Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:21,092 --> 00:00:21,733
Hmmm.
2
00:00:22,150 --> 00:00:26,325
Maura, that was
an amazing farewell meal.
3
00:00:26,445 --> 00:00:28,512
Well, I had help
from the guest of honor.
4
00:00:28,632 --> 00:00:30,333
He's a remarkable sous-chef.
5
00:00:30,453 --> 00:00:32,450
Didn't even know what that was
till this afternoon.
6
00:00:32,485 --> 00:00:34,848
Tommy, the vegetables were delicious.
7
00:00:35,159 --> 00:00:37,155
Ma, he sliced a celery stalk.
8
00:00:37,395 --> 00:00:40,556
I cut up the broccoli, too.
Okay, so, when do we get to see
9
00:00:40,591 --> 00:00:42,223
this fabulous apartment of yours?
10
00:00:42,343 --> 00:00:44,393
Soon as I have the money to get
the lights turned on.
11
00:00:44,428 --> 00:00:46,290
Well, I told you
I'd be happy to cosign.
12
00:00:46,530 --> 00:00:47,330
- No.
- No.
13
00:00:52,953 --> 00:00:53,771
No.
14
00:00:55,125 --> 00:00:57,595
But if you need help moving in...
15
00:00:57,715 --> 00:01:00,007
Actually, I moved in today.
A buddy of mine helped me.
16
00:01:00,127 --> 00:01:03,984
Look at him. My baby's leaving
the nest again.
17
00:01:04,104 --> 00:01:06,628
And this time, he's on
the straight and narrow.
18
00:01:06,748 --> 00:01:08,297
Your baby's 32.
19
00:01:10,352 --> 00:01:11,245
Stop it.
20
00:01:18,108 --> 00:01:18,722
Hey.
21
00:01:20,747 --> 00:01:21,445
You're back.
22
00:01:22,121 --> 00:01:22,858
Yeah.
23
00:01:24,120 --> 00:01:26,487
We really didn't get
a chance to talk.
24
00:01:26,952 --> 00:01:29,203
I'm gonna miss our chess games.
25
00:01:30,259 --> 00:01:31,559
Me too.
26
00:01:32,104 --> 00:01:34,204
Anyway, a token of my appreciation.
27
00:01:35,763 --> 00:01:36,463
Wow.
28
00:01:36,735 --> 00:01:39,774
This is a 1994 Chateau de Gordes.
29
00:01:40,329 --> 00:01:41,316
It's very rare.
30
00:01:42,397 --> 00:01:43,184
Yeah...
31
00:01:44,220 --> 00:01:45,160
Like you.
32
00:01:52,090 --> 00:01:52,780
Whoa.
33
00:01:56,833 --> 00:01:58,433
I should finish these dishes.
34
00:01:59,445 --> 00:02:00,557
Yeah. Okay.
35
00:02:02,547 --> 00:02:04,176
Well, good night.
36
00:02:07,356 --> 00:02:08,453
Wait, Tommy.
37
00:02:08,573 --> 00:02:10,098
No, I got to go anyway.
38
00:02:10,218 --> 00:02:11,954
Um, enjoy the wine.
39
00:02:14,345 --> 00:02:16,476
You've been so great to me.
40
00:02:17,678 --> 00:02:18,578
Tommy...
41
00:02:33,610 --> 00:02:36,181
Everybody on the ground!
Facedown! Now!
44
00:02:41,320 --> 00:02:42,887
in 30 seconds, you die.
45
00:02:44,578 --> 00:02:45,414
Move it!
46
00:02:45,769 --> 00:02:47,336
Get up!
Get up!
47
00:02:47,605 --> 00:02:49,876
Empty the cash in the
drawers. You two, don't move!
48
00:02:52,171 --> 00:02:53,276
Come on!
49
00:02:54,295 --> 00:02:55,063
Fill it.
50
00:03:03,768 --> 00:03:04,271
Give me the bag.
51
00:03:04,391 --> 00:03:05,609
Get on the ground.
Don't move.
52
00:03:05,644 --> 00:03:07,311
Come on.
Come on, come on!
53
00:03:07,431 --> 00:03:08,969
Let's get out of here.
54
00:03:18,252 --> 00:03:18,910
Go!
55
00:03:19,433 --> 00:03:20,467
Go! Go! Go!
56
00:03:32,541 --> 00:03:35,991
2x12 - He Ain't Heavy, He's My Brother
57
00:03:36,091 --> 00:03:38,341
asap by Gatto and Sp8ky
-- www.MY-SUBS.com --
58
00:03:51,356 --> 00:03:53,523
- What do we got?
- Dead bank manager.
59
00:03:53,643 --> 00:03:55,419
Three employees witnessed
the robbery and the shooting.
60
00:03:55,539 --> 00:03:57,491
FBI's inside talking to them.
61
00:03:57,611 --> 00:03:58,794
What are you doing out here?
62
00:03:59,192 --> 00:04:01,245
The FBI has
a pretty high opinion of itself
63
00:04:01,280 --> 00:04:03,163
and a pretty low one
of local law enforcement.
64
00:04:03,397 --> 00:04:04,855
They let Maura and Korsak in.
65
00:04:05,235 --> 00:04:06,455
To process the body.
66
00:04:06,575 --> 00:04:07,997
Well, come on.
The action's inside.
67
00:04:08,117 --> 00:04:09,568
No. I'll wait out here.
68
00:04:09,948 --> 00:04:11,028
It's good.
69
00:04:14,666 --> 00:04:15,756
you were here when it started?
70
00:04:15,876 --> 00:04:17,026
yeah.
71
00:04:18,263 --> 00:04:21,211
Excuse me. I'm detective
Jane Rizzoli, Boston homicide.
72
00:04:21,331 --> 00:04:22,615
Can you direct me
to the agent in charge?
73
00:04:22,735 --> 00:04:23,336
You're looking at her.
74
00:04:23,456 --> 00:04:24,716
Special agent Anna Farrell.
75
00:04:25,721 --> 00:04:26,794
I'm so sorry.
76
00:04:26,914 --> 00:04:28,432
It's okay.
I'm used to it.
77
00:04:28,552 --> 00:04:29,768
A girl running the task force?
78
00:04:29,888 --> 00:04:31,840
- Gee, it never happens to me.
- Jane.
79
00:04:32,934 --> 00:04:35,333
I've allowed your superior
and the medical examiner in
80
00:04:35,453 --> 00:04:36,346
while we interview the witnesses.
81
00:04:36,466 --> 00:04:39,194
Okay. Well,
it may be your bank robbery,
82
00:04:39,314 --> 00:04:40,125
but it's our murder.
83
00:04:40,166 --> 00:04:42,413
- You can never have too many detectives.
- Actually, you can.
84
00:04:42,533 --> 00:04:43,770
A neighboring P.D. managed to bungle
85
00:04:43,805 --> 00:04:45,802
a similar investigation
two weeks ago.
86
00:04:46,120 --> 00:04:47,953
Yeah, I heard about Cambridge.
87
00:04:48,367 --> 00:04:51,352
It's always amateur hour
when campus police are involved.
88
00:04:51,745 --> 00:04:53,519
Boston's the real deal.
Okay?
89
00:04:53,639 --> 00:04:55,832
So, you think it's the same crew
that did the Cambridge robbery.
90
00:04:55,952 --> 00:04:56,511
Appears to be.
91
00:04:56,631 --> 00:04:58,186
They made off with 30 grand
in that robbery.
92
00:04:58,306 --> 00:04:59,654
Today's take was almost $100,000.
93
00:05:00,523 --> 00:05:01,423
Why's the window shattered?
94
00:05:01,543 --> 00:05:02,704
They went out that way.
95
00:05:02,925 --> 00:05:04,461
Door in Cambridge had a sensor.
96
00:05:04,496 --> 00:05:07,396
It triggered a time-delayed
transmitter hidden in the money.
97
00:05:07,431 --> 00:05:10,096
- What was the time delay on the dye pack?
- 10 seconds.
98
00:05:10,167 --> 00:05:12,367
We figure it went off
in the getaway vehicle.
99
00:05:12,402 --> 00:05:14,003
They're smarter this time...
100
00:05:14,516 --> 00:05:15,703
And more lethal.
101
00:05:15,738 --> 00:05:17,587
Witnesses say he didn't resist.
102
00:05:17,707 --> 00:05:18,934
Didn't try to set off an alarm.
103
00:05:19,054 --> 00:05:21,073
- So why'd they shoot him?
- Who is he?
104
00:05:21,437 --> 00:05:23,042
Paul Lanford, 34.
105
00:05:23,447 --> 00:05:25,247
Suffered what appears to be
106
00:05:25,282 --> 00:05:27,047
a single gunshot wound to the chest.
107
00:05:27,214 --> 00:05:29,914
- Oh. That's a shame.
- What?
108
00:05:30,034 --> 00:05:32,051
Quite a bit of intra-abdominal fat.
109
00:05:32,123 --> 00:05:33,292
It's belly fat - You know,
110
00:05:33,412 --> 00:05:35,658
it's linked to high cholesterol,
high insulin levels.
111
00:05:35,778 --> 00:05:37,772
I don't think he's worried
112
00:05:37,892 --> 00:05:39,333
about his cholesterol level, Maura.
113
00:05:39,865 --> 00:05:41,643
I found a witness who got
the first three digits
114
00:05:41,763 --> 00:05:44,096
of the van's license - 82e.
