All language subtitles for R&I-T02E04 Brown Eyed Girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,895 Where am I? 2 00:00:07,968 --> 00:00:10,051 Where are you? 3 00:00:12,471 --> 00:00:14,339 You're at the park? 4 00:00:16,242 --> 00:00:19,277 I don't see you. 5 00:00:22,082 --> 00:00:23,548 Oh, crap. 6 00:00:25,252 --> 00:00:27,051 Hi, mom. 7 00:00:27,053 --> 00:00:30,955 Yeah. I got Joey. We're on our way home. 8 00:00:30,957 --> 00:00:32,991 Yes, we'll do our homework. 9 00:00:32,993 --> 00:00:35,493 Okay. See you soon. 10 00:00:35,495 --> 00:00:37,495 Love you, too. 11 00:00:37,497 --> 00:00:39,197 Bye. 12 00:00:42,902 --> 00:00:45,169 Hi. Are you Mandy Mateo? 13 00:00:45,171 --> 00:00:46,938 Yeah. 14 00:00:46,940 --> 00:00:49,240 Hi. I'm miss Baker, Joey's substitute teacher. 15 00:00:49,242 --> 00:00:51,309 He's hurt himself on the playground. 16 00:00:51,311 --> 00:00:53,211 Oh, no. 17 00:00:53,213 --> 00:00:54,545 Oh, he's okay, uh, 18 00:00:54,547 --> 00:00:56,014 but he fell pretty hard off the jungle gym. 19 00:00:56,016 --> 00:00:58,049 Get in. I'll take you to him. 20 00:00:58,051 --> 00:01:00,118 Thanks. 21 00:01:02,288 --> 00:01:04,289 You got it? Yeah. 22 00:01:04,291 --> 00:01:05,757 Let's go. 23 00:01:14,034 --> 00:01:16,401 Wait. W-where are you going? 24 00:01:18,103 --> 00:01:20,104 The school's that way. 25 00:01:20,106 --> 00:01:22,407 Joey? 26 00:01:33,353 --> 00:01:34,652 - Mandy! - Joey! 27 00:01:34,654 --> 00:01:36,688 - Joey! - Mandy! 28 00:01:42,131 --> 00:01:45,044 2x04 - Brown Eyed Girl 29 00:01:46,047 --> 00:01:48,885 sync and corrected by Gatto -- www.MY-SUBS.com -- 30 00:02:06,600 --> 00:02:09,235 The cleaning lady put this in the dryer. 31 00:02:09,237 --> 00:02:12,638 It's Vicuña Wool. Who puts Vicuña Wool in a dryer? 32 00:02:12,640 --> 00:02:14,907 It's tight. Does it make me look fat? 33 00:02:14,909 --> 00:02:16,709 Yes. You look ginormous. 34 00:02:16,711 --> 00:02:18,544 I can't believe how fat you are. 35 00:02:18,546 --> 00:02:20,813 What -- what do you weigh? Like 115 pounds? 36 00:02:20,815 --> 00:02:22,448 116.8. 37 00:02:22,450 --> 00:02:23,783 Wow, no wonder. Really? 38 00:02:23,785 --> 00:02:25,885 'Cause I've been craving carbohydrates lately. 39 00:02:25,887 --> 00:02:27,520 Maybe it's a hormonal imbalance. 40 00:02:27,522 --> 00:02:29,255 Maybe you don't have enough to do. 41 00:02:29,257 --> 00:02:31,657 It's a little slow. Mm-hmm. 44 00:02:34,328 --> 00:02:36,562 - Boxing. - Zumba. 45 00:02:36,564 --> 00:02:37,630 Beer. 46 00:02:37,632 --> 00:02:39,632 Jane! 47 00:02:39,634 --> 00:02:41,467 - Nicole? - Excuse me, ma'am. 48 00:02:41,469 --> 00:02:42,802 That's Dan's wife. 49 00:02:42,804 --> 00:02:44,570 Your old partner in DCU? 50 00:02:44,572 --> 00:02:45,905 What? What happened? 51 00:02:45,907 --> 00:02:48,541 - Mandy's been taken. - What? 52 00:02:48,543 --> 00:02:49,909 Joey -- Joey saw it. 53 00:02:49,911 --> 00:02:51,777 T-they took her in -- in a car, near her school. 54 00:02:51,779 --> 00:02:54,180 And I-I need Dan. I need you to help me. 55 00:02:54,182 --> 00:02:56,415 Okay. Okay. Get Frost and Korsak now. 56 00:02:56,417 --> 00:02:58,384 Did you call 911? 57 00:02:58,386 --> 00:03:00,486 Yes, yes, and, uh, detective Womack from area "e" 58 00:03:00,488 --> 00:03:02,588 said that they couldn't put out an Amber Alert. 59 00:03:02,590 --> 00:03:03,823 Okay. Why not? 60 00:03:03,825 --> 00:03:05,558 Well, 'cause Joey just saw a-a blue car, 61 00:03:05,560 --> 00:03:07,827 and I guess it's not enough information. Look, I need Dan! 62 00:03:07,829 --> 00:03:09,295 Okay, we'll get Dan. 63 00:03:09,297 --> 00:03:10,763 Okay? Vince, Vince! 64 00:03:10,765 --> 00:03:13,265 Get Dan Mateo. He's undercover in DCU. 65 00:03:13,267 --> 00:03:16,202 - Drug Control Unit. On it. - Yes. 66 00:03:16,204 --> 00:03:18,637 Um, can I talk to Joey just -- just for a sec? 67 00:03:18,639 --> 00:03:21,340 Nicole, let's go upstairs and get a full description 68 00:03:21,342 --> 00:03:23,642 of what Amanda was wearing, list of her friends. 69 00:03:23,644 --> 00:03:26,412 Look, I-I can't leave him. He saw it happen. 70 00:03:26,414 --> 00:03:28,447 It's fine, mom. I want to help. 71 00:03:28,449 --> 00:03:29,882 Nicole, he'll be safe, all right? 72 00:03:29,884 --> 00:03:31,817 I'll have him back upstairs in just a minute. 73 00:03:33,220 --> 00:03:35,454 Mm. 74 00:03:36,990 --> 00:03:39,692 Hey. 75 00:03:39,694 --> 00:03:41,360 We got a really great café. 76 00:03:41,362 --> 00:03:43,696 You want to go get a cookie or something? 77 00:03:43,698 --> 00:03:45,731 I don't want anything. 78 00:03:45,733 --> 00:03:47,833 Please just find my sister. 79 00:03:49,703 --> 00:03:52,304 Okay. 80 00:03:52,306 --> 00:03:54,807 We're gonna find her. Okay? 81 00:03:54,809 --> 00:03:56,475 - Okay? - Okay. 82 00:03:56,477 --> 00:03:57,843 Come on. Let's go. 83 00:04:01,214 --> 00:04:03,682 You get real close when you work undercover, you know? 84 00:04:03,684 --> 00:04:05,151 My life depended on Dan, 85 00:04:05,153 --> 00:04:08,654 and now his daughter's life depends on me. 86 00:04:08,656 --> 00:04:10,890 I know this is difficult to talk about, 87 00:04:10,892 --> 00:04:13,692 but I want to go through it one more time, okay? 88 00:04:13,694 --> 00:04:16,228 - Okay. - Okay. 89 00:04:16,230 --> 00:04:19,765 Did you see the license plate? Any letters or numbers? 90 00:04:19,767 --> 00:04:24,103 No. No. Just that it was blue. 91 00:04:25,839 --> 00:04:28,140 Hey. 92 00:04:28,142 --> 00:04:31,710 Um, I bet you were looking at your sister, weren't you? 93 00:04:31,712 --> 00:04:35,214 Yeah. She was really scared. 94 00:04:35,216 --> 00:04:37,516 I've never seen her look like that before. 95 00:04:37,518 --> 00:04:39,985 I bet you were scared, too. 96 00:04:39,987 --> 00:04:41,821 So scared. 97 00:04:41,823 --> 00:04:45,157 You know I used to work with your dad? 98 00:04:45,159 --> 00:04:47,393 I was his partner. Did he tell you that? 99 00:04:47,395 --> 00:04:49,228 No. 100 00:04:49,230 --> 00:04:51,163 Well, I bet he's taught you a lot 101 00:04:51,165 --> 00:04:52,765 about being a detective, huh? 102 00:04:52,767 --> 00:04:54,300 He says I'm good at it, 103 00:04:54,302 --> 00:04:56,268 but I should have looked at the license plate. 104 00:04:56,270 --> 00:04:57,770 Hey, it's okay. 105 00:04:57,772 --> 00:05:00,172 Can you tell me about the lady again? 106 00:05:00,174 --> 00:05:03,275 She was driving. I could see her. 107 00:05:03,277 --> 00:05:05,678 What did she look like? Was she Caucasian? 108 00:05:05,680 --> 00:05:07,546 Was she African-American? 