Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,436 --> 00:00:18,481
[sighs] See you next year,
Three Wise Men.
2
00:00:20,775 --> 00:00:22,485
Damn, you're taking
this shit down quick.
3
00:00:22,568 --> 00:00:24,528
-It's like living in a CVS.
-Yeah, man.
4
00:00:24,612 --> 00:00:26,030
Out with the old.
New year,
5
00:00:26,113 --> 00:00:29,116
new Davis Beau Bradley Barrett the Fourth!
6
00:00:29,200 --> 00:00:30,409
[Kel]
Are you-- are you good?
7
00:00:30,493 --> 00:00:32,078
Did you brew this
with Celsius again?
8
00:00:32,161 --> 00:00:34,413
No, I don't wanna go into the new year
moping about AJ.
9
00:00:34,497 --> 00:00:36,415
And yes, Bill's gonna be
back at work soon.
10
00:00:36,499 --> 00:00:38,959
And yes, AJ's gonna be all, like,
lovey-dovey with him
11
00:00:39,043 --> 00:00:41,295
behind closed doors.
But bro's got a plan.
12
00:00:41,378 --> 00:00:42,671
-Oh, you finally going to therapy?
-No.
13
00:00:42,755 --> 00:00:44,173
I'm just gonna keep
withdrawing into myself
14
00:00:44,256 --> 00:00:45,758
until no emotions can reach me.
15
00:00:45,841 --> 00:00:46,842
[Josh] Hey, I'm back.
16
00:00:46,926 --> 00:00:48,719
Oh, look who decided to show his face
17
00:00:48,803 --> 00:00:51,055
after not responding
to our group text for a week.
18
00:00:51,138 --> 00:00:52,681
There was no service
in Turks and Caicos.
19
00:00:52,765 --> 00:00:55,142
Yeah, your location was floating
over the Atlantic, it freaked us out.
20
00:00:55,226 --> 00:00:57,186
-We thought you drowned.
-I wish I had.
21
00:00:57,269 --> 00:00:59,021
I thought a one-on-one vacation
with my mom
22
00:00:59,105 --> 00:01:02,024
would be a nice way to reflect
after my dad left her,
23
00:01:02,108 --> 00:01:03,901
but all she wanted to do
was hook up with the guy
24
00:01:03,984 --> 00:01:05,528
who taught the ceviche-making class.
25
00:01:05,611 --> 00:01:08,072
It was the worst.
What's this box?
26
00:01:08,155 --> 00:01:09,573
[Davis] Oh, those are
the New Year's glasses.
27
00:01:09,657 --> 00:01:11,784
Yeah, we're gonna strut into 27 Bond
tomorrow night
28
00:01:11,867 --> 00:01:13,702
wearing those,
looking like a hot new boy band.
29
00:01:13,786 --> 00:01:15,246
-Yeah, I'm the sexy one.
-[Josh] No.
30
00:01:16,163 --> 00:01:17,164
I'm the sexy one.
31
00:01:17,248 --> 00:01:19,875
You're the one who's, like,
secretly religious.
32
00:01:19,959 --> 00:01:21,377
You're the one
who goes bald way too young.
33
00:01:21,460 --> 00:01:23,754
O-Okay, stop.
I'm sorry, Davis, I can't make it.
34
00:01:23,838 --> 00:01:26,549
My show opens tomorrow,
and then there's a cast party afterwards.
35
00:01:26,632 --> 00:01:28,384
And sadly, there's no plus-ones.
36
00:01:28,467 --> 00:01:30,177
And I can't afford 27 Bond.
37
00:01:30,261 --> 00:01:31,470
But here's an idea.
38
00:01:31,554 --> 00:01:33,389
We all rewatch Broadcast News
39
00:01:33,472 --> 00:01:35,641
while eating Chinese food
from Golden Unicorn.
40
00:01:35,724 --> 00:01:36,725
Hey, man?
41
00:01:37,601 --> 00:01:38,602
That sucks.
42
00:01:38,686 --> 00:01:40,646
I can't believe we're not gonna be
together for New Year's Eve.
43
00:01:40,729 --> 00:01:44,567
-You know it's my favorite holiday.
-What? It's famously the worst holiday.
44
00:01:44,650 --> 00:01:46,861
It is a birthday party
for the whole world.
45
00:01:46,944 --> 00:01:49,071
That's cra-- [scoffs]
Fine, you know what?
46
00:01:49,155 --> 00:01:51,198
I'm gonna go to 27 Bond alone.
47
00:01:51,282 --> 00:01:54,368
And if I get roofied,
it's on both of you.
48
00:01:55,953 --> 00:01:58,956
[♪ electronic music playing]
49
00:02:06,213 --> 00:02:10,676
{\an8}♪ Do what you feel'cause everything's real ♪
50
00:02:10,759 --> 00:02:12,803
{\an8}♪ 'Cause everything's real ♪
51
00:02:22,688 --> 00:02:25,191
[Abby]
Okay, I'm coming out.
52
00:02:26,192 --> 00:02:27,276
How do I look?
53
00:02:28,068 --> 00:02:31,113
{\an8}Uh, like you're in your work uniform.
What am I missing?
54
00:02:31,197 --> 00:02:33,574
{\an8}God damn it.
I really thought some jewelry
55
00:02:33,657 --> 00:02:35,993
{\an8}could step up this basic-ass polo.
56
00:02:36,076 --> 00:02:38,120
Oh, the jewelry!
Now I see it.
57
00:02:38,204 --> 00:02:40,956
Yes, it's very nice.
Very elevated.
58
00:02:41,040 --> 00:02:43,542
Don't lie to me.
Ugh, I swore I would never go back
59
00:02:43,626 --> 00:02:46,003
{\an8}to a 9-to-5, but thanks to Kel,
60
00:02:46,086 --> 00:02:49,757
{\an8}I now have to pay for an $18,000 jacket
that he made me lose.
61
00:02:49,840 --> 00:02:53,177
{\an8}Every time you say that amount,
I'm shocked you're talking about one coat.
62
00:02:53,260 --> 00:02:54,637
-Mm-hmm.
-That's like an entire
63
00:02:54,720 --> 00:02:56,180
Price is Right Showcase Showdown.
64
00:02:56,263 --> 00:02:57,473
-Yeah.
-[phone dings]
65
00:02:58,599 --> 00:03:00,768
{\an8}-What is it?
-Bill just Slacked the group.
66
00:03:00,851 --> 00:03:03,604
{\an8}-He is coming back to work tomorrow.
-Oh.
67
00:03:03,687 --> 00:03:04,980
Okay, how are you feeling?
68
00:03:05,064 --> 00:03:06,273
{\an8}Fine.
69
00:03:06,357 --> 00:03:08,234
{\an8}Well, I mean,
somewhere between fine and dead.
70
00:03:08,317 --> 00:03:09,985
-Mm.
-It's weird.
71
00:03:10,069 --> 00:03:12,988
{\an8}I'm actually more upset that Davis
still isn't talking to me.
72
00:03:13,072 --> 00:03:15,991
{\an8}He made work fun.
Without him, it's just, like, work.
73
00:03:16,075 --> 00:03:18,077
Well, can you blame him
for being hurt?
74
00:03:18,160 --> 00:03:19,495
He's in love with you.
75
00:03:19,578 --> 00:03:21,455
What? Davis?
76
00:03:22,206 --> 00:03:24,792
{\an8}No. No, that's crazy.
77
00:03:24,875 --> 00:03:27,044
Sorry.
I thought it was common knowledge
78
00:03:27,127 --> 00:03:30,339
because it's so obvious to anyone
that's seen him speak to you.
79
00:03:30,422 --> 00:03:32,633
Abby, we are just friends. No.
80
00:03:32,716 --> 00:03:35,302
{\an8}If Davis was in love with anybody,
it was Bill.
81
00:03:35,386 --> 00:03:36,762
{\an8}I just have to clear the air.
82
00:03:36,845 --> 00:03:39,181
Perfect.
Well, once you're friends with him again,
83
00:03:39,265 --> 00:03:41,767
can you tell him to stop singing
in the hallway? It's deafening.
