All language subtitles for New Tricks - 1x06 - Season Finale.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,967 --> 00:00:18,960 I'm sensing a passing over in tragic circumstances. 2 00:00:19,127 --> 00:00:21,197 Can you accept this? 3 00:00:22,367 --> 00:00:25,404 - Yes. - There's a connection, but it's not by blood. 4 00:00:26,447 --> 00:00:28,677 Will you accept this? 5 00:00:29,767 --> 00:00:31,917 Yes, it could be my wife. 6 00:00:32,087 --> 00:00:34,203 Just a minute. 7 00:00:34,367 --> 00:00:37,359 Yeah. Who are you, please? 8 00:00:39,167 --> 00:00:42,000 Is it Mary? 9 00:00:42,167 --> 00:00:44,317 Is your name Mary? 10 00:00:47,167 --> 00:00:50,079 No. It's not Mary, it's a girl. 11 00:00:50,247 --> 00:00:52,761 - A girl? - The girl's... 12 00:00:55,967 --> 00:00:58,117 ..a young woman. 13 00:00:58,287 --> 00:01:00,881 She's standing behind you. 14 00:01:01,047 --> 00:01:03,845 16 or 17. Car... Carla. 15 00:01:04,007 --> 00:01:06,077 C... Carol. 16 00:01:06,247 --> 00:01:07,885 Carolyn. 17 00:01:08,047 --> 00:01:10,356 Carina... 18 00:01:10,527 --> 00:01:12,757 Stoll. 19 00:01:13,847 --> 00:01:17,362 These might not make much sense now, but they might do later. 20 00:01:17,527 --> 00:01:19,199 Note them down. 21 00:01:20,687 --> 00:01:23,121 I don't know anyone of that name. 22 00:01:23,287 --> 00:01:25,482 Forget her. Concentrate on Mary. 23 00:01:25,647 --> 00:01:28,161 I told you, it's not Mary. 24 00:01:31,287 --> 00:01:35,200 She's telling me she was very thin by the end, like a skeleton. 25 00:01:35,367 --> 00:01:38,279 Who is she? What does she want with me? 26 00:01:39,687 --> 00:01:43,839 She wants me to tell you that she passed before her time and... 27 00:01:44,807 --> 00:01:47,799 Yeah. Yeah, I know, I know, love. 28 00:01:49,527 --> 00:01:52,087 And that she's so very sorry. 29 00:01:54,447 --> 00:01:57,086 Sorry for what? 30 00:01:57,247 --> 00:01:59,397 She's saying to me... 31 00:02:00,767 --> 00:02:02,359 ..for everything. 32 00:02:40,767 --> 00:02:43,440 # T's all rIGHT, IT's OK 33 00:02:43,607 --> 00:02:46,360 # DOesN'T really maTTer If yOu're Old aNd grey 34 00:02:46,527 --> 00:02:48,324 # T's all rIGHT, say, IT's OK 35 00:02:48,487 --> 00:02:51,047 # LIsTeN TO wHaT say 36 00:02:51,207 --> 00:02:54,677 # T's all rIGHT, dOINg fINe 37 00:02:54,847 --> 00:02:57,122 # DOesN'T really maTTer If THe suN dON'T sHINe 38 00:02:57,287 --> 00:02:59,278 # T's all rIGHT, say, IT's OK 39 00:02:59,447 --> 00:03:02,359 # We're geTTINg TO THe eNd Of THe day,,, # 40 00:03:03,367 --> 00:03:07,121 A 17-year-old girl from a well-to-do family disappears. 41 00:03:07,287 --> 00:03:11,360 Three months later, she turns up emaciated and dead in a transport container. 42 00:03:11,527 --> 00:03:13,995 No suspects, no motives, nothing. 43 00:03:14,167 --> 00:03:17,364 Can you imagine starving to death in one of these? 44 00:03:17,527 --> 00:03:20,325 Your cries aren't heard, you're pummelling on the doors... 45 00:03:20,487 --> 00:03:22,478 Jack, how much sleep have you had? 46 00:03:22,847 --> 00:03:25,964 - Never mind. Did you read the case notes? - I did. 47 00:03:26,127 --> 00:03:28,925 - And? Interesting? - Yes, I think it's interesting. 48 00:03:29,087 --> 00:03:31,760 - So we'll investigate? - Jack, where did you get this case? 49 00:03:31,927 --> 00:03:34,202 That's not important. The important thing is... 50 00:03:34,367 --> 00:03:37,882 It is important - if we're gonna run with it, I need to know. 51 00:03:38,047 --> 00:03:40,720 - If I told you, you wouldn't believe me. - Try me. 52 00:03:47,047 --> 00:03:49,402 I went to see a clairvoyant. 53 00:03:49,567 --> 00:03:50,920 What? 54 00:03:51,087 --> 00:03:53,601 I was hoping to contact Mary. 55 00:03:55,007 --> 00:03:58,682 And this young fella started to talk to someone, a girl. 56 00:03:58,847 --> 00:04:02,442 She gave him a list of names and I wrote them down. 57 00:04:02,607 --> 00:04:07,078 I tried to put it out of my mind but my curiosity gets the better of me. 58 00:04:08,447 --> 00:04:13,919 I went into the office after hours and typed the names into the unsolved crimes database. 59 00:04:14,087 --> 00:04:19,480 Time after time, the computer told me there was no match for any of the names. 60 00:04:19,647 --> 00:04:24,721 Then I asked it to tell me the nearest match to each name. 61 00:04:26,927 --> 00:04:30,920 And every single time it came up the same. 62 00:04:32,207 --> 00:04:35,995 - Caroline Stillman. - I type in Caroline Stillman... 63 00:04:37,927 --> 00:04:40,441 ..and here we are. 64 00:04:44,247 --> 00:04:46,317 There. That should do it. 65 00:04:47,527 --> 00:04:50,325 - Oh, bloody hell. - It's brass monkeys in here. 66 00:04:50,487 --> 00:04:54,321 I've called Maintenance three times. They just say they're looking into it. 67 00:04:54,487 --> 00:04:59,003 No, I'm looking into it, Clarky. All they're doing is looking into looking into it. 68 00:04:59,167 --> 00:05:02,398 - This is a new case? - A memo from Human Resources. 69 00:05:02,567 --> 00:05:05,957 Come on, Brian. It can be done. 70 00:05:06,127 --> 00:05:08,243 Here, here, listen to this. 71 00:05:09,407 --> 00:05:12,683 "All the constituents of UCOS over the age of 50 72 00:05:12,847 --> 00:05:17,363 "are requested to undergo routine physical and psychological evaluation 73 00:05:17,527 --> 00:05:19,722 "on the 15th of the month 74 00:05:19,887 --> 00:05:22,003 "to ensure compliance and capability 75 00:05:22,167 --> 00:05:25,000 "to operate within the parameters of their defining role." 76 00:05:25,167 --> 00:05:28,398 - They're taking the piss. - Not yet, 77 00:05:28,567 --> 00:05:30,637 but they certainly will be. 78 00:05:31,807 --> 00:05:34,446 300ml minimum. 79 00:05:34,607 --> 00:05:36,359 Cor blimey. 80 00:05:36,527 --> 00:05:38,757 How else do we find our cases? 81 00:05:38,927 --> 00:05:42,397 A scrap of evidence comes to light, someone steps out of the shadows - 82 00:05:42,567 --> 00:05:46,560 it's all the past somehow drawing attention to an injustice. 83 00:05:46,727 --> 00:05:49,480 Somehow, Jack, you were given this case by a clairvoyant. 84 00:05:49,647 --> 00:05:51,717 What do I say to Brian and Gerry? 85 00:05:51,887 --> 00:05:55,516 "Good morning, Brian, good morning, Gerry, here's the next case, gather round." 86 00:05:55,687 --> 00:06:01,045 You said yourself it was interesting. We've got the girl's clothes to test for DNA. 87 00:06:01,207 --> 00:06:04,119 Why don't we just start and see where it leads? 88 00:06:04,287 --> 00:06:07,518 Caroline Stillman, 17-year-old daughter of a family of jewellers 89 00:06:07,687 --> 00:06:09,643 with premises in Hatton Garden. 90 00:06:09,807 --> 00:06:12,799 She disappeared in February 1982. 91 00:06:12,967 --> 00:06:17,757 The first idea was that she'd just run away, then they thought it might be a kidnapping. 92 00:06:17,927 --> 00:06:21,044 What do all these blacked-out passages in the notes indicate? 93 00:06:21,207 --> 00:06:23,960 - We'll be working on that. - Obviously done after the event 94 00:06:24,127 --> 00:06:28,166 by someone who didn't want certain aspects of the case to come to light. 95 00:06:28,327 --> 00:06:33,117 - Could be classified. - Or someone wanted to protect a source, 96 00:06:33,287 --> 00:06:36,199 though you'd only have to black out the source's name. 97 00:06:36,367 --> 00:06:38,358 This is far more extensive. 98 00:06:38,527 --> 00:06:41,087 When, after two weeks, no ransom demand was received, 99 00:06:41,247 --> 00:06:43,841 the original team decided it was an abduction. 100 00:06:44,007 --> 00:06:46,805 But, despite numerous appeals, the police received nothing. 101 00:06:46,967 --> 00:06:51,518 The body was found by chance three months later in a shipping yard, locked in a container. 102 00:06:51,687 --> 00:06:55,475 Talk about reopening a case with one hand tied behind your back. 103 00:06:55,647 --> 00:06:59,162 Er... why are we reopening the case anyway? 