All language subtitles for Mera ur kaerlekens sprak 1970

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:02,900 Textning .nu 2 00:02:01,450 --> 00:02:02,870 Vad är egentligen homosexualitet? 3 00:02:03,770 --> 00:02:10,210 Ja, frågar vi vad är en homosexuell handling, då är svaret inte svårt. Det 4 00:02:10,210 --> 00:02:13,130 sexuell handling mellan två individer av samma kön. 5 00:02:14,090 --> 00:02:17,690 Att svara på frågan vad är homosexualitet, det är lite svårare. 6 00:02:19,430 --> 00:02:24,910 Därför att det finns inga skarpa gränser. Alla har möjlighet att reagera 7 00:02:24,910 --> 00:02:27,030 heterosexuellt och homosexuellt. 8 00:02:29,580 --> 00:02:35,300 Vi vet till exempel att mellan ungdomar i puberteten kan det uppstå varma 9 00:02:35,300 --> 00:02:42,040 vänskapsförhållanden mellan två av samma kön och de kan få en erotisk 10 00:02:42,040 --> 00:02:47,540 prägel och leda till sexuella handlingar utan att ungdomarna sedan fortsätter 11 00:02:47,540 --> 00:02:54,180 med homosexuellt beteende. Vi vet att individer som är isolerade under 12 00:02:54,180 --> 00:02:57,040 krigsförhållanden till exempel kan inleda... 13 00:02:58,650 --> 00:02:59,650 Homosexuella förbindelser. 14 00:03:00,110 --> 00:03:04,250 Män när de återvänder till sina vanliga förhållanden så återvänder de till sitt 15 00:03:04,250 --> 00:03:05,650 vanliga sexuella beteende. 16 00:03:06,530 --> 00:03:07,750 Det är ingen sjukdom. 17 00:03:08,470 --> 00:03:09,750 Det är inget som smittar. 18 00:03:10,730 --> 00:03:12,470 Det är inte något som ska behandlas. 19 00:03:13,250 --> 00:03:18,330 Man har ju också genom tiden haft ganska många teorier av vad det rör sig om. 20 00:03:18,390 --> 00:03:20,810 Vad är då orsaken till att man blir homosexuell? 21 00:03:22,250 --> 00:03:23,910 Ja, man har talat om arv. 22 00:03:24,690 --> 00:03:26,810 Man har talat om hormoner. 23 00:03:27,340 --> 00:03:29,980 Man har talat om skillnader i kroppsbyggnad. 24 00:03:30,380 --> 00:03:31,600 Allt detta är fel. 25 00:03:32,180 --> 00:03:36,520 Det finns inga biologiska eller kroppsliga orsaker till homosexualitet. 26 00:03:37,660 --> 00:03:42,780 Man har talat om att personer som har blivit övermätta på kvinnor och trötta 27 00:03:42,780 --> 00:03:48,800 kvinnor blir homosexuella. Man har talat om förförelse. Det är trams. Men vad 28 00:03:48,800 --> 00:03:52,400 tror vetenskapen idag om orsakerna till homosexualitet? 29 00:03:52,720 --> 00:03:56,420 Vi föds med vissa drifter, vissa behov. 30 00:03:57,000 --> 00:04:01,500 Och till dem hör den sexuella driften. Vi föds som sexuella varelser. 31 00:04:02,860 --> 00:04:09,620 Våra handlingar, vårt beteende, det är sedan något inlärt. Det gäller 32 00:04:09,620 --> 00:04:13,320 alla mänskliga handlingar. Det gäller också de sexuella handlingarna. Det 33 00:04:13,320 --> 00:04:19,459 både heterosexuellt och homosexuellt beteende. Det är inlärt. Och vi vet att 34 00:04:19,459 --> 00:04:23,860 denna inlärningsprocess sätter in mycket tidigt i barndomen. 35 00:04:24,620 --> 00:04:30,400 Vilka faktorer det sedan är som framkallar denna spärr som vissa 36 00:04:30,400 --> 00:04:33,980 mot heterosexuellt umgänge, det vet vi inte. 37 00:04:35,380 --> 00:04:42,000 Nu du, Ove, du har varit i nästan 20 år ledande för de homofilers förbund i 38 00:04:42,000 --> 00:04:46,940 Sverige och är det fortfarande. Hur känns det att vara homosexuell? Ja, hur 39 00:04:46,940 --> 00:04:51,480 känns det att vara heterosexuell? Det är egentligen ingen större skillnad. 40 00:04:51,960 --> 00:04:53,040 Bara som i... 41 00:04:53,480 --> 00:04:59,880 Det svåra många gånger innan man kommer underfund med sin läggning och lär sig 42 00:04:59,880 --> 00:05:02,140 att acceptera den. 43 00:05:02,880 --> 00:05:08,280 Det kan ju också vara mycket svårt för dem som bor till exempel i landsorten 44 00:05:08,280 --> 00:05:10,420 inte har några kontaktmöjligheter. 45 00:05:10,840 --> 00:05:16,480 Det kan väl ta ganska många år innan? Det kan ta många långa och 46 00:05:16,480 --> 00:05:22,720 smärtsamma år innan man förstår det. Innan man själv erkänner det. 47 00:05:23,120 --> 00:05:27,140 Och många misslyckade försök till ett heterosexuellt värme. 48 00:05:27,400 --> 00:05:31,700 Hur är det då med familjen? Det är väl ganska svårt för en familj att acceptera 49 00:05:31,700 --> 00:05:35,120 att ett medlem av familjen är homosexuell. Hur var det med din familj? 50 00:05:35,120 --> 00:05:36,120 svårt. 51 00:05:37,360 --> 00:05:38,680 De accepterade ju. 52 00:05:39,260 --> 00:05:40,440 De måste ju göra det. 53 00:05:40,820 --> 00:05:45,820 Det fanns ju inget att välja på. Att jag var homosexuell. Men när jag skulle 54 00:05:45,820 --> 00:05:51,280 försöka att introducera min vän som medlem i familjen, då gick det inte 55 00:05:52,460 --> 00:05:56,680 Och med kontakten så i allmänhet är det väl också svårt? Mycket svårt. 56 00:05:57,420 --> 00:06:01,720 Nu sa du förut att de på landsbygden... Just på landsbygden, därför flyttar de 57 00:06:01,720 --> 00:06:03,320 ofta in till de större samhällena. 58 00:06:04,180 --> 00:06:10,240 Det finns naturligtvis speciella träpppunkter för homosexuella. I 59 00:06:10,240 --> 00:06:14,160 exempel, runt humlegården och i kvarteren kring Stureplan. 60 00:06:14,800 --> 00:06:20,860 Men lika vanligt är att de homosexuella träpppunkterna i vanliga stortalsmiljöer 61 00:06:20,860 --> 00:06:21,860 var... 62 00:06:23,060 --> 00:06:24,980 Restauranger, kaféer och klubbar. 63 00:06:25,620 --> 00:06:28,660 Och så här kan en homosexuell kontakt gå till. 64 00:06:58,890 --> 00:07:03,530 De två som träffades i baren återfinner vi samma kväll på ett diskotek. 65 00:08:27,500 --> 00:08:32,080 Det här diskoteket som Sven Bertil och Nalle har uppsökt är ett vanligt 66 00:08:32,080 --> 00:08:36,780 diskotek. Men det finns också renodlade homosexuella diskotek. 67 00:09:42,990 --> 00:09:44,390 Nu har vi gått ett steg vidare. 68 00:09:44,930 --> 00:09:50,310 Det homosexuella förordnandet är väletablerat och pojkarna sammanbor i en 69 00:09:50,310 --> 00:09:56,250 trivsam och kultiverad lya på söder som inte i något avseende skiljer sig från 70 00:09:56,250 --> 00:09:58,610 vilket ungt pars hem som helst. 71 00:10:25,200 --> 00:10:27,920 Samma sak gäller det homosexuella samlaget. 72 00:10:28,180 --> 00:10:31,680 Det är inte bara sex som många människor tror. 73 00:10:32,180 --> 00:10:37,220 Det finns samma känslor som kan ingå i det heterosexuella förhållandet. 74 00:10:38,020 --> 00:10:41,920 Kärlek, ömhet, vänskap och hat. 75 00:11:53,260 --> 00:11:58,640 Detta är bara ett exempel på hur två människor av samma kön kan ha det med 76 00:11:58,640 --> 00:11:59,640 varandra. 77 00:12:04,960 --> 00:12:09,600 Och detta är två människor som går i säng med varandra och stiger upp med 78 00:12:09,600 --> 00:12:10,600 varandra. 79 00:13:41,560 --> 00:13:47,960 Hur är det med 80 00:13:47,960 --> 00:13:49,120 lagstiftning i Sverige? 81 00:13:49,740 --> 00:13:54,120 Först och främst det är inte förbjudet att vara homosexuell. 82 00:13:54,560 --> 00:13:56,720 Homosexuella handlingar är inte förbjudna. 83 00:13:57,060 --> 00:14:00,880 Den lagstiftning som finns tar sikte på ungdomen. 84 00:14:01,600 --> 00:14:06,340 Och det är väl den felaktiga förförelseteorin som spelar in där. 85 00:14:07,160 --> 00:14:10,180 Där finns en nedre åldersgräns. 86 00:14:10,940 --> 00:14:17,300 Och den är av för mig fullständigt obegriplig anledning olika för 87 00:14:17,300 --> 00:14:22,760 sexuella handlingar mellan personer av olika kön och sådana handlingar mellan 88 00:14:22,760 --> 00:14:23,860 personer av samma kön. 89 00:14:24,510 --> 00:14:31,130 Samlag mellan personer av olika kön är tillåtna från 15 års ålder. 90 00:14:32,550 --> 00:14:38,770 Sexuella förbindelser mellan personer av samma kön är tillåtna först från 18 och 91 00:14:38,770 --> 00:14:41,910 i vissa fall till och med 21 års ålder. 92 00:14:42,110 --> 00:14:44,750 Men det håller man väl på att göra någonting åt i Sverige va? 93 00:14:45,030 --> 00:14:51,350 Ja, jag vet att ni strävar och 94 00:14:51,350 --> 00:14:53,710 arbetar för att få en ändring till stånd. 95 00:14:55,310 --> 00:14:57,050 Jag hoppas verkligen att ni ska ha framgång. 96 00:14:58,150 --> 00:15:01,010 Kanske är det ju också kristendomen igen som kommer där. 97 00:15:02,670 --> 00:15:07,830 Lagstiftningen grundar sig naturligtvis också på den traditionella kristna 98 00:15:07,830 --> 00:15:11,150 intoleransen mot sexuell njutning överhuvudtaget. 