84
00:03:41,850 --> 00:03:43,519
I can't do that.
That will kill him.
85
00:03:44,812 --> 00:03:45,813
[Abby] Bye.
86
00:03:50,526 --> 00:03:54,738
[Wes] Once again, the world punishes me!
When will it ever be my turn?
87
00:03:54,822 --> 00:03:56,782
Well, maybe next year.
88
00:03:56,865 --> 00:03:58,826
Next year I'll be dead!
89
00:04:01,161 --> 00:04:02,538
Hey, Paula.
90
00:04:02,621 --> 00:04:03,914
-Is everything okay?
-[Paula] No!
91
00:04:03,998 --> 00:04:06,041
{\an8}Once again,
Wes has not been asked
92
00:04:06,125 --> 00:04:08,460
{\an8}to appear on a single live
New Year's Eve show.
93
00:04:08,544 --> 00:04:10,212
{\an8}That's crazy.
There's so many shows,
94
00:04:10,296 --> 00:04:12,589
{\an8}and they're, like, five hours long.
95
00:04:12,673 --> 00:04:15,509
I mean, at this point in his career,
the only thing he wants
96
00:04:15,592 --> 00:04:19,763
is to be culturally relevant enough
to throw to a performance of Bad Bunny
97
00:04:19,847 --> 00:04:22,141
and play a drinking game
with Kyle MacLachlan.
98
00:04:22,224 --> 00:04:24,226
I feel like I've failed him.
99
00:04:25,352 --> 00:04:26,520
I'll give you some space.
100
00:04:33,402 --> 00:04:34,778
Hey, Kate. Got your text.
101
00:04:34,862 --> 00:04:36,280
-You said, uh, you had a box for me?
-Yep.
102
00:04:36,363 --> 00:04:38,157
It's all the stuff from your classroom.
103
00:04:38,240 --> 00:04:40,451
Heads up,
I used the lost and found box,
104
00:04:40,534 --> 00:04:43,329
so there might be some AirPods
and lip gloss rolling around the bottom.
105
00:04:44,288 --> 00:04:45,622
Why-- why are you giving this to me?
106
00:04:45,706 --> 00:04:47,833
I found a permanent replacement
to teach your class.
107
00:04:47,916 --> 00:04:50,169
You're free of us.
Happy holidays.
108
00:04:50,252 --> 00:04:52,087
Wait, I'm-- I'm sorry.
I'm-- I'm confused.
109
00:04:53,172 --> 00:04:54,840
So, I'm just done teaching?
110
00:04:54,923 --> 00:04:56,425
I didn't even get to say goodbye
to the girls.
111
00:04:56,508 --> 00:04:58,385
You always knew
this was temporary.
112
00:04:58,469 --> 00:05:00,763
And I know you don't want to be a teacher,
so I found someone who does.
113
00:05:00,846 --> 00:05:03,265
I-It's just so abrupt.
114
00:05:03,349 --> 00:05:05,100
Is everything okay?
Are we okay?
115
00:05:05,184 --> 00:05:07,811
Oh, we're great.
We're so, so good.
116
00:05:07,895 --> 00:05:10,939
We reconnected for this job,
and now this job is over.
117
00:05:11,023 --> 00:05:12,733
So, goodbye, Kel.
118
00:05:13,525 --> 00:05:16,195
[computer keys clacking]
119
00:05:18,655 --> 00:05:20,407
[♪ upbeat jazz music playing]
120
00:05:23,911 --> 00:05:25,162
-What are you doing?
-[gasps]
121
00:05:25,245 --> 00:05:27,623
Kylie. I'm sorry.
I-- I need a break.
122
00:05:27,706 --> 00:05:30,709
This stupid algorithm keeps sending me
Austin's anti-ketamine ad,
123
00:05:30,793 --> 00:05:33,253
and I, I can't focus on folding sweaters.
124
00:05:33,337 --> 00:05:36,256
Abby, as a woman, I sympathize.
125
00:05:36,340 --> 00:05:38,926
But as your manager,
I need you to do your job,
126
00:05:39,009 --> 00:05:41,553
and your job is to fold sweaters.
127
00:05:41,637 --> 00:05:43,472
And once you get good enough at that,
I will promote you
128
00:05:43,555 --> 00:05:45,015
to rearranging sunglasses.
129
00:05:45,099 --> 00:05:47,184
I'm sorry. You're right.
130
00:05:47,267 --> 00:05:49,520
I'm still getting the hang
of working retail.
131
00:05:49,603 --> 00:05:51,355
[laughing]
132
00:05:51,438 --> 00:05:54,775
But I was thinking,
if I had more shifts, that might help.
133
00:05:54,858 --> 00:05:56,568
-More shifts?
-Mm-hmm.
134
00:05:56,652 --> 00:05:58,695
Abby, you're not exactly
our star employee.
135
00:05:58,779 --> 00:06:02,032
June has to refold everything you touch,
and she's 73.
136
00:06:04,284 --> 00:06:06,745
Please.
I could really, really use the overtime.
137
00:06:06,829 --> 00:06:08,622
Fine.
If you want more hours
138
00:06:08,705 --> 00:06:10,874
you can work a double tomorrow
on New Year's Eve.
139
00:06:10,958 --> 00:06:12,960
Thank you, Kylie.
I will not let you down.
140
00:06:13,043 --> 00:06:14,378
We'll see.
141
00:06:14,461 --> 00:06:16,839
You left your headset on
when you went to the bathroom earlier.
142
00:06:16,922 --> 00:06:18,799
It was very unpleasant
for everyone.
143
00:06:18,882 --> 00:06:21,927
[♪ "I Need You"
by Sandy Szigeti playing]
144
00:06:22,010 --> 00:06:24,888
Great meeting. Good meeting.
Yeah, the answer's still no.
145
00:06:24,972 --> 00:06:25,973
Hi.
146
00:06:26,056 --> 00:06:28,684
♪♪
147
00:06:28,767 --> 00:06:30,227
Josh.
148
00:06:30,310 --> 00:06:31,728
Mar-- Martina, there's been a mistake.
149
00:06:31,812 --> 00:06:35,482
I don't see a meeting
with spoiled little shit on my calendar.
150
00:06:35,566 --> 00:06:38,861
Dad, come on.
I just need, like, five minutes.
151
00:06:38,944 --> 00:06:42,406
Okay, sure.
I've got a board meeting later.
152
00:06:42,489 --> 00:06:45,033
You can stick around
and humiliate me in front of them too.
153
00:06:45,117 --> 00:06:47,453
Dad, I'm sorry I humiliated you.
154
00:06:50,205 --> 00:06:52,458
What's more, I suck.
155
00:06:52,541 --> 00:06:56,462
I'm ungrateful and a stupid,
miserable disappointment.
156
00:06:56,545 --> 00:06:58,464
Oh, now we're getting somewhere.
Bring it home.
157
00:06:58,547 --> 00:06:59,840
Jesus Christ.
158
00:06:59,923 --> 00:07:02,593
You are a titan of industry,
a great father,
159
00:07:02,676 --> 00:07:06,096
role model, broadcaster who looks
young enough to be my brother.
160
00:07:06,180 --> 00:07:08,348
And I'll never do anything
like that again.
161
00:07:09,266 --> 00:07:11,143
[chuckles] Oh!
Apology accepted.
162
00:07:11,226 --> 00:07:14,188
Welcome back, son.
How much do you need?
163
00:07:14,271 --> 00:07:15,981
Oh. I don't need your money.
164
00:07:16,064 --> 00:07:17,232
I need something else.
165
00:07:17,983 --> 00:07:19,902
You know Bob Iger, right?
166
00:07:25,365 --> 00:07:28,368
[♪ easygoing music playing]
167
00:07:32,831 --> 00:07:35,459
[Kel] Dear girls, I hopeyou're having a wonderful break.
168
00:07:35,542 --> 00:07:37,920
You better not be on TikTok too much.
169
00:07:38,003 --> 00:07:39,671
I'm writing to tell youthat I won't be joining you
170
00:07:39,755 --> 00:07:42,341
in the new year, as they founda permanent replacement.
