All language subtitles for Isles-S02e05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,993 --> 00:00:30,443 That's if you Pilgrim fans even went to sleep. 2 00:00:30,479 --> 00:00:32,759 I'm still celebrating Manny "Mega" Vega's moon shot 3 00:00:32,796 --> 00:00:36,556 over the left-field fence. 4 00:00:36,591 --> 00:00:38,771 As the Pilgrims continue to fight for a playoff spot 5 00:00:38,808 --> 00:00:40,388 in a tough division. 6 00:00:49,439 --> 00:00:51,619 Rizzoli & Isles - S02E05 Don't Hate the Player 7 00:00:51,878 --> 00:00:53,418 Original air date August 8, 2011 8 00:01:08,429 --> 00:01:10,179 What a game last night. 9 00:01:10,210 --> 00:01:13,060 The Pilgrims are on a streak with "Mega" Vega. 10 00:01:13,098 --> 00:01:14,708 Chimpanzees do that. Do what? 11 00:01:14,743 --> 00:01:17,033 Grab their crotches. It's a sign of aggression. 12 00:01:17,061 --> 00:01:18,941 Welcome back to "Baseball Live." 13 00:01:18,976 --> 00:01:20,956 How exciting is this? 14 00:01:20,991 --> 00:01:23,641 Two Boston teams competing for playoff berths. 15 00:01:23,677 --> 00:01:27,537 But what the Red Sox don't have is Manny "Mega" Vega. 16 00:01:27,573 --> 00:01:30,533 Man, that Mega Vega sure can hit. 17 00:01:30,562 --> 00:01:34,562 "Mega" stands for "molecular evolutionary genetics analysis." 18 00:01:34,681 --> 00:01:37,551 Oh, he is quite the male specimen. 19 00:01:37,582 --> 00:01:41,482 Mega focus. Mega power. 20 00:01:41,511 --> 00:01:43,661 Drink my Mega-Ade to win every time. 21 00:01:44,701 --> 00:01:46,211 I'd love to Mega him. 22 00:01:46,246 --> 00:01:48,966 Oh, hey. Language. My mother's here. 23 00:01:49,000 --> 00:01:52,660 You should hear us when you're not around policing us. 24 00:01:52,695 --> 00:01:53,735 He's a hunk. 25 00:01:53,769 --> 00:01:55,279 "Hunk"? 26 00:01:55,314 --> 00:01:56,664 Mmm. Okay. 27 00:01:56,691 --> 00:01:58,841 Officially throwing up in my mouth. 28 00:02:00,688 --> 00:02:03,168 No -- Jo Friday, stop licking. 29 00:02:03,206 --> 00:02:05,216 Oh, don't yell at her. 30 00:02:05,256 --> 00:02:07,166 That's not yelling. 31 00:02:07,203 --> 00:02:08,413 Stop licking! 32 00:02:08,446 --> 00:02:09,616 That's yelling. 33 00:02:09,655 --> 00:02:11,325 Speaking of a kiss goodbye. 34 00:02:11,368 --> 00:02:13,318 Co-owners no more. 35 00:02:13,349 --> 00:02:17,449 Phil Young announced today that he controls the Pilgrims. 36 00:02:17,480 --> 00:02:19,530 Must be pretty upsetting for the ex-wife, Geena. 37 00:02:19,563 --> 00:02:20,573 That's too bad. 38 00:02:20,603 --> 00:02:21,713 Well, at least 39 00:02:21,746 --> 00:02:23,626 they're fighting over a baseball team. 40 00:02:23,660 --> 00:02:25,780 My parents are fighting over the snow shovel. 41 00:02:25,809 --> 00:02:27,759 I doubt it will. 42 00:02:32,493 --> 00:02:34,743 Oh, my God. Tommy. 43 00:02:36,590 --> 00:02:39,340 I forgot to tell you he was coming home. 44 00:02:39,377 --> 00:02:40,987 You forgot to tell me? 45 00:02:41,023 --> 00:02:42,643 Did you forget, too? 46 00:02:43,744 --> 00:02:45,464 Janey. 47 00:02:45,490 --> 00:02:47,000 Hi. Ooh. 48 00:02:47,035 --> 00:02:49,545 Thanks for your letters. They really kept me going. 49 00:02:49,588 --> 00:02:51,498 I was looking for you three months ago. 50 00:02:51,535 --> 00:02:53,375 Yeah. I got in a little fight in the yard. 51 00:02:53,417 --> 00:02:54,887 They threw me back in, so... 52 00:02:54,927 --> 00:02:57,977 Yeah, well, let's not screw up your early release, okay? 53 00:02:58,018 --> 00:02:59,928 Fresh start, yeah? Yeah. 54 00:02:59,965 --> 00:03:03,085 Dr. Isles, I tightened up the flush valve in the guest house. 55 00:03:03,123 --> 00:03:04,873 Thank you. Please let me pay you. 56 00:03:04,902 --> 00:03:06,112 No, not a chance. 57 00:03:06,145 --> 00:03:09,665 I mean, it's the least I can do, you know? 58 00:03:15,750 --> 00:03:19,650 - "All" you're doing for him? - He's just visiting your mother. 59 00:03:19,679 --> 00:03:22,229 "Visiting" means dropping by and then leaving. 60 00:03:22,266 --> 00:03:24,106 When's he leaving? 61 00:03:24,146 --> 00:03:26,126 Jane, he's gonna be in violation of his probation 62 00:03:26,162 --> 00:03:27,612 without a permanent address. 63 00:03:27,639 --> 00:03:29,079 So the visit is permanent. 64 00:03:29,117 --> 00:03:30,757 Temporarily. 65 00:03:31,770 --> 00:03:34,020 The only thing that Tommy does "temporarily" 66 00:03:34,054 --> 00:03:35,104 is stay out of trouble. 67 00:03:35,129 --> 00:03:36,669 Jane, I know you. 68 00:03:36,707 --> 00:03:38,657 You're conflicted, you want to help him, 69 00:03:38,689 --> 00:03:40,669 but you're afraid that anything you do 70 00:03:40,704 --> 00:03:42,724 will be interpreted as a sign of approval. 71 00:03:42,752 --> 00:03:45,742 My little brother is a screw-up, Maura, 72 00:03:45,775 --> 00:03:50,675 a completely lovable screw-up felon. 73 00:03:56,421 --> 00:03:59,281 The recidivism rate for non-violent offenders 74 00:03:59,310 --> 00:04:01,960 is higher than for violent. 75 00:04:01,996 --> 00:04:03,206 It's 46% to 39%. 76 00:04:03,240 --> 00:04:05,290 So I'm thinking this isn't a good idea. 77 00:04:07,538 --> 00:04:09,178 I'm doing this for your mother. 78 00:04:09,217 --> 00:04:11,097 You know, he's made some bad choices, 79 00:04:11,132 --> 00:04:13,052 but that doesn't make him a bad person. 80 00:04:13,080 --> 00:04:16,470 Oh, yeah, right. He did fix your flush valve. 81 00:04:18,890 --> 00:04:20,900 She's licking her paws. 82 00:04:22,350 --> 00:04:24,260 - Yeah, they're real red. - I know. I know. 83 00:04:28,630 --> 00:04:31,450 This is Dr. Isles. 84 00:04:31,484 --> 00:04:34,244 Okay, if the division detectives have signed off, 85 00:04:34,272 --> 00:04:36,492 I will authorize removal of the body. 86 00:04:36,522 --> 00:04:38,102 Thank you. 87 00:04:39,612 --> 00:04:42,972 Fatal slip and fall at the Pilgrims' locker room. 88 00:04:43,004 --> 00:04:44,684 That's weird they're not reporting it. 89 00:04:44,717 --> 00:04:46,187 Mm. Let's go. 90 00:04:46,228 --> 00:04:47,808 I've never been to the Pilgrims' stadium, 91 00:04:47,840 --> 00:04:49,790 and their locker room is closer than your couch. 92 00:04:49,821 --> 00:04:51,501 Come on. 93 00:04:51,534 --> 00:04:53,654 Well, I've always wanted to see them without their uniforms. 94 00:04:53,684 --> 00:04:54,764 Maura! 95 00:04:54,793 --> 00:04:55,833 This is Dr. Isles again. 96 00:04:55,867 --> 00:04:57,207 Uh, hold the body at the scene. 97 00:04:57,245 --> 00:04:58,585 I'm coming in. Thank you. 98 00:05:02,282 --> 00:05:04,832 Um, you know, if you want, I can take your dog to the vet. 99 00:05:04,868 --> 00:05:10,478 No, your only job is -- is just stay out of trouble, okay? 100 00:05:10,510 --> 00:05:11,950 Bye, ma. 101 00:05:11,987 --> 00:05:13,897 Bye, baby. 102 00:05:24,549 --> 00:05:26,869 Body's in the shower, Dr. Isles. 103 00:05:26,899 --> 00:05:28,679 It's nice to see you, Detective Merck. 104 00:05:28,713 --> 00:05:30,563 Actually, it's Chief Merck now. 105 00:05:30,594 --> 00:05:32,414 - Of course. Congratulations. - Thank you. 106 00:05:32,441 --> 00:05:34,421 What brings you out, Rizzoli? 107 00:05:34,456 --> 00:05:36,596 Just tagging along. Look at you. 108 00:05:36,640 --> 00:05:38,050 You retire, land the plum job, 109 00:05:38,083 --> 00:05:39,933 chief of security for the Pilgrims. 110 00:05:39,964 --> 00:05:41,144 Yeah, it's a long way 111 00:05:41,173 --> 00:05:43,393 from working those late nights in homicide. 