115
00:05:44,365 --> 00:05:45,414
I'll put out a BOLO.
116
00:05:45,534 --> 00:05:46,582
I already did.
117
00:05:48,005 --> 00:05:49,832
Detective Frost, this is...
118
00:05:50,369 --> 00:05:52,076
I should go check in with my team.
119
00:05:56,713 --> 00:05:57,843
What was that?
120
00:05:57,878 --> 00:06:00,243
Stared at her like she was a perp.
121
00:06:00,363 --> 00:06:01,299
You think he stared?
122
00:06:01,419 --> 00:06:03,785
Casual fixation
with no attention to detail?
123
00:06:03,905 --> 00:06:07,477
I think he scrutinized -
Close, attentive examination.
124
00:06:07,737 --> 00:06:09,990
A tad hostile for our friend Barry.
125
00:06:10,110 --> 00:06:12,010
I think they've met before.
126
00:06:17,059 --> 00:06:18,396
Couldn't have been on the job.
127
00:06:18,516 --> 00:06:19,834
Otherwise, I would have met her, too.
128
00:06:20,268 --> 00:06:22,168
Maybe it was when he was in uniform.
129
00:06:22,288 --> 00:06:23,259
It seemed personal.
130
00:06:23,379 --> 00:06:25,040
Did you get the sense
that they'd slept together?
131
00:06:25,343 --> 00:06:26,226
I'm not very good
132
00:06:26,346 --> 00:06:28,172
at figuring out
who's sleeping with whom.
133
00:06:28,673 --> 00:06:30,090
Stick with what you're good at.
134
00:06:30,210 --> 00:06:31,702
What does his body tell you?
135
00:06:33,331 --> 00:06:36,819
The track of the projectile
is through the right lung,
136
00:06:36,939 --> 00:06:38,053
into the heart...
137
00:06:38,173 --> 00:06:39,989
And through the left lung.
138
00:06:40,109 --> 00:06:43,568
And there it is
at the fifth intercostal.
139
00:06:52,050 --> 00:06:53,834
Oh. It's a .40 caliber.
140
00:06:54,384 --> 00:06:56,387
The bank robber shot him
at point-blank range.
141
00:06:56,507 --> 00:06:58,200
He was cooperating.
Why would he do that?
142
00:06:58,320 --> 00:07:01,696
Perhaps your suspect has a smaller
amygdala and prefrontal cortex.
143
00:07:01,816 --> 00:07:03,905
It results in poor impulse control.
144
00:07:04,025 --> 00:07:06,979
Not everyone with a small brain
shoots people.
145
00:07:07,081 --> 00:07:09,452
You sound like my mom
making excuses for Tommy.
146
00:07:09,572 --> 00:07:11,853
"His dyslexia made him do it."
147
00:07:13,043 --> 00:07:14,171
Have you heard from him?
148
00:07:14,291 --> 00:07:15,791
Who - Tommy?
No.
149
00:07:15,911 --> 00:07:18,215
Just wondering if he got turned on.
150
00:07:20,171 --> 00:07:21,549
The lights.
151
00:07:21,669 --> 00:07:23,492
Got his lights turned on.
152
00:07:24,398 --> 00:07:26,098
B.P.D. unit found the getaway van.
153
00:07:26,218 --> 00:07:27,724
- Oh, that's great!
- No, it's not.
154
00:07:27,844 --> 00:07:29,157
The FBI is sitting on it.
155
00:07:29,277 --> 00:07:30,664
Why are they running surveillance?
156
00:07:30,784 --> 00:07:32,048
This is bullshit.
157
00:07:32,168 --> 00:07:33,333
I want that thing processed.
Let's go out there.
158
00:07:39,157 --> 00:07:42,400
Feds. Always make it that much
harder for us to do our jobs.
159
00:07:43,217 --> 00:07:45,484
She dumped your ass, didn't she?
160
00:07:46,927 --> 00:07:48,036
When and where?
161
00:07:48,296 --> 00:07:49,774
Oh, about three years ago
at the corner
162
00:07:49,894 --> 00:07:52,499
- of "none of your business" and "don't ask."
- Oh.
163
00:07:54,140 --> 00:07:55,926
- Agent Farrell.
- Detective Rizzoli.
164
00:07:56,203 --> 00:07:57,233
Detective Frost.
165
00:07:57,871 --> 00:07:59,369
We're running
a surveillance operation.
166
00:07:59,370 --> 00:08:01,207
- Why are you here?
- You really think they're coming back
167
00:08:01,327 --> 00:08:03,468
to ride around in a van
they used in a bank robbery?
168
00:08:03,728 --> 00:08:05,933
The plates on the van were
stolen from a mall last night.
169
00:08:06,053 --> 00:08:08,135
- We've been sitting on it for an hour.
- It's been dumped.
170
00:08:08,255 --> 00:08:11,095
And we need to get our people
from the crime lab in that van.
171
00:08:11,215 --> 00:08:15,543
- No. We're sitting tight.
- Great. Well, you sit tight and watch that empty van
172
00:08:15,663 --> 00:08:18,064
while our killers are out there
robbing banks and shooting people.
173
00:08:20,382 --> 00:08:22,195
Okay, what happened between you two?
174
00:08:22,455 --> 00:08:25,574
He, uh, wouldn't put
the toilet seat down.
175
00:08:25,954 --> 00:08:27,331
Okay.
176
00:08:27,451 --> 00:08:29,242
- Can I take a look?
- Sure.
177
00:08:29,362 --> 00:08:30,055
Thank you.
178
00:08:40,056 --> 00:08:40,856
Frost!
179
00:08:42,014 --> 00:08:43,555
Wait!
What are you doing!?
180
00:08:47,926 --> 00:08:48,726
Frost!
181
00:08:49,866 --> 00:08:50,732
Police!
182
00:09:03,218 --> 00:09:04,743
95,6.
183
00:09:05,035 --> 00:09:08,077
Liver temp indicates he's been
dead about two hours.
184
00:09:08,246 --> 00:09:10,679
CSRU says the van's been
wiped down pretty clean.
185
00:09:10,799 --> 00:09:12,725
No prints on the wheel or doors.
186
00:09:12,845 --> 00:09:14,853
Okay. Let's get latent prints
out here, see what they can find.
187
00:09:14,973 --> 00:09:16,820
Perhaps this will help.
188
00:09:17,164 --> 00:09:18,018
A hair.
189
00:09:18,138 --> 00:09:19,640
- Do you see a root ball?
- Yes.
190
00:09:20,015 --> 00:09:21,957
I'll have it run through CODIS.
191
00:09:22,660 --> 00:09:25,160
Blood spatter indicates
he was shot inside this van.
192
00:09:25,280 --> 00:09:27,064
This is strange-looking blood.
193
00:09:27,332 --> 00:09:30,951
Do you see why I will only
commit to a reddish-brown stain?
194
00:09:31,448 --> 00:09:32,935
This is not blood.
195
00:09:33,138 --> 00:09:35,429
Well, what is it, then,
Dr. Smarty Pants?
196
00:09:35,676 --> 00:09:37,001
Paint.
Yeah.
197
00:09:37,121 --> 00:09:41,211
- See? I see flecks of avocado green, Tiffany blue...
- Enough, Picasso.
198
00:09:41,331 --> 00:09:43,381
Okay. So, this van
199
00:09:43,501 --> 00:09:45,814
was used for commercial painting
at some point.
200
00:09:45,934 --> 00:09:47,416
Agent Farrell, look.
201
00:09:48,708 --> 00:09:50,463
You see the red spray on the roof?
202
00:09:52,719 --> 00:09:54,053
They tried to wipe it off.
203
00:09:54,395 --> 00:09:56,325
Yeah.
That's from the dye pack.
204
00:09:56,627 --> 00:09:58,194
Must be from the Cambridge robbery.
205
00:09:58,489 --> 00:09:59,828
I'm gonna run this van number.
206
00:10:00,980 --> 00:10:02,263
Well, if we're lucky,
207
00:10:02,383 --> 00:10:03,948
it'll be registered to the dead guy.
208
00:10:10,465 --> 00:10:11,322
Do you recognize him?
209
00:10:13,157 --> 00:10:14,943
He was on our list of suspects.
210
00:10:20,801 --> 00:10:22,656
John Polk, 31.
211
00:10:22,776 --> 00:10:23,855
Convicted of bank robbery --
212
00:10:23,975 --> 00:10:26,041
Released last spring
after serving 10 years.
213
00:10:26,291 --> 00:10:28,422
That's Ricky Dunn,
his partner in that robbery --
214
00:10:28,542 --> 00:10:29,894
Also recently paroled.
215
00:10:30,295 --> 00:10:32,066
Huh.
I'm thinking they reunited.
216
00:10:32,692 --> 00:10:33,458
Frost, bring up
217
00:10:33,578 --> 00:10:34,932
the bank surveillance footage.
218
00:10:35,678 --> 00:10:36,797
How tall was John Polk?
219
00:10:38,254 --> 00:10:39,131
6'2".
220
00:10:39,679 --> 00:10:40,791
And what about Ricky Dunn?
221
00:10:41,434 --> 00:10:42,201
5'7".
222
00:10:42,321 --> 00:10:43,009
Got it.
223
00:10:44,347 --> 00:10:45,005
Freeze it.