109 00:05:07,548 --> 00:05:10,549 She was white. She had brown hair. 110 00:05:10,551 --> 00:05:12,785 I think she was about as old as my mom. 111 00:05:12,787 --> 00:05:16,622 Okay. That's great. Can you tell me about the man? 112 00:05:16,624 --> 00:05:19,825 I don't know. He was big. 113 00:05:19,827 --> 00:05:21,627 - Okay. - Okay. 114 00:05:21,629 --> 00:05:23,529 It's okay. 115 00:05:23,531 --> 00:05:25,865 Hey, you mentioned that-- that the car was blue. 116 00:05:25,867 --> 00:05:28,934 Was it a station wagon? Was it a minivan? 117 00:05:28,936 --> 00:05:31,670 No. No, it was just a regular car. 118 00:05:31,672 --> 00:05:33,305 It was old. 119 00:05:33,307 --> 00:05:34,907 Okay. 120 00:05:34,909 --> 00:05:37,509 You keep thinking like a detective, all right? 121 00:05:37,511 --> 00:05:39,778 I haven't h-helped much, have I? 122 00:05:39,780 --> 00:05:41,513 Yes, you have. Hey. 123 00:05:41,515 --> 00:05:43,849 Yes, you have. Okay? 124 00:05:46,253 --> 00:05:47,620 We'll be right back, okay? 125 00:05:47,622 --> 00:05:49,388 Okay. 126 00:05:54,694 --> 00:05:56,795 You think we can get anything else out of him? 127 00:05:56,797 --> 00:05:58,497 He's been traumatized. 128 00:05:58,499 --> 00:06:01,400 I think if we give him some drawing materials -- 129 00:06:01,402 --> 00:06:03,335 you know, it's a natural form of communication 130 00:06:03,337 --> 00:06:04,670 for children his age. 131 00:06:04,672 --> 00:06:06,505 Maybe he can draw something that he can't verbalize. 132 00:06:06,507 --> 00:06:08,340 Ma, you got any crayons? 133 00:06:08,342 --> 00:06:10,609 - Yeah. - We need some paper, too. 134 00:06:10,611 --> 00:06:12,378 Uh, how about the paper place mats? 135 00:06:12,380 --> 00:06:14,146 It's perfect. Thank you. 136 00:06:14,148 --> 00:06:17,383 Hey. I found Dan. He's on his way. 137 00:06:17,385 --> 00:06:19,451 Great. Okay. 138 00:06:19,453 --> 00:06:22,755 Um, I'm gonna be back in just a little while, okay? 139 00:06:22,757 --> 00:06:24,823 - Okay. - Just a little bit. 140 00:06:24,825 --> 00:06:27,593 Bye. 141 00:06:30,230 --> 00:06:32,264 She told Korsak they're separated. 142 00:06:32,266 --> 00:06:34,867 Dan and Nicole separated? 143 00:06:34,869 --> 00:06:36,302 When? 144 00:06:36,304 --> 00:06:38,871 God, this job just kills every relationship. 145 00:06:38,873 --> 00:06:40,940 Nicole! Nicole. 146 00:06:40,942 --> 00:06:43,108 Dan! 147 00:06:43,110 --> 00:06:46,645 - Nicole. Why? Why were they alone? - Look, I leave them for 45 minutes 148 00:06:46,647 --> 00:06:48,681 after school so that I can finish work. 149 00:06:48,683 --> 00:06:51,383 She's 13. Nicole, we live in a city! 150 00:06:51,385 --> 00:06:53,686 Well, where were you?! You left me with two kids 151 00:06:53,688 --> 00:06:55,654 a-and a mortgage while you live in your apartment! 152 00:06:55,656 --> 00:06:56,922 Because you kicked me out! 153 00:06:56,924 --> 00:06:59,425 Hey! Ho! Come on. Stop it. 154 00:06:59,427 --> 00:07:01,627 Stop it. Blaming Nicole isn't gonna get your daughter back. 155 00:07:01,629 --> 00:07:02,828 Where is she? What do you know? 156 00:07:02,830 --> 00:07:05,264 We got a description on the car, 157 00:07:05,266 --> 00:07:06,699 and it's a man and a woman. 158 00:07:06,701 --> 00:07:08,667 A Jack and Jill? Jane, we're not gonna get her back! 159 00:07:08,669 --> 00:07:10,302 Stop it. Yes, we will. All right? 160 00:07:10,304 --> 00:07:12,538 Dan! We will find her. 161 00:07:12,540 --> 00:07:14,707 Three hours! 162 00:07:14,709 --> 00:07:17,643 Three hours is the average for abducted kids! 163 00:07:17,645 --> 00:07:19,211 We don't find her in three hours, she's dead. 164 00:07:19,213 --> 00:07:21,080 All right. You let me do my job. All right? 165 00:07:21,082 --> 00:07:23,849 You concentrate on taking care of Joey and Nicole. Where's Joey? 166 00:07:23,851 --> 00:07:26,585 He's downstairs in the café with my mother and Dr. Isles. 167 00:07:26,587 --> 00:07:28,887 I'm gonna go hold him. 168 00:07:31,491 --> 00:07:34,193 We can't get a hit on the girl's cellphone GPS. 169 00:07:34,195 --> 00:07:37,196 Whoever grabbed her knew enough to remove the battery. 170 00:07:37,198 --> 00:07:40,499 Amber alert with Mandy's picture is out now. It's all over New England. 171 00:07:40,501 --> 00:07:43,335 Okay, good. How fast can we get her computer and cellphone records? 172 00:07:43,337 --> 00:07:45,004 Fast. It's a cop's kid. 173 00:07:45,006 --> 00:07:47,473 Last time I saw Mandy, 174 00:07:47,475 --> 00:07:50,776 she -- she was just a little girl, 5 maybe. 175 00:07:52,379 --> 00:07:55,647 - Where's Nicole? - Korsak sent her home 176 00:07:55,649 --> 00:07:57,583 to get more photos of Mandy and Mandy's computer. 177 00:07:57,585 --> 00:07:59,752 I'm working on getting into her social-network sites. 178 00:07:59,754 --> 00:08:03,055 Okay. 179 00:08:08,695 --> 00:08:10,162 Hey, what are you doing? 180 00:08:10,164 --> 00:08:11,296 Eliminating Dan as a suspect. 181 00:08:11,298 --> 00:08:13,532 You think Dan snatched his own kid? 182 00:08:13,534 --> 00:08:15,100 Parents are in the middle of a custody battle. 183 00:08:15,102 --> 00:08:17,403 I think we need to make sure 184 00:08:17,405 --> 00:08:19,171 Dan didn't have anything to do with Mandy's disappearance. 185 00:08:19,173 --> 00:08:21,040 Korsak, we worked undercover with Dan for two years. 186 00:08:21,042 --> 00:08:22,841 How could you possibly think he had anything to do with this? 187 00:08:22,843 --> 00:08:24,843 I want to find Mandy as badly as you do. 188 00:08:24,845 --> 00:08:27,413 But we got to think like cops, not like his friends. 189 00:08:27,415 --> 00:08:30,816 We got to rule him out, Jane. Until we do, he's a suspect. 190 00:08:30,818 --> 00:08:32,551 But Joey said there was a woman driving the car 191 00:08:32,553 --> 00:08:34,520 and a man in the backseat. We're looking for a couple. 192 00:08:34,522 --> 00:08:36,455 I got to make sure it isn't Dan in the backseat. 193 00:08:36,457 --> 00:08:39,491 Well, by the time you rule him out, Mandy could be dead. 194 00:08:39,493 --> 00:08:41,860 Area "e" units are on their way to stony brook. 195 00:08:41,862 --> 00:08:44,396 They just found the body of a young girl. 196 00:08:45,398 --> 00:08:48,367 Oh, God. 197 00:08:53,700 --> 00:08:54,932 When did you guys find her? 198 00:08:54,934 --> 00:08:56,534 Uh, 15 minutes ago. 199 00:08:56,536 --> 00:08:58,069 Potheads looking for a little nature stumbled on her. 200 00:08:58,601 --> 00:09:02,336 We got here fast because of Amanda Mateo. 201 00:09:02,338 --> 00:09:05,038 Perfect spot. She could have been laying here for months. 202 00:09:05,040 --> 00:09:07,207 Yeah, she was hidden pretty well -- 203 00:09:07,209 --> 00:09:08,742 in the trench, covered in leaves. 204 00:09:08,744 --> 00:09:11,712 We got lucky, if you can call it that. 205 00:09:11,714 --> 00:09:13,280 First responders move her? 206 00:09:13,282 --> 00:09:15,516 Yeah. We were all pulling for Dan. 207 00:09:15,518 --> 00:09:17,551 Hate to see it end like this. 208 00:09:20,054 --> 00:09:21,622 Man, I was at Mandy's christening. 