Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,019 --> 00:00:16,062
[ticking]
2
00:00:16,146 --> 00:00:19,107
[ticking speeds up]
3
00:00:19,190 --> 00:00:20,358
-[drum hit]
-[ticking stops abruptly]
4
00:00:20,442 --> 00:00:22,610
Okay, so that's our class.
5
00:00:22,694 --> 00:00:24,779
Next class, we'll get into
comparing the themes
6
00:00:24,863 --> 00:00:26,698
of Pride and Prejudice
and Mansfield Park.
7
00:00:26,781 --> 00:00:29,367
-Goodbye.
-Mr. W., why did Jane Austen
8
00:00:29,451 --> 00:00:31,494
write the characters
of Kitty and Lydia
9
00:00:31,578 --> 00:00:33,705
if their personalities are identical?
10
00:00:33,788 --> 00:00:36,332
Great question,
and a perfect place to pick up tomorrow.
11
00:00:36,416 --> 00:00:39,127
What are you talking about?
There's still five minutes left in class.
12
00:00:39,210 --> 00:00:41,880
Well, Beth, studies have shown
kids need quiet time...
13
00:00:42,714 --> 00:00:44,090
to metabolize
what they've learned.
14
00:00:44,174 --> 00:00:46,634
-Cite your sources. What studies?
-Studies.
15
00:00:46,718 --> 00:00:49,596
Now, everyone, close your eyes
and think about the material.
16
00:00:54,184 --> 00:00:55,769
[Marina] Wow.
17
00:00:55,852 --> 00:00:57,562
I think I get it now.
18
00:00:57,645 --> 00:00:58,646
Me too.
19
00:01:01,191 --> 00:01:03,026
[ambient street noise]
20
00:01:04,611 --> 00:01:06,863
-[♪ fast, rhythmic music playing]
-Josh!
21
00:01:06,946 --> 00:01:08,114
Hey!
22
00:01:08,198 --> 00:01:09,407
I can't believe I forgot
my change of clothes.
23
00:01:09,491 --> 00:01:10,700
Whoa, whoa, whoa,
when you said you were gonna change,
24
00:01:10,784 --> 00:01:12,077
I didn't know you were gonna do it here.
25
00:01:12,160 --> 00:01:13,411
I don't have a choice, okay?
26
00:01:13,495 --> 00:01:14,829
Between teaching
and my rehearsal schedule
27
00:01:14,913 --> 00:01:16,164
for the play, there's no time.
28
00:01:16,247 --> 00:01:18,124
Can you squirt some water in my mouth?
[grunting]
29
00:01:19,959 --> 00:01:21,419
I love this dedication, man.
30
00:01:21,503 --> 00:01:23,046
But are you sure you can juggle all this?
31
00:01:23,129 --> 00:01:24,297
This is the life of an artist.
32
00:01:24,380 --> 00:01:25,423
-And I think I'm killing it.
-Really?
33
00:01:25,507 --> 00:01:27,300
Because you're half naked
in Central Park.
34
00:01:27,383 --> 00:01:28,384
I'm sure I'm not the only one.
35
00:01:29,594 --> 00:01:32,055
-Do you have any food or anything?
-Just this small bag of cashews
36
00:01:32,138 --> 00:01:33,765
-for my midday snack.
-Give me those.
37
00:01:33,848 --> 00:01:34,849
Thank you.
38
00:01:36,434 --> 00:01:38,686
What am I supposed to do with these?
39
00:01:38,770 --> 00:01:42,774
[♪ upbeat, electronic music playing]
40
00:02:04,587 --> 00:02:08,424
[♪ festive holiday music playing]
41
00:02:13,012 --> 00:02:14,806
{\an8}-It arrived.
-Oh, God.
42
00:02:14,889 --> 00:02:16,975
{\an8}Please, no more
Christmas decorations.
43
00:02:17,058 --> 00:02:19,185
{\an8}I'm scared of the Elf on the Shelf.
44
00:02:20,478 --> 00:02:22,147
{\an8}[♪ ominous sting]
45
00:02:23,439 --> 00:02:25,066
You need to tell me
if you did that.
46
00:02:25,150 --> 00:02:26,401
{\an8}How could I have done that?
47
00:02:26,484 --> 00:02:28,111
{\an8}If you touch him,
he returns to Santa.
48
00:02:28,194 --> 00:02:30,405
And no, this is my gift for Bill.
49
00:02:31,531 --> 00:02:32,699
You can't give him that.
50
00:02:32,782 --> 00:02:33,950
-Why not?
-I'm not sure if you're aware,
51
00:02:34,033 --> 00:02:36,327
but rings are often associated
with marriage.
52
00:02:36,411 --> 00:02:38,121
More importantly, it's ugly.
53
00:02:38,204 --> 00:02:40,498
Ah, but it's ugly
and meaningful.
54
00:02:40,582 --> 00:02:42,750
Bill was the first person
in his family to go to college,
55
00:02:42,834 --> 00:02:45,253
but he couldn't afford a class ring
when he graduated.
56
00:02:45,336 --> 00:02:47,881
So, I went on eBay, and turns out
57
00:02:47,964 --> 00:02:50,550
one of his classmates just died.
How lucky is that?
58
00:02:50,633 --> 00:02:52,635
Well, maybe don't tell him that part.
59
00:02:52,719 --> 00:02:54,137
{\an8}I'm so excited,
I'm gonna sneak it to him
60
00:02:54,220 --> 00:02:55,847
{\an8}at the Fisher Stassen holiday party.
61
00:02:55,930 --> 00:02:57,307
{\an8}-Are you coming with me?
-[sighs]
62
00:02:57,390 --> 00:02:59,684
{\an8}I wish I could be there,
but I have to work.
63
00:02:59,767 --> 00:03:02,103
{\an8}Wait, did you find
a new celebrity to style?
64
00:03:02,187 --> 00:03:05,106
{\an8}Who? Clooney?
Pedro Pascal?
65
00:03:05,190 --> 00:03:06,900
{\an8}-Jacob Elordi?
-No.
66
00:03:06,983 --> 00:03:10,069
{\an8}I'm going after someone even better.
Jack McBrayer.
67
00:03:10,153 --> 00:03:11,487
Jack McBrayer?
68
00:03:12,697 --> 00:03:15,700
I know he's hilarious,
but is he a fashion person?
69
00:03:15,783 --> 00:03:17,785
No, but neither was Austin.
70
00:03:17,869 --> 00:03:19,787
Look, anyone can style
Pedro Pascal.
71
00:03:19,871 --> 00:03:22,790
{\an8}I think the fastest way for me
to build my client roster
72
00:03:22,874 --> 00:03:26,211
{\an8}is to transform normal famous people
into fashionable ones.
73
00:03:26,294 --> 00:03:28,546
I still need to find a way
to talk to his publicist,
74
00:03:28,630 --> 00:03:29,714
{\an8}but I'm working on that.
75
00:03:29,797 --> 00:03:31,633
{\an8}Plus, I've activated
my secret weapon.
76
00:03:31,716 --> 00:03:34,636
{\an8}My grandma in India is fasting for me.
Ammamma's a beast.
77
00:03:34,719 --> 00:03:37,430
Should she be fasting, though?
She's very tiny.
78
00:03:37,513 --> 00:03:39,974
{\an8}Yeah, no kidding.
I need to find a client ASAP.