104 00:06:59,327 --> 00:07:01,522 Jack? 105 00:07:01,687 --> 00:07:05,760 Well, Division was having an archive review and this cropped up. 106 00:07:05,927 --> 00:07:08,202 The girl's clothes could be tested for DNA. 107 00:07:08,367 --> 00:07:11,996 - DNA will be our biggest lead. Questions? - Yeah. 108 00:07:13,167 --> 00:07:17,558 - This evaluation on the 15th... - Is compulsory and completely routine. 109 00:07:17,727 --> 00:07:22,084 There's nothing completely routine about it. "All constituents of UCOS over 50." 110 00:07:22,247 --> 00:07:24,681 Someone thinks we're surplus to requirements. 111 00:07:24,847 --> 00:07:27,042 I meant, any other questions for this case? 112 00:07:28,687 --> 00:07:30,678 No? 113 00:07:30,847 --> 00:07:33,441 OK. Brian, Jack, go and see Caroline's sister. 114 00:07:33,607 --> 00:07:36,485 Gerry, I'd like you to find members of the original team still... 115 00:07:36,647 --> 00:07:39,878 Please don't say "alive". It's so depressing when you say "alive". 116 00:07:41,687 --> 00:07:43,484 Still around. 117 00:07:54,567 --> 00:07:57,161 She's not exactly keen to say hello. 118 00:07:57,327 --> 00:08:00,285 I expect she's got her reasons. 119 00:08:00,447 --> 00:08:03,166 Hey up. Visors down, truncheons at the ready. 120 00:08:03,327 --> 00:08:05,363 Leave her to me. 121 00:08:08,287 --> 00:08:09,766 - Miss Stillman. - I'm sorry, gentlemen, 122 00:08:09,927 --> 00:08:13,283 you wish to discuss a chapter in my life which is closed. 123 00:08:13,447 --> 00:08:15,756 Even if it means finding your sister's killer? 124 00:08:15,927 --> 00:08:18,395 - Will it bring her back? - Well, no, but... 125 00:08:18,567 --> 00:08:22,082 Or my father? He had a stroke two years after Caroline was found. 126 00:08:22,247 --> 00:08:25,319 - Look, Miss Stillman... - Or my mother, who passed away last year, 127 00:08:25,487 --> 00:08:27,159 heartbroken for two decades. 128 00:08:27,327 --> 00:08:30,683 The last thing we want to do is to upset you. 129 00:08:30,847 --> 00:08:34,601 You should have thought about that before you came barging in here. 130 00:08:34,767 --> 00:08:39,045 Miss Stillman, I know what it's like to lose someone in violent circumstances, 131 00:08:39,207 --> 00:08:42,483 but no matter how painful, we have a duty to the truth. 132 00:08:43,767 --> 00:08:45,519 I'm sorry. 133 00:08:45,687 --> 00:08:49,202 How dare you appear from nowhere and proceed to lecture me? 134 00:08:49,367 --> 00:08:51,676 No one's lecturing you, Miss Stillman. 135 00:08:52,927 --> 00:08:54,997 My life has moved on. 136 00:08:55,167 --> 00:08:57,635 Please, don't come here again. 137 00:09:00,087 --> 00:09:02,203 I said leave her to me. 138 00:09:04,007 --> 00:09:06,726 You're the maintenance man, aren't you? 139 00:09:06,887 --> 00:09:10,038 Yes. Well, some promise of maintenance, however slight, 140 00:09:10,207 --> 00:09:13,802 is really a minimum requirement of your job, wouldn't you say? 141 00:09:13,967 --> 00:09:17,926 Well done, Clarky. 142 00:09:18,087 --> 00:09:21,045 - Everything OK, Gerry? - Yeah, yeah. I'm just thinking. 143 00:09:21,207 --> 00:09:22,959 Always encouraging. 144 00:09:25,367 --> 00:09:29,042 I've got a daughter the same age as Caroline was when she died. 145 00:09:30,167 --> 00:09:34,843 And I can't imagine what I'd be like if anything happened to her. 146 00:09:35,007 --> 00:09:38,795 You see, with kids... or grandchildren! Huh! 147 00:09:38,967 --> 00:09:42,926 You welcome them into the world as best you can and... 148 00:09:43,087 --> 00:09:48,286 all you can do is cross your fingers and hope they get a lucky ticket on the way in. 149 00:09:50,007 --> 00:09:51,963 Yeah. 150 00:09:52,847 --> 00:09:54,803 OK. Catch you later. 151 00:09:56,967 --> 00:09:58,366 Yeah. 152 00:10:00,567 --> 00:10:01,966 Yeah. 153 00:10:07,007 --> 00:10:10,079 You know there's no guarantees I'll make contact? 154 00:10:10,247 --> 00:10:12,317 I don't control who comes through. 155 00:10:12,487 --> 00:10:17,197 I've had clients who've become angry when they've not got what they wanted. 156 00:10:17,367 --> 00:10:21,645 It's unfortunate, but that's why I've had to adopt a policy of payment in advance. 157 00:10:21,807 --> 00:10:23,718 - 50? - Mm. 158 00:10:24,527 --> 00:10:28,361 You're paying for my time, though my gift, such as it is, 159 00:10:28,527 --> 00:10:30,404 is free of charge. 160 00:10:32,527 --> 00:10:36,520 Well, I appreciate your honesty, so let me be straight with you. 161 00:10:36,687 --> 00:10:40,919 My sister died 20 years ago in horrible circumstances. 162 00:10:41,087 --> 00:10:46,764 - OK. Don't feel obliged to give me her name. - No, I want to make it easier for you. 163 00:10:46,927 --> 00:10:49,361 Her name was Caroline. 164 00:10:50,167 --> 00:10:51,520 Caroline Stillman. 165 00:10:52,567 --> 00:10:54,046 All right. 166 00:10:54,207 --> 00:10:56,357 Well, let's see who's about. 167 00:11:02,327 --> 00:11:04,795 - Do I have to close my eyes? - No. 168 00:11:20,047 --> 00:11:22,766 - Odd. - What? 169 00:11:23,727 --> 00:11:25,957 I'm not getting anything. 170 00:11:26,847 --> 00:11:31,284 She was abducted and left to die in a horrible way. 171 00:11:32,327 --> 00:11:35,399 And the person who did it was never caught. 172 00:11:35,567 --> 00:11:37,842 Please help me. 173 00:11:38,807 --> 00:11:42,436 Sometimes the channel gets blocked. 174 00:11:45,367 --> 00:11:47,119 I'm sorry. 175 00:11:47,287 --> 00:11:49,403 Call me if you want to try again. 176 00:11:53,527 --> 00:11:55,916 Just let yourself out when you're ready. 177 00:12:28,367 --> 00:12:30,164 Thank you. Cheers. 178 00:12:30,327 --> 00:12:32,318 So this erm... 179 00:12:32,487 --> 00:12:35,160 this physical and psychological evaluation 180 00:12:35,327 --> 00:12:37,477 my boys are undertaking the day after tomorrow. 181 00:12:37,647 --> 00:12:40,719 - Yes, what about it? - Well, they suspect 182 00:12:40,887 --> 00:12:43,640 that it might be someone trying to get at UCOS, 183 00:12:43,807 --> 00:12:46,196 perhaps even close it down completely. 184 00:12:47,247 --> 00:12:51,798 Your clear-up rate is embarrassing some people, Sandra. 185 00:12:52,807 --> 00:12:56,356 Your success now questions their competence then. 186 00:12:56,527 --> 00:13:00,440 I mean, to review some of the cases you've cracked, 187 00:13:00,607 --> 00:13:06,079 you've put Special Branch's nose out of joint by revealing they had a mole inside New Labour, 188 00:13:06,247 --> 00:13:10,320 you exposed police racism, very nearly destroyed a prestigious golf club, 189 00:13:10,487 --> 00:13:13,957 ruining the reputation of a war hero into the bargain. 190 00:13:15,807 --> 00:13:20,323 Some Establishment toes are feeling distinctly stepped upon. 191 00:13:21,247 --> 00:13:23,238 Not my problem. 192 00:13:23,927 --> 00:13:27,715 You never were very good at the politics, Sandra. 193 00:13:28,367 --> 00:13:32,485 With all due respect, that's like criticising someone for not being a very good arsehole. 194 00:13:35,407 --> 00:13:38,604 These tests are entirely routine. 195 00:13:39,967 --> 00:13:41,923 What I want you to focus on 196 00:13:42,087 --> 00:13:45,363 is that, while UCOS has caused concern in some quarters, 197 00:13:45,527 --> 00:13:49,406 for you, personally, it's done no harm in others. 198 00:13:50,047 --> 00:13:51,366 Sir? 199 00:13:51,527 --> 00:13:56,681 The consensus is that you should be back in the premiership where you belong. 200 00:13:57,607 --> 00:14:00,644 They want you in Undercover Operations. 201 00:14:00,807 --> 00:14:02,160 S010. 202 00:14:07,687 --> 00:14:09,484 Mary, 203 00:14:09,647 --> 00:14:15,438 have you any idea how frustrating it is having these endless conversations with myself? 204 00:14:16,007 --> 00:14:21,320 Is it too much to ask for you to give me a sign to say that you'd actually heard me? 205 00:14:23,287 --> 00:14:26,518 A light bulb flickering when I look at your photo, 206 00:14:26,687 --> 00:14:30,521 a rap on your side of the table when I sit down to eat. 207 00:14:31,287 --> 00:14:35,917 It's not like I'm asking for ornaments flying across the room. 208 00:14:36,087 --> 00:14:39,284 I just cannot understand how someone I've never met 209 00:14:39,447 --> 00:14:41,438 contacts me and you can't. 210 00:14:44,047 --> 00:14:49,075 If you could find something - some thing - that only I would know came from you. 211 00:14:49,247 --> 00:14:54,275 Or some hint of a name of whoever it was did this thing - I could work it out. 212 00:14:54,447 --> 00:14:56,961 I am, after all, a detective. 