209 00:09:21,624 --> 00:09:23,624 So was I. 210 00:09:23,626 --> 00:09:26,927 Is that Mandy?! Hey, Dan. 211 00:09:26,929 --> 00:09:29,396 - Is that her? Is that Mandy? - Dan. Dan. You can't be here, Dan. 212 00:09:29,398 --> 00:09:31,265 Dan. You can't be here, Danny! 213 00:09:31,267 --> 00:09:33,567 - Get off me, Vince! - Dan! 214 00:09:33,569 --> 00:09:35,035 Jane. 215 00:09:35,037 --> 00:09:38,705 - Let go of me! - Is it Mandy? 216 00:09:40,441 --> 00:09:42,543 I don't know. I can't tell. 217 00:09:42,545 --> 00:09:43,810 Vince! 218 00:09:45,213 --> 00:09:46,446 Let him look. 219 00:09:54,355 --> 00:09:57,658 Is -- is that my daughter? 220 00:09:58,793 --> 00:10:00,928 I don't know. 221 00:10:17,780 --> 00:10:19,913 It's not her. 222 00:10:31,659 --> 00:10:35,195 Who is she? 223 00:10:35,197 --> 00:10:36,563 How'd she die? 224 00:10:36,565 --> 00:10:38,665 She was asphyxiated from the application 225 00:10:38,667 --> 00:10:41,134 of a slow, constant pressure to her trachea. 226 00:10:41,136 --> 00:10:43,704 She looks a little like Mandy. About the same age. 227 00:10:43,706 --> 00:10:45,238 How long she been dead? 228 00:10:45,240 --> 00:10:47,541 Not long. 229 00:10:47,543 --> 00:10:50,477 She's still warm to the touch. Less than two hours. 230 00:10:50,479 --> 00:10:52,379 So she was murdered right after Mandy was kidnapped. 231 00:10:52,381 --> 00:10:54,381 Same age, similar build, hair color. 232 00:10:54,383 --> 00:10:57,351 One girl kidnapped, another one turns up dead an hour later. 233 00:10:57,353 --> 00:10:59,853 I don't believe in coincidence like that. Do you? 234 00:10:59,855 --> 00:11:01,488 No. 235 00:11:01,490 --> 00:11:03,523 You think Mandy was a replacement for this girl? 236 00:11:03,525 --> 00:11:05,158 Yeah. 237 00:11:05,160 --> 00:11:08,095 Is that a shoeprint on her neck? 238 00:11:08,097 --> 00:11:09,796 It's a heavy-treaded impression 239 00:11:09,798 --> 00:11:12,232 consistent with that of a work boot. 240 00:11:13,801 --> 00:11:17,237 Size 12. 241 00:11:17,239 --> 00:11:19,606 Joey said the man in the car was big. 242 00:11:19,608 --> 00:11:23,644 Is it possible that he crushed her trachea with his foot? 243 00:11:23,646 --> 00:11:25,812 It's possible. 244 00:11:28,316 --> 00:11:29,483 What the hell? 245 00:11:32,553 --> 00:11:34,187 Maybe she's bound like that so her kidnapper 246 00:11:34,189 --> 00:11:35,689 could keep her looking like a young girl. 247 00:11:35,691 --> 00:11:38,291 Okay, we need to find out who this girl is. Now. 248 00:11:38,293 --> 00:11:40,293 There's a lot of missing kids, Jane. 249 00:11:40,295 --> 00:11:41,662 35,000 in New England alone. 250 00:11:41,664 --> 00:11:43,230 It'll take weeks to track her by her dental records. 251 00:11:43,232 --> 00:11:44,665 Well, then, we take a picture of her face, 252 00:11:44,667 --> 00:11:47,267 and we show it to Mandy's friends and family 253 00:11:47,269 --> 00:11:48,802 and see if anybody recognizes her. 254 00:11:52,540 --> 00:11:54,441 What are you doing? 255 00:11:54,443 --> 00:11:56,309 I'm checking her iliac-crest epiphysis. 256 00:11:58,380 --> 00:11:59,746 She's older than she appears. 257 00:11:59,748 --> 00:12:02,482 It's in its beginning stages of fusing. 258 00:12:02,484 --> 00:12:03,817 She's about 17. 259 00:12:08,589 --> 00:12:12,092 There's some type of staining going on with her sweatshirt. 260 00:12:12,094 --> 00:12:13,326 The edges are white. 261 00:12:13,328 --> 00:12:15,095 I'm gonna take a guess, Jane. 262 00:12:15,097 --> 00:12:17,397 I-I think this is a mixture of tears and mucus. 263 00:12:17,399 --> 00:12:19,700 Look where it is. Yeah, it's in a weird spot. 264 00:12:19,702 --> 00:12:22,135 I don't think this is from our victim. I think it's from someone else. 265 00:12:22,137 --> 00:12:23,637 What, like she was holding someone against her. 266 00:12:25,239 --> 00:12:27,207 Dan's clear. Just saw the video. 267 00:12:27,209 --> 00:12:29,309 His squad had him under surveillance. 268 00:12:29,311 --> 00:12:31,311 He's doing drug buys the whole time. 269 00:12:31,313 --> 00:12:33,680 Thank God. I'm sorry, Jane. 270 00:12:33,682 --> 00:12:35,682 No, it's -- you were right, Korsak. 271 00:12:35,684 --> 00:12:37,284 This is tough. 272 00:12:38,352 --> 00:12:40,721 Please, Maura. We got to find an I.D. On this girl. 273 00:12:40,723 --> 00:12:43,890 Okay? She could be the key. 274 00:12:50,364 --> 00:12:54,367 You have to help us find Mandy. 275 00:12:59,073 --> 00:13:02,142 I really love the way you put the clouds 276 00:13:02,144 --> 00:13:05,412 behind the lighthouse. 277 00:13:07,014 --> 00:13:10,083 Can I get you some more coffee? 278 00:13:10,085 --> 00:13:11,518 No, thank you. 279 00:13:11,520 --> 00:13:14,321 Honey, Joey, look, I want you to eat something, okay? 280 00:13:14,323 --> 00:13:16,590 - I'm not hungry. - Oh, that's too bad. 281 00:13:16,592 --> 00:13:19,259 I have a big bowl of cauliflower with your name on it. 282 00:13:19,261 --> 00:13:21,595 Yeah, he loves cauliflower. Right? 283 00:13:21,597 --> 00:13:23,130 No, I don't. 284 00:13:23,132 --> 00:13:24,498 I could put some hot sauce 285 00:13:24,500 --> 00:13:26,299 and some asparagus on the side. 286 00:13:26,301 --> 00:13:27,667 Yum-yum! 287 00:13:27,669 --> 00:13:31,171 - Do you have any hot dogs? - I sure do. 288 00:13:31,173 --> 00:13:32,939 Can I have fries? 289 00:13:32,941 --> 00:13:34,674 Yeah. 290 00:13:36,512 --> 00:13:38,578 Hey, Joey. 291 00:13:38,580 --> 00:13:39,946 Hey. 292 00:13:39,948 --> 00:13:42,382 I, uh, brought Mandy's computer. 293 00:13:42,384 --> 00:13:44,651 Okay, great. Uh, detective Frost will go through it. 294 00:13:44,653 --> 00:13:47,220 Dan and I -- um, we argued 295 00:13:47,222 --> 00:13:50,023 about whether or not she should have her own computer. 296 00:13:50,025 --> 00:13:52,592 But, I mean, she needs it for school, so... 297 00:13:52,594 --> 00:13:54,895 I'm sorry, Nicole. 298 00:13:59,634 --> 00:14:03,570 Oh, wow. She's so grown-up. 299 00:14:03,572 --> 00:14:05,505 She's beautiful, Nicole. 300 00:14:06,674 --> 00:14:08,308 Did I tell you that she, um... 301 00:14:08,310 --> 00:14:12,312 She plays soccer for school? She's really good. 302 00:14:12,314 --> 00:14:14,347 No, I didn't know that. 303 00:14:14,349 --> 00:14:15,882 She looks strong. 304 00:14:18,419 --> 00:14:22,289 Uh, I have a picture that I need you to look at. 305 00:14:23,958 --> 00:14:25,725 Okay, yeah. The girl you found? 