224
00:10:46,478 --> 00:10:48,468
Well, that looks about right,
don't you think?
225
00:10:48,846 --> 00:10:51,412
John Polk, our 6'2" dead guy,
is the shooter.
226
00:10:51,490 --> 00:10:53,660
Ricky Dunn is his 5'7" accomplice.
227
00:10:53,780 --> 00:10:56,254
- What do you know about Dunn?
- We checked with his parole officer.
228
00:10:56,374 --> 00:10:58,053
He hasn't reported in
for the last two weeks.
229
00:10:58,173 --> 00:11:00,855
So, when you told us
he was "on your list,"
230
00:11:01,294 --> 00:11:02,690
he was really your prime suspect.
231
00:11:02,810 --> 00:11:05,125
Do we need to speak privately,
detective Frost?
232
00:11:05,245 --> 00:11:06,616
No, I'm good.
233
00:11:08,299 --> 00:11:10,273
Well, that's quite a history.
234
00:11:11,047 --> 00:11:12,920
Ricky Dunn is prone to violence.
235
00:11:13,619 --> 00:11:14,998
History of drug use, gambling.
236
00:11:15,118 --> 00:11:17,238
But not John Polk. He came
from a middle-class home.
237
00:11:17,358 --> 00:11:18,664
No drug use, no violence.
238
00:11:18,784 --> 00:11:20,603
Till he robbed a bank with Dunn.
239
00:11:20,723 --> 00:11:22,940
But this time, Polk kills
the bank manager. Why?
240
00:11:23,126 --> 00:11:24,078
Got nervous.
241
00:11:24,198 --> 00:11:25,472
Accidentally pulled the trigger.
242
00:11:26,193 --> 00:11:26,976
Yeah, maybe.
243
00:11:28,084 --> 00:11:29,017
Frost, can you slow it down?
244
00:11:31,494 --> 00:11:33,005
So, Polk turns to go,
245
00:11:33,045 --> 00:11:34,298
but then he turns back.
246
00:11:35,029 --> 00:11:36,893
- It's like he's making a decision.
- Yeah.
247
00:11:37,013 --> 00:11:37,939
To kill him.
248
00:11:39,254 --> 00:11:41,030
Frost, try a search with both names --
249
00:11:41,150 --> 00:11:42,694
John Polk and Paul Lanford.
250
00:11:42,954 --> 00:11:44,298
- You think they knew each other?
- Mm-hmm.
251
00:11:44,497 --> 00:11:46,315
If they did, this is an inside job.
252
00:11:48,923 --> 00:11:50,293
Yeah. Look.
253
00:11:51,389 --> 00:11:53,878
Robber and bank manager played
on the same all-star hockey team.
254
00:11:53,998 --> 00:11:55,693
Maybe Paul Lanford
got the job at the bank
255
00:11:55,787 --> 00:11:56,680
to set the whole thing up.
256
00:11:57,307 --> 00:11:59,548
- Detective frost, can you check Lanford's
- Credit report?
257
00:11:59,668 --> 00:12:00,670
I'm already doing it.
258
00:12:04,429 --> 00:12:07,076
- You think Polk double-crossed Lanford?
- Maybe.
259
00:12:07,687 --> 00:12:09,823
He was already splitting the
money with his partner, Dunn,
260
00:12:09,943 --> 00:12:10,994
plus the getaway driver.
261
00:12:11,933 --> 00:12:12,904
Okay.
262
00:12:14,894 --> 00:12:16,895
So, maxed out on his cards.
263
00:12:17,151 --> 00:12:18,747
Behind on all his payments.
264
00:12:18,867 --> 00:12:19,854
Serious debt.
265
00:12:19,974 --> 00:12:21,687
Lanford need to rob his own bank.
266
00:12:21,807 --> 00:12:22,987
This will be awkward, then.
267
00:12:23,269 --> 00:12:24,861
Paul Lanford's widow
is in the conference room.
268
00:12:26,308 --> 00:12:27,280
Be right there.
269
00:12:27,540 --> 00:12:28,460
I'm going.
270
00:12:29,341 --> 00:12:30,145
Frost, you coming?
271
00:12:30,265 --> 00:12:31,534
I'll sit this one out.
272
00:12:42,134 --> 00:12:43,168
Mrs. Lanford?
273
00:12:44,061 --> 00:12:45,799
We're sorry for your loss.
274
00:12:47,719 --> 00:12:49,019
If it's all right with you,
275
00:12:49,139 --> 00:12:50,789
we'd like to ask you some questions
276
00:12:50,909 --> 00:12:51,635
about your husband.
277
00:12:53,327 --> 00:12:54,187
Okay.
278
00:12:54,518 --> 00:12:56,962
Can you tell us how long
Paul worked at the bank?
279
00:12:57,667 --> 00:12:58,654
Just a few months.
280
00:12:59,110 --> 00:13:01,377
He'd been unemployed for a year.
281
00:13:01,979 --> 00:13:03,479
Things were finally looking up.
282
00:13:04,121 --> 00:13:05,026
Do you know this man?
283
00:13:05,860 --> 00:13:06,611
John Polk.
284
00:13:07,129 --> 00:13:08,100
No.
285
00:13:08,623 --> 00:13:09,298
Why?
286
00:13:09,733 --> 00:13:11,190
Your husband did.
287
00:13:12,036 --> 00:13:13,478
They played hockey together.
288
00:13:15,696 --> 00:13:18,046
I'm confused.
This was years ago.
289
00:13:18,166 --> 00:13:20,129
But both were in the bank
when it was robbed this morning,
290
00:13:20,249 --> 00:13:21,539
and now both are dead.
291
00:13:22,536 --> 00:13:24,482
My husband was at his job.
292
00:13:24,602 --> 00:13:25,684
What are you saying?
293
00:13:25,804 --> 00:13:26,620
We have reason to believe
294
00:13:26,740 --> 00:13:28,573
that he may have been involved
in the robbery.
295
00:13:28,608 --> 00:13:30,234
He was killed by the robbers.
296
00:13:30,354 --> 00:13:32,043
We've looked
into your financial records.
297
00:13:32,078 --> 00:13:33,575
Paul would never do anything illegal.
298
00:13:33,695 --> 00:13:35,874
You were having
some serious troubles.
299
00:13:36,943 --> 00:13:38,693
Please understand
300
00:13:39,153 --> 00:13:41,986
that we just need to explore
all the possibilities.
301
00:13:42,106 --> 00:13:43,439
I understand.
302
00:13:46,692 --> 00:13:48,431
But I don't understand her.
303
00:13:54,980 --> 00:13:56,938
Let's get these out of here.
304
00:14:02,264 --> 00:14:04,630
Tactful warmth isn't my strong suit.
305
00:14:04,750 --> 00:14:05,760
You're amazing.
306
00:14:05,847 --> 00:14:08,647
Oh. Well, I've just been at it
a long time.
307
00:14:08,767 --> 00:14:11,290
A lots of families, a lot of grief.
308
00:14:11,415 --> 00:14:14,482
I don't think Paul Lanford had
anything to do with it. You?
309
00:14:14,717 --> 00:14:16,355
- I'm not sure.
- Mmm.
310
00:14:16,390 --> 00:14:17,740
I hope I didn't screw that up.
311
00:14:17,775 --> 00:14:19,446
Go easy on yourself, all right?
312
00:14:19,566 --> 00:14:20,558
It's okay.
You'll get there.
313
00:14:25,587 --> 00:14:27,044
You okay?
That doesn't look good.
314
00:14:27,310 --> 00:14:29,250
Just something
I have to handle right away.
315
00:14:29,370 --> 00:14:31,299
- All right.
- Well, let me know if something develops in the case.
316
00:14:32,151 --> 00:14:33,122
Sure thing.
317
00:14:35,002 --> 00:14:36,687
John Polk's parents are on a cruise.
318
00:14:36,807 --> 00:14:37,759
Found a brother - David.
319
00:14:37,879 --> 00:14:39,288
We're gonna have to do
a notification.
320
00:14:39,408 --> 00:14:40,353
Okay.
I'll go with you.
321
00:14:41,278 --> 00:14:42,108
I like her.
322
00:14:42,672 --> 00:14:44,646
So did frost - a lot.
323
00:14:45,218 --> 00:14:46,557
Look what I found.
324
00:14:48,296 --> 00:14:49,590
They were engaged?
325
00:14:48,929 --> 00:14:49,884
Sign here.
326
00:14:52,550 --> 00:14:54,196
No wonder he's so grumpy.
327
00:14:54,494 --> 00:14:55,668
Man with a lot of secrets.
328
00:14:58,091 --> 00:14:58,999
Come on.
329
00:14:59,119 --> 00:15:01,506
Let's go tell John Polk's
brother the bad news.
330
00:15:03,558 --> 00:15:06,942
The wheels on the bus
go 'round and 'round
331
00:15:07,062 --> 00:15:08,501
'round and 'round
332
00:15:08,621 --> 00:15:10,287
'round and 'round
333
00:15:11,070 --> 00:15:12,111
Hang on, kids.
334
00:15:14,125 --> 00:15:15,112
Can I help you?
335
00:15:15,232 --> 00:15:17,075
Yeah. Hi.
We're looking for a David Polk.
336
00:15:18,277 --> 00:15:21,754
- That's me.
- Could we speak to you in private, please?
