02,277 --> 00:40:04,648 Well, well, well. What have we got here? 519 00:40:07,406 --> 00:40:10,240 Well, it looks like a captain's uniform to me. 520 00:40:19,499 --> 00:40:22,867 - Alice. - That's hot. 521 00:40:33,217 --> 00:40:34,877 Okay. 522 00:40:35,385 --> 00:40:37,876 - All right, Al, I'm ready. - Okay. 523 00:40:44,059 --> 00:40:45,090 Julie. 524 00:40:49,897 --> 00:40:52,980 You look beautiful. 525 00:40:53,399 --> 00:40:56,399 Oh, Captain Stubing, thank you. 526 00:40:57,444 --> 00:40:58,641 Captain Stubing. 527 00:41:01,030 --> 00:41:03,236 Oh, God, is that a periscope in your pocket... 528 00:41:03,407 --> 00:41:05,067 ...or are you just happy to see me? 529 00:41:09,328 --> 00:41:12,281 O captain! My captain! 530 00:41:14,290 --> 00:41:17,125 - Guys, it's time for dinner. - What? 531 00:41:17,292 --> 00:41:20,376 - You're sitting at the captain's table. - Now? 532 00:41:23,631 --> 00:41:24,661 - Hi. - You're late. 533 00:41:24,840 --> 00:41:27,675 - The other panellists are already there. - I have to change. 534 00:41:27,843 --> 00:41:29,300 - You look great. - No, I can't... 535 00:41:29,468 --> 00:41:31,128 - Come on. - Julie! 536 00:41:31,303 --> 00:41:32,927 Captain Stubing! 537 00:41:35,181 --> 00:41:39,178 Most of the women on this cruise, they don't have that kind of freedom. 538 00:41:39,351 --> 00:41:41,010 This is the only place... 539 00:41:41,185 --> 00:41:45,645 ...where they're completely free to express themselves. 540 00:41:49,109 --> 00:41:51,017 Hi. How do you do? Thank you. 541 00:41:51,193 --> 00:41:52,771 - Hello. Good evening. - Hi. 542 00:41:52,945 --> 00:41:54,771 - Nice to see you. - Hi. 543 00:41:55,864 --> 00:41:57,192 Thank you. 544 00:41:57,365 --> 00:41:59,689 See, these girls are completely in their power. 545 00:41:59,867 --> 00:42:03,282 Free to go wherever their libido takes them. 546 00:42:04,704 --> 00:42:06,494 You know, for me, it's just business. 547 00:42:06,663 --> 00:42:09,119 And as long as the guests are happy, I'm happy. 548 00:42:10,375 --> 00:42:12,996 You wanna tell me what's going on with you? 549 00:42:13,586 --> 00:42:15,293 Nothing. 550 00:42:16,838 --> 00:42:18,166 - Nothing? - No. 551 00:42:18,339 --> 00:42:19,881 Okay. 552 00:42:20,049 --> 00:42:21,543 Well, it just... 553 00:42:21,717 --> 00:42:25,049 it seems like you want a three-way with Shane. 554 00:42:25,219 --> 00:42:27,544 You seemed like you were very attracted to her... 555 00:42:27,721 --> 00:42:31,090 ...and I just thought it would be interesting. it came into my head. 556 00:42:31,266 --> 00:42:32,296 - Are you jealous? - No. 557 00:42:32,475 --> 00:42:34,266 - Is that what this is about? - I'm not. 558 00:42:34,435 --> 00:42:37,719 - Just tell me. - I'm not jealous. I just thought... 559 00:42:38,229 --> 00:42:40,021 We have to explore our options. 560 00:42:44,318 --> 00:42:46,191 There. 561 00:42:50,447 --> 00:42:54,029 - Is that what you want? - She's beautiful. 562 00:42:56,744 --> 00:42:58,819 Salad's great. 563 00:43:01,705 --> 00:43:03,698 My new dress. 564 00:43:06,918 --> 00:43:11,662 How are you? Nice to see you. Nice to see you. How are you? 565 00:43:15,883 --> 00:43:19,085 - Nice to see you. - Thank you. Thanks a lot. 566 00:43:19,260 --> 00:43:22,628 - I'll be right back. - Okay. 567 00:43:32,604 --> 00:43:34,762 - Hi. - Congratulations. 