All language subtitles for Rizzoli&Isles-T02e10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,134 --> 00:00:07,935 Here you go. 2 00:00:08,002 --> 00:00:10,437 You got everything out of your cell? 3 00:00:10,505 --> 00:00:12,573 Yeah, yeah. 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,107 Hey, you finally made bail. Huh, kid? 5 00:00:14,175 --> 00:00:16,677 Yeah. Thought I'd never get out of this hell hole. 6 00:00:16,744 --> 00:00:18,912 Here, fill out and sign your inventory and property receipt, 7 00:00:18,980 --> 00:00:20,881 then you can change your clothes in the bathroom down the hall on the left. 8 00:00:20,949 --> 00:00:23,483 Hey. Don't let me see you in here again. 9 00:00:23,551 --> 00:00:24,685 You won't. 10 00:00:24,752 --> 00:00:26,720 All right. 11 00:00:57,672 --> 00:01:03,335 Rizzoli and Isles Season 2, Episode 10 "Remember Me" 12 00:01:03,455 --> 00:01:07,755 Corrections by dcdah sync by www.MY-SUBS.com 13 00:01:22,844 --> 00:01:25,078 "Your own personal sleep coach"? 14 00:01:25,146 --> 00:01:27,648 Why does Jane need a sleep coach, 15 00:01:27,715 --> 00:01:29,983 and what's a "zq"? 16 00:01:30,051 --> 00:01:32,619 Oh, this machine measures R.E.M... 17 00:01:32,687 --> 00:01:33,887 Rapid Eye Movement. 18 00:01:33,955 --> 00:01:36,623 See, you just wear this while you sleep, 19 00:01:36,691 --> 00:01:39,960 and it calculates your sleep cycles. 20 00:01:40,028 --> 00:01:41,762 She'll never get married. Send it back. 21 00:01:41,829 --> 00:01:43,497 Oh. 22 00:01:43,564 --> 00:01:45,732 Okay. 23 00:01:45,800 --> 00:01:47,901 Then what am I gonna get her for her birthday? 24 00:01:47,969 --> 00:01:50,003 Oprah says you should give to charity. 25 00:01:50,071 --> 00:01:51,571 That's a good idea. 26 00:01:51,639 --> 00:01:53,040 Yeah, but it's not much of a gift 27 00:01:53,107 --> 00:01:55,108 unless you give Jane the tax deduction. 28 00:01:55,176 --> 00:01:57,110 Oh. 29 00:01:57,178 --> 00:02:00,647 Listen, I'm gonna go to the party store. 30 00:02:00,715 --> 00:02:02,649 We're gonna have a surprise party. 31 00:02:02,717 --> 00:02:05,052 And I am gonna celebrate even if Jane doesn't like it. 32 00:02:05,119 --> 00:02:07,554 Good luck with that. You know she hates surprises. 33 00:02:07,622 --> 00:02:08,689 Hi. Come in. 34 00:02:10,992 --> 00:02:15,095 Um, I'm sorry. Uh, what are you doing down here? 35 00:02:15,163 --> 00:02:17,931 Oh, I'm assisting Frankie with his anxiety. 36 00:02:17,999 --> 00:02:21,802 Sweetheart, why are you anxious? 37 00:02:21,869 --> 00:02:24,471 - Is it because you put on a little weight? - What? 38 00:02:24,539 --> 00:02:27,974 No! Ma... I didn't... I didn't put on any weight. 39 00:02:28,042 --> 00:02:30,510 It's muscle, so... 40 00:02:30,578 --> 00:02:32,713 If you say so. 41 00:02:32,780 --> 00:02:34,214 - Can you go? - Mm-hmm. 44 00:02:39,654 --> 00:02:40,754 Oh. 45 00:02:40,822 --> 00:02:42,689 Good luck, honey. 46 00:02:43,891 --> 00:02:45,692 I'm gonna fail. 47 00:02:45,760 --> 00:02:47,027 No, you're not. 48 00:02:47,095 --> 00:02:48,528 I have been reading the Mayo Clinic research 49 00:02:48,596 --> 00:02:51,031 on treating anxiety through hypnosis. 50 00:02:51,099 --> 00:02:53,066 Sit down. 51 00:02:53,134 --> 00:02:55,068 Okay. 52 00:02:55,136 --> 00:02:57,504 Now, close your eyes. 53 00:02:57,572 --> 00:02:58,972 You two should at least close the blinds. 54 00:02:59,040 --> 00:03:01,908 - That's a very good idea. - It's not what you think. 55 00:03:01,976 --> 00:03:03,810 I know. I just bumped into ma. 56 00:03:03,878 --> 00:03:05,946 You better kill on that exam today, little brother. 57 00:03:06,013 --> 00:03:07,280 There's nothing like a little more pressure. 58 00:03:07,348 --> 00:03:08,949 Come on. 59 00:03:09,016 --> 00:03:10,684 There's been a stabbing at the Brimmer Street Jail. 60 00:03:10,752 --> 00:03:12,586 Victim probably won't survive his wounds. Let's go. 61 00:03:13,688 --> 00:03:16,022 No, that's okay. I didn't want to be a detective anyway. 62 00:03:16,090 --> 00:03:17,591 Then why is he taking the exam? 63 00:03:19,761 --> 00:03:21,695 That's sarcasm. 64 00:03:21,763 --> 00:03:24,164 Using irony to convey contempt? 65 00:03:24,232 --> 00:03:25,999 Are you trying to drive me crazy? 66 00:03:26,067 --> 00:03:27,868 No! 67 00:03:29,637 --> 00:03:32,739 Well, what did I say? 68 00:03:34,976 --> 00:03:36,610 Whoa, whoa. 69 00:03:36,677 --> 00:03:39,045 Boston homicide. We've been called in by the warden. 70 00:03:39,113 --> 00:03:40,914 Yeah, I know. Warden Price will be here in a second. 71 00:03:40,982 --> 00:03:42,115 Take off your shoes and your jacket. 72 00:03:42,183 --> 00:03:43,383 Give me your bags. 73 00:03:46,087 --> 00:03:48,321 We need to get 74 00:03:48,389 --> 00:03:50,056 into the infirmary and talk to the victim. 75 00:03:50,124 --> 00:03:52,192 You need to go through full security, detective. 76 00:03:52,260 --> 00:03:54,194 This is bullshit. 77 00:03:54,262 --> 00:03:56,196 They're very thorough here. 78 00:03:56,264 --> 00:03:57,964 Reminds me of when I flew to Tel Aviv. 79 00:03:58,032 --> 00:04:00,267 Price used to be a big-time defense attorney. 80 00:04:00,334 --> 00:04:02,969 Before he used his juice to get this job... 81 00:04:03,037 --> 00:04:04,204 Korsak and I went up 82 00:04:04,272 --> 00:04:05,739 against him in a few murder trials. 83 00:04:05,807 --> 00:04:08,275 We beat he every time. He hates us. 84 00:04:08,342 --> 00:04:11,912 Oh. 85 00:04:12,980 --> 00:04:14,281 She needs a pat-down. 86 00:04:14,348 --> 00:04:16,149 Oh, come on. She's the Chief Medical Examiner. 87 00:04:16,217 --> 00:04:18,051 Turn around. 88 00:04:18,119 --> 00:04:19,719 Spread your legs. 89 00:04:21,722 --> 00:04:24,991 Well, I couldn't possibly hide anything -- up there! 90 00:04:25,059 --> 00:04:26,993 Surrender your weapon. 91 00:04:27,061 --> 00:04:28,628 I know the drill. 92 00:04:28,696 --> 00:04:30,931 You making this personal only wastes precious time. 93 00:04:30,998 --> 00:04:32,732 This isn't personal, detective. 94 00:04:37,205 --> 00:04:38,805 Warden Price. 95 00:04:42,810 --> 00:04:44,611 Okay. 96 00:04:44,679 --> 00:04:47,614 Stabbing victim was just pronounced. 97 00:04:47,682 --> 00:04:49,382 Great... thanks for hurrying so we could talk to him 98 00:04:49,450 --> 00:04:50,984 before he died. 99 00:04:56,757 --> 00:04:58,091 You knew him? 100 00:04:58,159 --> 00:05:01,928 Yeah. His name's Graham Randall. He was only 22. 101 00:05:01,996 --> 00:05:03,930 I just processed him. He made bail this morning. 102 00:05:03,998 --> 00:05:05,198 Poor kid. 103 00:05:06,934 --> 00:05:09,035 - And how long was he here? - Three weeks. 104 00:05:09,103 --> 00:05:11,071 On what charge? 105 00:05:11,138 --> 00:05:12,772 94C-34. 106 00:05:12,840 --> 00:05:14,941 Possession of class "B" cocaine. That's a misdemeanor. 107 00:05:15,009 --> 00:05:18,812 He was being held here until he made the $5,000 bail. 108 00:05:18,880 --> 00:05:20,747 Looks like it cost him his life. 109 00:05:20,815 --> 00:05:22,849 This is about three liters of blood. 110 00:05:22,917 --> 00:05:25,852 Well, I'm surprised he made it to the infirmary. 