337
00:15:22,616 --> 00:15:25,091
- I'll watch Phoebe.
- Phoebe, honey, I want you to go with miss Sophie.
338
00:15:25,514 --> 00:15:27,566
Play with Timmy
so daddy can talk, okay?
339
00:15:30,081 --> 00:15:32,465
I'm sergeant Korsak.
This is detective Rizzoli.
340
00:15:33,153 --> 00:15:34,676
Are you able to reach your parents?
341
00:15:34,796 --> 00:15:37,202
No. They're traveling.
What's the matter?
342
00:15:37,334 --> 00:15:38,972
It's about your brother, John.
343
00:15:39,889 --> 00:15:41,080
What'd he do this time?
344
00:15:41,377 --> 00:15:43,414
He's a suspect in a bank robbery
that occurred this morning.
345
00:15:45,137 --> 00:15:46,438
He just got out of prison.
346
00:15:47,482 --> 00:15:50,025
If you're looking for him,
I don't know where he is.
347
00:15:50,840 --> 00:15:52,124
We're sorry to tell you...
348
00:15:52,422 --> 00:15:54,537
Your brother John
was shot and killed.
349
00:15:56,385 --> 00:15:57,407
What?
350
00:15:59,409 --> 00:16:00,631
Oh, my god.
351
00:16:03,216 --> 00:16:04,109
Uh...
352
00:16:06,568 --> 00:16:07,461
Who shot him?
353
00:16:07,748 --> 00:16:09,309
We think it was connected
to the bank robbery.
354
00:16:11,064 --> 00:16:12,756
Do you know this man --
355
00:16:12,876 --> 00:16:13,548
Paul Lanford?
356
00:16:15,294 --> 00:16:16,046
Yeah.
357
00:16:16,738 --> 00:16:17,861
I helped coach the hockey team
358
00:16:17,981 --> 00:16:19,714
my brother and Paul played on.
359
00:16:19,834 --> 00:16:21,594
I couldn't play 'cause
my achilles tendon snapped.
360
00:16:22,168 --> 00:16:24,320
- Paul was a manager at the bank.
- "Was"?
361
00:16:24,440 --> 00:16:26,314
He was killed during the robbery.
362
00:16:28,607 --> 00:16:29,821
Did my brother do that?
363
00:16:30,205 --> 00:16:31,317
Do you know this man?
364
00:16:33,103 --> 00:16:34,034
Yeah.
365
00:16:34,744 --> 00:16:35,763
Ricky Dunn.
366
00:16:36,029 --> 00:16:37,909
I warned my brother
to stay away from Ricky.
367
00:16:38,577 --> 00:16:40,259
10 years of hard time they did.
368
00:16:40,835 --> 00:16:43,046
I told John, "stay away
from all your ex-con buddies."
369
00:16:43,684 --> 00:16:46,133
Do you know any of the names
of those ex-cons?
370
00:16:46,253 --> 00:16:48,235
We believe there was a third
person involved in the robbery.
371
00:16:48,587 --> 00:16:49,417
No.
372
00:16:51,804 --> 00:16:55,298
My brother and I lived
in two totally different worlds.
373
00:16:56,063 --> 00:16:56,846
Daddy.
374
00:16:59,562 --> 00:17:01,012
I'm sorry.
My daughter needs me.
375
00:17:01,405 --> 00:17:02,817
I'll try to find my parents.
376
00:17:03,614 --> 00:17:04,554
Thank you.
377
00:17:24,869 --> 00:17:25,965
Red particulate.
378
00:17:26,404 --> 00:17:28,237
Residue from the exploded dye pack.
379
00:17:28,550 --> 00:17:30,320
It's still moist, which is curious
380
00:17:30,440 --> 00:17:32,529
since the first bank robbery
was two weeks ago.
381
00:17:33,993 --> 00:17:34,964
Dr. Isles, I'd like you
382
00:17:35,084 --> 00:17:37,048
to take a look
at the latent-print findings.
383
00:17:37,168 --> 00:17:38,589
On the van?
You got a hit?
384
00:17:38,849 --> 00:17:39,977
Three, actually.
385
00:17:40,097 --> 00:17:42,052
- You should have the report.
- Oh.
386
00:17:49,045 --> 00:17:51,395
John Polk's prints
were on the gas cap.
387
00:17:51,677 --> 00:17:54,111
Ricky Dunn's were
on the interior ceiling.
388
00:17:54,409 --> 00:17:57,088
We found a third partial print
on the rear-view mirror.
389
00:17:57,699 --> 00:17:59,171
Presumably the van's driver?
390
00:17:59,453 --> 00:17:59,986
Yes.
391
00:18:02,101 --> 00:18:02,963
It's not here.
392
00:18:03,840 --> 00:18:05,375
I have the only hard copy.
393
00:18:12,346 --> 00:18:13,537
This can't be right.
394
00:18:13,803 --> 00:18:14,555
It's Tommy.
395
00:18:14,675 --> 00:18:16,075
This matter is under investigation
396
00:18:16,195 --> 00:18:17,453
by a federal grand jury.
397
00:18:17,573 --> 00:18:19,459
By virtue of title 18, rule 6e,
398
00:18:19,579 --> 00:18:21,370
neither you
nor any member of your team
399
00:18:21,490 --> 00:18:23,093
is to disseminate any information
400
00:18:23,213 --> 00:18:25,424
about said individual
as it relates to this case
401
00:18:25,544 --> 00:18:27,068
under penalty of prosecution.
402
00:18:27,188 --> 00:18:28,776
Okay. There has to be
some other explanation.
403
00:18:28,896 --> 00:18:31,948
None of this is to be shared
with anyone in Boston P.D.
404
00:18:32,606 --> 00:18:34,799
That includes the suspect's sister,
405
00:18:35,055 --> 00:18:36,730
detective Jane Rizzoli.
406
00:18:56,292 --> 00:18:57,958
Prison tats.
407
00:18:59,115 --> 00:19:01,603
We notified his brother
at a "mommy and me" class.
408
00:19:01,723 --> 00:19:03,446
Can't believe
they're from the same family.
409
00:19:03,984 --> 00:19:05,942
Birth order is a significant factor.
410
00:19:06,286 --> 00:19:09,325
The oldest child is typically
highly motivated, like you,
411
00:19:09,445 --> 00:19:11,098
- while the youngest --
- Robs banks?
412
00:19:12,835 --> 00:19:15,529
I was gonna say, uh,
they tend to be coddled.
413
00:19:15,649 --> 00:19:17,312
Pick interests diametrically opposite
414
00:19:17,432 --> 00:19:18,346
to their older siblings.
415
00:19:18,466 --> 00:19:20,696
Tend to be... Risk-takers.
416
00:19:20,816 --> 00:19:23,616
Oh, I see you've read
the Rizzoli family study.
417
00:19:25,198 --> 00:19:26,435
Have you heard from Tommy yet?
418
00:19:27,429 --> 00:19:28,181
No.
419
00:19:28,307 --> 00:19:29,999
And that's the second time
you've asked me.
420
00:19:30,119 --> 00:19:30,955
Look who's coddling.
421
00:19:33,670 --> 00:19:34,908
Are you okay?
You're acting weird.
422
00:19:35,028 --> 00:19:36,960
Mmm. Stomachache.
423
00:19:37,744 --> 00:19:39,373
You don't have stomachaches.
424
00:19:39,493 --> 00:19:43,969
You have gastro-stomach-opolitis
aches.
425
00:19:44,345 --> 00:19:45,257
From what?
426
00:19:45,377 --> 00:19:47,494
Gastralgia...
From stress.
427
00:19:47,614 --> 00:19:49,931
So stop staring at whatever's
under that microscope.
428
00:19:50,051 --> 00:19:52,062
It's the hair I found
in John Polk's coveralls.
429
00:19:52,182 --> 00:19:53,676
We got a DNA match in CODIS.
430
00:19:53,796 --> 00:19:54,960
It belongs to Ricky Dunn.
431
00:19:55,258 --> 00:19:56,104
Well, that's no surprise.
432
00:19:56,182 --> 00:19:57,664
We know that John Polk and Ricky Dunn
433
00:19:57,784 --> 00:19:58,763
liked robbing banks together.
434
00:19:58,883 --> 00:20:01,612
The crime lab also found
a trace compound on it --
435
00:20:01,732 --> 00:20:03,320
Zinc stearate.
436
00:20:04,980 --> 00:20:06,343
Which is?
437
00:20:06,463 --> 00:20:08,824
It's a chief ingredient
in fanning powder.
438
00:20:08,944 --> 00:20:10,407
Fanning powder?
Wh--
439
00:20:11,487 --> 00:20:13,101
They use that on decks of cards.
440
00:20:13,221 --> 00:20:15,019
To decrease friction, Yes.
441
00:20:16,554 --> 00:20:18,198
Yeah, the FBI profile on Dunn
442
00:20:18,318 --> 00:20:19,890
said he was prone to gambling.
443
00:20:20,444 --> 00:20:23,211
And he's got his share of
100,000 bucks to launder.
444
00:20:23,331 --> 00:20:25,618
Hang on a second.
Hey, frost.
445
00:20:25,738 --> 00:20:28,579
I want to know about every underground
gambling operation in Boston --
446
00:20:28,699 --> 00:20:30,700
Dice, cards, whatever.
447
00:20:30,820 --> 00:20:31,875
Okay. Thanks.