306 00:14:25,727 --> 00:14:27,527 Yeah. 307 00:14:32,433 --> 00:14:34,568 No, don't recognize her. 308 00:14:34,570 --> 00:14:37,003 Okay. 309 00:14:37,005 --> 00:14:38,705 Honey, uh... 310 00:14:38,707 --> 00:14:42,542 Detective Rizzoli is gonna show you a photo, okay? 311 00:14:42,544 --> 00:14:45,645 I need to know if you recognize this girl, okay? 312 00:14:45,647 --> 00:14:47,314 Mm-hmm. 313 00:14:50,017 --> 00:14:52,352 Is she dead? 314 00:14:52,354 --> 00:14:53,887 Yes. 315 00:14:56,123 --> 00:14:58,425 Joey, do you know her? 316 00:14:58,427 --> 00:15:00,560 No. 317 00:15:00,562 --> 00:15:02,495 Okay. 318 00:15:02,497 --> 00:15:05,031 Would you like some chocolate milk? 319 00:15:05,033 --> 00:15:07,200 I just want Mandy. 320 00:15:07,202 --> 00:15:10,437 I know you do, sweetie. We all do. 321 00:15:14,175 --> 00:15:17,077 It's been over three hours since Mandy was abducted. 322 00:15:17,079 --> 00:15:19,346 It's an average, Jane. 323 00:15:19,348 --> 00:15:22,082 God, she looks so young. 324 00:15:22,084 --> 00:15:24,985 And she's so thin. 325 00:15:24,987 --> 00:15:26,620 What happened to you? 326 00:15:26,622 --> 00:15:30,123 Well, she has a vitamin-d deficiency, 327 00:15:30,125 --> 00:15:33,660 uh, atrophied muscles, stunted growth, pale skin, 328 00:15:33,662 --> 00:15:36,062 exhibits signs of malnutrition. 329 00:15:36,064 --> 00:15:37,397 Was she held in captivity? 330 00:15:37,399 --> 00:15:38,899 That's my opinion. 331 00:15:38,901 --> 00:15:42,202 - Any signs of sexual assault? - Yes. 332 00:15:42,204 --> 00:15:45,205 She has elevated estrogen and progesterone levels. 333 00:15:45,207 --> 00:15:47,240 She was on birth-control pills. 334 00:15:47,242 --> 00:15:49,509 You know, when I first heard that it was a couple, 335 00:15:49,511 --> 00:15:50,644 my mind immediately went 336 00:15:50,646 --> 00:15:54,180 to Jaycee Dugard and Elizabeth Smart. 337 00:15:54,182 --> 00:15:55,982 How long was she held? 338 00:15:55,984 --> 00:15:57,550 Given my findings... 339 00:15:57,552 --> 00:16:00,053 I'd say this girl was in captivity 340 00:16:00,055 --> 00:16:01,955 from three to five years. 341 00:16:01,957 --> 00:16:05,091 I've arrested hundreds of male sexual offenders. 342 00:16:05,093 --> 00:16:06,559 I'm not saying I understand that, 343 00:16:06,561 --> 00:16:08,428 but what I can't ever get my head around 344 00:16:08,430 --> 00:16:11,698 is how a woman could help do this to someone. 345 00:16:11,700 --> 00:16:14,134 Well, you have to look at the women as victims, too. 346 00:16:14,136 --> 00:16:16,937 They're typically very damaged people, 347 00:16:16,939 --> 00:16:18,471 ripe for abuse. 348 00:16:18,473 --> 00:16:21,341 And the abused becomes the abuser. 349 00:16:21,343 --> 00:16:22,442 Exactly. 350 00:16:22,444 --> 00:16:24,010 And they help him... 351 00:16:24,012 --> 00:16:27,347 Create this bizarre version of a nuclear family 352 00:16:27,349 --> 00:16:29,115 with him in the center. 353 00:16:31,352 --> 00:16:33,153 It's Frost. 354 00:16:33,155 --> 00:16:34,854 He's got Mandy's phone records. 355 00:16:34,856 --> 00:16:36,523 All right. Go. I'll be here. 356 00:16:36,525 --> 00:16:39,459 Jane, I'm doing -- I'm doing everything I can here. 357 00:16:39,461 --> 00:16:43,296 I know you are. 358 00:16:52,673 --> 00:16:56,476 Help me find Mandy. 359 00:16:56,478 --> 00:16:59,679 What am I not seeing that I need to see? 360 00:17:03,417 --> 00:17:06,086 Sweet girl. 361 00:17:07,421 --> 00:17:11,291 I'm so sorry this happened to you. 362 00:17:17,000 --> 00:17:19,650 She had a Facebook account, MySpace and Twitter. 363 00:17:19,770 --> 00:17:22,263 Wow. This generation puts their whole lives online. 364 00:17:22,265 --> 00:17:24,732 Yeah, pretty much. 365 00:17:24,734 --> 00:17:27,035 She had it set so that only her friends could see most of it, 366 00:17:27,037 --> 00:17:29,003 but there were still some public areas. 367 00:17:29,005 --> 00:17:31,406 - So anybody could get a look at her. - Afraid so. 368 00:17:31,408 --> 00:17:33,374 Got her phone records. 369 00:17:35,177 --> 00:17:36,611 What are those? 370 00:17:36,613 --> 00:17:40,348 Are those social-network sites? I didn't agree to that. 371 00:17:40,350 --> 00:17:43,117 Dan, you can't be in here if you're gonna interfere. 372 00:17:44,253 --> 00:17:46,454 I'm soy. What do you have? 373 00:17:46,456 --> 00:17:48,223 Mandy's phone records. 374 00:17:48,225 --> 00:17:49,924 Look, she gets out of school at 3:15, okay? 375 00:17:49,926 --> 00:17:51,593 She's supposed to pick Joey up and take him home. 376 00:17:51,595 --> 00:17:54,996 He said that she told him to wait at the playground. Why? 377 00:17:54,998 --> 00:17:56,631 Well, here's her last call. 378 00:17:56,633 --> 00:17:59,934 3:29 P.M. It's from her mother. 379 00:17:59,936 --> 00:18:02,070 Well, she texts nonstop. Where are the texts? 380 00:18:02,072 --> 00:18:05,206 Your wife said she, uh, got Mandy a new smartphone. 381 00:18:06,308 --> 00:18:08,977 Keep going, Frost. 382 00:18:08,979 --> 00:18:10,478 Well, it's actually good for us. 383 00:18:10,480 --> 00:18:12,547 I got a whole series of I.M.S. 384 00:18:12,549 --> 00:18:14,015 What's the difference? 385 00:18:14,017 --> 00:18:15,883 Well, texts go through the phone system. 386 00:18:15,885 --> 00:18:17,885 We can get the phone numbers but not the content. 387 00:18:17,887 --> 00:18:20,421 Instant messages go across wireless Internet. 388 00:18:20,423 --> 00:18:22,123 So Mandy was instant-messaging. 389 00:18:22,125 --> 00:18:23,625 Can you see what she was saying? 390 00:18:23,627 --> 00:18:26,127 Yes, and we can track the messages 391 00:18:26,129 --> 00:18:28,096 back to phones and computers. 392 00:18:28,098 --> 00:18:31,065 Here's every screen name she instant-messaged in the last week. 393 00:18:34,436 --> 00:18:36,871 We got a whole series of I.M.S 394 00:18:36,873 --> 00:18:38,539 between Mandy and "suprgurrl97." 395 00:18:38,541 --> 00:18:40,441 Who's "suprgurrl"? 396 00:18:40,443 --> 00:18:42,977 Chloe Cameron. 397 00:18:42,979 --> 00:18:44,946 That's her best friend. 398 00:18:44,948 --> 00:18:48,416 "Madmandy97: Where are you?" 399 00:18:48,418 --> 00:18:50,818 "Suprgurrl97: See you at park entrance. Come on." 400 00:18:50,820 --> 00:18:53,621 See you at the park entrance? Why's she going to the park entrance? 401 00:18:53,623 --> 00:18:55,356 That's the last message there. 402 00:18:55,358 --> 00:18:57,392 But maybe that's why she left Joey. 403 00:18:57,394 --> 00:19:00,361 Only Chloe can tell us now. 404 00:19:01,463 --> 00:19:04,332 Thank you for coming down right away. 405 00:19:04,334 --> 00:19:06,401 It's okay. Anything we can do. 406 00:19:06,403 --> 00:19:08,436 Are you gonna find Mandy? 407 00:19:08,438 --> 00:19:10,471 I hope so, Chloe. 408 00:19:10,473 --> 00:19:13,808 Can you tell us why you were meeting her in the park this afternoon? 409 00:19:13,810 --> 00:19:15,376 I wasn't. 410 00:19:15,378 --> 00:19:16,978 You're not in trouble, honey. 411 00:19:16,980 --> 00:19:19,147 But we have to do everything we can to find Mandy. 