112 00:05:43,424 --> 00:05:45,874 Hey, listen, while you're here, we treat Boston's finest 113 00:05:45,909 --> 00:05:47,889 to a couple of tickets on the first-base line. 114 00:05:47,924 --> 00:05:49,644 I've only sat in the nosebleeds 115 00:05:49,670 --> 00:05:51,150 on police-appreciation day -- thanks. 116 00:05:51,181 --> 00:05:52,961 What's this look like to you? 117 00:05:52,995 --> 00:05:55,605 Uh, it's pretty sad. It's a poor fella on our coaching staff. 118 00:05:55,648 --> 00:05:56,858 Slipped and fell in the shower this morning. 119 00:05:56,891 --> 00:05:58,671 Team's pretty shook up about it. 120 00:05:58,705 --> 00:06:01,155 - Oh, the coaching staff? That's awful. - Yeah. Hey, listen. 121 00:06:01,190 --> 00:06:02,700 Why don't you go out and enjoy the game? 122 00:06:02,735 --> 00:06:04,105 I'll walk her through this, and I'll have her out 123 00:06:04,145 --> 00:06:05,315 by the bottom of the first. 124 00:06:06,093 --> 00:06:07,773 Well, if it's okay with you, 125 00:06:07,806 --> 00:06:09,616 I'm gonna, uh, wait here for Dr. Isles, all right? 126 00:06:09,653 --> 00:06:10,963 Uh, yeah, all right. Sure. 127 00:06:10,997 --> 00:06:13,377 Let me, uh -- let me go check on her, all right? 128 00:06:23,088 --> 00:06:25,198 Three, four, five, six, seven... 129 00:06:25,237 --> 00:06:27,387 You got to be kidding. 130 00:06:28,729 --> 00:06:32,219 Oh, wow. Manny "Mega" Vega in the flesh. 131 00:06:32,256 --> 00:06:36,186 Two, three, four, five, six, seven... 132 00:06:51,365 --> 00:06:53,345 I guess we must look pretty strange. 133 00:06:53,381 --> 00:06:55,701 Well, does he always puke before a game? 134 00:06:55,732 --> 00:06:58,992 Yeah, yeah. Baseball players are really superstitious. 135 00:06:59,023 --> 00:07:01,143 Part of his ritual. 136 00:07:01,676 --> 00:07:03,116 I'm Jesse Wade. 137 00:07:03,154 --> 00:07:04,094 Detective Jane Rizzoli. 138 00:07:04,128 --> 00:07:05,498 And I know who you are. 139 00:07:05,539 --> 00:07:07,279 Uh, rookie of the year when you came into the bigs, 140 00:07:07,319 --> 00:07:08,289 two-time all-star. 141 00:07:08,327 --> 00:07:09,667 Impressive. 142 00:07:09,704 --> 00:07:13,334 Most women only know the superstar, Mr. Mega Vega. 143 00:07:13,364 --> 00:07:15,344 Well, confession -- I'm a big Red Sox fan, 144 00:07:15,380 --> 00:07:18,200 - but, you know, maybe you guys can convert me. - Yeah. Maybe. 145 00:07:18,234 --> 00:07:20,484 Man, you better move and get out of my way. 146 00:07:20,518 --> 00:07:24,308 Man, you shouldn't even have a locker, the way you're hitting. All right. 147 00:07:24,347 --> 00:07:25,587 Is that part of his ritual, too? 148 00:07:25,622 --> 00:07:27,172 No. 149 00:07:27,201 --> 00:07:29,381 The...Dead guy in the shower's got everybody spooked. 150 00:07:29,418 --> 00:07:30,998 Oh. 151 00:07:32,340 --> 00:07:33,480 Call me. 152 00:07:33,515 --> 00:07:35,625 Wouldn't mind being interrogated by you. 153 00:07:35,664 --> 00:07:37,784 Heard that line, like, four million times. 154 00:07:37,814 --> 00:07:40,234 You call me, and, uh, I'll think of a new one. 155 00:07:40,265 --> 00:07:41,135 All right. 156 00:07:43,692 --> 00:07:45,642 - Feel good? - Yeah. 157 00:07:47,822 --> 00:07:49,472 What's a coach doing in the players' showers? 158 00:07:49,501 --> 00:07:50,811 Coaches, players, managers 159 00:07:50,845 --> 00:07:52,855 all have access to the gym and the showers. 160 00:07:52,893 --> 00:07:54,373 What time did he come in? 161 00:07:54,405 --> 00:07:56,385 The records show 6:00 A.M. 162 00:07:58,536 --> 00:08:01,316 - What is it? - I'm not sure. 163 00:08:01,357 --> 00:08:03,337 It's a slip and fall. Can we just get him out of here? 164 00:08:03,373 --> 00:08:04,983 His body's already in advanced rigor. 165 00:08:05,018 --> 00:08:07,298 That's very simple -- the hot water was running 166 00:08:07,335 --> 00:08:08,705 when the cleaning lady found him. 167 00:08:08,745 --> 00:08:11,895 Hot water does accelerate it. 168 00:08:11,936 --> 00:08:14,456 It's this... 169 00:08:14,489 --> 00:08:16,969 Radiating circular skull fracture 170 00:08:17,007 --> 00:08:18,787 consistent with a hard impact, 171 00:08:18,821 --> 00:08:22,581 and this -- a second compression fracture to the occiput. 172 00:08:22,617 --> 00:08:24,827 Two skull fractures? How? He fell once. 173 00:08:24,866 --> 00:08:28,256 Well, he slipped, cracked his head on the shower handle, 174 00:08:28,293 --> 00:08:29,973 hit the floor. 175 00:08:30,005 --> 00:08:32,315 That's not what you're thinking, is it? 176 00:08:39,913 --> 00:08:42,803 The gash is wider than the shower handle. 177 00:08:42,834 --> 00:08:44,984 Something else struck his skull. 178 00:08:45,017 --> 00:08:47,067 A weapon? Wh-- you got to use your best guess. 179 00:08:47,100 --> 00:08:48,980 If there's any chance this was a murder -- 180 00:08:49,014 --> 00:08:51,974 murder?! Rizzoli, what the hell? There's no murder here. 181 00:08:52,004 --> 00:08:56,174 Is it a suspicious death? What does your gut say? 182 00:08:56,201 --> 00:08:58,651 - I don't listen to my intestines. - Maura. 183 00:08:59,728 --> 00:09:02,108 I'm declaring the manner of this death suspicious 184 00:09:02,146 --> 00:09:04,056 pending further investigation -- 185 00:09:04,094 --> 00:09:05,994 by the homicide unit. 186 00:09:06,109 --> 00:09:10,269 Take your V.I.P. Seats. Boston homicide sits in the nosebleeds. 187 00:09:12,456 --> 00:09:13,626 What's going on? I'm missing the game. 188 00:09:13,664 --> 00:09:16,014 - Yeah, so is he. - Oh, boy. 189 00:09:16,133 --> 00:09:17,683 That guy got hit by more than a pitch. 190 00:09:17,712 --> 00:09:19,532 - What's Dr. Isles say? - Suspicious death. 191 00:09:19,559 --> 00:09:21,199 And their million-dollar lawyers 192 00:09:21,239 --> 00:09:22,919 won't let us touch anything until the warrant gets here. 193 00:09:22,951 --> 00:09:25,071 Victim's a member of the coaching staff. 194 00:09:26,444 --> 00:09:27,754 Ron McKenna. 195 00:09:27,787 --> 00:09:29,667 I knew them all, right down to the bat boys. 196 00:09:29,702 --> 00:09:30,882 Never heard of this guy. 197 00:09:30,911 --> 00:09:32,321 - Hey. - Hey, you get it all? 198 00:09:32,355 --> 00:09:33,495 Judge polk gave you the locker room, 199 00:09:33,531 --> 00:09:34,971 but he won't give you the stadium. 200 00:09:35,008 --> 00:09:36,848 I'm not surprised. He probably called the governor. 201 00:09:36,888 --> 00:09:38,328 He's not gonna cancel this game. 202 00:09:38,367 --> 00:09:39,607 What about the, uh, dumpsters? 203 00:09:39,642 --> 00:09:40,622 - Judge said no. - Fine. 204 00:09:40,650 --> 00:09:42,330 I'll type up another warrant 205 00:09:42,363 --> 00:09:44,813 and a find a judge who doesn't have Pilgrims box seats. 206 00:09:44,848 --> 00:09:46,018 - Okay. - Your retirement. 207 00:09:46,058 --> 00:09:48,108 Merck the jerk. 208 00:09:48,140 --> 00:09:50,120 All he ever talked about was the Sox. 209 00:09:50,155 --> 00:09:54,045 When that job went to Celluci, he sold his soul to get this one. 210 00:09:54,084 --> 00:09:57,444 He was in homicide 15 years. You think he did clean-up? 211 00:09:57,476 --> 00:09:59,156 Let's find out. 212 00:10:03,253 --> 00:10:06,443 Here. You know the drill. 213 00:10:07,619 --> 00:10:09,099 Uh, this is our house now. 214 00:10:09,130 --> 00:10:11,010 You can read that on the way out. 215 00:10:11,044 --> 00:10:13,034 Okay, I want all the dumpsters frozen. 216 00:10:13,060 --> 00:10:15,040 I want a man in front of every one of them. 217 00:10:15,075 --> 00:10:16,685 Oh, come on -- I got to dumpster dive 218 00:10:16,720 --> 00:10:18,430 through 40,000 hot dogs and blue shaved ice? 219 00:10:18,467 --> 00:10:20,077 Go before they empty it. 220 00:10:20,112 --> 00:10:22,192 If there's any evidence in there, we don't want to lose it. 221 00:10:22,228 --> 00:10:24,578 Hey, hey. Did you get my text about the Tommy surprise? 