568 00:43:34,940 --> 00:43:38,142 Thank you. it means a lot to me that you're here. 569 00:43:38,609 --> 00:43:40,648 I wouldn't have missed it. 570 00:43:41,069 --> 00:43:43,938 I've been thinking a lot about us. 571 00:43:44,947 --> 00:43:47,947 - You have? - About the other day. 572 00:43:52,202 --> 00:43:53,862 It was nice. 573 00:43:54,913 --> 00:43:59,206 - Nice? - Yeah, it was really, really nice. 574 00:43:59,375 --> 00:44:02,244 And if you want, I'd like to see what would happen... 575 00:44:02,419 --> 00:44:05,087 ...if we started to spend some more time together. 576 00:44:08,048 --> 00:44:13,124 - What about Helena? - We're not exclusive. 577 00:44:15,512 --> 00:44:17,919 So are you saying you wanna date me? 578 00:44:18,973 --> 00:44:20,515 Yeah. 579 00:44:22,809 --> 00:44:26,012 Tina, you have to meet Senator Feinstein. She's not staying. 580 00:44:26,186 --> 00:44:28,144 - Hello, Bette. - Hello, Helena. 581 00:44:28,313 --> 00:44:30,471 Thank you for inviting me. 582 00:44:30,648 --> 00:44:33,056 - You're at table 27, right? - Right. 583 00:46:02,260 --> 00:46:04,051 So let's get out of here. 584 00:46:10,600 --> 00:46:12,224 Thank you. 585 00:46:16,646 --> 00:46:18,270 Thank you. 586 00:46:18,439 --> 00:46:20,313 Captain Stubing, what are we gonna do... 587 00:46:20,482 --> 00:46:22,475 ...about this hard-on you've been sporting? 588 00:46:22,651 --> 00:46:25,223 I don't know, Julie. 589 00:46:25,403 --> 00:46:27,229 Let's go. 590 00:46:27,405 --> 00:46:29,396 We can't. it's rude. 591 00:46:29,572 --> 00:46:33,320 I'm going nuts. I don't know how much longer I can stand it. 592 00:46:43,792 --> 00:46:47,125 Helena! Helena, lovely to see you. 593 00:46:47,294 --> 00:46:48,670 Nice to see you. How are you? 594 00:46:48,838 --> 00:46:52,751 You know, I was just remarking last night that turnout tonight... 595 00:46:52,924 --> 00:46:56,257 Oh, no. No, no, no. Not artists. Not artists. 596 00:46:56,427 --> 00:46:58,549 Curators have to deal with... 597 00:47:02,515 --> 00:47:06,512 Oh, God, Captain Stubing, I want your big dick inside me so bad. 598 00:47:08,811 --> 00:47:09,926 Oh, fuck. 599 00:47:10,104 --> 00:47:12,511 I just hope my wife, Marion Ross, doesn't find out. 600 00:47:12,689 --> 00:47:17,480 No, Marion Ross was the actress. The character's name is Emily. 601 00:47:18,277 --> 00:47:20,103 Oh, God. 602 00:47:21,446 --> 00:47:23,154 Oh, my... 603 00:47:23,323 --> 00:47:25,895 Oh, fuck. 604 00:47:26,825 --> 00:47:28,651 Oh, God. 605 00:47:29,243 --> 00:47:31,117 - Oh, God. - Oh, God. 606 00:47:31,287 --> 00:47:33,113 - Oh, yeah. - Oh, my God. 607 00:47:33,288 --> 00:47:34,996 - Oh, God. - Oh, God. 608 00:47:35,165 --> 00:47:36,574 - Oh, no. - What? 609 00:47:36,749 --> 00:47:38,291 Oh, no. 610 00:47:38,459 --> 00:47:40,582 - Oh, God! - God! 611 00:47:50,384 --> 00:47:53,385 Okay, I'm coming, baby. I'm coming. 612 00:48:00,142 --> 00:48:01,720 Hey. 613 00:48:01,976 --> 00:48:03,768 You trying to top me? 614 00:48:03,936 --> 00:48:06,557 What, you think you're gonna top me? 615 00:48:25,203 --> 00:48:27,527 Shit. Look, I have a favour to ask of you. 616 00:48:27,704 --> 00:48:30,409 - Yeah? - Things are a little... 617 00:48:30,582 --> 00:48:35,658 They're a little different in my room. 618 00:48:35,835 --> 00:48:39,501 And I see that you have a couch. 619 00:48:39,673 --> 00:48:41,214 Yes? 620 00:48:41,382 --> 00:48:46,089 - Well, would you mind? - You wanna crash on my couch? 621 00:48:46,260 --> 00:48:48,170 As in sleep? Just sleep? 622 00:48:48,346 --> 00:48:51,844 No. Sleep, entirely. 623 00:48:52,015 --> 00:48:55,015 You know what, that sounds fantastic to me. 624 00:48:55,184 --> 00:48:58,184 - I am completely exhausted. - Okay, good. 625 00:48:58,353 --> 00:49:00,511 Thank you so much. You have no idea. 626 00:49:00,689 --> 00:49:04,472 No, thank you. Hey, just do me one favour. 