99 00:15:11,730 --> 00:15:18,130 Det finns ju samhällen, icke -kristna samhällen, där inställningen till det 100 00:15:18,130 --> 00:15:22,110 sexuella är mycket generösare än i vår kristna värld. 101 00:15:22,430 --> 00:15:26,650 Och där är också inställningen till homosexualiteten mycket generösare och 102 00:15:26,650 --> 00:15:27,609 är det inget problem. 103 00:15:27,610 --> 00:15:28,910 Ja, mycket mer accepterande. 104 00:15:29,310 --> 00:15:36,310 Men hur kommer det sig då att vi trots vår tolerans reagerar så negativt 105 00:15:36,310 --> 00:15:38,450 mot de som är annorlunda? 106 00:15:40,070 --> 00:15:46,530 Alla varelser har aggressivitet och aggressiviteten riktar sig gärna 107 00:15:46,530 --> 00:15:50,530 speciellt mot individer som är annorlunda. De blir hackkycklingar. 108 00:15:51,440 --> 00:15:57,600 Människan är en varelse med väldigt mycket aggressivitet och därför blir vår 109 00:15:57,600 --> 00:16:00,700 avvisande attityd så uttalad som den blir. 110 00:16:01,520 --> 00:16:08,480 Men människan är också en varelse med mycket välutvecklad hjärna. Hoppas vi. 111 00:16:08,760 --> 00:16:09,760 Hoppas vi. 112 00:16:10,180 --> 00:16:16,680 Och vi måste försöka att använda vår 113 00:16:16,680 --> 00:16:18,460 hjärna och vår intelligens. 114 00:16:19,050 --> 00:16:22,170 Så att vi kan lära oss att handskas med oaggressivitet. 115 00:16:23,790 --> 00:16:27,190 Vi har väl alla prövat på hur det känns att vara ensam. 116 00:16:27,770 --> 00:16:32,010 För några av oss lyckas det aldrig att komma ur den ensamheten. 117 00:16:32,250 --> 00:16:37,650 Och vi är ändå så kallade normala. Vi måste förstå att är man homosexuell 118 00:16:37,650 --> 00:16:39,450 förstärks ensamhetskänslan. 119 00:16:40,390 --> 00:16:44,610 Dessutom är de homosexuellas kontaktmöjligheter mycket färre. 120 00:16:44,930 --> 00:16:46,630 Mer ångestbetonade. 121 00:16:47,340 --> 00:16:52,420 Och att många homosexuella är genvisade till tillfälliga förbindelser hela 122 00:16:52,420 --> 00:16:57,960 livet. Många irriteras av att de homosexuella har sina bestämda 123 00:16:58,060 --> 00:17:01,760 Men tänk på hur det måste vara att bo i en småstad. 124 00:17:02,080 --> 00:17:08,000 Med lika många kvinnor som män. Och vara den enda som älskar sitt eget kön. 125 00:17:08,400 --> 00:17:12,520 Då reser man till storstaden och försöker träffa likasinnade. 126 00:17:12,940 --> 00:17:16,180 Detta är en klubb uteslutande för homosexuella. 127 00:17:16,780 --> 00:17:21,400 Det är egentligen ganska egendomligt att det inte finns fler förtryckta kvinnor 128 00:17:21,400 --> 00:17:25,300 som söker sig till de ställen där homosexuella kvinnor träffas. 129 00:17:25,540 --> 00:17:27,599 Det var länge sedan. Jag var förvånad av dig. 130 00:17:27,859 --> 00:17:32,300 Ja, jag är desto mer förvånad. Jag brukade ju gå här, men första gången jag 131 00:17:32,300 --> 00:17:34,040 dig. Jag hörde faktiskt att vi gick hit. 132 00:17:35,480 --> 00:17:39,280 Jag ser att du har sällskap. Hej, vi har träffats. Förut tror jag. 133 00:17:40,620 --> 00:17:41,920 Hej, Berit heter jag. 134 00:17:42,680 --> 00:17:44,400 Hej. Sitter där som vanligt. 135 00:17:44,720 --> 00:17:45,720 Ja, vad kul. 136 00:17:46,410 --> 00:17:47,410 Du försvann så plötsligt. 137 00:17:47,670 --> 00:17:51,070 Ja, tyvärr. Jag var tvingad. Annars hade jag inte gjort det. 138 00:17:51,350 --> 00:17:52,670 Du är sötare än vanlig. 139 00:17:53,050 --> 00:17:54,050 Snäll du är. 140 00:17:55,370 --> 00:17:56,370 Sötare än vanlig. 141 00:17:56,850 --> 00:17:59,710 Det beror på, du är alltid lika söt kanske jag skulle säga. 142 00:18:00,030 --> 00:18:01,030 Vad snällt. 143 00:18:01,330 --> 00:18:02,930 Det var länge sedan i alla fall. 144 00:18:03,190 --> 00:18:04,190 Ja, vi hade trevligt. 145 00:18:04,430 --> 00:18:05,430 Vad har du gjort under tiden? 146 00:18:06,230 --> 00:18:07,650 Jag har varit i Paris en vecka. 147 00:18:07,930 --> 00:18:09,110 Jag saknar dig. 148 00:18:09,570 --> 00:18:10,569 Skoj att höra. 149 00:18:10,570 --> 00:18:11,570 Hur har du haft det då? 150 00:18:12,330 --> 00:18:15,590 Jo då, det var underbart. Det var vårt. 151 00:18:15,870 --> 00:18:18,170 Mm. Skönt. En massa trevliga klubbar. 152 00:18:18,530 --> 00:18:19,530 Sjukt, det förstår jag. 153 00:18:19,870 --> 00:18:21,810 Det gör man väl alltid när man kommer till Paris. 154 00:18:22,190 --> 00:18:27,250 Jag var på L .O .I. och jag var på Karusell. Jag såg en massa vacker 155 00:18:27,490 --> 00:18:28,530 Kan jag tänka mig? 156 00:18:29,330 --> 00:18:32,650 Jag har saknat dig. Jag trodde inte jag skulle få se dig igen. 157 00:18:33,570 --> 00:18:34,570 Du vet, du vet. 158 00:18:47,080 --> 00:18:48,240 Tack så mycket. 159 00:19:46,090 --> 00:19:50,970 Att vara kvinnlig homosexuell har för min egen del varit enbart positivt. Jag 160 00:19:50,970 --> 00:19:53,570 har inte känt några problem från någon världens sida. 161 00:19:54,130 --> 00:19:57,630 Däremot så har jag många väninner som har haft problem. 162 00:19:58,190 --> 00:20:00,390 Och i synnerhet på sina arbeten. 163 00:20:00,790 --> 00:20:05,650 Och bland annat en väninna som blev stoppad i sin karriär. 164 00:20:05,910 --> 00:20:10,070 Inte på grund av att hon visste om att hon var homosexuell. Eller om hon var 165 00:20:10,070 --> 00:20:11,610 det. Utan på grund av rykten. 166 00:20:13,640 --> 00:20:19,460 Nu vet jag att du är bisexuell och jag skulle så gärna vilja fråga dig, är det 167 00:20:19,460 --> 00:20:26,040 någon skillnad på själva den sexuella akten, själva den 168 00:20:26,040 --> 00:20:28,680 sexuella upplevelsen? Det är klart att det är. 169 00:20:30,340 --> 00:20:35,240 Och för närvarande så måste jag säga att jag föredrar den homosexuella akten. 170 00:20:35,520 --> 00:20:41,480 Helt enkelt därför att två kvinnor har lättare för att känna sig in i varandra. 171 00:20:42,010 --> 00:20:45,270 Har lättare för att intuitivt uppleva hur den andra vill ha det. 172 00:20:45,990 --> 00:20:50,890 Och har lättare för att vara öppna och oblyga och leka med det sexuella. 173 00:23:50,830 --> 00:23:54,950 Man har pratat så mycket och vi pratade förut om den där förförelsesteorin som 174 00:23:54,950 --> 00:23:56,410 ju naturligtvis är trans. 175 00:23:56,910 --> 00:24:02,230 Men om det vore någonting om det då skulle jag tro att det kanske var mera 176 00:24:02,230 --> 00:24:05,570 när det rör sig om två kvinnor. Ja just det. 177 00:24:05,990 --> 00:24:09,690 Därför att man kan tänka sig en kvinna som lever i ett otillfredsställande 178 00:24:09,690 --> 00:24:14,330 heterosexuellt förhållande. Och träffar hon en kvinna som attraherar henne och 179 00:24:14,330 --> 00:24:19,690 som kan tillfredsställa henne så är det ganska självklart egentligen att hon... 180 00:24:19,950 --> 00:24:23,330 Går över från det heterosexuella som var otillfredsställande till det här. 181 00:24:23,870 --> 00:24:28,610 Kanske är det inte så att vi som är fanatisk heterosexuella avstänger oss 182 00:24:28,610 --> 00:24:33,030 någonting som är bra och vi istället skulle kämpa för en allmän bisexualitet. 183 00:24:33,030 --> 00:24:34,230 just det tror jag precis det. 184 00:24:34,630 --> 00:24:40,110 Och det är en annan sak där också nämligen att de här svåra 185 00:24:40,110 --> 00:24:42,730 försvinner i ett homosexuellt förhållande. 186 00:24:43,130 --> 00:24:48,950 Det blir inte samma problem, inte samma sortslitningar, inte samma konflikter. 187 00:25:07,400 --> 00:25:11,960 I denna film hoppas vi att ta bort ångest, men vi har ju ett problem. 188 00:25:12,480 --> 00:25:19,120 När det rör sig om könssjukdomar, om veneriska sjukdomar, då är det mycket 189 00:25:19,120 --> 00:25:25,620 svårt å ena sidan att informera och å andra sidan att undvika att skrämma. 190 00:25:27,020 --> 00:25:32,660 Med könssjukdomar menar vi framförallt gonorre och syfilis. 191 00:25:33,540 --> 00:25:38,950 De sjukdomarna kallas också för... Veneriska sjukdomar. Det innebär att på 192 00:25:38,950 --> 00:25:45,210 håll i landet så kallar man det ibland Veneriska podikliniker eller VS 193 00:25:45,210 --> 00:25:48,370 -podikliniker. Ibland kallas det könspodikliniker. 194 00:25:48,570 --> 00:25:52,530 Det där kan naturligtvis förvirra en del men det är viktigt att här tala om att 195 00:25:52,530 --> 00:25:55,850 det är samma sjukdomar vi menar med de två begreppen. 196 00:25:56,050 --> 00:25:57,050 En och samma sak. 197 00:25:59,350 --> 00:26:01,070 Gonorén är den vanligaste. 198 00:26:01,490 --> 00:26:03,670 Syfilis är ovanligare. 199 00:26:04,060 --> 00:26:10,140 Om vi ska säga något tydligt först så är den ovanlig i Sverige men på många håll 200 00:26:10,140 --> 00:26:11,760 utomlands är den väldigt vanlig. 