222 00:10:24,613 --> 00:10:26,593 - Yeah, why didn't ma tell us? - Wh-- 223 00:10:26,628 --> 00:10:28,168 At least she's not trying to throw him 224 00:10:28,207 --> 00:10:29,817 another "welcome home" party. 225 00:10:29,853 --> 00:10:31,303 Yeah, because he doesn't have one. 226 00:10:31,330 --> 00:10:34,820 Let's keep an eye on him, all right? 227 00:10:34,856 --> 00:10:36,766 Well, as the team owner, you and your lawyers 228 00:10:36,805 --> 00:10:37,975 must know why we want to talk to you. 229 00:10:38,014 --> 00:10:39,734 Well, my head of security, chief Merck, 230 00:10:39,760 --> 00:10:42,110 informs me that we've had a tragic accident, officer. 231 00:10:42,145 --> 00:10:43,245 Detective. 232 00:10:43,286 --> 00:10:44,826 Tragic, yes. Accident, we don't think so. 233 00:10:44,865 --> 00:10:46,635 So we will be conducting a full investigation. 234 00:10:46,678 --> 00:10:49,468 That's very thorough of you to dot your I's and cross your t's. 235 00:10:49,499 --> 00:10:51,209 See? 236 00:10:51,246 --> 00:10:52,386 I knew they weren't gonna try to use our tragedy 237 00:10:52,421 --> 00:10:54,201 to make names for themselves. 238 00:10:54,235 --> 00:10:57,315 Ron McKenna's badge identifies him as one of your coaches, 239 00:10:57,358 --> 00:10:59,538 but I didn't see his name on your roster. 240 00:10:59,575 --> 00:11:02,325 Well, Mr. McKenna was a recent addition to our coaching staff. 241 00:11:02,363 --> 00:11:04,283 Oh? What kind? 242 00:11:04,311 --> 00:11:07,401 Hitting coach? Pitching? Base coach? 243 00:11:07,434 --> 00:11:10,154 - Special-assignment coach. - What was his special assignment? 244 00:11:10,188 --> 00:11:11,928 I'm sorry, detective, 245 00:11:11,967 --> 00:11:14,217 but your warrant doesn't cover this part of the house, 246 00:11:14,251 --> 00:11:15,591 nor does it give you the right 247 00:11:15,628 --> 00:11:17,478 to interrogate anyone in this organization. 248 00:11:17,509 --> 00:11:19,419 I'm sorry. I'd like to help. 249 00:11:19,457 --> 00:11:21,507 I represent the entire organization. 250 00:11:21,540 --> 00:11:24,160 You will not speak with anyone other than me. 251 00:11:24,193 --> 00:11:26,583 What is she doing here? 252 00:11:26,611 --> 00:11:28,691 Y-you better get down there and tell Geena 253 00:11:28,726 --> 00:11:31,476 she's about to be in violation of her restraining order. 254 00:11:31,515 --> 00:11:34,165 Well, since you don't represent Geena, 255 00:11:34,201 --> 00:11:37,491 I guess there is someone to talk to, huh, Walt? 256 00:11:40,347 --> 00:11:41,687 Sports guys are saying 257 00:11:41,724 --> 00:11:43,714 Phil took Geena's share of the team, locked her out. 258 00:11:43,739 --> 00:11:46,159 Well, he looks like someone who'd put up a fight. 259 00:11:46,191 --> 00:11:47,871 I wonder how he managed it. 260 00:11:47,904 --> 00:11:50,624 I have every right to be in that stadium. That is my team. 261 00:11:50,658 --> 00:11:52,738 Get all these guys out of here, all right? 262 00:11:52,774 --> 00:11:55,394 Mrs. young, Boston homicide. Can we talk to you, please? 263 00:11:55,427 --> 00:11:57,137 Homicide? 264 00:11:58,684 --> 00:12:01,204 So It's true about Ron. 265 00:12:01,237 --> 00:12:03,217 That bastard won't let me in. 266 00:12:03,252 --> 00:12:05,232 You knew Ron McKenna? 267 00:12:05,267 --> 00:12:07,377 Of course. I insisted we hire him. 268 00:12:07,417 --> 00:12:09,667 Let me guess -- Phil is stonewalling. 269 00:12:09,701 --> 00:12:11,311 Well, he said that you hired McKenna 270 00:12:11,346 --> 00:12:12,616 as a special-assignment coach. 271 00:12:12,656 --> 00:12:14,836 Oh, he had a special assignment, all right. 272 00:12:14,872 --> 00:12:16,752 He was Manny Vega's sober coach. 273 00:12:16,787 --> 00:12:19,677 You had a sober coach for your star player? 274 00:12:19,709 --> 00:12:21,759 It's no secret Manny has had issues. 275 00:12:21,791 --> 00:12:24,381 It was under control, and then about three weeks ago, 276 00:12:24,410 --> 00:12:26,490 he started having violent outbursts again. 277 00:12:26,526 --> 00:12:29,746 Didn't take a genius to recognize that he needed help, 278 00:12:29,784 --> 00:12:31,094 so I brought in Ron -- 279 00:12:31,128 --> 00:12:34,888 right before my asshole ex-husband locked me out. 280 00:12:34,923 --> 00:12:37,073 But how is Vega passing his alcohol-and-drug tests? 281 00:12:37,106 --> 00:12:38,176 Ask Phil. 282 00:12:38,214 --> 00:12:40,564 And while you're at it, 283 00:12:40,599 --> 00:12:42,849 tell him he won't have my team for long. 284 00:12:42,882 --> 00:12:44,732 I'd lock her out, too. 285 00:12:44,764 --> 00:12:47,954 Stepping up to bat, D.J. Nixon! 286 00:12:47,988 --> 00:12:51,308 Rumor is, Phil's trying to sell the team to Salt Lake City. 287 00:12:51,432 --> 00:12:53,802 The Utah Pilgrims? 288 00:12:53,832 --> 00:12:55,982 How long am I standing here? 289 00:12:56,014 --> 00:12:57,634 Until we have a warrant. 290 00:12:57,659 --> 00:13:00,209 Vega was a wicked drinker in his New York days -- 291 00:13:00,246 --> 00:13:02,756 locker-room brawls, allegations of juicing. 292 00:13:02,798 --> 00:13:04,108 Well, maybe he snapped 293 00:13:04,142 --> 00:13:07,232 when his sober coach tried to take away his tequila. 294 00:13:07,265 --> 00:13:09,075 Garbage? Thank you. 295 00:13:09,112 --> 00:13:11,462 Hey! Y-you think I'm standing here to throw away your mess? 296 00:13:22,378 --> 00:13:24,658 Wait, wait, wait, wait. 297 00:13:27,785 --> 00:13:30,465 These have never been worn. This is brand-new. 298 00:13:31,413 --> 00:13:32,993 Backs of his shoes are wet. 299 00:13:33,024 --> 00:13:36,484 He was dragged into the shower with his clothes on. 300 00:13:36,518 --> 00:13:38,968 He didn't die in the showers. 301 00:13:39,003 --> 00:13:41,423 This whole thing was staged. 302 00:13:50,288 --> 00:13:53,138 Oh, wait. Oh. Up there. You see that? 303 00:13:53,175 --> 00:13:56,095 Directional bloodspatter. 304 00:13:56,132 --> 00:13:59,092 Somebody swung away in here. 305 00:13:59,120 --> 00:14:01,640 Mm-hmm. 306 00:14:03,453 --> 00:14:05,333 Smells like bleach. 307 00:14:05,368 --> 00:14:07,148 The count is two and two. 308 00:14:07,180 --> 00:14:09,090 Lindbeck winds up, delivers his knuckle ball. 309 00:14:09,129 --> 00:14:10,299 Vega swings. 310 00:14:10,338 --> 00:14:13,058 It's hit deep. 311 00:14:13,092 --> 00:14:15,412 Deep over salgado's head, and... 312 00:14:15,443 --> 00:14:16,483 Gone! 313 00:14:16,517 --> 00:14:19,407 Somebody cleaned up a murder. 314 00:14:20,715 --> 00:14:25,515 The murder weapon is a cylindrical, heavy, hard object. 315 00:14:25,552 --> 00:14:27,502 Gee, what could it be? 316 00:14:27,534 --> 00:14:29,214 Think it's a pipe? 317 00:14:29,246 --> 00:14:30,686 A pipe is too thin. 318 00:14:30,723 --> 00:14:34,483 What about a majorette's baton? 319 00:14:34,519 --> 00:14:37,879 I'm glad that you find my scientific approach amusing. 320 00:14:40,766 --> 00:14:42,106 I think it's a bat, Maura. 321 00:14:46,509 --> 00:14:47,949 Found blood. 322 00:14:47,987 --> 00:14:51,607 I think it's Manny Vega's bat. 323 00:14:54,636 --> 00:14:57,216 Let's compare it to the injury. 324 00:14:59,507 --> 00:15:03,867 The width of the barrel aligns with the width of the fracture. 325 00:15:03,906 --> 00:15:06,886 So Vega's our best bet. 326 00:15:06,929 --> 00:15:10,149 Now, how do we prove he swung the fatal blow? 327 00:15:10,186 --> 00:15:13,576 The way you always do -- do that gumshoe thing. 