448
00:20:32,611 --> 00:20:33,426
I got to go.
449
00:20:37,128 --> 00:20:38,669
How bad is this stomachache?
450
00:20:40,340 --> 00:20:41,105
Bad.
451
00:20:41,997 --> 00:20:43,774
I'm gonna finish up here and go home.
452
00:20:44,717 --> 00:20:46,002
All right.
I'll call you later.
453
00:20:59,947 --> 00:21:01,416
Maura.
454
00:21:01,451 --> 00:21:03,385
Sorry. I didn't mean to scare you.
455
00:21:03,767 --> 00:21:04,582
What are you doing here?
456
00:21:04,702 --> 00:21:05,600
Look, Maura...
457
00:21:06,947 --> 00:21:10,033
Sometimes I do stupid, crazy things.
458
00:21:11,036 --> 00:21:13,558
I feel -- I feel terrible.
459
00:21:13,678 --> 00:21:14,545
I'm really sorry.
460
00:21:14,929 --> 00:21:16,613
Tommy, you are in serious trouble.
461
00:21:17,490 --> 00:21:19,555
What, did you tell Jane?
Does she know?
462
00:21:19,590 --> 00:21:21,642
I can't discuss this with you. I --
463
00:21:25,950 --> 00:21:27,611
FBI!
Get your hands up!
464
00:21:28,081 --> 00:21:29,287
Get your hands up!
465
00:21:29,610 --> 00:21:30,910
Whoa.
Hey!
466
00:21:31,048 --> 00:21:31,048
Tommy!
Stop! You're hurting him!
467
00:21:31,083 --> 00:21:34,000
- Get off me! I didn't do anything.
- Let him go!
468
00:21:34,035 --> 00:21:36,918
- Let's go.
- Get off me! I didn't do anything!
469
00:21:37,038 --> 00:21:40,914
- Wait! Tommy!
- I didn't do anything!
470
00:21:41,034 --> 00:21:41,807
Tommy!
471
00:21:52,666 --> 00:21:54,534
- All right.
- I'm in.
472
00:21:54,654 --> 00:21:55,318
Let's hit him quick.
473
00:21:55,438 --> 00:21:56,931
Dunn's got a history of violence.
474
00:21:59,516 --> 00:22:00,707
Get those hands up!
475
00:22:02,696 --> 00:22:05,689
- It's Dunn!
- I got him. I got him! I got him!
476
00:22:13,832 --> 00:22:14,866
Let me see your hands.
477
00:22:18,078 --> 00:22:20,334
I'm not going back to prison.
Drop your weapon, Dunn.
478
00:22:32,232 --> 00:22:33,329
Is that Ricky Dunn?
479
00:22:33,626 --> 00:22:34,159
Yeah.
480
00:22:34,441 --> 00:22:35,240
He's dead.
481
00:22:36,791 --> 00:22:37,637
That's two.
482
00:22:37,918 --> 00:22:39,125
Just leaves the getaway driver.
483
00:22:39,581 --> 00:22:40,582
We just took him into custody.
484
00:22:41,145 --> 00:22:43,383
His prints were discovered
in the van by the latent team.
485
00:22:43,503 --> 00:22:44,131
Really?
486
00:22:44,569 --> 00:22:45,431
Who is he?
487
00:22:45,979 --> 00:22:47,170
Another ex-con --
488
00:22:48,376 --> 00:22:49,253
Tommy Rizzoli.
489
00:22:50,272 --> 00:22:51,117
Does Jane know?
490
00:22:52,809 --> 00:22:53,405
Damn it!
491
00:22:53,525 --> 00:22:54,705
You didn't tell her?!
492
00:23:10,979 --> 00:23:11,778
Maura...
493
00:23:12,122 --> 00:23:14,644
Second-degree mid-dermal burns
from the exploding dye pack.
494
00:23:14,764 --> 00:23:16,603
Yeah, that's what you do --
You hide behind science.
495
00:23:16,723 --> 00:23:18,866
You knew the FBI
was about to arrest Tommy.
496
00:23:19,237 --> 00:23:20,330
Check your messages.
497
00:23:20,450 --> 00:23:21,933
I called you the second that I could.
498
00:23:22,027 --> 00:23:23,923
You should have called
me before he was arrested.
499
00:23:24,043 --> 00:23:25,506
Look, title 18 forbids me from
500
00:23:25,631 --> 00:23:27,480
I don't give a damn about title 18!
501
00:23:27,840 --> 00:23:30,378
- There are ways to tell me without telling me.
- Really?
502
00:23:30,498 --> 00:23:32,455
Well, the justice department
could have indicted me
503
00:23:32,575 --> 00:23:34,789
for the mere act
of disclosing my knowledge
504
00:23:34,909 --> 00:23:36,638
of their intent to arrest Tommy.
505
00:23:36,758 --> 00:23:38,784
That is 10 years in a federal prison,
506
00:23:38,904 --> 00:23:40,445
plus the loss of my medical license.
507
00:23:40,565 --> 00:23:42,488
You didn't trust me enough
to protect you.
508
00:23:42,608 --> 00:23:44,101
And you didn't protect me.
509
00:23:44,195 --> 00:23:45,573
- Jane...
- And what is this?
510
00:23:45,699 --> 00:23:47,976
Farrell tells me that you were
with him when he was arrested.
511
00:23:48,096 --> 00:23:49,653
I can't wait to hear
the explanation for that.
512
00:23:49,615 --> 00:23:51,716
Oh, no. I'm sorry. I forgot.
You can't talk to me.
513
00:23:52,937 --> 00:23:54,519
He found me in the parking lot.
514
00:23:54,639 --> 00:23:56,117
He wanted to apologize.
515
00:23:56,389 --> 00:23:58,184
Oh, yeah?
"Hi, Maura.
516
00:23:58,304 --> 00:24:00,941
"I'm sorry I was the getaway
driver in a bank robbery.
517
00:24:01,061 --> 00:24:02,461
Sorry somebody got gunned down."
518
00:24:02,760 --> 00:24:05,166
I think he wanted to apologize
for trying to kiss me.
519
00:24:09,721 --> 00:24:12,030
What, did Tommy make you
sign a title 18, too?
520
00:24:12,150 --> 00:24:13,324
We were embarrassed, okay?
521
00:24:13,444 --> 00:24:15,325
I thought it'd be better
if we just forgot about it.
522
00:24:15,718 --> 00:24:18,459
Jane, Farrell got to Cavanaugh.
523
00:24:19,290 --> 00:24:22,291
I'm sorry. He made me and Korsak
the lead on the two homicides.
524
00:24:23,102 --> 00:24:24,028
Okay.
525
00:24:24,896 --> 00:24:26,095
You see that, Maura?
526
00:24:26,596 --> 00:24:27,796
That's what friends do.
527
00:24:28,056 --> 00:24:29,118
They tell you.
528
00:24:31,108 --> 00:24:32,110
Excuse me.
529
00:24:32,230 --> 00:24:33,285
I have to go check on something.
530
00:24:37,703 --> 00:24:39,833
Uh, I'm off the case, frost.
531
00:24:39,953 --> 00:24:41,651
My brother is a suspect.
532
00:24:44,508 --> 00:24:47,089
This is all Farrell. You
know what? She doesn't even --
533
00:24:47,209 --> 00:24:48,456
What the hell went down
between you two?
534
00:24:50,100 --> 00:24:51,683
She married the job instead of me.
535
00:24:52,350 --> 00:24:53,275
This is her fault.
536
00:24:56,329 --> 00:24:57,784
She's just doing her job.
537
00:24:58,256 --> 00:24:59,557
So was Maura.
538
00:25:00,589 --> 00:25:03,228
What, did Farrell
make you sign a title 18, too?
539
00:25:03,348 --> 00:25:05,265
No. She made Dr. Isles, didn't she?
540
00:25:07,066 --> 00:25:08,629
I'm going to talk to David Polk.
541
00:25:09,347 --> 00:25:10,422
Jane, you can't.
542
00:25:10,542 --> 00:25:12,026
I'm not going as a cop.
543
00:25:12,146 --> 00:25:13,373
I'm going as Tommy's sister.
544
00:25:20,595 --> 00:25:21,849
Thanks for seeing me, Mr. Polk.
545
00:25:21,969 --> 00:25:23,086
No. Please, call me David.
546
00:25:23,206 --> 00:25:25,875
Sorry about the mess.
Phoebe's with her mom today.
547
00:25:26,125 --> 00:25:29,278
We're, uh... Separated.
548
00:25:29,873 --> 00:25:31,142
I'm a really bad housekeeper.
549
00:25:31,262 --> 00:25:32,098
It's fine.
550
00:25:32,646 --> 00:25:33,899
Please don't worry about it.
551
00:25:34,996 --> 00:25:36,233
Oh.
552
00:25:36,353 --> 00:25:39,200
I was just wondering
if you would look at a picture
553
00:25:39,320 --> 00:25:42,960
and -- and... Tell me
if you recognize this person.
554
00:25:44,386 --> 00:25:45,136
Yeah.
555
00:25:45,843 --> 00:25:47,459
That's one of John's ex-con buddies.
556
00:25:50,171 --> 00:25:51,838
He's my brother.
557
00:25:54,683 --> 00:25:56,124
Was he part of the robbery crew?
558
00:25:56,244 --> 00:25:57,236
It's looking that way.