213 00:15:04,407 --> 00:15:05,760 Was. 214 00:15:49,487 --> 00:15:51,079 That looks interesting. 215 00:15:51,247 --> 00:15:54,000 Forensics recovered the blacked-out material. 216 00:15:54,167 --> 00:15:56,761 Oh! Let me warm up first, Clarky. 217 00:15:56,927 --> 00:15:59,521 Tell you what would help. Nice cuppa, two sugars. 218 00:15:59,687 --> 00:16:01,678 - But, sir... - As a one-off, 219 00:16:01,847 --> 00:16:07,001 a favour to an ageing colleague whose old arthritic bones, dilapidated constitution 220 00:16:07,167 --> 00:16:10,523 - and shrinking muscles... - All right, sir. A one-off cup of tea. 221 00:16:10,687 --> 00:16:12,837 Thank you. 222 00:16:15,967 --> 00:16:19,164 Oh, and a biscuit. Anything chocolate. 223 00:16:19,327 --> 00:16:20,646 Yes, sir. 224 00:17:31,727 --> 00:17:33,683 - Jack. - Morning. 225 00:17:33,847 --> 00:17:36,600 I checked out your clairvoyant yesterday. Christopher Wells. 226 00:17:36,767 --> 00:17:39,600 - And? - I posed as Caroline's sister 227 00:17:39,767 --> 00:17:43,806 and kept dropping her name to see if he knew anything - not a flicker. 228 00:17:43,967 --> 00:17:45,958 Even gave me my money back. 229 00:17:46,127 --> 00:17:51,121 - I gather it didn't go too well with the sister. - She's put it all behind her, moved on. 230 00:17:51,287 --> 00:17:54,359 - Maybe it's the best way to go. - Best for who? 231 00:17:54,527 --> 00:17:57,200 The only chocolate-related biscuits I could find were Bourbons. 232 00:17:57,367 --> 00:18:02,077 Hang on! I thought we had an understanding, not using Clarky as a tea boy. 233 00:18:02,247 --> 00:18:05,717 - It's just a one-off. - Make it a two-off, I'm parched. 234 00:18:05,887 --> 00:18:07,957 Make it a three-off. Coffee, please. 235 00:18:08,127 --> 00:18:11,802 Whoa! Chocolate biscuits. Here, get us a cup of tea, son. 236 00:18:14,327 --> 00:18:15,919 It's freezing in here. 237 00:18:16,087 --> 00:18:19,682 So, Sarah Stillman doesn't want... 238 00:18:19,847 --> 00:18:22,361 - Do you mind? - Sorry. 239 00:18:24,087 --> 00:18:26,681 Sarah Stillman doesn't want to cooperate. 240 00:18:26,847 --> 00:18:31,363 Well, that's her prerogative. We have to respect that for the time being. 241 00:18:31,527 --> 00:18:33,085 Anyway. Clarky? 242 00:18:33,247 --> 00:18:36,637 In the early '80s, case reports were still typed up on typewriters, 243 00:18:36,807 --> 00:18:40,561 with each key leaving a physical imprint on the paper, along with the ink. 244 00:18:40,727 --> 00:18:44,083 When these passages were blacked out, you couldn't read the printed words, 245 00:18:44,247 --> 00:18:49,275 but modern scanning techniques are able to read the pressure indents 246 00:18:49,447 --> 00:18:53,520 - and have recreated the text in the originals. - So what was blacked out, then? 247 00:18:53,687 --> 00:18:59,125 All reference to the involvement in the original investigation of a young medium. 248 00:18:59,287 --> 00:19:03,041 - You're kidding? - He's now an internet clairvoyant. 249 00:19:03,207 --> 00:19:06,802 Log on, download tarot readings, horoscope texts sent directly to your mobile, 250 00:19:06,967 --> 00:19:08,286 that sort of thing. 251 00:19:08,447 --> 00:19:10,403 Why was he involved in the investigation? 252 00:19:10,567 --> 00:19:14,082 We all know what happens when children go missing, Sandra. 253 00:19:14,247 --> 00:19:18,126 Shoals of weirdy-beardies come out of the woodwork and clog up everything. 254 00:19:18,287 --> 00:19:22,166 The original team dismissed all the oddballs who came forward, except for Lombard. 255 00:19:22,327 --> 00:19:25,000 - Why not him? - According to the notes, 256 00:19:25,167 --> 00:19:28,876 he volunteered information about Caroline he couldn't possibly have known. 257 00:19:29,047 --> 00:19:32,164 A birthmark on her scalp, beyond the hairline. 258 00:19:32,327 --> 00:19:37,037 - He might have seen it sometime before. - Or during the abduction itself. 259 00:19:37,207 --> 00:19:41,803 Or, as he claimed, he could've got the information through genuine clairvoyance. 260 00:19:42,727 --> 00:19:45,161 There's no such thing! 261 00:19:47,767 --> 00:19:49,962 Lombard, naturally, fell under suspicion. 262 00:19:50,127 --> 00:19:54,325 He maintained that he received the information as Mr Halford suggested. 263 00:19:54,487 --> 00:19:58,719 - No one could prove otherwise. - He was young at the time. How young? 264 00:19:58,887 --> 00:20:00,559 22. 265 00:20:00,727 --> 00:20:04,925 OK. So while we wait for the DNA results on Caroline's clothes, 266 00:20:05,087 --> 00:20:07,157 why don't you two go and visit Mr Lombard? 267 00:20:12,847 --> 00:20:17,125 - Somebody's making money out of the web. - Maybe he's earned it. 268 00:20:17,287 --> 00:20:22,566 You don't seriously entertain the possibility that this Lombard's genuinely psychic, do you? 269 00:20:22,727 --> 00:20:25,195 Who knows everything, Brian? You? 270 00:20:39,287 --> 00:20:43,121 Copy of the original death mask of the great Russian writer Turgenev. 271 00:20:43,287 --> 00:20:48,361 Look at the serenity with which he faced eternity. It's possibly my favourite piece. 272 00:20:48,527 --> 00:20:52,122 - Martin Lombard. - Ex-Detective Inspector Brian Lane. 273 00:20:52,287 --> 00:20:54,118 And this is my colleague. 274 00:20:54,287 --> 00:20:57,279 Ex-Detective Chief Superintendent Jack Halford. 275 00:20:57,447 --> 00:21:00,405 - Ex? - Post retirement. 276 00:21:00,567 --> 00:21:05,163 We were drafted back to a special unit investigating unsolved cases. 277 00:21:05,327 --> 00:21:08,478 That must've taken some squaring with your wife. 278 00:21:08,647 --> 00:21:10,205 - My wife? - Mm. 279 00:21:10,367 --> 00:21:14,679 Now she thinks she's got you to herself and has handed you a list of jobs, 280 00:21:14,847 --> 00:21:17,077 off you go back to work. 281 00:21:21,847 --> 00:21:24,236 She's no longer with us. 282 00:21:24,407 --> 00:21:26,967 My condolences. I'm sorry, I didn't mean to intrude. 283 00:21:27,127 --> 00:21:28,799 You haven't. 284 00:21:28,967 --> 00:21:33,404 I see a great deal of anger at her passing, much of it unresolved. 285 00:21:33,567 --> 00:21:37,321 This is all very interesting, but we didn't drive out to the Home Counties 286 00:21:37,487 --> 00:21:41,002 - to discuss my colleague's situation. - My apologies. 287 00:21:41,167 --> 00:21:45,206 So you have an unsolved crime that you'd like me to help you with. 288 00:21:45,367 --> 00:21:48,643 Tell me, how did you find me? Was it my website? 289 00:21:48,807 --> 00:21:52,595 We found you on the files of the Caroline Stillman case. 290 00:21:54,407 --> 00:21:56,363 Caroline Stillman. 291 00:21:58,527 --> 00:22:01,041 Let me turn this off. 292 00:22:02,807 --> 00:22:05,367 This is a fabulous house, Mr Lombard. 293 00:22:05,527 --> 00:22:08,758 - All through clairvoyance? - Yes, well, 294 00:22:08,927 --> 00:22:11,725 people need to be in touch with their spiritual side 295 00:22:11,887 --> 00:22:16,881 and I step into the void once filled by religion and help them express that need. 296 00:22:17,047 --> 00:22:19,322 At a nominal cost, of course. 297 00:22:19,487 --> 00:22:23,036 If you need to speak to your dead, I, too, have to live. 298 00:22:25,127 --> 00:22:27,800 Can I ask you why you've reopened this case? 299 00:22:27,967 --> 00:22:30,083 We're not at liberty to say. 300 00:22:30,247 --> 00:22:34,559 You gained credibility with the original investigation 301 00:22:34,727 --> 00:22:38,515 by claiming to know about a birthmark on Caroline's head. 302 00:22:38,687 --> 00:22:40,200 Yes. 303 00:22:40,367 --> 00:22:42,927 Yes, well, I felt the need to come forward 304 00:22:43,087 --> 00:22:47,239 because I had information which I thought might lead to Caroline being found. 305 00:22:47,407 --> 00:22:51,320 When I mentioned a birthmark, it seemed to give me the necessary credibility. 