79
00:03:40,683 --> 00:03:42,560
[ambient street noise]
80
00:03:43,728 --> 00:03:45,521
-Would you like to round up for charity?
-[Josh] Of course.
81
00:03:45,605 --> 00:03:46,898
I always round up.
82
00:03:46,981 --> 00:03:49,192
And put two dollars
on there for yourself.
83
00:03:49,275 --> 00:03:50,318
[chuckles]
84
00:03:52,403 --> 00:03:53,529
-[card reader chirping]
-Declined?
85
00:03:53,613 --> 00:03:55,782
-Oh. [chuckles]
-Sorry. [chuckles]
86
00:03:58,368 --> 00:03:59,369
[chirping]
87
00:04:00,453 --> 00:04:01,663
[barista]
Still declined.
88
00:04:01,746 --> 00:04:03,957
I-- I already took a bite
of the monkey bread.
89
00:04:04,040 --> 00:04:05,792
If you can't pay, please leave.
90
00:04:09,003 --> 00:04:10,755
Ken, why don't
my credit cards work?
91
00:04:10,838 --> 00:04:13,508
[Ken] [on phone] I'm sorry, Josh.Your dad instructed me to cut you off.
92
00:04:13,591 --> 00:04:14,634
Cut me off?
93
00:04:15,635 --> 00:04:17,428
Because I made him
clean up a spill?
94
00:04:17,512 --> 00:04:19,764
Correct.But according to your dad,
95
00:04:19,847 --> 00:04:22,058
you did it in a really bitchy way.
96
00:04:22,141 --> 00:04:24,477
This is unbelievable.
97
00:04:24,560 --> 00:04:27,605
Josh, all you have to do is apologize,and he'll get over it.
98
00:04:27,689 --> 00:04:29,691
Like when your sisterwent to that protest.
99
00:04:29,774 --> 00:04:31,609
Well, unlike her,
I will never apologize.
100
00:04:31,693 --> 00:04:35,196
I stand by my actions.
I am a man of principle.
101
00:04:35,280 --> 00:04:37,949
You're gonna be a manof ramen noodles soon.
102
00:04:38,032 --> 00:04:39,826
You know your dadcan be extremely vindictive.
103
00:04:39,909 --> 00:04:41,953
Fine.
I don't need him.
104
00:04:42,036 --> 00:04:45,623
I have a job in television.
105
00:04:45,707 --> 00:04:47,959
In news.Do you know how much money you make?
106
00:04:48,042 --> 00:04:49,419
I'll text you the amount.
107
00:04:49,502 --> 00:04:50,837
[phone dings]
108
00:04:52,630 --> 00:04:53,631
[gasps]
109
00:04:58,219 --> 00:05:02,056
So, I thought I'd give you a choice
for the last 15 minutes of class,
110
00:05:02,140 --> 00:05:04,058
I could keep telling you
about Pride and Prejudice,
111
00:05:04,142 --> 00:05:07,729
or Colin Firth and Jennifer Ehle can.
112
00:05:07,812 --> 00:05:12,984
[students chanting]
Colin Firth! Colin Firth! Colin Firth!
113
00:05:13,067 --> 00:05:14,444
[students cheering]
114
00:05:14,527 --> 00:05:16,112
Wait, where are you going?
115
00:05:16,195 --> 00:05:17,989
Uh, I thought you'd wanna
watch it without me.
116
00:05:18,072 --> 00:05:19,574
You know, the male gaze.
117
00:05:19,657 --> 00:05:21,242
You're not that masculine,
it's not a problem.
118
00:05:21,326 --> 00:05:23,703
Shut up, Beth!
We need this.
119
00:05:28,499 --> 00:05:29,667
[door closes]
120
00:05:33,296 --> 00:05:35,423
Hey, Davis, do you wanna get lunch?
121
00:05:35,506 --> 00:05:38,176
Play Cava roulette?
I pick your bowl, you pick mine?
122
00:05:39,427 --> 00:05:41,804
-No, I have lunch plans.
-Is everything okay?
123
00:05:41,888 --> 00:05:44,265
You've been pretty quiet recently.
124
00:05:44,349 --> 00:05:45,725
-I'm great.
-Just, this is the least
125
00:05:45,808 --> 00:05:47,268
you've ever spoken to me.
126
00:05:47,352 --> 00:05:49,645
Wow, what a stupid thing to say.
127
00:05:49,729 --> 00:05:51,147
Remember when I had strep
for a week
128
00:05:51,230 --> 00:05:53,024
and I could only communicate
with a small wipey board?
129
00:05:53,107 --> 00:05:55,651
I do remember that.
I'm sorry.
130
00:05:55,735 --> 00:05:56,861
No, no, no. I'm sorry.
131
00:05:56,944 --> 00:05:59,113
Next time, I'll make sure my pain
is more memorable for you.
132
00:06:05,078 --> 00:06:06,537
Paula, I've done the math.
133
00:06:06,621 --> 00:06:08,206
Given my salary
and the hours I work,
134
00:06:08,289 --> 00:06:10,041
I am technically impoverished.
135
00:06:10,124 --> 00:06:11,626
You order takeout every day
136
00:06:11,709 --> 00:06:14,087
and leave your leftovers in the fridge.
You're rich.
137
00:06:14,170 --> 00:06:17,256
My situation has recently changed.
I need a raise.
138
00:06:17,340 --> 00:06:20,218
Welcome to TV journalism.
It's a dying industry.
139
00:06:20,301 --> 00:06:24,013
I am a 62-year-old woman
with a wife and a roommate.
140
00:06:24,097 --> 00:06:26,808
First of all, I have a lot of questions
about that dynamic.
141
00:06:26,891 --> 00:06:29,977
But Paula, that's crazy.
Why do you keep doing this job?
142
00:06:30,061 --> 00:06:32,688
Because it's important.
It's not about the money.
143
00:06:32,772 --> 00:06:36,692
Our payment is keeping the world
from going completely to shit.
144
00:06:39,445 --> 00:06:42,782
Alright, I'm gonna tell you
what I've told every PA before you.
145
00:06:45,243 --> 00:06:49,372
If you wanna steal food
from the snack station, I don't care.
146
00:06:51,207 --> 00:06:53,709
-[♪ "Colours" by BLOWSOM playing]
-♪ Staring at the pictures ♪
147
00:06:53,793 --> 00:06:58,506
♪ With the coloursI was about to get her ♪
148
00:06:58,589 --> 00:07:01,300
♪ To get her ♪
149
00:07:01,384 --> 00:07:07,682
♪ Staring at the window makes it better,best feeling ever ♪
150
00:07:07,765 --> 00:07:10,977
♪ Ever, ever ♪
151
00:07:11,060 --> 00:07:12,728
[♪ music fades out]
152
00:07:13,980 --> 00:07:15,773
Morgan, you have a delivery
from Celine.
153
00:07:15,857 --> 00:07:18,276
[Morgan]
Oh, my God, from Michael?
154
00:07:19,777 --> 00:07:22,697
He does not need
to be getting me gifts.
155
00:07:22,780 --> 00:07:24,449
Is it the Triomphe?
He owes me.
156
00:07:24,532 --> 00:07:26,951
-It's actually nothing.
-Excuse me?
157
00:07:27,034 --> 00:07:28,369
There's nothing in the bag
but tissue paper.
158
00:07:28,453 --> 00:07:30,413
I pretended to be a messenger
to get in here to talk to you.