559
00:25:57,837 --> 00:25:58,787
The FBI thinks
560
00:25:58,907 --> 00:26:01,325
that he was possibly
the getaway driver.
561
00:26:02,359 --> 00:26:03,016
I'm sorry.
562
00:26:04,400 --> 00:26:06,218
Does it help that I know
exactly how you feel?
563
00:26:07,017 --> 00:26:09,272
I just never thought
I'd be on this side of this, you know.
564
00:26:11,754 --> 00:26:13,038
If it's any consolation,
565
00:26:13,158 --> 00:26:14,793
at least you can still ask
your brother why.
566
00:26:27,159 --> 00:26:28,208
I need to talk to you.
567
00:26:28,929 --> 00:26:30,339
Give us a minute.
568
00:26:34,112 --> 00:26:35,879
I told you you couldn't see him.
569
00:26:38,297 --> 00:26:39,833
Let me talk to him, please.
570
00:26:43,295 --> 00:26:44,808
All I can give you is two minutes.
571
00:26:45,797 --> 00:26:46,471
Thanks.
572
00:26:55,158 --> 00:26:56,361
Jane. Thank god.
573
00:26:59,639 --> 00:27:00,516
Why?
574
00:27:02,114 --> 00:27:03,759
How could you be a part of this?
575
00:27:04,646 --> 00:27:06,312
That bank manager is dead.
576
00:27:07,299 --> 00:27:09,633
John Polk is dead, too.
577
00:27:09,753 --> 00:27:10,714
God, Tommy...
578
00:27:11,451 --> 00:27:13,785
Jane, are you crying?
Don't cry.
579
00:27:13,905 --> 00:27:15,774
- I'm not crying.
- I didn't do this!
580
00:27:15,894 --> 00:27:19,509
Your fingerprints are all over
the rear-view mirror...
581
00:27:19,769 --> 00:27:21,325
In the getaway van.
582
00:27:21,445 --> 00:27:23,555
John let me use his van to move.
583
00:27:24,742 --> 00:27:25,766
John was my friend.
584
00:27:25,886 --> 00:27:27,300
That's why my prints were there.
585
00:27:29,440 --> 00:27:30,850
Then what about Ricky Dunn?
586
00:27:32,119 --> 00:27:33,607
He's John Polk's partner.
587
00:27:33,727 --> 00:27:35,252
They used to rob banks together.
588
00:27:35,372 --> 00:27:36,489
Did you know him, too?
589
00:27:36,609 --> 00:27:39,571
Not all of us ex-cons
know each other.
590
00:27:45,626 --> 00:27:47,491
Tell me where you were
yesterday morning.
591
00:27:48,538 --> 00:27:51,458
I was in my new place, sleeping.
592
00:27:52,440 --> 00:27:54,711
It's a crap alibi,
but it's the truth.
593
00:27:56,609 --> 00:27:59,318
And why did you borrow a van
594
00:27:59,438 --> 00:28:01,872
from a convicted bank robber?
595
00:28:02,479 --> 00:28:03,987
John served his time.
596
00:28:04,351 --> 00:28:06,916
He was starting
a house-painting business.
597
00:28:07,419 --> 00:28:10,081
He was working his ass off
to turn his life around.
598
00:28:10,756 --> 00:28:12,713
He asked me to work a job with him --
599
00:28:13,135 --> 00:28:14,827
A house-painting job.
600
00:28:15,902 --> 00:28:18,408
Jane, I told them all this.
They don't believe me.
601
00:28:19,928 --> 00:28:21,291
But I thought you would.
602
00:28:23,077 --> 00:28:23,657
Time's up.
603
00:28:29,656 --> 00:28:31,066
All right, all right!
604
00:28:31,633 --> 00:28:33,416
Tommy, look at me.
605
00:28:36,244 --> 00:28:37,254
Did you do this?
606
00:28:39,090 --> 00:28:39,881
No.
607
00:28:40,762 --> 00:28:42,407
Then I won't let you
go back to prison.
608
00:28:43,135 --> 00:28:43,844
I promise.
609
00:28:50,064 --> 00:28:52,323
He said
John Polk was painting a house
610
00:28:52,443 --> 00:28:53,467
during the time of the robbery.
611
00:28:53,859 --> 00:28:55,754
We found paint in Polk's van.
612
00:28:55,874 --> 00:28:57,070
If John Polk was still alive,
613
00:28:57,190 --> 00:28:59,530
I'd be charging him with bank
robbery and felony murder,
614
00:28:59,776 --> 00:29:00,532
just like your brother.
615
00:29:00,626 --> 00:29:01,864
What if he's telling the truth?
616
00:29:02,362 --> 00:29:04,167
That's for a jury to decide.
617
00:29:05,375 --> 00:29:06,438
I'm sorry.
618
00:29:20,724 --> 00:29:23,014
Too bad you can't live
in your microscopic world.
619
00:29:24,752 --> 00:29:27,203
Makes more sense than
the macro world right now.
620
00:29:27,516 --> 00:29:28,846
Yeah.
621
00:29:30,448 --> 00:29:32,345
My brother's facing a life sentence.
622
00:29:40,570 --> 00:29:42,739
The faint red
that you noted in the van
623
00:29:42,859 --> 00:29:44,949
is disperse red 9 aerosol.
624
00:29:45,500 --> 00:29:46,720
It was the dye pack.
625
00:29:47,612 --> 00:29:50,063
So, the same paint
you found under Polk's nails.
626
00:29:50,508 --> 00:29:52,074
Uh, no.
That is an oil-based paint.
627
00:29:53,711 --> 00:29:55,382
- A house paint?
- Yes.
628
00:29:55,585 --> 00:29:57,886
I found the same paint
particulates in his nostrils.
629
00:29:57,921 --> 00:30:00,187
The moisture levels indicate
that he'd been painting
630
00:30:00,307 --> 00:30:01,617
within the last 24 hours.
631
00:30:02,053 --> 00:30:03,353
So Tommy was telling the truth.
632
00:30:03,944 --> 00:30:05,509
John was painting yesterday morning.
633
00:30:05,629 --> 00:30:07,961
If he was doing that, he couldn't
possibly be robbing a bank.
634
00:30:08,081 --> 00:30:08,989
Unlike electrons,
635
00:30:09,015 --> 00:30:11,130
human beings can't be
in two places at once.
636
00:30:11,165 --> 00:30:12,962
Physical laws of quantum mechanics.
637
00:30:14,357 --> 00:30:16,168
I kind of love that you know that.
638
00:30:16,515 --> 00:30:19,106
You do?
So, you don't hate me?
639
00:30:19,226 --> 00:30:20,675
- No. I still hate you.
- Okay.
640
00:30:20,795 --> 00:30:22,675
- I'll work on hating you, too.
- Wait a minute.
641
00:30:22,725 --> 00:30:25,307
The only one that we know
for sure who robbed that bank
642
00:30:25,350 --> 00:30:26,137
was Ricky Dunn.
643
00:30:26,535 --> 00:30:28,456
What if Tommy and John
had nothing to do with it?
644
00:30:28,929 --> 00:30:30,317
My stomachache would go away.
645
00:30:30,437 --> 00:30:31,756
Yeah, me too.
Wh--
646
00:30:32,002 --> 00:30:34,143
Can you isolate the manufacturer
of that red paint
647
00:30:34,263 --> 00:30:36,141
and find out where it was being used?
648
00:30:36,463 --> 00:30:38,675
If we prove that John was painting,
649
00:30:38,872 --> 00:30:41,952
then at least a piece
of Tommy's story is true.
650
00:30:42,072 --> 00:30:44,722
There are 285 shades of red.
651
00:30:44,842 --> 00:30:47,201
Multiply 285 by the names
652
00:30:47,321 --> 00:30:51,060
that paint companies assign
to the shades -- really.
653
00:30:51,482 --> 00:30:53,764
- Yes.
- Good.
654
00:30:53,884 --> 00:30:55,120
And I'll do my gumshoe thing.
655
00:30:55,240 --> 00:30:58,566
There's only like, you know,
3,000 streets in Boston.
656
00:30:58,594 --> 00:31:00,124
I kind of love that you can do that.
657
00:31:01,583 --> 00:31:02,306
Well...
658
00:31:02,426 --> 00:31:04,072
Then I hate you a little bit less.
659
00:31:07,485 --> 00:31:09,082
I think we still have
two bank robbers out there.
660
00:31:09,100 --> 00:31:11,110
I got to go.
Jane...
661
00:31:11,230 --> 00:31:14,044
Do you know how long
you're going to hate me for?
662
00:31:14,646 --> 00:31:16,308
It's too soon to tell.
663
00:31:23,325 --> 00:31:25,917
- They got Tommy's fingerprints.
- And he's a convicted felon.
664
00:31:25,955 --> 00:31:27,898
Tommy's fingerprints are in the van
665
00:31:28,018 --> 00:31:29,874
because he was moving his stuff.
666
00:31:29,994 --> 00:31:31,198
And he called John
667
00:31:31,318 --> 00:31:32,766
because he needed to borrow that van.
668
00:31:32,886 --> 00:31:34,869
20 calls?
They're friends.
669
00:31:35,104 --> 00:31:37,310
Plus, John was trying
to find Tommy some work.
670
00:31:37,430 --> 00:31:39,229
Don't put on mom's
rose-colored glasses, Jane.