171
00:07:42,424 --> 00:07:44,676
When we first met,you were unforgiving,
172
00:07:44,760 --> 00:07:46,929
and gotta be honest,pretty disrespectful.
173
00:07:47,012 --> 00:07:49,056
But things changed.You challenged me
174
00:07:49,139 --> 00:07:51,975
and reminded me why it's worthshowing up, even when it's hard.
175
00:07:52,059 --> 00:07:55,020
I will miss teaching you.You're like the Dashwood sisters.
176
00:07:55,103 --> 00:07:58,357
Smart, adventurous,and suspicious of newcomers.
177
00:07:58,440 --> 00:08:00,776
I won't compare myselfto any of the male characters,
178
00:08:00,859 --> 00:08:03,904
since they're all love interests,and that would be weird.
179
00:08:03,987 --> 00:08:05,781
All the best, Mr. W.
180
00:08:06,532 --> 00:08:09,034
Kel? We're ready for you.
181
00:08:09,117 --> 00:08:10,327
Thank you, Bianca.
182
00:08:18,085 --> 00:08:20,254
Oh. Hey.
Good morning.
183
00:08:20,337 --> 00:08:22,005
Is it cool if I join you in here?
184
00:08:22,714 --> 00:08:26,051
Yes, multiple people can do laundry
at the same time.
185
00:08:26,134 --> 00:08:29,429
Sorry, I don't know the etiquette.
It's my first time washing my own clothes.
186
00:08:30,430 --> 00:08:32,349
Well, welcome.
187
00:08:32,432 --> 00:08:34,977
Oh, hey, how was Aspen?
Did you ski?
188
00:08:35,060 --> 00:08:36,395
Tell me you didn't buy a cowboy hat.
189
00:08:36,478 --> 00:08:39,064
Oh, my God, you did?
190
00:08:39,147 --> 00:08:41,233
You bought a cowboy hat.
You tourist!
191
00:08:41,316 --> 00:08:43,068
No, I didn't go to Aspen.
192
00:08:43,151 --> 00:08:45,112
Oh, Bill cheaped out?
You did Snowmass?
193
00:08:45,195 --> 00:08:47,322
You can call it Aspen.
I won't tell anyone.
194
00:08:47,406 --> 00:08:49,491
No, Bill took his ex-girlfriend.
They're back together.
195
00:08:49,575 --> 00:08:50,867
He dumped me.
196
00:08:51,910 --> 00:08:55,455
Oh, man. AJ, I'm so sorry.
I had no idea.
197
00:08:55,539 --> 00:08:56,915
Yeah, same.
198
00:08:57,708 --> 00:08:59,710
I just fell hard for someone
who turns out
199
00:08:59,793 --> 00:09:01,795
had little to no real interest in me.
200
00:09:03,797 --> 00:09:06,174
-[laughing]
-What?
201
00:09:07,759 --> 00:09:10,637
It's just, if the Philadelphia
Thirst Monster
202
00:09:10,721 --> 00:09:14,141
is thirsty outside of Philly, is she still
the Philadelphia Thirst Monster?
203
00:09:14,224 --> 00:09:15,517
[laughing] Motherfucker!
204
00:09:15,601 --> 00:09:16,810
[both laughing]
205
00:09:16,893 --> 00:09:18,395
[dryer buzzing]
206
00:09:19,563 --> 00:09:21,690
God, I wish I didn't have
to go to work today.
207
00:09:21,773 --> 00:09:23,275
Just take PTO.
208
00:09:23,358 --> 00:09:25,027
My dad works, like,
three months a year.
209
00:09:25,110 --> 00:09:28,864
Never.
I show up to work, no matter what.
210
00:09:28,947 --> 00:09:30,824
And I'm getting
my first deal tombstone.
211
00:09:30,907 --> 00:09:32,367
Deal tombstone?
212
00:09:32,451 --> 00:09:35,162
They're trophies we give each other
for making rich people even richer.
213
00:09:35,245 --> 00:09:37,289
[sighs] This world.
214
00:09:37,372 --> 00:09:39,666
Well, I hope you at least have
fun New Year's plans tonight.
215
00:09:39,750 --> 00:09:41,918
No! No, I hate New Year's.
216
00:09:42,002 --> 00:09:44,504
-It's the worst holiday.
-I was just saying that!
217
00:09:44,588 --> 00:09:45,881
[both] It's so overhyped!
218
00:09:45,964 --> 00:09:48,508
Exactly.
So tonight, I'm just gonna stay in
219
00:09:48,592 --> 00:09:51,053
and murder a danish while watching
a Danish murder show.
220
00:09:51,136 --> 00:09:54,556
Yeah, I was gonna do Broadcast News
and Chinese food.
221
00:09:54,640 --> 00:09:56,850
Though I do love
a Danish murder show.
222
00:09:56,933 --> 00:09:58,018
-Mm.
-If you like,
223
00:09:58,101 --> 00:10:00,437
I could bring my takeout over
and we could watch it together.
224
00:10:00,520 --> 00:10:02,481
Maybe you can tell me why women
only like watching shows
225
00:10:02,564 --> 00:10:03,732
where other women get murdered?
226
00:10:03,815 --> 00:10:06,276
Oh, no, no, no, we would prefer it
if men got murdered,
227
00:10:06,360 --> 00:10:08,445
-but that just so rarely happens.
-Mm.
228
00:10:09,529 --> 00:10:12,115
Alright, well, I'll see you tonight.
229
00:10:18,246 --> 00:10:20,248
You didn't start the machine!
230
00:10:21,667 --> 00:10:25,379
[Naya] So, Mr. Johansson, it looks likeyou're interested in a facelift.
231
00:10:25,462 --> 00:10:28,465
It says here you want to look
like Timothée Chalamet.
232
00:10:28,548 --> 00:10:31,134
Exactly. I want to look
like a sexy 26-year-old.
233
00:10:31,218 --> 00:10:33,637
But I also want the results
to be extremely subtle.
234
00:10:33,720 --> 00:10:35,055
-[door opens]
-[Kel] Hi. I'm so sorry.
235
00:10:35,138 --> 00:10:36,723
I know you're with a patient,
236
00:10:36,807 --> 00:10:38,892
but I have to go to rehearsal.
I can't wait anymore.
237
00:10:38,975 --> 00:10:41,019
Kel, this is an active
medical consult.
238
00:10:41,103 --> 00:10:44,147
Yes, I know. I-- sir, I am so sorry.
You look great.
239
00:10:44,231 --> 00:10:45,816
I mean, not great.
I-It's good you're here.
240
00:10:45,899 --> 00:10:47,442
She's the best.
You're gonna love your new face.
241
00:10:47,526 --> 00:10:50,529
-What do you want?
-I'm in a new play on Broadway,
242
00:10:50,612 --> 00:10:53,573
and I'm leaving two tickets
for Mom and Dad at will call for tonight.
243
00:10:53,657 --> 00:10:54,991
I need you to tell them to come.
244
00:10:55,075 --> 00:10:56,451
Kel, I can't get involved.
245
00:10:56,535 --> 00:10:59,079
Mom has barely forgiven me
for getting my ankle tattoo.
246
00:10:59,162 --> 00:11:02,791
Look, they will go if it's from you.
Please.
247
00:11:02,874 --> 00:11:06,920
I just need them to see what I'm doing
and that I'm not some bum.
248
00:11:08,296 --> 00:11:11,049
Fine.
I'll tell them about the show.
249
00:11:11,133 --> 00:11:13,552
But if they yell at me,
I'm blocking your number.
250
00:11:14,553 --> 00:11:16,930
-I love you, Dr. Washington.
-Ew!
251
00:11:17,013 --> 00:11:18,557
Just leave, Kel.
252
00:11:18,640 --> 00:11:21,852
-[door closes]
-Actually, could you give me his jawline?
253
00:11:21,935 --> 00:11:23,019
[sighs]
254
00:11:23,103 --> 00:11:24,563
[Abby] Oh, no, no, no, no, no, no.
