Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,611
Gordon: Previously on
"MasterChef Legends"...
2
00:00:03,612 --> 00:00:04,962
You'll need to cook
an amazing dish
3
00:00:04,963 --> 00:00:08,529
inspired by
your personal legend.
4
00:00:08,530 --> 00:00:10,660
I'm making fried chicken wings.
5
00:00:10,662 --> 00:00:12,060
It's a chicken wing.
Is that enough?
6
00:00:12,061 --> 00:00:13,315
- Anne, how do you feel?
- I'm all right.
7
00:00:13,317 --> 00:00:15,057
Enjoying your view?
You should be.
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,708
- [chuckles]
- Whoo!
9
00:00:16,712 --> 00:00:19,322
That is exceptional.
It's beautiful.
10
00:00:19,323 --> 00:00:21,324
You mummified the quail.
11
00:00:21,325 --> 00:00:23,975
That doesn't scream
legendary status.
12
00:00:23,980 --> 00:00:26,416
Too simple, too sweet, too bad.
13
00:00:26,417 --> 00:00:30,637
The most underwhelming dish
belonged to Lexy.
14
00:00:30,639 --> 00:00:32,248
Take care.
15
00:00:32,249 --> 00:00:33,684
Tonight...
16
00:00:33,685 --> 00:00:38,254
Please welcome the legendary
Dominique Crenn.
17
00:00:38,255 --> 00:00:39,645
...the top eight home cooks
18
00:00:39,648 --> 00:00:41,648
face a brand-new team challenge.
19
00:00:41,650 --> 00:00:45,435
You and a partner
will cook identical dishes
20
00:00:45,436 --> 00:00:48,216
on opposite sides of the wall.
21
00:00:48,222 --> 00:00:49,442
- Coming in.
- Holy [bleep]!
22
00:00:49,443 --> 00:00:51,006
I cannot hear you!
23
00:00:51,007 --> 00:00:53,007
They need to listen
to each other.
24
00:00:53,009 --> 00:00:54,009
It's all about becoming a team.
25
00:00:54,010 --> 00:00:55,530
Oh.
26
00:00:55,533 --> 00:00:57,102
It's going to be a tall order...
27
00:00:57,103 --> 00:00:58,970
- This is hard.
- ...to avoid elimination.
28
00:00:58,971 --> 00:01:01,060
It felt somewhat lacklust.
29
00:01:01,061 --> 00:01:02,844
Holy [bleep]!
30
00:01:02,845 --> 00:01:04,015
Pray for me.
31
00:01:16,293 --> 00:01:18,083
- Tonight's the night...
- Indeed.
32
00:01:18,084 --> 00:01:19,817
It's a big one, a legend,
33
00:01:19,818 --> 00:01:23,338
- and challenge like no other.
- Very exciting.
34
00:01:23,344 --> 00:01:25,044
- All right, let's go!
- [cheers]
35
00:01:25,045 --> 00:01:27,608
- Welcome, guys.
- What is this?
36
00:01:27,609 --> 00:01:29,436
- Let's go!
- Look at this.
37
00:01:29,437 --> 00:01:31,266
- That's awesome.
- It's gonna be crazy.
38
00:01:31,267 --> 00:01:33,614
- Now we are talking.
- This is bad-ass.
39
00:01:33,615 --> 00:01:34,745
Wow.
40
00:01:34,746 --> 00:01:37,176
I walk in and the entire
MasterChef kitchen
41
00:01:37,184 --> 00:01:39,576
is completely different.
42
00:01:39,577 --> 00:01:42,407
I'm excited and a little nervous
to see what's to come.
43
00:01:42,408 --> 00:01:45,706
Right, welcome.
We good?
44
00:01:45,714 --> 00:01:46,720
All: Yes, Chef.
45
00:01:46,721 --> 00:01:47,925
Autumn, you good?
46
00:01:47,933 --> 00:01:50,718
Uh, no.
I broke six bones.
47
00:01:50,719 --> 00:01:53,239
And what was it? Vodka?
Was it Bacardi? What was that?
48
00:01:53,243 --> 00:01:56,419
A little mix of everything,
you know?
49
00:01:56,420 --> 00:01:58,338
Just take your time.
Slow down, okay?
50
00:01:58,339 --> 00:02:00,595
Right, all of you,
so far this season,
51
00:02:00,598 --> 00:02:02,858
you've all shown
incredible tenacity,
52
00:02:02,861 --> 00:02:06,341
and in case this giant wall
didn't tip you off,
53
00:02:06,343 --> 00:02:08,997
you're going to need it.
54
00:02:08,998 --> 00:02:11,038
- Excited?
- All: Yes, Chef.
55
00:02:11,043 --> 00:02:13,610
So nervous I'm gonna puke.
56
00:02:13,611 --> 00:02:16,441
All right, everyone, we're gonna
talk about that wall in a second.
57
00:02:16,442 --> 00:02:21,357
But more importantly, we have
another amazing legend here tonight.
58
00:02:21,358 --> 00:02:24,968
She has multiple
award-winning restaurants
59
00:02:24,970 --> 00:02:29,580
and is the only female chef
in America
60
00:02:29,584 --> 00:02:33,456
to receive three Michelin stars.
61
00:02:33,457 --> 00:02:35,457
All of you, please welcome
62
00:02:35,459 --> 00:02:38,199
the legendary Dominique Crenn.
63
00:02:43,989 --> 00:02:49,429
Dominique Crenn. She is dominating
this culinary industry like nobody.
64
00:02:49,430 --> 00:02:52,000
So it's very inspiring
to meet this legend
65
00:02:52,001 --> 00:02:53,997
and I'm feeling very honored.
66
00:02:53,999 --> 00:02:56,308
Oh, my goodness me, what
a pleasure having you here
67
00:02:56,309 --> 00:02:57,996
inside the MasterChef kitchen.
68
00:02:58,003 --> 00:03:01,182
Three Michelin stars.
First ever female in America.
69
00:03:01,183 --> 00:03:03,010
Congratulations.
How does it feel?
70
00:03:03,011 --> 00:03:05,708
Amazing. If I can do
it, you guys can do it.
71
00:03:05,709 --> 00:03:07,577
Uh, your journey
has been incredible,
72
00:03:07,578 --> 00:03:09,748
but what got you interested
in food at the beginning?
73
00:03:09,754 --> 00:03:12,284
You know, I'm self-taught.
I didn't go to school for it.
74
00:03:12,285 --> 00:03:16,279
I was lucky enough to have
parents that loved fine dining,
75
00:03:16,283 --> 00:03:18,070
and my mom was a great cook.
76
00:03:18,071 --> 00:03:20,717
And then one day I said,
"I'm gonna become a chef."
77
00:03:20,722 --> 00:03:23,462
And then I opened Atelier Crenn
10 years ago.
78
00:03:23,464 --> 00:03:25,508
Amazing.
Absolutely amazing.
79
00:03:25,509 --> 00:03:28,899
Suu, how does that make you
feel, standing in front of Dominique?
80
00:03:28,904 --> 00:03:31,734
It feels incredible.
I'm very, very inspired, Chef.
81
00:03:31,735 --> 00:03:36,911
It's an honor just to be
standing in front of you and...
82
00:03:36,912 --> 00:03:37,612
hearing your story.
83
00:03:39,306 --> 00:03:41,256
- Of course you can.
- Aw.
84
00:03:44,049 --> 00:03:47,049
[muffled]
You're very strong, okay?
85
00:03:47,052 --> 00:03:48,232
You are stronger than me.
86
00:03:48,233 --> 00:03:50,316
I'll try.
87
00:03:50,317 --> 00:03:52,877
So, I think it's time to address
88
00:03:52,884 --> 00:03:56,583
that cookware-covered
elephant behind you guys.
89
00:03:56,584 --> 00:03:58,854
Tonight, you will be
facing a team challenge.
90
00:03:58,855 --> 00:04:01,065
[groans]
91
00:04:01,066 --> 00:04:03,764
You will be cooking
in four teams of two.
92
00:04:03,765 --> 00:04:09,505
You and a partner will have
to cook identical dishes.
93
00:04:09,510 --> 00:04:11,510
The catch is,
you and your partner
94
00:04:11,512 --> 00:04:15,122
have to cook on
opposite sides of the wall.
95
00:04:15,124 --> 00:04:17,081
Jeez Louise.
What?
96
00:04:17,082 --> 00:04:18,522
- Joe: Oh, yeah.
- Oh, God.
97
00:04:18,523 --> 00:04:21,779
- Joseph: Holy crap.
- Oh, my God.
98
00:04:21,783 --> 00:04:23,703
Joe: you will not be
able to see each other.
99
00:04:23,704 --> 00:04:26,874
And similar to any
professional kitchen,
100
00:04:26,875 --> 00:04:29,175
communication's gonna
be paramount.
101
00:04:29,181 --> 00:04:33,271
You have to serve us dishes
that are delicious and identical.
102
00:04:33,273 --> 00:04:34,882
Very difficult.
103
00:04:34,883 --> 00:04:36,973
Trust me, every restaurant
needs great teamwork
104
00:04:36,974 --> 00:04:38,019
behind the line,
105
00:04:38,020 --> 00:04:39,706
and tonight we expect
all your dishes
106
00:04:39,714 --> 00:04:42,019
to be Michelin-Star quality
107
00:04:42,020 --> 00:04:44,808
in honor of the incredible
Dominique Crenn.
108
00:04:44,809 --> 00:04:48,106
- All: Yes, Chef.
- Gordon: Top eight, nothing is easy.
109
00:04:48,113 --> 00:04:52,378
- Let's do it.
- So we need teams tonight.
110
00:04:52,379 --> 00:04:55,685
Michael, you'll be
cooking with Autumn.
111
00:04:55,686 --> 00:04:58,686
You put the two loudest
ones together, bro.
112
00:04:58,689 --> 00:05:01,125
Anne, cook with Joseph.
113
00:05:01,126 --> 00:05:04,296
- All right.
- Good.
114
00:05:04,304 --> 00:05:07,610
Alejandro, Suu.
115
00:05:07,611 --> 00:05:09,611
And, Kelsey,
that leaves you with Abe.
116
00:05:09,613 --> 00:05:11,313
- Excited?
- All: Yes, Chef.
117
00:05:11,314 --> 00:05:13,571
I'm so excited to cook with Suu.
118
00:05:13,574 --> 00:05:15,361
Both of us bring
a lot to the table.
119
00:05:15,362 --> 00:05:18,748
I think she will be able
to help me out and slow me down,
120
00:05:18,753 --> 00:05:21,450
to conceive a plate
that shows finesse.
121
00:05:21,451 --> 00:05:23,541
All right, guys,
you will have one hour
122
00:05:23,542 --> 00:05:25,715
to cook alongside your partner,
123
00:05:25,716 --> 00:05:29,456
and tonight's top team
will win dinner for two
124
00:05:29,459 --> 00:05:33,069
at Dominique Crenn's amazing
restaurant in San Francisco.
125
00:05:33,071 --> 00:05:34,550
[whoops]
126
00:05:34,551 --> 00:05:37,251
But don't do your victory dance
in advance.
127
00:05:37,252 --> 00:05:42,819
One member of the losing team
will be eliminated here tonight.
