All language subtitles for Not.Suitable.for.Work.2026.S01E08.HULU.WEB.h264-GRACE+DSNP.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,019 --> 00:00:16,062 [ticking] 2 00:00:16,146 --> 00:00:19,107 [ticking speeds up] 3 00:00:19,190 --> 00:00:20,358 -[drum hit] -[ticking stops abruptly] 4 00:00:20,442 --> 00:00:22,610 Okay, so that's our class. 5 00:00:22,694 --> 00:00:24,779 Next class, we'll get into comparing the themes 6 00:00:24,863 --> 00:00:26,698 of Pride and Prejudice and Mansfield Park. 7 00:00:26,781 --> 00:00:29,367 -Goodbye. -Mr. W., why did Jane Austen 8 00:00:29,451 --> 00:00:31,494 write the characters of Kitty and Lydia 9 00:00:31,578 --> 00:00:33,705 if their personalities are identical? 10 00:00:33,788 --> 00:00:36,332 Great question, and a perfect place to pick up tomorrow. 11 00:00:36,416 --> 00:00:39,127 What are you talking about? There's still five minutes left in class. 12 00:00:39,210 --> 00:00:41,880 Well, Beth, studies have shown kids need quiet time... 13 00:00:42,714 --> 00:00:44,090 to metabolize what they've learned. 14 00:00:44,174 --> 00:00:46,634 -Cite your sources. What studies? -Studies. 15 00:00:46,718 --> 00:00:49,596 Now, everyone, close your eyes and think about the material. 16 00:00:54,184 --> 00:00:55,769 [Marina] Wow. 17 00:00:55,852 --> 00:00:57,562 I think I get it now. 18 00:00:57,645 --> 00:00:58,646 Me too. 19 00:01:01,191 --> 00:01:03,026 [ambient street noise] 20 00:01:04,611 --> 00:01:06,863 -[♪ fast, rhythmic music playing] -Josh! 21 00:01:06,946 --> 00:01:08,114 Hey! 22 00:01:08,198 --> 00:01:09,407 I can't believe I forgot my change of clothes. 23 00:01:09,491 --> 00:01:10,700 Whoa, whoa, whoa, when you said you were gonna change, 24 00:01:10,784 --> 00:01:12,077 I didn't know you were gonna do it here. 25 00:01:12,160 --> 00:01:13,411 I don't have a choice, okay? 26 00:01:13,495 --> 00:01:14,829 Between teaching and my rehearsal schedule 27 00:01:14,913 --> 00:01:16,164 for the play, there's no time. 28 00:01:16,247 --> 00:01:18,124 Can you squirt some water in my mouth? [grunting] 29 00:01:19,959 --> 00:01:21,419 I love this dedication, man. 30 00:01:21,503 --> 00:01:23,046 But are you sure you can juggle all this? 31 00:01:23,129 --> 00:01:24,297 This is the life of an artist. 32 00:01:24,380 --> 00:01:25,423 -And I think I'm killing it. -Really? 33 00:01:25,507 --> 00:01:27,300 Because you're half naked in Central Park. 34 00:01:27,383 --> 00:01:28,384 I'm sure I'm not the only one. 35 00:01:29,594 --> 00:01:32,055 -Do you have any food or anything? -Just this small bag of cashews 36 00:01:32,138 --> 00:01:33,765 -for my midday snack. -Give me those. 37 00:01:33,848 --> 00:01:34,849 Thank you. 38 00:01:36,434 --> 00:01:38,686 What am I supposed to do with these? 39 00:01:38,770 --> 00:01:42,774 [♪ upbeat, electronic music playing] 40 00:02:04,587 --> 00:02:08,424 [♪ festive holiday music playing] 41 00:02:13,012 --> 00:02:14,806 {\an8}-It arrived. -Oh, God. 42 00:02:14,889 --> 00:02:16,975 {\an8}Please, no more Christmas decorations. 43 00:02:17,058 --> 00:02:19,185 {\an8}I'm scared of the Elf on the Shelf. 44 00:02:20,478 --> 00:02:22,147 {\an8}[♪ ominous sting] 45 00:02:23,439 --> 00:02:25,066 You need to tell me if you did that. 46 00:02:25,150 --> 00:02:26,401 {\an8}How could I have done that? 47 00:02:26,484 --> 00:02:28,111 {\an8}If you touch him, he returns to Santa. 48 00:02:28,194 --> 00:02:30,405 And no, this is my gift for Bill. 49 00:02:31,531 --> 00:02:32,699 You can't give him that. 50 00:02:32,782 --> 00:02:33,950 -Why not? -I'm not sure if you're aware, 51 00:02:34,033 --> 00:02:36,327 but rings are often associated with marriage. 52 00:02:36,411 --> 00:02:38,121 More importantly, it's ugly. 53 00:02:38,204 --> 00:02:40,498 Ah, but it's ugly and meaningful. 54 00:02:40,582 --> 00:02:42,750 Bill was the first person in his family to go to college, 55 00:02:42,834 --> 00:02:45,253 but he couldn't afford a class ring when he graduated. 56 00:02:45,336 --> 00:02:47,881 So, I went on eBay, and turns out 57 00:02:47,964 --> 00:02:50,550 one of his classmates just died. How lucky is that? 58 00:02:50,633 --> 00:02:52,635 Well, maybe don't tell him that part. 59 00:02:52,719 --> 00:02:54,137 {\an8}I'm so excited, I'm gonna sneak it to him 60 00:02:54,220 --> 00:02:55,847 {\an8}at the Fisher Stassen holiday party. 61 00:02:55,930 --> 00:02:57,307 {\an8}-Are you coming with me? -[sighs] 62 00:02:57,390 --> 00:02:59,684 {\an8}I wish I could be there, but I have to work. 63 00:02:59,767 --> 00:03:02,103 {\an8}Wait, did you find a new celebrity to style? 64 00:03:02,187 --> 00:03:05,106 {\an8}Who? Clooney? Pedro Pascal? 65 00:03:05,190 --> 00:03:06,900 {\an8}-Jacob Elordi? -No. 66 00:03:06,983 --> 00:03:10,069 {\an8}I'm going after someone even better. Jack McBrayer. 67 00:03:10,153 --> 00:03:11,487 Jack McBrayer? 68 00:03:12,697 --> 00:03:15,700 I know he's hilarious, but is he a fashion person? 69 00:03:15,783 --> 00:03:17,785 No, but neither was Austin. 70 00:03:17,869 --> 00:03:19,787 Look, anyone can style Pedro Pascal. 71 00:03:19,871 --> 00:03:22,790 {\an8}I think the fastest way for me to build my client roster 72 00:03:22,874 --> 00:03:26,211 {\an8}is to transform normal famous people into fashionable ones. 73 00:03:26,294 --> 00:03:28,546 I still need to find a way to talk to his publicist, 74 00:03:28,630 --> 00:03:29,714 {\an8}but I'm working on that. 75 00:03:29,797 --> 00:03:31,633 {\an8}Plus, I've activated my secret weapon. 76 00:03:31,716 --> 00:03:34,636 {\an8}My grandma in India is fasting for me. Ammamma's a beast. 