Excuse me, excuse me.
255
00:11:24,646 --> 00:11:26,481
Wait! Wait, wait, wait, wait, wait!
Wait, wait, wait, no!
256
00:11:26,565 --> 00:11:29,443
[grunting] You need to work
on your functional strength, Abby.
257
00:11:29,526 --> 00:11:32,195
Help! Help!
Oh, my God, thank you.
258
00:11:32,279 --> 00:11:35,240
No!
Those were my last nice thing.
259
00:11:35,323 --> 00:11:36,867
And these are my first.
260
00:11:45,292 --> 00:11:47,961
This is all your fault, you asshole!
261
00:11:48,044 --> 00:11:51,047
[♪ rhythmic jazz music playing]
262
00:11:52,215 --> 00:11:54,134
Dickhead!
263
00:11:54,217 --> 00:11:57,763
Hey!
Graffiti is a fineable offense.
264
00:11:58,597 --> 00:12:01,850
Yes, you, the woman making eye contact
with me and holding a Sharpie.
265
00:12:03,268 --> 00:12:04,311
We got a runner.
266
00:12:08,482 --> 00:12:11,485
[♪ rhythmic music playing]
267
00:12:15,739 --> 00:12:17,574
Alright, fuckers.
Vacation's over.
268
00:12:17,657 --> 00:12:19,075
In my office.
269
00:12:23,705 --> 00:12:27,417
[Davis] Bill sucks! Can't believe I everwanted him to be best man at my wedding.
270
00:12:27,501 --> 00:12:28,668
[text whooshing]
271
00:12:30,003 --> 00:12:32,047
[Josh]
He's the worst. Did AJ tell you?
272
00:12:32,130 --> 00:12:34,966
He dumped her,and took his ex on vacation.
273
00:12:40,263 --> 00:12:42,224
[Bill] Hey.
Stop looking at the tombstones.
274
00:12:42,307 --> 00:12:45,310
We have work.
Alright, so, on my trip,
275
00:12:45,393 --> 00:12:48,438
I spent the day skiing
with my friend, Jimmy-- sorry, Mr. Beast.
276
00:12:48,522 --> 00:12:51,691
And he offered me $20,000
277
00:12:51,775 --> 00:12:53,777
to go down a double black blindfolded.
278
00:12:53,860 --> 00:12:56,571
I did it, and now he's willing
to hear my pitch
279
00:12:56,655 --> 00:12:59,199
on Mr. Beast Feastables
buying Hershey.
280
00:12:59,282 --> 00:13:02,035
So, do not plan on leaving
the office for the next week.
281
00:13:02,118 --> 00:13:03,995
-[Bill chuckles]
-[Dileep] Oh, uh...
282
00:13:04,079 --> 00:13:06,206
[chuckles] It-- it's New Year's Eve,
283
00:13:06,289 --> 00:13:07,958
and we worked
through Christmas Eve.
284
00:13:08,041 --> 00:13:09,376
You know what the job is.
285
00:13:09,459 --> 00:13:12,629
Okay, well, if none of us get a vacation,
can we hear about yours?
286
00:13:12,712 --> 00:13:16,800
I follow Catherine on Instagram,
and Aspen looked insane.
287
00:13:16,883 --> 00:13:19,553
-Yeah, it was-- it was fine, whatever.
-[Jocelyn] I would kill for a guy
288
00:13:19,636 --> 00:13:21,221
to take me on a snowy sleigh ride.
289
00:13:21,304 --> 00:13:23,807
That was the most romantic thing
I've ever seen.
290
00:13:23,890 --> 00:13:25,725
I was like, "Is Bill gonna propose?"
291
00:13:25,809 --> 00:13:26,935
Yeah, fuck this.
292
00:13:27,018 --> 00:13:29,437
I've worked eight days straight
through the holidays.
293
00:13:29,521 --> 00:13:33,024
Dileep and I spent Christmas Eve
eating his wife's leftovers.
294
00:13:33,108 --> 00:13:34,234
It was bleak as hell.
295
00:13:35,068 --> 00:13:36,736
It's 11 am on New Year's Eve.
296
00:13:36,820 --> 00:13:38,405
I will see you all on the 2nd.
297
00:13:38,488 --> 00:13:42,659
But the rest of this year is for me.
I am taking some fucking PTO.
298
00:13:43,577 --> 00:13:44,578
[exhales sharply]
299
00:13:47,581 --> 00:13:48,707
[chuckles]
300
00:13:48,790 --> 00:13:50,792
Someone's a little unhinged
this morning, huh?
301
00:13:50,876 --> 00:13:54,504
[chuckles] Alright, uh, let's move on.
Update me on Nabisco.
302
00:13:56,339 --> 00:13:58,633
Wait, wait, wait, wait.
I've been asked
303
00:13:58,717 --> 00:14:00,468
-to be on a New Year's Eve show?
-Yep.
304
00:14:00,552 --> 00:14:02,095
Hannah and Paige Drop the Ball.
305
00:14:02,178 --> 00:14:04,055
-And that's good?
-[Josh] Oh, my God, it's the best one.
306
00:14:04,139 --> 00:14:07,267
Hannah Berner and Paige DeSorbo
are so funny, so current.
307
00:14:07,350 --> 00:14:10,020
You wanna be relevant,
this is the show to be on.
308
00:14:10,103 --> 00:14:13,023
Yeah, and apparently,
they asked for you, specifically.
309
00:14:13,106 --> 00:14:15,400
No one's ever asked
for me specifically.
310
00:14:15,483 --> 00:14:16,526
Incredible.
311
00:14:16,610 --> 00:14:19,696
I knew you would figure
this out for me, Paula.
312
00:14:20,697 --> 00:14:22,407
-Oh, um...
-[sighs]
313
00:14:22,490 --> 00:14:24,993
-[clicking tongue] It was--
-It was all Paula, Wes.
314
00:14:27,120 --> 00:14:28,121
Thank you.
315
00:14:29,372 --> 00:14:31,625
Now, excuse me.
Someone needs to get their hair system
316
00:14:31,708 --> 00:14:33,585
adjusted for their big night.
317
00:14:34,294 --> 00:14:35,295
[Wes chuckles]
318
00:14:36,463 --> 00:14:40,550
I don't think I've ever seen him
this happy, so...
319
00:14:41,760 --> 00:14:43,345
Thank you, Josh.
320
00:14:43,428 --> 00:14:46,389
No, Paula. Thank you.
321
00:14:46,473 --> 00:14:48,350
I mean... [chuckles]
I don't know where to--
322
00:14:48,433 --> 00:14:51,394
I sense you winding up to something,
so shut up,
323
00:14:51,478 --> 00:14:55,273
and get your puffer out of storage,
we're going to Times Square tonight.
324
00:14:55,357 --> 00:14:58,109
Alright, this deal
is extremely competitive.
325
00:14:58,193 --> 00:14:59,486
So, let's knock it out the park.
326
00:14:59,569 --> 00:15:02,155
And I need everyone to step it up
and get on my level,
327
00:15:02,238 --> 00:15:04,199
so we can get all of you
one of these.
328
00:15:05,909 --> 00:15:07,994
[Jocelyn] Thank you.
329
00:15:08,078 --> 00:15:10,413
Hey, meeting's over.
Get out.
330
00:15:11,498 --> 00:15:12,999
[sniffling]
331
00:15:13,083 --> 00:15:14,793
[sighs]
It wasn't unhinged.
332
00:15:14,876 --> 00:15:18,463
-What?
-When you said AJ was acting unhinged,
333
00:15:18,546 --> 00:15:20,256
I don't think she was being unhinged.
334
00:15:20,340 --> 00:15:23,259
Actually, I think she was reacting
pretty normal
335
00:15:23,343 --> 00:15:26,471
for someone whose boss
dated them and then dumped them.
336
00:15:26,554 --> 00:15:28,598
Whoa!
Whoa, whoa, whoa, hey, hey.
337
00:15:28,682 --> 00:15:30,016
Keep your voice down.
Are you crazy?
338
00:15:30,100 --> 00:15:32,560
Yeah, she thought
she was dating you, man.