671
00:31:39,349 --> 00:31:41,952
- Please.
- Just hear me out, all right?
672
00:31:42,891 --> 00:31:45,924
What if Ricky Dunn
borrowed John's van, too?
673
00:31:46,140 --> 00:31:47,877
But not to move -- To rob a bank.
674
00:31:47,997 --> 00:31:49,589
Okay.
We know the robbery went bad.
675
00:31:49,709 --> 00:31:50,979
Paul Lanford gets killed.
676
00:31:51,099 --> 00:31:53,279
Yeah, and Paul was
John's old friend from hockey.
677
00:31:53,399 --> 00:31:55,410
You know, John
hears about the robbery,
678
00:31:55,530 --> 00:31:56,434
hears about Paul's murder.
679
00:31:56,453 --> 00:31:58,162
Maybe he confronts Ricky.
680
00:31:58,396 --> 00:32:01,433
Ricky panics, kills John, frames him.
681
00:32:01,468 --> 00:32:04,201
Leaves the body with the mask
in the getaway vehicle.
682
00:32:04,434 --> 00:32:08,505
How does any of this
prove that Tommy didn't do it?
683
00:32:09,110 --> 00:32:11,308
It doesn't.
684
00:32:11,918 --> 00:32:13,612
It's colonial red.
685
00:32:13,943 --> 00:32:15,599
You I.D.'d the paint
on John Polk's body?
686
00:32:15,918 --> 00:32:17,496
Yes.
It's very expensive.
687
00:32:17,616 --> 00:32:19,130
Used primarily on doors and trim
688
00:32:19,250 --> 00:32:21,120
- in historic home renovations.
- Okay.
689
00:32:21,546 --> 00:32:22,463
There are only three neighborhoods
690
00:32:22,583 --> 00:32:24,092
with colonial houses still standing.
691
00:32:24,374 --> 00:32:25,698
What do you need us to do?
692
00:32:28,534 --> 00:32:29,773
Okay.
693
00:32:30,036 --> 00:32:31,230
Patrol's got no houses
694
00:32:31,265 --> 00:32:33,399
getting painted red in the north end.
695
00:32:33,434 --> 00:32:34,899
Nothing in Haymarket either.
696
00:32:34,934 --> 00:32:37,768
Keep units going up and down
every block of Boston.
697
00:32:39,681 --> 00:32:40,967
Bric. Rizzoli.
698
00:32:42,674 --> 00:32:45,274
Okay. Hang on a second.
I'm gonna put you on speaker.
699
00:32:45,377 --> 00:32:47,277
It's Frankie.
He says he's got something.
700
00:32:47,397 --> 00:32:48,275
Okay. Go ahead.
701
00:32:48,310 --> 00:32:50,129
We found the house.
It's in Dorchester.
702
00:32:50,249 --> 00:32:51,528
Give me the address.
703
00:32:52,007 --> 00:32:53,960
1772 Mayfair drive.
704
00:32:54,158 --> 00:32:57,004
Got a foreman who will testify
that John Polk was here painting
705
00:32:57,032 --> 00:32:59,595
- during the time of the robbery.
- Thank you, Frankie.
706
00:33:00,037 --> 00:33:01,926
You were right.
John didn't do it.
707
00:33:01,961 --> 00:33:03,971
Yeah, but now we got to prove
Tommy didn't either.
708
00:33:04,091 --> 00:33:05,698
But first we got to find
two bank robbers
709
00:33:05,818 --> 00:33:06,928
who are still out there.
710
00:33:07,242 --> 00:33:10,143
Can you play
the bank-robbery tape again?
711
00:33:16,659 --> 00:33:17,950
It gets me every time --
712
00:33:18,070 --> 00:33:19,180
He shoots an innocent man,
713
00:33:19,300 --> 00:33:20,880
but he walks away like he's got
all the time in the world.
714
00:33:21,000 --> 00:33:22,438
I still say it looks like
they knew each other.
715
00:33:22,558 --> 00:33:23,612
It doesn't make any sense
716
00:33:23,640 --> 00:33:25,490
now that we know
that that's not John Polk.
717
00:33:25,610 --> 00:33:27,358
Can you rewind it and slow it down?
718
00:33:27,478 --> 00:33:29,359
Why?
What are you seeing?
719
00:33:29,556 --> 00:33:32,685
A physical reason
for his deliberate pace.
720
00:33:32,785 --> 00:33:33,383
There.
721
00:33:36,444 --> 00:33:37,702
I don't see anything.
722
00:33:38,087 --> 00:33:38,904
Wait.
723
00:33:39,024 --> 00:33:40,078
That's it.
724
00:33:40,198 --> 00:33:41,495
Watch Lanford's eyes.
725
00:33:41,615 --> 00:33:44,500
He looks down...
At Polk's ankle.
726
00:33:44,801 --> 00:33:46,163
Achilles tendon, actually.
727
00:33:46,283 --> 00:33:48,041
It ruptured and atrophied
when it healed.
728
00:33:48,238 --> 00:33:50,312
That's what causes
his slight limp. You see it?
729
00:33:50,725 --> 00:33:53,448
Yeah.
Lanford saw it, too.
730
00:33:53,568 --> 00:33:55,457
Polk must have felt
Lanford watching him
731
00:33:55,577 --> 00:33:58,180
and realized that Lanford
recognized him from his limp.
732
00:33:58,424 --> 00:34:01,615
John Polk and David Polk
were the same size, same build.
733
00:34:01,735 --> 00:34:03,108
It's David Polk, the good brother.
734
00:34:03,305 --> 00:34:04,631
The one who stopped playing hockey
735
00:34:04,668 --> 00:34:06,837
when his achilles tendon snapped.
736
00:34:09,948 --> 00:34:11,225
Thanks.
737
00:34:11,345 --> 00:34:14,652
David Polk dropped Phoebe off
20 minutes ago and took off.
738
00:34:14,772 --> 00:34:16,549
She said he did the same thing
two days ago.
739
00:34:16,669 --> 00:34:17,882
The day of the bank robbery. Mm-hmm.
740
00:34:18,002 --> 00:34:19,603
And I think I know
who the driver is --
741
00:34:19,723 --> 00:34:21,415
Carl Parker.
The other dad we saw?
742
00:34:21,535 --> 00:34:23,649
Apparently, he left
with Polk - both times.
743
00:34:23,769 --> 00:34:27,652
Hey, pull up David Polk and
Carl Parker's credit reports.
744
00:34:28,976 --> 00:34:31,361
David Polk declared
bankruptcy last year.
745
00:34:31,481 --> 00:34:32,412
He's divorced.
746
00:34:35,633 --> 00:34:36,830
Oh, man.
747
00:34:37,030 --> 00:34:39,553
Both Polk and Carl Parker
lost their houses.
748
00:34:39,673 --> 00:34:41,929
First bank they hit foreclosed
on Carl Parker's house.
749
00:34:42,049 --> 00:34:44,408
And the second one turned down
Polk for a small business loan.
750
00:34:44,528 --> 00:34:46,300
Look at the bank
that took Polk's home.
751
00:34:46,498 --> 00:34:47,812
Copley Square Bank.
752
00:34:47,932 --> 00:34:49,474
Call Farrell.
Get FBI over there.
753
00:34:49,896 --> 00:34:52,425
Emergency dispatch
to Copley Square Bank.
754
00:34:52,463 --> 00:34:53,843
Oh, crap.
It's already on.
755
00:34:53,963 --> 00:34:55,055
Come on.
756
00:35:05,030 --> 00:35:06,467
He shot a hostage?
757
00:35:06,495 --> 00:35:08,120
He demanded a
helicopter. He didn't get it.
758
00:35:08,240 --> 00:35:10,523
- How many hostages?
- Half a dozen.
759
00:35:11,460 --> 00:35:13,009
There's a second suspect.
760
00:35:13,863 --> 00:35:15,291
- Sniper hit him?
- Yes.
761
00:35:15,732 --> 00:35:16,974
Were we right?
Is it Carl Parker?
762
00:35:17,094 --> 00:35:18,361
Matches his description.
763
00:35:18,692 --> 00:35:21,559
The one who shot the hostage
is probably David Polk.
764
00:35:22,526 --> 00:35:23,869
Damn it.
765
00:35:24,639 --> 00:35:25,835
- All right. Let me talk to them.
- No.
766
00:35:26,304 --> 00:35:27,982
That hostage is bleeding out.
767
00:35:28,301 --> 00:35:30,706
Unless you've got a helicopter
getting them, I'm going in.
768
00:35:30,741 --> 00:35:31,971
- Jane, don't even think about it.
- Forget it.
769
00:35:33,608 --> 00:35:34,908
We need a go on that shot.
770
00:35:35,345 --> 00:35:37,289
This is special agent
Anna Farrell. Take the shot.
771
00:35:37,409 --> 00:35:40,190
- You don't have a shot. He's got a human shield.
- Jane, don't!
772
00:35:40,310 --> 00:35:41,950
- What the hell is she doing?!
- Tell your snipers to stand down!
773
00:35:42,316 --> 00:35:43,718
Stand down, stand down.
774
00:35:43,752 --> 00:35:44,959
Stand down.
All teams, hold fire.
775
00:35:45,250 --> 00:35:48,207
I'm unarmed.
It's all right.