159
00:07:30,496 --> 00:07:31,914
Dylan, call security!
160
00:07:31,998 --> 00:07:33,416
No! No, no, no.
Please, please, please, please.
161
00:07:33,499 --> 00:07:35,710
Just hear me out.
My name is Abby Chilukuri.
162
00:07:35,793 --> 00:07:38,504
I'm a stylist, and I used to work
with Austin Blanchett.
163
00:07:38,588 --> 00:07:40,548
So, you were the one
behind his little transformation?
164
00:07:40,631 --> 00:07:42,800
Yes!
And now, I would love to work
165
00:07:42,884 --> 00:07:44,427
with your client, Jack McBrayer.
166
00:07:44,510 --> 00:07:46,512
Yeah, so would everyone.
He's the gem of Georgia.
167
00:07:46,596 --> 00:07:48,181
Jack doesn't need a stylist.
168
00:07:48,264 --> 00:07:49,932
That kind of stuff
doesn't really interest him.
169
00:07:50,016 --> 00:07:52,059
It didn't interest Austin either.
170
00:07:52,143 --> 00:07:55,021
But I think there's a big opportunity
for Jack in men's fashion.
171
00:07:58,649 --> 00:08:00,610
Please, just send him
the Canva link
172
00:08:00,693 --> 00:08:02,320
and see what he thinks.
173
00:08:02,403 --> 00:08:04,322
If he's interested
or has an event coming up,
174
00:08:04,405 --> 00:08:06,365
I will happily waive my fee for him.
175
00:08:08,201 --> 00:08:09,202
Okay.
176
00:08:09,285 --> 00:08:12,246
Jack is doing a live reading
of his new memoir tomorrow,
177
00:08:12,330 --> 00:08:15,625
and he has been saying
he wants to be more rock-and-roll,
178
00:08:15,708 --> 00:08:16,959
whatever the hell that means.
179
00:08:18,294 --> 00:08:20,254
I'll pitch you to him
and we'll go from there.
180
00:08:20,338 --> 00:08:22,173
That is incredible!
181
00:08:22,256 --> 00:08:23,466
Morgan, thank you.
182
00:08:23,549 --> 00:08:25,301
Thank you, thank you, thank you,
thank you so much.
183
00:08:25,384 --> 00:08:27,595
Um, while I'm here...
[chuckles]
184
00:08:27,678 --> 00:08:30,264
if you have any other clients
that need a stylist or--
185
00:08:30,348 --> 00:08:31,474
Quit while you're ahead.
186
00:08:31,557 --> 00:08:32,558
Bye.
187
00:08:39,023 --> 00:08:41,317
Thank you so much
for helping me with my finances.
188
00:08:41,400 --> 00:08:44,320
Oh, of course, dude, I got you.
Okay, first things first.
189
00:08:44,403 --> 00:08:48,699
What are these $150 charges
at Roberto Caglia's every two weeks?
190
00:08:48,783 --> 00:08:50,743
Oh, Roberto?
He executes my hair vision.
191
00:08:50,826 --> 00:08:53,788
Allen Ginsberg meets Mystery
from K-Pop Demon Hunters.
192
00:08:53,871 --> 00:08:56,082
-He's my barber.
-Not anymore. You're going to Supercuts.
193
00:08:56,165 --> 00:08:57,250
[door opens]
194
00:08:57,333 --> 00:08:59,252
Oh, there he is.
How was rehearsal today?
195
00:08:59,335 --> 00:09:00,878
Oh, could not have gone better.
196
00:09:00,962 --> 00:09:03,214
That's great.
Kel, question for you.
197
00:09:03,297 --> 00:09:04,465
How often do you get a facial?
198
00:09:04,549 --> 00:09:06,133
-What? Never.
-[Josh] What?!
199
00:09:06,217 --> 00:09:08,427
Goddammit, beautiful people
save so much money.
200
00:09:08,511 --> 00:09:09,804
I'm sorry, what's going on?
201
00:09:09,887 --> 00:09:11,806
Josh is budgeting
for the first time in his life.
202
00:09:11,889 --> 00:09:13,724
-Oh, boy.
-[Josh] And to get ahead of it,
203
00:09:13,808 --> 00:09:16,561
it is very important that I keep
my monthly donation to the Sierra Club.
204
00:09:16,644 --> 00:09:18,354
Okay, then I don't think
you need subscriptions
205
00:09:18,437 --> 00:09:19,981
to The New York Times,The New Yorker,
206
00:09:20,064 --> 00:09:21,399
and New York Magazine.
207
00:09:21,482 --> 00:09:22,817
The holy trinity?
Yeah, I need those.
208
00:09:22,900 --> 00:09:24,527
Screw the Sierra Club.
209
00:09:24,610 --> 00:09:26,279
Sorry, wildlife.
The planet's cooked anyway.
210
00:09:26,362 --> 00:09:28,197
-I must be under budget now.
-Nowhere near it.
211
00:09:29,365 --> 00:09:31,951
I'm calling my dad to apologize.
I can't live like this.
212
00:09:32,034 --> 00:09:34,370
He kicked me off
our Amazon Prime account.
213
00:09:34,453 --> 00:09:37,206
We're men, Josh.
We can get our own Prime account.
214
00:09:38,124 --> 00:09:40,001
Okay, don't look so sad.
215
00:09:40,084 --> 00:09:41,711
I'm taking both of you boys
216
00:09:41,794 --> 00:09:43,963
to the Fisher Stassen
holiday party tomorrow.
217
00:09:44,046 --> 00:09:45,298
Free food, free drinks.
218
00:09:45,381 --> 00:09:47,425
-We rage all night, until 9 p.m.
-[Kel] Hold on.
219
00:09:47,508 --> 00:09:49,260
You sure you still
wanna go to that?
220
00:09:49,343 --> 00:09:51,804
I mean, won't AJ and Bill be there?
221
00:09:51,887 --> 00:09:53,931
Maybe. I don't care.
222
00:09:54,015 --> 00:09:56,601
When I look at her at work,
I feel nothing 'cause I've moved on.
223
00:09:56,684 --> 00:09:59,562
Ladies of Fisher Stassen, beware!
Hurricane Davis...
224
00:10:00,855 --> 00:10:02,898
-is making landfall.
-[chuckles] That's right, buddy.
225
00:10:02,982 --> 00:10:05,067
Hey. [patting table]
Guys, enough.
226
00:10:05,151 --> 00:10:08,529
Can we get back to the budget?
I am so stressed.
227
00:10:08,613 --> 00:10:11,198
My weekly massage
cannot come soon enough.
228
00:10:15,077 --> 00:10:16,495
-[AJ] Hi!
-Oh, hi.
229
00:10:16,579 --> 00:10:18,748
-Where are you off to?
-There's a free reading at the library,
230
00:10:18,831 --> 00:10:21,834
and Davis told me I can't afford
to buy audiobooks anymore.
231
00:10:21,917 --> 00:10:24,045
Uh-huh.
Hey, can I walk with you for a second?
232
00:10:24,128 --> 00:10:26,255
-I, uh, just have a question.
-Sure.
233
00:10:27,965 --> 00:10:29,467
Ooh, can you slow down?
234
00:10:29,550 --> 00:10:31,844
I'm walking New York normal.
You speed up.
235
00:10:33,179 --> 00:10:35,431
So, Davis is, like,
barely speaking to me at work.