111 00:05:25,920 --> 00:05:27,120 Only because he was young and healthy. 112 00:05:28,356 --> 00:05:29,823 All right. 113 00:05:29,891 --> 00:05:31,925 So, no camera in here? 114 00:05:31,993 --> 00:05:33,226 We don't have them in the release areas. 115 00:05:33,294 --> 00:05:34,394 Well, you might want to re-think that. 116 00:05:34,462 --> 00:05:35,862 I'll need Graham's records. 117 00:05:35,930 --> 00:05:37,764 Once I see the appropriate subpoena. 118 00:05:37,832 --> 00:05:39,766 You're really gonna make it harder for us to find this kid's killer? 119 00:05:39,834 --> 00:05:41,134 Because whether you like it or not, 120 00:05:41,202 --> 00:05:42,369 you're on our side now, counselor. 121 00:05:42,436 --> 00:05:45,038 You seem a little hysterical. 122 00:05:45,106 --> 00:05:46,740 Did you really just say... 123 00:05:46,807 --> 00:05:48,675 Did he really just say that? 124 00:05:48,743 --> 00:05:51,678 Jane, why don't we go take a look at the body? 125 00:05:51,746 --> 00:05:55,382 It's a good thing my gun is locked up. God! 126 00:05:58,920 --> 00:06:02,188 When did you start patting down police officers, Price? 127 00:06:02,256 --> 00:06:05,425 It's standard for mid-level-security jails. 128 00:06:05,493 --> 00:06:07,060 Yeah, in Kabul. 129 00:06:07,128 --> 00:06:10,363 Korsak, will you come with me to view the body? 130 00:06:10,431 --> 00:06:12,065 Frost, can you start working on getting subpoenas? 131 00:06:12,133 --> 00:06:14,200 - Price being a dick? - Yes. 132 00:06:14,268 --> 00:06:18,071 He called me "hysterical." 133 00:06:18,139 --> 00:06:19,873 I'm surprised his balls aren't in his throat right now. 134 00:06:19,941 --> 00:06:21,975 No kidding. 135 00:06:22,043 --> 00:06:25,145 He bled out. 136 00:06:25,212 --> 00:06:28,281 Two stab wounds to each of his kidneys. 137 00:06:28,349 --> 00:06:29,783 Ouch. 138 00:06:29,850 --> 00:06:31,284 It's an excruciating way to die. 139 00:06:31,352 --> 00:06:33,019 Yeah, but quick. All you need is a shiv. 140 00:06:33,087 --> 00:06:34,421 They practically teach it in here. 141 00:06:34,488 --> 00:06:36,289 Any idea what the shiv was made of? 142 00:06:36,357 --> 00:06:39,025 No. Looks more like puncture wounds. 143 00:06:39,093 --> 00:06:41,728 The edges are surprisingly clean. 144 00:06:41,796 --> 00:06:44,097 Something very sharp. 145 00:06:44,165 --> 00:06:45,465 Like Jane. 146 00:06:55,276 --> 00:06:56,276 What the hell? 147 00:07:01,549 --> 00:07:04,918 Do your hands hurt, Jane? 148 00:07:07,054 --> 00:07:10,190 No. It's like it never happened. 149 00:07:10,257 --> 00:07:12,459 Well, as long as you're here, come closer. 150 00:07:14,228 --> 00:07:16,863 I have so much to tell you, Jane... 151 00:07:16,931 --> 00:07:20,233 And so little time. 152 00:07:27,800 --> 00:07:31,545 - What's he doing in a jail Infirmary? - He killed nine people, Price! 153 00:07:31,613 --> 00:07:34,151 He's supposed to be in a maximum-security unit! 154 00:07:34,197 --> 00:07:35,730 He's receiving treatment for cancer 155 00:07:35,798 --> 00:07:37,132 at Boston General's oncology unit. 156 00:07:37,200 --> 00:07:39,134 You're moving him back and forth?! 157 00:07:39,202 --> 00:07:42,270 Even prisoners are entitled to medical care, detective. 158 00:07:42,338 --> 00:07:44,739 You know he escaped before... by faking appendicitis! 159 00:07:44,807 --> 00:07:46,975 You think I'm faking cancer? 160 00:07:51,858 --> 00:07:53,992 Do you want to see what I'm reading? 161 00:07:56,363 --> 00:07:57,863 I love murder mysteries. Don't you? 162 00:07:57,931 --> 00:07:58,964 Oh, shut up! 163 00:08:00,834 --> 00:08:02,101 I want to see his medical records. 164 00:08:02,168 --> 00:08:03,435 Jane is right... 165 00:08:03,503 --> 00:08:04,770 he went to medical school. He could be faking. 166 00:08:04,838 --> 00:08:05,938 Not without his permission. 167 00:08:09,042 --> 00:08:10,309 You're gonna sign a form that lets us look 168 00:08:10,377 --> 00:08:11,877 at your medical records, you piece of crap. 169 00:08:11,945 --> 00:08:13,879 Now, Jane... 170 00:08:13,947 --> 00:08:15,881 You know that's too private, 171 00:08:15,949 --> 00:08:17,483 even between us. 172 00:08:20,220 --> 00:08:23,455 - Come closer. - Oh, son of a bitch. 173 00:08:23,523 --> 00:08:26,191 Don't you want to hear something very interesting? 174 00:08:27,360 --> 00:08:30,562 Something very, very bad that I did? 175 00:08:33,400 --> 00:08:35,434 You wouldn't want me to die before I told you, 176 00:08:35,502 --> 00:08:36,902 now, would you, Jane? 177 00:08:36,970 --> 00:08:38,904 Don't get sucked in, Jane. 178 00:08:38,972 --> 00:08:41,407 Nobody knows, Jane... Nobody knows, 179 00:08:41,474 --> 00:08:43,208 but I'll tell you. 180 00:08:43,276 --> 00:08:46,845 And the good doctor can hear, too. 181 00:08:46,913 --> 00:08:50,516 But the fat cop... Get him out of here. 182 00:08:52,252 --> 00:08:53,585 Korsak... 183 00:08:55,088 --> 00:08:56,955 Wait for me outside. 184 00:08:57,023 --> 00:08:58,323 Please. 185 00:09:04,431 --> 00:09:07,900 Tape this. 186 00:09:07,967 --> 00:09:09,868 Talk. 187 00:09:09,936 --> 00:09:13,505 You have my attention for 30 seconds. 188 00:09:13,573 --> 00:09:16,909 Do you remember where you were in the fall of '05? 189 00:09:16,976 --> 00:09:19,144 No. 190 00:09:19,212 --> 00:09:23,282 The leaves were beautiful. 191 00:09:23,349 --> 00:09:28,253 Even the weeping willows turned yellow that year. 192 00:09:28,321 --> 00:09:29,955 You said that you did something very bad. 193 00:09:30,023 --> 00:09:32,024 Did you murder someone in the fall of '05? 194 00:09:32,091 --> 00:09:34,593 I love the feel of velvet. 195 00:09:34,661 --> 00:09:40,966 Virgin white velvet. 196 00:09:41,034 --> 00:09:44,837 A young eagle lost its family of four. 197 00:09:44,904 --> 00:09:48,841 Did you know that eagles don't drink water? 198 00:09:48,908 --> 00:09:51,043 I'll bet you did, Dr. Isles. 199 00:09:53,379 --> 00:09:55,013 Did you come through the west gate? 200 00:09:58,618 --> 00:10:01,920 It is possible that the cancer 201 00:10:01,988 --> 00:10:03,989 has metastasized into his brain. 202 00:10:04,057 --> 00:10:05,491 You don't think he knows what he's talking about? 203 00:10:06,960 --> 00:10:08,060 I don't know, Maura. 204 00:10:08,127 --> 00:10:10,295 I'm just saying it's possible. 205 00:10:13,099 --> 00:10:15,367 I'm glad you're dying. 206 00:10:15,435 --> 00:10:20,105 It's something very bad that I did, Jane. 207 00:10:20,173 --> 00:10:21,640 So do one good thing with your life 208 00:10:21,708 --> 00:10:23,475 and if you're gonna confess to something, 209 00:10:23,543 --> 00:10:25,644 do it straight up so I can bring a family some peace. 210 00:10:25,712 --> 00:10:27,713 I'm not looking for peace. Mnh-mnh. 211 00:10:30,950 --> 00:10:34,586 And I'm bored talking with you. 212 00:10:43,329 --> 00:10:46,265 Are you okay? 213 00:10:46,332 --> 00:10:48,433 Why, because I saw my own personal boogeyman today? 214 00:10:48,501 --> 00:10:50,035 No. 215 00:10:50,103 --> 00:10:52,371 God -- I'm gonna have nightmares for months! 216 00:10:52,438 --> 00:10:54,139 Really? 217 00:10:54,207 --> 00:10:56,341 Do you think you might need your own personal sleep coach? 