339
00:15:32,644 --> 00:15:35,772
Meanwhile, your beautiful ass is bringing
your model girlfriend on vacation.
340
00:15:35,855 --> 00:15:38,191
-I'm not talking about this here.
-Yeah, you are.
341
00:15:38,274 --> 00:15:40,360
Because what you did
was unhinged.
342
00:15:40,443 --> 00:15:42,612
AJ is amazing, and you're just--
343
00:15:42,696 --> 00:15:44,906
you are just a huge jerk.
344
00:15:44,990 --> 00:15:46,908
Enough!
This isn't about AJ.
345
00:15:46,992 --> 00:15:49,995
You're just mad because she picked me
over you, you cuck!
346
00:15:52,664 --> 00:15:54,499
Hey! Davis! Get off! Get...
347
00:15:54,582 --> 00:15:56,835
-[Davis grunting]
-Ah! Hey, what are you doing?
348
00:15:56,918 --> 00:15:58,586
[Davis] I'm fighting you!
349
00:15:58,670 --> 00:15:59,754
-Stop it!
-I can't!
350
00:15:59,838 --> 00:16:01,756
Ah! [groaning]
351
00:16:01,840 --> 00:16:03,258
That fucking hurt!
352
00:16:03,341 --> 00:16:05,135
-Well, stop fighting me, you idiot!
-Never!
353
00:16:05,218 --> 00:16:07,512
-Eat candy canes, asshole!
-Hey, hey!
354
00:16:07,595 --> 00:16:09,347
-Hey!
-[glass shattering]
355
00:16:09,431 --> 00:16:11,224
Hey, now, you're pissing me off!
No!
356
00:16:11,307 --> 00:16:13,393
-[Davis grunting]
-[Jocelyn] Bill!
357
00:16:13,476 --> 00:16:14,769
-Stop it!
-No! I'm winning!
358
00:16:16,021 --> 00:16:18,732
-Hey, I told you to stop!
-Bill, Bill! Enough! Enough!
359
00:16:18,815 --> 00:16:20,525
Up, up.
On your feet.
360
00:16:20,608 --> 00:16:22,485
-Come on.
-[Davis grunting]
361
00:16:22,569 --> 00:16:24,029
-You okay?
-[Davis] Yeah.
362
00:16:24,112 --> 00:16:27,615
Okay.
Well, now's a good time to tell you
363
00:16:27,699 --> 00:16:29,951
that I've requested a transfer
to a different department.
364
00:16:30,035 --> 00:16:32,412
You're not transferring anywhere.
You're fired.
365
00:16:33,288 --> 00:16:34,622
Even better.
366
00:16:37,417 --> 00:16:38,668
Get out.
367
00:16:42,464 --> 00:16:44,924
Thanks for bailing me
out of subway jail.
368
00:16:45,008 --> 00:16:48,303
Thank you for buying me hot chocolate,
and thank you for my cheesy potatoes.
369
00:16:48,386 --> 00:16:50,096
What the hell is going on with you?
370
00:16:50,180 --> 00:16:52,390
I mean, you're cool,
but even you're not cool enough
371
00:16:52,474 --> 00:16:54,726
to get away with graffiti in New York.
372
00:16:54,809 --> 00:16:56,936
Nothing's wrong with me.
I'm perfect.
373
00:16:57,020 --> 00:16:58,855
Stupid fucking men are ruining my life.
374
00:16:58,938 --> 00:17:00,607
-Mm.
-Austin screwed me over,
375
00:17:00,690 --> 00:17:02,484
and then Kel put me
in the poorhouse.
376
00:17:02,567 --> 00:17:04,652
Abby, I love you.
377
00:17:04,736 --> 00:17:07,572
But this isn't Kel's fault.
Like, at all.
378
00:17:07,655 --> 00:17:10,283
-[scoffs]
-I'm sorry, but you put your career
379
00:17:10,366 --> 00:17:14,788
in the hands of a man
who plays the didgeridoo unironically.
380
00:17:15,914 --> 00:17:18,333
So, what I'm hearing
is it's all Austin's fault.
381
00:17:21,169 --> 00:17:22,879
I know. I know.
382
00:17:22,962 --> 00:17:24,798
-Mm-hmm.
-It is my fault.
383
00:17:24,881 --> 00:17:27,634
All of it.
And I made you leave work.
384
00:17:27,717 --> 00:17:29,844
Fuck! Your one true love.
385
00:17:29,928 --> 00:17:31,721
It's fine. I took PTO.
386
00:17:31,805 --> 00:17:34,307
Nice, meanwhile,
I'm taking the last shift at work,
387
00:17:34,390 --> 00:17:38,895
and I have to apologize
to someone I successfully gaslit.
388
00:17:38,978 --> 00:17:40,480
So, this is Happy New Year.
389
00:17:40,563 --> 00:17:42,148
I guess so!
390
00:17:42,232 --> 00:17:44,734
But I will be thinking of you at midnight
when I put fleece socks
391
00:17:44,818 --> 00:17:46,236
-on a mannequin.
-Okay, next year...
392
00:17:46,319 --> 00:17:48,238
-Mm?
-...let's promise to be happier,
393
00:17:48,321 --> 00:17:51,407
hotter, and vacationing in Miami.
394
00:17:51,491 --> 00:17:54,619
Don't talk dirty to me, AJ Pascarelli.
You know how I feel about Miami.
395
00:17:54,702 --> 00:17:57,122
-Mm.
-Happy New Year.
396
00:17:57,205 --> 00:17:59,874
-I love you.
-[both laughing]
397
00:18:01,167 --> 00:18:02,752
[knocking]
398
00:18:04,754 --> 00:18:08,133
Oh, looking for someone else
to yell at, Abby?
399
00:18:08,216 --> 00:18:10,176
Hey. Is Kel here?
400
00:18:10,260 --> 00:18:12,720
No, you don't get
to talk to Kel, okay?
401
00:18:12,804 --> 00:18:14,347
You're rude to Kel,
you're rude to me.
402
00:18:15,140 --> 00:18:18,726
-Hey, Abby, what's up?
-Yes, Abby. What is up?
403
00:18:18,810 --> 00:18:21,229
Thanks, Josh. You can go.
404
00:18:21,312 --> 00:18:23,273
Okay, but if you need me,
I'll be right here,
405
00:18:23,356 --> 00:18:25,150
activating my hand warmers for tonight.
406
00:18:25,233 --> 00:18:27,193
Hey, I don't have much time.
407
00:18:27,277 --> 00:18:29,279
-Uh, call for my play is soon.
-Oh.
408
00:18:30,446 --> 00:18:33,783
I just wanted to apologize
for the other night.
409
00:18:33,867 --> 00:18:35,160
I had no right to yell at you--
410
00:18:35,243 --> 00:18:36,744
-[Josh] Oh, shit!
-What?
411
00:18:36,828 --> 00:18:38,830
The packet broke
when I threw it at the wall,
412
00:18:38,913 --> 00:18:40,832
and there's, like,
hand warmer stuff everywhere.
413
00:18:40,915 --> 00:18:43,084
Oh, God, I hope
this stuff isn't toxic.
414
00:18:44,586 --> 00:18:46,129
-Anyway--
-We're good.
415
00:18:47,046 --> 00:18:48,047
But thank you.
416
00:18:49,757 --> 00:18:51,593
Okay. Uh, well...
417
00:18:52,719 --> 00:18:54,220
uh, break a leg tonight.
418
00:18:54,304 --> 00:18:56,681
-That's so exciting.
-Yeah, yeah.
419
00:18:56,764 --> 00:19:00,101
Uh, there's actually a cast party after,
if you're free.
420
00:19:01,060 --> 00:19:02,937
Wait, wait, wait.
You said we couldn't go to that.
421
00:19:03,021 --> 00:19:05,315
I said you couldn't go to that.
422
00:19:05,398 --> 00:19:08,109
It's New York, you know lists don't apply
to people who look like Abby.
423
00:19:08,193 --> 00:19:09,986
Hm?
People that look like me?