201 00:26:12,000 --> 00:26:16,920 Därför löper man störst risken att få den under besök utomlands. 202 00:26:17,760 --> 00:26:24,000 För individen som får den så kan den vara väldigt allvarlig. Därför att 203 00:26:24,000 --> 00:26:30,460 behandlas den inte så kan det komma svåra sjukdomssymptom 20 -30 år 204 00:26:30,460 --> 00:26:31,900 efter smittillfället. 205 00:26:32,220 --> 00:26:34,300 Men kan den botas om man går till läkare? 206 00:26:34,500 --> 00:26:38,620 Numera med penicillin så går det utmärkt bra att bota. Och den som fått sin 207 00:26:38,620 --> 00:26:41,280 behandling löper ingen risk för komplikationer senare. 208 00:26:42,520 --> 00:26:46,900 Gonorén ökar kraftigt i Sverige för närvarande. Vad kan det bero på? 209 00:26:47,200 --> 00:26:52,260 Den ökar skulle man nästan kunna säga dramatiskt. Och det har den gjort de 210 00:26:52,260 --> 00:26:53,700 senaste tio åren. 211 00:26:54,020 --> 00:26:56,980 Utan att man egentligen vet varför den ökar så väldigt. 212 00:26:58,500 --> 00:27:00,320 Doktorernas möjligheter att... 213 00:27:00,700 --> 00:27:06,320 Att ställa diagnosen gonorre och doktorernas möjlighet att behandla är så 214 00:27:06,320 --> 00:27:07,320 som de kan bli. 215 00:27:07,360 --> 00:27:08,360 Fantastiskt bra. 216 00:27:08,680 --> 00:27:15,580 Men anledningen till att den ökar beror nog på att tidigare 217 00:27:15,580 --> 00:27:20,540 fick man ganska kraftiga symptom när man hade gonorre. Man fick en tjock varig 218 00:27:20,540 --> 00:27:23,740 flytning och sveda vid vattenkastning. 219 00:27:23,940 --> 00:27:28,720 Men under de senare åren har vi kunnat märka som behandlar sådana här sjukdomar 220 00:27:28,720 --> 00:27:35,030 att att symtomen blir mindre uttalade. Det blir mindre besvärliga flytningar. 221 00:27:35,210 --> 00:27:40,110 Och i många fall så säger patienterna att de inte alls hade märkt några 222 00:27:40,210 --> 00:27:40,550 Det 223 00:27:40,550 --> 00:27:54,130 låter 224 00:27:54,130 --> 00:27:57,670 naturligtvis skrämmande att säga att det blir allt mer vanligt. 225 00:27:58,270 --> 00:28:01,050 Folk som har en gonorré inte känner av några symptom. 226 00:28:01,490 --> 00:28:08,390 Men vi ska från början säga att den som inte har haft något samlag, 227 00:28:08,570 --> 00:28:15,510 de som håller sig till en partner, löper ingen risk att få gonorré. 228 00:28:16,190 --> 00:28:21,890 Om båda inte har smittats på annat håll, alldeles riktigt. Men de som har då 229 00:28:21,890 --> 00:28:26,790 förbindelser med fler, fria förbindelser, löper naturligtvis risken. 230 00:28:27,200 --> 00:28:28,800 Att få gonorre. 231 00:28:29,180 --> 00:28:34,180 Och löper också risken att få en gonorre som inte ger några besvär som kanske 232 00:28:34,180 --> 00:28:35,780 skulle föranledas läkarbesök. 233 00:28:36,060 --> 00:28:41,960 Och konsekvensen av detta är att man måste uppmana människor i riskzonen om 234 00:28:41,960 --> 00:28:44,940 får säga så. Att söka läkare för säkerhets skull. 235 00:28:45,160 --> 00:28:47,040 Kan man skydda sig i dessa situationer? 236 00:28:47,780 --> 00:28:54,360 Man kan inte om man har fått gonorre smitta genom att tvätta sig eller 237 00:28:54,360 --> 00:28:55,720 salvor eller sköljningar. 238 00:28:56,040 --> 00:28:57,040 Bli av med smittan. 239 00:28:57,580 --> 00:29:00,160 Men jag tänkte på kondom till exempel. 240 00:29:00,700 --> 00:29:06,640 Det finns inget hundraprocentigt skydd. Men ett tämligen säkert skydd är att 241 00:29:06,640 --> 00:29:08,740 använda gummikondomen. 242 00:29:09,060 --> 00:29:14,340 Under förutsättning att man använder den under hela samlaget. Och då menar jag 243 00:29:14,340 --> 00:29:20,080 med hela samlaget under all beröring mellan könsorganen. Och inte bara själva 244 00:29:20,080 --> 00:29:21,800 avslutningen av samlaget. 245 00:29:22,200 --> 00:29:25,760 Och det är viktigt så att säga att man får fram det. Jag tycker det är viktigt 246 00:29:25,760 --> 00:29:29,280 att vi kan se vad det är innan man går till läkaren och blir undersökt. 247 00:29:29,720 --> 00:29:33,440 Då ska jag be att få se om det är någon fritning av det mycket. 248 00:29:34,420 --> 00:29:38,400 Det kan vara. Det där är ju rejält som du ser. 249 00:29:44,160 --> 00:29:49,460 Vid gonorreundersökning tas från urinrörets mynning odlingsprov för 250 00:29:49,460 --> 00:29:50,840 bakteriologisk undersökning. 251 00:29:52,040 --> 00:29:53,040 Odling också. 252 00:29:53,420 --> 00:30:00,000 Vid undersökning av kvinnor tar man prov för mikroskopering och 253 00:30:00,000 --> 00:30:02,140 odling från urinrörsmynningen. 254 00:30:11,760 --> 00:30:17,620 Hos kvinnor tas dessutom prov från limodertappen och analöppningen. 255 00:30:45,230 --> 00:30:49,310 Det här laboratoriesvaret visar att patienten har gonorre. 256 00:30:53,550 --> 00:30:56,810 Varsågod och sitt ner på stolen där borta så ska jag titta på det här 257 00:30:56,810 --> 00:30:59,030 direktprovet och se om vi ser någon gonorre i det. 258 00:30:59,590 --> 00:31:05,190 Läkaren kan förutom i odlingsprov direkt i mikroskopet undersöka om patienten 259 00:31:05,190 --> 00:31:06,190 har gonorre. 260 00:31:06,490 --> 00:31:10,750 Med särskild färgning av provet från urinrörsmynningen kan man få 261 00:31:10,750 --> 00:31:13,190 gonorrebakterierna, gonokockerna. 262 00:31:13,580 --> 00:31:17,400 Att framträda som mörka kaffeböns liknande kroppar. 263 00:31:34,240 --> 00:31:40,860 Det här är vad läkaren ser i mikroskopet vid Gonoré. De små svarta prickarna är 264 00:31:40,860 --> 00:31:41,860 gonokocker. 265 00:31:47,660 --> 00:31:52,320 Ja, det här provet jag har tittat på visade förekomst av gonorré och det 266 00:31:52,320 --> 00:31:56,120 att vi ska behandla det där idag och det ska syster få hjälpa oss med då. 267 00:31:56,800 --> 00:32:03,240 Har man konstaterat förekomst av gonorré behandlar man med en dos penicillin. 268 00:32:04,200 --> 00:32:09,120 I allmänhet ges denna behandling i form av en spruta i stjärtmuskeln. 269 00:32:10,400 --> 00:32:16,930 De patienter som tidigare fått allergiska reaktioner av penicillin Får 270 00:32:16,930 --> 00:32:19,210 annan typ av antibiotika. 271 00:32:48,560 --> 00:32:54,320 Jaha, du har blivit behandlad för första gången du har den här sjukdomen? Ja. 272 00:32:55,900 --> 00:33:00,260 Det är så att den här sjukdomen står under en speciell lag som heter 273 00:33:00,260 --> 00:33:01,400 smittskyddslagen. 274 00:33:02,340 --> 00:33:08,200 Och det betyder för din del att du måste göra två stycken kontroller. 275 00:33:08,900 --> 00:33:12,080 Så det tar ungefär 14 dagar, alltså tills du är frisk. 276 00:33:12,740 --> 00:33:16,000 De här kontrollerna är ju till för att vi ska kunna... 277 00:33:16,810 --> 00:33:21,270 Följa upp medicinens verkning och kunna lova dig att du är frisk på slutet. 278 00:33:24,150 --> 00:33:28,350 Under den här kontrolltiden så ska du då också avstå från samlag. 279 00:33:29,610 --> 00:33:33,390 Vet du när du kan ha blivit smittad? När du kan ha fått den här sjukdomen? 280 00:33:36,030 --> 00:33:39,330 Ska du tro att det är för en månad sedan? 281 00:33:41,130 --> 00:33:42,130 Jaha. 282 00:33:48,800 --> 00:33:52,480 Ja, tror du att du fick den här i Uppsala? Tror du att du blir smittad här 283 00:33:52,480 --> 00:33:53,480 Uppsala? 284 00:33:53,780 --> 00:34:00,700 Det är så att den här sjukdomen är en bakteriesjukdom och den smittar genom 285 00:34:00,700 --> 00:34:01,700 sandlag. 286 00:34:02,340 --> 00:34:07,460 För att vi nu ska ha någon som helst möjlighet att kontrollera upp den här 287 00:34:07,460 --> 00:34:11,199 sjukdomen så måste jag fråga dig om vilka kontakter du har haft under 288 00:34:11,199 --> 00:34:15,739 tiden. Jag vill också gärna kalla dem med ett brev för att de ska få möjlighet 289 00:34:15,739 --> 00:34:16,920 att kontrollera upp sig. 290 00:34:20,580 --> 00:34:23,960 Du sa att du trodde att du hade blivit smittad för en månad sedan. 291 00:34:25,940 --> 00:34:31,659 Den pojken som du var tillsammans med då, vad heter han och hans adress och 292 00:34:31,659 --> 00:34:32,399 sådana saker? 293 00:34:32,400 --> 00:34:33,639 Han heter Tommy Svensson. 294 00:34:34,940 --> 00:34:39,940 Kan man säga det? 295 00:34:40,540 --> 00:34:42,120 Jag vet inte. 296 00:34:46,239 --> 00:34:47,239 Borde han innebo? 297 00:34:53,190 --> 00:34:56,010 Och honom var du alltså tillsammans med för en månad sedan ungefär? 