218 00:10:56,409 --> 00:10:57,876 What? 219 00:10:57,944 --> 00:10:59,411 It's a good thing they didn't search us 220 00:10:59,479 --> 00:11:01,213 on the way out. 221 00:11:01,281 --> 00:11:02,714 Maura, what are you doing? 222 00:11:04,350 --> 00:11:06,151 You stole a vial of Hoyt's blood? 223 00:11:06,219 --> 00:11:08,487 Well... technically, sort of. 224 00:11:08,555 --> 00:11:10,989 Gosh, I guess it is stealing. 225 00:11:11,057 --> 00:11:13,091 If he files charges, I'll be your character witness. 226 00:11:13,159 --> 00:11:14,960 - I don't want to get arrested! - You're not gonna get arrested. 227 00:11:15,028 --> 00:11:16,295 Take it to the crime lab. 228 00:11:16,362 --> 00:11:18,363 I only need enough to do a staining, 229 00:11:18,431 --> 00:11:20,599 just to see if cancer cells are present. 230 00:11:20,667 --> 00:11:23,468 Great. "Scientific Inquiry." Not stealing. Let's go. 231 00:11:23,536 --> 00:11:25,470 You're sure? 232 00:11:25,538 --> 00:11:27,172 Yes, I'm positive. 233 00:11:27,240 --> 00:11:29,041 And e-mail me the video you took with the phone, okay? 234 00:11:29,108 --> 00:11:30,309 Okay. 235 00:11:30,376 --> 00:11:31,510 Jane! 236 00:11:31,578 --> 00:11:33,412 Yeah! 237 00:11:33,479 --> 00:11:35,247 Got Graham's Bureau of Probation records. 238 00:11:35,315 --> 00:11:36,515 All of his personal belongings, too. 239 00:11:36,583 --> 00:11:38,517 Price can't say no to a subpoena. 240 00:11:38,585 --> 00:11:41,320 And we recovered three shivs from separate cells. 241 00:11:41,387 --> 00:11:42,654 Nice, let's take them to Maura... 242 00:11:42,722 --> 00:11:44,289 See if one of them is the murder weapon. 243 00:11:46,192 --> 00:11:50,295 Okay, why is there a torts law book in his things? 244 00:11:50,363 --> 00:11:52,664 He was in for three weeks. 245 00:11:52,732 --> 00:11:55,400 How'd he plan to be a jailhouse lawyer? 246 00:11:55,468 --> 00:11:57,469 Well, he worked in the library. Maybe he read everything else. 247 00:11:57,537 --> 00:12:00,339 Did you find anything in his file? 248 00:12:00,406 --> 00:12:02,741 College graduate. No priors. 249 00:12:02,809 --> 00:12:04,242 He ran a red light, 250 00:12:04,310 --> 00:12:06,044 got caught with a couple grams of cocaine. 251 00:12:06,112 --> 00:12:07,646 So who'd he piss off in jail? 252 00:12:07,714 --> 00:12:10,315 Maura, did you find a shiv to match his wounds? 253 00:12:10,383 --> 00:12:12,317 Well... 254 00:12:12,385 --> 00:12:16,088 this is a sharpened prison toothbrush. 255 00:12:16,155 --> 00:12:18,290 Notice the knitted handle. 256 00:12:18,358 --> 00:12:19,725 Mm. There's a new take on an old favorite. 257 00:12:19,792 --> 00:12:21,126 Was that the murder weapon? 258 00:12:21,194 --> 00:12:22,694 No. 259 00:12:24,697 --> 00:12:26,298 This one appears to have been made 260 00:12:26,366 --> 00:12:28,033 with a straightened chain-link fence. 261 00:12:28,101 --> 00:12:29,368 Hmm. Was that it? 262 00:12:29,435 --> 00:12:32,270 No. 263 00:12:32,338 --> 00:12:33,672 This is a ballpoint pen 264 00:12:33,740 --> 00:12:36,108 embedded with a disposable razor. 265 00:12:36,175 --> 00:12:37,643 Was that the murder weapon? 266 00:12:37,710 --> 00:12:39,111 Definitely not. 267 00:12:39,178 --> 00:12:40,646 Okay, what's with the show-and-tell? 268 00:12:40,713 --> 00:12:43,348 I just think it's so interesting, don't you? 269 00:12:43,416 --> 00:12:45,517 It's a little like "Project Runway." 270 00:12:47,520 --> 00:12:50,088 You know, they -- they move into the jail, 271 00:12:50,156 --> 00:12:51,423 they get the same items, 272 00:12:51,491 --> 00:12:54,259 but they all fashion different homemade shivs. 273 00:12:54,327 --> 00:12:57,229 Really? 274 00:12:57,296 --> 00:12:59,765 Well, I think it's interesting. 275 00:13:02,235 --> 00:13:04,736 You weren't even gonna tell me? 276 00:13:04,804 --> 00:13:06,438 About what? 277 00:13:06,506 --> 00:13:07,773 About Hoyt! 278 00:13:07,840 --> 00:13:09,341 Shh! 279 00:13:09,409 --> 00:13:10,676 I don't want ma to hear... she'll flip out. 280 00:13:10,743 --> 00:13:12,310 Hi, there, you two! 281 00:13:12,378 --> 00:13:14,613 - Hey, ma. - Hey, ma. 282 00:13:14,681 --> 00:13:17,382 Someone's gonna tell her. It's all over headquarters. 283 00:13:17,450 --> 00:13:18,717 We'll give her something bigger to think about 284 00:13:18,785 --> 00:13:20,118 so she doesn't have time to gossip. 285 00:13:20,186 --> 00:13:21,286 Like what? 286 00:13:21,354 --> 00:13:22,821 Like... 287 00:13:22,889 --> 00:13:24,623 I know she's throwing me a surprise party. 288 00:13:24,691 --> 00:13:26,792 No, she's not. 289 00:13:26,859 --> 00:13:30,328 Tell her I want a "My Pretty Pony" party. 290 00:13:30,396 --> 00:13:32,330 "My Pretty Pony"? 291 00:13:32,398 --> 00:13:34,499 So, you're turning 9 again? 292 00:13:34,567 --> 00:13:36,201 They've been discontinued. 293 00:13:36,269 --> 00:13:39,271 She'll drive all over town looking for pony party supplies. 294 00:13:39,338 --> 00:13:42,407 Okay. 295 00:13:42,475 --> 00:13:44,409 No, wait, wait, wait, wait, wait! I forgot. I'm sorry. 296 00:13:44,477 --> 00:13:45,644 How'd you do on the exam? 297 00:13:45,712 --> 00:13:47,813 Terrible. I bombed. 298 00:13:47,880 --> 00:13:50,182 No, you didn't. All right? Everybody thinks they bombed. 299 00:13:50,249 --> 00:13:51,349 I thought I bombed. 300 00:13:51,417 --> 00:13:52,718 Yeah, well, I did. 301 00:13:52,785 --> 00:13:55,220 I'm gonna be on patrol for the rest of my life. 302 00:13:55,288 --> 00:13:56,521 No, you're not. Come on. 303 00:13:56,589 --> 00:13:58,256 Hey, what's the matter with you two? 304 00:13:58,324 --> 00:13:59,591 You look like you lost your favorite pair of mittens. 305 00:13:59,659 --> 00:14:02,394 Mittens? Really? Ma. 306 00:14:02,462 --> 00:14:04,262 How about a cream cheese and jelly sandwich? 307 00:14:04,330 --> 00:14:05,530 That'll make you feel better. 308 00:14:05,598 --> 00:14:07,399 No. 309 00:14:07,467 --> 00:14:08,734 No, thanks, ma. 310 00:14:08,801 --> 00:14:10,268 Come on. Hey... 311 00:14:10,336 --> 00:14:11,636 Whoa. Don't have to take it out on her. 312 00:14:11,638 --> 00:14:13,438 She told me I looked fat. 313 00:14:13,506 --> 00:14:15,574 I said you put on muscle weight! 314 00:14:15,575 --> 00:14:17,476 No, she didn't. 315 00:14:17,543 --> 00:14:19,411 You do look kind of chunky. 316 00:14:19,479 --> 00:14:21,113 Shut up. 317 00:14:21,180 --> 00:14:23,615 Ow! Nice muscles. 318 00:14:23,683 --> 00:14:25,383 Ow. 319 00:14:28,688 --> 00:14:32,624 Do you remember where you were in the fall of '05? 320 00:14:32,692 --> 00:14:36,762 He says something about eagles like right... here. 321 00:14:36,829 --> 00:14:40,632 A young eagle lost its family of four. 322 00:14:40,700 --> 00:14:43,435 Did you know that eagles don't drink water? 323 00:14:43,503 --> 00:14:45,270 - Why eagles? - Why are you doing that now? 324 00:14:45,338 --> 00:14:47,105 Yeah, that's a good question. 325 00:14:47,173 --> 00:14:50,375 I just got off the phone with Warden Price. 326 00:14:50,443 --> 00:14:52,611 Sean, you know he's posturing because he's gonna run for office. 327 00:14:52,678 --> 00:14:55,280 Yeah, yeah, he's an asshole. But he had a point. 