412 00:19:19,149 --> 00:19:21,149 Why did Mandy leave Joey at school to come meet you? 413 00:19:21,151 --> 00:19:22,784 I don't know what you're talking about. 414 00:19:22,786 --> 00:19:24,986 You were I.M.'ing with her right after school. 415 00:19:24,988 --> 00:19:26,354 We have the records. 416 00:19:26,356 --> 00:19:27,922 No. I-I wasn't. 417 00:19:27,924 --> 00:19:30,358 Chloe, you two are texting all the time. 418 00:19:30,360 --> 00:19:32,060 Please, just tell the detectives. 419 00:19:32,062 --> 00:19:33,428 We don't text anymore, mom. 420 00:19:33,430 --> 00:19:35,530 Mandy got a new phone so we could I.M. 421 00:19:35,532 --> 00:19:37,965 And what did you I.M.? 422 00:19:37,967 --> 00:19:39,400 I told you. I didn't. 423 00:19:39,402 --> 00:19:41,002 I had volleyball practice right after school -- 424 00:19:41,004 --> 00:19:42,403 no phones allowed. 425 00:19:42,405 --> 00:19:44,105 Okay. 426 00:19:44,107 --> 00:19:49,010 Can you take a look at these messages between you and Mandy? 427 00:19:52,514 --> 00:19:54,549 That's not me. 428 00:19:54,551 --> 00:19:56,017 Look. There's a "u." 429 00:19:56,019 --> 00:20:01,022 I'm "suprgrrl." G-r-r. No "u." 430 00:20:04,460 --> 00:20:06,461 Someone was pretending to be Chloe. 431 00:20:06,463 --> 00:20:08,296 To lure Mandy to the park. 432 00:20:08,298 --> 00:20:10,965 They knew her eye would skate right over that extra "u" 433 00:20:10,967 --> 00:20:13,634 while she was I.M.'ing her best friend, just like ours did. 434 00:20:13,636 --> 00:20:16,070 This whole thing has been a setup from start to finish. 435 00:20:16,072 --> 00:20:18,840 And I don't get all this texting and you-ing and I'm-ing and -- 436 00:20:18,842 --> 00:20:20,241 I.M.'ing. Whatever. 437 00:20:20,243 --> 00:20:22,176 But I'll tell you one thing. That kid was stalked. 438 00:20:22,178 --> 00:20:24,979 Whoever took her knew everything about her, 439 00:20:24,981 --> 00:20:27,014 - right down to her best friend's handle. - Screen name. 440 00:20:27,016 --> 00:20:30,351 Okay, will you stop correcting me and think about what it means? 441 00:20:30,353 --> 00:20:32,153 It means she was targeted. 442 00:20:32,155 --> 00:20:34,288 I mean, they knew her schedule down to the very minute. 443 00:20:34,290 --> 00:20:36,491 They even got her to ditch her little brother so they could get her alone. 444 00:20:36,493 --> 00:20:38,593 Still might be better than a random snatch. 445 00:20:38,595 --> 00:20:39,994 How? Random, they kill her. 446 00:20:39,996 --> 00:20:41,529 This kind? They use her, abuse her, 447 00:20:41,531 --> 00:20:43,831 like Jane Doe downstairs, then kill her. 448 00:20:43,833 --> 00:20:45,666 I'm just saying it buys us some time. 449 00:20:45,668 --> 00:20:48,669 God, I hope so. 450 00:20:48,671 --> 00:20:51,506 Okay, we got a counterfeit screen name -- suprgurrl97. 451 00:20:51,508 --> 00:20:54,308 Already trying to track it. 452 00:20:54,310 --> 00:20:56,744 Jane, I want to show you something. 453 00:21:00,650 --> 00:21:03,551 Blunt-force trauma to the right side of the body. 454 00:21:03,553 --> 00:21:05,486 So her right side was facing her attacker. 455 00:21:05,488 --> 00:21:09,323 Yes, but there's no bruising on her left side. 456 00:21:09,325 --> 00:21:12,460 Why is that significant? So she was fighting like this. 457 00:21:12,462 --> 00:21:13,961 She was left-handed, Jane. 458 00:21:13,963 --> 00:21:15,463 Yeah. I'm left-handed. 459 00:21:15,465 --> 00:21:19,434 Why would I expose my weaker side, 460 00:21:19,436 --> 00:21:22,270 defend myself with my weaker right hand? 461 00:21:22,272 --> 00:21:23,838 Exactly. You wouldn't. 462 00:21:23,840 --> 00:21:26,541 Unless you were holding something... 463 00:21:26,543 --> 00:21:28,543 Or someone. 464 00:21:30,180 --> 00:21:31,546 The tears on the sweatshirt. 465 00:21:31,548 --> 00:21:34,449 She might have been holding someone close 466 00:21:34,451 --> 00:21:35,583 with her stronger arm 467 00:21:35,585 --> 00:21:37,418 as she fought off her attacker. 468 00:21:37,420 --> 00:21:41,656 It's Mandy. It -- it fits the timeline. 469 00:21:41,658 --> 00:21:43,424 Oh, God. 470 00:21:43,426 --> 00:21:46,260 She died trying to protect a complete stranger. 471 00:21:46,262 --> 00:21:48,129 The DNA from the tears will tell us if it's Mandy. 472 00:21:48,131 --> 00:21:49,964 Well, we don't have that kind of time. 473 00:21:49,966 --> 00:21:51,466 I mean, w-what about her other clothing? 474 00:21:51,468 --> 00:21:53,267 I mean, maybe there's something on that 475 00:21:53,269 --> 00:21:55,102 that connects this girl to Mandy. 476 00:21:55,104 --> 00:21:56,838 Everyone is working all night on this. 477 00:21:56,840 --> 00:21:58,973 I promised Dan that we'd find her. 478 00:21:58,975 --> 00:22:01,108 I know she's out there, okay? 479 00:22:01,110 --> 00:22:05,213 We can't let her end up like this girl. We just can't. 480 00:22:05,215 --> 00:22:07,048 Got something, Dr. Isles. 481 00:22:07,050 --> 00:22:09,884 A positive match on the hair we found on the jeans. 482 00:22:09,886 --> 00:22:12,453 - Who does it match? - Amanda Mateo. 483 00:22:14,990 --> 00:22:18,359 She's alive, Maura. I know she is. 484 00:22:26,604 --> 00:22:28,375 So this guy looks online 485 00:22:28,495 --> 00:22:30,677 watching young girls chat with each other? 486 00:22:30,679 --> 00:22:32,245 Like shooting little fish in a barrel. 487 00:22:32,247 --> 00:22:34,848 They have no idea how vulnerable they are. 488 00:22:34,850 --> 00:22:36,649 Did you find this bastard online? 489 00:22:36,651 --> 00:22:38,952 - Who is he? - We don't know yet. 490 00:22:40,020 --> 00:22:42,222 Well, tell me what you do know, Jane, 491 00:22:42,224 --> 00:22:44,224 because what I'm thinking in my head is far worse than anything you can say. 492 00:22:44,226 --> 00:22:46,726 We know he was chatting with Mandy for two days, 493 00:22:46,728 --> 00:22:48,895 - pretending to be Chloe. - He knew her schedule. 494 00:22:48,897 --> 00:22:51,197 Did he know her dad wasn't around? 495 00:22:51,199 --> 00:22:53,199 Come on. 496 00:22:55,035 --> 00:22:57,437 Got an I.P. Address. 497 00:23:01,143 --> 00:23:04,344 It's a café with free public Internet service. 498 00:23:04,346 --> 00:23:06,813 Public Internet service. Great. 499 00:23:06,815 --> 00:23:08,915 Wait. No. Washington street. 500 00:23:08,917 --> 00:23:10,750 That's -- that's like a quarter-mile from where we found Jane Doe's body. 501 00:23:10,752 --> 00:23:13,787 Got to be his stomping ground. That's something, Dan. 502 00:23:13,789 --> 00:23:15,989 It's not enough. 503 00:23:15,991 --> 00:23:18,591 - W-where you going? - To find her. 504 00:23:18,593 --> 00:23:21,995 Let him go, Jane. He needs something to do. 505 00:23:21,997 --> 00:23:23,196 Where you going? 506 00:23:23,198 --> 00:23:25,165 Check on Nicole. 