298 00:34:56,290 --> 00:35:00,470 Har du varit tillsammans med några senare som du i så fall har kunnat 299 00:35:00,590 --> 00:35:03,650 Nej, inte senare. Det har du inte. Innan du träffade Torgny hade det gått en 300 00:35:03,650 --> 00:35:05,910 lång tid sedan du träffade någon då? 301 00:35:06,730 --> 00:35:07,730 Hur länge? 302 00:35:08,070 --> 00:35:09,270 En månad. 303 00:35:11,170 --> 00:35:14,010 Vet du om Torgny har varit på behandling? 304 00:35:15,370 --> 00:35:16,370 Nej. 305 00:35:16,950 --> 00:35:21,250 Har man blivit smittad med syfilis? 306 00:35:21,690 --> 00:35:27,730 Kan det... Cirka tre veckor efter smitttillfället uppstår ett litet sår på 307 00:35:27,730 --> 00:35:30,850 kroppen på det ställe där smittan inträder. 308 00:35:31,370 --> 00:35:36,710 Detta sår uppträder vanligast på eller i närheten av könsorganen. 309 00:35:38,750 --> 00:35:42,450 Här på penis, förhudens insida. 310 00:35:44,650 --> 00:35:47,470 På blygdläpparnas insida. 311 00:35:49,690 --> 00:35:51,310 Prov kan tas. 312 00:35:51,900 --> 00:35:54,400 Från detta sår för mikroskopering. 313 00:35:54,660 --> 00:35:59,180 Men man kan också med hjälp av ett blodprov, det så kallade Wassermansprov, 314 00:35:59,440 --> 00:36:03,360 konstatera om det finns syfällig smitta i kroppen. 315 00:36:24,490 --> 00:36:27,210 Det här laboratorieutsvaret är negativt. 316 00:36:27,510 --> 00:36:29,910 Den här patienten har inte syfilis. 317 00:36:31,650 --> 00:36:36,570 Könsorganen intar ju ingen direkt särställning vad det gäller kroppshygien 318 00:36:36,570 --> 00:36:43,350 överhuvudtaget. Utan det är nog så väsentligt att hålla sig ren och hålla, 319 00:36:43,350 --> 00:36:45,850 jag får använda uttrycket, normal hygien där också. 320 00:37:01,160 --> 00:37:06,620 Många har funderat över de fotbad som de fann på hotell i Sydeuropa. 321 00:37:06,860 --> 00:37:12,460 Det är inte något fotbad, men en BD som man tvättar könsorganen och stjärten i. 322 00:37:21,560 --> 00:37:24,980 Det är bara de yttre delarna som behöver tvättas. 323 00:37:25,540 --> 00:37:27,160 Slidan rengör sig själv. 324 00:37:27,880 --> 00:37:31,160 Men de yttre könsorganen bör tvättas ordentligt. 325 00:38:10,570 --> 00:38:15,530 När det gäller män är det bäst att man drar förhuden helt tillbaka om det går. 326 00:38:16,150 --> 00:38:17,970 Tvätta ollonet grund. 327 00:39:11,980 --> 00:39:13,920 Hej! Hej! 328 00:39:15,300 --> 00:39:16,300 Hej! 329 00:39:45,040 --> 00:39:50,260 Vi har tänkt lite på att vi egentligen inte har varit tillräckligt uppmärksamma 330 00:39:50,260 --> 00:39:56,760 på att de handikappade har stora problem med deras sexualnivå. 331 00:39:57,080 --> 00:40:03,360 Men kanske vi skulle börja med att precisera lite vad vi menar när vi säger 332 00:40:03,360 --> 00:40:04,360 handikappade. 333 00:40:05,420 --> 00:40:08,600 Man kan väl tänka att det finns många. 334 00:40:09,229 --> 00:40:10,490 Olika sorters handikapp. 335 00:40:11,410 --> 00:40:16,390 Att börja med skulle jag tala om de missbildningar som finns. Det är höfter, 336 00:40:16,570 --> 00:40:19,890 ben, armar och ryggmärg. 337 00:40:20,730 --> 00:40:22,730 Det är de sjukdomar vi kan drabbas av. 338 00:40:22,950 --> 00:40:26,390 Polio, det är som bänk att man blir förlamad i armar eller ben. 339 00:40:27,350 --> 00:40:30,790 Och så kan det vara som bänk att man är blind, man är synskadad och blind. 340 00:40:31,010 --> 00:40:32,010 Eller psykiska. 341 00:40:32,170 --> 00:40:34,670 Ja, men egentligen har de väl gemensamt. 342 00:40:34,910 --> 00:40:39,150 Alla de handikappade. Och det är svårigheten med kontakten med andra 343 00:40:39,550 --> 00:40:40,670 Och vad gör man idag? 344 00:40:40,950 --> 00:40:44,630 Vad gör man till exempel med blinda barn om man ska lära dem skillnaden mellan 345 00:40:44,630 --> 00:40:51,430 könen? Det är Veronica's tur att titta på den här modellen. Här har vi en klass 346 00:40:51,430 --> 00:40:52,430 av bara blinda. 347 00:40:53,790 --> 00:40:58,710 Meningen med undervisningen är att de ska lära sig könsorganen hos det andra 348 00:40:58,710 --> 00:41:00,630 könet. Hur gör man det? 349 00:41:01,670 --> 00:41:07,090 Ja... I bästa fall ger man de handikappade en hård och kall 350 00:41:07,090 --> 00:41:07,968 känna på. 351 00:41:07,970 --> 00:41:10,410 En plastmodell som är gjord för seende. 352 00:41:31,630 --> 00:41:32,750 Den kan vi dela på. 353 00:41:33,910 --> 00:41:35,950 Skära den liksom också mitt i huvudet. 354 00:41:36,810 --> 00:41:39,530 Ska vi tala om sen vad som finns där i den. 355 00:41:39,810 --> 00:41:43,770 Men bakom penis så har vi en hugpåse. 356 00:41:45,150 --> 00:41:49,090 Och i den så finns den här klumpen som kallas för testikel. 357 00:41:49,370 --> 00:41:50,810 Vet du vad den har för funktion? 358 00:41:53,390 --> 00:41:58,290 Det beror ju lika naturligt egentligen tycker man. 359 00:41:59,360 --> 00:42:03,720 Som vi lär oss titta med fingrarna i många andra sammanhang. Vi lär oss läta 360 00:42:03,720 --> 00:42:07,560 fingrarna. Vi lär oss läta på kartor som vi har byggt upp i relief. 361 00:42:08,260 --> 00:42:11,640 Och precis som vi använder andra sinnen på ett sätt som är naturligt i det 362 00:42:11,640 --> 00:42:17,480 sammanhanget. Så borde man ju kunna komma så långt att man också visade 363 00:42:17,480 --> 00:42:22,260 med en modell hur en man ser ut. Som de kan känna på. Som de kan känna på. Ja 364 00:42:22,260 --> 00:42:22,899 men det. 365 00:42:22,900 --> 00:42:25,680 Det har man faktiskt tagit ingenstans i världen vad jag känner på. 366 00:42:28,230 --> 00:42:31,910 Ska jag titta på en flicka, jag är lika nyfiken som vilken annan karl som helst. 367 00:42:32,090 --> 00:42:37,510 Då har jag ingen riktig väg, ingen riktig sätt som jag kan göra det på. Om 368 00:42:37,510 --> 00:42:41,070 står i en buske och jag är intresserad av flickan som står framför mig, jag kan 369 00:42:41,070 --> 00:42:44,830 inte träcka fram mina händer och titta på henne som jag gör. 370 00:42:45,290 --> 00:42:47,570 Och detsamma skulle jag kunna säga gäller här. 371 00:42:47,890 --> 00:42:51,310 Jag har läst rätt mycket av vad ni har skrivit, Inger och Sten. Och jag måste 372 00:42:51,310 --> 00:42:53,190 säga att jag är rätt nyfiken på hur du ser ut, Inger. 373 00:42:54,010 --> 00:42:55,550 Du får gärna titta på mig. 374 00:43:04,300 --> 00:43:07,440 Så här levande tycker jag att sexualupplysningen borde vara för 375 00:43:10,440 --> 00:43:14,380 Vi ska nu konstatera skillnaden mellan kroppar hos en man och en kvinna. 376 00:43:14,840 --> 00:43:20,780 Vi tog fasta på Bengt Linkvistod och gjorde en sexuallektion för blinda. Som 377 00:43:20,780 --> 00:43:23,000 och vi önskar att den skulle vara. 378 00:43:23,320 --> 00:43:28,000 Om du går över till ansiktet där Rolf, då känner du ungefär hur mannen har 379 00:43:28,000 --> 00:43:32,860 skäggväxt och tillhör de sekundära könskaraktärerna. Sen få ner era händer. 380 00:43:33,320 --> 00:43:39,100 På skuldrorna. Du känner att mannen här är rätt axelbredd. Kvinnan har rundare 381 00:43:39,100 --> 00:43:45,180 och lite smalare skuldror. Följ sedan ner mot bröstet. Där känner Rolf brösten 382 00:43:45,180 --> 00:43:49,580 hos kvinnan. Du känner hur runda de är. Om du för fram fingrarna mot 383 00:43:49,580 --> 00:43:54,540 bröstvårtorna så känner du också att de är större, mera uttalade än hos mannen. 384 00:43:54,700 --> 00:43:57,180 Följ sedan ner händerna mot midjan. 385 00:43:57,480 --> 00:44:02,720 En så kraftig midja som kvinnan har, har inte mannen. Det tillhör de sekundära 386 00:44:02,720 --> 00:44:07,820 könskaraktärerna. Nu ska ni föra över händerna mot magen här du också, Rolf. 387 00:44:08,440 --> 00:44:13,880 Och så känner ni här skillnaden i hårväxt där hos mannen är mycket 388 00:44:13,880 --> 00:44:16,940 hos kvinnan. Försäva ner händerna mot könsorganen. 389 00:44:17,230 --> 00:44:23,010 Här känner du ungefär hur mycket hår mannen har här. Du känner premis här och 390 00:44:23,010 --> 00:44:27,050 känner över... Att hennes könsorgan var så små, det kunde jag inte tro. Jag 391 00:44:27,050 --> 00:44:29,290 trodde de var lika stora som mannens alltså. 392 00:44:29,650 --> 00:44:30,650 Ja. 393 00:44:31,050 --> 00:44:36,590 Innanför den här blygden du känner så finns det två blygleppar. De yttre och 394 00:44:36,590 --> 00:44:41,170 inre. Och högst upp där finns ett litet organ som heter klitoris. Du kan känna 395 00:44:41,170 --> 00:44:42,250 dig något där, eller hur? 396 00:44:42,530 --> 00:44:43,530 Mm. 397 00:44:43,560 --> 00:44:47,340 Du känner här hur penis har en hud som man kan föra upp. 398 00:44:50,520 --> 00:44:56,680 Bakom penis här finns det en hudsäck och där finns det sticklarna om du känner 399 00:44:56,680 --> 00:44:59,340 lite kraftigt. Känner du dem? 400 00:44:59,660 --> 00:45:00,660 Ja. 401 00:45:00,860 --> 00:45:06,920 Men sen för ner händerna mot huden så känner ni påtagligt 402 00:45:06,920 --> 00:45:12,400 skillnaderna i mannens och kvinnans lår. Ja. 403 00:45:13,480 --> 00:45:17,120 Hur är det på den institutionen som du jobbar på, Helena? 