77 00:03:34,719 --> 00:03:37,430 Should she be fasting, though? She's very tiny. 78 00:03:37,513 --> 00:03:39,974 {\an8}Yeah, no kidding. I need to find a client ASAP. 79 00:03:40,683 --> 00:03:42,560 [ambient street noise] 80 00:03:43,728 --> 00:03:45,521 -Would you like to round up for charity? -[Josh] Of course. 81 00:03:45,605 --> 00:03:46,898 I always round up. 82 00:03:46,981 --> 00:03:49,192 And put two dollars on there for yourself. 83 00:03:49,275 --> 00:03:50,318 [chuckles] 84 00:03:52,403 --> 00:03:53,529 -[card reader chirping] -Declined? 85 00:03:53,613 --> 00:03:55,782 -Oh. [chuckles] -Sorry. [chuckles] 86 00:03:58,368 --> 00:03:59,369 [chirping] 87 00:04:00,453 --> 00:04:01,663 [barista] Still declined. 88 00:04:01,746 --> 00:04:03,957 I-- I already took a bite of the monkey bread. 89 00:04:04,040 --> 00:04:05,792 If you can't pay, please leave. 90 00:04:09,003 --> 00:04:10,755 Ken, why don't my credit cards work? 91 00:04:10,838 --> 00:04:13,508 [Ken] [on phone] I'm sorry, Josh. Your dad instructed me to cut you off. 92 00:04:13,591 --> 00:04:14,634 Cut me off? 93 00:04:15,635 --> 00:04:17,428 Because I made him clean up a spill? 94 00:04:17,512 --> 00:04:19,764 Correct. But according to your dad, 95 00:04:19,847 --> 00:04:22,058 you did it in a really bitchy way. 96 00:04:22,141 --> 00:04:24,477 This is unbelievable. 97 00:04:24,560 --> 00:04:27,605 Josh, all you have to do is apologize, and he'll get over it. 98 00:04:27,689 --> 00:04:29,691 Like when your sister went to that protest. 99 00:04:29,774 --> 00:04:31,609 Well, unlike her, I will never apologize. 100 00:04:31,693 --> 00:04:35,196 I stand by my actions. I am a man of principle. 101 00:04:35,280 --> 00:04:37,949 You're gonna be a man of ramen noodles soon. 102 00:04:38,032 --> 00:04:39,826 You know your dad can be extremely vindictive. 103 00:04:39,909 --> 00:04:41,953 Fine. I don't need him. 104 00:04:42,036 --> 00:04:45,623 I have a job in television. 105 00:04:45,707 --> 00:04:47,959 In news. Do you know how much money you make? 106 00:04:48,042 --> 00:04:49,419 I'll text you the amount. 107 00:04:49,502 --> 00:04:50,837 [phone dings] 108 00:04:52,630 --> 00:04:53,631 [gasps] 109 00:04:58,219 --> 00:05:02,056 So, I thought I'd give you a choice for the last 15 minutes of class, 110 00:05:02,140 --> 00:05:04,058 I could keep telling you about Pride and Prejudice, 111 00:05:04,142 --> 00:05:07,729 or Colin Firth and Jennifer Ehle can. 112 00:05:07,812 --> 00:05:12,984 [students chanting] Colin Firth! Colin Firth! Colin Firth! 113 00:05:13,067 --> 00:05:14,444 [students cheering] 114 00:05:14,527 --> 00:05:16,112 Wait, where are you going? 115 00:05:16,195 --> 00:05:17,989 Uh, I thought you'd wanna watch it without me. 116 00:05:18,072 --> 00:05:19,574 You know, the male gaze. 117 00:05:19,657 --> 00:05:21,242 You're not that masculine, it's not a problem. 118 00:05:21,326 --> 00:05:23,703 Shut up, Beth! We need this. 119 00:05:28,499 --> 00:05:29,667 [door closes] 120 00:05:33,296 --> 00:05:35,423 Hey, Davis, do you wanna get lunch? 121 00:05:35,506 --> 00:05:38,176 Play Cava roulette? I pick your bowl, you pick mine? 122 00:05:39,427 --> 00:05:41,804 -No, I have lunch plans. -Is everything okay? 123 00:05:41,888 --> 00:05:44,265 You've been pretty quiet recently. 124 00:05:44,349 --> 00:05:45,725 -I'm great. -Just, this is the least 125 00:05:45,808 --> 00:05:47,268 you've ever spoken to me. 126 00:05:47,352 --> 00:05:49,645 Wow, what a stupid thing to say. 127 00:05:49,729 --> 00:05:51,147 Remember when I had strep for a week 128 00:05:51,230 --> 00:05:53,024 and I could only communicate with a small wipey board? 129 00:05:53,107 --> 00:05:55,651 I do remember that. I'm sorry. 130 00:05:55,735 --> 00:05:56,861 No, no, no. I'm sorry. 131 00:05:56,944 --> 00:05:59,113 Next time, I'll make sure my pain is more memorable for you. 132 00:06:05,078 --> 00:06:06,537 Paula, I've done the math. 133 00:06:06,621 --> 00:06:08,206 Given my salary and the hours I work, 134 00:06:08,289 --> 00:06:10,041 I am technically impoverished. 135 00:06:10,124 --> 00:06:11,626 You order takeout every day 136 00:06:11,709 --> 00:06:14,087 and leave your leftovers in the fridge. You're rich. 137 00:06:14,170 --> 00:06:17,256 My situation has recently changed. I need a raise. 138 00:06:17,340 --> 00:06:20,218 Welcome to TV journalism. It's a dying industry. 139 00:06:20,301 --> 00:06:24,013 I am a 62-year-old woman with a wife and a roommate. 140 00:06:24,097 --> 00:06:26,808 First of all, I have a lot of questions about that dynamic. 141 00:06:26,891 --> 00:06:29,977 But Paula, that's crazy. Why do you keep doing this job? 142 00:06:30,061 --> 00:06:32,688 Because it's important. It's not about the money. 143 00:06:32,772 --> 00:06:36,692 Our payment is keeping the world from going completely to shit. 144 00:06:39,445 --> 00:06:42,782 Alright, I'm gonna tell you what I've told every PA before you. 145 00:06:45,243 --> 00:06:49,372 If you wanna steal food from the snack station, I don't care. 146 00:06:51,207 --> 00:06:53,709 -[♪ "Colours" by BLOWSOM playing] -♪ Staring at the pictures ♪ 147 00:06:53,793 --> 00:06:58,506 ♪ With the colours I was about to get her ♪ 148 00:06:58,589 --> 00:07:01,300 ♪ To get her ♪ 149 00:07:01,384 --> 00:07:07,682 ♪ Staring at the window makes it better, best feeling ever ♪ 150 00:07:07,765 --> 00:07:10,977 ♪ Ever, ever ♪ 151 00:07:11,060 --> 00:07:12,728 [♪ music fades out] 152 00:07:13,980 --> 00:07:15,773 Morgan, you have a delivery from Celine. 153 00:07:15,857 --> 00:07:18,276 [Morgan] Oh, my God, from Michael? 154 00:07:19,777 --> 00:07:22,697 He does not need to be getting me gifts. 