128
00:05:42,820 --> 00:05:44,430
Now, each team
will go to the pantry,
129
00:05:44,431 --> 00:05:46,349
where all of you
will have five minutes
130
00:05:46,350 --> 00:05:48,085
to gather all your ingredients
131
00:05:48,086 --> 00:05:50,386
and plan and
conceptualize your dish.
132
00:05:50,393 --> 00:05:53,264
But do not forget anything,
133
00:05:53,265 --> 00:05:56,085
because you will not
be allowed back in there.
134
00:05:56,094 --> 00:05:57,747
- Oh.
- Oh, boy.
135
00:05:57,748 --> 00:05:59,445
- Oh.
- Oh, my word.
136
00:05:59,446 --> 00:06:01,006
- Are we ready?
- All: Yes, Chef.
137
00:06:01,012 --> 00:06:04,492
Good.
Your 60 minutes starts...
138
00:06:04,494 --> 00:06:06,154
- Now!
- Gordon: Let's go, guys!
139
00:06:09,020 --> 00:06:11,150
- Kelsey: Oh, there they are.
- Anne: Okay.
140
00:06:11,153 --> 00:06:12,806
Let's go!
141
00:06:12,807 --> 00:06:14,677
- Ours are right here.
- Autumn: I just found out
142
00:06:14,678 --> 00:06:15,898
that I'm partnering
with Michael.
143
00:06:15,899 --> 00:06:18,197
I'm freaking out a little bit.
144
00:06:18,203 --> 00:06:20,944
I know he's loud as hell. I
can hear him, like, a mile away.
145
00:06:20,945 --> 00:06:22,465
But I'm definitely nervous
about him listening.
146
00:06:22,469 --> 00:06:24,818
Listen, I can cook anything
as long as we talk through it.
147
00:06:24,819 --> 00:06:27,209
- Salmon's right...
- In the middle?
148
00:06:27,212 --> 00:06:28,651
No, just off to the right.
149
00:06:28,652 --> 00:06:30,909
Sauce will be port
and cherry vinegar.
150
00:06:30,912 --> 00:06:32,000
Cherry vinegar, reduced
and finished with butter,
151
00:06:32,001 --> 00:06:33,220
and it's gonna be
a beautiful glaze.
152
00:06:33,221 --> 00:06:35,608
Okay, what is your idea?
153
00:06:35,612 --> 00:06:38,052
Lobster crepe and the carrot. So it,
like, has three different things to it.
154
00:06:38,053 --> 00:06:41,049
Joseph says,
"Let's make a lobster crepe."
155
00:06:41,052 --> 00:06:43,142
Honestly, though,
I don't know how to do that.
156
00:06:43,143 --> 00:06:45,141
I've never made a crepe,
so it makes me nervous.
157
00:06:45,143 --> 00:06:48,798
I want to make halibut over
sticky rice with a miso sauce.
158
00:06:48,799 --> 00:06:50,059
I win.
159
00:06:50,061 --> 00:06:51,589
We're gonna do a square fish,
cut it in half,
160
00:06:51,590 --> 00:06:52,665
so it's gonna be
a perfect square,
161
00:06:52,673 --> 00:06:54,721
and we're gonna
wrap it in wet seaweed.
162
00:06:54,722 --> 00:06:56,888
Anne gets really high-strung
in the kitchen.
163
00:06:56,894 --> 00:06:58,682
I know she's gonna want to take
the reins on this,
164
00:06:58,683 --> 00:07:00,069
so I'm just gonna do
what Anne wants to do.
165
00:07:00,071 --> 00:07:01,289
Put a little butter on it,
it's ready to go.
166
00:07:01,290 --> 00:07:02,680
If that's what you want to do.
167
00:07:02,683 --> 00:07:05,206
Two and a half minutes
to go, guys.
168
00:07:05,207 --> 00:07:06,686
- Pork chop with the bone in.
- Yeah, yeah, we're gonna cut the bone off of it.
169
00:07:06,687 --> 00:07:08,817
- We're not gonna do the bone.
- Okay.
170
00:07:08,819 --> 00:07:09,907
We'll do, like, maybe five
or six. We'll talk about it.
171
00:07:09,908 --> 00:07:10,777
Yes.
172
00:07:10,778 --> 00:07:12,038
Salad.
173
00:07:12,040 --> 00:07:13,910
And leave this side
completely bare.
174
00:07:13,911 --> 00:07:15,171
- And it's like totally bare.
- Awesome, let's do it.
175
00:07:15,173 --> 00:07:16,313
We only have five minutes
176
00:07:16,314 --> 00:07:17,735
to actually be in the pantry.
177
00:07:17,741 --> 00:07:19,871
So our strategy is to talk about
178
00:07:19,874 --> 00:07:21,624
what our plate's gonna
look like,
179
00:07:21,625 --> 00:07:24,615
to make the dish as perfect
as possible.
180
00:07:24,618 --> 00:07:25,878
I got us sushi rice.
181
00:07:25,880 --> 00:07:28,098
I'll just go with you, Anne.
182
00:07:28,099 --> 00:07:29,709
We could put a mold on it
to make it perfectly circle.
183
00:07:29,710 --> 00:07:32,015
- Okay.
- Last minute! Let's go!
184
00:07:32,016 --> 00:07:33,316
What about the Dijon sauce?
Orange, we need an orange.
185
00:07:33,322 --> 00:07:34,844
Let's get mushrooms, come on.
186
00:07:34,845 --> 00:07:36,105
Spice, spice, spice.
Pepper where are you?
187
00:07:36,107 --> 00:07:37,497
Here's the ginger.
188
00:07:37,500 --> 00:07:40,110
Conceptualizing a dish
with a partner in five minutes,
189
00:07:40,111 --> 00:07:41,901
and also grabbing everything
in the pantry and leaving...
190
00:07:41,902 --> 00:07:43,546
does that sound kind of absurd?
191
00:07:45,290 --> 00:07:47,727
- It's absurd.
- The pantry's closed.
192
00:07:47,728 --> 00:07:49,288
We'll talk, we'll talk.
Get to your spot.
193
00:07:49,294 --> 00:07:50,914
- Got it?
- I'm listening. Go ahead.
194
00:07:50,915 --> 00:07:52,645
Do you want to start
with the parsnip puree?
195
00:07:52,646 --> 00:07:54,736
- Yeah, parsnip started.
- Let's do it.
196
00:07:54,737 --> 00:07:56,515
- Joseph?
- Yeah?
197
00:07:56,519 --> 00:07:58,868
- The first thing you do is soak your rice.
- You got it!
198
00:07:58,869 --> 00:08:00,649
Suu, let's do
the mise en placefirst, okay?
199
00:08:00,654 --> 00:08:01,524
Alex, I'm only going to
do one shallot.
200
00:08:01,525 --> 00:08:03,569
Yes, one shallot is enough.
201
00:08:03,570 --> 00:08:06,310
- Michael: Autumn? Where you at?
- Yes? I'm gonna cut my pork now
202
00:08:06,311 --> 00:08:09,791
- and then I'm gonna start my puree.
- Got it. Got it.
203
00:08:09,793 --> 00:08:11,883
- We got this, Jersey.
- Wow, this is it.
204
00:08:11,884 --> 00:08:15,319
One big, crazy wall.
Four incredible teams of two.
205
00:08:15,320 --> 00:08:16,710
This is all
about communication, isn't it?
206
00:08:16,713 --> 00:08:18,542
Right, they need
to listen to each other.
207
00:08:18,543 --> 00:08:20,240
It's all about being a team.
208
00:08:20,241 --> 00:08:22,368
- Just peel 'em, cut 'em.
- Okay, perfect.
209
00:08:22,371 --> 00:08:24,810
And, also, you have to be
concise with your instruction.
210
00:08:24,811 --> 00:08:27,027
"Do you hear me? Do
you read me? Let's go."
211
00:08:27,028 --> 00:08:31,158
We're gonna put salt,
pepper, ginger, lime zest
212
00:08:31,162 --> 00:08:34,600
- all over your cod.
- It's a halibut.
213
00:08:34,601 --> 00:08:37,601
- Okay, halibut. Halibut.
- I think simplicity wins today.
214
00:08:37,604 --> 00:08:41,043
This way you have a chance
of getting identical dishes.
215
00:08:41,044 --> 00:08:43,439
Because, if not, this is very,
very difficult to do.
216
00:08:43,440 --> 00:08:45,565
Let's prep everything
before we start cooking.
217
00:08:45,568 --> 00:08:46,608
Yeah, I'm not going to cook
218
00:08:46,613 --> 00:08:48,572
- the asparagus just yet.
- Yeah.
219
00:08:48,573 --> 00:08:51,620
Suu and I are the dream team
and we're cooking in sync.
220
00:08:51,621 --> 00:08:53,357
Our strategy is just
pay attention.
221
00:08:53,358 --> 00:08:55,618
I'm talking, she hears me,
she yells back.
222
00:08:55,622 --> 00:08:57,012
I'm doing the same thing
back to her.
223
00:08:57,014 --> 00:08:58,974
- Alex? I'm going to go on...
- Yes, ma'am?
224
00:08:58,975 --> 00:09:00,582
- ...to oyster, mushrooms.
- Okay.
225
00:09:00,583 --> 00:09:03,846
So, the pairings,
Alejandro and Suu, for instance.
226
00:09:03,847 --> 00:09:05,547
You got Alejandro
that's all over the place,
227
00:09:05,548 --> 00:09:07,415
very difficult to self-edit.
228
00:09:07,416 --> 00:09:10,716
Then you've got this cool,
calm perspective with Suu.
229
00:09:10,724 --> 00:09:12,424
Alejandro's great
at moving fast,
230
00:09:12,425 --> 00:09:15,771
having great ideas,
but Suu should drive flavor.
231
00:09:15,772 --> 00:09:17,772
I think that's gonna be
key for them.
232
00:09:17,774 --> 00:09:20,041
Alex, I'm salting
my asparagus now.
233
00:09:20,042 --> 00:09:23,207
- I got mine in water so they stay nice and green.
- Oh!
234
00:09:23,214 --> 00:09:24,914
Then you've got Joseph and Anne,
235
00:09:24,915 --> 00:09:27,740
two very confident
and opinionated cooks.
236
00:09:27,741 --> 00:09:29,311
So who takes the lead
role in that one?
237
00:09:29,312 --> 00:09:32,047
Pat it down, Joseph!
Pat down your fish!
238
00:09:32,049 --> 00:09:34,179
I think you have to go
with the boisterous Anne.
239
00:09:34,182 --> 00:09:37,012
She's very feisty,
she wants this desperately.
240
00:09:37,013 --> 00:09:40,190
But her home cooking,
is that enough of that finesse
241
00:09:40,191 --> 00:09:42,228
and that refinement
that we're looking for?
242
00:09:42,233 --> 00:09:44,243
Where I think Joseph
can bring that to the table.
243
00:09:44,244 --> 00:09:47,755
Joseph, do you think
we should cut our fish in half?
244
00:09:47,761 --> 00:09:48,811
It's up to you.
245
00:09:48,812 --> 00:09:50,755
Um, I say cut it in half.
246
00:09:50,764 --> 00:09:52,334
And then you've got
Abe and Kelsey.
247
00:09:52,335 --> 00:09:55,289
Kelsey, a dominant cook
in this competition.