404 00:45:17,360 --> 00:45:21,100 Gör man någonting för de många människorna? Får de lov att bo 405 00:45:21,100 --> 00:45:23,060 exempel? Nej, det får de inte. 406 00:45:23,380 --> 00:45:24,900 De bor på olika våningar. 407 00:45:25,640 --> 00:45:30,100 Och är man förlovad eller har sällskap så får man inte bo i samma rum. Fast jag 408 00:45:30,100 --> 00:45:32,200 tycker att man skulle göra det, eller hur? 409 00:45:32,460 --> 00:45:35,900 Absolut. Det skapar stämningar redan från början. 410 00:45:36,920 --> 00:45:40,820 Det borde vara mer familjärt, liksom. Som det är ett hem. 411 00:45:41,080 --> 00:45:47,940 Vad säger de handikappade själva annars? Det är väldigt roligt att se 412 00:45:47,940 --> 00:45:53,280 att de har mycket stor tro på sin egen framtid när det gäller sexuallivet. De 413 00:45:53,280 --> 00:45:58,280 bedömer sina framtida möjligheter sexuellt avseende som mycket goda. Och 414 00:45:58,280 --> 00:46:04,220 tycker det där rimmar ju väldigt dåligt med verkligheten. De lär sig inte att 415 00:46:04,220 --> 00:46:09,020 lära känna varandra genom att vara i varandras omedelbara närhet. 416 00:46:09,520 --> 00:46:12,320 Men ändå så tror de att de kommer att lyckas bra. 417 00:46:12,540 --> 00:46:14,260 Och det är en positiv syn. 418 00:46:14,660 --> 00:46:19,740 En optimism som är alldeles obekväm. Ja, det är viktigt. Nu tror ju jag att 419 00:46:19,740 --> 00:46:22,340 ungdomarna kommer att ta det här i egna händer så snabbt. 420 00:46:22,560 --> 00:46:26,420 Ja, det tror jag också. Jag tänkte på, med Vänka och Bengt är det väl inte så 421 00:46:26,420 --> 00:46:31,720 svårt ändå därför att vi har romantiserat lite och valde ut sådana 422 00:46:31,720 --> 00:46:33,020 trevliga personligheter. 423 00:46:34,200 --> 00:46:38,220 Man kan ju tänka sig att det finns många andra handikappade som har det mycket 424 00:46:38,220 --> 00:46:39,220 svårare. 425 00:46:39,860 --> 00:46:45,540 Jag tänker på de spastiska som har svåra rörelser. 426 00:46:46,300 --> 00:46:51,920 När de talar så rör de sina armar och ben. Och deras ansiktsskador där de har 427 00:46:51,920 --> 00:46:54,360 också talsvårigheter. 428 00:46:54,620 --> 00:46:57,900 Jag vet till exempel att det finns människor som inte kan vända sig själv i 429 00:46:57,900 --> 00:47:03,310 sängen. Hur gör man då när man har... Två mycket svårt handikappade. Vad kan 430 00:47:03,310 --> 00:47:04,910 göra för att lätta livet för dem? 431 00:47:05,250 --> 00:47:06,850 Det är ett väldigt stort problem. 432 00:47:07,270 --> 00:47:12,470 Det behövs tekniska hjälpmedel och det är det de efterlyser. Men tyvärr har de 433 00:47:12,470 --> 00:47:13,750 inte kommit så långt på det området. 434 00:47:14,290 --> 00:47:17,890 Är vi ofta inte handikappade? 435 00:47:18,130 --> 00:47:20,970 Tacklösa gentemot er som är handikappade? 436 00:47:21,310 --> 00:47:22,550 Nej, det tycker jag inte. 437 00:47:22,870 --> 00:47:24,270 Vi är nog ganska hårda. 438 00:47:24,930 --> 00:47:27,270 Eller kanske härtade? Ja, kanske härtade. 439 00:47:28,230 --> 00:47:29,370 Finns det någonstans? 440 00:47:29,950 --> 00:47:36,150 i världen någon institution eller sådant där man är uppmärksam på dessa sakerna. 441 00:47:36,310 --> 00:47:41,810 Ja, det finns ett samhälle i Holland där det bor väldigt många handikappade 442 00:47:41,810 --> 00:47:43,350 tillsammans i kollektivhus. 443 00:47:43,590 --> 00:47:50,170 Och där har man också inneslutit den här delen av människans behov, nämligen den 444 00:47:50,170 --> 00:47:54,690 sexuella sidan. Det finns exempelvis människor som hjälper till. 445 00:47:55,290 --> 00:47:59,950 Att det är före två som vill ha samlag samman. Man kan inte köra dem för samma 446 00:47:59,950 --> 00:48:00,950 rite. 447 00:48:24,880 --> 00:48:30,520 Ja, det är en stor hjälp det där. Men hur är det, jag tänkte med du Bengt, du 448 00:48:30,520 --> 00:48:35,020 har den första ögonkontakten som är så oerhört viktigt. 449 00:48:35,480 --> 00:48:40,120 Men hur gör man Bengt när man är blind och allra första gången ska kontakta det 450 00:48:40,120 --> 00:48:43,040 andra könet? Vad gör man då? Är du totalt blind? Nej, 451 00:48:44,300 --> 00:48:48,060 det är relativt få inom vår grupp som är helt blinda. Nej, det är inte så många. 452 00:48:48,300 --> 00:48:51,460 Nej, jag ser lite skuggor och silhuetter. 453 00:48:52,799 --> 00:48:56,620 Men du har rätt där att det finns ett problem för oss. Jag skulle vilja kalla 454 00:48:56,620 --> 00:48:58,600 det för något av en kontaktvall. 455 00:48:59,440 --> 00:49:04,400 De första kontakterna när det gäller en förbindelse är ofta ett ögonens spel. 456 00:49:04,860 --> 00:49:06,300 Och där kan vi inte hänga med. 457 00:49:07,780 --> 00:49:12,040 Jag kan berätta att jag själv, i och med att det inte syns så särskilt väl på 458 00:49:12,040 --> 00:49:13,040 mig att jag ser illa. 459 00:49:13,180 --> 00:49:17,740 Så har jag kunnat pröva både att uppträda som seende just i den här 460 00:49:17,740 --> 00:49:18,740 kontakten. 461 00:49:20,530 --> 00:49:25,990 Uppträda i första kontakten med en flicka som synskadad och hennes beteende 462 00:49:25,990 --> 00:49:28,690 skilt sig rätt ordentligt i de båda fallen. 463 00:49:28,990 --> 00:49:35,530 Jag menar att det finns en blyghet, en osäkerhet, en förhandsinställning om hur 464 00:49:35,530 --> 00:49:40,250 man ska vara mot handikappade som blockerar vår förbindelse helt enkelt. 465 00:49:40,250 --> 00:49:46,090 är gift med en som är sen eller som är blind? 466 00:49:46,370 --> 00:49:48,070 Jag är gift med en senare. Du är gift med en senare, ja. 467 00:49:49,400 --> 00:49:50,480 Hur är det med dig? 468 00:49:50,720 --> 00:49:51,800 Du är på lovvattnet. 469 00:49:52,340 --> 00:49:59,240 Hur känner du ditt handikapp när du ska känna på honom? Har du 470 00:49:59,240 --> 00:50:02,260 någon svårighet därför att du är för larmig i dina händer? 471 00:50:03,060 --> 00:50:09,980 Nej, hans händer är mina händer och mina fötter är hans fötter. Vi kompletterar 472 00:50:09,980 --> 00:50:12,760 varandra. Han är larmig i benen. 473 00:51:34,570 --> 00:51:35,570 Tack så mycket. 474 00:53:28,700 --> 00:53:29,700 Välkomna hit. 475 00:53:30,180 --> 00:53:34,800 Det är ju avsikten att vi ska prata lite om transvestiter. 476 00:53:35,290 --> 00:53:39,150 Och vi får väl börja med att definiera vad är en transvestit? 477 00:53:39,750 --> 00:53:46,610 Ja, enligt gängse definition så föreligger transvestit vid när en 478 00:53:46,610 --> 00:53:53,350 person önskar uppträda i det andra könets kläder. Och det föreligger 479 00:53:53,350 --> 00:53:57,890 av och till behov hos vederbörande att göra detta. Och omfattningen kan också 480 00:53:57,890 --> 00:54:02,170 variera från enstaka plagg till fullständig kostymering. 481 00:55:52,810 --> 00:55:58,050 Om det är väl mest för män det är så där, det är för jag som kvinna. Jag har 482 00:55:58,050 --> 00:55:59,850 att ta på mig det andra könets kläder. 483 00:56:00,250 --> 00:56:02,450 Kanske är jag transvestit utan att veta det. 484 00:56:02,950 --> 00:56:07,250 Man vet också väldigt lite vad det är som gör att en människa är eller blir 485 00:56:07,250 --> 00:56:08,250 transvestit. 486 00:56:09,710 --> 00:56:16,430 Det finns ju också ett behov hos människor att vilja 487 00:56:16,430 --> 00:56:20,450 pressas bort ifrån det här extrema könsrådskravet. 488 00:56:20,880 --> 00:56:22,480 Man ska vara klädd till eller så. 489 00:56:23,180 --> 00:56:27,460 Och i linje med det här ligger det nya modet, tycker jag. Det vi kallar för 490 00:56:27,460 --> 00:56:31,500 unisex. Ja, det är sant. Och då tycker jag det är så synd att pappor och mammor 491 00:56:31,500 --> 00:56:36,600 är så rädda för när deras pojkar tar på sig till exempel en päls som flickan går 492 00:56:36,600 --> 00:56:37,600 i sådär. 493 00:56:37,620 --> 00:56:40,180 Det är ju bara bra att vi går i den riktningen. 494 00:56:40,420 --> 00:56:44,760 Är det inte så att tederikten är så mycket höglad beroende av konventioner 495 00:56:44,760 --> 00:56:46,200 företeelser? 