328 00:15:13,612 --> 00:15:15,562 "That gumshoe thing"? 329 00:15:15,593 --> 00:15:16,943 No, um, this time, 330 00:15:16,970 --> 00:15:19,990 we're actually up against every baseball fan, 331 00:15:20,027 --> 00:15:21,597 from judges to the governor. 332 00:15:21,638 --> 00:15:23,888 So it makes it a little difficult 333 00:15:23,922 --> 00:15:25,602 to do my gumshoe thing. 334 00:15:25,635 --> 00:15:28,755 Society's very reluctant to hold celebrities accountable. 335 00:15:28,792 --> 00:15:30,002 Remember Fatty Arbuckle? 336 00:15:30,035 --> 00:15:31,975 Fatty Arbuckle? 337 00:15:32,017 --> 00:15:33,557 No. 338 00:15:33,595 --> 00:15:35,705 - The silent-film star who was tried -- - Stop. 339 00:15:35,744 --> 00:15:39,774 Hey, Jane, our victim had multiple drug arrests. 340 00:15:41,621 --> 00:15:44,111 So, this is who they hire to be the "sober coach"? 341 00:15:44,141 --> 00:15:46,691 Heard you got the warrant for the dumpsters. 342 00:15:46,726 --> 00:15:48,976 Yeah. I got blood, too -- on Vega's bat. 343 00:15:50,958 --> 00:15:53,008 It's Korsak. 344 00:15:53,041 --> 00:15:54,381 He's interviewing the victim's son. 345 00:15:54,417 --> 00:15:55,957 Can you figure out what's going on 346 00:15:55,996 --> 00:15:57,366 with the searches through the dumpsters? 347 00:15:57,407 --> 00:15:59,387 Yeah, yeah. I'll check with Frankie. 348 00:15:59,422 --> 00:16:03,652 I'm off -- to do my... Gumshoe thing. 349 00:16:03,687 --> 00:16:05,197 I shouldn't have used that term. 350 00:16:05,232 --> 00:16:06,742 No, you shouldn't have. 351 00:16:06,777 --> 00:16:08,757 Because it actually refers to galoshes, 352 00:16:08,792 --> 00:16:10,002 which you aren't wearing. 353 00:16:14,199 --> 00:16:16,719 What? I... What did I say? 354 00:16:18,834 --> 00:16:22,194 We're very sorry for your loss. 355 00:16:22,226 --> 00:16:23,596 You're the only ones. 356 00:16:23,636 --> 00:16:25,146 The news, the radio -- 357 00:16:25,181 --> 00:16:27,601 they're calling my dad a scum bag. 358 00:16:27,633 --> 00:16:29,513 We will do everything we can to find his killer. 359 00:16:29,548 --> 00:16:31,258 I hate to ask, but... 360 00:16:31,294 --> 00:16:34,754 Do you know anyone that might have wanted to hurt your father? 361 00:16:35,963 --> 00:16:37,573 He's been clean since my mom died. 362 00:16:37,608 --> 00:16:39,388 Pulled it together for me. 363 00:16:40,429 --> 00:16:42,379 How long had he been clean? 364 00:16:42,410 --> 00:16:43,380 Five years. 365 00:16:45,064 --> 00:16:48,794 He, uh, started an outreach center to help people. 366 00:16:53,124 --> 00:16:55,214 Why don't they report that? 367 00:16:55,240 --> 00:16:56,780 Did your father ever tell you anything 368 00:16:56,818 --> 00:16:59,168 about his work with Manny Vega? 369 00:17:00,412 --> 00:17:03,132 Just that he was trying to help him. 370 00:17:03,166 --> 00:17:05,106 He helped a lot of those guys. 371 00:17:05,147 --> 00:17:06,757 You mean other ballplayers? 372 00:17:06,793 --> 00:17:08,543 Yeah. 373 00:17:08,574 --> 00:17:11,504 He blew his own shot at the pros with drugs. 374 00:17:13,040 --> 00:17:17,270 That's why he wasn't star-struck. 375 00:17:17,305 --> 00:17:22,275 He used to be one of them, s-so he -- he could connect. 376 00:17:35,217 --> 00:17:37,397 You should come by sometime with your kids. 377 00:17:37,434 --> 00:17:39,254 - Yeah. - Good to see you. 378 00:17:39,281 --> 00:17:41,601 - Always a pleasure. - All right. 379 00:17:41,631 --> 00:17:44,451 We just got shut down. 380 00:17:45,628 --> 00:17:48,718 Search warrant on Vega's house and car was denied. 381 00:17:48,752 --> 00:17:50,872 No grand jury on Vega, either. 382 00:17:50,902 --> 00:17:52,552 What? 383 00:17:52,581 --> 00:17:54,801 How can Merck shut down a grand-jury investigation? 384 00:17:54,831 --> 00:17:56,851 By delaying it till after the playoffs. 385 00:17:56,880 --> 00:17:59,360 And all the heavies are telling us to back off. 386 00:17:59,398 --> 00:18:01,678 Yeah, tell that to Ron McKenna's son. 387 00:18:01,716 --> 00:18:04,466 I didn't tell you to stop, Rizzoli. 388 00:18:05,343 --> 00:18:07,893 Now find a way to get to Vega. 389 00:18:09,373 --> 00:18:10,723 Nice. 390 00:18:10,750 --> 00:18:13,500 Cavanaugh just took the gloves off. Come on. 391 00:18:18,609 --> 00:18:20,789 Hey, Mega. Can I get an autograph? 392 00:18:20,825 --> 00:18:22,765 Give me the ball. Let's go. 393 00:18:24,621 --> 00:18:26,101 Hey! 394 00:18:28,214 --> 00:18:29,764 Wow. 395 00:18:29,792 --> 00:18:31,742 Did you miss your lucky bat today? 396 00:18:31,774 --> 00:18:32,784 We had to borrow it. 397 00:18:32,815 --> 00:18:34,485 You're a cop. 398 00:18:34,528 --> 00:18:36,608 Listen, get the hell away from me and move your car. 399 00:18:36,644 --> 00:18:38,464 Oh, sorry. Is that blocking you? 400 00:18:38,491 --> 00:18:42,081 Ron McKenna's blood is all over your bat, Vega. How'd it get there? 401 00:18:42,958 --> 00:18:44,538 I'm not talking to you guys. 402 00:18:44,571 --> 00:18:46,651 I'm calling my lawyers. 403 00:18:46,686 --> 00:18:49,236 Ron bust you for drinking? Maybe that's why you killed him. 404 00:18:50,212 --> 00:18:52,192 I didn't kill nobody. 405 00:18:52,227 --> 00:18:54,477 Now move your damn car. 406 00:18:58,777 --> 00:19:01,727 Phil, Merck, your lawyers -- 407 00:19:01,765 --> 00:19:04,045 they can't protect you forever. 408 00:19:05,695 --> 00:19:07,735 Get out of my face. 409 00:19:16,006 --> 00:19:18,356 At least I got his autograph. 410 00:19:20,775 --> 00:19:22,855 Did Merck's timeline check out? 411 00:19:22,891 --> 00:19:24,171 Yep. 412 00:19:24,200 --> 00:19:26,950 Victim goes in at 6:01 A.M. never comes out. 413 00:19:26,988 --> 00:19:29,878 Cleaning lady goes in at 9:30, out at 9:33. 414 00:19:29,910 --> 00:19:31,890 After she found the body. 415 00:19:31,925 --> 00:19:33,125 Players don't use key cards 416 00:19:33,167 --> 00:19:35,007 'cause they come through the players gate. 417 00:19:35,049 --> 00:19:36,529 So, we're never gonna find a record 418 00:19:36,559 --> 00:19:38,239 of Vega entering or exiting. 419 00:19:39,531 --> 00:19:41,381 Hey, turn it up. 420 00:19:41,412 --> 00:19:43,592 Look, it's gross incompetence by Boston police. 421 00:19:43,628 --> 00:19:46,208 This was an accident. Ron McKenna slipped and fell. 422 00:19:46,248 --> 00:19:47,588 What do we have on this cream puff? Phil? 423 00:19:47,625 --> 00:19:49,395 Nothing, other than he's an asshole. 424 00:19:49,438 --> 00:19:51,288 Oh, look at all those drug convictions. 425 00:19:51,319 --> 00:19:53,199 You guys were great to give him a second chance. 426 00:19:53,234 --> 00:19:55,284 It's unfortunate he couldn't cure his own addiction. 427 00:19:55,316 --> 00:19:57,526 - You just -- you... - What about Vega's drug tests? 428 00:19:57,566 --> 00:19:59,306 Every time he takes a leak, someone's there with a cup. 429 00:19:59,347 --> 00:20:02,637 All negative. No steroids, narcotics, or alcohol. 430 00:20:02,671 --> 00:20:04,751 That's according to the team doctors. 431 00:20:04,787 --> 00:20:06,897 They got our backs against the wall. 432 00:20:06,936 --> 00:20:08,676 Find somebody who will talk. 433 00:20:10,865 --> 00:20:12,975 Jesse Wade gave me his phone number. 434 00:20:13,015 --> 00:20:14,925 Maybe it's time to make a call. 435 00:20:16,206 --> 00:20:17,576 Yeah. 436 00:20:17,616 --> 00:20:19,126 A booty call. 437 00:20:20,572 --> 00:20:22,082 Really? 438 00:20:22,117 --> 00:20:23,957 Hey. 439 00:20:23,998 --> 00:20:27,618 What is "Le Beau Truc"? 440 00:20:27,659 --> 00:20:29,169 Five-star French restaurant. 441 00:20:29,203 --> 00:20:31,253 Brilliant nouveau take on escargot. 