248
00:09:55,290 --> 00:09:57,468
Abe, one of our youngest
competitors.
249
00:09:57,469 --> 00:09:59,206
I think he's gonna take
a back seat tonight,
250
00:09:59,207 --> 00:10:01,597
and allow Kelsey
to dictate the plan.
251
00:10:01,601 --> 00:10:03,251
- Abe?
- Yeah, what's up?
252
00:10:03,254 --> 00:10:05,262
Don't forget to salt and pepper
your cream and stock.
253
00:10:05,263 --> 00:10:06,256
Yes, ma'am.
254
00:10:06,257 --> 00:10:08,427
And then, finally,
Michael and Autumn.
255
00:10:08,433 --> 00:10:11,310
- Autumn, cast iron, right? Yep, yep.
- Do a grill pan.
256
00:10:11,311 --> 00:10:14,046
Michael really doesn't have
any plating skills.
257
00:10:14,048 --> 00:10:16,527
He's very family style,
New Jersey, Italian-American.
258
00:10:16,528 --> 00:10:19,138
Autumn's very artistic and
she creates beautiful plates.
259
00:10:19,140 --> 00:10:22,880
So for Michael to keep up with
Autumn is gonna be a big challenge.
260
00:10:22,883 --> 00:10:24,889
- That's a tough one.
- How you doing, Jersey?
261
00:10:24,890 --> 00:10:27,015
I'm malleting my pork
a little bit.
262
00:10:27,017 --> 00:10:30,497
Okay.
I'm trusting you.
263
00:10:30,499 --> 00:10:32,848
Autumn: I'm trying to
channel Michael in my head,
264
00:10:32,849 --> 00:10:35,634
and, oh, God, it's, like, empty.
265
00:10:35,635 --> 00:10:37,105
I don't know what he's thinking.
266
00:10:37,114 --> 00:10:39,202
How big is your medallion?
267
00:10:39,203 --> 00:10:40,603
'Cause I pounded it out
and now it's like five inches.
268
00:10:40,604 --> 00:10:42,986
- Okay, mine's a little bit smaller.
- He's a vegan,
269
00:10:42,990 --> 00:10:46,296
and to have him cook pork
is a little bit risky.
270
00:10:46,297 --> 00:10:49,077
If it's overcooked,
it's gonna be dry as a bone.
271
00:10:49,083 --> 00:10:51,131
And if it's undercooked,
you're screwed,
272
00:10:51,132 --> 00:10:53,477
because then you're
giving them raw pork.
273
00:10:53,478 --> 00:10:56,176
If we don't nail the pork,
274
00:10:56,177 --> 00:10:58,957
we're probably gonna
be in the bottom today.
275
00:10:58,962 --> 00:11:00,402
I'm really hoping
that this partner challenge
276
00:11:00,403 --> 00:11:03,008
does not give me any chance
of being down there.
277
00:11:03,010 --> 00:11:05,800
- This is hard, this is hard.
- Pray for me.
278
00:11:15,196 --> 00:11:18,936
Wow, one big crazy wall.
Four incredible teams of two.
279
00:11:18,939 --> 00:11:20,548
Let me know when you're ready.
280
00:11:20,549 --> 00:11:23,549
Sadly, one will be going home.
281
00:11:23,552 --> 00:11:24,992
- Did you get it?
- Yep.
282
00:11:24,993 --> 00:11:27,728
- Guys, 45 minutes remaining.
- Oh, okay.
283
00:11:27,730 --> 00:11:29,470
- Let's go, guys!
- Let's go.
284
00:11:29,471 --> 00:11:31,385
- So, Joseph?
- Yes?
285
00:11:31,386 --> 00:11:34,556
- I'm now grating my ginger.
- I've done that already.
286
00:11:34,563 --> 00:11:36,782
- How you doing, Jersey?
- Good. I got my milk going,
287
00:11:36,783 --> 00:11:39,567
- thyme, garlic in it.
- And rosemary.
288
00:11:39,568 --> 00:11:40,918
Yep, okay.
289
00:11:41,918 --> 00:11:43,397
- Suu: Alex?
- Yes?
290
00:11:43,398 --> 00:11:45,747
Because we don't
have any starch on it,
291
00:11:45,748 --> 00:11:47,138
just serve oyster mushroom.
292
00:11:47,141 --> 00:11:49,011
I only have one oyster mushroom.
293
00:11:49,012 --> 00:11:50,930
What about I toss you half?
Let's do three.
294
00:11:50,931 --> 00:11:52,667
Okay, cut it and give it to me.
295
00:11:52,668 --> 00:11:53,498
In the middle.
Coming in.
296
00:11:53,499 --> 00:11:56,185
No... holy... oh, boy.
297
00:11:56,193 --> 00:11:58,673
- It crossed to the other side.
- So, no?
298
00:11:58,674 --> 00:12:00,588
No, that's a scratch.
299
00:12:00,589 --> 00:12:02,979
- Right, Suu.
- Yes, Chef.
300
00:12:02,983 --> 00:12:04,113
- How's it going?
- Doing great, Chef.
301
00:12:04,114 --> 00:12:05,642
We're shouting a lot,
communicating,
302
00:12:05,643 --> 00:12:06,986
which is the key, I believe.
303
00:12:06,987 --> 00:12:08,337
Give us an insight
to the dish, what is it?
304
00:12:08,338 --> 00:12:10,685
We're going to
do crispy skin red snapper,
305
00:12:10,686 --> 00:12:12,596
one mushroom, asparagus,
306
00:12:12,601 --> 00:12:15,864
and then we have port
and cherry vinegar reduction.
307
00:12:15,865 --> 00:12:17,165
So, how are you plating this?
308
00:12:17,171 --> 00:12:20,477
We're gonna do simple,
elegant, with a lot of flair.
309
00:12:20,478 --> 00:12:22,478
Yes, ma'am.
Got it.
310
00:12:22,480 --> 00:12:24,307
Yes, ma'am.
311
00:12:24,308 --> 00:12:26,788
Do you think it looks like
a three-Michelin Star plate?
312
00:12:26,789 --> 00:12:28,179
We will make sure
it looks like it.
313
00:12:28,182 --> 00:12:30,182
18 minutes gone,
42 minutes to go.
314
00:12:30,184 --> 00:12:32,143
- Looks good.
- Thank you very much, Chef.
315
00:12:32,144 --> 00:12:34,142
Jersey, what should we do
with the cauliflower?
316
00:12:34,144 --> 00:12:35,934
You wanna roast it?
Just salt and season it nice.
317
00:12:35,935 --> 00:12:37,019
Okay, okay, okay.
318
00:12:37,020 --> 00:12:39,577
- All right, Joseph?
- Yes?
319
00:12:39,584 --> 00:12:42,374
Grab a garlic clove and put it
right inside your miso sauce.
320
00:12:42,375 --> 00:12:44,150
You got it, boss.
321
00:12:44,154 --> 00:12:46,202
So, what's the plan?
What's the dish? Tell us.
322
00:12:46,203 --> 00:12:48,420
We are doing
a seaweed-wrapped halibut,
323
00:12:48,421 --> 00:12:51,679
and we're gonna put it
over sticky rice.
324
00:12:51,683 --> 00:12:53,293
- Joseph?
- Yes, sir?
325
00:12:53,294 --> 00:12:55,643
Where did the inspiration
for the dish come from?
326
00:12:55,644 --> 00:12:59,083
Uh, I think she just ate it at a
Japanese restaurant recently.
327
00:12:59,084 --> 00:13:01,082
- Come on, now, Joseph.
- She wants to cook it.
328
00:13:01,084 --> 00:13:02,834
I want to do something that we
can communicate well together.
329
00:13:02,835 --> 00:13:04,434
I gotta tell you
something, Anne.
330
00:13:04,435 --> 00:13:06,175
I just got here
and I feel like your energy...
331
00:13:06,176 --> 00:13:08,046
you're already controlling me,
332
00:13:08,048 --> 00:13:09,657
so I can't even imagine
how Joseph feels.
333
00:13:09,658 --> 00:13:12,967
- Aarón: Yeah.
- I feel like I am under your domain right now.
334
00:13:12,968 --> 00:13:14,786
Listen, I cannot be
in the bottom this week
335
00:13:14,794 --> 00:13:16,013
because I can't go home.
336
00:13:16,014 --> 00:13:17,539
I love that.
The presentation
337
00:13:17,540 --> 00:13:19,665
is probably the most
challenging element.
338
00:13:19,668 --> 00:13:22,017
So it has to be identical
and it has to be delicious.
339
00:13:22,018 --> 00:13:23,928
It will look like
the exact same dish.
340
00:13:23,933 --> 00:13:27,893
- Ooh, big words. Okay, good luck, Anne.
- Thank you.
341
00:13:27,894 --> 00:13:30,032
Okay, let's start. Let's start
with the reduction right now.
342
00:13:30,033 --> 00:13:31,586
Do you want to do
the whole bottle?
343
00:13:31,593 --> 00:13:33,031
Do the whole bottle of port.
344
00:13:33,032 --> 00:13:35,029
Our strategy's
just pay attention,
345
00:13:35,031 --> 00:13:37,816
cook with a lot of passion,
and be fearless.
346
00:13:37,817 --> 00:13:39,037
I just tasted it
and it's so good.
347
00:13:39,038 --> 00:13:40,855
- Crank the heat up.
- Okay.
348
00:13:40,863 --> 00:13:43,473
- Right, Autumn, how are you feeling?
- Uh, good.
349
00:13:43,474 --> 00:13:45,480
So, what's going on here?
What are we doing?
350
00:13:45,481 --> 00:13:47,695
So, me and Jersey are gonna
do roasted cauliflower
351
00:13:47,696 --> 00:13:49,915
with an herbed carrot puree,
352
00:13:49,916 --> 00:13:53,135
a pork with a mustard sauce.
353
00:13:53,136 --> 00:13:54,696
Yeah, I like it.
Playing safe there, right?
354
00:13:54,703 --> 00:13:56,051
We're doing a lot vegetable
355
00:13:56,052 --> 00:13:57,492
because I know
he's better at that.
356
00:13:57,493 --> 00:13:59,528
For a vegan
to cook pork perfectly,
357
00:13:59,534 --> 00:14:01,712
why would you choose
such a difficult protein?
358
00:14:01,713 --> 00:14:03,319
I think he can do it.
359
00:14:03,320 --> 00:14:04,710
Keep talking to him right now.
360
00:14:04,713 --> 00:14:06,543
I think it will be
very important for you guys.
361
00:14:06,544 --> 00:14:08,111
- Good luck.
- Thank you. Thanks.
362
00:14:08,112 --> 00:14:11,498
Okay, my sauce
is somewhat glossy.
363
00:14:11,502 --> 00:14:13,372
- It should be ready, taste it.
- Okay.
364
00:14:15,332 --> 00:14:17,377
- Tastes great.
- Perfect.
365
00:14:17,378 --> 00:14:20,075
Check your rice, Joseph.
Like, right now
366
00:14:20,076 --> 00:14:22,246
- mine's getting cooked.
- I did.
367
00:14:22,252 --> 00:14:24,950
- So, how does your rice look?
- It's not ready yet.
368
00:14:24,951 --> 00:14:26,389
Okay, good.