328 00:14:55,348 --> 00:14:57,149 Rizzoli, you're supposed to be solving an inmate's murder, 329 00:14:57,216 --> 00:14:59,818 not listening to some crackpot serial killer... 330 00:14:59,886 --> 00:15:01,553 With all due respect for what you went through. 331 00:15:01,621 --> 00:15:03,755 I'm sorry. I have been working the case. 332 00:15:03,823 --> 00:15:05,290 Yeah? Which case? 333 00:15:05,358 --> 00:15:06,858 Graham Randall's mother is here. 334 00:15:09,762 --> 00:15:13,398 How about you tell me who killed that kid, Rizzoli. Hmm? 335 00:15:14,734 --> 00:15:16,535 Korsak... 336 00:15:16,602 --> 00:15:17,836 Can you take this with Frost? 337 00:15:17,904 --> 00:15:19,437 Maura just found something in the body. 338 00:15:19,505 --> 00:15:20,839 Sure. 339 00:15:22,708 --> 00:15:25,277 I couldn't get the bail money together. 340 00:15:25,344 --> 00:15:27,779 $5,000 was just too much for me to raise. 341 00:15:27,847 --> 00:15:29,781 But Graham said he was okay. 342 00:15:29,849 --> 00:15:31,783 When did you last talk to him? 343 00:15:31,851 --> 00:15:33,318 He called me yesterday. 344 00:15:33,386 --> 00:15:35,287 Graham said an angel would be coming by 345 00:15:35,354 --> 00:15:36,688 with his bail. 346 00:15:36,756 --> 00:15:38,690 An "angel" paid your son's bail? 347 00:15:38,758 --> 00:15:40,258 Who? 348 00:15:40,326 --> 00:15:41,726 He said he was a lawyer. 349 00:15:41,794 --> 00:15:43,328 He showed up at my door 350 00:15:43,396 --> 00:15:45,564 about an hour after Graham called 351 00:15:45,631 --> 00:15:47,699 with an envelope full of money. 352 00:15:47,767 --> 00:15:49,634 That strike you as odd... a stranger just showing up, 353 00:15:49,702 --> 00:15:50,969 giving you that much cash? 354 00:15:51,037 --> 00:15:52,704 I didn't care where it came from. 355 00:15:52,772 --> 00:15:54,673 I just knew my prayers had been answered. 356 00:15:54,740 --> 00:15:56,341 I could get my son out of jail. 357 00:15:56,409 --> 00:15:59,211 Do you know why Graham... 358 00:15:59,278 --> 00:16:00,912 had a law book with him? 359 00:16:03,516 --> 00:16:07,786 He was going back to Boston College. 360 00:16:07,854 --> 00:16:10,889 He had been accepted to the law school. 361 00:16:12,959 --> 00:16:16,728 And I thought everything was finally gonna be okay. 362 00:16:19,632 --> 00:16:22,734 Hey. 363 00:16:22,802 --> 00:16:24,436 Hey. 364 00:16:24,503 --> 00:16:27,739 I may have found a bowel obstruction. 365 00:16:27,807 --> 00:16:29,908 Hold your breath. This will smell. 366 00:16:29,976 --> 00:16:31,543 Come on, Maura... 367 00:16:31,611 --> 00:16:33,245 I don't need to see... or smell... this. 368 00:16:33,312 --> 00:16:34,980 Oh, my God. 369 00:16:35,047 --> 00:16:36,848 What? 370 00:16:36,916 --> 00:16:39,517 He swallowed something. 371 00:16:39,585 --> 00:16:40,919 What is it? Dope? 372 00:16:42,421 --> 00:16:44,756 Let's see. 373 00:16:52,331 --> 00:16:55,400 No. Teeth. 374 00:16:56,369 --> 00:16:58,536 What the hell? 375 00:16:59,939 --> 00:17:01,873 From different people. 376 00:17:08,000 --> 00:17:11,426 - How many different people? - Four different people. 377 00:17:11,494 --> 00:17:14,462 These two are both number 8s, 378 00:17:14,530 --> 00:17:16,631 adult incisors, and the other two are number 29s, 379 00:17:16,699 --> 00:17:18,166 pre-molar bicuspids. 380 00:17:18,234 --> 00:17:19,667 They're primary teeth, Jane. 381 00:17:19,735 --> 00:17:21,202 - You mean from children? - Yeah. 382 00:17:21,270 --> 00:17:24,105 They were all removed perimortem. 383 00:17:24,173 --> 00:17:26,241 Before they died. 384 00:17:26,308 --> 00:17:28,476 Graham Randall was a mule, 385 00:17:28,544 --> 00:17:31,346 smuggling out a balloon full of human teeth... 386 00:17:31,414 --> 00:17:33,548 This doesn't make any sense. 387 00:17:33,616 --> 00:17:35,183 I've never seen anything like this. 388 00:17:35,251 --> 00:17:36,551 I'll do DNA testing on each one. 389 00:17:38,320 --> 00:17:40,822 Okay, they could hear that on the fourth floor. 390 00:17:40,890 --> 00:17:42,557 Well, I turned up the audio 391 00:17:42,625 --> 00:17:44,826 so that I could hear Hoyt's blood results when they came in. 392 00:17:48,464 --> 00:17:50,565 Uh, oops. 393 00:17:50,633 --> 00:17:52,100 A hot-air balloon ride? 394 00:17:52,168 --> 00:17:54,569 Well, it's a rather unfortunate coincidence 395 00:17:54,637 --> 00:17:57,439 that I just found a balloon full of teeth today, 396 00:17:57,506 --> 00:17:59,507 but this is completely different. 397 00:17:59,575 --> 00:18:01,709 I had zero interest in a balloon ride before the teeth. 398 00:18:01,777 --> 00:18:03,678 Well, then, what am I gonna get you for your birthday? 399 00:18:05,781 --> 00:18:07,816 What is that, the duck boat ride? 400 00:18:07,883 --> 00:18:10,318 No. That's Hoyt's blood results. 401 00:18:10,386 --> 00:18:12,220 He has cancer. 402 00:18:12,288 --> 00:18:15,256 Pancreatic. Stage IV. He's definitely dying. 403 00:18:15,324 --> 00:18:18,593 Okay, well, that's the only birthday present I need. 404 00:18:20,329 --> 00:18:22,564 Teeth. 405 00:18:22,631 --> 00:18:24,732 Yeah. 406 00:18:24,800 --> 00:18:27,101 Four of them. 407 00:18:27,169 --> 00:18:30,605 Maura found them in Graham's intestines. 408 00:18:30,673 --> 00:18:32,574 He swallowed them. Question is, why? 409 00:18:32,641 --> 00:18:33,708 You can get anything in and out of prisons. 410 00:18:33,776 --> 00:18:36,177 But who smuggles out teeth? 411 00:18:36,245 --> 00:18:37,345 Yeah, this is a weird one. 412 00:18:37,413 --> 00:18:40,381 Okay, stranger bails out our victim 413 00:18:40,449 --> 00:18:42,550 a few hours before he's stabbed to death. 414 00:18:42,618 --> 00:18:44,252 Mother said he had a law book 415 00:18:44,320 --> 00:18:46,254 because he was going to law school at Boston College. 416 00:18:46,322 --> 00:18:47,255 Korsak... 417 00:18:47,323 --> 00:18:49,624 B.C.'s mascot is an eagle. 418 00:18:50,659 --> 00:18:51,759 So? 419 00:18:51,827 --> 00:18:54,362 So, that's the connection to Hoyt. 420 00:18:54,430 --> 00:18:55,864 He was just playing me. 421 00:18:55,931 --> 00:18:57,732 "Where were you in the fall of '05"? 422 00:18:57,800 --> 00:18:59,267 Maybe that's where we should be looking. 423 00:18:59,335 --> 00:19:01,269 At cold cases? You heard Cavanaugh 424 00:19:01,337 --> 00:19:02,470 solve this kid's murder. 425 00:19:02,538 --> 00:19:04,272 Hoyt's involved. 426 00:19:04,340 --> 00:19:07,408 Did you find anything that put Graham anywhere near Hoyt? 427 00:19:07,476 --> 00:19:09,344 Maybe his library runs, 428 00:19:09,411 --> 00:19:11,613 but the prison doesn't keep any records. 429 00:19:11,680 --> 00:19:13,381 Jane, Hoyt is dying of cancer. 430 00:19:13,449 --> 00:19:14,916 He didn't stab Graham Randall. 431 00:19:14,984 --> 00:19:16,684 Yeah, but maybe he had somebody else do it. 432 00:19:16,752 --> 00:19:18,186 He's already had two apprentices, 433 00:19:18,254 --> 00:19:19,487 made them kill for him. 434 00:19:19,555 --> 00:19:21,222 You think Graham was Hoyt's apprentice? 435 00:19:21,290 --> 00:19:22,557 I don't know. 436 00:19:25,861 --> 00:19:27,662 Frost, stay here. 437 00:19:27,730 --> 00:19:30,231 Just call me if Cavanaugh comes looking for us. 438 00:19:30,299 --> 00:19:31,566 Who's "us"? 