776
00:35:57,400 --> 00:35:59,300
Okay. My name
is detective Jane Rizzoli.
777
00:35:59,951 --> 00:36:01,636
I- I am unarmed.
778
00:36:02,005 --> 00:36:03,705
- I just want to talk.
- Stay back!
779
00:36:04,198 --> 00:36:06,507
Okay, okay.
780
00:36:07,811 --> 00:36:09,578
This woman needs medical treatment.
781
00:36:10,011 --> 00:36:11,279
All right?
782
00:36:11,314 --> 00:36:13,914
Please. You can take me
instead of her, okay?
783
00:36:14,247 --> 00:36:15,680
Look.
Please don't let her die.
784
00:36:16,587 --> 00:36:17,902
Stay back.
785
00:36:21,827 --> 00:36:24,661
David...
786
00:36:25,615 --> 00:36:27,399
... don't let her die.
787
00:36:32,524 --> 00:36:34,599
Bringing the hostage out now.
788
00:36:43,108 --> 00:36:44,864
It's okay.
789
00:36:44,984 --> 00:36:47,981
I know why you're doing this, okay?
790
00:36:48,019 --> 00:36:48,918
You lost your jobs.
791
00:36:49,217 --> 00:36:51,484
You lost your homes, your pride.
792
00:36:51,604 --> 00:36:52,351
My wife left me.
793
00:36:53,166 --> 00:36:55,432
I was just a name on
a spreadsheet to this bank.
794
00:36:56,388 --> 00:37:00,996
So you looked up your brother's
old partner, Ricky Dunn,
795
00:37:01,031 --> 00:37:02,570
'cause you knew
John wouldn't help you.
796
00:37:02,690 --> 00:37:04,901
Shut up!
And you borrowed his van.
797
00:37:04,934 --> 00:37:07,767
But John discovered what you
did, so you shot him.
798
00:37:08,598 --> 00:37:10,603
I didn't kill him.
799
00:37:11,278 --> 00:37:12,734
He was my brother.
800
00:37:13,128 --> 00:37:14,884
And he wouldn't have talked.
801
00:37:16,740 --> 00:37:18,026
So it was Carl.
802
00:37:18,146 --> 00:37:18,898
He was gonna turn us in.
803
00:37:20,130 --> 00:37:21,022
This was your idea.
804
00:37:21,050 --> 00:37:22,364
You're the one who got me into this.
805
00:37:23,153 --> 00:37:25,592
- I think you got yourself into this.
- Yeah, well, we're gonna get out.
806
00:37:25,817 --> 00:37:29,798
The only that is protecting
you two right now is me.
807
00:37:30,054 --> 00:37:33,584
I'm standing between you
and a sniper's bullet.
808
00:37:34,946 --> 00:37:38,129
I'm your only chance.
Come on.
809
00:37:38,164 --> 00:37:40,330
You guys still got
something to live for.
810
00:37:40,896 --> 00:37:43,177
No, I don't.
Not anymore.
811
00:37:43,297 --> 00:37:44,398
Yes, you do.
812
00:37:44,518 --> 00:37:46,088
Think of Phoebe.
813
00:37:47,281 --> 00:37:49,619
All right?
And Timmy.
814
00:37:51,394 --> 00:37:52,803
Come on, come on.
815
00:37:54,249 --> 00:37:55,282
They...
816
00:37:55,610 --> 00:37:57,216
They don't want to see you die.
817
00:37:57,336 --> 00:37:58,694
It doesn't matter what you've done.
818
00:37:59,746 --> 00:38:00,826
Come on, give me the gun.
819
00:38:00,863 --> 00:38:01,295
Come on.
820
00:38:03,342 --> 00:38:04,859
Come on, David.
821
00:38:05,164 --> 00:38:05,995
Give me the gun.
822
00:38:06,849 --> 00:38:07,488
Come on.
823
00:38:10,953 --> 00:38:12,023
Come on.
824
00:38:12,143 --> 00:38:14,567
No!
825
00:38:15,178 --> 00:38:16,521
Get on the floor!
826
00:38:21,233 --> 00:38:22,735
Stay put.
Don't move.
827
00:38:38,798 --> 00:38:39,231
Oh.
828
00:38:42,753 --> 00:38:44,663
I swear to god, Tommy.
829
00:38:44,691 --> 00:38:45,584
If you were involved in this,
830
00:38:45,619 --> 00:38:47,335
I was gonna kill you myself.
831
00:38:47,438 --> 00:38:49,138
Oh, yeah.
That's all we need --
832
00:38:49,304 --> 00:38:51,404
Another Rizzoli charged with murder.
833
00:38:51,440 --> 00:38:53,140
Thank you so much, Jane.
834
00:38:54,311 --> 00:38:54,776
You're welcome.
835
00:38:54,811 --> 00:38:57,777
Next time you need help moving,
just call me, okay?
836
00:38:57,811 --> 00:38:59,844
All charges
have been dropped.
837
00:38:59,883 --> 00:39:01,216
I spoke with your parole officer.
838
00:39:01,336 --> 00:39:03,051
He's waiving your violations.
839
00:39:03,171 --> 00:39:03,954
Thank you.
840
00:39:03,989 --> 00:39:05,722
- Thank you.
- Come on.
841
00:39:06,116 --> 00:39:06,816
We'll drive you home.
842
00:39:07,092 --> 00:39:09,420
Ma, stop.
843
00:39:09,815 --> 00:39:10,824
Hey, ho. Hey.
844
00:39:11,580 --> 00:39:13,946
You gonna put the job ahead of her?
845
00:39:16,663 --> 00:39:17,896
She did.
846
00:39:18,637 --> 00:39:20,469
I heard that you wouldn't put
the toilet seat down.
847
00:39:21,167 --> 00:39:23,067
She told you that?
848
00:39:23,187 --> 00:39:23,901
Yeah.
849
00:39:24,292 --> 00:39:27,053
She said that was the only
thing she didn't like about you.
850
00:39:53,553 --> 00:39:54,576
Mm-mmm!
851
00:39:56,651 --> 00:39:58,003
I'm having grilled cheese.
852
00:39:58,123 --> 00:40:00,593
Oh, it goes with anything.
It's a 1994 Chateau de Gordes.
853
00:40:01,288 --> 00:40:04,182
Again?
I'm so sick of that.
854
00:40:04,678 --> 00:40:06,011
It's sheer perfection.
855
00:40:06,039 --> 00:40:07,225
I've only had it once.
856
00:40:10,126 --> 00:40:11,949
Listen, I don't want
857
00:40:12,212 --> 00:40:14,456
to stand in the way
of a great romance, okay?
858
00:40:14,798 --> 00:40:15,364
What do you mean?
859
00:40:15,733 --> 00:40:17,130
You and Tommy.
860
00:40:17,967 --> 00:40:20,135
I mean, clearly, opposites attract.
861
00:40:21,300 --> 00:40:22,652
It's an evolutionary strategy
862
00:40:22,772 --> 00:40:24,521
to ensure healthy reproduction.
863
00:40:24,641 --> 00:40:26,181
Okay. Why do you got to go
straight to breeding?
864
00:40:26,510 --> 00:40:28,209
All right?
With my brother?
865
00:40:28,641 --> 00:40:32,472
Look, I like Tommy.
866
00:40:32,876 --> 00:40:33,712
A lot.
867
00:40:34,580 --> 00:40:35,683
But I love you.
868
00:40:36,893 --> 00:40:38,086
And I hate it when you hate me.
869
00:40:38,339 --> 00:40:40,593
So I don't want to do anything
to compromise our friendship.
870
00:40:41,658 --> 00:40:46,344
Good, 'cause I hate it
when I have to hate you.
871
00:40:50,491 --> 00:40:52,144
Sip it slowly.
872
00:40:59,250 --> 00:41:00,320
Oh!
873
00:41:00,440 --> 00:41:01,870
How Much was this?
874
00:41:01,990 --> 00:41:03,400
$625.
875
00:41:03,438 --> 00:41:05,613
Did you just spit out
a '94 Chateau --
876
00:41:05,733 --> 00:41:07,379
De blah-blah?
Yes.
877
00:41:07,499 --> 00:41:10,074
My god, some smart shopper Tommy is.
878
00:41:10,194 --> 00:41:12,130
He wasted a month's rent
879
00:41:12,250 --> 00:41:16,609
on a bottle of rancid vinegar
and old garlic.
880
00:41:16,729 --> 00:41:17,237
No, no.
881
00:41:17,357 --> 00:41:19,693
It just needs to breathe
and release its tannins.
882
00:41:19,813 --> 00:41:20,457
Really?
883
00:41:26,612 --> 00:41:28,087
Eww!
Yeah.
884
00:41:28,207 --> 00:41:29,673
Ew.
You might be right.
885
00:41:29,793 --> 00:41:31,140
Mm-hmm.
Ew.
886
00:41:31,260 --> 00:41:33,696
What are you doing? I'm gonna
pour it back in the bottle
887
00:41:33,959 --> 00:41:35,189
so Tommy can take it back.
888
00:41:35,309 --> 00:41:36,700
They're not gonna take it back.
889
00:41:36,926 --> 00:41:39,123
Oh, they'll take it back.
Or they'll drink it all.
890
00:41:40,275 --> 00:41:43,725
asap by Gatto and Sp8ky, web-dl by f1nc0
-- www.MY-SUBS.com --
62951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.