236
00:10:35,514 --> 00:10:36,807
Is something going on?
237
00:10:39,602 --> 00:10:40,895
Kel knew you were seeing someone.
238
00:10:40,978 --> 00:10:43,898
And I saw Bill
leaving your apartment.
239
00:10:43,981 --> 00:10:45,066
We had to tell him.
240
00:10:45,149 --> 00:10:46,942
Oh, my God!
241
00:10:47,026 --> 00:10:49,779
I am so stupid.
Dammit, this is so bad.
242
00:10:50,655 --> 00:10:51,739
Do you think he'll tell anyone?
243
00:10:51,822 --> 00:10:53,866
No, I don't.
He's not that type of guy.
244
00:10:53,949 --> 00:10:55,534
[sighs] Thank God.
245
00:10:55,618 --> 00:10:57,620
It's just, things with Bill and I
are getting kinda serious.
246
00:10:57,703 --> 00:10:59,872
I think we might even tell people
at work in the new year.
247
00:10:59,955 --> 00:11:02,416
I just-- I don't wanna mess this up.
248
00:11:02,500 --> 00:11:04,877
Well, your secret's safe with me.
249
00:11:04,960 --> 00:11:06,379
And Davis and Kel.
250
00:11:06,462 --> 00:11:09,215
And Roberto,
former hair guy.
251
00:11:09,298 --> 00:11:12,134
-We have no secrets.
-I appreciate that.
252
00:11:12,218 --> 00:11:13,594
You wanna come
to this library thing with me?
253
00:11:13,678 --> 00:11:15,513
-Ooh, what is it?
-It's a historian
254
00:11:15,596 --> 00:11:19,100
reading from his own book
on Dutch street names in lower Manhattan.
255
00:11:19,183 --> 00:11:22,144
-I'd rather kill myself.
-[chuckles] Fun fact.
256
00:11:22,228 --> 00:11:25,398
"Kill" means "river" in Dutch.
257
00:11:25,481 --> 00:11:28,317
It is amazing
that society accepts you.
258
00:11:28,401 --> 00:11:30,027
Oh, now who's walking fast?
259
00:11:30,111 --> 00:11:33,114
[♪ upbeat music playing]
260
00:11:37,952 --> 00:11:39,328
Hey, Kate, you wanted to see me?
261
00:11:42,373 --> 00:11:43,833
Beth, what are you doing here?
262
00:11:43,916 --> 00:11:46,293
We both wanted to see you.
Have a seat.
263
00:11:46,377 --> 00:11:48,629
I'll tell people
when to have a seat, Beth.
264
00:11:48,713 --> 00:11:50,047
Have a seat, Kel.
265
00:11:51,674 --> 00:11:53,092
So, what's going on?
266
00:11:53,175 --> 00:11:55,219
Have you been leaving
your class unsupervised?
267
00:11:56,470 --> 00:11:57,972
Okay. Okay, yes.
268
00:11:58,055 --> 00:12:00,433
But it was an emergency.
I had a tech rehearsal for my play.
269
00:12:00,516 --> 00:12:01,809
Of course you're an actor.
270
00:12:01,892 --> 00:12:03,853
From the minute I met you,
I knew something was off.
271
00:12:03,936 --> 00:12:06,188
Vice Principal Woodson, arrest him.
272
00:12:06,272 --> 00:12:07,982
I am not arresting him.
273
00:12:08,065 --> 00:12:10,526
-Also, I don't think I can do that.
-Fine.
274
00:12:10,609 --> 00:12:11,944
-You're fired.
-What?
275
00:12:12,027 --> 00:12:14,238
No, no, you're not fired.
276
00:12:14,321 --> 00:12:15,990
But there are consequences.
277
00:12:16,073 --> 00:12:17,908
Kel, you're gonna chaperone
the formal tonight
278
00:12:17,992 --> 00:12:19,994
to show your commitment
to the students.
279
00:12:20,077 --> 00:12:21,787
What?
That's not a punishment.
280
00:12:21,871 --> 00:12:23,706
This formal is gonna be
the best night of my life.
281
00:12:23,789 --> 00:12:25,958
And now, he's gonna be there
wearing something dorky?
282
00:12:26,041 --> 00:12:28,085
This is so unfair.
I always knew
283
00:12:28,169 --> 00:12:30,254
you didn't care about teaching,
and once again, I'm right.
284
00:12:33,466 --> 00:12:35,760
-[door opens and closes]
-Kel, what the hell?
285
00:12:35,843 --> 00:12:37,303
-Come on.
-I know.
286
00:12:37,386 --> 00:12:40,973
But Kate, I don't really have
to chaperone this dance, right?
287
00:12:41,056 --> 00:12:42,725
I have my roommate's
holiday party tonight.
288
00:12:42,808 --> 00:12:45,561
-And I really learned my lesson.
-[sighs]
289
00:12:45,644 --> 00:12:48,189
Maybe you and I can, uh,
talk about it over dinner?
290
00:12:49,023 --> 00:12:51,442
Well, there is this new tapas place
under the High Line
291
00:12:51,525 --> 00:12:52,777
I've been meaning to try.
292
00:12:52,860 --> 00:12:54,069
Mm, I'd love that.
293
00:12:54,153 --> 00:12:56,614
Great. But you do have
to chaperone the dance.
294
00:12:56,697 --> 00:12:58,407
You'll be in charge
of building the balloon arch
295
00:12:58,491 --> 00:13:00,618
and making sure the kids
don't hook up in the bathroom.
296
00:13:00,701 --> 00:13:01,702
Mm.
297
00:13:02,703 --> 00:13:04,747
Have a great rest of your day.
298
00:13:04,830 --> 00:13:05,831
[Kel claps]
299
00:13:05,915 --> 00:13:08,501
[♪ pop music playing over PA]
300
00:13:08,584 --> 00:13:09,585
Hm.
301
00:13:09,668 --> 00:13:11,670
[indistinct chatter]
302
00:13:19,720 --> 00:13:20,888
Oh, okay.
303
00:13:23,808 --> 00:13:25,476
[soft exhale]
Excuse me.
304
00:13:25,559 --> 00:13:29,647
Would, uh, studio services
let me pull this for a client?
305
00:13:29,730 --> 00:13:32,399
I'm a stylist to the stars.
Lots of big ones.
306
00:13:32,483 --> 00:13:34,527
We can definitely check.
What's your name?
307
00:13:34,610 --> 00:13:36,278
Abby Chilukuri.
308
00:13:36,362 --> 00:13:39,281
-And who are you pulling for?
-Jack McBrayer.
309
00:13:39,365 --> 00:13:42,326
Oh, I love Jack McBrayer.
He's the gem of Georgia.
310
00:13:42,409 --> 00:13:43,577
I'm sure that will be fine.
311
00:13:43,661 --> 00:13:45,412
-Oh, thank God.
-What?
312
00:13:46,205 --> 00:13:48,582
Nothing.
Nothing, uh, just excited
313
00:13:48,666 --> 00:13:51,377
to meet a fellow member
of the McBrayer mafia.
314
00:13:54,505 --> 00:13:55,506
[sighs]
315
00:13:55,589 --> 00:13:58,592
[♪ jazz holiday music playing]
316
00:14:02,763 --> 00:14:04,765
[people chattering]
317
00:14:05,891 --> 00:14:08,269
Holy shit! [chuckles]
318
00:14:08,352 --> 00:14:12,356
I mean, paid for with blood money,
but holy shit, this party's insane.