155 00:07:22,780 --> 00:07:24,449 Is it the Triomphe? He owes me. 156 00:07:24,532 --> 00:07:26,951 -It's actually nothing. -Excuse me? 157 00:07:27,034 --> 00:07:28,369 There's nothing in the bag but tissue paper. 158 00:07:28,453 --> 00:07:30,413 I pretended to be a messenger to get in here to talk to you. 159 00:07:30,496 --> 00:07:31,914 Dylan, call security! 160 00:07:31,998 --> 00:07:33,416 No! No, no, no. Please, please, please, please. 161 00:07:33,499 --> 00:07:35,710 Just hear me out. My name is Abby Chilukuri. 162 00:07:35,793 --> 00:07:38,504 I'm a stylist, and I used to work with Austin Blanchett. 163 00:07:38,588 --> 00:07:40,548 So, you were the one behind his little transformation? 164 00:07:40,631 --> 00:07:42,800 Yes! And now, I would love to work 165 00:07:42,884 --> 00:07:44,427 with your client, Jack McBrayer. 166 00:07:44,510 --> 00:07:46,512 Yeah, so would everyone. He's the gem of Georgia. 167 00:07:46,596 --> 00:07:48,181 Jack doesn't need a stylist. 168 00:07:48,264 --> 00:07:49,932 That kind of stuff doesn't really interest him. 169 00:07:50,016 --> 00:07:52,059 It didn't interest Austin either. 170 00:07:52,143 --> 00:07:55,021 But I think there's a big opportunity for Jack in men's fashion. 171 00:07:58,649 --> 00:08:00,610 Please, just send him the Canva link 172 00:08:00,693 --> 00:08:02,320 and see what he thinks. 173 00:08:02,403 --> 00:08:04,322 If he's interested or has an event coming up, 174 00:08:04,405 --> 00:08:06,365 I will happily waive my fee for him. 175 00:08:08,201 --> 00:08:09,202 Okay. 176 00:08:09,285 --> 00:08:12,246 Jack is doing a live reading of his new memoir tomorrow, 177 00:08:12,330 --> 00:08:15,625 and he has been saying he wants to be more rock-and-roll, 178 00:08:15,708 --> 00:08:16,959 whatever the hell that means. 179 00:08:18,294 --> 00:08:20,254 I'll pitch you to him and we'll go from there. 180 00:08:20,338 --> 00:08:22,173 That is incredible! 181 00:08:22,256 --> 00:08:23,466 Morgan, thank you. 182 00:08:23,549 --> 00:08:25,301 Thank you, thank you, thank you, thank you so much. 183 00:08:25,384 --> 00:08:27,595 Um, while I'm here... [chuckles] 184 00:08:27,678 --> 00:08:30,264 if you have any other clients that need a stylist or-- 185 00:08:30,348 --> 00:08:31,474 Quit while you're ahead. 186 00:08:31,557 --> 00:08:32,558 Bye. 187 00:08:39,023 --> 00:08:41,317 Thank you so much for helping me with my finances. 188 00:08:41,400 --> 00:08:44,320 Oh, of course, dude, I got you. Okay, first things first. 189 00:08:44,403 --> 00:08:48,699 What are these $150 charges at Roberto Caglia's every two weeks? 190 00:08:48,783 --> 00:08:50,743 Oh, Roberto? He executes my hair vision. 191 00:08:50,826 --> 00:08:53,788 Allen Ginsberg meets Mystery from K-Pop Demon Hunters. 192 00:08:53,871 --> 00:08:56,082 -He's my barber. -Not anymore. You're going to Supercuts. 193 00:08:56,165 --> 00:08:57,250 [door opens] 194 00:08:57,333 --> 00:08:59,252 Oh, there he is. How was rehearsal today? 195 00:08:59,335 --> 00:09:00,878 Oh, could not have gone better. 196 00:09:00,962 --> 00:09:03,214 That's great. Kel, question for you. 197 00:09:03,297 --> 00:09:04,465 How often do you get a facial? 198 00:09:04,549 --> 00:09:06,133 -What? Never. -[Josh] What?! 199 00:09:06,217 --> 00:09:08,427 Goddammit, beautiful people save so much money. 200 00:09:08,511 --> 00:09:09,804 I'm sorry, what's going on? 201 00:09:09,887 --> 00:09:11,806 Josh is budgeting for the first time in his life. 202 00:09:11,889 --> 00:09:13,724 -Oh, boy. -[Josh] And to get ahead of it, 203 00:09:13,808 --> 00:09:16,561 it is very important that I keep my monthly donation to the Sierra Club. 204 00:09:16,644 --> 00:09:18,354 Okay, then I don't think you need subscriptions 205 00:09:18,437 --> 00:09:19,981 to The New York Times, The New Yorker, 206 00:09:20,064 --> 00:09:21,399 and New York Magazine. 207 00:09:21,482 --> 00:09:22,817 The holy trinity? Yeah, I need those. 208 00:09:22,900 --> 00:09:24,527 Screw the Sierra Club. 209 00:09:24,610 --> 00:09:26,279 Sorry, wildlife. The planet's cooked anyway. 210 00:09:26,362 --> 00:09:28,197 -I must be under budget now. -Nowhere near it. 211 00:09:29,365 --> 00:09:31,951 I'm calling my dad to apologize. I can't live like this. 212 00:09:32,034 --> 00:09:34,370 He kicked me off our Amazon Prime account. 213 00:09:34,453 --> 00:09:37,206 We're men, Josh. We can get our own Prime account. 214 00:09:38,124 --> 00:09:40,001 Okay, don't look so sad. 215 00:09:40,084 --> 00:09:41,711 I'm taking both of you boys 216 00:09:41,794 --> 00:09:43,963 to the Fisher Stassen holiday party tomorrow. 217 00:09:44,046 --> 00:09:45,298 Free food, free drinks. 218 00:09:45,381 --> 00:09:47,425 -We rage all night, until 9 p.m. -[Kel] Hold on. 219 00:09:47,508 --> 00:09:49,260 You sure you still wanna go to that? 220 00:09:49,343 --> 00:09:51,804 I mean, won't AJ and Bill be there? 221 00:09:51,887 --> 00:09:53,931 Maybe. I don't care. 222 00:09:54,015 --> 00:09:56,601 When I look at her at work, I feel nothing 'cause I've moved on. 223 00:09:56,684 --> 00:09:59,562 Ladies of Fisher Stassen, beware! Hurricane Davis... 224 00:10:00,855 --> 00:10:02,898 -is making landfall. -[chuckles] That's right, buddy. 225 00:10:02,982 --> 00:10:05,067 Hey. [patting table] Guys, enough. 226 00:10:05,151 --> 00:10:08,529 Can we get back to the budget? I am so stressed. 227 00:10:08,613 --> 00:10:11,198 My weekly massage cannot come soon enough. 228 00:10:15,077 --> 00:10:16,495 -[AJ] Hi! -Oh, hi. 229 00:10:16,579 --> 00:10:18,748 -Where are you off to? -There's a free reading at the library, 230 00:10:18,831 --> 00:10:21,834 and Davis told me I can't afford to buy audiobooks anymore. 231 00:10:21,917 --> 00:10:24,045 Uh-huh. Hey, can I walk with you for a second? 