507 00:23:25,167 --> 00:23:27,867 All right. Thanks. 508 00:23:27,869 --> 00:23:29,569 Hey, Maura, look for anything on Jane Doe 509 00:23:29,571 --> 00:23:32,906 that can narrow down a location around Stony Brook. 510 00:23:32,908 --> 00:23:34,808 Okay, thanks. 511 00:23:45,052 --> 00:23:46,986 How about I give you and Joey a ride home? 512 00:23:46,988 --> 00:23:48,955 I'll call you the second we have something. 513 00:23:48,957 --> 00:23:52,192 No! I'm not going anywhere until you people find my daughter! 514 00:23:52,194 --> 00:23:54,294 Let me make you a cup of coffee. 515 00:23:54,296 --> 00:23:55,895 Thank you. 516 00:23:55,897 --> 00:23:59,132 Sorry, Vince. That was harsh. 517 00:23:59,134 --> 00:24:00,900 Nah, it's all right. 518 00:24:00,902 --> 00:24:03,603 - You can yell at me anytime you need to. - Mm. 519 00:24:03,605 --> 00:24:07,006 Dan blames me. 520 00:24:07,008 --> 00:24:10,910 I blame me. 521 00:24:10,912 --> 00:24:12,745 Where is he? Where is Dan? 522 00:24:12,747 --> 00:24:15,548 He's out in the streets, doing what he does best, Nicole -- 523 00:24:15,550 --> 00:24:18,685 - digging, looking for Amanda. - That's what I want to do. 524 00:24:18,687 --> 00:24:21,688 I want to look for her. I want to scream her name. 525 00:24:24,558 --> 00:24:27,994 I can't leave Joey, though. 526 00:24:27,996 --> 00:24:30,830 The job... 527 00:24:30,832 --> 00:24:32,832 It's crushed him... 528 00:24:32,834 --> 00:24:34,667 Crushed me. 529 00:24:34,669 --> 00:24:38,638 Hey, I've had three wives leave me because of the job. 530 00:24:38,640 --> 00:24:40,807 It's hard being married to a cop. 531 00:24:40,809 --> 00:24:44,844 Dan just kept doing deep-cover drug assignments, 532 00:24:44,846 --> 00:24:46,813 disappearing on us. 533 00:24:46,815 --> 00:24:48,948 The job was more important to him than we were. 534 00:24:48,950 --> 00:24:50,884 That is not true, Nicole. 535 00:24:50,886 --> 00:24:52,819 It sucks you in. 536 00:24:52,821 --> 00:24:54,587 And it's who he is. 537 00:24:54,589 --> 00:24:56,122 Ah. I know. 538 00:24:57,591 --> 00:25:00,894 I just feel so alone all the time. 539 00:25:00,896 --> 00:25:02,962 I mean, even-- 540 00:25:02,964 --> 00:25:05,164 Even before we split up, I felt like a single mother, 541 00:25:05,166 --> 00:25:08,167 raising our kids without him. 542 00:25:08,169 --> 00:25:10,970 And I know that he loves them. 543 00:25:10,972 --> 00:25:12,572 He loves you, too. 544 00:25:14,809 --> 00:25:16,976 I made a fresh pot. 545 00:25:16,978 --> 00:25:18,578 Please eat. 546 00:25:18,580 --> 00:25:22,081 You've really been so kind. 547 00:25:22,083 --> 00:25:23,750 But you can go home. 548 00:25:23,752 --> 00:25:25,551 I'm not going anywhere. 549 00:25:25,553 --> 00:25:29,022 I'm part of a cop family, too. 550 00:25:33,794 --> 00:25:36,562 She has fluorosis of the enamel -- 551 00:25:36,564 --> 00:25:38,231 discoloration of her permanent teeth. 552 00:25:38,233 --> 00:25:40,566 She grew up in an area with high concentrations 553 00:25:40,568 --> 00:25:42,201 of natural fluoride in the water. 554 00:25:42,203 --> 00:25:44,037 - Well water. - Yes. 555 00:25:44,039 --> 00:25:46,973 So she's from a rural area or a farming community maybe. 556 00:25:46,975 --> 00:25:49,475 Yeah, but we got to narrow it down more than that. 557 00:25:49,477 --> 00:25:51,244 Frost has already been through over a thousand missing-children reports. 558 00:25:51,246 --> 00:25:53,246 We'll start with Massachusetts. Try Worcester County, 559 00:25:53,248 --> 00:25:54,814 Berkshire County, Hampshire County. 560 00:25:54,816 --> 00:25:57,617 Okay, slow down. Slow down. Uh... 561 00:25:59,955 --> 00:26:01,654 No missing kids in Worcester County 562 00:26:01,656 --> 00:26:03,923 matching Jane Doe's description. 563 00:26:03,925 --> 00:26:05,525 What are you doing? 564 00:26:05,527 --> 00:26:07,593 Checking water-quality reports 565 00:26:07,595 --> 00:26:10,096 in Massachusetts and surrounding States. 566 00:26:10,098 --> 00:26:13,566 Nothing in Hampshire County or Berkshire County. 567 00:26:13,568 --> 00:26:15,435 Maybe if I narrow down the search parameters 568 00:26:15,437 --> 00:26:19,806 to 1.4 milligrams per liter. 569 00:26:19,808 --> 00:26:21,341 Okay, that helps. 570 00:26:22,876 --> 00:26:25,044 Here it is. What about, uh, Windham County, Connecticut? 571 00:26:25,046 --> 00:26:27,113 Windham County. 572 00:26:27,115 --> 00:26:29,048 Anything? 573 00:26:29,050 --> 00:26:32,552 Maybe. 13-year-old girl disappeared four years ago. 574 00:26:32,554 --> 00:26:36,122 Maura, didn't you say she was about 17 years old? 575 00:26:36,124 --> 00:26:38,458 - Frost, you got a picture? - Right here. 576 00:26:38,460 --> 00:26:41,995 There she is. Sophie James. 577 00:26:41,997 --> 00:26:45,064 Sophie James. 578 00:26:45,066 --> 00:26:47,600 She's been missing four years. 579 00:26:47,602 --> 00:26:48,901 I'm gonna call her family, 580 00:26:48,903 --> 00:26:51,871 have them come get her and take her home. 581 00:26:58,679 --> 00:27:00,013 I'm so sorry. 582 00:27:00,015 --> 00:27:01,714 Don't be. 583 00:27:01,716 --> 00:27:03,750 Her mother and I have been praying for a long time 584 00:27:03,752 --> 00:27:06,019 to get this phone call in the middle of the night -- 585 00:27:06,021 --> 00:27:07,520 just to know. 586 00:27:07,522 --> 00:27:11,691 It's hell... to not know. 587 00:27:11,693 --> 00:27:14,794 I understand. 588 00:27:23,203 --> 00:27:25,838 That's Sophie. 589 00:27:25,840 --> 00:27:28,975 That's my daughter. 590 00:27:30,778 --> 00:27:33,613 Can I go to her? 591 00:27:34,882 --> 00:27:36,849 Sure. 592 00:27:43,824 --> 00:27:46,993 I'm so sorry, Mr. James. 593 00:27:46,995 --> 00:27:49,695 Thank you. 594 00:27:52,566 --> 00:27:57,070 I've been carrying this around for four years. 595 00:27:57,072 --> 00:28:00,606 It's her dental records... 596 00:28:00,608 --> 00:28:02,241 Photos. 597 00:28:06,880 --> 00:28:10,550 Where's she been? Who took my daughter? 598 00:28:10,552 --> 00:28:13,653 We don't know yet. 599 00:28:15,789 --> 00:28:17,690 I saw another family upstairs. 600 00:28:17,692 --> 00:28:19,992 They're missing a child, aren't they? 601 00:28:19,994 --> 00:28:22,695 Yes. 602 00:28:22,697 --> 00:28:24,831 A girl, 13. 603 00:28:25,966 --> 00:28:28,801 We, uh... 604 00:28:28,803 --> 00:28:30,970 Think your daughter might have been killed 605 00:28:30,972 --> 00:28:32,872 trying to protect that girl. 606 00:28:37,644 --> 00:28:41,848 That sounds like my girl, Sophie. 607 00:28:44,219 --> 00:28:47,620 Find that girl, will you? 608 00:28:48,889 --> 00:28:51,357 Don't let those parents go through this. 609 00:29:16,000 --> 00:29:18,400 Anything? 610 00:29:18,402 --> 00:29:19,668 No, not yet. 611 00:29:19,670 --> 00:29:21,904 You were right. He just keeps on drawing. 