All language subtitles for Isles-S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,037 --> 00:00:05,077 And it's the annual Boston Police Department salute to heroes tonight. 2 00:00:05,131 --> 00:00:06,901 Boston homicide detective Jane Rizzoli, 3 00:00:06,938 --> 00:00:09,218 Who was badly injured in a siege 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,260 At headquarters three months ago, will be honored, 5 00:00:11,293 --> 00:00:14,183 Along with army private Abby Sherman, 6 00:00:14,213 --> 00:00:15,883 Just 22 years old. 7 00:00:15,919 --> 00:00:17,659 Sherman's story made headlines 8 00:00:17,691 --> 00:00:19,671 When her platoon was ambushed in Afghanistan. 9 00:00:19,702 --> 00:00:22,082 She was shot but crawled to a machine gun 10 00:00:22,113 --> 00:00:24,893 To save three members of her squad. 11 00:00:33,693 --> 00:00:35,933 Oh, turn him on his side! What's happening?! 12 00:00:35,968 --> 00:00:39,208 his lung is filling up with blood. 13 00:00:40,351 --> 00:00:43,961 "detective Jane Rizzoli was the youngest officer 14 00:00:43,998 --> 00:00:49,848 To ever be promoted to the rank of detective." 15 00:00:53,303 --> 00:00:54,543 Go! 16 00:01:07,930 --> 00:01:10,640 Shoot him! Just shoot him! 17 00:01:23,024 --> 00:01:24,434 You look terrible. 18 00:01:24,463 --> 00:01:27,343 Thank you. You're making everyone late. 19 00:01:27,374 --> 00:01:30,354 Even you would look bad if a bullet had gone through you. 20 00:01:30,385 --> 00:01:31,955 Hmm. 21 00:01:31,991 --> 00:01:34,131 Laceration to your peritoneum and small bowel 22 00:01:34,166 --> 00:01:36,466 Could explain your jaundiced color. 23 00:01:36,507 --> 00:01:39,277 Okay, you may not casually discuss my privates. 24 00:01:39,318 --> 00:01:40,588 Three months. 25 00:01:40,623 --> 00:01:42,503 You could have read all of Shakespeare. 26 00:01:42,530 --> 00:01:44,000 You know? Learned Finnish? 27 00:01:44,035 --> 00:01:46,575 Instead, you've become a platinum member 28 00:01:46,611 --> 00:01:48,221 Of the shopping channel. 29 00:01:48,251 --> 00:01:50,021 Oh, I swear to God, if you start cleaning, 30 00:01:50,058 --> 00:01:51,328 I will kick you out. 31 00:01:51,362 --> 00:01:52,602 Is that why you banned your mother? 32 00:01:52,634 --> 00:01:54,214 Is that what she said? 33 00:01:54,240 --> 00:01:55,910 Did she mention 34 00:01:55,948 --> 00:01:58,958 That all of her OCD banging and clanking around isn't restful? 35 00:01:58,993 --> 00:02:01,603 What, Finnish? Like, Finland Finnish? 36 00:02:01,637 --> 00:02:03,977 You know,the stress hormone cortisol 37 00:02:04,012 --> 00:02:07,462 Suppresses your immune cells' ability to activate telomerase. 38 00:02:07,493 --> 00:02:09,173 So you say. Mine are fine. 39 00:02:09,200 --> 00:02:11,540 Quite simply, keeping your brain busy aids recovery. 40 00:02:11,575 --> 00:02:13,175 Mind, body... 41 00:02:13,215 --> 00:02:14,385 Mind business. 42 00:02:14,420 --> 00:02:15,620 You are my business. 43 00:02:15,659 --> 00:02:17,299 Come on. Give me that. Here we go. 44 00:02:17,331 --> 00:02:20,111 Ooh. Ow. Stop. No. Maura, I'm not going. 45 00:02:20,143 --> 00:02:21,683 Well, what, you... you still have pain? 46 00:02:21,715 --> 00:02:23,485 No.I just like saying "ow." 47 00:02:23,522 --> 00:02:27,372 Could be from intermittent obstruction due to adhesions. 48 00:02:27,405 --> 00:02:30,515 When was your last bowel movement? 49 00:02:30,551 --> 00:02:33,261 You just can't help yourself, can you? 50 00:02:33,294 --> 00:02:35,444 I think you're avoiding. 