232 00:10:24,128 --> 00:10:26,255 -I, uh, just have a question. -Sure. 233 00:10:27,965 --> 00:10:29,467 Ooh, can you slow down? 234 00:10:29,550 --> 00:10:31,844 I'm walking New York normal. You speed up. 235 00:10:33,179 --> 00:10:35,431 So, Davis is, like, barely speaking to me at work. 236 00:10:35,514 --> 00:10:36,807 Is something going on? 237 00:10:39,602 --> 00:10:40,895 Kel knew you were seeing someone. 238 00:10:40,978 --> 00:10:43,898 And I saw Bill leaving your apartment. 239 00:10:43,981 --> 00:10:45,066 We had to tell him. 240 00:10:45,149 --> 00:10:46,942 Oh, my God! 241 00:10:47,026 --> 00:10:49,779 I am so stupid. Dammit, this is so bad. 242 00:10:50,655 --> 00:10:51,739 Do you think he'll tell anyone? 243 00:10:51,822 --> 00:10:53,866 No, I don't. He's not that type of guy. 244 00:10:53,949 --> 00:10:55,534 [sighs] Thank God. 245 00:10:55,618 --> 00:10:57,620 It's just, things with Bill and I are getting kinda serious. 246 00:10:57,703 --> 00:10:59,872 I think we might even tell people at work in the new year. 247 00:10:59,955 --> 00:11:02,416 I just-- I don't wanna mess this up. 248 00:11:02,500 --> 00:11:04,877 Well, your secret's safe with me. 249 00:11:04,960 --> 00:11:06,379 And Davis and Kel. 250 00:11:06,462 --> 00:11:09,215 And Roberto, former hair guy. 251 00:11:09,298 --> 00:11:12,134 -We have no secrets. -I appreciate that. 252 00:11:12,218 --> 00:11:13,594 You wanna come to this library thing with me? 253 00:11:13,678 --> 00:11:15,513 -Ooh, what is it? -It's a historian 254 00:11:15,596 --> 00:11:19,100 reading from his own book on Dutch street names in lower Manhattan. 255 00:11:19,183 --> 00:11:22,144 -I'd rather kill myself. -[chuckles] Fun fact. 256 00:11:22,228 --> 00:11:25,398 "Kill" means "river" in Dutch. 257 00:11:25,481 --> 00:11:28,317 It is amazing that society accepts you. 258 00:11:28,401 --> 00:11:30,027 Oh, now who's walking fast? 259 00:11:30,111 --> 00:11:33,114 [♪ upbeat music playing] 260 00:11:37,952 --> 00:11:39,328 Hey, Kate, you wanted to see me? 261 00:11:42,373 --> 00:11:43,833 Beth, what are you doing here? 262 00:11:43,916 --> 00:11:46,293 We both wanted to see you. Have a seat. 263 00:11:46,377 --> 00:11:48,629 I'll tell people when to have a seat, Beth. 264 00:11:48,713 --> 00:11:50,047 Have a seat, Kel. 265 00:11:51,674 --> 00:11:53,092 So, what's going on? 266 00:11:53,175 --> 00:11:55,219 Have you been leaving your class unsupervised? 267 00:11:56,470 --> 00:11:57,972 Okay. Okay, yes. 268 00:11:58,055 --> 00:12:00,433 But it was an emergency. I had a tech rehearsal for my play. 269 00:12:00,516 --> 00:12:01,809 Of course you're an actor. 270 00:12:01,892 --> 00:12:03,853 From the minute I met you, I knew something was off. 271 00:12:03,936 --> 00:12:06,188 Vice Principal Woodson, arrest him. 272 00:12:06,272 --> 00:12:07,982 I am not arresting him. 273 00:12:08,065 --> 00:12:10,526 -Also, I don't think I can do that. -Fine. 274 00:12:10,609 --> 00:12:11,944 -You're fired. -What? 275 00:12:12,027 --> 00:12:14,238 No, no, you're not fired. 276 00:12:14,321 --> 00:12:15,990 But there are consequences. 277 00:12:16,073 --> 00:12:17,908 Kel, you're gonna chaperone the formal tonight 278 00:12:17,992 --> 00:12:19,994 to show your commitment to the students. 279 00:12:20,077 --> 00:12:21,787 What? That's not a punishment. 280 00:12:21,871 --> 00:12:23,706 This formal is gonna be the best night of my life. 281 00:12:23,789 --> 00:12:25,958 And now, he's gonna be there wearing something dorky? 282 00:12:26,041 --> 00:12:28,085 This is so unfair. I always knew 283 00:12:28,169 --> 00:12:30,254 you didn't care about teaching, and once again, I'm right. 284 00:12:33,466 --> 00:12:35,760 -[door opens and closes] -Kel, what the hell? 285 00:12:35,843 --> 00:12:37,303 -Come on. -I know. 286 00:12:37,386 --> 00:12:40,973 But Kate, I don't really have to chaperone this dance, right? 287 00:12:41,056 --> 00:12:42,725 I have my roommate's holiday party tonight. 288 00:12:42,808 --> 00:12:45,561 -And I really learned my lesson. -[sighs] 289 00:12:45,644 --> 00:12:48,189 Maybe you and I can, uh, talk about it over dinner? 290 00:12:49,023 --> 00:12:51,442 Well, there is this new tapas place under the High Line 291 00:12:51,525 --> 00:12:52,777 I've been meaning to try. 292 00:12:52,860 --> 00:12:54,069 Mm, I'd love that. 293 00:12:54,153 --> 00:12:56,614 Great. But you do have to chaperone the dance. 294 00:12:56,697 --> 00:12:58,407 You'll be in charge of building the balloon arch 295 00:12:58,491 --> 00:13:00,618 and making sure the kids don't hook up in the bathroom. 296 00:13:00,701 --> 00:13:01,702 Mm. 297 00:13:02,703 --> 00:13:04,747 Have a great rest of your day. 298 00:13:04,830 --> 00:13:05,831 [Kel claps] 299 00:13:05,915 --> 00:13:08,501 [♪ pop music playing over PA] 300 00:13:08,584 --> 00:13:09,585 Hm. 301 00:13:09,668 --> 00:13:11,670 [indistinct chatter] 302 00:13:19,720 --> 00:13:20,888 Oh, okay. 303 00:13:23,808 --> 00:13:25,476 [soft exhale] Excuse me. 304 00:13:25,559 --> 00:13:29,647 Would, uh, studio services let me pull this for a client? 305 00:13:29,730 --> 00:13:32,399 I'm a stylist to the stars. Lots of big ones. 306 00:13:32,483 --> 00:13:34,527 We can definitely check. What's your name? 307 00:13:34,610 --> 00:13:36,278 Abby Chilukuri. 308 00:13:36,362 --> 00:13:39,281 -And who are you pulling for? -Jack McBrayer. 309 00:13:39,365 --> 00:13:42,326 Oh, I love Jack McBrayer. He's the gem of Georgia. 310 00:13:42,409 --> 00:13:43,577 I'm sure that will be fine. 311 00:13:43,661 --> 00:13:45,412 -Oh, thank God. -What? 312 00:13:46,205 --> 00:13:48,582 Nothing. Nothing, uh, just excited 313 00:13:48,666 --> 00:13:51,377 to meet a fellow member of the McBrayer mafia. 