You can take your lid off,
369
00:14:26,390 --> 00:14:27,647
just make sure you
keep water in there.
370
00:14:27,649 --> 00:14:28,999
Okay.
371
00:14:30,870 --> 00:14:32,740
Abe, what's the dish?
372
00:14:32,741 --> 00:14:35,525
So, we're doing a crispy-skinned
salmon with a parsnip puree.
373
00:14:35,526 --> 00:14:38,046
We're gonna have a little bit of
broccolini cooked in some butter.
374
00:14:38,051 --> 00:14:40,181
We wanted to do something
that we both know,
375
00:14:40,183 --> 00:14:41,533
and we thought
we're both decent at fish,
376
00:14:41,534 --> 00:14:44,142
and I think we're really
gonna work on the plating.
377
00:14:44,144 --> 00:14:46,324
How are you gonna work on the
plating, by screaming over the wall?
378
00:14:46,325 --> 00:14:48,320
We were actually in there
talking which way
379
00:14:48,322 --> 00:14:50,149
we wanted to have
every component together.
380
00:14:50,150 --> 00:14:51,759
So, you both have
the same thing in mind.
381
00:14:51,760 --> 00:14:53,108
Yes, Chef.
382
00:14:53,109 --> 00:14:55,197
But, like,
if she cuts her broccolini
383
00:14:55,198 --> 00:14:56,718
smaller than yours,
then you got a problem.
384
00:14:56,721 --> 00:14:59,071
- Yep.
- Kelsey?
385
00:14:59,072 --> 00:15:00,332
- Yeah?
- How big are your broccolini?
386
00:15:00,334 --> 00:15:02,509
The florets
with about an inch of stem.
387
00:15:02,510 --> 00:15:04,119
But I'm gonna cut 'em down
when we plate.
388
00:15:04,120 --> 00:15:05,947
I heard it.
You heard it.
389
00:15:05,948 --> 00:15:07,598
- Yep. Thank you.
- Good luck.
390
00:15:07,602 --> 00:15:08,520
- Abe?
- Yeah?
391
00:15:08,521 --> 00:15:09,906
Let's portion out our salmon,
392
00:15:09,909 --> 00:15:11,169
'cause I don't want it that big.
393
00:15:11,171 --> 00:15:12,301
Let me see
if I can find something
394
00:15:12,302 --> 00:15:13,740
that we can judge it off.
395
00:15:13,741 --> 00:15:15,648
Abe is very resourceful
in this challenge.
396
00:15:15,653 --> 00:15:18,351
He keeps finding things
in the kitchen
397
00:15:18,352 --> 00:15:22,311
to relate the size
of our knife cuts to.
398
00:15:22,312 --> 00:15:24,835
- Just the pink part. Perfect.
- Okay.
399
00:15:24,836 --> 00:15:29,405
Gordon: Guys, 30 minutes gone,
30 minutes remaining. Let's go!
400
00:15:29,406 --> 00:15:31,366
- Fascinating teamwork out there.
- Yep.
401
00:15:31,367 --> 00:15:33,795
Alejandro and Suu...
the dish sounds good.
402
00:15:33,802 --> 00:15:35,980
It's a pan-seared
crispy skin red snapper
403
00:15:35,981 --> 00:15:37,978
with a port
and vinegar reduction.
404
00:15:37,980 --> 00:15:41,029
- Dominique: Right.
- With asparagus and mushrooms, yes.
405
00:15:41,030 --> 00:15:44,246
- Ready, one, two, three, go.
- They're just cooking the asparagus
406
00:15:44,247 --> 00:15:46,247
where you can cook that
at the end, you know.
407
00:15:46,249 --> 00:15:48,598
Alex, we should start
planning about the fish.
408
00:15:48,599 --> 00:15:50,339
Yeah, the bottom part, we're
only gonna do salt and pepper.
409
00:15:50,340 --> 00:15:51,990
- No fresh spice on the bottom.
- Suu: Got it!
410
00:15:51,994 --> 00:15:55,264
Michael and Autumn, they've
decided to go for a pork chop,
411
00:15:55,265 --> 00:15:58,695
roasted purple cauliflower,
and a carrot puree.
412
00:15:58,696 --> 00:16:00,126
How much time? 25.
413
00:16:00,133 --> 00:16:01,703
I think the key
is gonna be for Michael
414
00:16:01,704 --> 00:16:04,788
to test the meat
and the pork and all that.
415
00:16:04,789 --> 00:16:06,789
And the jeopardy of how he can
plate, because he can't plate properly.
416
00:16:06,791 --> 00:16:08,791
- Autumn?
- Yes?
417
00:16:08,793 --> 00:16:11,056
- Give me a holler when you put your pork on.
- Okay.
418
00:16:11,057 --> 00:16:12,187
Okay, Joseph, are you ready?
419
00:16:12,188 --> 00:16:14,838
- Are you feeling good?
- I'm living.
420
00:16:14,843 --> 00:16:19,499
Anne and Joseph, they're gonna
do a steamed halibut with sticky rice,
421
00:16:19,500 --> 00:16:21,720
and then they're gonna have
kind of a miso-based sauce.
422
00:16:21,721 --> 00:16:24,589
Joe: Anne was at a Japanese
restaurant where she had this dish.
423
00:16:24,592 --> 00:16:26,859
The question is,
can Joseph follow her lead?
424
00:16:26,860 --> 00:16:28,635
All right, what's next, Anne?
425
00:16:28,639 --> 00:16:31,469
- And Abe and Kelsey?
- All right, mine's good.
426
00:16:31,470 --> 00:16:32,816
Okay.
427
00:16:32,817 --> 00:16:35,645
They're gonna go
with a pan-seared salmon,
428
00:16:35,646 --> 00:16:39,214
broccolini, parsnip puree,
and play to the simplicity,
429
00:16:39,215 --> 00:16:41,775
to eliminate the possibility
of error.
430
00:16:41,783 --> 00:16:43,392
Of all the teams I've seen,
probably the greatest synergy.
431
00:16:43,393 --> 00:16:46,270
They seem to be communicating.
He's very young
432
00:16:46,271 --> 00:16:48,826
and I think he's willing
to follow her lead.
433
00:16:48,833 --> 00:16:51,531
Joseph, now we're
gonna take our fish
434
00:16:51,532 --> 00:16:55,535
and we're gonna put it
on with a slow boil underneath.
435
00:16:55,536 --> 00:16:58,446
Make sure you have two steamers,
436
00:16:58,452 --> 00:17:00,500
so one is protecting it, right?
437
00:17:00,501 --> 00:17:02,327
Anne is everything
I expected her to be.
438
00:17:02,328 --> 00:17:06,325
She's driving me crazy,
always yelling at me
439
00:17:06,329 --> 00:17:08,289
like I don't even know
how to cook.
440
00:17:08,290 --> 00:17:11,548
Joseph has gone completely
quiet and somber,
441
00:17:11,552 --> 00:17:14,728
where Anne is the one
that's taking the reins...
442
00:17:14,729 --> 00:17:16,429
- Tell me when you're ready.
- ...and leading the charge.
443
00:17:16,430 --> 00:17:19,515
- So he's letting her dominate.
- Yep.
444
00:17:19,516 --> 00:17:21,735
And put it on... we're
gonna do it for 10 minutes,
445
00:17:21,736 --> 00:17:25,646
and put it on medium so it
stays at boil, but not ferociously.
446
00:17:25,653 --> 00:17:28,002
Or medium high.
447
00:17:28,003 --> 00:17:30,833
There are times
that Joseph does feel distant.
448
00:17:30,834 --> 00:17:33,051
Joseph?
449
00:17:33,052 --> 00:17:34,661
I like to communicate.
450
00:17:34,662 --> 00:17:36,750
Joseph?
451
00:17:36,751 --> 00:17:39,320
And it's not a communication
when it's one-sided.
452
00:17:39,321 --> 00:17:42,239
I'm being quiet in the kitchen
because I don't like this dish at all.
453
00:17:42,240 --> 00:17:44,714
Watch your fish
for at least seven.
454
00:17:44,715 --> 00:17:46,535
You said 10 minutes.
455
00:17:46,543 --> 00:17:48,553
Anne: Yeah, I know...
well, you know what I'm saying.
456
00:17:48,554 --> 00:17:49,755
Okay?
457
00:17:49,764 --> 00:17:52,983
I just know that
if we don't focus,
458
00:17:52,984 --> 00:17:54,164
then one of us is going home.
459
00:17:54,165 --> 00:17:56,810
Joseph?
What about the one that...
460
00:17:56,814 --> 00:17:58,904
it's black speckled,
little dots in it?
461
00:17:58,905 --> 00:18:02,384
Because we want something
bright for the fish.
462
00:18:02,385 --> 00:18:05,255
Joseph, are you listening?
I cannot hear you!
463
00:18:17,705 --> 00:18:20,794
Make sure your proteins
go on at the exact same time.
464
00:18:20,795 --> 00:18:25,315
Because remember, we want
identical dishes from each team.
465
00:18:25,321 --> 00:18:27,581
- Come on.
- Skin side down.
466
00:18:27,584 --> 00:18:28,934
Make sure you press the fish.
Don't let it go
467
00:18:28,935 --> 00:18:32,110
- for, like, the first 20 seconds.
- Got it. Fish in.
468
00:18:32,111 --> 00:18:33,371
We're pressing down, right?
469
00:18:33,373 --> 00:18:35,113
Yep, skin side down, ready?
470
00:18:35,114 --> 00:18:39,073
- Yep!
- Three, two, one.
471
00:18:39,074 --> 00:18:40,514
Jersey, what are you doing now?
472
00:18:40,515 --> 00:18:43,030
Um, my carrot chips are out,
my pork's going on.
473
00:18:43,034 --> 00:18:45,035
Okay, we're on the same page.
474
00:18:45,036 --> 00:18:46,856
- Michael.
- How are you guys doing?
475
00:18:46,864 --> 00:18:48,652
What's happening?
How are you guys working?
476
00:18:48,653 --> 00:18:50,689
- Are you...
- We're working very well.
477
00:18:50,694 --> 00:18:52,572
Tough for you tonight being
vegan. You're cooking pork.
478
00:18:52,573 --> 00:18:54,516
Now, how will you know
that pork is cooked beautifully?
479
00:18:54,524 --> 00:18:56,444
I mean, just by... I'm here
in the top eight,
480
00:18:56,445 --> 00:18:59,485
so I believe I'll be able
to tell, you know?
481
00:18:59,486 --> 00:19:01,616
How is this gonna come
together on the plate, how?
482
00:19:01,618 --> 00:19:04,488
Obviously, my plating skills
are my weakest point.
483
00:19:04,491 --> 00:19:06,799
So I'm gonna let Autumn
lead the way all the way on that.
484
00:19:06,800 --> 00:19:08,887
- Gotcha.
- All right, all right, keep cooking.
485
00:19:08,888 --> 00:19:10,316
Thank you so much, guys.
486
00:19:10,323 --> 00:19:12,022
Since I gave Autumn the lead
in the dish,
487
00:19:12,023 --> 00:19:14,890
and the plating is definitely
my biggest challenge here,
488
00:19:14,892 --> 00:19:17,111
I can't be nervous about
letting someone lead the way.
489
00:19:17,112 --> 00:19:19,982
- Pick a plate.