319
00:14:12,439 --> 00:14:15,776
'Tis the season for signature cocktails
and premium mistakes.
320
00:14:17,111 --> 00:14:19,488
Now, if you'll excuse me,
I see at least 15 ladies
321
00:14:19,572 --> 00:14:21,949
I need to talk to before
my beta blocker wears off.
322
00:14:22,032 --> 00:14:23,325
-Wingman?
-Sorry.
323
00:14:23,409 --> 00:14:26,412
Tonight, I'm testing the limits
of unlimited buffet.
324
00:14:26,495 --> 00:14:27,913
You brought Tupperware?
325
00:14:28,873 --> 00:14:30,207
Bro, that's why you're the GOAT!
326
00:14:32,793 --> 00:14:34,587
-Thank you.
-Thanks.
327
00:14:34,670 --> 00:14:36,755
-[both] Cheers.
-[glasses clinking]
328
00:14:39,008 --> 00:14:42,052
So, have you been naughty or nice?
329
00:14:43,053 --> 00:14:44,263
I think naughty.
330
00:14:44,346 --> 00:14:47,725
[♪ "Best Things in Life"
by The Dreamliners playing]
331
00:14:47,808 --> 00:14:51,478
♪ You and me ♪
332
00:14:51,562 --> 00:14:53,856
♪ So young and free ♪
333
00:14:53,939 --> 00:14:55,357
Is that a gingerbread house for two?
334
00:14:55,441 --> 00:14:59,486
♪ Yes, these arethe best things in life ♪
335
00:15:00,571 --> 00:15:02,197
Wouldn't wanna live there anyway.
336
00:15:02,281 --> 00:15:04,366
Whoa, ladies!
337
00:15:04,450 --> 00:15:05,826
Snowstorm's coming!
338
00:15:05,910 --> 00:15:06,911
Ah!
339
00:15:06,994 --> 00:15:08,495
Uh, who wants whipped cream?
340
00:15:10,998 --> 00:15:12,541
[clears throat]
341
00:15:12,625 --> 00:15:13,792
[with mouth full]
Brutal.
342
00:15:16,045 --> 00:15:17,671
[can hissing]
343
00:15:18,547 --> 00:15:19,757
[♪ music fades out]
344
00:15:21,592 --> 00:15:24,219
[♪ hip-hop music playing]
345
00:15:24,303 --> 00:15:26,305
[people chattering]
346
00:15:28,307 --> 00:15:29,475
-[glass clinking]
-Yes!
347
00:15:29,558 --> 00:15:31,769
Oh! Great job, Mr. W.
348
00:15:31,852 --> 00:15:33,187
-Thank you.
-[chuckles]
349
00:15:33,270 --> 00:15:35,189
Kel, will you dance with me?
350
00:15:36,398 --> 00:15:38,943
Marina, you know I can't do that.
351
00:15:39,026 --> 00:15:40,778
Alright. [chuckles]
352
00:15:40,861 --> 00:15:41,946
[under breath]
For now.
353
00:15:42,029 --> 00:15:44,782
Beth is still in the bathroom crying.
354
00:15:44,865 --> 00:15:46,533
She's being so dramatic.
355
00:15:46,617 --> 00:15:48,744
-Wait, Beth is crying? Why?
-Who even knows?
356
00:15:48,827 --> 00:15:51,246
She's been acting
like a dictator about this dance.
357
00:15:51,330 --> 00:15:54,333
-Like Muammar Gaddafi.
-Or Idi Amin.
358
00:15:54,416 --> 00:15:56,627
We're learning about dictators
in World History.
359
00:15:56,710 --> 00:15:58,963
I'm over it.
Let's just go put on fake freckles.
360
00:15:59,046 --> 00:16:00,297
♪♪
361
00:16:04,802 --> 00:16:07,805
-[♪ jazz band playing]
-[people chattering]
362
00:16:21,443 --> 00:16:22,987
Hey. Can we talk?
363
00:16:23,988 --> 00:16:24,989
I'm busy.
364
00:16:26,323 --> 00:16:28,909
Hey, you can't just
grab people at a party, AJ!
365
00:16:28,993 --> 00:16:30,077
That's my personal space.
366
00:16:30,160 --> 00:16:32,037
And that's where I got my flu shot!
367
00:16:32,121 --> 00:16:34,331
-What?
-I know you know about me and Bill.
368
00:16:34,415 --> 00:16:35,624
I should have told you.
369
00:16:35,708 --> 00:16:37,376
It-- it just felt like
you might think it was--
370
00:16:37,459 --> 00:16:40,254
Unprofessional?
Shitty? Gross?
371
00:16:40,337 --> 00:16:42,923
Complicated,
because we all work together.
372
00:16:43,007 --> 00:16:45,134
Yeah.
God, I bet it was so hot
373
00:16:45,217 --> 00:16:47,428
keeping it from us,
your sexy little secret.
374
00:16:47,511 --> 00:16:49,972
Giggling in bed about me,
Dileep, and Jocelyn.
375
00:16:50,055 --> 00:16:52,683
Talking about how weird my ears are,
how bad my handwriting is.
376
00:16:52,766 --> 00:16:54,393
What? No!
377
00:16:54,476 --> 00:16:56,186
-We never did that.
-Yeah, right.
378
00:16:58,439 --> 00:17:00,399
AJ, I just thought...
379
00:17:02,484 --> 00:17:03,485
What?
380
00:17:07,823 --> 00:17:09,324
I just didn't think
you were the type.
381
00:17:11,410 --> 00:17:12,995
Well, it's a good thing
I don't care what you think,
382
00:17:13,078 --> 00:17:15,372
-because this has nothing to do with you.
-Great.
383
00:17:15,456 --> 00:17:16,957
Anything else
you wanna force me to talk about
384
00:17:17,041 --> 00:17:18,876
-that has nothing to do with me?
-No.
385
00:17:18,959 --> 00:17:20,878
Just don't tell anyone, okay?
386
00:17:20,961 --> 00:17:23,797
Don't worry, AJ,
your little secret's safe with me.
387
00:17:29,428 --> 00:17:32,431
[music and chatter continues]
388
00:17:35,184 --> 00:17:37,519
[knocking]
Male teacher entering.
389
00:17:37,603 --> 00:17:39,396
-[Beth sniffling and sobbing]
-Male teacher entering.
390
00:17:40,606 --> 00:17:41,982
Beth? You okay?
391
00:17:42,066 --> 00:17:43,859
[Beth] [scoffs]
What do you want?
392
00:17:43,942 --> 00:17:45,444
What's going on?
393
00:17:46,528 --> 00:17:49,239
What's going on is...
[sniffing]
394
00:17:49,323 --> 00:17:51,742
...this gown was supposed to be
a reference
395
00:17:51,825 --> 00:17:55,454
to Kylie's Kardashian Christmas Party
green satin Ralph & Russo gown.
396
00:17:56,580 --> 00:17:59,291
Yeah, yeah, for-- for sure.
I've-- I've heard of that one.
397
00:17:59,374 --> 00:18:01,001
And my stupid mom never listens to me,
398
00:18:01,085 --> 00:18:02,586
and she didn't get
the dress tailored right,
399
00:18:02,669 --> 00:18:04,880
so now everything's ruined!