314 00:13:54,505 --> 00:13:55,506 [sighs] 315 00:13:55,589 --> 00:13:58,592 [♪ jazz holiday music playing] 316 00:14:02,763 --> 00:14:04,765 [people chattering] 317 00:14:05,891 --> 00:14:08,269 Holy shit! [chuckles] 318 00:14:08,352 --> 00:14:12,356 I mean, paid for with blood money, but holy shit, this party's insane. 319 00:14:12,439 --> 00:14:15,776 'Tis the season for signature cocktails and premium mistakes. 320 00:14:17,111 --> 00:14:19,488 Now, if you'll excuse me, I see at least 15 ladies 321 00:14:19,572 --> 00:14:21,949 I need to talk to before my beta blocker wears off. 322 00:14:22,032 --> 00:14:23,325 -Wingman? -Sorry. 323 00:14:23,409 --> 00:14:26,412 Tonight, I'm testing the limits of unlimited buffet. 324 00:14:26,495 --> 00:14:27,913 You brought Tupperware? 325 00:14:28,873 --> 00:14:30,207 Bro, that's why you're the GOAT! 326 00:14:32,793 --> 00:14:34,587 -Thank you. -Thanks. 327 00:14:34,670 --> 00:14:36,755 -[both] Cheers. -[glasses clinking] 328 00:14:39,008 --> 00:14:42,052 So, have you been naughty or nice? 329 00:14:43,053 --> 00:14:44,263 I think naughty. 330 00:14:44,346 --> 00:14:47,725 [♪ "Best Things in Life" by The Dreamliners playing] 331 00:14:47,808 --> 00:14:51,478 ♪ You and me ♪ 332 00:14:51,562 --> 00:14:53,856 ♪ So young and free ♪ 333 00:14:53,939 --> 00:14:55,357 Is that a gingerbread house for two? 334 00:14:55,441 --> 00:14:59,486 ♪ Yes, these are the best things in life ♪ 335 00:15:00,571 --> 00:15:02,197 Wouldn't wanna live there anyway. 336 00:15:02,281 --> 00:15:04,366 Whoa, ladies! 337 00:15:04,450 --> 00:15:05,826 Snowstorm's coming! 338 00:15:05,910 --> 00:15:06,911 Ah! 339 00:15:06,994 --> 00:15:08,495 Uh, who wants whipped cream? 340 00:15:10,998 --> 00:15:12,541 [clears throat] 341 00:15:12,625 --> 00:15:13,792 [with mouth full] Brutal. 342 00:15:16,045 --> 00:15:17,671 [can hissing] 343 00:15:18,547 --> 00:15:19,757 [♪ music fades out] 344 00:15:21,592 --> 00:15:24,219 [♪ hip-hop music playing] 345 00:15:24,303 --> 00:15:26,305 [people chattering] 346 00:15:28,307 --> 00:15:29,475 -[glass clinking] -Yes! 347 00:15:29,558 --> 00:15:31,769 Oh! Great job, Mr. W. 348 00:15:31,852 --> 00:15:33,187 -Thank you. -[chuckles] 349 00:15:33,270 --> 00:15:35,189 Kel, will you dance with me? 350 00:15:36,398 --> 00:15:38,943 Marina, you know I can't do that. 351 00:15:39,026 --> 00:15:40,778 Alright. [chuckles] 352 00:15:40,861 --> 00:15:41,946 [under breath] For now. 353 00:15:42,029 --> 00:15:44,782 Beth is still in the bathroom crying. 354 00:15:44,865 --> 00:15:46,533 She's being so dramatic. 355 00:15:46,617 --> 00:15:48,744 -Wait, Beth is crying? Why? -Who even knows? 356 00:15:48,827 --> 00:15:51,246 She's been acting like a dictator about this dance. 357 00:15:51,330 --> 00:15:54,333 -Like Muammar Gaddafi. -Or Idi Amin. 358 00:15:54,416 --> 00:15:56,627 We're learning about dictators in World History. 359 00:15:56,710 --> 00:15:58,963 I'm over it. Let's just go put on fake freckles. 360 00:15:59,046 --> 00:16:00,297 ♪♪ 361 00:16:04,802 --> 00:16:07,805 -[♪ jazz band playing] -[people chattering] 362 00:16:21,443 --> 00:16:22,987 Hey. Can we talk? 363 00:16:23,988 --> 00:16:24,989 I'm busy. 364 00:16:26,323 --> 00:16:28,909 Hey, you can't just grab people at a party, AJ! 365 00:16:28,993 --> 00:16:30,077 That's my personal space. 366 00:16:30,160 --> 00:16:32,037 And that's where I got my flu shot! 367 00:16:32,121 --> 00:16:34,331 -What? -I know you know about me and Bill. 368 00:16:34,415 --> 00:16:35,624 I should have told you. 369 00:16:35,708 --> 00:16:37,376 It-- it just felt like you might think it was-- 370 00:16:37,459 --> 00:16:40,254 Unprofessional? Shitty? Gross? 371 00:16:40,337 --> 00:16:42,923 Complicated, because we all work together. 372 00:16:43,007 --> 00:16:45,134 Yeah. God, I bet it was so hot 373 00:16:45,217 --> 00:16:47,428 keeping it from us, your sexy little secret. 374 00:16:47,511 --> 00:16:49,972 Giggling in bed about me, Dileep, and Jocelyn. 375 00:16:50,055 --> 00:16:52,683 Talking about how weird my ears are, how bad my handwriting is. 376 00:16:52,766 --> 00:16:54,393 What? No! 377 00:16:54,476 --> 00:16:56,186 -We never did that. -Yeah, right. 378 00:16:58,439 --> 00:17:00,399 AJ, I just thought... 379 00:17:02,484 --> 00:17:03,485 What? 380 00:17:07,823 --> 00:17:09,324 I just didn't think you were the type. 381 00:17:11,410 --> 00:17:12,995 Well, it's a good thing I don't care what you think, 382 00:17:13,078 --> 00:17:15,372 -because this has nothing to do with you. -Great. 383 00:17:15,456 --> 00:17:16,957 Anything else you wanna force me to talk about 384 00:17:17,041 --> 00:17:18,876 -that has nothing to do with me? -No. 385 00:17:18,959 --> 00:17:20,878 Just don't tell anyone, okay? 386 00:17:20,961 --> 00:17:23,797 Don't worry, AJ, your little secret's safe with me. 387 00:17:29,428 --> 00:17:32,431 [music and chatter continues] 388 00:17:35,184 --> 00:17:37,519 [knocking] Male teacher entering. 389 00:17:37,603 --> 00:17:39,396 -[Beth sniffling and sobbing] -Male teacher entering. 390 00:17:40,606 --> 00:17:41,982 Beth? You okay? 391 00:17:42,066 --> 00:17:43,859 [Beth] [scoffs] What do you want? 392 00:17:43,942 --> 00:17:45,444 What's going on? 393 00:17:46,528 --> 00:17:49,239 What's going on is... [sniffing] 394 00:17:49,323 --> 00:17:51,742 ...this gown was supposed to be a reference 395 00:17:51,825 --> 00:17:55,454 to Kylie's Kardashian Christmas Party green satin Ralph & Russo gown. 396 00:17:56,580 --> 00:17:59,291 Yeah, yeah, for-- for sure. I've-- I've heard of that one. 397 00:17:59,374 --> 00:18:01,001 And my stupid mom never listens to me, 398 00:18:01,085 --> 00:18:02,586 and she didn't get the dress tailored right, 399 00:18:02,669 --> 00:18:04,880 so now everything's ruined! [sobbing] 400 00:18:06,006 --> 00:18:08,258 [sniffling] 401 00:18:10,260 --> 00:18:11,553 Everyone lets me down. 402 00:18:12,763 --> 00:18:14,890 I'm so sorry, Beth. 403 00:18:14,973 --> 00:18:16,767 I guess I'll just go find my boyfriend, Rocco. 