306 00:22:51,487 --> 00:22:55,275 Can I ask you how you came by that information, Mr Lombard? 307 00:22:55,447 --> 00:22:59,486 As I said to the detectives at the time, how else but by clairvoyance? 308 00:23:00,727 --> 00:23:02,399 How else indeed? 309 00:23:03,567 --> 00:23:05,876 He's our man, Jack. 310 00:23:06,047 --> 00:23:09,562 - Fraudulence rises off him like fumes. - How come he knew about Mary? 311 00:23:09,727 --> 00:23:12,685 - Jack! - The unresolved nature of her death. 312 00:23:12,847 --> 00:23:18,160 Because he read you like a book, man. Didn't you see his eyes hoovering up the evidence? 313 00:23:18,327 --> 00:23:22,115 Your wedding ring, your body language, the little looks between us. 314 00:23:22,287 --> 00:23:25,165 To the trained eye, it was a bloody road map. 315 00:23:25,327 --> 00:23:29,366 Why are you so threatened by the possibility that he can do as he claims? 316 00:23:29,527 --> 00:23:34,726 He knew about Caroline's birthmark because he somehow saw it or heard about it. 317 00:23:34,887 --> 00:23:40,166 And how do I know? The same way I know that Santa Claus was me dad in a bad suit 318 00:23:40,327 --> 00:23:43,876 and the tooth fairy, me mother in her dressing gown and slippers. 319 00:23:44,047 --> 00:23:49,167 If there's DNA on Caroline's clothes that isn't hers, I know where I'm putting my money. 320 00:23:56,247 --> 00:24:00,081 Thank you for responding so swiftly to our inquiry, sir. 321 00:24:00,247 --> 00:24:03,080 I was intrigued to receive your email. 322 00:24:03,247 --> 00:24:05,203 In the original case notes, 323 00:24:05,367 --> 00:24:08,962 - why were all the...? - References to Martin Lombard crossed out? 324 00:24:09,127 --> 00:24:11,800 Because I crossed them out. 325 00:24:11,967 --> 00:24:16,006 Allowing a clairvoyant to be involved was something I was never happy with. 326 00:24:16,167 --> 00:24:21,799 My guv'nor at the time was a religious man who believed Lombard could help us. 327 00:24:21,967 --> 00:24:24,561 - You didn't? - And if you look at his contribution, 328 00:24:24,727 --> 00:24:26,957 you'll see I was proved right. 329 00:24:27,127 --> 00:24:30,676 The longer the case went on, the more convinced most of us became 330 00:24:30,847 --> 00:24:35,125 that Martin Lombard was involved in Caroline's abduction. 331 00:24:35,287 --> 00:24:37,278 By the time we voiced these suspicions, 332 00:24:37,447 --> 00:24:40,917 my boss had allowed him too much access to the investigation. 333 00:24:41,087 --> 00:24:44,204 We knew we wouldn't have been able to prove a thing. 334 00:24:44,367 --> 00:24:49,487 I couldn't remove myself from the record of what I thought was a catastrophic cock-up, 335 00:24:49,647 --> 00:24:51,842 but I could remove Lombard. 336 00:24:52,007 --> 00:24:56,125 Of course, all of this was before DNA technique had evolved. 337 00:24:56,287 --> 00:25:01,520 - Caroline's clothes are with Forensics now. - Rest assured, Bob, 338 00:25:01,687 --> 00:25:03,678 Detective Superintendent Pullman 339 00:25:03,847 --> 00:25:08,363 is not in the business of embarrassing senior officers. 340 00:25:08,527 --> 00:25:12,645 I hear you're being linked to the S010 job. 341 00:25:12,807 --> 00:25:15,640 An officer at that level will be expected to demonstrate 342 00:25:15,807 --> 00:25:20,676 a firm grasp of the politics involved in such a senior position. 343 00:25:20,847 --> 00:25:24,157 S010 is a completely different world to UCOS. 344 00:25:24,327 --> 00:25:27,444 The villains are still out there, just waiting to be caught. 345 00:25:27,607 --> 00:25:30,804 Including Martin Lombard. If you're right. 346 00:25:31,927 --> 00:25:34,999 If we couldn't break him back then with a crack squad, 347 00:25:35,167 --> 00:25:38,477 I fail to see how you will now with Dad's Army. 348 00:25:38,647 --> 00:25:42,959 - We're setting great store on the DNA. - Of course you are. 349 00:25:43,127 --> 00:25:45,721 Now, you'll have to excuse me, I'm afraid. 350 00:25:45,887 --> 00:25:49,596 My car's downstairs. Lunch with the Home Secretary. 351 00:25:49,767 --> 00:25:52,281 It's a pain but it's got to be done. 352 00:25:53,367 --> 00:25:55,722 Good to meet the woman behind the name. 353 00:25:55,887 --> 00:26:00,722 I look forward to following the resurrection of your career with great interest. 354 00:26:01,887 --> 00:26:04,606 - Thank you, Donald. - Thank you, sir. 355 00:26:04,767 --> 00:26:07,759 - Where did you find this case? - Well, I... 356 00:26:07,927 --> 00:26:11,124 Wherever you found it, I suggest you put it straight back. 357 00:26:11,287 --> 00:26:15,963 I've worked bloody hard to get you a chance to put UCOS behind you and move on. 358 00:26:16,127 --> 00:26:18,402 For both our sakes, don't screw it up. 359 00:26:22,487 --> 00:26:25,718 - You are kidding me. - Just came in ten minutes ago. 360 00:26:25,887 --> 00:26:29,243 - Nothing? - It's why the lab took so long. 361 00:26:29,407 --> 00:26:31,045 They checked everything twice. 362 00:26:31,207 --> 00:26:32,526 Shit! 363 00:26:32,687 --> 00:26:35,042 What a bloody cock-up. 364 00:26:35,207 --> 00:26:38,438 So we've got no further than the original team. 365 00:26:38,607 --> 00:26:42,156 It's like one of them pointless remakes of an old classic. 366 00:26:42,327 --> 00:26:46,718 It doesn't exactly help to be warned off by the Assistant Deputy Commissioner, does it? 367 00:26:46,887 --> 00:26:49,003 All right. Let's have a show of hands. 368 00:26:49,167 --> 00:26:53,797 Based on what we know so far, who believes that Lombard is our man? 369 00:26:57,887 --> 00:27:01,960 But if he is, why isn't his DNA on Caroline's clothes? 370 00:27:02,127 --> 00:27:06,723 No evidence, no support from the family - what are we gonna do? 371 00:27:06,887 --> 00:27:09,037 I know. Get a round in. 372 00:27:09,207 --> 00:27:12,438 Should you be drinking so much, with your evaluation tomorrow? 373 00:27:12,607 --> 00:27:15,121 - Oh, bugger the evaluation. - Yeah, sideways. 374 00:27:15,287 --> 00:27:18,120 - Same again? - Er... sparkling. 375 00:27:18,287 --> 00:27:22,075 If this evaluation is someone trying to close down the unit, 376 00:27:22,247 --> 00:27:25,000 then not taking it seriously is doing it for them. 377 00:27:25,167 --> 00:27:27,965 - You said the tests were routine. - They are. 378 00:27:28,127 --> 00:27:31,403 If the evaluation isn't about closing the unit, 379 00:27:31,567 --> 00:27:35,003 how can not taking them seriously be doing it for them? 380 00:27:35,167 --> 00:27:37,158 Listen to yourselves! 381 00:27:37,327 --> 00:27:41,036 These are routine tests, there is no conspiracy. 382 00:27:42,287 --> 00:27:44,926 Well, I'm going home. I'll see you tomorrow. 383 00:27:46,087 --> 00:27:49,124 Just erm... do your best, that's all anyone expects. 384 00:27:49,287 --> 00:27:51,755 - Good luck! Goodnight. - Goodnight. 385 00:27:52,607 --> 00:27:58,125 Dodgy case, doctored evidence, quiet words from on high, 386 00:27:58,287 --> 00:28:00,881 surprise evaluations. 387 00:28:01,047 --> 00:28:05,279 Broken air conditioning making the office an impossible place to work. 388 00:28:05,447 --> 00:28:08,325 If this isn't a conspiracy to close us, 389 00:28:08,487 --> 00:28:13,686 JFK was killed in the conservatory by Colonel Mustard with a length of bloody lead pipe. 390 00:28:20,047 --> 00:28:22,720 Now, when you said you were gonna do dinner, 391 00:28:22,887 --> 00:28:26,516 I didn't realise you were just gonna order in a couple of pizzas. 392 00:28:26,687 --> 00:28:28,518 Anyone can order pizza. 393 00:28:28,687 --> 00:28:32,077 Choosing the right pizza, now, that takes a lot of thought. 394 00:28:32,247 --> 00:28:37,640 Anchovies with ham, pineapple, spicy chicken, tuna, mushrooms - 395 00:28:37,807 --> 00:28:40,002 I think that anyone less generous than me 396 00:28:40,167 --> 00:28:44,365 would say that you hadn't got a clue what I liked and just panicked. 397 00:28:44,527 --> 00:28:49,396 Yeah. And someone more generous might say I just wanted to give you everything I could. 