496 00:56:47,360 --> 00:56:49,860 Vad som är intressant i det här sammanhanget är ju att... 497 00:56:50,220 --> 00:56:56,200 Människor reagerar betydligt starkare när män önskar uppträda i kvinnoskednad 498 00:56:56,200 --> 00:57:02,720 tvärtom. Det skulle alltså, om man vågar fantisera, betyda att om vi fick 499 00:57:02,720 --> 00:57:07,360 unosex riktigt genomfört så skulle det inte behöva finnas transvestiter. 500 00:57:10,120 --> 00:57:15,500 Någonting som man ska göra på det här när man talar om begreppet transvestism 501 00:57:15,500 --> 00:57:19,060 att det finns en annan form som kallas för transsexuella. 502 00:57:19,600 --> 00:57:23,960 Och de transsexuella, det är personer som önskar byta kön. 503 00:57:24,460 --> 00:57:30,920 En mansperson önskar bli befriad från sin manslim. Han önskar ha kvinnliga 504 00:57:30,920 --> 00:57:32,120 bröst och så vidare. 505 00:57:32,400 --> 00:57:37,980 Men när det gäller transfascism så är det inte fråga om ett permanent 506 00:57:38,200 --> 00:57:43,760 Utan det är endast fråga om att temporärt, alltså av och till, uppträda 507 00:57:43,760 --> 00:57:45,920 andra könets kläder. 508 00:57:46,320 --> 00:57:50,380 En annan uppfattning, en missuppfattning, är väl den att många 509 00:57:50,380 --> 00:57:54,800 transvestiter är homosexuella. Det är ju inte alls tillfället. 510 00:57:55,420 --> 00:58:01,040 Nej, man kan ju till och med säga att flertalet manliga transvestiter är gifta 511 00:58:01,040 --> 00:58:02,040 och har barn. 512 00:58:03,620 --> 00:58:09,920 Hos vanligt folk förekommer ju alla typer av sexuellt beteende. 513 00:58:10,200 --> 00:58:14,980 Och därför frågar man sig, skulle det inte vara fallet bland transvestiter då? 514 00:58:15,660 --> 00:58:20,100 Ja, för det är ju så att egentligen har detta att vara transvestit har ju 515 00:58:20,100 --> 00:58:22,340 ingenting att göra med sexuallivet. 516 00:58:22,720 --> 00:58:25,380 Ingenting att göra med hur man ligger med varann. 517 00:58:25,600 --> 00:58:30,700 Men det har någonting att göra med könet, detta att ha lusten till att gå i 518 00:58:30,700 --> 00:58:31,840 andra könets kläder. 519 00:58:32,500 --> 00:58:35,840 Ja, någonting som är intressant i det här sammanhanget är naturligtvis, vad är 520 00:58:35,840 --> 00:58:39,180 det som är drivkraften, vad är det som är drivkedjan? Och det vittnar många 521 00:58:39,180 --> 00:58:40,220 transvestiter om. 522 00:58:40,590 --> 00:58:45,390 Att det är en stark ångestmättad känsla. Jag minns en manlig transvestit som 523 00:58:45,390 --> 00:58:48,690 berättade för mig att han under en semester, under sex veckors tid, var 524 00:58:48,690 --> 00:58:52,610 förhindrad att klä sig i kvinnokläder. Det var ett mycket stort besvär för 525 00:58:52,610 --> 00:58:57,190 honom. Men så fort han kom i den situationen, när han hade möjligheter 526 00:58:57,190 --> 00:59:00,250 sig i kvinnokläder, så släppte den här ångesten. 527 00:59:01,030 --> 00:59:06,030 Ofta så säger ju dessa transvestiter att dagen efter, de har haft den här 528 00:59:06,030 --> 00:59:07,050 möjligheten att klä sig. 529 00:59:07,560 --> 00:59:12,400 så upplever de sin arbetssituation mycket bättre. De har större arbetslust 530 00:59:12,400 --> 00:59:13,400 mer energi. 531 00:59:13,440 --> 00:59:15,880 Det är också högt utbildade personer. 532 00:59:16,620 --> 00:59:19,660 Det finns också högt utbildade personer som är transvestider. 533 00:59:20,400 --> 00:59:23,800 Hur är det egentligen med lagstiftning i Sverige? 534 00:59:24,320 --> 00:59:27,940 Det är så att det inte finns någon lagstiftning som reglerar det här utan 535 00:59:27,940 --> 00:59:29,220 fullt tillåtet. 536 00:59:29,520 --> 00:59:34,640 Man kan säga att en transvestit i Sverige kan naturligtvis ha problem när 537 00:59:34,640 --> 00:59:35,980 gäller identitetsförhållanden. 538 00:59:36,460 --> 00:59:41,160 Därför brukar man få se transvestiter med ett speciellt intygscertifikat som 539 00:59:41,160 --> 00:59:43,340 intygar om att han har den här läggningen. 540 00:59:44,540 --> 00:59:50,580 Det har förekommit fall att en manlig transvestit klädd i kvinnokläder har 541 00:59:50,580 --> 00:59:52,320 blivit stoppad i en bilkontroll. 542 00:59:52,580 --> 00:59:58,660 Där har många transvestiter vittnat om att polisen visar mycket stor förståelse 543 00:59:58,660 --> 01:00:01,900 och hänsyn i de här fallen. 544 01:00:02,800 --> 01:00:08,280 Det är stor glädje, men jag vill inte säga att den stora allmänheten är fri 545 01:00:08,280 --> 01:00:12,660 fördomar när det gäller den här avvikelsen, eller vad vi nu ska kalla 546 01:00:13,420 --> 01:00:19,200 Det fordas rätt mycket information, det är brister i kunskaper och insikter på 547 01:00:19,200 --> 01:00:20,200 det här området. 548 01:00:20,620 --> 01:00:23,540 Hur många transvestiter finns det egentligen i Sverige? 549 01:00:24,340 --> 01:00:28,380 Det finns tusentals transvestiter i olika grader. 550 01:00:28,860 --> 01:00:31,780 Och i Sverige finns det till och med en förening för dem. 551 01:00:51,920 --> 01:00:57,180 Man hör så ofta idag att vi har blivit översvämmet av sex och av porr. 552 01:00:57,380 --> 01:01:01,780 Men är det verkligen så att vi lever i en översexad värld idag? 553 01:01:02,720 --> 01:01:06,960 Ja, människan har ju alltid varit intresserad av erotiska skildringar. Och 554 01:01:06,960 --> 01:01:11,580 finns ju samhällen och tider som har varit betydligt mer sexualiserade än vår 555 01:01:11,580 --> 01:01:13,860 tid och vårt samhälle. 556 01:01:15,220 --> 01:01:19,240 Och man har då heller inte ansett sexualiteten som någonting fult. 557 01:01:20,170 --> 01:01:24,230 Till exempel kan man ju se på de indiska templen med deras skulpturutsmyckning 558 01:01:24,230 --> 01:01:26,730 som ju skildrar samlagställningar och till och med gruppsex. 559 01:01:27,290 --> 01:01:30,310 Men varför har allt det här stämplats som torr och fult? 560 01:01:31,210 --> 01:01:35,570 Ja, det är kristendomen som ju till skillnad från många andra religioner har 561 01:01:35,570 --> 01:01:38,930 ansett att den sexuella njutningen är någonting orent. 562 01:01:39,330 --> 01:01:43,490 Ja, och mitt intryck är till och med att de har stämplat oss kvinnor, att 563 01:01:43,490 --> 01:01:46,470 kristendomen har stämplat oss kvinnor som någonting orent. 564 01:01:48,140 --> 01:01:51,020 Men det är väl inte det som egentligen intresserar? 565 01:01:52,100 --> 01:01:56,180 Det som intresserar är väl att porr kan vara farligt? 566 01:01:56,500 --> 01:01:59,340 Det är klart att det inte är farligt. Porr är nyttigt. 567 01:01:59,620 --> 01:02:04,460 Jag förstår mycket väl att du som är porrproducent tycker att det är nyttigt. 568 01:02:05,040 --> 01:02:10,620 Och det tycker jag också. Jag tycker att porr är mycket bättre än att gå till en 569 01:02:10,620 --> 01:02:15,600 läkare och få en spryte för att picka upp hormonerna med. Jag tycker att det 570 01:02:15,600 --> 01:02:16,700 roligare och bättre. 571 01:02:17,150 --> 01:02:18,290 och kanske också billigare. 572 01:02:19,970 --> 01:02:26,110 Men Tommy, vad tror du om Polen blir 573 01:02:26,110 --> 01:02:27,530 friare i Sverige? 574 01:02:28,250 --> 01:02:29,690 Det tror jag är mycket bra. 575 01:02:30,690 --> 01:02:35,970 Det är väl egentligen bara popproducenterna som inte tycker om att 576 01:02:35,970 --> 01:02:37,050 fri. Stämmer. 577 01:02:37,290 --> 01:02:41,250 Mina danska kollegor säger att försäljningen har gått ner. Men vad har 578 01:02:41,250 --> 01:02:42,250 för uppfattning? 579 01:02:42,730 --> 01:02:48,850 Jag menar att vi i Danmark har fått bättre porno, vi har fått billigare 580 01:02:48,850 --> 01:02:51,490 och vi har fått en ström av turister. 581 01:02:51,810 --> 01:02:55,130 Och så har ju sex bråttom och det stämmer inte. Ja det stämmer också det. 582 01:02:55,710 --> 01:02:59,230 Den har väl gått ner till 30 % tror jag. 583 01:02:59,550 --> 01:03:06,510 Ja men finns det ingenting i porr som är farligt och skadligt? 584 01:03:06,810 --> 01:03:11,730 Jag minns när jag var ung flicka att jag kände mig skadad när jag hade fått tag 585 01:03:11,730 --> 01:03:16,030 i en sån portidning eller manuskript som någon hade lämnat där jag inte fick ta 586 01:03:16,030 --> 01:03:21,990 det. Jag kände att jag inte alls kunde leva upp till alla de saker som de 587 01:03:21,990 --> 01:03:25,990 pratade om. Jag kunde inte alla de många gånger som de ville ha. 588 01:03:28,030 --> 01:03:34,110 Det är klart att den bristfälliga upplysning som vi fortfarande har gör 589 01:03:34,110 --> 01:03:36,270 många människor inte inser att... 590 01:03:36,730 --> 01:03:38,290 Är det bara i frågan om sagor? 591 01:04:00,410 --> 01:04:01,410 Jaha, 592 01:04:01,770 --> 01:04:03,510 ska vi ta och titta igenom tidningen? 