- Do you see this round white one
490
00:19:19,984 --> 00:19:22,163
- with the silver on the side?
- Silver, like, lines,
491
00:19:22,164 --> 00:19:23,681
- like pinstripes?
- Yeah.
492
00:19:23,684 --> 00:19:25,815
- Joseph!
- Yes!
493
00:19:25,816 --> 00:19:28,246
Make sure you salt your rice.
494
00:19:28,254 --> 00:19:30,951
- Salt the rice?
- Oh, yeah, a ton.
495
00:19:30,952 --> 00:19:33,127
A ton.
496
00:19:33,128 --> 00:19:35,038
Yelling through this wall
497
00:19:35,043 --> 00:19:37,653
reminds me of yelling
at my kids.
498
00:19:37,654 --> 00:19:40,003
Okay, Joseph, I'm getting
ready to check my halibut.
499
00:19:40,004 --> 00:19:41,657
It's hard to get through,
500
00:19:41,658 --> 00:19:43,438
so you just gotta raise
your voice a little bit more.
501
00:19:43,443 --> 00:19:44,923
Gotta be really careful
with this fish, though,
502
00:19:44,924 --> 00:19:47,662
because it falls apart easily,
and that would be a no-no.
503
00:19:47,664 --> 00:19:50,714
Joseph, you've got the
formidable Anne on your team.
504
00:19:50,715 --> 00:19:52,146
Yeah, yeah, yeah.
505
00:19:52,147 --> 00:19:54,057
Are you happy to be
obsequious to Anne?
506
00:19:54,062 --> 00:19:56,501
Uh, I wanted to do, like,
this lobster-stuffed crepe,
507
00:19:56,502 --> 00:19:58,499
but she's never made
a crepe before.
508
00:19:58,501 --> 00:20:00,161
Ooh, lobster-stuffed crepe
sounds good.
509
00:20:00,162 --> 00:20:02,195
So, let's be honest.
Sticky rice.
510
00:20:02,201 --> 00:20:04,376
That's a very
challenging texture
511
00:20:04,377 --> 00:20:05,807
to get right if you didn't
grow up with it.
512
00:20:05,813 --> 00:20:07,640
It's tough.
513
00:20:07,641 --> 00:20:09,381
- Anne?
- Yeah?
514
00:20:09,382 --> 00:20:11,169
How sticky is your sticky rice?
515
00:20:11,170 --> 00:20:12,775
We want it medium sticky.
516
00:20:12,776 --> 00:20:15,386
Medium sticky?
517
00:20:15,388 --> 00:20:17,298
It's gonna take some work.
518
00:20:17,303 --> 00:20:18,912
- Good luck, my friend.
- You got it.
519
00:20:18,913 --> 00:20:21,833
- Kelsey, how are we doing here?
- I think we're doing okay.
520
00:20:21,834 --> 00:20:23,829
Who's idea was this?
521
00:20:23,831 --> 00:20:25,701
I took the lead in regards
to, like, the fine details.
522
00:20:25,702 --> 00:20:27,270
I think you've got the makings
of an elegant dish there.
523
00:20:27,271 --> 00:20:28,878
Just make sure you're both
on the same page.
524
00:20:28,879 --> 00:20:30,097
Yes, we gotta start plating.
525
00:20:30,098 --> 00:20:31,138
Good luck, good luck, good luck.
526
00:20:31,142 --> 00:20:32,708
- Hey, Abe?
- Yeah?
527
00:20:32,709 --> 00:20:34,409
- Are you ready to start plating?
- Yes, ma'am.
528
00:20:34,410 --> 00:20:36,097
10 minutes to go,
we are starting
529
00:20:36,104 --> 00:20:37,891
the hardest part
of this challenge.
530
00:20:37,892 --> 00:20:39,367
How is your salmon facing?
531
00:20:39,368 --> 00:20:40,458
Why don't we do it straight?
532
00:20:40,459 --> 00:20:41,976
I like top, facing the left.
533
00:20:41,979 --> 00:20:43,499
I think I know what you mean.
534
00:20:43,503 --> 00:20:45,373
When you pour your miso
in the bowl, strain it
535
00:20:45,374 --> 00:20:46,464
to get all that stuff out of it.
536
00:20:46,465 --> 00:20:48,420
I don't want to strain the miso.
537
00:20:48,421 --> 00:20:50,071
You sure you don't want
to strain the miso?
538
00:20:50,074 --> 00:20:51,734
Joseph: Anne doesn't
want to strain the soup
539
00:20:51,735 --> 00:20:54,558
because she's never had
real Japanese food in her life.
540
00:20:54,559 --> 00:20:56,117
- You got it.
- Okay, cool.
541
00:20:56,124 --> 00:20:58,172
Start to plate, guys, let's go!
542
00:20:58,173 --> 00:21:00,689
- Are you plating yet, Autumn?
- I'm gonna plate right now.
543
00:21:00,694 --> 00:21:03,173
- Okay.
- We're gonna do two schmears of sauces,
544
00:21:03,174 --> 00:21:05,003
- one going each way.
- Like yin-yang.
545
00:21:05,004 --> 00:21:06,612
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
546
00:21:06,613 --> 00:21:08,572
I would normally add
a smaller thing of puree,
547
00:21:08,573 --> 00:21:10,529
but I'm like,
"Think like Michael."
548
00:21:10,530 --> 00:21:12,010
But make sure you dip the pork
in the gravy first.
549
00:21:12,011 --> 00:21:13,314
Okay, gotcha.
550
00:21:13,315 --> 00:21:15,265
Okay, Suu,
while my fish is cooking,
551
00:21:15,274 --> 00:21:16,714
I'm gonna pick up a white plate.
552
00:21:16,715 --> 00:21:19,059
Okay, I want the second
from the left.
553
00:21:19,060 --> 00:21:21,235
Is it deep or is it flat?
554
00:21:21,236 --> 00:21:23,585
- It is little deep.
- Yes, let's go.
555
00:21:23,586 --> 00:21:26,366
- It's white, right? All white?
- All white.
556
00:21:26,372 --> 00:21:27,722
- Alejandro?
- Chef?
557
00:21:27,723 --> 00:21:30,418
How do you feel
about the consistency
558
00:21:30,419 --> 00:21:32,464
between both you and Suu's dish?
559
00:21:32,465 --> 00:21:33,675
I think we're gonna be
pretty close to perfect.
560
00:21:33,683 --> 00:21:35,471
Do you think your dish
is good enough
561
00:21:35,472 --> 00:21:37,817
to make sure you stay
in this competition?
562
00:21:37,818 --> 00:21:39,427
Oh, yeah. It's gonna be
good enough to win it.
563
00:21:39,428 --> 00:21:41,738
- Good luck.
- Gordon: Three minutes to go.
564
00:21:41,739 --> 00:21:44,995
Sadly, for one of you,
your last three minutes
565
00:21:44,999 --> 00:21:46,519
inside the MasterChef kitchen.
566
00:21:46,522 --> 00:21:48,131
- We got three minutes.
- Okay.
567
00:21:48,132 --> 00:21:49,090
I think Kelsey and Abe's
568
00:21:49,091 --> 00:21:50,270
got the most meticulous dish,
569
00:21:50,271 --> 00:21:51,695
because it looks finessed.
570
00:21:51,701 --> 00:21:53,701
Why don't we put the salad
at 10:00?
571
00:21:53,703 --> 00:21:56,270
10:00? No, I don't
like it on its own.
572
00:21:56,271 --> 00:21:57,931
Maybe you're right. No, let's
just put it on top of the salmon.
573
00:21:57,932 --> 00:22:00,485
- Yeah.
- I think Joseph and Anne are all over the place.
574
00:22:00,493 --> 00:22:01,973
One's in the South Pole,
one's in the North Pole.
575
00:22:01,974 --> 00:22:04,539
Joseph?
576
00:22:04,540 --> 00:22:05,975
Joseph?
577
00:22:05,976 --> 00:22:07,586
Alejandro: Let's do
the mushrooms facing south
578
00:22:07,587 --> 00:22:10,237
and the asparagus facing east?
579
00:22:10,241 --> 00:22:11,161
Okay, we don't have
south and east.
580
00:22:11,162 --> 00:22:12,715
Let's just do left or right.
581
00:22:12,722 --> 00:22:14,551
I mean, when it comes to Suu,
the key is,
582
00:22:14,552 --> 00:22:16,638
if Alejandro can keep
his mouth shut
583
00:22:16,639 --> 00:22:18,159
for a little bit
and take cues from Suu.
584
00:22:18,162 --> 00:22:19,989
Absolutely.
585
00:22:19,990 --> 00:22:22,340
Love the way Autumn's tasting
everything there. Lovely.
586
00:22:22,341 --> 00:22:23,731
Michael cooked two bits of pork,
587
00:22:23,733 --> 00:22:25,391
So I'm hoping he sliced
the other one
588
00:22:25,392 --> 00:22:27,037
to check the temperature
control on the side.
589
00:22:27,041 --> 00:22:30,609
- There should be, like, an inch of cauliflower...
- Right.
590
00:22:30,610 --> 00:22:32,180
- ...and the pork on top of it.
- Gotcha.
591
00:22:32,181 --> 00:22:34,606
- How many asparagus do you want to put?
- Five.
592
00:22:34,614 --> 00:22:36,794
Five, perfect.
That's the same thing I got.
593
00:22:36,795 --> 00:22:40,227
We're down
to one minute remaining.
594
00:22:40,228 --> 00:22:41,488
Michael, how's your plate
looking?
595
00:22:41,490 --> 00:22:42,620
I'm looking good,
I think, Autumn.
596
00:22:42,622 --> 00:22:44,752
For me, definitely,
you know what I mean?
597
00:22:44,754 --> 00:22:46,504
- All right, we got a dot?
- Let's go, let's go.
598
00:22:46,505 --> 00:22:48,275
Hey, don't put
a lot of sauce, okay?
599
00:22:48,279 --> 00:22:49,669
How do we put the sauce?
600
00:22:49,672 --> 00:22:51,499
Let's just glaze
the bottom of the fish.
601
00:22:51,500 --> 00:22:53,020
So, are we not
showing any sauce?
602
00:22:53,023 --> 00:22:54,502
That's gonna be too much.
603
00:22:54,503 --> 00:22:55,551
Okay, swirl it around the plate.
604
00:22:55,552 --> 00:22:56,588
What? I don't understand.
605
00:22:56,592 --> 00:22:58,637
- You hear me?
- No!
606
00:22:58,638 --> 00:23:01,678
- All: Ten, nine...
- Scallion, salt, pepper!
607
00:23:01,684 --> 00:23:04,474
- ...seven, six, five...
- Let's go! Let's get moving!
608
00:23:04,475 --> 00:23:07,776
- And salt.
- ...two, one.
609
00:23:07,777 --> 00:23:10,207
- And plate!
- Cloches on, everybody.
610
00:23:10,214 --> 00:23:12,477
- Well done.
- Well done.
611
00:23:12,478 --> 00:23:14,566
- Good job, Joseph!
- You got it.
612
00:23:14,567 --> 00:23:16,397
- Autumn, how are you feeling?
- Fingers crossed.
613
00:23:16,398 --> 00:23:18,435
I think we did a crazy good job.