442 00:20:31,285 --> 00:20:32,855 Is this okay? 443 00:20:32,898 --> 00:20:34,038 Are you out of your mind? 444 00:20:34,946 --> 00:20:36,116 What? I'm meeting Jesse Wade. 445 00:20:36,155 --> 00:20:37,595 He wants to do the interview there. 446 00:20:37,634 --> 00:20:39,244 At Le Beau Truc? Yeah. 447 00:20:39,278 --> 00:20:41,858 Le booty call. 448 00:20:42,906 --> 00:20:44,206 What did you just say? 449 00:20:45,223 --> 00:20:46,973 I know. 450 00:20:49,992 --> 00:20:51,912 Unzip me. 451 00:20:51,941 --> 00:20:53,011 Wh-- why? 452 00:20:53,049 --> 00:20:54,789 Because you can't go like that. 453 00:20:54,828 --> 00:20:56,408 We'll trade clothes. Come on. 454 00:20:56,441 --> 00:20:57,781 Are you crazy? 455 00:20:57,818 --> 00:21:00,398 That dress wouldn't... Cover my...Booty. 456 00:21:04,031 --> 00:21:06,251 It smells like a deco. 457 00:21:06,281 --> 00:21:10,381 Oh, men are not attracted to the smell of death. 458 00:21:10,412 --> 00:21:12,292 Really? 459 00:21:12,326 --> 00:21:13,666 Okay, that's enough. 460 00:21:16,491 --> 00:21:17,831 Oh. 461 00:21:17,868 --> 00:21:21,188 Those boots are fashion homicide. 462 00:21:23,040 --> 00:21:26,060 No. No! Those shoes are foot homicide. 463 00:21:26,097 --> 00:21:28,947 Put them on. They're too small. 464 00:21:28,984 --> 00:21:29,924 Give them back. 465 00:21:29,959 --> 00:21:31,569 You just said put them on! 466 00:21:31,604 --> 00:21:32,754 Patience. 467 00:21:40,437 --> 00:21:42,487 What are you do-- 468 00:21:42,519 --> 00:21:43,659 Maura! 469 00:21:50,445 --> 00:21:53,465 Voilà. Peep toes. 470 00:21:55,449 --> 00:21:57,629 Thank you. 471 00:21:59,715 --> 00:22:00,755 Oh. 472 00:22:00,789 --> 00:22:02,529 You look sexy. 473 00:22:03,241 --> 00:22:04,321 You look... 474 00:22:04,349 --> 00:22:07,639 Like you're wearing my clothes. 475 00:22:07,642 --> 00:22:12,112 Hi, ma. 476 00:22:13,485 --> 00:22:14,515 Like you're wearing okay. Calm down. 477 00:22:14,560 --> 00:22:16,510 All ri-- where are you? 478 00:22:17,313 --> 00:22:18,923 Okay. I'll be right -- 479 00:22:20,739 --> 00:22:22,749 I got 45 minutes. 480 00:22:22,788 --> 00:22:24,798 Come with me. I'm gonna need backup. 481 00:22:24,836 --> 00:22:28,026 What? Jane, what did Tommy do? 482 00:22:28,799 --> 00:22:31,489 Jane! You have all the shoes! 483 00:22:31,520 --> 00:22:33,670 You think you can do that to people, huh? 484 00:22:33,703 --> 00:22:36,593 Take advantage of them when they're just trying to take care of their pets? 485 00:22:36,625 --> 00:22:38,365 You know what? I'm gonna neuter you, punk! 486 00:22:38,405 --> 00:22:39,435 Hey. Tommy, stop. Stop. 487 00:22:39,480 --> 00:22:40,450 I called the police. 488 00:22:40,487 --> 00:22:42,057 I am the police. 489 00:22:42,099 --> 00:22:43,369 Vice? 490 00:22:43,409 --> 00:22:44,549 Homicide. 491 00:22:44,585 --> 00:22:46,695 I'm not there yet, but give me a minute. 492 00:22:46,734 --> 00:22:47,984 All right. Relax. 493 00:22:48,010 --> 00:22:49,450 Just...What happened? 494 00:22:49,488 --> 00:22:51,838 Jo Friday was licking her freaking paws off! 495 00:22:51,872 --> 00:22:53,182 Shhh! I'm not talking to you. 496 00:22:53,216 --> 00:22:54,786 What happened? 497 00:22:54,827 --> 00:22:58,017 I was treating this patient, uh, Jo Friday Rizzoli, 498 00:22:58,052 --> 00:23:00,812 and this man is refusing to pay the bill. 499 00:23:00,839 --> 00:23:02,119 All right. Well, that's fine. 500 00:23:02,149 --> 00:23:03,829 I got it. I will pay it. How much is it? 501 00:23:03,862 --> 00:23:07,122 $300. What? What did you do, bling her paws out? 502 00:23:07,153 --> 00:23:09,973 Exactly. And then he calls her a freaking head case! 503 00:23:10,008 --> 00:23:12,458 No, no, no, no, no. I did not use that terminology. 504 00:23:12,493 --> 00:23:14,543 I said, "she is suffering from depression." 505 00:23:14,576 --> 00:23:16,616 She has been withdrawn, restless, 506 00:23:16,658 --> 00:23:18,968 reluctant to go outside and urinate. 507 00:23:19,009 --> 00:23:20,249 Whose side are you on? 508 00:23:21,192 --> 00:23:22,502 She sleeps, eats, poops. 509 00:23:22,535 --> 00:23:24,105 What's there to be depressed about? 510 00:23:27,271 --> 00:23:29,351 N-- off, Jo Friday! 511 00:23:29,387 --> 00:23:31,597 It is an OCD reflex. 512 00:23:31,637 --> 00:23:34,317 It is triggered by her emotional state. 513 00:23:34,357 --> 00:23:35,767 She needs prozac. 514 00:23:35,802 --> 00:23:36,812 Here we go. 515 00:23:36,842 --> 00:23:38,092 OCD, ADHD, alcoholic -- 516 00:23:38,119 --> 00:23:40,129 same stuff they were throwing at me in the joint! 517 00:23:40,167 --> 00:23:42,947 I'm not surprised you were confined to a cage. 518 00:23:42,988 --> 00:23:44,398 Hey, hey, hey! 519 00:23:44,433 --> 00:23:46,783 Knock it off! 520 00:23:46,817 --> 00:23:48,087 Knock it off, all right? 521 00:23:48,127 --> 00:23:50,007 Take Jo Friday, go home! Take her for a walk. 522 00:23:50,041 --> 00:23:53,031 You're already gonna blow your curfew as it is. Come on. 523 00:23:56,388 --> 00:23:57,898 I'm so sorry. 524 00:23:57,934 --> 00:24:01,224 They really are very nice people. 525 00:24:09,177 --> 00:24:10,887 - You look phenomenal. - Thank you. 526 00:24:10,923 --> 00:24:12,873 I thought we ought to stay kind of private. 527 00:24:12,905 --> 00:24:14,985 I'm not really supposed to be talking to you. 528 00:24:15,021 --> 00:24:16,401 Well, I'm not supposed to be drinking. 529 00:24:16,431 --> 00:24:18,141 I'm on the job, so... 530 00:24:18,177 --> 00:24:19,717 Um, tell me about Vega. 531 00:24:19,756 --> 00:24:23,076 You guys have been teammates for, what, two seasons? 532 00:24:23,114 --> 00:24:24,364 Man, you get right into it. 533 00:24:24,391 --> 00:24:25,831 Yep. 534 00:24:25,868 --> 00:24:27,178 I don't know. Uh... 535 00:24:27,212 --> 00:24:29,092 Feels like he's losing it. 536 00:24:29,126 --> 00:24:30,496 What do you mean? 537 00:24:30,536 --> 00:24:33,926 Just acting crazy, except when he takes the bat. 538 00:24:34,936 --> 00:24:37,786 Well, do you think he killed Ron McKenna? 539 00:24:38,900 --> 00:24:41,020 You're the homicide detective. What do you think? 540 00:24:41,049 --> 00:24:42,389 Well, it doesn't matter what I think. 541 00:24:42,426 --> 00:24:44,236 - It matters what I can prove. - Can you prove it? 542 00:24:44,273 --> 00:24:46,153 What was Ron McKenna doing in the locker room at 6:00 A.M.? 543 00:24:46,187 --> 00:24:48,337 - I don't know. - Yes, you do. 544 00:24:48,370 --> 00:24:50,990 Was he trying to prove that Vega was drinking and drugging? What? 545 00:24:51,024 --> 00:24:53,684 Yeah. He was hell-bent on it, so...Maybe, yeah. 546 00:24:53,710 --> 00:24:55,660 Well, you and Manny are friends. 547 00:24:55,692 --> 00:24:57,642 Did you ever talk to Ron about it, try to help? 548 00:24:57,674 --> 00:25:00,234 Ron came to me the day before he died. 549 00:25:00,260 --> 00:25:03,150 Wanted my help staging an intervention for Manny. 550 00:25:03,182 --> 00:25:04,322 I was up for it. 551 00:25:04,357 --> 00:25:06,297 But Vega's drug tests came back clean. 552 00:25:06,338 --> 00:25:08,448 When you're the face on the billboard, 553 00:25:08,488 --> 00:25:10,268 the name on a sports drink... 554 00:25:10,302 --> 00:25:12,382 Your pee has a tendency to come back drug-free. 555 00:25:12,418 --> 00:25:14,158 Okay. 556 00:25:14,197 --> 00:25:17,957 You know, I didn't just...Come here to talk about the case. 557 00:25:19,504 --> 00:25:21,054 You're such a beautiful woman. 