398 00:28:50,727 --> 00:28:54,720 - You always say all the things I want to hear. - Mm. 399 00:28:54,887 --> 00:28:58,880 Do you want me to say that you should take this S010 job? 400 00:29:02,287 --> 00:29:06,405 Well... it would put me back on track, career-wise. 401 00:29:06,567 --> 00:29:09,798 - Mm. True. - And let's face it, 402 00:29:09,967 --> 00:29:14,404 the time I'm spending with the not-so-golden oldies is becoming increasingly bizarre. 403 00:29:14,567 --> 00:29:17,240 - Also true. - I mean, Christ, Greg, 404 00:29:17,407 --> 00:29:20,763 I'm working on a case that Jack brought us from a clairvoyant. 405 00:29:20,927 --> 00:29:24,283 And against the express wishes of a senior officer. 406 00:29:25,447 --> 00:29:29,486 If I continue, it's tantamount to professional suicide. 407 00:29:29,647 --> 00:29:32,320 If I don't, Caroline's murderer could walk free. 408 00:29:34,087 --> 00:29:36,965 So what happens if you give up UCOS? 409 00:29:39,327 --> 00:29:44,117 Well, I suppose the new job would inevitably put me under a lot more pressure 410 00:29:44,287 --> 00:29:47,040 and erm... take up more of my time. 411 00:29:47,207 --> 00:29:50,244 Not to mention taking over your life. 412 00:29:51,967 --> 00:29:54,037 What are you saying? 413 00:29:55,047 --> 00:29:58,960 Just that every inch up the slippery pole comes with a price 414 00:29:59,127 --> 00:30:02,961 and the question is, is it a price you still want to pay? 415 00:30:05,567 --> 00:30:07,637 Do you want coffee? 416 00:30:08,087 --> 00:30:11,124 - Are you making it yourself? - I thought I'd have a stab. 417 00:30:11,287 --> 00:30:14,040 - Blimey, I'm impressed. - You haven't tasted it yet. 418 00:30:30,247 --> 00:30:31,566 Is that it? 419 00:30:31,727 --> 00:30:35,845 I don't want to confuse them into thinking Carl Lewis has just walked in. 420 00:30:36,007 --> 00:30:38,157 Taking the piss won't make it go away. 421 00:30:38,327 --> 00:30:40,477 At least I'll retain my dignity. 422 00:30:40,647 --> 00:30:44,560 I wish you'd stop doing that. You're making me seasick. 423 00:30:44,727 --> 00:30:47,446 - Where's Gerry? - I haven't the faintest idea. 424 00:30:49,327 --> 00:30:51,204 - What's yours? - Beta blockers. 425 00:30:51,367 --> 00:30:54,120 Amphetamines. Down the hatch. 426 00:30:56,047 --> 00:30:58,003 Mm. 427 00:30:58,167 --> 00:30:59,566 Oh! 428 00:31:05,607 --> 00:31:09,236 Look at you. The first male child in the family. 429 00:31:09,407 --> 00:31:11,716 Ah! He's absolutely gorgeous. 430 00:31:11,887 --> 00:31:15,846 - He's definitely got your ears. - Ah! Do you think so? 431 00:31:16,007 --> 00:31:18,965 - Don't they go well together? - He's not a clutch bag. 432 00:31:19,127 --> 00:31:21,277 - You know what I mean! - Yeah. Can I? 433 00:31:21,447 --> 00:31:25,201 - So what are you gonna call him? - Hello, mate. Hello. 434 00:31:27,527 --> 00:31:32,237 You know, when Paula first told me she was pregnant, I was er.... 435 00:31:32,407 --> 00:31:35,717 well, I was a bit negative about it, really, wasn't I, love? 436 00:31:35,887 --> 00:31:40,403 But I've seen a lot of bad things happening to nice people and... 437 00:31:40,567 --> 00:31:43,798 well, it taints the way you look at the world, but... 438 00:31:43,967 --> 00:31:46,686 Oh, blimey. 439 00:31:47,407 --> 00:31:49,841 I mean, holding this beautiful little bloke... 440 00:31:50,007 --> 00:31:51,963 and all of you around, it's... 441 00:31:52,127 --> 00:31:55,915 Well, suddenly, I can only think of the best things in the world. 442 00:31:56,087 --> 00:31:59,124 And whatever you call him, it's gonna be spot on. 443 00:31:59,287 --> 00:32:01,084 Thanks, Dad. 444 00:32:01,247 --> 00:32:04,478 - Can I have Gerry back now? - Yeah, all right. 445 00:32:04,647 --> 00:32:07,036 There you go... 446 00:32:07,207 --> 00:32:09,277 - What did you just say? - You heard. 447 00:32:10,127 --> 00:32:11,446 Oh! 448 00:32:13,087 --> 00:32:14,440 Gerry! 449 00:32:14,607 --> 00:32:17,201 - Little Gerry. - Oh, Gerry. 450 00:32:17,367 --> 00:32:19,676 Come on, you Blues! 451 00:32:33,207 --> 00:32:35,277 Hi. 452 00:32:36,607 --> 00:32:39,201 Physical this morning, psychometric this afternoon. 453 00:32:39,367 --> 00:32:43,326 - But just for now, urine? - I'd prefer tea, if you've got it. 454 00:32:43,487 --> 00:32:46,001 Camomile, no sugar. 455 00:32:48,407 --> 00:32:51,843 Right, gentlemen. Treadmill or rowing machine? 456 00:32:55,087 --> 00:32:57,840 - That's good. Keep it steady. - I can go faster. 457 00:32:58,007 --> 00:33:00,282 - This speed is fine. - Let me go faster. 458 00:33:00,447 --> 00:33:03,678 - Don't overdo it. - No, I'm fine. Great. 459 00:33:05,047 --> 00:33:08,119 I feel fantastic. Put that down on your clipboard. 460 00:33:08,287 --> 00:33:13,042 "Says he feels fantastic while rowing faster than a man half his age." 461 00:33:13,207 --> 00:33:14,560 Hey-hey! 462 00:33:28,967 --> 00:33:30,525 One. 463 00:33:46,047 --> 00:33:48,845 Oh! Bloody hell! 464 00:33:52,207 --> 00:33:54,675 Ow! 465 00:33:54,847 --> 00:33:58,681 - Er... should Mr Halford be making that noise? - He's fine. 466 00:33:58,847 --> 00:34:01,156 He's in a state of shock, that's all. 467 00:34:01,327 --> 00:34:04,637 The most exercise he gets is bending over to tie his shoelace. 468 00:34:04,807 --> 00:34:09,119 More. 469 00:34:09,287 --> 00:34:15,396 # Oh, Gerry boy, oh, Gerry boy I love you so # 470 00:34:15,567 --> 00:34:18,320 It's a boy! 471 00:34:18,487 --> 00:34:22,366 Seven pounds, four and a half ounces of solid grandson 472 00:34:22,527 --> 00:34:27,396 - and she's naming it after me. - Oh, congratulations, mate. Fantastic. 473 00:34:27,567 --> 00:34:30,161 - Congratulations, sir. - Clarky. 474 00:34:30,327 --> 00:34:32,397 How was the test? 475 00:34:32,567 --> 00:34:36,480 He was taken by surprise by the rowing machine, not to mention the treadmill. 476 00:34:37,487 --> 00:34:40,365 I hope they've got a machine for measuring walking on air, 477 00:34:40,527 --> 00:34:43,644 'cause I don't plan coming down any time soon. 478 00:34:43,807 --> 00:34:45,957 - There you go, mate. Clarky! - Whoo-hoo! 479 00:34:46,127 --> 00:34:47,958 - Cheers. - Jackie. 480 00:34:48,127 --> 00:34:49,685 Ugh. 481 00:34:52,287 --> 00:34:56,997 A psychometric questionnaire is a series of multiple-choice questions 482 00:34:57,167 --> 00:34:59,123 to which there's no correct answer. 483 00:34:59,287 --> 00:35:01,847 - As such. - I'm sorry? 484 00:35:02,007 --> 00:35:04,965 Well, there's no correct answer to any individual question, 485 00:35:05,127 --> 00:35:10,599 but a whole series of answers reveals personality and attitude, 486 00:35:10,767 --> 00:35:15,079 which may or may not be what the force requires of its personnel. 487 00:35:15,247 --> 00:35:17,886 One hour, no conferring. 488 00:35:26,327 --> 00:35:30,206 "QuesTION 1, YOu cOme acrOss L100 IN THe sTreeT, 489 00:35:30,367 --> 00:35:33,643 "DO yOu HaNd IT IN TO yOur lOcal pOlIce sTaTION, 490 00:35:33,807 --> 00:35:36,844 "leave a NOTe Nearby wITH yOur Name aNd Number, 491 00:35:37,007 --> 00:35:39,396 "pOckeT THe mONey aNd speNd IT 492 00:35:39,567 --> 00:35:44,357 "Or speNd IT ON a guN aNd use THaT TO HOld up a peTrOl sTaTION 493 00:35:44,527 --> 00:35:47,246 "fOr a HuNdred TImes THe sum yOu've fOuNd?" 494 00:35:47,407 --> 00:35:50,046 NTeresTINg eTHIcal dIlemma, 495 00:35:50,207 --> 00:35:54,837 THe ObvIOus aNswer IsN'T NecessarIly THe aNswer yOu waNT TO gIve, 496 00:35:55,007 --> 00:35:59,364 THe besT sTraTegy Is TO wOrk OuT THe aNswer THey're lOOkINg fOr aNd puT THaT, 497 00:35:59,527 --> 00:36:03,440 SO,,,leT's Take THIs NIce aNd meTHOdIcally, 498 00:36:05,567 --> 00:36:10,243 "YOu cOme acrOss L100 IN THe sTreeT, DO yOu,,,?" 499 00:36:10,407 --> 00:36:13,877 Jesus, sOd THIs fOr a game Of sOldIers, 500 00:36:14,047 --> 00:36:16,197 A, B, C, D, 501 00:36:17,207 --> 00:36:19,198 D, C, B, A, 502 00:36:19,367 --> 00:36:22,837 D, C, B, A,,, WHere dOes all THe TIme gO, eH? 503 00:36:23,007 --> 00:36:25,999 meaN, ONe mINuTe, yOu're THe sexIesT THINg IN lOON paNTs, 504 00:36:26,167 --> 00:36:30,160 THe NexT, yOu're sOme perfecT lITTle persON's graNddad 505 00:36:30,327 --> 00:36:33,444 HuH GraNdpa Gerry, 506 00:36:34,807 --> 00:36:39,722 Well, wHO'd Have THOugHT yOu'd ever make IT THIs far, eH? 507 00:36:39,887 --> 00:36:43,118 - Finished! See you down the pub. - Blimey! 