439 00:19:31,634 --> 00:19:33,334 You and me. 440 00:19:33,402 --> 00:19:34,636 Where are "we" going? 441 00:19:34,703 --> 00:19:37,272 To the basement, to look at cold cases. 442 00:19:38,941 --> 00:19:40,742 You're going? 443 00:19:40,809 --> 00:19:42,610 You know how persuasive she can be. 444 00:19:42,678 --> 00:19:45,346 - Korsak! - Yeah, yeah, yeah, yeah. 445 00:19:48,584 --> 00:19:50,685 You think this is a wild-goose chase, don't you? 446 00:19:50,753 --> 00:19:53,221 Hey, I'm here, okay? 447 00:19:53,289 --> 00:19:57,592 If there's something to find, we'll find it. 448 00:19:59,428 --> 00:20:01,763 Thanks, Korsak. 449 00:20:05,367 --> 00:20:07,368 Hey... 450 00:20:07,436 --> 00:20:09,504 I know what you went through. 451 00:20:09,572 --> 00:20:11,406 What we went through. 452 00:20:19,582 --> 00:20:22,684 Nothing. 453 00:20:22,751 --> 00:20:25,553 We've been through every unsolved murder 454 00:20:25,621 --> 00:20:27,722 from 2004 to 2006. 455 00:20:27,790 --> 00:20:30,425 Let's call it a night, Jane. 456 00:20:30,492 --> 00:20:32,594 You go. I'm gonna stay. 457 00:20:32,661 --> 00:20:33,761 Jane... 458 00:20:33,829 --> 00:20:36,297 - There's something here! - No. 459 00:20:36,365 --> 00:20:37,398 There isn't. 460 00:20:39,935 --> 00:20:41,769 Go home. Get some sleep. 461 00:20:41,837 --> 00:20:44,839 We'll tackle Graham's murder in the morning. 462 00:20:46,809 --> 00:20:49,344 Good night. 463 00:21:03,959 --> 00:21:06,794 You think she's still downstairs? 464 00:21:06,862 --> 00:21:08,229 I'll go check. 465 00:21:08,297 --> 00:21:11,566 I found it! I found it. 466 00:21:11,634 --> 00:21:12,900 Okay, Hoyt said, 467 00:21:12,968 --> 00:21:15,436 "A young eagle had lost its family." 468 00:21:15,504 --> 00:21:16,904 "Lost." 469 00:21:16,972 --> 00:21:19,440 That's why we couldn't find anything. 470 00:21:19,508 --> 00:21:21,442 So I finally went to missing persons. 471 00:21:21,510 --> 00:21:22,644 And found a missing family of four from the fall of '05. 472 00:21:22,711 --> 00:21:25,346 Oh, my God, Jane. 473 00:21:25,414 --> 00:21:27,448 The Wilson family... Father, mother, two daughters. 474 00:21:27,516 --> 00:21:28,650 Mm-hmm. And a son. 475 00:21:28,717 --> 00:21:29,984 Family dropped him off at college 476 00:21:30,052 --> 00:21:31,519 and were never heard from again. 477 00:21:31,587 --> 00:21:33,021 This is friggin' tragic... 478 00:21:33,088 --> 00:21:35,490 Son was the only suspect in their disappearance. 479 00:21:35,557 --> 00:21:37,725 About to start his first semester at Boston College. 480 00:21:37,793 --> 00:21:39,627 Yeah, the same college where our victim, Graham Randall, 481 00:21:39,695 --> 00:21:40,895 was headed to this fall. 482 00:21:40,963 --> 00:21:42,430 I want to go back and talk to Hoyt. 483 00:21:42,498 --> 00:21:43,831 Cavanaugh gave us our marching orders... 484 00:21:43,899 --> 00:21:45,366 Work on Graham, stay away from Hoyt. 485 00:21:45,434 --> 00:21:46,701 We need more. 486 00:21:46,769 --> 00:21:48,870 Okay. 487 00:21:48,937 --> 00:21:51,939 Dr. Wilson was a Professor at the Emory School of Medicine, 488 00:21:52,007 --> 00:21:54,008 same medical school that Hoyt went to. 489 00:21:54,076 --> 00:21:55,643 That's another connection to Hoyt. 490 00:21:55,711 --> 00:21:57,912 Do we even know that Hoyt was in Boston in '05? 491 00:21:57,980 --> 00:21:59,981 Frost, check with the B.C. Campus Police. 492 00:22:00,049 --> 00:22:02,717 See if Hoyt had any connection to that college in 2005. 493 00:22:02,785 --> 00:22:04,585 The thing is, it's all speculation 494 00:22:04,653 --> 00:22:06,988 unless we can link those teeth to the Wilsons' DNA. 495 00:22:07,056 --> 00:22:09,490 Yeah, well, we find the son, we compare his DNA. 496 00:22:09,558 --> 00:22:11,826 Can you find a driver's license for Jacob Wilson? 497 00:22:11,894 --> 00:22:12,927 Yeah. 498 00:22:15,831 --> 00:22:17,598 That was easy. 499 00:22:17,666 --> 00:22:21,002 He still lives in Boston. 500 00:22:21,070 --> 00:22:22,570 A cheek swab from Jacob will tell us 501 00:22:22,638 --> 00:22:23,738 whether the teeth that Graham smuggled out of jail 502 00:22:23,806 --> 00:22:25,339 belong to the Wilsons. 503 00:22:25,407 --> 00:22:27,341 Yeah, and if they do, then both these cases 504 00:22:27,409 --> 00:22:29,143 got "Hoyt" written all over them. 505 00:22:30,612 --> 00:22:33,047 I'm sorry. Thank you. 506 00:22:33,115 --> 00:22:34,882 It's okay. 507 00:22:34,950 --> 00:22:36,384 I'm used to being interrogated by the police. 508 00:22:36,452 --> 00:22:37,485 First time you wanted my DNA, though. 509 00:22:37,553 --> 00:22:38,986 Why now? 510 00:22:39,054 --> 00:22:41,556 We, uh, have found some new evidence 511 00:22:41,623 --> 00:22:43,691 that could help us solve this case. 512 00:22:43,759 --> 00:22:45,693 What evidence? 513 00:22:45,761 --> 00:22:46,961 We can't say. 514 00:22:47,029 --> 00:22:48,096 This is your family? 515 00:22:48,163 --> 00:22:49,530 Yeah. 516 00:22:49,598 --> 00:22:51,599 This is the last time I saw them. 517 00:22:51,667 --> 00:22:53,434 My new roommate took that picture. 518 00:22:55,003 --> 00:22:57,972 The youngest girl is in a white velvet headband. 519 00:22:59,742 --> 00:23:03,111 Hoyt said that he loved the feel of white velvet. 520 00:23:03,178 --> 00:23:05,813 How fast can you check the DNA? 521 00:23:05,881 --> 00:23:07,749 I'll push it right through. 522 00:23:09,818 --> 00:23:11,452 I thought about lying, 523 00:23:11,520 --> 00:23:13,855 saying I had something to do with the disappearance, 524 00:23:13,922 --> 00:23:16,691 just to get you guys to look for them. 525 00:23:16,759 --> 00:23:18,760 We know you didn't have anything to do with this. 526 00:23:18,827 --> 00:23:21,062 You do? 527 00:23:24,032 --> 00:23:25,500 We need you to tell us 528 00:23:25,567 --> 00:23:27,435 about the last day you saw your family. 529 00:23:27,503 --> 00:23:29,771 Um... 530 00:23:29,838 --> 00:23:33,841 I, uh-- was about to start college... 531 00:23:33,909 --> 00:23:35,610 Talk us through that day, everything you can remember. 532 00:23:35,677 --> 00:23:39,147 We went to the family pancake breakfast, 533 00:23:39,214 --> 00:23:41,582 then a campus blood drive. 534 00:23:41,650 --> 00:23:44,685 My dad was big on donating blood. 535 00:23:44,753 --> 00:23:49,557 Then they took me back to my dorm room. 536 00:23:49,625 --> 00:23:51,793 And they said goodbye. 537 00:23:51,860 --> 00:23:53,161 Do the Westgate Woods near the B.C. campus 538 00:23:53,228 --> 00:23:54,896 mean anything to you? 539 00:23:54,963 --> 00:23:57,565 Yeah. My mom and dad met there. They both went to B.C. 540 00:23:57,633 --> 00:23:58,733 Got something. 541 00:23:58,801 --> 00:24:02,003 Excuse me. 542 00:24:02,070 --> 00:24:05,840 Hoyt was in Boston in '05. 543 00:24:05,908 --> 00:24:07,542 B.C. Police went through their security log. 544 00:24:07,609 --> 00:24:09,577 Hoyt was working as a phlebotomist 545 00:24:09,645 --> 00:24:11,078 for a mobile blood drive. 546 00:24:11,146 --> 00:24:14,448 Nice work, Frost. 547 00:24:14,516 --> 00:24:17,451 Jacob... 