558 00:25:21,082 --> 00:25:22,432 - I thought we'd have some wine. - Thank you. 559 00:25:22,459 --> 00:25:25,519 Um, but, like I said, I'm on the job. 560 00:25:27,228 --> 00:25:28,908 Okay. 561 00:25:30,251 --> 00:25:31,661 These suck. 562 00:25:31,695 --> 00:25:34,275 Ugh! 563 00:25:34,315 --> 00:25:37,735 And your dress is about as comfortable as a straitjacket. 564 00:25:37,774 --> 00:25:40,764 Yeah, and your suit is a real booty-call magnet. 565 00:25:40,796 --> 00:25:43,916 I got hit on twice -- by women. 566 00:25:43,954 --> 00:25:44,934 Really? 567 00:25:46,506 --> 00:25:48,716 Oh, no. My tv -- it's gone. 568 00:25:48,756 --> 00:25:51,406 Somebody was in here. 569 00:25:51,443 --> 00:25:53,423 Ma! Tommy! Ma! 570 00:25:53,458 --> 00:25:55,708 Ma, come here! 571 00:25:57,489 --> 00:25:59,399 Jane, what's wrong? 572 00:26:00,612 --> 00:26:03,732 Oh, no. 573 00:26:03,769 --> 00:26:05,079 Tommy? 574 00:26:06,422 --> 00:26:09,042 Well, maybe it wasn't Tommy. I... 575 00:26:09,075 --> 00:26:13,065 I told the Palumbos Tommy would never steal their stereo. 576 00:26:13,105 --> 00:26:16,765 Tommy broke into some houses when he was in high school. 577 00:26:16,800 --> 00:26:19,620 Um...He never should have been staying here, Maura. 578 00:26:19,655 --> 00:26:21,395 I'm so sorry. It's okay. 579 00:26:21,434 --> 00:26:23,524 Oh, for the life of me! 580 00:26:23,550 --> 00:26:27,820 I don't understand why your brother does what he does! 581 00:26:27,849 --> 00:26:28,859 All right, look. 582 00:26:28,891 --> 00:26:30,201 I'll call Frankie, okay, 583 00:26:30,234 --> 00:26:32,524 and then we'll go look for Tommy. 584 00:26:32,551 --> 00:26:35,781 If he's on the run, it should be us that find him, okay? 585 00:26:35,809 --> 00:26:39,269 Come here, ma. 586 00:26:39,301 --> 00:26:42,021 It's all right. Okay? 587 00:26:42,055 --> 00:26:43,935 I'll find him. 588 00:26:50,452 --> 00:26:53,982 Oh, don't move, babe. The police got us surrounded. 589 00:26:54,012 --> 00:26:56,192 You're so funny, Tommy. 590 00:26:56,229 --> 00:26:59,019 Actually, babe, move. 591 00:27:01,266 --> 00:27:05,356 So, uh, which one of youse wants to...Take me in? 592 00:27:05,397 --> 00:27:06,907 Where'd you get the money to buy 593 00:27:06,942 --> 00:27:08,222 the dinner and drinks for the townie? 594 00:27:08,252 --> 00:27:10,202 - Did you pawn Maura's stuff? - Huh? 595 00:27:10,234 --> 00:27:12,114 Maura's house was burglarized. 596 00:27:12,148 --> 00:27:13,518 Her tv, her jewelry... 597 00:27:13,558 --> 00:27:15,138 Her trust. 598 00:27:15,171 --> 00:27:16,251 She trusted you. 599 00:27:16,279 --> 00:27:18,699 - Oh, you think I did it? - Did you? 600 00:27:22,458 --> 00:27:23,528 Yeah, sure. 601 00:27:23,566 --> 00:27:25,546 Recession's my fault, mom and dad 602 00:27:25,581 --> 00:27:27,391 are getting divorced because of me. 603 00:27:27,429 --> 00:27:30,079 War in the middle east -- that's me, too. 604 00:27:30,116 --> 00:27:31,526 Is that what you think? 605 00:27:31,560 --> 00:27:33,980 They're not getting a divorce because of you, Tommy. 606 00:27:34,011 --> 00:27:35,661 They fought all the time. 607 00:27:35,691 --> 00:27:38,241 They fought over the freaking leaves in the gutters, Tommy. 608 00:27:38,277 --> 00:27:39,987 I am the freaking gutter. 609 00:27:40,023 --> 00:27:42,743 It's detective Rizzoli, officer Rizzoli, 610 00:27:42,777 --> 00:27:44,247 and Tommy the screw-up. 611 00:27:44,289 --> 00:27:47,549 That's what you've chosen. That's not who you are. 612 00:27:48,722 --> 00:27:51,612 We have a breaking story. Manny "Mega" Vega... 613 00:27:51,644 --> 00:27:53,664 Hey, could you turn that up, please? 614 00:27:53,692 --> 00:27:55,642 Has been killed in an automobile accident. 615 00:27:55,674 --> 00:27:58,634 Details at this time are inconclusive, 616 00:27:58,663 --> 00:28:01,213 but detectives are looking into the matter. - Oh, geez. 617 00:28:01,249 --> 00:28:04,069 Of course, we'll have much more on this story as it develops. 618 00:28:04,104 --> 00:28:05,554 Tommy, you're on your own tonight. 619 00:28:05,581 --> 00:28:07,291 No babysitters for you. 620 00:28:07,328 --> 00:28:09,268 Once again, Manny "Mega" Vega, 621 00:28:09,310 --> 00:28:11,290 Boston Pilgrims baseball superstar, 622 00:28:11,325 --> 00:28:14,175 has died tonight in a fatal car accident. 623 00:28:14,212 --> 00:28:18,412 Wonder if he'll go down as one of the best hitters of all time 624 00:28:18,445 --> 00:28:21,735 or the baseball star who murdered his sober coach 625 00:28:21,770 --> 00:28:23,480 and then died in a D.U.I. 626 00:28:23,516 --> 00:28:26,666 Got the results from the contents of the sports bottle. 627 00:28:26,707 --> 00:28:27,977 Oh, from his car? That was fast. 628 00:28:28,016 --> 00:28:29,426 I processed it myself. 629 00:28:29,461 --> 00:28:30,601 That guy was my hero. 630 00:28:30,636 --> 00:28:32,676 I wanted to know if he was loaded. 631 00:28:32,718 --> 00:28:33,718 Was he? 632 00:28:33,760 --> 00:28:35,510 Can you put it down here? 633 00:28:39,805 --> 00:28:41,715 No. 634 00:28:41,752 --> 00:28:44,672 Glucose water, "B" vitamins, taurine, ginseng, caffeine. 635 00:28:44,708 --> 00:28:47,828 No drugs, alcohol, or steroids? 636 00:28:47,865 --> 00:28:49,775 No. 637 00:28:49,813 --> 00:28:51,563 This is strange. 638 00:28:51,592 --> 00:28:53,982 Cardiomyopathy. 639 00:28:54,011 --> 00:28:56,061 He has an enlarged heart. 640 00:28:56,094 --> 00:28:57,204 Congenital? 641 00:28:57,235 --> 00:28:59,145 No. Recent damage. 642 00:29:04,758 --> 00:29:08,518 Maura, you have that "I have a case-solving hunch" 643 00:29:08,554 --> 00:29:09,804 look on your face. 644 00:29:09,830 --> 00:29:13,620 My face doesn't hunch. It's minor pruritus. 645 00:29:13,658 --> 00:29:14,658 Excuse me? 646 00:29:14,700 --> 00:29:16,140 An itch. 647 00:29:16,177 --> 00:29:18,527 Hmm. 648 00:29:20,442 --> 00:29:22,832 His kidneys are damaged. 649 00:29:22,861 --> 00:29:24,641 Look at that crystallization. 650 00:29:24,674 --> 00:29:26,824 Yeah. From what? 651 00:29:26,857 --> 00:29:28,837 I'd be guessing. 652 00:29:28,872 --> 00:29:32,802 God, it's torture sometimes. 653 00:29:32,836 --> 00:29:35,076 Have you seen this before? 654 00:29:36,026 --> 00:29:37,496 Yes. 655 00:29:37,537 --> 00:29:39,277 Okay. Good. 656 00:29:39,318 --> 00:29:41,028 What did it turn out to be... 657 00:29:41,064 --> 00:29:42,204 Before 658 00:29:43,381 --> 00:29:46,301 ethylene glycol ingestion. 659 00:29:46,336 --> 00:29:48,856 Antifreeze? 660 00:29:48,889 --> 00:29:51,169 Someone was poisoning him. 661 00:29:55,984 --> 00:29:59,114 Somebody was poisoning Vega over a three-week period. 662 00:29:59,141 --> 00:30:02,901 Was it Merck, Phil, Geena, or one of his teammates? 663 00:30:02,936 --> 00:30:04,876 Look, we've got nothing without motive. 664 00:30:04,917 --> 00:30:06,327 McKenna is collateral damage. 665 00:30:06,361 --> 00:30:09,421 Now, somebody was after Vega. Who and why? 666 00:30:09,452 --> 00:30:12,572 Okay, it's got to be somebody who could get into the locker room 667 00:30:12,608 --> 00:30:13,878 through the players gate, 668 00:30:13,919 --> 00:30:15,559 which says "teammate" to me. 669 00:30:18,419 --> 00:30:19,459 Wait. 670 00:30:19,493 --> 00:30:21,173 Frost, can you go on Youtube 671 00:30:21,206 --> 00:30:24,156 and pull up that dugout fight between Jacobs and Vega? 672 00:30:24,195 --> 00:30:26,975 They were going at it in the locker room. 673 00:30:27,017 --> 00:30:28,157 Okay. 674 00:30:40,719 --> 00:30:42,229 Get out of my face! 675 00:30:42,264 --> 00:30:44,084 Hate's a powerful motive. 676 00:30:46,832 --> 00:30:49,852 Maura's got something on our first vic -- sober coach. 677 00:30:58,821 --> 00:31:01,311 You can't look at a little vitreous fluid? 