51 00:02:35,469 --> 00:02:37,539 what is that? 52 00:02:37,577 --> 00:02:41,257 It's a get-well present from Korsak and Frost. 53 00:02:41,292 --> 00:02:44,972 That's restful? Where is your uniform? 54 00:02:46,480 --> 00:02:50,690 Oh! It is disgusting in here! 55 00:02:50,730 --> 00:02:54,440 put this on. 56 00:02:54,477 --> 00:02:56,517 Makes me look like a man. 57 00:02:56,551 --> 00:02:59,261 We can do this the easy way or the hard way. 58 00:02:59,295 --> 00:03:00,495 I'm not a hero, Maura. 59 00:03:00,533 --> 00:03:02,413 Shooting yourself is not heroic. 60 00:03:02,440 --> 00:03:04,410 The people of Boston think it is. 61 00:03:04,447 --> 00:03:07,357 Eight people died. I don't want a medal for that. 62 00:03:07,392 --> 00:03:09,472 - Five of them were bad guys, Jane. - Whatever. 63 00:03:09,500 --> 00:03:13,750 This ceremony isn't for you. 64 00:03:13,783 --> 00:03:18,133 This is... this is for your fellow officers 65 00:03:18,167 --> 00:03:21,407 And your parents and your community. 66 00:03:21,448 --> 00:03:22,888 You're a symbol. 67 00:03:22,920 --> 00:03:25,930 You are a heroic flesh-and-blood reminder 68 00:03:25,965 --> 00:03:27,595 Of the thin blue line. 69 00:03:27,639 --> 00:03:29,509 That's good. 70 00:03:30,482 --> 00:03:32,862 You almost had me. Okay. 71 00:03:34,465 --> 00:03:36,835 The hard way. 72 00:03:37,785 --> 00:03:39,785 Rizzoli & Isles - S02E01 We Don't Need Another Hero 73 00:03:39,791 --> 00:03:41,801 Orginal air date: 11 July 2011 74 00:03:45,978 --> 00:03:48,788 Sync and Corrected by Gatto Resync for 720p by Baqinardo for www.addic7ed.com 75 00:03:57,321 --> 00:03:58,931 Boston P.D. and the U.S. Military 76 00:03:58,960 --> 00:04:00,400 Honoring their own tonight. 77 00:04:02,439 --> 00:04:05,419 Private first class Abby Sherman?™s support squad 78 00:04:05,450 --> 00:04:07,990 Was headed to a rendezvous with my platoon 79 00:04:08,026 --> 00:04:12,006 To rearm and resupply us, whenher truck was hit by an RPG. 80 00:04:12,041 --> 00:04:16,021 She was shot, she crawled to a saw, 81 00:04:16,057 --> 00:04:20,907 Firing round after round at Taliban militia. 82 00:04:20,941 --> 00:04:25,591 Because of her courage, these three men are alive today. 83 00:04:30,176 --> 00:04:31,746 Congratulations. 84 00:04:31,782 --> 00:04:33,152 See? That's a hero. 85 00:04:33,187 --> 00:04:34,827 Shh. 86 00:04:34,861 --> 00:04:37,141 Detective Jane Rizzoliwas the first female officer 87 00:04:37,169 --> 00:04:39,009 To work in the drug-control unit. 88 00:04:39,043 --> 00:04:41,453 She was also the youngest officer ever 89 00:04:41,486 --> 00:04:43,256 To be promoted to the rank of detective. 90 00:04:48,747 --> 00:04:51,157 I knew she had more balls than any guy on the job. 91 00:04:51,190 --> 00:04:53,600 Ladies and gentlemen,detective Jane Rizzoli. 92 00:04:53,631 --> 00:04:54,971 Jane? 93 00:04:55,003 --> 00:04:57,283 Jane. 94 00:04:58,951 --> 00:05:00,921 Say something uplifting. 95 00:05:08,271 --> 00:05:09,871 Can you just hand it to me? 96 00:05:09,930 --> 00:05:12,740 Stand still, Rizzoli,or I'll pin it on your forehead. 97 00:05:15,719 --> 00:05:18,359 Say a few words. 98 00:05:23,381 --> 00:05:26,631 Guys, uh, I didn't really prepare anything. 99 00:05:26,660 --> 00:05:31,210 Um, just 'cause... 'cause I... I... 100 00:05:31,243 --> 00:05:33,623 I don't really think of myself as a hero. 101 00:05:33,653 --> 00:05:36,003 Um... 102 00:05:36,029 --> 00:05:38,969 uh... 103 00:05:39,007 --> 00:05:44,757 Most of you... you know my... my little brother, Frankie. 