404 00:18:16,850 --> 00:18:19,603 And since my self-esteem is so low, I'll probably go all the way. 405 00:18:19,686 --> 00:18:22,272 Jesus, don't do that. 406 00:18:22,356 --> 00:18:23,941 Uh, just give me one second. 407 00:18:24,024 --> 00:18:25,859 I think I know someone who can help. 408 00:18:32,074 --> 00:18:33,700 Sorry about my stuff. 409 00:18:33,784 --> 00:18:36,036 It's just really inconsiderate. 410 00:18:38,497 --> 00:18:39,998 [phone ringing] 411 00:18:41,708 --> 00:18:43,460 Kel, I'm on the subway. I might lose you. 412 00:18:43,544 --> 00:18:45,129 -Is everything okay? -[Kel] [on phone] No. 413 00:18:45,212 --> 00:18:47,631 I really need your help. One of my students is in a crisis. 414 00:18:47,714 --> 00:18:49,341 What? No! I'm on my way 415 00:18:49,424 --> 00:18:51,301 to the biggest fitting of my life. And I hate kids. 416 00:18:51,385 --> 00:18:52,970 Please. I'm at the school dance, 417 00:18:53,053 --> 00:18:54,680 and my student's dress doesn't fit. 418 00:18:54,763 --> 00:18:56,932 She's crying, she won't leave the bathroom, 419 00:18:57,015 --> 00:18:58,725 and she's threatening to lose her virginity to Rocco. 420 00:18:58,809 --> 00:19:01,395 [Beth] For the last time, it's not just a school dance. 421 00:19:01,478 --> 00:19:02,938 It's the winter formal. 422 00:19:03,021 --> 00:19:04,648 Wait, this is a formal? 423 00:19:04,731 --> 00:19:06,984 A formal is the most defining moment of a high school girl's life. 424 00:19:07,067 --> 00:19:08,527 I know, that's why I'm calling you. 425 00:19:08,610 --> 00:19:11,321 [groaning] Okay, okay. I have a few extra minutes. 426 00:19:11,405 --> 00:19:12,531 -Thank you. -I'll see you soon. 427 00:19:12,614 --> 00:19:13,824 Bye. 428 00:19:14,533 --> 00:19:17,536 [♪ determined music playing] 429 00:19:19,163 --> 00:19:20,455 Excuse me, excuse me. 430 00:19:22,541 --> 00:19:25,169 -Hey, what's going on? -I have a gift for you. 431 00:19:25,252 --> 00:19:26,420 Oh, uh, presents. 432 00:19:26,503 --> 00:19:28,422 -I don't-- I don't think this is the time. -I know. 433 00:19:28,505 --> 00:19:29,923 It'll take two seconds. 434 00:19:36,638 --> 00:19:37,931 [chuckles] 435 00:19:39,474 --> 00:19:40,642 Thank you, Pascarelli. 436 00:19:41,768 --> 00:19:43,270 I was too excited to wait to give it to you, 437 00:19:43,353 --> 00:19:45,314 but we can still do our holiday dinner. 438 00:19:45,397 --> 00:19:48,901 Oh, uh, I'm actually going to be gone next week 439 00:19:48,984 --> 00:19:50,068 for some work stuff. 440 00:19:50,152 --> 00:19:51,904 Work stuff? Like, something I should know about? 441 00:19:51,987 --> 00:19:54,823 No, just some annoying housekeeping stuff 442 00:19:54,907 --> 00:19:55,991 that I've been putting off. 443 00:19:56,074 --> 00:19:57,993 Oh. Okay. 444 00:19:58,076 --> 00:20:00,704 Yeah, we can do our dinner when you get back. 445 00:20:00,787 --> 00:20:03,957 Yeah, I'll, uh, be back by New Year's, and we'll talk then. 446 00:20:06,251 --> 00:20:08,962 Uh, we should probably... 447 00:20:14,051 --> 00:20:16,470 Oh, my God, Abby, you're so cool. 448 00:20:16,553 --> 00:20:19,932 I don't know why you're friends with Mr. W., but thank you. 449 00:20:20,015 --> 00:20:21,099 Of course. 450 00:20:21,183 --> 00:20:23,227 And can I just say, you look better than the reference. 451 00:20:23,310 --> 00:20:26,063 Shut up. That's so rude to Kylie. 452 00:20:26,146 --> 00:20:28,482 Beth, bruh. Over here. 453 00:20:30,150 --> 00:20:31,985 Um, thank you. 454 00:20:35,197 --> 00:20:38,033 -I'm guessing that's Rocco? -Punk. 455 00:20:41,036 --> 00:20:42,120 Thank you again. 456 00:20:42,204 --> 00:20:43,664 Of course. 457 00:20:43,747 --> 00:20:45,207 Wait, come here. 458 00:20:45,290 --> 00:20:48,293 [♪ "Memories" by I Can't Speak French playing] 459 00:20:49,211 --> 00:20:51,546 -♪ I don't wanna feel ♪ -[clearing throat] 460 00:20:51,630 --> 00:20:53,966 ♪ The weight of you if I... ♪ 461 00:20:54,049 --> 00:20:55,592 -It's better. -Mm. 462 00:20:56,969 --> 00:20:59,179 Okay. I have to run. 463 00:20:59,263 --> 00:21:01,348 Yeah, yeah. Of course. 464 00:21:01,431 --> 00:21:02,599 Get outta here. 465 00:21:04,434 --> 00:21:06,270 Bye, Mr. W. 466 00:21:08,480 --> 00:21:12,484 ♪ Now I sleep without you ♪ 467 00:21:14,945 --> 00:21:17,948 [♪ jazz holiday music playing] 468 00:21:21,410 --> 00:21:22,828 I'm sure they'll refill it. 469 00:21:27,249 --> 00:21:29,710 Got any holiday plans, Bill? And don't say work. 470 00:21:29,793 --> 00:21:31,169 -It'll make me look bad. -Ha. 471 00:21:31,253 --> 00:21:34,881 No, I, uh, I'm leaving town with my girlfriend tomorrow for Aspen. 472 00:21:36,591 --> 00:21:38,844 AJ, you lucky bastard. 473 00:21:41,805 --> 00:21:44,558 [♪ jazz holiday music continues playing] 474 00:21:49,187 --> 00:21:52,232 Excuse me. Are you the stylist Morgan mentioned? 475 00:21:52,316 --> 00:21:53,900 Yes. Hi, I'm Abby. 476 00:21:53,984 --> 00:21:56,236 Thank you so much for this opportunity. 477 00:21:56,320 --> 00:21:57,946 I'm so excited about all of these looks. 