548 00:24:17,519 --> 00:24:19,453 Does this man look familiar to you? 549 00:24:21,790 --> 00:24:24,559 Maybe. I don't know. 550 00:24:24,626 --> 00:24:25,860 Dig into your memory. 551 00:24:25,928 --> 00:24:28,696 Anything unusual happen at that blood drive? 552 00:24:28,764 --> 00:24:31,866 The only thing that seemed weird was my dad talked to the guy 553 00:24:31,934 --> 00:24:33,734 who drew his blood for a while. 554 00:24:33,802 --> 00:24:35,069 Did he say what they talked about? 555 00:24:35,137 --> 00:24:36,470 The guy was one of his students. 556 00:24:36,538 --> 00:24:37,972 Could this be the man 557 00:24:38,040 --> 00:24:40,675 that your father recognized as a student 558 00:24:40,742 --> 00:24:42,543 that he taught in medical school? 559 00:24:42,611 --> 00:24:44,712 Maybe. Yeah. 560 00:24:44,780 --> 00:24:46,180 My dad was surprised 561 00:24:46,248 --> 00:24:48,983 the guy ended up in a dead-end job. 562 00:24:49,051 --> 00:24:52,119 Okay. Thank you, Jack. 563 00:24:52,187 --> 00:24:54,021 Please... 564 00:24:54,089 --> 00:24:55,890 I know they're dead. 565 00:24:55,958 --> 00:24:57,825 Did he do it? 566 00:24:57,893 --> 00:25:01,062 I just can't take not knowing anymore. 567 00:25:01,129 --> 00:25:04,432 I won't stop looking for them until we find them. 568 00:25:04,499 --> 00:25:05,666 Okay? 569 00:25:08,503 --> 00:25:09,670 Okay. 570 00:25:13,812 --> 00:25:15,858 Hoyt is behind the murder of Graham Randall, 571 00:25:15,978 --> 00:25:17,612 and the disappearance of the Wilson family. 572 00:25:17,680 --> 00:25:18,846 I need to talk to him. 573 00:25:18,914 --> 00:25:20,148 You can forget that, Rizzoli. 574 00:25:20,215 --> 00:25:21,783 There ain't a chance in hell 575 00:25:21,850 --> 00:25:23,618 Warden Price's gonna let you go at Hoyt again. 576 00:25:23,686 --> 00:25:24,819 And frankly, I wouldn't either. 577 00:25:24,887 --> 00:25:26,154 You're too close to this. 578 00:25:26,221 --> 00:25:28,022 Sean, Hoyt's given us clues we can't ignore. 579 00:25:28,090 --> 00:25:29,490 But you haven't given me anything 580 00:25:29,558 --> 00:25:30,792 that proves he had anything to do 581 00:25:30,859 --> 00:25:32,060 with this family's disappearance. 582 00:25:32,127 --> 00:25:33,628 He could just be yanking your chain. 583 00:25:33,696 --> 00:25:35,029 You think he was yanking Graham's 584 00:25:35,097 --> 00:25:36,931 when he gave him a balloon full of teeth to swallow? 585 00:25:36,999 --> 00:25:39,801 Trophies from his victims that somebody smuggled into jail for him? 586 00:25:39,868 --> 00:25:42,225 You don't know who those teeth belong to, Vince. 587 00:25:42,345 --> 00:25:42,979 Yet. 588 00:25:43,099 --> 00:25:44,105 Okay, fine. 589 00:25:44,173 --> 00:25:45,640 If you won't let me talk to Hoyt, 590 00:25:45,708 --> 00:25:47,575 then, please, just listen to our theory. 591 00:25:47,643 --> 00:25:49,243 Did you come through the west gate? 592 00:25:49,311 --> 00:25:50,945 Okay. 593 00:25:51,013 --> 00:25:53,081 Westgate Park. 594 00:25:53,148 --> 00:25:55,717 - Right near B.C. - And? 595 00:25:55,784 --> 00:25:57,885 And we think that Hoyt's ego got bruised 596 00:25:57,953 --> 00:25:59,954 when he ran into his old Professor... 597 00:26:00,022 --> 00:26:01,823 So he followed the family into the park and murdered them. 598 00:26:01,890 --> 00:26:03,658 We think he dumped their bodies somewhere in that park. 599 00:26:03,726 --> 00:26:04,993 This park is over four acres of land. 600 00:26:05,060 --> 00:26:06,227 And even with cadaver dogs, 601 00:26:06,295 --> 00:26:08,129 you've got to narrow the search. 602 00:26:08,197 --> 00:26:09,530 What about using GPRS? 603 00:26:09,598 --> 00:26:11,065 Ground-penetrating radar? 604 00:26:11,133 --> 00:26:13,601 You're talking about a $100,000 fishing expedition. 605 00:26:13,669 --> 00:26:15,303 And I still don't get what one case 606 00:26:15,371 --> 00:26:16,904 has to do with the other. 607 00:26:16,972 --> 00:26:19,073 And we won't unless we go look for those bodies. 608 00:26:19,141 --> 00:26:21,275 Come in. 609 00:26:21,343 --> 00:26:22,710 I've got the DNA results. 610 00:26:22,778 --> 00:26:25,246 I know you've been waiting for them. 611 00:26:27,016 --> 00:26:29,884 - It's the Wilsons. - Can we go fishing now? 612 00:27:08,323 --> 00:27:10,625 Come on. Find something damn it. 613 00:27:10,693 --> 00:27:12,360 We've been out here eight hours, Rizzoli... 614 00:27:12,428 --> 00:27:15,229 Nothing... no sign of any human remains. 615 00:27:15,297 --> 00:27:17,165 Those bodies are out here. We got to keep looking. 616 00:27:18,801 --> 00:27:20,001 We've combed all four acres. 617 00:27:21,103 --> 00:27:22,336 Crap. Press. 618 00:27:22,404 --> 00:27:24,906 - We're done here. - Hey, Rizzoli. 619 00:27:26,341 --> 00:27:27,809 What are you digging in Westgate Park for? 620 00:27:27,876 --> 00:27:31,312 We're, uh, looking up a lead in a cold case. 621 00:27:31,380 --> 00:27:32,980 Aw, come on, an official at the jail told us 622 00:27:33,048 --> 00:27:34,916 you're not out here looking for Graham Randall's killer. 623 00:27:34,983 --> 00:27:37,251 I don't have a comment on the Randall case. 624 00:27:37,319 --> 00:27:39,620 Oh, so a prisoner who gets murdered in jail, Rizzoli... 625 00:27:39,688 --> 00:27:40,988 that's not important to you? 626 00:27:41,056 --> 00:27:43,925 Come on, come on, come on. Come on. 627 00:27:45,861 --> 00:27:47,795 An "official at the jail." Gee, I wonder what is. 628 00:27:47,863 --> 00:27:49,330 Warden Price. 629 00:27:49,398 --> 00:27:51,833 I'd like to hand him his nuts right about now! 630 00:27:55,170 --> 00:27:58,272 Eagles, westgate... 631 00:27:58,340 --> 00:28:02,143 leaves, white velvet... 632 00:28:02,211 --> 00:28:03,978 Where are they? 633 00:28:04,046 --> 00:28:05,880 If you over-secrete glucocorticoids 634 00:28:05,948 --> 00:28:07,148 you won't be able to think. 635 00:28:07,216 --> 00:28:09,150 Try to relax. 636 00:28:09,218 --> 00:28:11,152 Oh, yeah, sure. I know... 637 00:28:11,220 --> 00:28:14,155 Why don't we take a midnight hot-air-balloon ride? 638 00:28:14,223 --> 00:28:17,024 I thought it would be a unique experience, okay? 639 00:28:17,092 --> 00:28:19,026 Okay? But that's fine. It's all right. 640 00:28:19,094 --> 00:28:21,362 You know, just save me a lot of agony, 641 00:28:21,430 --> 00:28:24,332 and tell me what you want. 642 00:28:24,399 --> 00:28:26,134 A horse. 643 00:28:26,201 --> 00:28:28,669 - Really? - Yes. 644 00:28:28,737 --> 00:28:31,239 A thoroughbred. And I'll name him Walter. 645 00:28:31,306 --> 00:28:33,641 And he can live here in the apartment, with me, 646 00:28:33,709 --> 00:28:35,276 and I'll ride him every day to work. 647 00:28:35,344 --> 00:28:38,012 A lot of people wouldn't put up with your abuse. 648 00:28:38,080 --> 00:28:42,350 Okay, don't get me anything. Pretend it's not my birthday. 649 00:28:42,417 --> 00:28:44,252 I hate my birthday. 650 00:28:44,319 --> 00:28:45,753 Well, what is the big whoop? 651 00:28:45,821 --> 00:28:47,789 I mean, why can't you just let people 652 00:28:47,856 --> 00:28:49,257 do something nice for you? 653 00:28:49,324 --> 00:28:51,692 Did you just say, "what's the big whoop"? 654 00:28:51,760 --> 00:28:53,194 What's wrong with that expression? 