508 00:36:45,847 --> 00:36:50,045 - I made myself clear to your colleagues. - Yeah, you did, Miss Stillman. 509 00:36:50,207 --> 00:36:54,359 I outrank my colleagues and I do need to talk to you about your sister. 510 00:36:54,527 --> 00:36:58,486 - Why? Has someone come forward? - In a manner of speaking, yes. 511 00:36:58,647 --> 00:37:03,004 - What did you know about the investigation? - I was 19. 512 00:37:03,167 --> 00:37:07,001 The house was full of police, if something happened we knew about it. 513 00:37:07,167 --> 00:37:09,442 Were you aware that a psychic was involved? 514 00:37:09,607 --> 00:37:11,643 A what? 515 00:37:11,807 --> 00:37:16,198 His name was Martin Lombard and somehow he inveigled his way into the investigation 516 00:37:16,367 --> 00:37:19,564 - and later became a suspect. - Are you serious? 517 00:37:19,727 --> 00:37:22,002 Yeah, unfortunately. 518 00:37:22,167 --> 00:37:24,317 But that... 519 00:37:25,327 --> 00:37:27,761 Why weren't we told? 520 00:37:27,927 --> 00:37:32,159 There were some people who didn't want you to know about it. 521 00:37:33,167 --> 00:37:36,204 Oh, my God. They asked me at the time. 522 00:37:36,367 --> 00:37:41,282 The police asked me if I knew of any odd people Caroline hung around with. 523 00:37:41,447 --> 00:37:44,200 It never occurred to me to say... 524 00:37:44,367 --> 00:37:46,676 Say what? 525 00:37:47,767 --> 00:37:49,997 Well... 526 00:37:50,167 --> 00:37:53,398 She was into everything a typically confused teenage girl was into. 527 00:37:53,567 --> 00:37:57,355 Weird bands I'd never heard of, every religion on the planet. 528 00:37:58,847 --> 00:38:01,566 And the paranormal. 529 00:38:01,727 --> 00:38:03,604 Paranormal? 530 00:38:03,767 --> 00:38:07,362 ESP, clairvoyancy... One of her friends had a Ouija board. 531 00:38:07,527 --> 00:38:09,324 Everything Goth. 532 00:38:10,847 --> 00:38:13,680 And she went to psychic fairs all the time. 533 00:38:13,847 --> 00:38:16,520 And you didn't mention this? 534 00:38:19,167 --> 00:38:21,317 I thought the police meant her close friends. 535 00:38:23,167 --> 00:38:26,842 I spent a long time going through the police notes. 536 00:38:27,007 --> 00:38:30,363 Erm... seems to me that your family was quite a battleground. 537 00:38:32,127 --> 00:38:36,245 Maybe you held back about the psychic fairs because you didn't want your sister found. 538 00:38:41,047 --> 00:38:44,403 Now listen to me very carefully. 539 00:38:44,567 --> 00:38:48,162 My sister was not the daughter my parents wanted. 540 00:38:48,327 --> 00:38:50,557 I fitted the mould perfectly. 541 00:38:50,727 --> 00:38:53,685 Hammering her into the same one was never going to work. 542 00:38:53,847 --> 00:38:58,796 She was always too much of her own person and they never backed off. 543 00:39:00,767 --> 00:39:03,406 You're right - it was a battleground. 544 00:39:03,567 --> 00:39:05,159 Absolutely. 545 00:39:06,367 --> 00:39:11,839 Some nights I thought of putting a pillow over Caroline's head just for some peace and quiet. 546 00:39:13,807 --> 00:39:15,957 And when she went missing... 547 00:39:19,887 --> 00:39:21,878 Well... 548 00:39:22,687 --> 00:39:24,803 I have to live with that. 549 00:39:24,967 --> 00:39:28,721 So if Sarah had known about a psychic helping the police, 550 00:39:28,887 --> 00:39:32,641 she'd have spoken out about Caroline's fascination with all things weird? 551 00:39:32,807 --> 00:39:37,039 That's the impression I got, yeah. She was in quite a state when I left. 552 00:39:37,207 --> 00:39:38,959 So what are we saying? 553 00:39:39,127 --> 00:39:42,676 Caroline gets pally with Lombard at one of these psychic fairs. 554 00:39:42,847 --> 00:39:46,317 He singles her out and nabs her. For what? 555 00:39:46,487 --> 00:39:51,083 She was 17, he was in his early 20s. Wouldn't the bleeding obvious cover it? 556 00:39:51,247 --> 00:39:55,160 Yeah, yeah, but the post-mortem stated that, although Caroline wasn't a virgin, 557 00:39:55,327 --> 00:39:58,524 there was no evidence of sexual abuse of any kind. 558 00:39:58,687 --> 00:40:02,646 So he was saving her for later, got spooked, left her for dead. 559 00:40:02,807 --> 00:40:04,798 Then offers to help them find her. 560 00:40:04,967 --> 00:40:07,322 - That's not unusual, is it? - No. 561 00:40:07,487 --> 00:40:12,003 The point is, there's no physical evidence linking Lombard and Stillman. 562 00:40:12,167 --> 00:40:16,445 So, after all this hurly-burly, we're no closer to nailing him. 563 00:40:16,607 --> 00:40:20,316 You're being a bit quiet tonight, Jack. Any thoughts? 564 00:40:20,487 --> 00:40:23,604 - I don't know what I think any more. - Jack? 565 00:40:23,767 --> 00:40:27,237 I should never have got you involved. I'm sorry. 566 00:40:28,807 --> 00:40:32,277 What's he mean, he should never have got us involved? 567 00:40:33,727 --> 00:40:39,085 Erm... Jack went to see a clairvoyant about Mary, only he didn't get Mary, 568 00:40:39,247 --> 00:40:41,920 - he got... - You are bloody joking! 569 00:40:43,127 --> 00:40:45,004 Oh, bloody hell! 570 00:40:45,967 --> 00:40:50,722 I think that we all need to decide how to respond to this, as a unit. 571 00:40:50,887 --> 00:40:53,924 - I really don't like this. - Yeah, I know. 572 00:40:55,567 --> 00:40:58,639 But I like Lombard walking away second time even less. 573 00:40:58,807 --> 00:41:01,275 I think we should nail him. 574 00:41:01,447 --> 00:41:03,915 Question is, how? 575 00:41:21,167 --> 00:41:26,161 It's only fair to let you know that, as far as we're concerned, 576 00:41:26,327 --> 00:41:28,795 the jury's out on genuine psychic ability. 577 00:41:30,527 --> 00:41:34,884 For a number of reasons, including having met the man, 578 00:41:35,047 --> 00:41:38,244 we think it's pretty safe to assume that Lombard's a con artist. 579 00:41:38,407 --> 00:41:41,160 You see, our theory is that having snatched the girl, 580 00:41:41,327 --> 00:41:45,002 his plan was to come forward later and claim the glory for finding her. 581 00:41:45,167 --> 00:41:48,125 His way of spectacularly launching himself. 582 00:41:49,327 --> 00:41:51,636 Big story on the telly, newspapers - 583 00:41:51,807 --> 00:41:54,082 corner the market in talking to the dead, 584 00:41:54,247 --> 00:41:56,886 same way Uri Geller has with bending cutlery. 585 00:41:57,047 --> 00:42:01,359 But without evidence, we have to go for a full confession. 586 00:42:01,527 --> 00:42:05,964 We need to gain a point of entry into his way of thinking - hence you. 587 00:42:06,127 --> 00:42:09,005 - Set a thief to catch a thief. - In a nutshell. 588 00:42:09,167 --> 00:42:11,158 Wrong answer. 589 00:42:11,327 --> 00:42:12,919 - Thanks for the tea. - Christopher... 590 00:42:13,087 --> 00:42:17,000 If you can't respect what I do, find some other mug to help you. 591 00:42:17,167 --> 00:42:22,161 This isn't about what you can do, Christopher. It's about what Martin Lombard has done. 592 00:42:22,327 --> 00:42:24,557 Please. 593 00:42:28,087 --> 00:42:31,079 The key comes in the first few days of the investigation. 594 00:42:31,247 --> 00:42:33,715 He hits a bull's-eye with the birthmark 595 00:42:33,887 --> 00:42:37,846 but establishes a quality of information he never replicates. 596 00:42:38,007 --> 00:42:40,601 It all becomes very vague. 597 00:42:40,767 --> 00:42:45,158 "It's pitch black, a door that only opens from the outside." 598 00:42:45,327 --> 00:42:47,397 And here. "I hear water." 599 00:42:48,607 --> 00:42:51,121 The information's next to useless. 600 00:42:51,287 --> 00:42:53,847 And then he seems to drop out completely. 601 00:42:55,607 --> 00:42:58,963 - You're looking confused. - He was born like that. Go on. 602 00:42:59,127 --> 00:43:01,687 Well, I agree that he's a fake, 603 00:43:01,847 --> 00:43:07,126 but the thing with the fakes is that they usually keep fishing until they get lucky. 604 00:43:07,287 --> 00:43:10,802 Seems that Lombard lost his appetite for this before he struck anything. 605 00:43:10,967 --> 00:43:15,085 Well, that fits. Lombard's a greedy con merchant. 