612 00:29:23,740 --> 00:29:28,277 Oh, wow. I like how the waves move against the lighthouse. 613 00:29:28,279 --> 00:29:30,846 Did your family take a vacation in Maine? 614 00:29:30,848 --> 00:29:32,314 My dad's always working. 615 00:29:32,316 --> 00:29:34,717 No. No, we've never been. Why? 616 00:29:34,719 --> 00:29:36,385 Well... 617 00:29:36,387 --> 00:29:39,688 I guess you like lighthouses, then, huh? 618 00:29:39,690 --> 00:29:42,391 Not really. 619 00:29:42,393 --> 00:29:45,394 Joey, let me see. 620 00:29:45,396 --> 00:29:47,897 He is drawing a lot of lighthouses. 621 00:29:47,899 --> 00:29:49,899 He's never done that before. 622 00:29:49,901 --> 00:29:51,567 Joey... 623 00:29:51,569 --> 00:29:54,570 Is this the car that took Mandy? 624 00:29:55,839 --> 00:29:57,306 Mm-hmm. 625 00:29:57,308 --> 00:29:58,874 Look at the smoke. What's the smoke from? 626 00:29:58,876 --> 00:30:01,944 - From the back of the car. - Tailpipe. 627 00:30:01,946 --> 00:30:04,280 No, it's the muffler. 628 00:30:04,282 --> 00:30:06,448 Joey, d-did the car sound like, 629 00:30:06,450 --> 00:30:08,651 "pop-pop, pop-pop," like that? 630 00:30:08,653 --> 00:30:09,718 Mm-hmm. It was loud. 631 00:30:09,720 --> 00:30:11,921 The car had a broken muffler. 632 00:30:11,923 --> 00:30:13,789 Uh, Nicole, can I borrow your laptop? 633 00:30:13,791 --> 00:30:16,325 Yes, of course. 634 00:30:16,327 --> 00:30:18,327 Well, maybe he saw the license plate, 635 00:30:18,329 --> 00:30:22,398 but he doesn't realize it. 636 00:30:24,335 --> 00:30:25,768 Okay. 637 00:30:25,770 --> 00:30:27,469 Did the blue car maybe have 638 00:30:27,471 --> 00:30:29,705 a Connecticut license plate that looked like this? 639 00:30:32,709 --> 00:30:34,543 Yeah. Maybe. 640 00:30:37,781 --> 00:30:40,716 I'll let you know if we find something. 641 00:30:40,718 --> 00:30:42,952 Good job. 642 00:30:42,954 --> 00:30:46,455 Frost, track Connecticut vanity plates, 643 00:30:46,457 --> 00:30:47,856 the lighthouse ones. 644 00:30:47,858 --> 00:30:49,825 See how many were cited for defective equipment 645 00:30:49,827 --> 00:30:51,427 in the last month. 646 00:30:51,429 --> 00:30:53,696 I think the kidnappers' car had a bum muffler. 647 00:30:53,698 --> 00:30:55,497 Think we're gonna find her on that? 648 00:30:55,499 --> 00:30:57,700 Hey, they caught the son of Sam on a parking ticket. 649 00:30:57,702 --> 00:30:59,034 State troopers are relentless 650 00:30:59,036 --> 00:31:01,036 on equipment-violation tickets. 651 00:31:01,038 --> 00:31:02,504 Found two -- a 2000 minivan... 652 00:31:02,506 --> 00:31:05,841 And an '89 Dodge Dynasty. It's blue, Jane. 653 00:31:05,843 --> 00:31:07,643 Who's it registered to? 654 00:31:07,645 --> 00:31:10,546 Heidi Rodman, 35. 655 00:31:10,548 --> 00:31:11,981 Show me her face. 656 00:31:15,719 --> 00:31:17,686 Where's Amanda? 657 00:31:19,489 --> 00:31:21,991 - You got the plate, Korsak? - Yeah, putting out a BOLO on it. 658 00:31:21,993 --> 00:31:24,526 We'll have every cop in the state on it in two seconds. 659 00:31:24,528 --> 00:31:26,595 Hey, put out a BOLO on a Connecticut plate -- 660 00:31:26,597 --> 00:31:28,797 936-Romeo-Zulu-Baker... 661 00:31:28,799 --> 00:31:30,399 Let's get all the locals to her new London house. 662 00:31:30,401 --> 00:31:32,601 It's not gonna help. 663 00:31:32,603 --> 00:31:35,004 Why? Y-you've got her address right there. 800 Harbor View Drive. 664 00:31:35,006 --> 00:31:37,006 It's bogus. The address is to a shopping mall. 665 00:31:37,008 --> 00:31:39,908 Oh, damn it. Is she married? 666 00:31:41,344 --> 00:31:46,949 No marriage certificate on file. No joint accounts. 667 00:31:46,951 --> 00:31:50,052 All right, print up her driver's-license photo. 668 00:31:50,054 --> 00:31:51,553 I want to show that to Joey. 669 00:31:51,555 --> 00:31:53,922 You got it. 670 00:31:55,793 --> 00:31:58,794 Take your time. 671 00:32:03,566 --> 00:32:05,000 That's her. 672 00:32:06,536 --> 00:32:09,438 Great job, Joey. You did good. 673 00:32:09,440 --> 00:32:10,906 We're gonna get her. 674 00:32:14,511 --> 00:32:17,936 It's her. Joey made her. 675 00:32:18,056 --> 00:32:20,015 Yeah! Good. 676 00:32:20,017 --> 00:32:21,750 - Is that operations? - Yeah. - Korsak. What do you got? 677 00:32:21,752 --> 00:32:23,385 Come on, please. 678 00:32:23,387 --> 00:32:24,653 Okay. Thanks. 679 00:32:24,655 --> 00:32:26,422 Walking beat just spotted the car 680 00:32:26,424 --> 00:32:28,424 parked on river street in Stony Brook. 681 00:32:28,426 --> 00:32:30,459 Yes! 682 00:32:30,461 --> 00:32:33,562 Frost, call dispatch. Have the walking beat keep an eye on that car. 683 00:32:33,564 --> 00:32:35,230 Keep everybody out of that area. 684 00:32:35,232 --> 00:32:38,300 We're gonna follow Heidi Rodman straight to Amanda. 685 00:32:38,302 --> 00:32:39,501 Bring her home. 686 00:32:46,911 --> 00:32:48,377 There it is. 687 00:32:48,379 --> 00:32:49,945 Walking beat's keeping an eye on it. 688 00:32:49,947 --> 00:32:51,714 Have they spotted the driver yet? 689 00:32:51,716 --> 00:32:53,415 No. 690 00:32:53,417 --> 00:32:56,385 Well, then, we wait. 691 00:32:56,387 --> 00:32:58,220 And that car will take us straight to Mandy. 692 00:33:05,396 --> 00:33:07,429 That's her. 693 00:33:14,305 --> 00:33:15,971 Oh, no! It's Martinez! 694 00:33:15,973 --> 00:33:18,540 Oh, no, no! Come on! No! What is he doing?! 695 00:33:18,542 --> 00:33:20,542 God, no. 696 00:33:20,544 --> 00:33:23,979 Hands on the wheel! Let me see your hands! 697 00:33:23,981 --> 00:33:25,447 Ho! Hey! Ho! 698 00:33:25,449 --> 00:33:27,716 Do you have any idea what you've just done? 699 00:33:27,718 --> 00:33:29,451 She's wanted. There's a BOLO out on this car. 700 00:33:29,453 --> 00:33:30,919 You don't listen to your damn radio?! 701 00:33:30,921 --> 00:33:32,855 Get out of the car! 702 00:33:32,857 --> 00:33:35,290 We called everybody off this location! 703 00:33:35,292 --> 00:33:36,525 Sorry. I -- 704 00:33:36,527 --> 00:33:40,295 where's Mandy? Where is she?! 705 00:33:40,297 --> 00:33:42,931 She's dead. 706 00:33:44,634 --> 00:33:47,369 Where is he? Where's he at? 707 00:33:47,371 --> 00:33:49,404 You should have let me go back. 708 00:33:49,406 --> 00:33:52,908 Amanda might still be alive if you let me go back to him. 709 00:33:52,910 --> 00:33:54,076 He'll be mad. 710 00:33:55,645 --> 00:33:58,347 Look at this. 711 00:33:58,349 --> 00:34:00,849 Camera equipment. A lot of it. 712 00:34:05,588 --> 00:34:08,524 Oh, you a pornographer, too, Heidi? 713 00:34:10,226 --> 00:34:13,996 Oh, you're gonna talk to me. 714 00:34:20,637 --> 00:34:24,072 Sophie James. He stepped on her neck. 715 00:34:27,844 --> 00:34:29,278 Crushed her trachea. 716 00:34:29,280 --> 00:34:31,814 Did you watch him kill her? 717 00:34:31,816 --> 00:34:33,515 Help hold her down? 718 00:34:34,551 --> 00:34:37,085 Did you watch him do the same thing to Mandy? 