614
00:23:18,440 --> 00:23:20,136
Yeah, I didn't
get your sauce part, so...
615
00:23:20,137 --> 00:23:21,397
I put it around the whole plate.
616
00:23:21,400 --> 00:23:23,230
I didn't put it.
You said no!
617
00:23:23,231 --> 00:23:24,617
- Damn it!
- Wow.
618
00:23:36,284 --> 00:23:39,591
- Alex, how do you feel?
- I feel I think we did a crazy good job.
619
00:23:39,592 --> 00:23:41,810
Yeah, I don't know about the
sauce. I didn't get your sauce part.
620
00:23:41,811 --> 00:23:43,251
I put it around the whole plate.
621
00:23:43,252 --> 00:23:45,287
I didn't put it.
You said no.
622
00:23:45,293 --> 00:23:46,772
- Damn it!
- You said no!
623
00:23:46,773 --> 00:23:47,953
No, I said put it
around the whole plate.
624
00:23:47,954 --> 00:23:51,558
That's the reason
we made the sauce.
625
00:23:51,560 --> 00:23:52,868
Abe and I worked
really well together.
626
00:23:52,869 --> 00:23:54,216
He did a great job
giving me feedback
627
00:23:54,217 --> 00:23:55,295
if he was confused,
628
00:23:55,303 --> 00:23:57,304
so I think it went really well.
629
00:23:57,305 --> 00:23:59,305
So, I'm feeling pretty good.
I feel like me and Michael
630
00:23:59,307 --> 00:24:01,087
were talking to each other
a decent amount.
631
00:24:01,091 --> 00:24:03,961
Especially the plating,
we talked through everything.
632
00:24:03,964 --> 00:24:06,580
I'm just hoping that both
of our porks are cooked perfect.
633
00:24:06,581 --> 00:24:10,005
Right now, I'm just grateful that we
get it out, but we'll see how it goes.
634
00:24:10,013 --> 00:24:13,363
I believe that we're gonna have the
exact same dish and we did really well.
635
00:24:13,364 --> 00:24:16,323
Right, very carefully bring your
dishes down to the front, please.
636
00:24:16,324 --> 00:24:18,114
My gosh.
637
00:24:20,197 --> 00:24:21,676
That was an exciting
challenge, right?
638
00:24:21,677 --> 00:24:23,067
- Yes.
- It was something.
639
00:24:23,070 --> 00:24:25,200
Guys, for tonight's challenge,
640
00:24:25,202 --> 00:24:28,770
we asked you to cook
identical dishes
641
00:24:28,771 --> 00:24:33,079
without being able to see at
all what your partner is doing.
642
00:24:33,080 --> 00:24:36,210
And we won't see
how close you've all gotten
643
00:24:36,213 --> 00:24:40,173
until you present
your plates to us together.
644
00:24:40,174 --> 00:24:43,704
All of you, please remember,
one member from the losing team
645
00:24:43,705 --> 00:24:45,526
will be going home tonight.
646
00:24:45,527 --> 00:24:48,437
Right, let's start off
with Michael
647
00:24:48,443 --> 00:24:49,623
and Autumn, please.
Thank you.
648
00:24:51,664 --> 00:24:54,364
Autumn: Pork is, like,
automatically a really hard protein.
649
00:24:54,365 --> 00:24:57,712
It's very lean, So we
took a little bit of a risk,
650
00:24:57,713 --> 00:24:59,803
but I'm confident
in Michael's cooking,
651
00:24:59,804 --> 00:25:02,371
and we have really
good color on our plate,
652
00:25:02,372 --> 00:25:04,980
you know, with the
cauliflower and the carrot puree,
653
00:25:04,981 --> 00:25:06,981
so it just really
all comes down to the pork.
654
00:25:06,983 --> 00:25:09,733
So, aside from asking you
to create identical dishes,
655
00:25:09,734 --> 00:25:11,765
we asked you to create dishes
656
00:25:11,771 --> 00:25:13,861
that were of a Michelin-Star
quality as well.
657
00:25:13,862 --> 00:25:15,687
Right.
658
00:25:15,688 --> 00:25:17,558
Dominique, please
do the honors, thank you.
659
00:25:17,559 --> 00:25:19,869
It's going to look the same?
It's going to taste the same?
660
00:25:19,870 --> 00:25:22,694
- Um... yeah, sure.
- I... yeah. Yeah.
661
00:25:22,695 --> 00:25:24,825
- All right, here we go.
- Yes, yes.
662
00:25:24,827 --> 00:25:26,917
- Okay. Okay.
- All right, not bad.
663
00:25:28,744 --> 00:25:31,364
Can you describe what
you made for us here?
664
00:25:31,365 --> 00:25:35,705
Autumn: We made a grilled
pork with a carrot purée,
665
00:25:35,708 --> 00:25:37,968
roasted cauliflower,
some carrot chips,
666
00:25:37,971 --> 00:25:40,276
and a Dijon mustard sauce.
667
00:25:40,277 --> 00:25:43,407
Visually,
two beautiful-looking dishes.
668
00:25:43,411 --> 00:25:45,760
Sadly, two completely
different plates.
669
00:25:45,761 --> 00:25:47,761
What happened there?
670
00:25:47,763 --> 00:25:49,811
We really thought
we got the same plate.
671
00:25:49,812 --> 00:25:52,508
I was talking, I was like, "The
white one with the silver on it."
672
00:25:52,509 --> 00:25:54,937
There's a difference
in size there, Michael.
673
00:25:54,944 --> 00:25:57,644
How come your chop
is half the size of Autumn's?
674
00:25:57,645 --> 00:26:00,079
I, uh, actually ring-molded
mine out.
675
00:26:00,080 --> 00:26:02,868
You cut cakes with ring molds,
not pieces of meat.
676
00:26:02,869 --> 00:26:04,905
I just keep hearing
how big my food is,
677
00:26:04,911 --> 00:26:07,390
so I'm thinking,
"How can I make it smaller?"
678
00:26:07,391 --> 00:26:11,307
You just don't do that.
It's just wrong.
679
00:26:11,308 --> 00:26:12,658
Gordon:
Shall we?
680
00:26:16,009 --> 00:26:18,009
I'm gonna have a heart attack.
681
00:26:22,972 --> 00:26:25,582
I hope that was a good look.
682
00:26:34,114 --> 00:26:37,812
Autumn, I was so impressed.
I love the seasoning.
683
00:26:37,813 --> 00:26:40,423
I felt that you cooked it
perfectly.
684
00:26:40,424 --> 00:26:41,824
Michael, I know I made a face,
685
00:26:41,825 --> 00:26:44,077
but I couldn't really
cut it at first.
686
00:26:44,080 --> 00:26:45,430
I was like, "Ah, I don't know
if I want to eat it."
687
00:26:45,431 --> 00:26:47,909
Then I tasted your puree
and the cauliflower
688
00:26:47,910 --> 00:26:49,870
and the sauce
and it was delicious.
689
00:26:49,871 --> 00:26:52,649
There is a lot of technique
on both parts,
690
00:26:52,654 --> 00:26:55,047
there is good and bad,
but overall,
691
00:26:55,048 --> 00:26:57,745
it is pretty good,
so, thank you.
692
00:26:57,746 --> 00:27:03,486
Wow, first off, good news, because there's
perfection here, but not from both plates.
693
00:27:03,491 --> 00:27:07,841
Because I want Autumn's
pork chop with Michael's puree.
694
00:27:07,843 --> 00:27:11,019
Michael, your pork
is slightly over-seared,
695
00:27:11,020 --> 00:27:13,410
but your finesse
with that sauce and that puree
696
00:27:13,414 --> 00:27:16,111
is pretty much bang on.
697
00:27:16,112 --> 00:27:17,810
Michael, I think it's safe
to say that the pork
698
00:27:17,811 --> 00:27:18,720
needed a little bit more love.
699
00:27:18,724 --> 00:27:20,725
But as far as identical views,
700
00:27:20,726 --> 00:27:22,816
you can see
all the elements present,
701
00:27:22,817 --> 00:27:25,855
and I think that means that
you definitely communicated well.
702
00:27:25,861 --> 00:27:27,649
Look, these dishes
both eat well.
703
00:27:27,650 --> 00:27:29,124
They're not identical twins,
704
00:27:29,125 --> 00:27:30,425
but they're kissing cousins.
705
00:27:30,431 --> 00:27:31,911
- Thank you guys.
- Bravo.
706
00:27:33,913 --> 00:27:35,391
Yeah, it's a shame, isn't it?
707
00:27:35,392 --> 00:27:37,052
If I could lift that chop
and put it on there...
708
00:27:37,053 --> 00:27:40,005
Dominique: Yeah, right.
709
00:27:40,006 --> 00:27:42,746
Right, step forward,
Alejandro and Suu, please.
710
00:27:42,748 --> 00:27:45,528
Alejandro: Walking up to the
judges, the only aspect of this dish
711
00:27:45,533 --> 00:27:48,056
that I might be a little
worried is the sauce.
712
00:27:48,057 --> 00:27:49,536
There was a little
miscommunication
713
00:27:49,537 --> 00:27:52,367
between Suu and I
due to the wall towards the end.
714
00:27:52,368 --> 00:27:55,326
So, I hope that we both
sauced the plate the same way.
715
00:27:55,327 --> 00:27:59,195
- You guys ready?
- Both: Yes, Chef.
716
00:27:59,199 --> 00:28:03,199
- Oh.
- Uh-oh.
717
00:28:03,203 --> 00:28:06,074
Gordon: Alejandro and Suu,
please, what was the dish?
718
00:28:06,075 --> 00:28:07,895
Alejandro: Suu and I
made a pan-seared snapper,
719
00:28:07,903 --> 00:28:09,991
wild mushrooms, asparagus,
720
00:28:09,992 --> 00:28:12,132
with a port and cherry vinegar
reduction.
721
00:28:12,133 --> 00:28:16,165
So, visually, both dishes,
they look good.
722
00:28:16,172 --> 00:28:18,001
But you have a problem.
Tonight's challenge
723
00:28:18,002 --> 00:28:19,788
was to present us
two identical dishes.
724
00:28:19,789 --> 00:28:21,565
Not only are they
different plates,
725
00:28:21,569 --> 00:28:24,569
Alejandro, your dish
is sauced beautifully,
726
00:28:24,572 --> 00:28:26,922
Suu, where is your sauce?
727
00:28:30,099 --> 00:28:31,879
Joe:
It's a big mistake.
728
00:28:57,170 --> 00:28:58,480
Suu, where is your sauce?
729
00:29:00,129 --> 00:29:03,175
I put it under the fish.
730
00:29:03,176 --> 00:29:04,656
So, when we come
to saucing at the end,
731
00:29:04,657 --> 00:29:06,605
who was explaining what?
Because this is crucial.
732
00:29:06,614 --> 00:29:10,660
I was explaining,
so it's part of my fault.
733
00:29:10,661 --> 00:29:13,061
Alejandro, the sheen
and the brightness
734
00:29:13,062 --> 00:29:15,965
of your sauce looks beautiful.
735
00:29:15,971 --> 00:29:18,101
Suu, yours looks complete,
736
00:29:18,104 --> 00:29:20,673
it's just missing that varnish
at the end with that sauce.