606 00:43:15,247 --> 00:43:18,523 Finds himself in the middle of a full-blown abduction inquiry, 607 00:43:18,687 --> 00:43:22,077 gets a whiff he's under suspicion, starts to panic, 608 00:43:22,247 --> 00:43:25,125 clams up, drops out before it's too late. 609 00:43:25,287 --> 00:43:28,359 As you say, lost his appetite. Or his nerve. 610 00:43:29,487 --> 00:43:32,240 Well, I think we just found our way in. 611 00:43:32,407 --> 00:43:34,284 Thanks, Christopher. 612 00:43:45,207 --> 00:43:46,959 Jack, Clarky. 613 00:43:47,127 --> 00:43:51,643 Something came in the post for you this morning, Mr Standing. It's on your desk. 614 00:43:51,807 --> 00:43:54,196 Thanks. 615 00:43:57,567 --> 00:44:00,957 Oh! Oh, you little beauty. 616 00:44:01,127 --> 00:44:02,446 Marvellous! 617 00:44:02,607 --> 00:44:06,361 Oh, that's... Here, Clarky, come and have a look at this. 618 00:44:13,527 --> 00:44:15,119 - Ain't he gorgeous? - Very. 619 00:44:15,287 --> 00:44:17,278 Look at him! 620 00:44:17,447 --> 00:44:22,043 But should the Met's photographic lab really be used to run off private prints? 621 00:44:22,887 --> 00:44:25,481 They've been doing my holiday snaps for 20 years. 622 00:44:25,647 --> 00:44:27,524 Jack, come and have a look. 623 00:44:34,287 --> 00:44:35,800 Jack? 624 00:44:44,127 --> 00:44:45,765 Er, Clarky, take a walk, mate. 625 00:44:45,927 --> 00:44:48,600 - But I was... - No. Go. 626 00:44:49,767 --> 00:44:51,598 All right. 627 00:44:58,407 --> 00:45:02,002 You sent Mary's clothes for forensic analysis? 628 00:45:02,167 --> 00:45:04,476 Christ almighty, Jack, that's instant dismissal. 629 00:45:04,647 --> 00:45:07,878 They've been at the back of the wardrobe for years. 630 00:45:09,807 --> 00:45:13,800 I know she'll never come back, Gerry. I saw her put into the ground. 631 00:45:15,287 --> 00:45:16,925 But that funeral isn't the end, 632 00:45:17,087 --> 00:45:19,885 not while that bastard's still out there. 633 00:45:21,127 --> 00:45:22,685 Nothing. 634 00:45:23,687 --> 00:45:26,724 Didn't really expect them to find anything, did you? 635 00:45:27,887 --> 00:45:31,562 He might have got out of his car to see what he'd done 636 00:45:31,727 --> 00:45:36,039 and dropped something on her clothing - a hair, a fleck of skin, 637 00:45:37,247 --> 00:45:39,397 something, anything! 638 00:45:47,247 --> 00:45:49,522 I'll get you a cup of tea, mate. 639 00:46:37,327 --> 00:46:41,320 I was going to your house but it occurred to me you wouldn't be there. 640 00:46:41,487 --> 00:46:45,400 Knowing how people's minds work, that's what makes a good detective. 641 00:46:45,567 --> 00:46:48,684 - I'm not accepting this, Jack. - You don't have any choice. 642 00:46:48,847 --> 00:46:54,479 You need UCOS. Without it there's just "Countdown" and "Richard And Judy". 643 00:46:54,647 --> 00:46:56,478 Gerry needs the money 644 00:46:56,647 --> 00:47:00,242 and as for Brian, he'd be propping up their patio in a week. 645 00:47:00,407 --> 00:47:05,401 Even if the evaluation is purely routine, I'm finished, Sandra. 646 00:47:05,567 --> 00:47:09,355 We're going for a confession from Martin Lombard. 647 00:47:09,527 --> 00:47:12,439 In your prime, you were the best in the business. 648 00:47:12,607 --> 00:47:17,203 You haven't got the forensic to back it up. Everything else is circumstantial. 649 00:47:17,367 --> 00:47:20,200 And my prime was a long, long time ago. 650 00:47:21,647 --> 00:47:23,603 I'm sorry. 651 00:47:23,767 --> 00:47:27,043 You might not get justice for Mary, Jack, 652 00:47:27,207 --> 00:47:31,120 but there's an outside chance you could for Caroline Stillman. 653 00:47:35,167 --> 00:47:36,964 My rules. 654 00:47:39,687 --> 00:47:43,202 After the evaluation, I'm probably finished anyway. 655 00:47:43,367 --> 00:47:45,642 If anyone gets wind of your involvement... 656 00:47:45,807 --> 00:47:48,765 I'm a big girl now, Jack, I make my own choices. 657 00:47:48,927 --> 00:47:51,122 But thanks for your concern. 658 00:47:56,247 --> 00:47:59,842 Ah! Ex-Detective Halford, what a pleasant surprise. 659 00:48:00,007 --> 00:48:02,475 And you've brought a new colleague to meet me. 660 00:48:02,647 --> 00:48:05,764 So, are you an ex-police person or a real one? 661 00:48:05,927 --> 00:48:07,997 Oh, very real. 662 00:48:09,207 --> 00:48:11,880 - And how can I help you? - It's rather embarrassing. 663 00:48:12,047 --> 00:48:14,800 - We need your help. - Right. What sort of help? 664 00:48:14,967 --> 00:48:18,004 We're very close to cracking the Stillman case, Mr Lombard, 665 00:48:18,167 --> 00:48:22,638 and we feel your special talent will give us the final push we need. 666 00:48:36,007 --> 00:48:37,884 They just pulled in. Over. 667 00:48:39,607 --> 00:48:42,280 This isn't the police station. 668 00:48:42,447 --> 00:48:44,881 We thought we'd bring you the scenic route. 669 00:48:45,047 --> 00:48:49,598 Tell me, did they show the pictures of Caroline's body when they found it? 670 00:48:49,767 --> 00:48:53,442 - No. - I, personally, wept, Mr Lombard. 671 00:48:53,607 --> 00:48:57,680 Left to starve in a metal freight container in the middle of winter. 672 00:48:57,847 --> 00:49:01,157 What some people are capable of is beyond belief. 673 00:49:01,327 --> 00:49:02,646 Don't you think? 674 00:49:10,007 --> 00:49:12,999 - My God. - This is where we need your help. 675 00:49:19,807 --> 00:49:22,162 We've hit a brick wall, 676 00:49:22,327 --> 00:49:26,320 so we thought as a last desperate measure we'd bring you to where Caroline died 677 00:49:26,487 --> 00:49:28,557 to see if you could make contact. 678 00:49:28,727 --> 00:49:31,639 If she can't tell us here who killed her, where else? 679 00:49:31,807 --> 00:49:36,085 - Are you feeling anything? - Let him soak up the atmosphere, Jack. 680 00:49:36,247 --> 00:49:38,397 Yes, I'm sorry. 681 00:49:38,567 --> 00:49:42,162 The coroner's report was a harrowing read, Mr Lombard. 682 00:49:42,327 --> 00:49:44,841 The bite marks on both arms. 683 00:49:45,007 --> 00:49:47,805 Not rats - her own. 684 00:49:48,847 --> 00:49:50,405 Are you feeling anything? 685 00:49:50,567 --> 00:49:53,957 No? Well, perhaps this will help. 686 00:50:00,127 --> 00:50:03,278 They estimated she lasted 42 days. 687 00:50:04,327 --> 00:50:06,443 Feeling anything now? 688 00:50:07,527 --> 00:50:09,563 - Please. - I think he's getting something. 689 00:50:09,727 --> 00:50:13,003 Perhaps he needs fewer distractions, all this light, these people... 690 00:50:13,167 --> 00:50:15,362 This way, Mr Lombard. 691 00:50:15,527 --> 00:50:19,042 I don't know about you, but walking towards this container 692 00:50:19,207 --> 00:50:22,119 makes the hair stand up on the back of my neck. 693 00:50:22,287 --> 00:50:26,963 Though I imagine what you're feeling will be something a little more profound. 694 00:50:29,967 --> 00:50:33,164 - No, I'm sorry, I'm not getting anything. - Shall we step inside? 695 00:50:34,567 --> 00:50:38,958 - No, I don't think that would do any good. - It's worth a try, surely? 696 00:50:45,647 --> 00:50:48,081 What's that noise? 697 00:50:48,247 --> 00:50:50,920 Probably the last sound Caroline ever made, 698 00:50:51,087 --> 00:50:55,000 as she clawed the doors with what little strength she had left. 699 00:50:55,167 --> 00:50:58,921 They found remarkably deep scratch marks in the metal. 700 00:50:59,087 --> 00:51:01,806 She must have wanted to live very badly. 701 00:51:01,967 --> 00:51:04,435 - Feel anything yet? - Let me out! 702 00:51:04,607 --> 00:51:07,326 You're not giving yourself a chance. 703 00:51:08,567 --> 00:51:12,003 - Let me out! - They can't hear you, Mr Lombard. 704 00:51:12,967 --> 00:51:17,324 You could scream your head off in here for, oh, 42 days 705 00:51:17,487 --> 00:51:21,196 and it wouldn't make a blind bit of difference. 706 00:51:22,127 --> 00:51:24,766 So tell me now. 707 00:51:24,927 --> 00:51:27,077 What are you feeling? 