478 00:21:58,030 --> 00:22:00,532 Me too! But now, I have to ask, 479 00:22:00,615 --> 00:22:03,327 based on the photos that you sent, do you see me 480 00:22:03,410 --> 00:22:05,829 as, like, a bad boy or... [chuckles] 481 00:22:07,039 --> 00:22:09,541 That's a great question. I-- I guess if that's-- 482 00:22:09,624 --> 00:22:11,126 Because between you and me, 483 00:22:11,209 --> 00:22:13,045 I've always seen myself as a bad boy. 484 00:22:13,128 --> 00:22:17,257 Behind these kind eyes lurks a real scoundrel. 485 00:22:17,341 --> 00:22:18,467 I love it. 486 00:22:18,550 --> 00:22:20,677 I actually have the perfect jacket for you. 487 00:22:20,761 --> 00:22:23,305 -Oh, yes, that Prada jacket. -Yes. 488 00:22:23,388 --> 00:22:25,849 Whoo! When Morgan showed me that picture, 489 00:22:25,932 --> 00:22:29,061 I was like, "The man that wears that jacket? 490 00:22:29,144 --> 00:22:31,396 "Oh, he doesn't play the sweetie pie. 491 00:22:31,480 --> 00:22:34,608 "He plays the hero dangling from a helicopter 492 00:22:34,691 --> 00:22:37,361 "screaming, 'I am the storm!'" 493 00:22:37,444 --> 00:22:38,653 [laughing] 494 00:22:38,737 --> 00:22:40,822 I just rewatched all the Mission Impossibles. 495 00:22:42,741 --> 00:22:46,203 Okay, slight wrinkle. It seems the jacket didn't make it. 496 00:22:46,286 --> 00:22:48,080 What? Well, what does that mean? 497 00:22:48,163 --> 00:22:49,539 The jacket's not here. 498 00:22:49,623 --> 00:22:52,501 But we have so many other incredible options. 499 00:22:52,584 --> 00:22:54,127 This Zegna, this Brunello. 500 00:22:54,211 --> 00:22:56,546 This Versace is just amazing. 501 00:22:56,630 --> 00:22:58,924 Those are nice, but that jacket 502 00:22:59,007 --> 00:23:02,552 is what got me excited about all of this. [chuckles] 503 00:23:02,636 --> 00:23:04,429 You know what? I'm just gonna wear this. 504 00:23:04,513 --> 00:23:06,681 -[chuckles] -No, no. Please. Please. 505 00:23:06,765 --> 00:23:09,559 -We can make you look like a bad boy. -It's fine. 506 00:23:09,643 --> 00:23:12,938 It was so nice to meet you. I'm sorry this didn't work out. 507 00:23:13,021 --> 00:23:15,107 And honestly, I blame myself. [laughing] 508 00:23:15,190 --> 00:23:16,525 Please don't. 509 00:23:16,608 --> 00:23:18,443 I don't, actually. I was just being polite. 510 00:23:18,527 --> 00:23:19,528 Okay. 511 00:23:24,116 --> 00:23:25,117 [sighs] 512 00:23:25,200 --> 00:23:27,202 [people chattering] 513 00:23:27,285 --> 00:23:29,871 Josh? What are you doing here? 514 00:23:29,955 --> 00:23:31,498 [chuckles] I'm Davis's plus one. 515 00:23:31,581 --> 00:23:33,917 This party is insane. 516 00:23:34,000 --> 00:23:36,378 Eighteen people have offered me cocaine. 517 00:23:36,461 --> 00:23:38,630 -Only 18? -[chuckles] Wait, dude. 518 00:23:38,713 --> 00:23:41,133 We have to talk Aspen. My family goes every year. 519 00:23:41,216 --> 00:23:42,676 -Hm? -If you see my dad 520 00:23:42,759 --> 00:23:44,219 at The Little Nell, tell him I'm doing great. 521 00:23:44,302 --> 00:23:46,263 What? I am not going to Aspen. 522 00:23:46,346 --> 00:23:48,515 But I just overheard Bill telling some guy 523 00:23:48,598 --> 00:23:50,016 he's going with his girlfriend tomorrow. 524 00:23:53,645 --> 00:23:55,230 Oh, yeah, Aspen. 525 00:23:57,023 --> 00:24:00,527 Sorry, I am so sleep deprived, I forgot. 526 00:24:02,988 --> 00:24:05,282 Will you excuse me for a second? 527 00:24:07,117 --> 00:24:10,120 [♪ jazz music playing] 528 00:24:18,211 --> 00:24:20,464 -[Abby] [on phone] Hey. -Hey, Abby. 529 00:24:20,547 --> 00:24:22,340 Um, h-how did everything go with Jack? 530 00:24:22,424 --> 00:24:23,884 Did you need something, Kel? 531 00:24:23,967 --> 00:24:26,344 Uh, no, I-- I just wanted to see if, um... 532 00:24:28,221 --> 00:24:29,389 Is everything okay? 533 00:24:29,473 --> 00:24:31,808 No, actually. I got fired, 534 00:24:31,892 --> 00:24:34,352 and I lost an $18,000 jacket because of you. 535 00:24:34,436 --> 00:24:36,188 How is that my fault? 536 00:24:36,271 --> 00:24:39,191 I left it on the subway when you made me go to that stupid school. 537 00:24:39,941 --> 00:24:41,151 Sorry, I-- 538 00:24:41,234 --> 00:24:42,569 [♪ soft pop music playing] 539 00:24:42,652 --> 00:24:45,071 [Abby] Why is my door open? Hello? 540 00:24:45,155 --> 00:24:46,948 [Kel] Abby? Abby? 541 00:24:47,032 --> 00:24:48,366 [phone beeping] 542 00:24:51,411 --> 00:24:53,538 Oh, my God, what happened? 543 00:24:53,622 --> 00:24:55,790 [sobbing and sniffling] 544 00:24:57,501 --> 00:24:59,294 [grunting] 545 00:25:01,379 --> 00:25:02,839 [Josh] Thank you. I'm sorry. 546 00:25:02,923 --> 00:25:04,466 I'm in a battle of the wills 547 00:25:04,549 --> 00:25:06,468 that has led to my financial ruin, 548 00:25:06,551 --> 00:25:08,011 and therefore, I cannot tip you. 549 00:25:08,094 --> 00:25:10,305 That's okay. But maybe your friend 550 00:25:10,388 --> 00:25:11,973 can take me out sometime? 551 00:25:14,184 --> 00:25:16,436 Uh, maybe he can. 552 00:25:17,896 --> 00:25:18,897 Great. 553 00:25:19,523 --> 00:25:22,526 [♪ lively swing music playing] 554 00:25:23,360 --> 00:25:25,737 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! 555 00:25:25,820 --> 00:25:27,989 -[sniffling] -After you gave him that ugly ring 556 00:25:28,073 --> 00:25:29,658 and everything? 557 00:25:29,741 --> 00:25:31,451 Did you yell at him? What did he say? 558 00:25:31,535 --> 00:25:34,621 Mm, nothing. He doesn't even know that I know. 559 00:25:34,704 --> 00:25:36,540 -I had to hear it from Josh. -[scoffs] 560 00:25:38,833 --> 00:25:39,918 We're going to Bill's. 561 00:25:40,001 --> 00:25:41,002 -No. -Mm-hmm. 562 00:25:41,086 --> 00:25:42,754 -No, no. I took my bra off. -Please. 563 00:25:42,837 --> 00:25:44,965 Your boobs are small. Put a jacket on. 564 00:25:45,048 --> 00:25:46,174 You need answers. 