655 00:28:53,262 --> 00:28:54,729 Nothing. I love it. 656 00:28:54,797 --> 00:28:56,864 I'm gonna say it all the time now. 657 00:28:56,932 --> 00:28:58,132 What's the big whoop? 658 00:28:58,200 --> 00:28:59,801 Okay, well, what is it? 659 00:28:59,868 --> 00:29:00,968 All right, fine... You want to know 660 00:29:01,036 --> 00:29:02,136 why I don't like my birthday? 661 00:29:03,539 --> 00:29:08,776 Because it never turns out the way I imagined it. 662 00:29:08,844 --> 00:29:10,444 And you don't like to be disappointed. 663 00:29:10,512 --> 00:29:11,879 Yeah. 664 00:29:11,947 --> 00:29:15,817 Help me find the Wilsons. 665 00:29:18,453 --> 00:29:21,756 The leaves were beautiful. 666 00:29:21,824 --> 00:29:25,426 Even the weeping willows turned yellow that year. 667 00:29:25,494 --> 00:29:29,130 Maybe that's what we missed... The weeping willows. 668 00:29:29,198 --> 00:29:31,132 No. I didn't miss anything. 669 00:29:31,200 --> 00:29:34,368 And there are no weeping willows in Westgate Park. 670 00:29:34,436 --> 00:29:36,003 Well, many of them died from crown gall. 671 00:29:36,071 --> 00:29:38,172 And I need to know this because...? 672 00:29:38,240 --> 00:29:40,508 Well, weeping willows grow near water... 673 00:29:40,576 --> 00:29:42,076 Lakes or ponds. 674 00:29:42,144 --> 00:29:44,412 Hoyt said... 675 00:29:44,479 --> 00:29:47,215 "Eagles don't drink water." 676 00:29:47,282 --> 00:29:50,017 Well, they get most of their hydration from their diet, 677 00:29:50,085 --> 00:29:52,386 but they do on occasion. 678 00:29:52,454 --> 00:29:55,089 No, he said, did you go through the west gate? 679 00:29:55,157 --> 00:29:57,258 That's it! 680 00:29:57,326 --> 00:30:00,394 Not in the park... Leaving the park! 681 00:30:01,997 --> 00:30:04,265 - Well, who are you calling? - Korsak. 682 00:30:04,333 --> 00:30:06,067 I know where the Wilsons are. 683 00:30:48,243 --> 00:30:53,514 1996 baby blue Mercury wagon. That's the Wilsons' car. 684 00:30:53,582 --> 00:30:56,217 They were in this pond the whole time. 685 00:30:56,285 --> 00:30:57,451 Hoyt even put 'em in their seats. 686 00:30:57,519 --> 00:30:59,253 Damn. 687 00:30:59,321 --> 00:31:01,956 That's how they disappeared off the face of the earth. 688 00:31:02,024 --> 00:31:05,293 We still have to tie Hoyt to Graham's murder. 689 00:31:05,360 --> 00:31:07,261 What about the bail money? 690 00:31:07,329 --> 00:31:09,163 Probably still with the bail commissioner. 691 00:31:09,231 --> 00:31:10,398 I'll go check it out. 692 00:31:10,465 --> 00:31:11,933 Okay. 693 00:31:12,000 --> 00:31:14,835 Why would Hoyt decide to tell me now? 694 00:31:14,903 --> 00:31:17,171 Bastard just wants the credit for this before he dies. 695 00:31:18,607 --> 00:31:20,408 Yeah, maybe. 696 00:31:28,920 --> 00:31:31,188 It's my opinion, 697 00:31:31,256 --> 00:31:33,657 based on the tool marks I'm finding 698 00:31:33,725 --> 00:31:36,227 on all the C-3 vertebrae, that the victims 699 00:31:36,294 --> 00:31:39,096 suffered a lateral incised wound... 700 00:31:39,164 --> 00:31:40,798 That would have encompassed 701 00:31:40,866 --> 00:31:44,134 both left and right carotids and jugulars. 702 00:31:44,202 --> 00:31:46,003 So their throats were slit. 703 00:31:46,071 --> 00:31:47,671 Yes. 704 00:31:47,739 --> 00:31:50,174 Probably just eating sandwiches, 705 00:31:50,242 --> 00:31:53,777 enjoying a beautiful fall day, 706 00:31:53,845 --> 00:31:55,613 and Hoyt came across them. 707 00:31:55,680 --> 00:31:58,282 My guess is he went after one of the children first, 708 00:31:58,350 --> 00:32:01,619 used her to keep everybody else in line. 709 00:32:05,023 --> 00:32:06,657 Rizzoli. 710 00:32:06,725 --> 00:32:08,826 Okay. 711 00:32:08,894 --> 00:32:11,595 And the warden okay'd that? 712 00:32:13,665 --> 00:32:16,000 Yeah, I-I'll be right there. 713 00:32:17,035 --> 00:32:18,535 Hoyt's dying, 714 00:32:18,603 --> 00:32:19,904 and he told the guard he wants to see me. 715 00:32:19,971 --> 00:32:21,872 Do you think that's a good idea? 716 00:32:21,940 --> 00:32:24,642 He says he's prepared to give up the names and burial sites 717 00:32:24,709 --> 00:32:26,110 of every person he's murdered. 718 00:32:26,177 --> 00:32:28,779 - I'm going with you. - Why? 719 00:32:28,847 --> 00:32:31,215 Hoyt's on a massive dose of morphine. 720 00:32:31,283 --> 00:32:34,318 I might be able to help you navigate what's true 721 00:32:34,386 --> 00:32:36,787 and what's drug-induced fantasy. 722 00:32:39,024 --> 00:32:40,624 You're not gonna believe this. 723 00:32:40,692 --> 00:32:42,593 Bail commissioner didn't know what to do 724 00:32:42,661 --> 00:32:45,095 with the envelope of bail money after Graham was killed, 725 00:32:45,163 --> 00:32:46,630 so he locked it up. 726 00:32:46,698 --> 00:32:49,633 Maybe we can lift prints. 727 00:32:51,937 --> 00:32:55,606 I'll take you to the infirmary. 728 00:32:55,674 --> 00:32:57,007 Is Hoyt lucid? 729 00:32:57,075 --> 00:32:58,575 Doctor said he won't last through the night. 730 00:32:58,643 --> 00:33:00,311 You got a half-hour with him, understand? 731 00:33:00,378 --> 00:33:02,613 You don't tell me how long I can talk to him. 732 00:33:02,681 --> 00:33:04,114 I'll talk to him till he's dead 733 00:33:04,182 --> 00:33:06,183 if that means solving one more of his murders. 734 00:33:06,251 --> 00:33:08,652 And I hope that's not too "hysterical" for you. 735 00:33:11,856 --> 00:33:13,691 Just the bail commissioner's prints. 736 00:33:13,758 --> 00:33:15,125 Graham's angel was too smart 737 00:33:15,193 --> 00:33:16,226 to leave prints on the envelope. 738 00:33:16,294 --> 00:33:17,928 Let's try the money. 739 00:33:17,996 --> 00:33:19,930 We got 50 $100 bills here. 740 00:33:19,998 --> 00:33:21,398 Let's do iodine fuming. 741 00:33:26,972 --> 00:33:30,841 Why doesn't she ever talk to me about it? 742 00:33:30,909 --> 00:33:34,078 What did he do to you, Rizzoli? 743 00:33:34,145 --> 00:33:36,580 A little help down here! 744 00:33:36,648 --> 00:33:39,149 What Hoyt did to her, you can't talk about. 745 00:33:39,217 --> 00:33:40,985 Just leave it alone, Frost. 746 00:33:41,052 --> 00:33:42,286 You were with her when it happened. 747 00:33:42,354 --> 00:33:43,887 She's my partner, too, Korsak. 748 00:33:43,955 --> 00:33:45,889 You see what it does to her. 749 00:33:45,957 --> 00:33:48,659 I can't help her if she won't talk to me. 750 00:33:48,727 --> 00:33:49,960 The only thing that's gonna help her 751 00:33:50,028 --> 00:33:51,295 is to shovel dirt on that bastard's grave. 752 00:33:51,363 --> 00:33:54,098 Give me the bill on the bottom. 753 00:34:12,083 --> 00:34:14,618 Looks like the angel touched the money. 754 00:34:14,686 --> 00:34:16,387 Let's hope so. 755 00:34:16,454 --> 00:34:19,990 Probably a thumbprint. I'll get it entered into AFIS. 756 00:34:29,267 --> 00:34:30,801 Hoyt. 757 00:34:32,437 --> 00:34:33,804 He's been in and out of it. 758 00:34:35,440 --> 00:34:38,008 It's not fair. 759 00:34:38,076 --> 00:34:39,376 Maybe he'll still be able to talk to you. 760 00:34:40,979 --> 00:34:43,247 It's not fair because... 761 00:34:43,314 --> 00:34:45,849 how could a person who tortured so many people 762 00:34:45,917 --> 00:34:47,317 get to go out so peacefully? 