708 00:51:29,687 --> 00:51:32,918 CarOlINe aNd meT wHeN 'd jusT sTarted OuT ON THe cIrcuIT, 709 00:51:33,087 --> 00:51:35,203 SHe gave me cONfIdeNce IN my abIlITIes 710 00:51:35,367 --> 00:51:39,918 aNd gave Her THe emOTIONal suppOrt sHe was mIssINg aT HOme, 711 00:51:40,087 --> 00:51:44,797 SHe Talked abOuT TakINg Her lIfe sO Her pareNTs wOuld feel sOrry fOr HOw THey'd TreaTed Her, 712 00:51:44,967 --> 00:51:49,438 THey were very judgmeNTal, always dIsapprOved Of everyTHINg sHe dId, 713 00:51:49,607 --> 00:51:51,484 That's true. They were. 714 00:51:51,647 --> 00:51:55,720 - SOrry, caN we,,,? - Do you recognise him? 715 00:51:55,887 --> 00:51:58,640 - No. - So she planned this... 716 00:51:58,807 --> 00:52:02,641 we planned this crazy mock abduction. 717 00:52:04,407 --> 00:52:07,683 She stayed with me in secret for the first couple of weeks 718 00:52:07,847 --> 00:52:11,806 and then we went down to the container yard at night, selected a container. 719 00:52:13,207 --> 00:52:17,359 She went in and I locked her in from the outside. 720 00:52:17,527 --> 00:52:21,600 THe Idea was THaT sHe'd lIve fOr a few days lIke a geNuINe abducTee 721 00:52:21,767 --> 00:52:25,157 aNd THeN wHeN sHe was fOuNd, sHe'd,,,really lOOk THe part, 722 00:52:25,327 --> 00:52:30,242 - You'd already been to the police by then? - How else were they going to find her? 723 00:52:31,927 --> 00:52:34,361 I came up with a few... 724 00:52:35,087 --> 00:52:36,884 insights as to her whereabouts 725 00:52:37,047 --> 00:52:40,562 and then I would lead the police to her. 726 00:52:40,727 --> 00:52:42,797 BuTyOu dIdN'T, 727 00:52:44,847 --> 00:52:49,637 I went back to the container yard one night to tell her that everything was OK, 728 00:52:49,807 --> 00:52:53,925 everything was going according to plan, and to my absolute horror... 729 00:52:56,007 --> 00:52:57,838 ..I found that the container had gone. 730 00:52:58,967 --> 00:53:03,040 THese THINgs gO all Over THe cOuNTry, abrOad - sHe cOuld've beeN aNywHere, 731 00:53:03,207 --> 00:53:07,758 And you didn't think at that point to come clean? 732 00:53:07,927 --> 00:53:12,523 Of course but... but then I thought that the container was going to be used 733 00:53:12,687 --> 00:53:14,962 and Caroline would be found, 734 00:53:15,127 --> 00:53:20,406 not exactly as planned but still with the full effect she wanted, perhaps even more. 735 00:53:20,567 --> 00:53:22,797 When she was undiscovered for a long time, 736 00:53:22,967 --> 00:53:26,676 I began to realise what a disaster it was. 737 00:53:26,847 --> 00:53:30,760 SO yOu meT CarOlINe aT ONe Of THe psycHIc faIrs, 738 00:53:30,927 --> 00:53:33,600 Was sHe THe fIrsT ONe wHO TOOk THe baIT? 739 00:53:33,767 --> 00:53:39,763 Before you came into my office, my enduring memory of Caroline was of her smile. 740 00:53:41,407 --> 00:53:43,716 For the rest of my life, 741 00:53:43,887 --> 00:53:46,082 it'll be all this. 742 00:53:51,967 --> 00:53:54,686 The police officers were thinking of me as a suspect, 743 00:53:54,847 --> 00:53:58,760 so I ran out of insights and withdrew as best I could. 744 00:53:58,927 --> 00:54:03,557 - COme ON, Mr LOmbard, - No, this is too easy. 745 00:54:03,727 --> 00:54:08,005 I'd turn on the radio hoping that I'd hear that Caroline had been found alive. 746 00:54:11,207 --> 00:54:13,960 - I finally heard the news... - Turn off that tape! 747 00:54:14,127 --> 00:54:15,958 - This stops right here! - Sir? 748 00:54:16,127 --> 00:54:18,436 I said turn off that tape. 749 00:54:23,647 --> 00:54:28,084 Am I the only one here who knows how a police officer is meant to behave? 750 00:54:28,247 --> 00:54:32,081 Good God, this is not the 1970s! It's not even the 1980s. 751 00:54:32,247 --> 00:54:35,762 You can't verbal a suspect like you used to! 752 00:54:35,927 --> 00:54:38,043 With all due respect, Don, it was working. 753 00:54:38,207 --> 00:54:40,084 With no due respect, it wasn't. 754 00:54:40,247 --> 00:54:44,240 After you went round to his house the first time, Lombard was on high alert. 755 00:54:44,407 --> 00:54:47,285 He knew you were in the dark 756 00:54:47,447 --> 00:54:52,760 and before opening the door to you this evening, he phoned his solicitor on his mobile. 757 00:54:52,927 --> 00:54:58,001 He left the line open for an hour and a half. His solicitor recorded the whole thing 758 00:54:58,167 --> 00:55:03,560 and he's itching to use it against you for unlawful arrest, harassment, you name it. 759 00:55:03,727 --> 00:55:07,356 - LeT me OuT - THey caN'T Hear yOu, Mr LOmbard, 760 00:55:07,527 --> 00:55:12,840 YOu cOuld scream yOur Head Off IN Here fOr, OH, 42 days, 761 00:55:13,007 --> 00:55:17,046 You thought the evaluation was a way of closing down the unit, but it wasn't. 762 00:55:17,207 --> 00:55:21,723 The evaluation was a routine assessment of your current status and you passed! 763 00:55:22,767 --> 00:55:24,166 Just! 764 00:55:24,327 --> 00:55:28,320 Now, if someone's looking for a reason to close down UCOS, they've got it. 765 00:55:28,487 --> 00:55:33,277 And as for S010, I think we can safely kiss that one goodbye. 766 00:55:33,447 --> 00:55:35,722 - Sir. - S010? 767 00:55:35,887 --> 00:55:37,798 I told you to drop this case. 768 00:55:37,967 --> 00:55:41,118 It went against all my instincts as a police officer. 769 00:55:41,287 --> 00:55:43,403 Your instincts have made you look very foolish 770 00:55:43,567 --> 00:55:47,446 and I look like an idiot for backing you as far as I have. 771 00:55:47,607 --> 00:55:49,996 You were getting promoted to S010? 772 00:55:50,167 --> 00:55:52,681 Now I'm going to spend the rest of tonight 773 00:55:52,847 --> 00:55:55,998 working out a way to persuade Lombard's solicitor to forget this 774 00:55:56,167 --> 00:55:59,318 and all tomorrow deciding what to do with you lot. 775 00:55:59,487 --> 00:56:01,796 Now, get out! 776 00:56:05,487 --> 00:56:07,955 - Don... - No, Jack, not now. 777 00:56:08,127 --> 00:56:11,005 I'm not in the mood. 778 00:56:14,607 --> 00:56:17,405 Oh, look at that. 779 00:56:20,727 --> 00:56:24,640 - So that's why he owned up. - Yeah. Nice trick. 780 00:56:24,807 --> 00:56:27,958 Here's a confession. Now you see it, now you don't. 781 00:56:28,127 --> 00:56:30,516 The one that got away. 782 00:56:30,687 --> 00:56:32,564 He didn't get away. 783 00:56:33,807 --> 00:56:35,843 We never got near him. 784 00:56:39,287 --> 00:56:43,280 Sorry, guys. I should've told you about my promotion. 785 00:56:43,447 --> 00:56:46,245 - None of our business. - Mm. Evaluation report. 786 00:56:46,407 --> 00:56:50,605 Blimey. These results are surprisingly good. The urine is very interesting. 787 00:56:50,767 --> 00:56:53,964 I suppose you're the pregnant woman who's about to drop, are you? 788 00:56:54,127 --> 00:56:57,597 You weren't really going to take that promotion, were you? 789 00:56:57,767 --> 00:57:00,839 You know what? I need a really stiff drink. 790 00:57:01,807 --> 00:57:04,879 What a good idea. Clarky, I'll buy you a shandy. 791 00:57:05,047 --> 00:57:07,163 I'll catch you up in minute. 792 00:57:08,647 --> 00:57:12,356 Well, she wouldn't, would she? What's S010 got that UCOS hasn't? 793 00:57:12,527 --> 00:57:15,121 Well, not us, for a start. 794 00:57:20,807 --> 00:57:22,798 No, she wouldn't. 795 00:57:27,647 --> 00:57:30,036 # T's all rIGHT, IT's OK 796 00:57:30,207 --> 00:57:33,085 # DOesN'T really maTTer If yOu're Old aNd grey 797 00:57:33,247 --> 00:57:35,556 # T's all rIGHT, say, IT's OK 798 00:57:35,727 --> 00:57:37,718 # LIsTeN TO wHaT say 799 00:57:38,767 --> 00:57:41,235 # T's all rIGHT, dOINg fINe 800 00:57:41,407 --> 00:57:44,046 # DOesN'T really maTTer If THe suN dON'T sHINe 801 00:57:44,207 --> 00:57:46,562 # T's all rIGHT, say, IT's OK 802 00:57:46,727 --> 00:57:48,877 # We're geTTINg TO THe eNd Of THe day 803 00:57:51,047 --> 00:57:53,277 # HIGH TecH, lOw TecH, Take yOur pIck 804 00:57:53,447 --> 00:57:56,041 # 'Cause yOu caN'T TeacH aN Old dOg a braNd-New TrIck 805 00:57:56,207 --> 00:58:00,200 # dON'T care wHaT aNybOdy says 806 00:58:00,367 --> 00:58:04,645 # AT THe eNd Of THe day # THere's a place THaT caN fINd 807 00:58:04,807 --> 00:58:07,162 # A drINk Or TwO TO ease my mINd 808 00:58:07,327 --> 00:58:09,477 # GOldeN days,,, # 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.