424
00:19:10,069 --> 00:19:12,197
N... [chuckles]
No, no, you know what I mean.
425
00:19:12,280 --> 00:19:14,240
Damn, Kel.
I was just out here
426
00:19:14,324 --> 00:19:16,242
trying to apologize, not get hit on.
427
00:19:16,326 --> 00:19:17,535
[laughing]
428
00:19:19,495 --> 00:19:21,247
-Bye.
-Bye, Kel.
429
00:19:22,624 --> 00:19:25,835
I hate how I'm dressed.
I should have worn some sparkles.
430
00:19:25,919 --> 00:19:27,503
I think you look handsome, sir.
431
00:19:27,587 --> 00:19:30,256
Very distinguished,
like a thin Santa Claus.
432
00:19:30,340 --> 00:19:33,426
Oh, my God, sir,
it is such an honor to meet you.
433
00:19:33,509 --> 00:19:35,595
Truly.
Thank you for being here.
434
00:19:35,678 --> 00:19:37,472
God damn it.
They think I'm Steve Martin.
435
00:19:37,555 --> 00:19:39,807
-Let's go.
-No, Wes, we know it's you.
436
00:19:39,891 --> 00:19:43,144
We're so excited to have you on our show.
We're just huge fans.
437
00:19:43,228 --> 00:19:44,646
Oh, my God.
438
00:19:44,729 --> 00:19:46,397
I'm Josh, by the way.
439
00:19:46,481 --> 00:19:48,900
Big fan of your podcast.
I'm a giggler.
440
00:19:48,983 --> 00:19:51,236
They don't have time
to shake your mittens, Josh.
441
00:19:51,319 --> 00:19:52,904
Oh, I don't mind.
Give me that mitten. [giggles]
442
00:19:52,987 --> 00:19:55,573
Anyways, we can't wait
to see you out there, Wes.
443
00:19:55,657 --> 00:19:58,117
You're actually doing our favorite bit,
Hot Take Yearbook.
444
00:19:58,993 --> 00:20:01,496
Oh, wow.
We just thought you'd want Wes on
445
00:20:01,579 --> 00:20:03,581
to, you know,
talk about current events,
446
00:20:03,665 --> 00:20:06,209
or maybe ring a big decorative bell.
447
00:20:06,292 --> 00:20:07,669
You know, shit like that.
448
00:20:07,752 --> 00:20:10,421
No, that would be
really boring television.
449
00:20:10,505 --> 00:20:12,799
But don't worry,
it's totally effortless.
450
00:20:12,882 --> 00:20:16,636
Just give your honest opinions
on all the pop culture trends of the year.
451
00:20:16,719 --> 00:20:18,513
[Hannah] Yeah, we'll cover Traitors,
Addison Rae,
452
00:20:18,596 --> 00:20:21,307
housewives, Cole Escola,
things like that.
453
00:20:21,391 --> 00:20:22,517
See you out there.
454
00:20:23,643 --> 00:20:25,937
W-What is a Cole Escola?
455
00:20:26,020 --> 00:20:28,690
[♪ big band music playing]
456
00:20:28,773 --> 00:20:30,608
[phone dings]
457
00:20:32,318 --> 00:20:36,030
[Jocelyn] Oh, my God! You missed somecrazy shit at work after you left!
458
00:20:37,031 --> 00:20:38,574
[overlapping shouting on video]
459
00:20:38,658 --> 00:20:41,411
[AJ] Holy shit. Oh!
460
00:20:41,494 --> 00:20:42,870
[Jocelyn] It's crazy!
461
00:20:42,954 --> 00:20:45,456
But I've always suspected that Billand Davis were hooking up!
462
00:20:47,458 --> 00:20:49,877
[overlapping shouting on video]
463
00:20:50,753 --> 00:20:52,964
[Wes] Every time I scroll,there's another video!
464
00:20:53,047 --> 00:20:54,549
Please! Stop the flood!
465
00:20:54,632 --> 00:20:56,843
Wes, it will be fine.
You're a news anchor.
466
00:20:56,926 --> 00:20:59,178
I'm sure you know pop culture
better than you think.
467
00:20:59,262 --> 00:21:00,680
I'll start with a softball.
468
00:21:00,763 --> 00:21:02,765
-What's your opinion on Labubus?
-Oh, fuck.
469
00:21:02,849 --> 00:21:04,809
No, Paula, call the car.
We're leaving.
470
00:21:04,892 --> 00:21:06,019
[phone dings]
471
00:21:06,602 --> 00:21:08,438
[AJ] Hey! What do you want for dinner?I'm ordering now.
472
00:21:08,521 --> 00:21:11,316
The dumpling place isa 3-hour delivery time.
473
00:21:11,399 --> 00:21:13,192
[Josh] Get me whatever!Running late!
474
00:21:13,276 --> 00:21:14,652
[text whooshing]
475
00:21:14,736 --> 00:21:17,530
You're leaving?
Wes has wanted this forever.
476
00:21:17,613 --> 00:21:20,158
And I humiliated myself
to make this happen.
477
00:21:20,241 --> 00:21:21,784
Please, don't let it be for nothing.
478
00:21:21,868 --> 00:21:26,039
[Paula] Okay, this isn't about you.
It's about that man's reputation.
479
00:21:26,122 --> 00:21:28,166
-We're going.
-No, wait.
480
00:21:29,375 --> 00:21:32,837
Wes, I know people think
I'm sanctimonious and annoying.
481
00:21:32,920 --> 00:21:34,339
And guess what, I am.
482
00:21:34,422 --> 00:21:38,134
I believe in right and wrong
because I'm a journalist.
483
00:21:38,217 --> 00:21:39,677
You taught me that.
484
00:21:39,761 --> 00:21:41,012
You go out there...
485
00:21:42,180 --> 00:21:44,015
and you give 'em Wes Dryden.
486
00:21:44,098 --> 00:21:47,143
And I promise that will be enough.
487
00:21:48,311 --> 00:21:49,771
I appreciate that, Josh.
488
00:21:49,854 --> 00:21:51,939
But from the bottom of my heart...
489
00:21:53,024 --> 00:21:54,692
you're wrong and sound stupid.
490
00:21:56,069 --> 00:21:57,570
I get that you think that.
491
00:21:58,321 --> 00:21:59,530
But do you trust me?
492
00:22:02,575 --> 00:22:04,410
Wait. Do you?
493
00:22:05,828 --> 00:22:08,539
-I'm thinking.
-[whispering] Oh, my God.
494
00:22:13,669 --> 00:22:15,213
[Davis]
Kel! Hey, over here!
495
00:22:15,296 --> 00:22:18,841
-Dude! [laughing]
-That was insane!
496
00:22:18,925 --> 00:22:21,052
I loved it so much,
I bought all the merch!
497
00:22:22,553 --> 00:22:26,391
Thank you so much for coming, Davey.
And I-I'm sorry I can't go out later.
498
00:22:26,474 --> 00:22:28,976
Oh, no, no, no, it's fine.
I'm not even in the mood for that anymore.
499
00:22:29,060 --> 00:22:30,478
What-- Oh, my God,
what happened to your eye?
500
00:22:30,561 --> 00:22:32,021
Oh, got into a fight.
Don't worry about it.
501
00:22:32,105 --> 00:22:33,272
But I won, big-time.
502
00:22:33,356 --> 00:22:35,608
Okay, uh, I have a lot more questions.
503
00:22:35,691 --> 00:22:37,485
Actually, j-just give me one second.
504
00:22:37,568 --> 00:22:40,029
Hey, uh, Bianca, did my parents
pick up the tickets from will call?
505
00:22:40,113 --> 00:22:41,864
I don't think they did.
506
00:22:43,324 --> 00:22:45,076
[Davis] Shit.
Sorry, buddy.
507
00:22:45,159 --> 00:22:48,287
Mr. Washington, that was so good!
508
00:22:48,371 --> 00:22:49,664
Girls, what are you--
what are you doing here?
509
00:22:49,747 --> 00:22:51,833
-I thought you were on vacation.
-Yeah, vacation you ruined
510
00:22:51,916 --> 00:22:54,710
with your cringe email saying
that you're not our teacher anymore.