763 00:34:48,887 --> 00:34:50,220 Jane... 764 00:34:51,823 --> 00:34:54,291 Jane... 765 00:34:54,359 --> 00:34:57,327 Jane... 766 00:34:57,395 --> 00:34:58,429 Come closer. 767 00:35:00,799 --> 00:35:05,702 I have more bad things to tell you. 768 00:35:05,770 --> 00:35:08,739 I'm here. 769 00:35:10,475 --> 00:35:13,977 Aah! Get him off me! 770 00:35:14,045 --> 00:35:16,046 I think I'll watch. 771 00:35:17,082 --> 00:35:20,117 Happy Birthday, Jane. 772 00:35:22,887 --> 00:35:25,322 We got a hit. 773 00:35:25,390 --> 00:35:27,191 Who is it? Candidate... Rod Mason, 774 00:35:27,258 --> 00:35:29,927 Brimmer Street Jail. He's a guard. 775 00:35:29,994 --> 00:35:31,995 That's not good, Frost. He's Hoyt's guard. 776 00:35:32,063 --> 00:35:33,430 Damn. Rod Mason is Hoyt's apprentice. 777 00:35:33,498 --> 00:35:34,965 I'm getting a recording at the jail. 778 00:35:35,033 --> 00:35:38,168 They're in lockdown. 779 00:35:39,771 --> 00:35:41,872 I was so hoping you were smart enough 780 00:35:41,940 --> 00:35:43,774 to put together my clues. 781 00:35:43,842 --> 00:35:45,442 Was it fun? 782 00:35:45,510 --> 00:35:47,211 Like a murder treasure hunt? 783 00:35:47,278 --> 00:35:49,813 I should have killed you when I had the chance. 784 00:35:49,881 --> 00:35:51,949 Yeah. You should have. 785 00:35:54,352 --> 00:35:55,919 The taser. 786 00:36:00,425 --> 00:36:02,259 I could turn it on if you like. 787 00:36:02,327 --> 00:36:03,694 No! 788 00:36:03,761 --> 00:36:06,430 I always finish what I start. 789 00:36:09,434 --> 00:36:11,001 He played you, Mason. 790 00:36:11,069 --> 00:36:13,270 Just like he plays all his little apprentices. 791 00:36:13,338 --> 00:36:15,372 I'm not the one wearing zip ties, detective. 792 00:36:15,440 --> 00:36:16,907 What was in it for you? 793 00:36:16,975 --> 00:36:19,776 Well... it was fun. 794 00:36:19,844 --> 00:36:21,411 Kid was all proud of himself, you know. 795 00:36:21,479 --> 00:36:24,181 Going off to law school. Big deal. 796 00:36:24,249 --> 00:36:27,818 Idiot was dropping off mystery books for a serial killer. 797 00:36:27,886 --> 00:36:29,653 I love mysteries. 798 00:36:29,721 --> 00:36:31,451 So you were the one that set up his bail. 799 00:36:31,571 --> 00:36:32,265 Yeah. 800 00:36:32,385 --> 00:36:35,125 All he had to do for the 5k was swallow a balloon. 801 00:36:35,193 --> 00:36:36,894 It was too good to be true 802 00:36:36,961 --> 00:36:40,364 when little Graham told me he was off to Boston College 803 00:36:40,431 --> 00:36:42,065 to be a double eagle. 804 00:36:42,133 --> 00:36:44,401 I knew then that he would be the perfect envelope 805 00:36:44,469 --> 00:36:48,105 for my letter to you. 806 00:36:48,173 --> 00:36:49,740 It's time. 807 00:36:58,049 --> 00:37:00,284 You killed him. 808 00:37:00,351 --> 00:37:02,119 That's why the edges of the stab wounds were so clean. 809 00:37:02,187 --> 00:37:05,455 That's very good, Dr. Isles. 810 00:37:05,523 --> 00:37:09,826 Though rod doesn't wield his scalpels with the same finesse, 811 00:37:09,894 --> 00:37:13,997 he did get Graham here so I could be here with you. 812 00:37:15,934 --> 00:37:19,469 I'm dying, and I want company. 813 00:37:19,537 --> 00:37:22,773 I think I'm gonna take you and Dr. Isles with me. 814 00:37:32,880 --> 00:37:34,681 It's locked! From the inside. 815 00:37:34,749 --> 00:37:36,216 Bypass it from the guard station! 816 00:37:36,284 --> 00:37:37,384 Get on that radio... now! 817 00:37:37,452 --> 00:37:39,953 Hold her down. 818 00:37:49,998 --> 00:37:51,965 - No! - I win, Jane. 819 00:37:52,033 --> 00:37:54,501 Hoyt, don't you touch her! 820 00:37:58,706 --> 00:38:01,174 You're gonna feel a little pinch, doctor. 821 00:38:01,242 --> 00:38:04,244 No! Stop it! 822 00:38:04,312 --> 00:38:05,746 Shut up! 823 00:38:34,509 --> 00:38:37,277 I win. 824 00:38:38,379 --> 00:38:40,414 And you're going to hell alone. 825 00:38:57,432 --> 00:39:00,734 You okay, doc? 826 00:39:00,802 --> 00:39:02,436 You okay? 827 00:39:03,838 --> 00:39:05,305 You okay? 828 00:39:05,373 --> 00:39:06,807 Yeah. 829 00:39:06,874 --> 00:39:09,676 Yeah. 830 00:39:10,912 --> 00:39:12,446 You're okay. 831 00:39:21,622 --> 00:39:25,792 Okay, yeah, yeah... "Surprise!" 832 00:39:27,862 --> 00:39:30,464 Hello? 833 00:39:33,367 --> 00:39:35,969 Surprise. 834 00:39:51,552 --> 00:39:52,986 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 835 00:39:53,054 --> 00:39:54,621 God almighty! 836 00:39:56,124 --> 00:39:57,691 Wow! 837 00:39:57,758 --> 00:40:01,862 I looked everywhere for "My Pretty Pony." 838 00:40:01,929 --> 00:40:04,764 I hope this is okay. 839 00:40:04,832 --> 00:40:07,033 This is fantastic, ma. Thank you. 840 00:40:07,101 --> 00:40:08,401 Happy Birthday. 841 00:40:08,469 --> 00:40:10,537 Thank you. Wow. 842 00:40:10,605 --> 00:40:13,006 Dr. Finicky drinking beer out of a can? 843 00:40:13,074 --> 00:40:15,041 And a lot of it after today. 844 00:40:15,109 --> 00:40:16,643 Although I can taste the aluminum. 845 00:40:18,579 --> 00:40:21,014 Mm. 846 00:40:21,082 --> 00:40:24,484 Well, I got my wish. Hoyt's dead. 847 00:40:25,586 --> 00:40:27,621 A gift to the world. Happy Birthday, Jane. 848 00:40:31,659 --> 00:40:33,093 - Hey. - What? 849 00:40:33,161 --> 00:40:34,761 Happy Birthday. 850 00:40:38,866 --> 00:40:40,567 You got a 96 on your exam? 851 00:40:40,635 --> 00:40:42,669 Oh, yeah, you really bombed it. 852 00:40:42,737 --> 00:40:44,771 He had a pretty good tutor. 853 00:40:44,839 --> 00:40:46,339 Why are you taking the credit? 854 00:40:46,407 --> 00:40:47,607 I taught him everything he knows. 855 00:40:47,675 --> 00:40:48,608 - Huh? - All right. 856 00:40:48,676 --> 00:40:49,709 All right. 857 00:40:52,113 --> 00:40:53,480 Aw. 858 00:40:53,548 --> 00:40:55,482 - Oh, boy. - Well... 859 00:40:55,550 --> 00:40:58,919 This looks a lot smaller than Walter the thoroughbred. 860 00:40:58,986 --> 00:41:00,754 I hope you like them. 861 00:41:02,657 --> 00:41:03,924 They're... 862 00:41:03,991 --> 00:41:05,926 Driving shoes. 863 00:41:05,993 --> 00:41:07,527 Racing shoes. 864 00:41:07,595 --> 00:41:10,564 They're fully lined with fire-resistant Dupont Nomex. 865 00:41:10,631 --> 00:41:13,433 And... I need these... 866 00:41:13,501 --> 00:41:14,634 because... 867 00:41:14,702 --> 00:41:17,037 Um... 868 00:41:21,075 --> 00:41:23,376 Racing school? 869 00:41:23,444 --> 00:41:25,512 You're sending me to racing school?! 870 00:41:25,580 --> 00:41:27,414 Well, you know, Walter's highest speed 871 00:41:27,481 --> 00:41:28,615 is 40 miles per hour. 872 00:41:28,683 --> 00:41:30,116 And the Lamborghini Murciélago 873 00:41:30,184 --> 00:41:31,651 LP640's highest speed is 211! 874 00:41:31,719 --> 00:41:33,820 Well, do you like it? 875 00:41:33,940 --> 00:41:35,804 Yes! Yes! Thank you so much! 876 00:41:35,924 --> 00:41:37,783 Oh, it's so much better than a horse! 877 00:41:39,296 --> 00:41:40,434 Oh my God! 878 00:41:40,516 --> 00:41:43,336 Rizzoli And Isles Season 2, Episode 10 "Remember Me" 879 00:41:43,349 --> 00:41:44,569 Corrections by dcdah Sync by www.MY-SUBS.com 62183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.