[sobbing]
400
00:18:06,006 --> 00:18:08,258
[sniffling]
401
00:18:10,260 --> 00:18:11,553
Everyone lets me down.
402
00:18:12,763 --> 00:18:14,890
I'm so sorry, Beth.
403
00:18:14,973 --> 00:18:16,767
I guess I'll just go find
my boyfriend, Rocco.
404
00:18:16,850 --> 00:18:19,603
And since my self-esteem is so low,
I'll probably go all the way.
405
00:18:19,686 --> 00:18:22,272
Jesus, don't do that.
406
00:18:22,356 --> 00:18:23,941
Uh, just give me one second.
407
00:18:24,024 --> 00:18:25,859
I think I know someone
who can help.
408
00:18:32,074 --> 00:18:33,700
Sorry about my stuff.
409
00:18:33,784 --> 00:18:36,036
It's just really inconsiderate.
410
00:18:38,497 --> 00:18:39,998
[phone ringing]
411
00:18:41,708 --> 00:18:43,460
Kel, I'm on the subway.
I might lose you.
412
00:18:43,544 --> 00:18:45,129
-Is everything okay?
-[Kel] [on phone] No.
413
00:18:45,212 --> 00:18:47,631
I really need your help.
One of my students is in a crisis.
414
00:18:47,714 --> 00:18:49,341
What? No!
I'm on my way
415
00:18:49,424 --> 00:18:51,301
to the biggest fitting of my life.
And I hate kids.
416
00:18:51,385 --> 00:18:52,970
Please.
I'm at the school dance,
417
00:18:53,053 --> 00:18:54,680
and my student's dress doesn't fit.
418
00:18:54,763 --> 00:18:56,932
She's crying,
she won't leave the bathroom,
419
00:18:57,015 --> 00:18:58,725
and she's threatening
to lose her virginity to Rocco.
420
00:18:58,809 --> 00:19:01,395
[Beth] For the last time,
it's not just a school dance.
421
00:19:01,478 --> 00:19:02,938
It's the winter formal.
422
00:19:03,021 --> 00:19:04,648
Wait, this is a formal?
423
00:19:04,731 --> 00:19:06,984
A formal is the most defining moment
of a high school girl's life.
424
00:19:07,067 --> 00:19:08,527
I know, that's why I'm calling you.
425
00:19:08,610 --> 00:19:11,321
[groaning] Okay, okay.
I have a few extra minutes.
426
00:19:11,405 --> 00:19:12,531
-Thank you.
-I'll see you soon.
427
00:19:12,614 --> 00:19:13,824
Bye.
428
00:19:14,533 --> 00:19:17,536
[♪ determined music playing]
429
00:19:19,163 --> 00:19:20,455
Excuse me, excuse me.
430
00:19:22,541 --> 00:19:25,169
-Hey, what's going on?
-I have a gift for you.
431
00:19:25,252 --> 00:19:26,420
Oh, uh, presents.
432
00:19:26,503 --> 00:19:28,422
-I don't-- I don't think this is the time.
-I know.
433
00:19:28,505 --> 00:19:29,923
It'll take two seconds.
434
00:19:36,638 --> 00:19:37,931
[chuckles]
435
00:19:39,474 --> 00:19:40,642
Thank you, Pascarelli.
436
00:19:41,768 --> 00:19:43,270
I was too excited to wait
to give it to you,
437
00:19:43,353 --> 00:19:45,314
but we can still do
our holiday dinner.
438
00:19:45,397 --> 00:19:48,901
Oh, uh, I'm actually going
to be gone next week
439
00:19:48,984 --> 00:19:50,068
for some work stuff.
440
00:19:50,152 --> 00:19:51,904
Work stuff?
Like, something I should know about?
441
00:19:51,987 --> 00:19:54,823
No, just some annoying
housekeeping stuff
442
00:19:54,907 --> 00:19:55,991
that I've been putting off.
443
00:19:56,074 --> 00:19:57,993
Oh. Okay.
444
00:19:58,076 --> 00:20:00,704
Yeah, we can do our dinner
when you get back.
445
00:20:00,787 --> 00:20:03,957
Yeah, I'll, uh, be back
by New Year's, and we'll talk then.
446
00:20:06,251 --> 00:20:08,962
Uh, we should probably...
447
00:20:14,051 --> 00:20:16,470
Oh, my God, Abby, you're so cool.
448
00:20:16,553 --> 00:20:19,932
I don't know why you're friends
with Mr. W., but thank you.
449
00:20:20,015 --> 00:20:21,099
Of course.
450
00:20:21,183 --> 00:20:23,227
And can I just say,
you look better than the reference.
451
00:20:23,310 --> 00:20:26,063
Shut up.
That's so rude to Kylie.
452
00:20:26,146 --> 00:20:28,482
Beth, bruh. Over here.
453
00:20:30,150 --> 00:20:31,985
Um, thank you.
454
00:20:35,197 --> 00:20:38,033
-I'm guessing that's Rocco?
-Punk.
455
00:20:41,036 --> 00:20:42,120
Thank you again.
456
00:20:42,204 --> 00:20:43,664
Of course.
457
00:20:43,747 --> 00:20:45,207
Wait, come here.
458
00:20:45,290 --> 00:20:48,293
[♪ "Memories" by
I Can't Speak French playing]
459
00:20:49,211 --> 00:20:51,546
-♪ I don't wanna feel ♪
-[clearing throat]
460
00:20:51,630 --> 00:20:53,966
♪ The weight of you if I... ♪
461
00:20:54,049 --> 00:20:55,592
-It's better.
-Mm.
462
00:20:56,969 --> 00:20:59,179
Okay. I have to run.
463
00:20:59,263 --> 00:21:01,348
Yeah, yeah. Of course.
464
00:21:01,431 --> 00:21:02,599
Get outta here.
465
00:21:04,434 --> 00:21:06,270
Bye, Mr. W.
466
00:21:08,480 --> 00:21:12,484
♪ Now I sleep without you ♪
467
00:21:14,945 --> 00:21:17,948
[♪ jazz holiday music playing]
468
00:21:21,410 --> 00:21:22,828
I'm sure they'll refill it.
469
00:21:27,249 --> 00:21:29,710
Got any holiday plans, Bill?
And don't say work.
470
00:21:29,793 --> 00:21:31,169
-It'll make me look bad.
-Ha.
471
00:21:31,253 --> 00:21:34,881
No, I, uh, I'm leaving town
with my girlfriend tomorrow for Aspen.
472
00:21:36,591 --> 00:21:38,844
AJ, you lucky bastard.
473
00:21:41,805 --> 00:21:44,558
[♪ jazz holiday music
continues playing]
474
00:21:49,187 --> 00:21:52,232
Excuse me.
Are you the stylist Morgan mentioned?
475
00:21:52,316 --> 00:21:53,900
Yes. Hi, I'm Abby.
476
00:21:53,984 --> 00:21:56,236
Thank you so much
for this opportunity.
477
00:21:56,320 --> 00:21:57,946
I'm so excited
about all of these looks.
478
00:21:58,030 --> 00:22:00,532
Me too!
But now, I have to ask,
479
00:22:00,615 --> 00:22:03,327
based on the photos that you sent,
do you see me
480
00:22:03,410 --> 00:22:05,829
as, like, a bad boy or...
[chuckles]
481
00:22:07,039 --> 00:22:09,541
That's a great question.