678 00:31:01,340 --> 00:31:02,680 - Coming out of an eyeball? - Come on. 679 00:31:02,717 --> 00:31:04,127 You said you had something. 680 00:31:04,161 --> 00:31:05,441 What are we doing standing here? 681 00:31:05,471 --> 00:31:07,281 Time of death is always hard to pin down. 682 00:31:07,319 --> 00:31:08,629 It's even harder in this case. 683 00:31:08,661 --> 00:31:10,341 You could be a little more patient. 684 00:31:10,375 --> 00:31:12,725 Job was like a cranky toddler compared to me. 685 00:31:12,759 --> 00:31:14,709 You spoke to Frankie? 686 00:31:14,741 --> 00:31:16,491 He's still going through all 12 dumpsters 687 00:31:16,521 --> 00:31:18,671 with every division detective we could spring loose. 688 00:31:18,704 --> 00:31:20,314 And why aren't you there? 689 00:31:20,349 --> 00:31:22,769 Oh, I know. "Ew! I hate eyeball fluid. 690 00:31:22,801 --> 00:31:25,551 Ew, I'm afraid of garbage." 691 00:31:25,588 --> 00:31:27,638 Why aren't you there? I know. 692 00:31:27,671 --> 00:31:30,591 Might mess up that nice sport coat from 1989. 693 00:31:30,626 --> 00:31:32,506 All right. Come on. 694 00:31:32,541 --> 00:31:33,781 So, Geena hired McKenna 695 00:31:33,817 --> 00:31:35,897 because she thought Vega was drinking again. 696 00:31:35,933 --> 00:31:38,553 Yeah. She said he'd been having violent outbursts. 697 00:31:38,586 --> 00:31:41,976 Ethylene-glycol poisoning mimics inebriation. 698 00:31:42,011 --> 00:31:45,871 But we didn't find any traces of antifreeze in Vega's water bottle. 699 00:31:45,908 --> 00:31:47,618 Yeah, at least not the one in his car. 700 00:31:47,654 --> 00:31:49,134 No, w-- that's it. Wait a minute. 701 00:31:49,165 --> 00:31:51,175 Uh, baseball players are real superstitious, right? 702 00:31:51,214 --> 00:31:52,834 Oh, Mark McGwire wore the same cup 703 00:31:52,860 --> 00:31:54,740 from his high-school-playing days 704 00:31:54,774 --> 00:31:56,964 until it was stolen from him late in his career. 705 00:31:56,991 --> 00:31:59,611 Clemens put tiger balm on his bal-- 706 00:31:59,644 --> 00:32:01,794 - His balls? - Yeah. 707 00:32:01,827 --> 00:32:04,107 Don't they inspect those before they're allowed to pitch? 708 00:32:07,906 --> 00:32:09,616 Different... 709 00:32:09,652 --> 00:32:10,932 Balls, Dr. Isles. 710 00:32:10,961 --> 00:32:12,441 Oh. 711 00:32:13,750 --> 00:32:15,730 Let's just say they -- they have some weird rituals. 712 00:32:17,007 --> 00:32:19,827 Yeah, like drinking from the same blinged-out game bottle. 713 00:32:19,862 --> 00:32:22,112 Let's test the one in his locker. 714 00:32:23,926 --> 00:32:26,376 This is definitely the source of the ethylene glycol. 715 00:32:26,411 --> 00:32:29,101 So our killer was spiking Vega's special game bottle. 716 00:32:29,132 --> 00:32:31,312 Easy access -- just sitting in his locker. 717 00:32:31,348 --> 00:32:33,898 Just had to wait until the locker room was empty. 718 00:32:33,934 --> 00:32:36,054 Poor Ron McKenna -- he suspects Vega's drinking, 719 00:32:36,084 --> 00:32:38,164 decides to check his locker after the game... 720 00:32:38,199 --> 00:32:39,979 Catches the murderer red-handed. 721 00:32:40,013 --> 00:32:41,963 Killer grabs Vega's bat, whacks McKenna in the head, 722 00:32:41,994 --> 00:32:43,244 drags him to the showers. 723 00:32:43,270 --> 00:32:44,810 Smashes his skull against the tile, 724 00:32:44,849 --> 00:32:46,059 stages a slip-and-fall accident. 725 00:32:46,092 --> 00:32:48,172 Clark Jacobs could be our guy. 726 00:32:48,208 --> 00:32:50,958 He's got a locker right next to Vega. 727 00:32:50,995 --> 00:32:53,545 There it is -- results for the hypoxanthine test. 728 00:32:55,966 --> 00:32:58,076 The vitreous fluid from the eye. 729 00:32:58,115 --> 00:32:59,185 You did have a hunch. 730 00:32:59,223 --> 00:33:00,943 No, I simply couldn't explain 731 00:33:00,969 --> 00:33:02,609 his advanced stage of rigor mortis. 732 00:33:02,649 --> 00:33:05,199 And here's why -- 733 00:33:05,235 --> 00:33:10,305 'cause Ron McKenna wasn't murdered at 6:00 A.M. 734 00:33:10,340 --> 00:33:12,320 At midnight? 735 00:33:12,355 --> 00:33:15,505 So why did Merck and his key card say 6:00 A.M.? 736 00:33:15,545 --> 00:33:18,325 I think our buddy Merck is lying to us. 737 00:33:18,367 --> 00:33:21,287 You're looking at an accessory to murder. 738 00:33:21,323 --> 00:33:23,473 Whoa. I didn't kill anybody. 739 00:33:23,505 --> 00:33:25,145 So why'd you alter his key-card entry time? 740 00:33:25,185 --> 00:33:26,525 I didn't. 741 00:33:26,562 --> 00:33:28,272 Well, maybe he's a zombie. 742 00:33:28,308 --> 00:33:31,398 That's why he took a shower six hours after he died. 743 00:33:34,286 --> 00:33:36,836 Maybe you got me on obstruction... 744 00:33:36,872 --> 00:33:38,282 But not murder. 745 00:33:38,316 --> 00:33:39,556 Okay. 746 00:33:40,197 --> 00:33:41,607 - Works for me. - Hey. 747 00:33:41,641 --> 00:33:42,681 Hey, hey. 748 00:33:46,914 --> 00:33:48,164 We thought Manny did it. 749 00:33:49,366 --> 00:33:53,796 - I was told to protect him. - Who told you to do that? 750 00:33:53,832 --> 00:33:56,752 You learn that trick in all your years as a homicide cop? 751 00:33:56,788 --> 00:33:59,778 Lawyering up like the scum bag you are? 752 00:34:06,326 --> 00:34:09,576 I say either Phil or Geena told Merck to protect Vega. 753 00:34:09,618 --> 00:34:14,688 Whoa. Crime-scene techs found Vega's contract on his computer. 754 00:34:16,435 --> 00:34:19,015 Whoa. $15 million a year. 755 00:34:19,055 --> 00:34:20,695 Plus, Phil and Geena sweetened the deal. 756 00:34:20,734 --> 00:34:22,514 They each gave him a piece of the team. 757 00:34:22,548 --> 00:34:24,558 1% each. 758 00:34:24,596 --> 00:34:26,106 Yeah, nice chunk, since that franchise 759 00:34:26,141 --> 00:34:27,691 is worth half a billion dollars. 760 00:34:27,719 --> 00:34:28,689 Right. 761 00:34:28,727 --> 00:34:29,837 Huh. Read the fine print. 762 00:34:29,869 --> 00:34:31,619 If Vega tests positive 763 00:34:31,649 --> 00:34:33,599 for drugs or alcohol or dies, 764 00:34:33,631 --> 00:34:36,051 both team owners get their shares back. 765 00:34:36,083 --> 00:34:38,943 Puts Phil and Geena right back at square one 766 00:34:38,971 --> 00:34:40,111 without their star. 767 00:34:40,146 --> 00:34:41,286 What's the motive? 768 00:34:41,322 --> 00:34:43,342 What's that addendum? 769 00:34:44,781 --> 00:34:47,001 Okay, that's weird. 770 00:34:47,031 --> 00:34:48,611 Three weeks ago, 771 00:34:48,643 --> 00:34:50,933 Vega gave Phil his entire 2% share of the team. 772 00:34:50,960 --> 00:34:51,970 Why? 773 00:34:52,002 --> 00:34:53,782 Give Phil control? 774 00:34:53,815 --> 00:34:55,795 That's how Phil took the team from Geena. 775 00:34:55,830 --> 00:34:58,620 - He must have had a side deal with Vega. - He had to. 776 00:34:58,651 --> 00:35:00,901 It's the only way Phil could sell the team to Utah. 777 00:35:00,935 --> 00:35:03,985 Yeah, and then Geena discovers that she was betrayed by Vega. 778 00:35:04,025 --> 00:35:05,595 That's motive. You know? 779 00:35:05,637 --> 00:35:08,657 Maybe she -- she hired Merck to do the dirty work. 780 00:35:11,246 --> 00:35:12,346 Well, well, well. 781 00:35:13,798 --> 00:35:16,148 Merck just got bailed out -- by Geena. 782 00:35:16,183 --> 00:35:17,793 And Tommy didn't do it. 783 00:35:17,828 --> 00:35:19,038 What? 784 00:35:19,071 --> 00:35:21,291 Division-one detectives matched fingerprints 785 00:35:21,322 --> 00:35:23,712 from Dr. Isles' bedroom to a burglary ring. 786 00:35:23,740 --> 00:35:25,080 They've made arrests and got all her stuff back. 787 00:35:25,116 --> 00:35:27,566 That's fantastic! 