737
00:29:20,674 --> 00:29:22,631
And then you haven't got
the same plate.
738
00:29:22,632 --> 00:29:24,410
One's a bowl
and one's a flat plate.
739
00:29:24,414 --> 00:29:25,420
What happened there?
740
00:29:25,421 --> 00:29:27,065
In the middle of the chaos,
741
00:29:27,069 --> 00:29:30,898
we just said, "Let's just
go with a white plate."
742
00:29:30,899 --> 00:29:34,119
So, listen, much like
in a professional kitchen,
743
00:29:34,120 --> 00:29:36,860
the challenge tonight was
all about good communication.
744
00:29:36,862 --> 00:29:39,431
You clearly missed
the mark there on a few points.
745
00:29:39,432 --> 00:29:40,999
All right, let's taste.
746
00:29:56,185 --> 00:29:59,005
Right, Alejandro, Suu,
let's get one thing clear.
747
00:29:59,014 --> 00:30:01,624
Both fish, uh,
beautifully executed.
748
00:30:01,625 --> 00:30:03,275
Thank you, Chef.
749
00:30:03,279 --> 00:30:05,889
Suu, your fish was seasoned
better than Alejandro's.
750
00:30:05,891 --> 00:30:08,675
But it needs
more sauce on there.
751
00:30:08,676 --> 00:30:11,636
Alejandro, slightly too
heavy-handed on the sauce
752
00:30:11,637 --> 00:30:13,285
because it's a powerful kick,
753
00:30:13,289 --> 00:30:15,549
but the proteins were
beautifully nailed.
754
00:30:15,552 --> 00:30:17,079
Thank you very much, Chef.
755
00:30:17,080 --> 00:30:18,856
Dominique: You know,
when I tasted your dish,
756
00:30:18,860 --> 00:30:20,510
I thought you nailed it.
757
00:30:20,514 --> 00:30:22,264
You have a lot of flavors,
you're very talented
758
00:30:22,265 --> 00:30:24,425
on seasoning
preferably, you know.
759
00:30:24,431 --> 00:30:28,260
But, you know, I didn't need
the sauce there, honestly.
760
00:30:28,261 --> 00:30:31,051
Alexander, your dish
is beautiful.
761
00:30:33,309 --> 00:30:35,269
But, um, I appreciate
what you did here.
762
00:30:35,270 --> 00:30:36,877
It's an honor, Chef, thank you.
763
00:30:36,878 --> 00:30:38,357
- Thank you very much.
- Aarón: Yeah, for me,
764
00:30:38,358 --> 00:30:40,057
this seemed a little bit safe.
765
00:30:40,058 --> 00:30:42,055
I expect that Latin
flavor from you.
766
00:30:42,057 --> 00:30:44,837
I expect that Burmese seasoning.
767
00:30:44,843 --> 00:30:46,669
I didn't see that here.
768
00:30:46,670 --> 00:30:49,060
Look, at the end of the day,
we asked you together
769
00:30:49,064 --> 00:30:50,502
to conceive a dish,
770
00:30:50,503 --> 00:30:52,719
and then independently
go and create it.
771
00:30:52,720 --> 00:30:54,500
The same dish.
772
00:30:54,504 --> 00:30:56,505
A tall task by any order.
773
00:30:56,506 --> 00:30:58,506
We asked you also
that the dish be of
774
00:30:58,508 --> 00:31:00,288
a Michelin Star
restaurant quality
775
00:31:00,293 --> 00:31:02,253
and something that would
really wow us.
776
00:31:02,254 --> 00:31:06,167
So, the question really is,
what was it supposed to be,
777
00:31:06,168 --> 00:31:08,038
with the sauce
abundant like that
778
00:31:08,040 --> 00:31:09,520
or with no sauce visible?
779
00:31:09,521 --> 00:31:11,519
Probably right in the middle.
780
00:31:11,521 --> 00:31:15,524
Quite frankly, for me,
Suu's is a better executed dish.
781
00:31:15,525 --> 00:31:16,915
Please step back.
Thank you.
782
00:31:21,618 --> 00:31:24,318
Joseph, Anne, please
bring your dishes forward.
783
00:31:26,362 --> 00:31:29,192
During the challenge,
I did more of the instructing,
784
00:31:29,193 --> 00:31:31,851
and Joseph really was just like,
"Okay, you bet."
785
00:31:31,852 --> 00:31:35,846
But I feel like we just made
a really amazing dish,
786
00:31:35,850 --> 00:31:38,980
and I believe that our dish is
gonna look just like each other's.
787
00:31:38,984 --> 00:31:41,333
Chef Dominique,
will you do us the honors?
788
00:31:41,334 --> 00:31:43,726
How do you guys think
you did today?
789
00:31:43,727 --> 00:31:46,427
- I feel great about it.
- I think they're gonna look very, very similar.
790
00:31:46,428 --> 00:31:49,906
- Very similar or identical?
- Identical.
791
00:31:49,908 --> 00:31:54,298
- Okay, let's see.
- Oh!
792
00:31:54,303 --> 00:31:56,739
Well, they got...
they picked the same dish.
793
00:31:56,740 --> 00:31:58,000
- Whew.
- Aarón: Anne, please describe what you made.
794
00:31:58,003 --> 00:32:00,178
Anne:
A seaweed-steamed halibut
795
00:32:00,179 --> 00:32:03,746
with sticky rice
and a miso broth.
796
00:32:03,747 --> 00:32:05,877
Anne, whose idea was this?
797
00:32:05,880 --> 00:32:09,404
- Who owns it?
- So, I own this.
798
00:32:09,405 --> 00:32:11,965
We had five minutes
in that pantry to think.
799
00:32:11,973 --> 00:32:14,542
And I look at this
and it's just like, man,
800
00:32:14,543 --> 00:32:17,201
there's no green, there's
no vibrancy, there's no color.
801
00:32:17,202 --> 00:32:20,286
There's just...
looks like lumps of snow.
802
00:32:22,636 --> 00:32:24,456
In all fairness,
they look similar.
803
00:32:24,464 --> 00:32:26,813
Let's hope it tastes
better than it looks.
804
00:32:26,814 --> 00:32:29,254
Yeah, let's taste.
805
00:32:44,397 --> 00:32:47,657
Anne, your halibut
was actually cooked nicely.
806
00:32:47,661 --> 00:32:49,270
I thought it was a little bit
dry from the outside,
807
00:32:49,271 --> 00:32:51,620
but it's actually quite nice.
808
00:32:51,621 --> 00:32:53,061
You've turned the miso broth
into a glaze.
809
00:32:53,062 --> 00:32:54,797
It's super rich.
810
00:32:54,798 --> 00:32:57,148
Joseph, your fish is overcooked.
811
00:32:57,149 --> 00:33:01,195
Your rice is seasoned, but
you've actually got a broth there.
812
00:33:01,196 --> 00:33:03,456
And when I taste the halibut,
813
00:33:03,459 --> 00:33:05,895
I thought it
was seasoned perfectly.
814
00:33:05,896 --> 00:33:08,066
You know, the rice
was a little bit bland.
815
00:33:08,073 --> 00:33:10,074
But I liked the fish, so...
816
00:33:10,075 --> 00:33:13,685
Joseph, the halibut is a fish
that is hard to cook.
817
00:33:13,687 --> 00:33:16,427
If it's not seasoned properly
and overcooked,
818
00:33:16,429 --> 00:33:19,039
then I think the dish is done,
you know?
819
00:33:19,040 --> 00:33:21,088
For me, Anne,
your sauce is too reduced.
820
00:33:21,089 --> 00:33:23,435
It's very aggressive
with the aromatics
821
00:33:23,436 --> 00:33:25,306
and it's really tough
to get through.
822
00:33:25,307 --> 00:33:28,477
Joseph, you had something
that was more akin to a broth.
823
00:33:28,484 --> 00:33:30,314
But it needed to be strained
824
00:33:30,315 --> 00:33:33,532
and there needs
to be some vegetables.
825
00:33:33,533 --> 00:33:35,973
Tonight, we asked you to create
two dishes that were identical.
826
00:33:35,974 --> 00:33:37,930
And we also asked you
to create a dish
827
00:33:37,931 --> 00:33:41,278
that was worthy of
a Michelin-Starred restaurant.
828
00:33:41,280 --> 00:33:44,934
One of these dishes
has a full-flavored,
829
00:33:44,935 --> 00:33:49,155
seasoned approach that I would
expect from a restaurant dish.
830
00:33:49,157 --> 00:33:52,464
The other of these two dishes
seemed under seasoned,
831
00:33:52,465 --> 00:33:55,855
watery, a total amateur show.
832
00:33:55,859 --> 00:33:58,509
Thank you, Joseph, Anne, please.
833
00:33:58,514 --> 00:34:01,432
Joseph: Coming out of this
tasting, I'm feeling discouraged.
834
00:34:01,433 --> 00:34:04,088
I feel terrible that
I didn't speak up sooner.
835
00:34:04,089 --> 00:34:07,645
I should have stepped up. I
should have voiced my opinions.
836
00:34:07,654 --> 00:34:10,274
I should have told Anne that
this was a terrible idea for a dish.
837
00:34:10,275 --> 00:34:11,955
I'm so sorry.
838
00:34:11,962 --> 00:34:14,531
You said strain it,
and I'm so sorry, Joseph.
839
00:34:14,532 --> 00:34:17,230
Okay, uh, last but not least,
Kelsey and Abe,
840
00:34:17,231 --> 00:34:19,749
please bring
your dishes forward.
841
00:34:19,753 --> 00:34:22,322
Kelsey: I feel good bringing
these dishes up to the judges.
842
00:34:22,323 --> 00:34:24,280
I think the entire cook
went awesome.
843
00:34:24,281 --> 00:34:26,149
We communicated the whole time.
844
00:34:26,151 --> 00:34:29,718
I just hope that when
we take those cloches off
845
00:34:29,719 --> 00:34:31,894
that the plates look identical.
846
00:34:31,895 --> 00:34:34,155
- You guys ready?
- Yep.
847
00:34:34,159 --> 00:34:35,809
All right.
848
00:34:39,512 --> 00:34:41,600
- Aarón: Wow.
- Ooh.
849
00:34:41,601 --> 00:34:44,385
Okay.
Not too bad.
850
00:34:44,386 --> 00:34:48,694
We did a crispy skinned salmon
with a parsnip puree,
851
00:34:48,695 --> 00:34:52,345
roasted radish,
and some sautéed broccolini.
852
00:34:52,351 --> 00:34:55,621
Visually, it looks like
you were cooking side by side.
853
00:34:55,622 --> 00:34:57,135
I'm impressed.
854
00:34:57,138 --> 00:34:58,747
Yeah, that could be a dish
we could serve
855
00:34:58,748 --> 00:35:01,268
definitely at one
of the restaurants, for sure.
856
00:35:01,273 --> 00:35:05,841
Kelsey, I am slightly worried
with the density of your salmon
857
00:35:05,842 --> 00:35:06,842
that it's undercooked.
858
00:35:09,194 --> 00:35:11,810
Because when you're touching
an inch and a half, two inches
859
00:35:11,811 --> 00:35:14,065
of depth and thickness,
it's very hard
860
00:35:14,068 --> 00:35:17,548
to get that cooked
all the way through.