I-- I guess if that's--
482
00:22:09,624 --> 00:22:11,126
Because between you and me,
483
00:22:11,209 --> 00:22:13,045
I've always seen myself
as a bad boy.
484
00:22:13,128 --> 00:22:17,257
Behind these kind eyes
lurks a real scoundrel.
485
00:22:17,341 --> 00:22:18,467
I love it.
486
00:22:18,550 --> 00:22:20,677
I actually have
the perfect jacket for you.
487
00:22:20,761 --> 00:22:23,305
-Oh, yes, that Prada jacket.
-Yes.
488
00:22:23,388 --> 00:22:25,849
Whoo!
When Morgan showed me that picture,
489
00:22:25,932 --> 00:22:29,061
I was like, "The man
that wears that jacket?
490
00:22:29,144 --> 00:22:31,396
"Oh, he doesn't play the sweetie pie.
491
00:22:31,480 --> 00:22:34,608
"He plays the hero
dangling from a helicopter
492
00:22:34,691 --> 00:22:37,361
"screaming, 'I am the storm!'"
493
00:22:37,444 --> 00:22:38,653
[laughing]
494
00:22:38,737 --> 00:22:40,822
I just rewatched
all the Mission Impossibles.
495
00:22:42,741 --> 00:22:46,203
Okay, slight wrinkle.
It seems the jacket didn't make it.
496
00:22:46,286 --> 00:22:48,080
What?
Well, what does that mean?
497
00:22:48,163 --> 00:22:49,539
The jacket's not here.
498
00:22:49,623 --> 00:22:52,501
But we have so many
other incredible options.
499
00:22:52,584 --> 00:22:54,127
This Zegna, this Brunello.
500
00:22:54,211 --> 00:22:56,546
This Versace is just amazing.
501
00:22:56,630 --> 00:22:58,924
Those are nice, but that jacket
502
00:22:59,007 --> 00:23:02,552
is what got me excited
about all of this. [chuckles]
503
00:23:02,636 --> 00:23:04,429
You know what?
I'm just gonna wear this.
504
00:23:04,513 --> 00:23:06,681
-[chuckles]
-No, no. Please. Please.
505
00:23:06,765 --> 00:23:09,559
-We can make you look like a bad boy.
-It's fine.
506
00:23:09,643 --> 00:23:12,938
It was so nice to meet you.
I'm sorry this didn't work out.
507
00:23:13,021 --> 00:23:15,107
And honestly, I blame myself.
[laughing]
508
00:23:15,190 --> 00:23:16,525
Please don't.
509
00:23:16,608 --> 00:23:18,443
I don't, actually.
I was just being polite.
510
00:23:18,527 --> 00:23:19,528
Okay.
511
00:23:24,116 --> 00:23:25,117
[sighs]
512
00:23:25,200 --> 00:23:27,202
[people chattering]
513
00:23:27,285 --> 00:23:29,871
Josh?
What are you doing here?
514
00:23:29,955 --> 00:23:31,498
[chuckles] I'm Davis's plus one.
515
00:23:31,581 --> 00:23:33,917
This party is insane.
516
00:23:34,000 --> 00:23:36,378
Eighteen people
have offered me cocaine.
517
00:23:36,461 --> 00:23:38,630
-Only 18?
-[chuckles] Wait, dude.
518
00:23:38,713 --> 00:23:41,133
We have to talk Aspen.
My family goes every year.
519
00:23:41,216 --> 00:23:42,676
-Hm?
-If you see my dad
520
00:23:42,759 --> 00:23:44,219
at The Little Nell,
tell him I'm doing great.
521
00:23:44,302 --> 00:23:46,263
What? I am not going to Aspen.
522
00:23:46,346 --> 00:23:48,515
But I just overheard Bill
telling some guy
523
00:23:48,598 --> 00:23:50,016
he's going with his girlfriend tomorrow.
524
00:23:53,645 --> 00:23:55,230
Oh, yeah, Aspen.
525
00:23:57,023 --> 00:24:00,527
Sorry, I am so sleep deprived, I forgot.
526
00:24:02,988 --> 00:24:05,282
Will you excuse me for a second?
527
00:24:07,117 --> 00:24:10,120
[♪ jazz music playing]
528
00:24:18,211 --> 00:24:20,464
-[Abby] [on phone] Hey.
-Hey, Abby.
529
00:24:20,547 --> 00:24:22,340
Um, h-how did everything go with Jack?
530
00:24:22,424 --> 00:24:23,884
Did you need something, Kel?
531
00:24:23,967 --> 00:24:26,344
Uh, no, I-- I just wanted
to see if, um...
532
00:24:28,221 --> 00:24:29,389
Is everything okay?
533
00:24:29,473 --> 00:24:31,808
No, actually.
I got fired,
534
00:24:31,892 --> 00:24:34,352
and I lost an $18,000 jacket
because of you.
535
00:24:34,436 --> 00:24:36,188
How is that my fault?
536
00:24:36,271 --> 00:24:39,191
I left it on the subway when you
made me go to that stupid school.
537
00:24:39,941 --> 00:24:41,151
Sorry, I--
538
00:24:41,234 --> 00:24:42,569
[♪ soft pop music playing]
539
00:24:42,652 --> 00:24:45,071
[Abby]
Why is my door open? Hello?
540
00:24:45,155 --> 00:24:46,948
[Kel] Abby? Abby?
541
00:24:47,032 --> 00:24:48,366
[phone beeping]
542
00:24:51,411 --> 00:24:53,538
Oh, my God, what happened?
543
00:24:53,622 --> 00:24:55,790
[sobbing and sniffling]
544
00:24:57,501 --> 00:24:59,294
[grunting]
545
00:25:01,379 --> 00:25:02,839
[Josh] Thank you.
I'm sorry.
546
00:25:02,923 --> 00:25:04,466
I'm in a battle of the wills
547
00:25:04,549 --> 00:25:06,468
that has led to my financial ruin,
548
00:25:06,551 --> 00:25:08,011
and therefore, I cannot tip you.
549
00:25:08,094 --> 00:25:10,305
That's okay.
But maybe your friend
550
00:25:10,388 --> 00:25:11,973
can take me out sometime?
551
00:25:14,184 --> 00:25:16,436
Uh, maybe he can.
552
00:25:17,896 --> 00:25:18,897
Great.
553
00:25:19,523 --> 00:25:22,526
[♪ lively swing music playing]
554
00:25:23,360 --> 00:25:25,737
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God!
555
00:25:25,820 --> 00:25:27,989
-[sniffling]
-After you gave him that ugly ring
556
00:25:28,073 --> 00:25:29,658
and everything?
557
00:25:29,741 --> 00:25:31,451
Did you yell at him?
What did he say?
558
00:25:31,535 --> 00:25:34,621
Mm, nothing.
He doesn't even know that I know.
559
00:25:34,704 --> 00:25:36,540
-I had to hear it from Josh.
-[scoffs]
560
00:25:38,833 --> 00:25:39,918
We're going to Bill's.
561
00:25:40,001 --> 00:25:41,002
-No.
-Mm-hmm.
562
00:25:41,086 --> 00:25:42,754
-No, no. I took my bra off.
-Please.
563
00:25:42,837 --> 00:25:44,965
Your boobs are small.
Put a jacket on.
564
00:25:45,048 --> 00:25:46,174
You need answers.
565
00:25:46,258 --> 00:25:48,134
-I know the answer.