627 00:49:04,650 --> 00:49:07,140 - Don't tell anybody. - No. 628 00:49:07,318 --> 00:49:09,358 - I swear. I won't say anything. - Excellent. 629 00:49:09,529 --> 00:49:10,856 - Thank you. - Oh, thank you. 630 00:49:11,029 --> 00:49:12,986 - Sleep well. - You too. 631 00:49:43,846 --> 00:49:46,930 Dad, is...? You're not eating your dinner. 632 00:49:47,099 --> 00:49:48,676 Is there something wrong with it? 633 00:49:48,850 --> 00:49:54,223 Oh, it's delicious. I'm just taking my time. 634 00:49:58,274 --> 00:50:00,432 Excuse me. 635 00:50:03,403 --> 00:50:05,193 Daddy! 636 00:50:07,656 --> 00:50:10,656 And she secured the largest ever grant... 637 00:50:10,825 --> 00:50:14,193 ...in California history to establish daycare centres for at-risk kids. 638 00:50:14,369 --> 00:50:15,745 No. 639 00:50:16,330 --> 00:50:19,365 No, no. Come to the hospital. Cedars. 640 00:50:20,249 --> 00:50:21,992 Okay. 641 00:50:22,959 --> 00:50:25,830 Ms. Tina Kennard. 642 00:50:29,798 --> 00:50:35,301 Would all five of our honourees please join me up here on the dais? 643 00:50:37,888 --> 00:50:40,212 These five individuals... 644 00:50:40,389 --> 00:50:44,220 ...are extraordinary in their ability to walk in many worlds... 645 00:50:44,392 --> 00:50:48,259 ...and to hold the big vision that unites diverse communities. 646 00:50:48,437 --> 00:50:50,430 They inspire all of us... 647 00:50:50,606 --> 00:50:53,226 ...to rise above divisions and differences. 648 00:50:53,399 --> 00:50:57,728 It is my honour to present this year's community activist awards. 649 00:51:19,544 --> 00:51:22,414 - Hey. - Hey. 650 00:51:25,215 --> 00:51:27,421 I'm just gonna get my keys. 651 00:51:28,718 --> 00:51:30,259 What are you doing? 652 00:51:32,888 --> 00:51:34,216 What are those? 653 00:51:34,847 --> 00:51:38,429 - They're cameras. - What are with all the tapes? 654 00:51:38,600 --> 00:51:41,803 There's something that I need to show you, and... 655 00:51:42,478 --> 00:51:47,020 And then, after that, I don't know. You'll probably want me out of here. 656 00:51:47,190 --> 00:51:49,728 - It's gonna take me a day... - What's going on, Mark? 657 00:51:49,901 --> 00:51:53,945 I just finished taking down the last of the cameras. 658 00:51:54,113 --> 00:51:57,029 I pretty much had them all over the house. 659 00:51:57,365 --> 00:52:02,359 Jenny saw a tape I'd made of the two of you. 660 00:52:02,536 --> 00:52:03,566 Oh, shit. 661 00:52:03,744 --> 00:52:07,363 She didn't want me to tell you because she didn't wanna ruin your vacation. 662 00:52:35,644 --> 00:52:37,303 Jenny, wait a minute, listen to me. 663 00:52:37,478 --> 00:52:39,767 If you heard this tape or this conversation... 664 00:52:39,939 --> 00:52:42,310 ...then you know exactly what I said. 665 00:52:42,482 --> 00:52:44,641 I said that it is fun and easy to be with you. 666 00:52:44,818 --> 00:52:46,857 That I want to make it work with you. 667 00:52:47,236 --> 00:52:49,312 It's okay... 668 00:52:50,697 --> 00:52:52,690 ...that we're not meant to be together. 669 00:52:53,199 --> 00:52:56,034 And I know that the only reason why you're with me... 670 00:52:56,201 --> 00:52:59,237 ...is because you wanna be near Shane. 671 00:52:59,412 --> 00:53:01,488 That is bullshit, Jenny. 672 00:53:13,256 --> 00:53:15,746 Shane is my best friend... 673 00:53:17,051 --> 00:53:19,885 ...and I don't wanna fuck it up. 674 00:53:21,888 --> 00:53:23,002 Okay? 52105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.