511
00:22:54,794 --> 00:22:57,588
Hey, it wasn't cringe.
I poured my heart into that email.
512
00:22:57,672 --> 00:22:59,465
Yeah, exactly. Gross.
513
00:22:59,549 --> 00:23:01,217
Point is, we got our parents
to come back early
514
00:23:01,300 --> 00:23:02,593
so we could see your play.
515
00:23:02,677 --> 00:23:04,137
It was Marina's idea.
516
00:23:04,220 --> 00:23:06,222
-She's in love with you.
-No, that's not true.
517
00:23:06,305 --> 00:23:08,766
I-- I said I loved him
as a teacher, Sarah.
518
00:23:08,850 --> 00:23:10,893
And I loved having you as students.
519
00:23:10,977 --> 00:23:12,520
Come here.
520
00:23:12,603 --> 00:23:15,690
Oh, you softies.
521
00:23:19,735 --> 00:23:20,778
Oh.
522
00:23:20,862 --> 00:23:22,947
So, can you buy us alcohol?
523
00:23:23,030 --> 00:23:24,574
No. Stop!
524
00:23:24,657 --> 00:23:26,909
This is great.
You're like Gru with his kids.
525
00:23:26,993 --> 00:23:29,036
-Can you buy us some alcohol?
-[both] No!
526
00:23:29,120 --> 00:23:31,372
{\an8}Welcome back to the show.
We're joined now
527
00:23:31,456 --> 00:23:33,749
{\an8}by pop icon, Ashanti.
528
00:23:33,833 --> 00:23:35,626
{\an8}Hey, what's up, what's up?
529
00:23:35,710 --> 00:23:38,004
{\an8}And news icon, Wes Dryden.
530
00:23:38,087 --> 00:23:39,797
{\an8}Hello, America.
531
00:23:39,881 --> 00:23:42,508
{\an8}Y-You have a wonderful name.
532
00:23:42,592 --> 00:23:46,220
{\an8}I spent time with the Ashanti people
in West Africa.
533
00:23:46,304 --> 00:23:47,805
[Paula]
Oh, God, this better work.
534
00:23:47,889 --> 00:23:49,307
This thing goes
right to teleprompter, right?
535
00:23:50,057 --> 00:23:51,350
-Trust me.
-[Ashanti] I don't know
536
00:23:51,434 --> 00:23:54,687
{\an8}if it's pop culture, but the most
significant moment of my year
537
00:23:54,770 --> 00:23:56,981
{\an8}is when I put together that flash mob
for Nelly's birthday.
538
00:23:57,064 --> 00:23:58,441
{\an8}Love you, babe!
539
00:23:58,524 --> 00:24:00,985
{\an8}No, that TikTok
seriously made me cry.
540
00:24:01,068 --> 00:24:02,778
{\an8}-[Ashanti chuckles]
-[Paige DeSorbo] Okay, Wes, now your turn.
541
00:24:02,862 --> 00:24:06,407
{\an8}What was your most significant
pop culture moment of the year?
542
00:24:06,491 --> 00:24:10,119
{\an8}Oh, uh, uh, the Rizzler on Batman.
543
00:24:10,203 --> 00:24:11,329
{\an8}Okay!
544
00:24:11,412 --> 00:24:14,123
[Paula] Jesus Christ,
Josh, do something!
545
00:24:14,207 --> 00:24:17,043
{\an8}Um, what song would you pick
from this year
546
00:24:17,126 --> 00:24:21,005
{\an8}to replace the classic
New Year's song "Auld Lang Syne"?
547
00:24:21,088 --> 00:24:23,716
{\an8}-Oh, I got this.
-Okay, I am holding out
548
00:24:23,799 --> 00:24:28,179
{\an8}for Ariana Grande to give me
the New Year's Eve banger I deserve.
549
00:24:28,262 --> 00:24:30,139
{\an8}So true.
Wes, and you?
550
00:24:30,223 --> 00:24:31,682
{\an8}Oh, um...
551
00:24:31,766 --> 00:24:32,975
Look at the prompter.
552
00:24:33,059 --> 00:24:34,727
{\an8}-Uh...
-Look at the prompter.
553
00:24:34,810 --> 00:24:36,896
{\an8}-Um...
-[both] Look at the prompter!
554
00:24:37,647 --> 00:24:38,689
{\an8}[Wes] Uh...
555
00:24:39,440 --> 00:24:44,362
{\an8}Well, I-- I guess I'd ask
why it needs to be replaced.
556
00:24:44,445 --> 00:24:49,033
{\an8}Maybe things that are old
shouldn't be cast aside so soon.
557
00:24:49,116 --> 00:24:53,079
{\an8}"Auld Lang Syne" first came about
during World War One.
558
00:24:53,162 --> 00:24:56,249
{\an8}Soldiers would sing it in the trenches.
559
00:24:56,332 --> 00:24:59,418
It became a tradition
associated with remembrance.
560
00:24:59,502 --> 00:25:02,129
{\an8}And each year we sing it...
561
00:25:03,422 --> 00:25:05,049
{\an8}it connects us to our past.
562
00:25:05,132 --> 00:25:07,051
{\an8}Damn, Wes, I almost fell asleep
563
00:25:07,134 --> 00:25:09,011
{\an8}while you were talking,
but you landed that.
564
00:25:09,095 --> 00:25:12,306
-You have so much to share with us.
-Thank you, Ashanti.
565
00:25:12,390 --> 00:25:15,226
{\an8}Speaking of which,
I've been dying to know.
566
00:25:15,309 --> 00:25:18,604
{\an8}What was New Year's Eve like
in New York's glory days?
567
00:25:18,688 --> 00:25:20,731
{\an8}Yeah, what was that,
the '50s and '60s?
568
00:25:20,815 --> 00:25:23,609
{\an8}No, Hannah, I-- I'm not that old.
569
00:25:23,693 --> 00:25:28,364
{\an8}But what I will say is, if you can
remember New York's glory days...
570
00:25:29,365 --> 00:25:31,450
{\an8}you didn't have very good cocaine.
571
00:25:31,534 --> 00:25:32,618
{\an8}-[Hannah] Oop!
-[all laughing]
572
00:25:32,702 --> 00:25:34,412
Not that I would know.
573
00:25:34,495 --> 00:25:37,081
-[both laughing]
-Oh, my God, he did it!
574
00:25:37,164 --> 00:25:39,166
Oh, God.
575
00:25:40,042 --> 00:25:41,043
Great job.
576
00:25:42,128 --> 00:25:43,129
[phone buzzing]
577
00:25:44,547 --> 00:25:46,173
[AJ] Where are you?
578
00:25:47,425 --> 00:25:49,635
Oh.
Go on your date, it's fine.
579
00:25:49,719 --> 00:25:50,803
Really?
580
00:25:50,886 --> 00:25:52,722
As a journalist,
I feel it's important to--
581
00:25:52,805 --> 00:25:54,390
Okay, get the hell outta here.
582
00:25:55,433 --> 00:25:56,434
Thank you.
583
00:25:57,226 --> 00:25:58,603
Happy New Year.
584
00:25:58,686 --> 00:26:02,898
[♪ "Hannah in the City"
by Bestfriend playing]
585
00:26:02,982 --> 00:26:05,818
♪ Would we have had a chance ♪
586
00:26:05,901 --> 00:26:06,902
♪ New apartments ♪
587
00:26:06,986 --> 00:26:08,613
[voice] You folded that terribly.
588
00:26:09,864 --> 00:26:10,865
Vanessa?
589
00:26:11,741 --> 00:26:13,701
What-- what are you doing here?
590
00:26:13,784 --> 00:26:16,037
Well, I had to see if it was true.
591
00:26:16,120 --> 00:26:19,248
If Abby Chilukuri,
once the promising young assistant
592
00:26:19,332 --> 00:26:22,209
to the best celebrity stylist
in New York,
593
00:26:22,293 --> 00:26:23,836
was really working retail.
594
00:26:23,919 --> 00:26:27,298
[scoffs]
Well, now you know.