861
00:35:17,550 --> 00:35:20,420
But, Kelsey, let's find out.
Shall we?
862
00:35:26,341 --> 00:35:29,691
- Wow.
- Hmm.
863
00:35:31,607 --> 00:35:32,567
[bleep]
864
00:35:46,361 --> 00:35:47,321
[bleep]
865
00:35:55,022 --> 00:35:58,416
Right, Kelsey,
the puree, absolutely spot-on.
866
00:35:58,417 --> 00:36:00,897
Salad, delicious.
Your salmon...
867
00:36:04,379 --> 00:36:07,164
...is utter perfection.
868
00:36:07,165 --> 00:36:10,295
A lot of viewers tonight would look
at that and think that's undercooked.
869
00:36:10,298 --> 00:36:12,778
But it's not 'cause it's just
separating layer after layer.
870
00:36:12,779 --> 00:36:14,478
Both salmons were executed
beautifully,
871
00:36:14,479 --> 00:36:16,695
but one was what they call
a chef's dream.
872
00:36:16,696 --> 00:36:19,256
Abe, your seasoning is spot-on.
873
00:36:19,264 --> 00:36:22,404
Puree's like velvet. The
crisp on the skin, beautiful.
874
00:36:22,405 --> 00:36:24,485
But the last thing you ever do
875
00:36:24,486 --> 00:36:26,396
is stick a wet, soggy salad
on top of it.
876
00:36:27,837 --> 00:36:30,276
Abe, yeah, you're just 22,
and it's...
877
00:36:30,277 --> 00:36:32,014
you cook better
than other people
878
00:36:32,015 --> 00:36:34,835
that I've met in my life
who call themselves chefs,
879
00:36:34,844 --> 00:36:37,237
so congratulations on this.
880
00:36:37,238 --> 00:36:38,938
Kelsey, I'm blown away
with this salmon.
881
00:36:38,939 --> 00:36:43,285
This is the way that I cook.
Did you read my cookbook?
882
00:36:43,288 --> 00:36:45,727
Aarón: Yeah, I must
commend both of you.
883
00:36:45,728 --> 00:36:48,074
To have that sort of vision
together, it's amazing.
884
00:36:48,075 --> 00:36:52,725
So, the spirit of the wall is
the spirit of our restaurants,
885
00:36:52,732 --> 00:36:56,520
where every night we have to create
identical dishes, sometimes 50 times a night.
886
00:36:56,521 --> 00:36:58,958
You did an excellent job
and we'll leave it at that.
887
00:36:58,959 --> 00:37:02,125
Good job, both of you.
Well done. Thank you.
888
00:37:02,132 --> 00:37:03,662
- That's beautifully done.
- That's how you do it.
889
00:37:03,663 --> 00:37:05,566
- Beautifully done.
- Good job.
890
00:37:05,571 --> 00:37:09,051
- Thanks, you, too.
- Now, we've got some serious talking to do.
891
00:37:09,052 --> 00:37:10,842
Please give us a moment.
Thank you.
892
00:37:16,277 --> 00:37:18,317
Tonight's cook-off, you've got the top
two teams and the bottom two teams.
893
00:37:18,323 --> 00:37:19,501
- Yeah, I agree.
- Yeah?
894
00:37:19,502 --> 00:37:22,368
- Kelsey and Abe.
- They had a lot of high points.
895
00:37:22,370 --> 00:37:24,070
- They did, didn't they?
- They did a good job.
896
00:37:24,071 --> 00:37:27,327
Alejandro and Suu, that fish,
they nailed beautifully.
897
00:37:27,332 --> 00:37:29,380
- Snapper's not easy.
- It's not easy.
898
00:37:29,381 --> 00:37:31,944
Joseph and Anne, I mean,
they got off on the wrong foot.
899
00:37:31,945 --> 00:37:34,505
The vision wasn't clear. They
didn't have a clear vision of the dish.
900
00:37:34,513 --> 00:37:37,863
Gordon: And then Michael
and Autumn's pork dishes.
901
00:37:37,864 --> 00:37:41,519
- It was serviceable.
- I thought Autumn's pork was delicious.
902
00:37:41,520 --> 00:37:43,090
Yeah, but the vegetable
were not as...
903
00:37:43,091 --> 00:37:45,736
- No.
- This is hell.
904
00:37:45,741 --> 00:37:47,701
Gordon: We're clear on
the weakest performing pair
905
00:37:47,702 --> 00:37:50,050
- and the winner?
- Yes, absolutely.
906
00:37:56,491 --> 00:37:58,751
What a night.
That was a tough challenge.
907
00:37:58,754 --> 00:38:02,322
60 minutes to execute
the same dish,
908
00:38:02,323 --> 00:38:06,892
but working with a wall separating
the performances. That's no easy task.
909
00:38:06,893 --> 00:38:10,423
Unfortunately, one of you
will be leaving the competition.
910
00:38:10,424 --> 00:38:14,418
There were some highs and lows.
911
00:38:14,422 --> 00:38:18,207
Kelsey and Abe, tonight
you proved to all four of us
912
00:38:18,208 --> 00:38:22,516
that two strong heads
are actually better than one.
913
00:38:22,517 --> 00:38:24,347
Congratulations, both of you.
914
00:38:24,348 --> 00:38:28,475
You are the winners
of tonight's challenge.
915
00:38:28,480 --> 00:38:33,220
You win an amazing dinner at
Dominique Crenn's amazing restaurant.
916
00:38:33,223 --> 00:38:35,843
Head upstairs to the safety
of the balcony. Well done.
917
00:38:35,844 --> 00:38:37,835
I'm so excited.
918
00:38:37,837 --> 00:38:40,317
To get dinner at Dominique
Crenn's restaurant?
919
00:38:41,797 --> 00:38:44,277
So, right now,
I am feeling great.
920
00:38:44,278 --> 00:38:49,148
The next deserving pair that
we felt was a cut above the rest,
921
00:38:49,152 --> 00:38:53,721
executed two incredible
proteins cooked beautifully.
922
00:38:53,722 --> 00:38:56,071
Congratulations,
Alejandro and Suu.
923
00:38:56,072 --> 00:38:57,551
Head up to the safety
of the balcony. Well done.
924
00:38:57,552 --> 00:38:59,772
- Thank you very much.
- Good job, guys!
925
00:39:03,079 --> 00:39:06,949
The last group that are
heading up to the balcony,
926
00:39:06,953 --> 00:39:09,563
they had their ups and downs,
927
00:39:09,564 --> 00:39:13,088
but nothing
that was too terrible.
928
00:39:13,089 --> 00:39:16,089
Congratulations...
929
00:39:16,092 --> 00:39:18,877
Autumn and Michael.
Well done.
930
00:39:18,878 --> 00:39:21,178
- Good job, guys.
- As soon as Chef Ramsay says
931
00:39:21,184 --> 00:39:23,751
that me and Michael are safe,
I am like, "Whew."
932
00:39:23,752 --> 00:39:25,362
I'm really glad
that me and Michael
933
00:39:25,363 --> 00:39:27,023
were able to communicate
934
00:39:27,024 --> 00:39:30,186
and just put everything
we had on that plate.
935
00:39:30,193 --> 00:39:32,983
Unfortunately, that means
you two, Anne and Joseph.
936
00:39:32,984 --> 00:39:37,548
Anne, the whole character
of the dish didn't quite work.
937
00:39:37,549 --> 00:39:40,549
Joseph, the fish
was sadly overcooked.
938
00:39:40,552 --> 00:39:43,902
Both dishes were underwhelming.
939
00:39:43,903 --> 00:39:47,688
But we thought there was
one dish that was below par.
940
00:39:47,689 --> 00:39:50,778
The person leaving "MasterChef"
941
00:39:50,779 --> 00:39:53,909
and not entering the top seven,
942
00:39:53,913 --> 00:39:55,263
that person is...
943
00:39:59,919 --> 00:40:02,049
Joseph.
944
00:40:03,444 --> 00:40:04,923
Anne, please
say good-bye to Joseph
945
00:40:04,924 --> 00:40:06,234
and head up to the balcony.
946
00:40:06,235 --> 00:40:08,749
- I'm so sorry.
- That's all right.
947
00:40:12,801 --> 00:40:15,591
Joseph, tonight I felt
you weren't present,
948
00:40:15,592 --> 00:40:17,717
and I'm disappointed.
949
00:40:17,719 --> 00:40:20,719
The fish was, sadly, overcooked.
950
00:40:20,722 --> 00:40:24,595
I know damn well
you could've done better.
951
00:40:24,596 --> 00:40:27,726
That Filipino culture
you brought in early
952
00:40:27,729 --> 00:40:30,168
in this competition,
you blew us away.
953
00:40:30,169 --> 00:40:32,726
Come and say good-bye.
Continue cooking.
954
00:40:32,734 --> 00:40:34,434
- Yes, Chef.
- Yeah? Good man.
955
00:40:34,435 --> 00:40:36,520
Thank you.
You take care, buddy.
956
00:40:36,521 --> 00:40:38,391
Joseph: I'm definitely
feeling defeated.
957
00:40:38,392 --> 00:40:40,175
I should've stepped up
958
00:40:40,176 --> 00:40:42,176
and instead of listening
to her exact instructions,
959
00:40:42,178 --> 00:40:43,657
I should have just made mine
better than hers.
960
00:40:43,658 --> 00:40:44,828
You live, you learn.
961
00:40:44,833 --> 00:40:46,747
Joseph.
962
00:40:46,748 --> 00:40:49,398
But this has been
a great journey,
963
00:40:49,403 --> 00:40:52,061
and it was a great opportunity
for me to showcase my skills.
964
00:40:52,062 --> 00:40:55,058
Perfect fish. Excellent
dish. No negative comments.
965
00:40:55,061 --> 00:40:57,845
Yes! Yes!
966
00:40:57,846 --> 00:41:01,146
I put my career on hold to come
out here and follow my dreams.
967
00:41:01,154 --> 00:41:03,938
And I came away with one
of the greatest experiences
968
00:41:03,939 --> 00:41:05,418
that I'm lucky enough
to have in my life.
969
00:41:05,419 --> 00:41:06,769
That is delicious, by the way.
970
00:41:06,770 --> 00:41:08,726
I am glad that you guys
really like it.
971
00:41:08,727 --> 00:41:10,897
Aarón: The fact that you're
able to impart so much flavor
972
00:41:10,903 --> 00:41:12,123
is really a stroke of genius.
973
00:41:12,124 --> 00:41:14,209
- Wow.
- To make it this far,
974
00:41:14,210 --> 00:41:15,779
it gives me this feeling inside
975
00:41:15,780 --> 00:41:17,607
of, like, self-worth
and accomplishment.
976
00:41:17,608 --> 00:41:21,825
What you've done with that
marinade is absolutely spot on.
977
00:41:21,827 --> 00:41:24,087
And I'll never forget being in the
kitchen with such amazing chefs.
978
00:41:24,090 --> 00:41:27,570
Really great dish.
This is a restaurant dish.
979
00:41:27,572 --> 00:41:30,492
This experience has just
been out of this world.
980
00:41:30,493 --> 00:41:32,878
- Peace, Joe.
- Good-bye, Joseph.
981
00:41:32,881 --> 00:41:34,321
Suu: Bye!
73201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.