565 00:25:46,258 --> 00:25:48,134 -I know the answer. -No. 566 00:25:48,218 --> 00:25:50,011 He needs to know that you know. 567 00:25:50,095 --> 00:25:52,222 At the very least, you get to ruin his vacation. 568 00:25:52,305 --> 00:25:54,975 Maybe he'll be thinking about it and fall off a ski lift. 569 00:25:55,058 --> 00:25:57,561 That's the spirit. Let's get to Tribeca, 570 00:25:57,644 --> 00:26:00,188 home of Manhattan's villains and one angel. 571 00:26:00,272 --> 00:26:02,190 [both] Taylor Alison Swift. 572 00:26:08,613 --> 00:26:10,824 Kel, I wish you could have been there, man. 573 00:26:10,907 --> 00:26:12,242 We both cleaned up. 574 00:26:12,325 --> 00:26:15,370 Me, more food based, but Davey over here 575 00:26:15,453 --> 00:26:18,498 got a girl's number just by needing a coat. 576 00:26:18,582 --> 00:26:20,792 -We're so back. -Hell yeah, we are. 577 00:26:22,294 --> 00:26:24,004 Totally, totally. 578 00:26:25,672 --> 00:26:27,215 Hey, Josh, can I ask you for a favor? 579 00:26:27,299 --> 00:26:28,842 What do you need, buddy? 580 00:26:29,634 --> 00:26:31,469 Can you just tell me that AJ's not that great? 581 00:26:33,305 --> 00:26:36,016 And that she's not that pretty, and she's not the girl of my dreams? 582 00:26:38,435 --> 00:26:41,688 I mean, you-- you hate her, so just, like, tell me how much she sucks. 583 00:26:45,317 --> 00:26:48,153 I'm sorry, I can't. 584 00:26:49,988 --> 00:26:51,865 But I can tell you this. 585 00:26:51,948 --> 00:26:53,950 You are gonna find someone who deserves you. 586 00:26:54,034 --> 00:26:55,118 Someone even better. 587 00:26:55,201 --> 00:26:57,621 How? I've been trying for two decades. 588 00:26:57,704 --> 00:26:59,914 Hey, if you could fall in love with the girl across the hall, 589 00:26:59,998 --> 00:27:02,292 I promise there is someone else in this city for you. 590 00:27:02,375 --> 00:27:03,793 [Kel] Yeah, don't blame yourself. 591 00:27:03,877 --> 00:27:06,087 I mean, if anything, blame the building. It's cursed. 592 00:27:06,171 --> 00:27:07,547 None of us are having any luck here. 593 00:27:07,631 --> 00:27:09,174 And if we can't find anyone, 594 00:27:09,257 --> 00:27:10,884 -we'll move to Denver. -Denver? 595 00:27:11,676 --> 00:27:13,470 Of all cities, you pick Denver? 596 00:27:13,553 --> 00:27:15,138 I'd move to Denver with you, bro. 597 00:27:15,221 --> 00:27:17,349 -Think about all the hikes we'd go on. -You don't even hike with me here. 598 00:27:17,432 --> 00:27:18,642 I would in Denver. 599 00:27:18,725 --> 00:27:20,602 I'm not moving to Denver. 600 00:27:20,685 --> 00:27:22,562 Okay, fine, then you're not invited to Denver anymore. 601 00:27:22,646 --> 00:27:23,897 -[Josh scoffs] -Bang. 602 00:27:23,980 --> 00:27:25,106 [Josh chuckles] 603 00:27:32,906 --> 00:27:35,200 I'll be at the Duane Reade down the street. 604 00:27:35,283 --> 00:27:37,243 Come find me as soon as it's over. 605 00:27:38,495 --> 00:27:39,663 You got this. 606 00:27:43,249 --> 00:27:44,751 [sighs] 607 00:27:46,002 --> 00:27:47,504 [inhales deeply] 608 00:27:51,341 --> 00:27:52,967 [doorbell ringing] 609 00:27:58,723 --> 00:28:00,684 AJ, what-- what are you doing here? 610 00:28:00,767 --> 00:28:02,560 Who are you going to Aspen with? 611 00:28:05,063 --> 00:28:07,941 I wanted to talk to you when I got back. 612 00:28:08,024 --> 00:28:09,317 Well, I'm here now. 613 00:28:12,654 --> 00:28:14,614 Uh, Catherine and I got back together. 614 00:28:15,615 --> 00:28:18,284 She came into town a few weeks ago and wanted to talk. 615 00:28:19,285 --> 00:28:21,287 I don't understand. 616 00:28:21,371 --> 00:28:23,206 -You said we were exclusive. -No. 617 00:28:23,289 --> 00:28:24,624 I said you made me want to be. 618 00:28:24,708 --> 00:28:26,042 Are you kidding? 619 00:28:26,126 --> 00:28:28,211 You lied on a technicality? 620 00:28:29,254 --> 00:28:31,005 Is that supposed to make me feel better? 621 00:28:31,089 --> 00:28:33,633 No, it's not. And I'm-- I'm sorry. 622 00:28:33,717 --> 00:28:34,801 Okay, I... 623 00:28:37,053 --> 00:28:38,638 AJ, we don't have a future. 624 00:28:39,973 --> 00:28:42,851 And I knew that, but I did this anyway 625 00:28:42,934 --> 00:28:44,644 because I liked you so much. 626 00:28:45,395 --> 00:28:48,481 If you like me so much, then why can't we be together? 627 00:28:48,565 --> 00:28:49,607 You're incredible. 628 00:28:49,691 --> 00:28:52,485 But you're not the person I should be with. 629 00:28:52,569 --> 00:28:54,446 We're too similar. 630 00:28:54,529 --> 00:28:56,906 So what, you want someone who sits at home 631 00:28:56,990 --> 00:28:58,491 and makes you breakfast in bed? 632 00:28:59,242 --> 00:29:02,203 Someone who doesn't challenge you, or understand you, 633 00:29:02,287 --> 00:29:04,748 or get the thing you devoted your life to? 634 00:29:04,831 --> 00:29:06,291 Yes, I need that. 635 00:29:06,374 --> 00:29:09,753 That's what we need to do this job. 636 00:29:09,836 --> 00:29:12,130 I need a Catherine to take care of me, 637 00:29:12,213 --> 00:29:13,381 and trust me... 638 00:29:15,383 --> 00:29:17,051 you're gonna need someone like that, too. 639 00:29:17,135 --> 00:29:18,344 [sniffles] 640 00:29:19,971 --> 00:29:21,347 I'm sorry. 641 00:29:23,308 --> 00:29:26,311 [♪ "Skeletons" by Yeah Yeah Yeahs playing] 642 00:30:06,601 --> 00:30:09,896 ♪ Soon comes rain ♪ 643 00:30:11,689 --> 00:30:15,485 ♪ Dry your eyes ♪ 644 00:30:16,736 --> 00:30:20,532 ♪ Frost or flame ♪ 645 00:30:21,699 --> 00:30:26,579 ♪ Skeleton me ♪ 646 00:30:26,663 --> 00:30:30,542 ♪ Fall asleep ♪ 647 00:30:31,793 --> 00:30:35,630 ♪ Spin the sky ♪ 648 00:30:36,714 --> 00:30:41,427 ♪ Skeleton me ♪ 649 00:30:42,428 --> 00:30:44,347 [voice] Go to bed. 49347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.