593 01:04:04,160 --> 01:04:06,080 Och se vad vi har lyckats med. 594 01:04:06,440 --> 01:04:07,560 Sexuella sagor. 595 01:04:07,760 --> 01:04:08,760 Ja. 596 01:04:08,940 --> 01:04:12,780 Och nu ska vi lyssna ett ögonblick på ett redaktionssammanträde med 597 01:04:12,780 --> 01:04:19,180 produktanalys. På ett av de stora sagoboksförlaget. Alltid så kan det ju 598 01:04:19,180 --> 01:04:20,800 bättre. Det är inget snack om saker. 599 01:04:21,640 --> 01:04:27,020 Omslaget har vi gått igenom så många gånger. Färgen är vi nöjda med. Och sen 600 01:04:27,020 --> 01:04:28,020 kommer bilden här. 601 01:04:29,760 --> 01:04:32,780 Effekten ligger ju i att det är en färjanplicka. 602 01:04:33,180 --> 01:04:34,180 Kontra en blond. 603 01:04:35,260 --> 01:04:39,140 Och det är ju ingen tvekan om att det har en mycket stor psykosexuell effekt, 604 01:04:39,140 --> 01:04:40,138 eller hur? 605 01:04:40,140 --> 01:04:44,100 Gunnel, vad säger du om det här med en färgad flicka? Jag tycker att det är 606 01:04:44,100 --> 01:04:46,880 viktigt att man visar färgad och vita tillsammans. 607 01:04:47,600 --> 01:04:51,060 Ja, just det. Det tyder ju i varje fall på att vi inte har någon diskriminering 608 01:04:51,060 --> 01:04:52,060 på något sätt, va? 609 01:04:52,160 --> 01:04:54,280 Det är synd att de skulle ha tagit av sig skon. 610 01:04:54,600 --> 01:04:55,600 Ja, 611 01:04:55,700 --> 01:04:56,509 just det. 612 01:04:56,510 --> 01:05:01,010 Det är alltid sånt man upptäcker efteråt, att man har en svart skosula. 613 01:05:01,010 --> 01:05:06,870 jag sa nyss här, det är i alla fall bättre än att se en svart fotsula. Det 614 01:05:06,870 --> 01:05:07,870 ännu värre. 615 01:05:09,890 --> 01:05:12,450 Sen kommer väl den roliga här med Inger. 616 01:05:14,110 --> 01:05:20,450 Jag tycker att texten här kanske är lite naiv när hon berättar 617 01:05:20,450 --> 01:05:22,630 med en typ av uppsatsform. 618 01:05:23,360 --> 01:05:27,860 Att vad hon heter, vad hon bor. Ett sätt att man kanske skulle trycka på det 619 01:05:27,860 --> 01:05:32,220 allmänhetliga. Och där ligger också motsatsförhållande, ska vi säga. 620 01:05:32,440 --> 01:05:37,920 Här får man nu en verkligt tjusig flicka ute i en romantisk miljö i naturen. Och 621 01:05:37,920 --> 01:05:41,980 man vänder på bladet. Vad finner man väl där? Jo, samma flicka. 622 01:05:42,300 --> 01:05:43,300 Jätteskönt. 623 01:05:43,900 --> 01:05:45,460 Fingehåret. Ren. 624 01:05:46,420 --> 01:05:47,560 Tjusig. Ligger. 625 01:05:47,960 --> 01:05:51,440 Jag tycker den här bilden med militären och flickan är väldigt trevligt 626 01:05:51,440 --> 01:05:57,260 uppbyggd. Och framförallt just bilen som passerar i tagningsögonblicket i 627 01:05:57,260 --> 01:06:00,420 fartåtbilden. Ja, den var ju verkligen lyckad. 628 01:06:01,400 --> 01:06:06,020 Hela bisvärmen där som står på huvudet och under motorhuvudet medan hon står 629 01:06:06,020 --> 01:06:07,020 luktar sig. 630 01:06:08,520 --> 01:06:09,520 Utvikningen. 631 01:06:13,500 --> 01:06:18,880 Det är väl en av de första som har blivit rättiga och lyckade i trycket. 632 01:06:21,070 --> 01:06:24,630 Sen skulle jag personligen ha önskat lite mera färger. Hon skulle ha haft 633 01:06:24,630 --> 01:06:28,950 form av kläder på sig. Det är liksom för mycket kött. 634 01:06:29,650 --> 01:06:35,150 Ja, den här bilden är det väl inte mycket att säga om. Det vet vi allihopa 635 01:06:35,150 --> 01:06:36,210 den har blivit en succé. 636 01:06:36,950 --> 01:06:38,770 Och vi är ju själva också nöjda med den. 637 01:06:39,590 --> 01:06:42,390 Det är bland det bättre vi har fått fram på scenen. 638 01:06:43,710 --> 01:06:45,930 Jaha, så har vi Josefin 18. 639 01:06:47,110 --> 01:06:50,370 Och där vet du att den också har slagit. 640 01:06:50,680 --> 01:06:51,680 Är det inte sant? 641 01:06:52,540 --> 01:06:56,140 Alla förfrågningar och kommentarer och brev som vi har fått. 642 01:06:56,480 --> 01:07:01,460 Så jag tror att det ligger något speciellt i just den här typen av 643 01:07:01,460 --> 01:07:05,640 det här enorma blonda håret. Hon ser ren och skön ut och fräsch. 644 01:07:07,700 --> 01:07:14,200 Låt oss ta en titt bakom kulisserna på det Sago betonade jätteföretag som heter 645 01:07:14,200 --> 01:07:15,800 Nordic Porrindustri. 646 01:07:57,930 --> 01:07:58,930 Tack till elever och personer som hjälpte med videon! 647 01:08:27,790 --> 01:08:29,210 Nej, nu måste vi ändra på ställningen där. 648 01:08:30,130 --> 01:08:31,130 Du, hör du? 649 01:08:31,229 --> 01:08:32,770 Låt meka honom där nere. 650 01:08:33,090 --> 01:08:34,090 Ja, så. 651 01:08:34,350 --> 01:08:35,350 Ja, 652 01:08:35,609 --> 01:08:37,130 vi ska ha det roligt. 653 01:08:38,170 --> 01:08:39,569 Och så flytta benet ner. 654 01:08:39,830 --> 01:08:42,029 Så, ja, sådär. Ja, så duger du där. 655 01:08:42,250 --> 01:08:44,790 Och du mekar. Underbart, underbart. Så ska det vara. 656 01:08:45,430 --> 01:08:46,430 Känn mig när du loggar, David. 657 01:08:49,410 --> 01:08:52,390 David, tänk på att det är porr. Det är porr, David. 658 01:08:58,600 --> 01:09:00,340 Det kunde vara bättre. 659 01:09:01,359 --> 01:09:04,779 Vi tar den där lite. 660 01:09:05,479 --> 01:09:07,200 Kom försiktigt hit över utan att välta henne. 661 01:09:07,640 --> 01:09:10,200 Gidde med betungarna. Sådär. Du kan fall ligga sådär. 662 01:09:10,460 --> 01:09:11,460 Det är förräckligt. 663 01:09:11,540 --> 01:09:13,899 Du kan tänka dig själv att kom ner. 664 01:09:14,120 --> 01:09:16,640 Svaja lite mer i ryggen. Kasta huvudet lite mer uppåt. Sådär. 665 01:09:17,160 --> 01:09:21,120 Och ta till hans axel emellanåt. Sådär. 666 01:09:21,640 --> 01:09:22,640 Svaja mer i ryggen. 667 01:09:23,460 --> 01:09:24,460 Titta nu på varandra. 668 01:09:25,180 --> 01:09:26,180 Ta lite. 669 01:09:31,580 --> 01:09:34,240 Så ska vi pröva bästa på det. 670 01:09:38,840 --> 01:09:44,220 Du lägger dig så länge fram. 671 01:09:57,300 --> 01:09:58,300 Det är bra. 672 01:09:59,220 --> 01:10:03,080 Så går jag och pressar bröstet fram. 673 01:10:03,920 --> 01:10:10,040 Ser ni hur det ligger? Ja, så är det. Elin, 674 01:10:10,140 --> 01:10:12,020 spelar du själv nu? 675 01:10:12,340 --> 01:10:13,940 Du ska ligga på sidan. 676 01:10:14,960 --> 01:10:20,420 Du ska också ligga på sidan. Så är det. Och så spelar jag nu. Du lägger dig på 677 01:10:20,420 --> 01:10:21,419 den längst bak. 678 01:10:21,420 --> 01:10:22,179 Så är det. 679 01:10:22,180 --> 01:10:24,640 Och så lite mer uppåt. 680 01:10:27,720 --> 01:10:28,720 Så ditt ben här. 681 01:10:30,220 --> 01:10:33,420 Sådär. Och så flyger jag lite mer uppåt. Den väggen. 682 01:10:33,880 --> 01:10:34,880 Tillbaka. 683 01:10:35,480 --> 01:10:36,480 Ja, 684 01:10:36,580 --> 01:10:37,580 sådär långt. 685 01:10:39,040 --> 01:10:43,020 Och så armen upp. Och håll fast i honom sådär, baktid. Och så benet uppåt. 686 01:10:43,140 --> 01:10:47,280 Sådär, mycket uppåt. Ja, ja, därinne. Och så håll fast i honom. Ja, ja, ja. 687 01:10:47,340 --> 01:10:49,320 ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. 688 01:10:49,680 --> 01:10:51,760 Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. 689 01:10:52,100 --> 01:10:53,100 Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, 690 01:10:53,960 --> 01:10:55,000 ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. 691 01:10:55,240 --> 01:10:56,700 Ja, ja, ja. Ja, 692 01:11:07,670 --> 01:11:13,690 Låt oss titta på anbuden från porrbutikerna. Från de blommar nu i 693 01:11:13,690 --> 01:11:16,250 efter porrcensurens upphörande. 694 01:11:51,950 --> 01:11:55,790 Vi kan också gå på porrklubb till en så kallad live show. 695 01:16:27,520 --> 01:16:32,680 Och nu, damer och herrar, har vi en demonstration av intimmassage. 696 01:16:32,920 --> 01:16:37,680 Alla som vill ha en massage är välkomna. 697 01:16:49,770 --> 01:16:55,170 Det är bra. Då kommer jag. 698 01:16:57,410 --> 01:16:59,170 Det var bra. En modig herre. 699 01:19:12,970 --> 01:19:16,930 Det var en liten flicka som kom hem från lekparken och hade varit ute och lekt 700 01:19:16,930 --> 01:19:21,710 med några andra barn. Och så berättade hon för sin pappa att där i parken hade 701 01:19:21,710 --> 01:19:24,290 det varit en så kallad fimmel gubbe, en blottare. 702 01:19:25,170 --> 01:19:29,150 Och pappa frågade bara, vad var det som hände? 703 01:19:29,890 --> 01:19:36,430 Och flickan sa att de andra barnen hade sprungit dit och tittat. Och han hade 704 01:19:36,430 --> 01:19:37,650 väl knäppt upp byxorna. 705 01:19:38,210 --> 01:19:40,090 Men vad gjorde du då, frågade pappa. 