719 00:34:38,488 --> 00:34:41,356 He's a prophet. 720 00:34:41,358 --> 00:34:43,692 You can't understand. 721 00:34:46,396 --> 00:34:48,530 Let me in there! 722 00:34:48,532 --> 00:34:50,499 Hey! Let me in there! 723 00:34:50,501 --> 00:34:52,501 Where's my daughter?! Where's my daughter?! 724 00:34:52,503 --> 00:34:54,970 You hear me, you bitch?! 725 00:34:54,972 --> 00:34:56,705 You killed my daughter! 726 00:34:58,409 --> 00:35:00,709 You killed her! 727 00:35:00,711 --> 00:35:02,678 Jane! I'm gonna kill her, Jane! 728 00:35:02,680 --> 00:35:05,647 Where's my daughter?! 729 00:35:05,649 --> 00:35:07,616 You know who that is? That's Mandy's father. 730 00:35:07,618 --> 00:35:09,518 If you don't start talking, I'm gonna open that door and let him in here. 731 00:35:09,520 --> 00:35:12,855 - Now, where is he? - It's too late. 732 00:35:12,857 --> 00:35:17,226 You've angered the prophet. 733 00:35:17,228 --> 00:35:19,695 She's gone. 734 00:35:32,000 --> 00:35:35,068 Where's Dan? 735 00:35:33,170 --> 00:35:35,170 Thought we were gonna have to lock him up. 736 00:35:35,172 --> 00:35:37,706 He's downstairs with Nicole. You guys get anything? 737 00:35:37,708 --> 00:35:38,941 No. Nothing. 738 00:35:38,943 --> 00:35:42,177 They're processing the car. We'll get him, Jane. 739 00:35:43,680 --> 00:35:46,081 I kept her dental records, 740 00:35:46,083 --> 00:35:48,116 but here are Sophie's photos for your case file. 741 00:35:48,118 --> 00:35:51,687 Crime techs are collecting that piece of crap's clothing, 742 00:35:51,689 --> 00:35:53,822 checking for trace evidence. 743 00:35:57,794 --> 00:36:00,229 Hey, Frost, pull up Mandy's profile page. 744 00:36:05,168 --> 00:36:07,569 Look at that. 745 00:36:07,571 --> 00:36:09,404 Mandy and Sophie both played soccer. 746 00:36:10,840 --> 00:36:13,508 Is Mandy left-handed? 747 00:36:13,510 --> 00:36:15,510 - I don't know. Why? - I think she is. 748 00:36:15,512 --> 00:36:18,013 Her left hand, the dominant hand, is holding the soccer ball. 749 00:36:18,015 --> 00:36:19,181 Sophie was left-handed. 750 00:36:19,183 --> 00:36:21,083 Well, so, you're saying he's targeting 751 00:36:21,085 --> 00:36:22,718 left-handed soccer players? 752 00:36:22,720 --> 00:36:24,620 - Come on, Maura. That's just crazy. - I don't know. 753 00:36:24,622 --> 00:36:26,154 The alphabet killer went after girls 754 00:36:26,156 --> 00:36:27,889 who had the same initial in their first and last names. 755 00:36:27,891 --> 00:36:30,158 And there's a lot of mythology associated with left-handedness 756 00:36:30,160 --> 00:36:32,894 that might trigger something in a sociopath. 757 00:36:32,896 --> 00:36:35,564 The devil is often portrayed as being left-handed. 758 00:36:35,566 --> 00:36:37,566 Yeah, but Mandy and Sophie lived 100 miles apart. 759 00:36:37,568 --> 00:36:39,968 How would he know if they were left- or right-handed? 760 00:36:39,970 --> 00:36:43,071 The soccer -- I mean, the coach would know. Yeah, look. 761 00:36:43,073 --> 00:36:44,906 Mandy played left wing. 762 00:36:44,908 --> 00:36:47,709 Mandy and Sophie are four years apart, from two different States. 763 00:36:47,711 --> 00:36:49,544 Those are official player photos. 764 00:36:49,546 --> 00:36:52,514 They're in the same position. 765 00:36:52,516 --> 00:36:54,616 No, wait. The camera equipment in the trunk. 766 00:36:54,618 --> 00:36:57,586 He's a photographer. 767 00:36:57,588 --> 00:36:59,187 He takes pictures of kids. 768 00:37:00,556 --> 00:37:03,592 Maybe game world photography took Mandy's team photos, too. 769 00:37:03,594 --> 00:37:05,460 - Could you check that? - On it. 770 00:37:05,462 --> 00:37:07,029 No one ever notices the photographer. 771 00:37:07,031 --> 00:37:08,697 And he's around kids all the time. 772 00:37:08,699 --> 00:37:10,932 He keeps looking until he finds the one he wants. 773 00:37:10,934 --> 00:37:12,401 Owen Lamb is the owner. 774 00:37:12,403 --> 00:37:14,870 Is Mandy's school team on his list of clients? 775 00:37:14,872 --> 00:37:16,138 Yeah. Right here. 776 00:37:16,140 --> 00:37:19,308 Owen Lamb. 617 Atkins Road, Stony Brook. 777 00:37:19,310 --> 00:37:23,078 Let's get him. If I can't bring Mandy home alive, we're at least gonna get him. 778 00:37:28,151 --> 00:37:30,786 Thank you, Sophie. 779 00:37:51,140 --> 00:37:53,709 Let's get this bastard. 780 00:38:18,501 --> 00:38:20,135 Tsst, tsst. 781 00:39:06,682 --> 00:39:09,684 Clear. 782 00:39:42,349 --> 00:39:44,282 Mandy. Oh, honey. 783 00:39:44,284 --> 00:39:46,785 Mandy. Oh, sweetie. You okay? 784 00:39:46,787 --> 00:39:49,921 It's all right. There. There we go. 785 00:39:49,923 --> 00:39:52,123 It's okay, honey. We'll get you out of here, all right? 786 00:39:52,125 --> 00:39:54,926 Oh, your mommy and daddy are gonna be so happy to see you, okay? 787 00:39:54,928 --> 00:39:58,863 All right? There. There, baby. It's okay. 788 00:39:58,865 --> 00:40:01,166 We're gonna get you home, all right? 789 00:40:01,168 --> 00:40:04,102 We're gonna get you out of here. We're gonna get you home. 790 00:40:04,104 --> 00:40:06,104 Oh, honey, it's over. 791 00:40:14,213 --> 00:40:16,981 Who's that? 792 00:40:16,983 --> 00:40:18,516 Mom. 793 00:40:18,518 --> 00:40:20,385 Mandy. 794 00:40:20,387 --> 00:40:22,020 Oh, my sweet baby girl. 795 00:40:22,022 --> 00:40:25,256 Baby. Are you okay? 796 00:40:25,258 --> 00:40:26,591 Let me see you. 797 00:40:26,593 --> 00:40:29,060 Daddy. 798 00:40:40,339 --> 00:40:44,175 I am never getting married... 799 00:40:44,177 --> 00:40:45,410 Or having children. 800 00:40:45,412 --> 00:40:48,012 You think that'll protect you? 801 00:40:48,014 --> 00:40:50,014 No. 802 00:40:50,016 --> 00:40:51,983 You're okay. 803 00:40:51,985 --> 00:40:54,185 You brought her back to me... 804 00:40:54,187 --> 00:40:56,020 Back to us. 805 00:40:57,122 --> 00:40:59,190 We all did. 806 00:40:59,192 --> 00:41:02,594 I'm never gonna be able to thank you. 807 00:41:02,596 --> 00:41:05,296 Yes, you can. 808 00:41:05,298 --> 00:41:07,065 Go back to your family. 809 00:41:07,067 --> 00:41:10,468 Thanks, partner. 810 00:41:10,470 --> 00:41:12,237 Maybe they'll get back together. 811 00:41:12,239 --> 00:41:13,972 Oh, God, I hope so. 812 00:41:13,974 --> 00:41:16,007 Bye. 813 00:41:17,142 --> 00:41:20,011 Bye, Mandy. Go home, baby. 814 00:41:27,319 --> 00:41:30,121 Well, that was a long day. 815 00:41:30,123 --> 00:41:32,457 I guess 'cause it started yesterday. 816 00:41:32,459 --> 00:41:34,459 Now can we get a beer? 817 00:41:34,461 --> 00:41:37,495 Really? 818 00:41:39,132 --> 00:41:42,233 You hear "beer," and your ears perk up? 819 00:41:42,816 --> 00:41:45,631 sync fqm by Gatto, web-dl by f1nc0 -- www.MY-SUBS.com -- 58725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.