788 00:35:29,079 --> 00:35:30,089 Oh! 789 00:35:30,121 --> 00:35:31,531 Hey, Frankie. 790 00:35:31,564 --> 00:35:33,614 No, listen to this. 791 00:35:33,647 --> 00:35:35,157 You what? 792 00:35:36,132 --> 00:35:37,982 Hi. 793 00:35:38,013 --> 00:35:40,333 I think we found the needle in the haystack. 794 00:35:40,365 --> 00:35:41,535 Unbelievable. Let me see. 795 00:35:55,511 --> 00:35:57,221 Gotcha. 796 00:36:04,007 --> 00:36:05,887 I know we got nothing on the outside, 797 00:36:05,922 --> 00:36:07,302 but what about on the inside? 798 00:36:07,332 --> 00:36:08,882 Can you get a print? 799 00:36:08,911 --> 00:36:11,131 This is not "CSI: Boston," Jane, okay? 800 00:36:11,161 --> 00:36:14,451 It's a very delicate process, and it's not always successful. 801 00:36:14,486 --> 00:36:17,606 Be great if it was successful this time. 802 00:36:19,591 --> 00:36:23,391 I can't concentrate. Did you apologize to Tommy? 803 00:36:23,419 --> 00:36:25,129 No, but I will. 804 00:36:25,166 --> 00:36:27,516 - Let's just get the bad guys first, all right? - All right. 805 00:36:27,550 --> 00:36:29,560 Well, why don't you go and apologize to him, 806 00:36:29,600 --> 00:36:31,710 and I'll call you if I get any latent prints. 807 00:36:31,749 --> 00:36:33,329 "If"? 808 00:36:33,361 --> 00:36:36,321 N-- the reason you have these gloves to work with 809 00:36:36,350 --> 00:36:37,660 is because I gumshoed. 810 00:36:37,693 --> 00:36:40,483 The least you can do is get me some prints. 811 00:36:41,690 --> 00:36:43,840 What are you -- why are you stopping? 812 00:36:43,872 --> 00:36:45,352 What are you doing? 813 00:36:45,384 --> 00:36:46,494 Waiting for you to leave. 814 00:36:46,526 --> 00:36:48,466 Wh-- you are ridiculous. 815 00:36:50,780 --> 00:36:53,640 Fine. Bye. 816 00:37:04,324 --> 00:37:05,774 Tommy? 817 00:37:07,483 --> 00:37:08,893 Tommy? 818 00:37:12,252 --> 00:37:14,402 What, you gonna make me use the siren? 819 00:37:19,440 --> 00:37:21,660 Knock it off. 820 00:37:21,689 --> 00:37:24,069 You're scaring Lola and Finn. 821 00:37:28,407 --> 00:37:32,327 We caught the burglars. Maura got all her stuff back. 822 00:37:32,370 --> 00:37:34,890 Well, that's too bad 'cause I was really looking forward 823 00:37:34,922 --> 00:37:37,142 to three square meals a day and a clean jumpsuit. 824 00:37:37,172 --> 00:37:38,652 Go home. 825 00:37:38,684 --> 00:37:40,094 I don't have a home. 826 00:37:40,128 --> 00:37:41,708 Yes, you do. 827 00:37:41,740 --> 00:37:44,090 Maura said that you can stay as long as you need to. 828 00:37:44,124 --> 00:37:46,414 Ma wants you there. Maura wants you there. 829 00:37:50,976 --> 00:37:53,596 You know what's great about dogs? 830 00:37:53,629 --> 00:37:54,699 Tell me. 831 00:37:54,737 --> 00:37:57,887 They're in the same mood every day. 832 00:37:57,928 --> 00:38:00,038 And they think I'm a good guy. 833 00:38:04,913 --> 00:38:06,663 They're good judges of character, Tommy. 834 00:38:06,694 --> 00:38:08,004 Yeah. 835 00:38:08,037 --> 00:38:11,797 They'd like a serial killer if he had lamb lungs. 836 00:38:11,832 --> 00:38:13,982 I'm sorry. 837 00:38:14,014 --> 00:38:16,204 I'm really, really sorry. 838 00:38:16,232 --> 00:38:19,092 It's okay. 839 00:38:19,120 --> 00:38:22,380 I would have thought I did it, too. 840 00:38:25,400 --> 00:38:27,920 I got to walk them. 841 00:38:27,953 --> 00:38:29,973 I'm on the job. 842 00:38:30,001 --> 00:38:31,921 You're a dog walker? That's great. 843 00:38:31,949 --> 00:38:34,969 Oh, yeah. Mom and dad will be so proud. 844 00:38:35,006 --> 00:38:36,516 See you later. 845 00:38:42,394 --> 00:38:45,114 Tell me you got a print. 846 00:38:46,358 --> 00:38:47,498 Yeah! 847 00:38:51,496 --> 00:38:53,036 - Way to go. - Thank you. 848 00:38:53,074 --> 00:38:54,324 - Way to go. - Thank you. 849 00:38:54,351 --> 00:38:56,231 Great game. That was a great game. 850 00:38:56,265 --> 00:38:58,575 Whoo! Thank you. It was close. Congratulations. 851 00:38:58,615 --> 00:39:00,555 Hey, you can't be in here! 852 00:39:00,597 --> 00:39:03,987 Keep talking, I'll have your bail revoked. 853 00:39:04,022 --> 00:39:05,232 Phil... 854 00:39:06,374 --> 00:39:10,034 You screwed Geena out of her team. 855 00:39:10,068 --> 00:39:11,278 And, Geena, 856 00:39:11,311 --> 00:39:13,061 you would do almost anything 857 00:39:13,090 --> 00:39:15,370 to get that team back, wouldn't you? 858 00:39:16,651 --> 00:39:17,861 And, Merck... 859 00:39:20,043 --> 00:39:21,723 You just do what you're told. 860 00:39:22,663 --> 00:39:24,273 And, Jesse... 861 00:39:24,308 --> 00:39:26,418 Hey. 862 00:39:26,457 --> 00:39:28,637 You wanted to be a superstar. 863 00:39:30,219 --> 00:39:33,439 I got to admit, you got balls taking a cop to dinner. 864 00:39:33,477 --> 00:39:35,787 Did you think you could charm me, too? 865 00:39:43,721 --> 00:39:46,511 You wanted what Vega had -- 866 00:39:46,542 --> 00:39:48,762 face on the billboard, name on the sports drink. 867 00:39:48,791 --> 00:39:50,501 What's this about, officer? 868 00:39:50,538 --> 00:39:52,788 Detective. 869 00:39:52,822 --> 00:39:55,882 I think Jesse knows what this is about, don't you, Jesse? 870 00:39:59,103 --> 00:40:02,023 I worked for this. 871 00:40:02,058 --> 00:40:04,338 Everything was handed to him. 872 00:40:04,375 --> 00:40:06,145 He drank and drugged, and they just kept... 873 00:40:06,189 --> 00:40:08,099 Giving him more. 874 00:40:08,136 --> 00:40:09,306 My God. No. 875 00:40:10,756 --> 00:40:12,066 You killed Manny? 876 00:40:14,988 --> 00:40:16,628 Turn around, Jesse. 877 00:40:16,668 --> 00:40:19,048 You're under arrest for the murders 878 00:40:19,085 --> 00:40:21,435 of Manny Vega and Ron McKenna. 879 00:40:31,143 --> 00:40:32,453 A little to the left. 880 00:40:37,086 --> 00:40:38,996 Center it a little. 881 00:40:40,815 --> 00:40:42,285 Wait, don't -- don't drop it, Korsak. 882 00:40:42,326 --> 00:40:44,166 This thing costs more than you make in a month. 883 00:40:44,207 --> 00:40:46,087 That's still more than you make in six months. 884 00:40:46,121 --> 00:40:48,671 Dinner time! 885 00:40:48,707 --> 00:40:51,087 Hello, Jo Friday! 886 00:40:51,126 --> 00:40:52,866 You want your dinner? Yes. 887 00:40:52,905 --> 00:40:54,685 You feed that dog chicken? 888 00:40:54,719 --> 00:40:56,929 It's organic. 889 00:40:56,970 --> 00:41:00,330 She licking her paws? Yeah, nonstop. 890 00:41:00,362 --> 00:41:01,842 What? It's not funny. 891 00:41:01,873 --> 00:41:03,723 I paid 300 bucks. She's still licking. 892 00:41:03,754 --> 00:41:05,804 Because a lot of little dogs like her 893 00:41:05,835 --> 00:41:07,005 are allergic to poultry. 894 00:41:07,045 --> 00:41:09,125 Oh. 895 00:41:12,619 --> 00:41:15,979 "Well, she has been withdrawn and restless, 896 00:41:16,011 --> 00:41:19,141 reluctant to go outside and urinate." 897 00:41:19,169 --> 00:41:20,509 Well, excuse me. 898 00:41:20,546 --> 00:41:22,826 I don't treat mixed breeds or four-legged creatures 899 00:41:22,863 --> 00:41:25,923 - or anything else -- - that's alive. Yeah, I forgot. 900 00:41:25,953 --> 00:41:28,243 Okay, knock it off, you two. Get the salad. 901 00:41:28,270 --> 00:41:30,220 Would you like me to reimburse you 902 00:41:30,252 --> 00:41:31,662 for misdiagnosing your dog? 903 00:41:31,696 --> 00:41:33,136 - Stop it. - Yes. 904 00:41:33,174 --> 00:41:34,994 Yes, I would, actually. That'd be nice. 905 00:41:35,021 --> 00:41:37,741 Would a check be okay, or would you feel safer with cash? 906 00:41:37,775 --> 00:41:39,715 Cash. Cash is good. 62445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.