595
00:26:27,381 --> 00:26:28,507
How did you find out?
596
00:26:28,591 --> 00:26:31,636
{\an8}My pedicurist came in here
to get a Minions t-shirt for her dog,
597
00:26:31,719 --> 00:26:33,387
and she saw you in here,
598
00:26:33,471 --> 00:26:35,806
and then I asked
my Deuxmoi spies to verify,
599
00:26:35,890 --> 00:26:38,601
because, well, it's embarrassing.
600
00:26:38,684 --> 00:26:42,063
Is that what you came here to say?
Because I know it's humiliating.
601
00:26:42,146 --> 00:26:43,689
I mean, clearly,
I shouldn't have left you.
602
00:26:43,773 --> 00:26:47,610
It was dishonest,
and I wasn't ready.
603
00:26:47,693 --> 00:26:48,944
No, you weren't.
604
00:26:49,028 --> 00:26:51,030
You were blindly ambitious
and impatient.
605
00:26:52,323 --> 00:26:53,991
And yet... [sighs]
606
00:26:55,117 --> 00:26:58,371
...still better than any assistant
I've hired since.
607
00:26:58,454 --> 00:27:00,081
-Really?
-Yeah.
608
00:27:00,164 --> 00:27:03,084
Everyone else is lazy and has to tell me
about their personal problems.
609
00:27:03,167 --> 00:27:06,170
It's like I don't care about
your gut health, Hadley, please.
610
00:27:06,253 --> 00:27:10,841
So, if you are smart enough
to never cross me again...
611
00:27:11,967 --> 00:27:14,053
-I will rehire you on a trial basis.
-[gasps]
612
00:27:14,845 --> 00:27:17,014
-Oh, my God. Seriously?
-Yeah.
613
00:27:17,098 --> 00:27:18,974
Vanessa.
Vanessa, thank you!
614
00:27:19,058 --> 00:27:20,351
-[gasps]
-Okay.
615
00:27:20,434 --> 00:27:21,644
-Sorry.
-It's okay.
616
00:27:22,770 --> 00:27:24,605
Oh, this is soft!
617
00:27:25,981 --> 00:27:28,109
Steal this for me
and bring it into the office tomorrow.
618
00:27:31,654 --> 00:27:32,655
[whispering] Yes!
619
00:27:34,990 --> 00:27:36,242
Thank you.
620
00:27:37,952 --> 00:27:40,287
-Abby, you came!
-[chuckles] Of course.
621
00:27:41,747 --> 00:27:43,165
-Congratulations.
-Thank you.
622
00:27:43,249 --> 00:27:44,542
I-- I mean, how was the show?
623
00:27:44,625 --> 00:27:46,127
It was incredible.
624
00:27:46,210 --> 00:27:47,795
-Yeah?
-And-- and your timing is perfect.
625
00:27:48,671 --> 00:27:50,756
-Can I ask you something as a friend?
-Mm-hmm.
626
00:27:50,840 --> 00:27:52,508
[clearing throat]
How do I look right now?
627
00:27:52,591 --> 00:27:53,926
Be honest.
628
00:27:54,009 --> 00:27:55,553
Yeah, you look amazing.
629
00:27:55,636 --> 00:27:57,388
-Yeah?
-Mm-hmm.
630
00:27:57,471 --> 00:28:00,891
Okay, 'cause there's this girl
on the show,
631
00:28:00,975 --> 00:28:03,102
I think she's really cute,
and we've been, you know,
632
00:28:03,185 --> 00:28:05,563
kind of talking a little bit.
633
00:28:05,646 --> 00:28:08,399
-No, seriously, you look amazing.
-Okay.
634
00:28:08,482 --> 00:28:09,942
Yeah, you should totally
go talk to the girl.
635
00:28:10,025 --> 00:28:11,986
Okay, uh, I'll be right back.
I just need to make sure
636
00:28:12,069 --> 00:28:13,529
Bianca doesn't leave.
One second.
637
00:28:15,114 --> 00:28:18,409
[♪ upbeat music playing]
638
00:28:18,492 --> 00:28:19,493
Bianca.
639
00:28:20,828 --> 00:28:22,455
-Here you go.
-Thanks.
640
00:28:22,538 --> 00:28:24,081
Of course, it's, um...
[clearing throat]
641
00:28:24,165 --> 00:28:26,876
I hope you like tequila sodas
'cause I panicked!
642
00:28:26,959 --> 00:28:29,003
-[both laughing]
-Oh, God.
643
00:28:29,086 --> 00:28:32,673
It's fine, but you're the only person
I'd drink a tequila soda for.
644
00:28:35,926 --> 00:28:38,179
[Danish show playing on laptop]
She thought silence meant safety.
645
00:28:38,262 --> 00:28:39,555
{\an8}[sighs]
646
00:28:39,638 --> 00:28:41,974
But in this country, it never does.
647
00:28:42,141 --> 00:28:43,601
{\an8}-[knocking]
-Mm!
648
00:28:45,102 --> 00:28:47,396
Well, it took you long enough.
D-Davis.
649
00:28:48,189 --> 00:28:50,941
-Hey.
-What are you doing here?
650
00:28:51,025 --> 00:28:53,110
Uh, this is for you.
651
00:28:54,153 --> 00:28:56,030
My deal tombstone.
652
00:28:56,113 --> 00:28:58,616
You made that deal happen.
You earned it.
653
00:28:59,617 --> 00:29:00,826
Thank you.
654
00:29:01,827 --> 00:29:03,454
-Happy New Year.
-Davis, wait.
655
00:29:04,580 --> 00:29:05,998
Did you get fired?
656
00:29:06,081 --> 00:29:08,834
Yeah.
Yeah, I think so.
657
00:29:11,253 --> 00:29:13,339
Why did you fight Bill?
658
00:29:14,507 --> 00:29:17,051
Uh... I, uh...
659
00:29:21,263 --> 00:29:22,765
I didn't like how he treated you.
660
00:29:23,849 --> 00:29:25,643
And I didn't think
he should get away with it.
661
00:29:28,687 --> 00:29:29,688
[inhales sharply]
662
00:29:31,440 --> 00:29:33,108
Do you like me?
663
00:29:34,527 --> 00:29:35,528
Uh...
664
00:29:38,656 --> 00:29:39,657
I do.
665
00:29:43,786 --> 00:29:44,995
Well, I should...
666
00:29:45,538 --> 00:29:49,166
[♪ "That's How Strong My Love Is"
by Otis Redding playing]
667
00:29:49,250 --> 00:29:53,629
♪ If I were the sun way up there ♪
668
00:29:54,213 --> 00:29:57,174
♪ I'd go with lovemost everywhere ♪
669
00:29:58,509 --> 00:30:01,470
♪ I'll be the moonwhen the sun goes down ♪
670
00:30:03,180 --> 00:30:06,058
♪ Just to let you knowthat I'm still around ♪
671
00:30:07,601 --> 00:30:11,564
♪ That's how strongmy love is, darling ♪
672
00:30:12,481 --> 00:30:15,234
♪ That's how strongmy love is, baby ♪
673
00:30:16,443 --> 00:30:20,197
♪ That's how strongmy love is, whoa ♪
674
00:30:21,073 --> 00:30:23,826
♪ That's how strong my love is ♪
675
00:30:25,828 --> 00:30:28,622
♪ I'll be the oceanso deep and wide ♪
676
00:30:29,623 --> 00:30:33,210
♪ And catch all the tearswhenever you cry, now ♪
677
00:30:34,336 --> 00:30:37,756
♪ I'll be the breezeafter the storm is gone ♪
678
00:30:37,840 --> 00:30:41,552
♪ To dry your eyesand love you all over ♪
679
00:30:43,012 --> 00:30:46,390
♪ That's how strongmy love is, baby ♪
680
00:30:47,391 --> 00:30:49,810
♪ That's how strongmy love is, now ♪
681
00:30:51,687 --> 00:30:54,398
♪ That's how strong my love is ♪
682
00:30:54,481 --> 00:30:55,482
[voice] Go to bed.
54001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.