-No.
566
00:25:48,218 --> 00:25:50,011
He needs to know that you know.
567
00:25:50,095 --> 00:25:52,222
At the very least,
you get to ruin his vacation.
568
00:25:52,305 --> 00:25:54,975
Maybe he'll be thinking about it
and fall off a ski lift.
569
00:25:55,058 --> 00:25:57,561
That's the spirit.
Let's get to Tribeca,
570
00:25:57,644 --> 00:26:00,188
home of Manhattan's villains
and one angel.
571
00:26:00,272 --> 00:26:02,190
[both] Taylor Alison Swift.
572
00:26:08,613 --> 00:26:10,824
Kel, I wish you could have
been there, man.
573
00:26:10,907 --> 00:26:12,242
We both cleaned up.
574
00:26:12,325 --> 00:26:15,370
Me, more food based,
but Davey over here
575
00:26:15,453 --> 00:26:18,498
got a girl's number
just by needing a coat.
576
00:26:18,582 --> 00:26:20,792
-We're so back.
-Hell yeah, we are.
577
00:26:22,294 --> 00:26:24,004
Totally, totally.
578
00:26:25,672 --> 00:26:27,215
Hey, Josh, can I ask you
for a favor?
579
00:26:27,299 --> 00:26:28,842
What do you need, buddy?
580
00:26:29,634 --> 00:26:31,469
Can you just tell me
that AJ's not that great?
581
00:26:33,305 --> 00:26:36,016
And that she's not that pretty,
and she's not the girl of my dreams?
582
00:26:38,435 --> 00:26:41,688
I mean, you-- you hate her, so just,
like, tell me how much she sucks.
583
00:26:45,317 --> 00:26:48,153
I'm sorry, I can't.
584
00:26:49,988 --> 00:26:51,865
But I can tell you this.
585
00:26:51,948 --> 00:26:53,950
You are gonna find someone
who deserves you.
586
00:26:54,034 --> 00:26:55,118
Someone even better.
587
00:26:55,201 --> 00:26:57,621
How? I've been trying
for two decades.
588
00:26:57,704 --> 00:26:59,914
Hey, if you could fall in love
with the girl across the hall,
589
00:26:59,998 --> 00:27:02,292
I promise there is someone else
in this city for you.
590
00:27:02,375 --> 00:27:03,793
[Kel]
Yeah, don't blame yourself.
591
00:27:03,877 --> 00:27:06,087
I mean, if anything, blame the building.
It's cursed.
592
00:27:06,171 --> 00:27:07,547
None of us are having any luck here.
593
00:27:07,631 --> 00:27:09,174
And if we can't find anyone,
594
00:27:09,257 --> 00:27:10,884
-we'll move to Denver.
-Denver?
595
00:27:11,676 --> 00:27:13,470
Of all cities, you pick Denver?
596
00:27:13,553 --> 00:27:15,138
I'd move to Denver with you, bro.
597
00:27:15,221 --> 00:27:17,349
-Think about all the hikes we'd go on.
-You don't even hike with me here.
598
00:27:17,432 --> 00:27:18,642
I would in Denver.
599
00:27:18,725 --> 00:27:20,602
I'm not moving to Denver.
600
00:27:20,685 --> 00:27:22,562
Okay, fine, then you're not invited
to Denver anymore.
601
00:27:22,646 --> 00:27:23,897
-[Josh scoffs]
-Bang.
602
00:27:23,980 --> 00:27:25,106
[Josh chuckles]
603
00:27:32,906 --> 00:27:35,200
I'll be at the Duane Reade
down the street.
604
00:27:35,283 --> 00:27:37,243
Come find me as soon as it's over.
605
00:27:38,495 --> 00:27:39,663
You got this.
606
00:27:43,249 --> 00:27:44,751
[sighs]
607
00:27:46,002 --> 00:27:47,504
[inhales deeply]
608
00:27:51,341 --> 00:27:52,967
[doorbell ringing]
609
00:27:58,723 --> 00:28:00,684
AJ, what-- what are you doing here?
610
00:28:00,767 --> 00:28:02,560
Who are you going to Aspen with?
611
00:28:05,063 --> 00:28:07,941
I wanted to talk to you
when I got back.
612
00:28:08,024 --> 00:28:09,317
Well, I'm here now.
613
00:28:12,654 --> 00:28:14,614
Uh, Catherine and I
got back together.
614
00:28:15,615 --> 00:28:18,284
She came into town a few weeks ago
and wanted to talk.
615
00:28:19,285 --> 00:28:21,287
I don't understand.
616
00:28:21,371 --> 00:28:23,206
-You said we were exclusive.
-No.
617
00:28:23,289 --> 00:28:24,624
I said you made me want to be.
618
00:28:24,708 --> 00:28:26,042
Are you kidding?
619
00:28:26,126 --> 00:28:28,211
You lied on a technicality?
620
00:28:29,254 --> 00:28:31,005
Is that supposed to make me feel better?
621
00:28:31,089 --> 00:28:33,633
No, it's not.
And I'm-- I'm sorry.
622
00:28:33,717 --> 00:28:34,801
Okay, I...
623
00:28:37,053 --> 00:28:38,638
AJ, we don't have a future.
624
00:28:39,973 --> 00:28:42,851
And I knew that,
but I did this anyway
625
00:28:42,934 --> 00:28:44,644
because I liked you so much.
626
00:28:45,395 --> 00:28:48,481
If you like me so much,
then why can't we be together?
627
00:28:48,565 --> 00:28:49,607
You're incredible.
628
00:28:49,691 --> 00:28:52,485
But you're not the person
I should be with.
629
00:28:52,569 --> 00:28:54,446
We're too similar.
630
00:28:54,529 --> 00:28:56,906
So what, you want someone
who sits at home
631
00:28:56,990 --> 00:28:58,491
and makes you breakfast in bed?
632
00:28:59,242 --> 00:29:02,203
Someone who doesn't challenge you,
or understand you,
633
00:29:02,287 --> 00:29:04,748
or get the thing
you devoted your life to?
634
00:29:04,831 --> 00:29:06,291
Yes, I need that.
635
00:29:06,374 --> 00:29:09,753
That's what we need
to do this job.
636
00:29:09,836 --> 00:29:12,130
I need a Catherine
to take care of me,
637
00:29:12,213 --> 00:29:13,381
and trust me...
638
00:29:15,383 --> 00:29:17,051
you're gonna need
someone like that, too.
639
00:29:17,135 --> 00:29:18,344
[sniffles]
640
00:29:19,971 --> 00:29:21,347
I'm sorry.
641
00:29:23,308 --> 00:29:26,311
[♪ "Skeletons"
by Yeah Yeah Yeahs playing]
642
00:30:06,601 --> 00:30:09,896
♪ Soon comes rain ♪
643
00:30:11,689 --> 00:30:15,485
♪ Dry your eyes ♪
644
00:30:16,736 --> 00:30:20,532
♪ Frost or flame ♪
645
00:30:21,699 --> 00:30:26,579
♪ Skeleton me ♪
646
00:30:26,663 --> 00:30:30,542
♪ Fall asleep ♪
647
00:30:31,793 --> 00:30:35,630
♪ Spin the sky ♪
648
00:30:36,714 --> 00:30:41,427
♪ Skeleton me ♪
649
00:30:42,428 --> 00:30:44,347
[voice] Go to bed.
49347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.