706 01:19:40,540 --> 01:19:44,640 Äsch, jag satt väl kvar i gungan, för jag kan ju se på dig. Jag tycker att man 707 01:19:44,640 --> 01:19:50,400 som förälder upplever väldigt ofta en osäkerhet. Hur skulle jag reagera i en 708 01:19:50,400 --> 01:19:54,100 här situation om mina barn kom hem och berättade att de hade varit med om 709 01:19:54,100 --> 01:19:59,200 någonting sådant? Den här historien tar ner det lite grann på jorden. Det som är 710 01:19:59,200 --> 01:20:04,980 väsentligt är kanske att man har ett lugnt själv. Man får hjälp i hur man ska 711 01:20:04,980 --> 01:20:06,980 reagera så att man inte gör ont värre. 712 01:20:07,690 --> 01:20:13,610 Jag tror man offrar för mycket energi på att vara rätt där som föräldrar för att 713 01:20:13,610 --> 01:20:18,130 det ska hända barnen någonting sexuellt skadligt. Det är ju statistiskt sett 714 01:20:18,130 --> 01:20:23,770 mycket, mycket sällsynt att det händer någonting som fysiskt skadar barnet. Man 715 01:20:23,770 --> 01:20:27,910 kunde egentligen lika såväl säga till barnen du får se upp för därför kan det 716 01:20:27,910 --> 01:20:32,750 vara någonting som ramlar ned i huvudet på dig. Det kunde man lika gott offra 717 01:20:32,750 --> 01:20:33,810 sin energi på. 718 01:20:34,550 --> 01:20:40,150 Det är väl så att vi är mycket rädda för det där och vårt sätt att reagera på är 719 01:20:40,150 --> 01:20:41,550 inte alltid som det borde vara. 720 01:20:41,950 --> 01:20:44,170 Jag minns när jag var en liten flicka, jag var bara fem år. 721 01:20:44,470 --> 01:20:49,450 Jag lekte med en väninna och vi hade satt upp ett sånt bord med laken på och 722 01:20:49,450 --> 01:20:50,449 lekte doktor. 723 01:20:50,450 --> 01:20:52,330 Och vi var alldeles oskyldiga. 724 01:20:52,550 --> 01:20:56,730 Och kom min mamma hem, hon var mycket, mycket arg. Så sa min väninna att jag 725 01:20:56,730 --> 01:20:59,190 fick gå hem och jag fick inte leka med henne mera. 726 01:21:00,750 --> 01:21:02,770 Och jag var mycket rädd, allför rädd. 727 01:21:03,120 --> 01:21:06,240 Men det är väl så att sexuella lekar är någonting alldeles normalt? 728 01:21:06,580 --> 01:21:11,980 Ja, alla barn leker väl någon gång sexuella lekar och det är inte ett dugg 729 01:21:11,980 --> 01:21:17,140 skadligt. Det är lika lite som det är skadligt med onani som vi vet förekommer 730 01:21:17,140 --> 01:21:18,360 alla åldrar. 731 01:21:18,880 --> 01:21:25,260 Och jag tycker rent av att det kan vara något väldigt positivt i att 732 01:21:25,260 --> 01:21:28,760 barn onanerar. Både små barn och större barn. 733 01:21:29,180 --> 01:21:31,100 Alla ungar utsätts ju då och då. 734 01:21:31,600 --> 01:21:36,840 För att få känna sig ledsna, ensamma och övergivna. Och då tycker jag det är 735 01:21:36,840 --> 01:21:43,220 väldigt fint att det inom den egna kroppen finns möjligheter att få tröst 736 01:21:43,220 --> 01:21:47,140 lustupplevelser. När man leker med sina könsorgan. 737 01:21:47,740 --> 01:21:52,220 Så att de kan bli glada och avspända och känna sig nöjda. Att de har det med 738 01:21:52,220 --> 01:21:56,160 sig. Ja, just det med lusten och lustkänslan. 739 01:21:56,560 --> 01:22:01,280 Är det någonting som vi ofta glömmer bort när det rör sig om sexupplysning av 740 01:22:01,280 --> 01:22:07,300 barn? Ja, det är väl faktiskt så att vi har gett barn sexualupplysning som om 741 01:22:07,300 --> 01:22:12,480 det bara gällde att det allstar barn. Vi har glömt, och vi har inte talat om 742 01:22:12,480 --> 01:22:16,160 tillräckligt, att man också har ett samlag därför att det är så skönt, 743 01:22:16,160 --> 01:22:20,260 att det ger så mycket utav värme och samhörighet och allt det. 744 01:22:20,790 --> 01:22:22,930 Och våra barn får inte se någonting. 745 01:22:23,370 --> 01:22:28,630 Jag tänker på djuren och i andra samhällen får de se hur det går till i 746 01:22:28,990 --> 01:22:34,090 Men i vår västliga kultur, då får våra barn inte se någonting. Så det måste vi 747 01:22:34,090 --> 01:22:39,470 väl ta konsekvenserna av och åtminstone ta om för dem hur det är och visa bilder 748 01:22:39,470 --> 01:22:40,470 och sådär. 749 01:22:41,170 --> 01:22:46,230 Men det är inte bara det, vi måste uppfostra dem omkring de här sakerna. 750 01:22:46,230 --> 01:22:48,490 är ju så att verkligheten... 751 01:22:48,980 --> 01:22:54,740 Tvingar in oss i en situation där vi inte kan ha ett intimt samliv med 752 01:22:55,580 --> 01:23:00,720 Utan att barnen är med eller i varje fall att de är i närheten och kan komma 753 01:23:01,060 --> 01:23:03,960 Till exempel i det enda rum som familjen har. 754 01:23:04,680 --> 01:23:05,700 Hur gör vi då? 755 01:23:06,680 --> 01:23:09,040 De måste ju veta vad den för sig går. 756 01:23:09,260 --> 01:23:12,260 Ja, då måste de verkligen få reda på det innan. 757 01:23:12,820 --> 01:23:17,080 Jag kommer att tänka på en lilla historia. Jag känner en lilla flicka på 758 01:23:17,080 --> 01:23:22,680 år. Som kom in i rummet medan mamman fick orgasm. 759 01:23:23,060 --> 01:23:25,160 Och hon blev mycket, mycket rädd. 760 01:23:25,460 --> 01:23:32,280 Därför att de hade försummat att tala om för henne att de leten som kan 761 01:23:32,280 --> 01:23:37,800 komma under ett samlag kan kanske låta lite våldsamma sådär. Och det visste hon 762 01:23:37,800 --> 01:23:38,800 inte. 763 01:23:39,240 --> 01:23:45,120 Men kan man säga att det är direkt nyttigt för barn att se ett samlag? 764 01:23:45,460 --> 01:23:46,460 Ska du göra det? 765 01:23:46,910 --> 01:23:47,930 Nej, jag kan inte. 766 01:23:49,950 --> 01:23:52,770 En sak kan vi i alla fall vara överens om. 767 01:23:52,990 --> 01:23:56,330 Att det är nyttigt att barnen ser sina föräldrar nakna. 768 01:23:57,110 --> 01:24:02,290 Och i vardagsfamiljelivet finns det många tillfällen till det som faller sig 769 01:24:02,290 --> 01:24:05,110 naturliga för både barn och föräldrar. 770 01:24:39,530 --> 01:24:43,610 Det är en konsekvens av att vi inte visar våra barn hur det går till i 771 01:24:43,890 --> 01:24:48,750 I den att de inte tror, kanske inte vill tolerera att vi har ett sexualliv. Det 772 01:24:48,750 --> 01:24:52,170 är ett samliv när vi är över 30 eller 35 år gamla. 773 01:24:53,110 --> 01:24:57,310 Och det är väl faktiskt inte bara det utan det är ju först på allra sista 774 01:24:57,310 --> 01:24:59,890 som man har börjat att överhöra. 775 01:25:00,910 --> 01:25:06,850 Jag talar om att det finns sexuella behov som följer oss upp betydligt 776 01:25:06,950 --> 01:25:12,050 Ända upp när vi bor i både 60 och 70 år. Vi måste också tänka på att när vi blir 777 01:25:12,050 --> 01:25:16,770 äldre, när vi blir gamla, vi är inte så aktiva som vi var när vi var unga. 778 01:25:17,010 --> 01:25:19,510 Och vi blir fortare trötta och sådär. 779 01:25:20,270 --> 01:25:24,850 Då kan man använda sig av, vad ska jag säga, mer bekväma ställningar och också 780 01:25:24,850 --> 01:25:28,170 tekniska hjälpmedel. Till exempel en massageavdrag. 781 01:26:01,840 --> 01:26:07,940 Det är ju också så att i högre ålder så är det ganska många människor som blir 782 01:26:07,940 --> 01:26:12,800 ensamma och inte har någon att fortsätta sitt samliv med. 783 01:26:13,160 --> 01:26:18,520 Och där kommer vi tillbaka till vad vi sa förut att där kan man hjälpa sig med 784 01:26:18,520 --> 01:26:24,020 onanin om man önskar detta. Och det är alltså ytterligare en sak som gör att 785 01:26:24,020 --> 01:26:25,820 är positivt med onanin. 786 01:26:26,780 --> 01:26:32,820 Och vad jag skulle vilja understryka är alltså Det är inget tvång för den som är 787 01:26:32,820 --> 01:26:39,060 i hög ålder att man ska fortsätta med ett sexualliv. Men om man så önskar så 788 01:26:39,060 --> 01:26:43,000 finns det metoder och har man problem så finns det hjälp att få. 789 01:26:47,340 --> 01:26:52,220 Vi har velat säga några saker med våra bilder. Och när jag nu sammanfattar är 790 01:26:52,220 --> 01:26:54,960 det särskilt två ting som vi har velat lära ut. 791 01:26:55,920 --> 01:26:58,840 Det ena är tolerans för allt det mänskliga. 792 01:26:59,420 --> 01:27:04,880 För alla variationer, för alla former, för alla dialekter i kärlekens språk. 793 01:27:05,280 --> 01:27:10,440 Och det andra är att kärleksspråkets viktigaste ord är ömhet. 794 01:31:26,840 --> 01:31:32,960 Kärlekens blod kan vara handen som du 795 01:31:32,960 --> 01:31:39,220 tattar Eller en allra 796 01:31:39,220 --> 01:31:45,260 första gången dig vi skrattar 797 01:31:45,260 --> 01:31:52,060 Kynnen som fylls av musik är kärlekens 798 01:31:52,060 --> 01:31:53,060 blod 71309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.