104 00:05:44,796 --> 00:05:46,766 Frankie, just stand up and help me out. 105 00:05:54,768 --> 00:05:59,618 Um, Frankie is alive because of Dr. Maura Isles. 106 00:05:59,652 --> 00:06:02,362 You know, she normally works on dead people. 107 00:06:04,002 --> 00:06:07,052 He's alive because of her, not... not because of me. 108 00:06:07,081 --> 00:06:10,731 I, uh... 109 00:06:10,761 --> 00:06:13,741 I-I was just doing my job. You know? 110 00:06:13,772 --> 00:06:17,752 Um, I... we... we all do this job 111 00:06:17,787 --> 00:06:21,197 Because it's, uh... 112 00:06:21,233 --> 00:06:22,573 It's what we've been trained to do. 113 00:06:22,604 --> 00:06:24,484 You know, we... we've been trained 114 00:06:24,511 --> 00:06:28,491 Not to think of ourselves but to act, 115 00:06:28,525 --> 00:06:35,885 Because, you know, life is unfair and... 116 00:06:35,920 --> 00:06:38,500 And bad things happen, and... 117 00:06:38,531 --> 00:06:40,671 You know, I think that we're here... 118 00:06:40,705 --> 00:06:43,275 We're all here... 119 00:06:43,315 --> 00:06:45,715 ...To remind everybody 120 00:06:45,757 --> 00:06:48,527 That, uh, sometimes the good guys still win. 121 00:06:48,567 --> 00:06:49,737 Thank you very much. 122 00:06:55,426 --> 00:06:59,136 It's all right. thanks. 123 00:07:02,956 --> 00:07:05,566 Where's my dad? 124 00:07:07,307 --> 00:07:09,347 Jane? 125 00:07:09,382 --> 00:07:10,552 Casey? 126 00:07:12,292 --> 00:07:13,762 H-hi. 127 00:07:13,798 --> 00:07:17,578 Hi. How are you? What are you doing here? 128 00:07:17,613 --> 00:07:19,323 You don't come to the high-school reunions. 129 00:07:19,352 --> 00:07:20,692 Wanted to see how you turned out. 130 00:07:20,724 --> 00:07:22,804 You came from Afghanistan to see how I turned out? 131 00:07:22,832 --> 00:07:24,272 Everyone on leave got an invite. 132 00:07:24,304 --> 00:07:25,614 Thought it'd be fun to see you. 133 00:07:25,643 --> 00:07:28,353 you look great. 134 00:07:28,386 --> 00:07:30,226 Lieutenant colonel, delta force. 135 00:07:30,261 --> 00:07:31,901 That... that's impressive. 136 00:07:32,870 --> 00:07:35,040 Um, you know what, I want to talk to you. 137 00:07:35,078 --> 00:07:37,918 Can you... can you give me a sec? 138 00:07:37,955 --> 00:07:40,955 Sure. It's good to see you. 139 00:07:40,998 --> 00:07:43,038 That was a good speech, Jane. 140 00:07:43,073 --> 00:07:44,643 I didn't see dad. Where is he? 141 00:07:44,679 --> 00:07:45,819 I don't know. 142 00:07:45,850 --> 00:07:48,990 Oh, Jane. I'm so proud of you. 143 00:07:49,028 --> 00:07:50,668 Thanks, ma. 144 00:07:51,738 --> 00:07:53,038 Thank you. Where's daddy? 145 00:07:55,117 --> 00:07:57,887 Ma... 146 00:07:57,927 --> 00:08:00,567 What is the matter? Ma, okay. 147 00:08:00,605 --> 00:08:02,075 Sit down, ma. Yeah, there you go. Okay. 148 00:08:02,110 --> 00:08:04,120 Are you... ma? 149 00:08:05,758 --> 00:08:06,858 Uh, uh, I need a pen. 150 00:08:06,896 --> 00:08:09,036 What's wrong? Okay. I need a pen! 151 00:08:09,071 --> 00:08:10,541 She gets very emotional and then she can't talk, 152 00:08:10,576 --> 00:08:12,576 So we have her write it down. 153 00:08:12,618 --> 00:08:13,958 Okay, hang on. 154 00:08:13,990 --> 00:08:16,100 Here, here. Here, here. Write it down. 155 00:08:18,474 --> 00:08:20,114 Okay. Okay, here. Ma? 156 00:08:20,147 --> 00:08:21,687 "divorce." 157 00:08:21,720 --> 00:08:23,890 Detective, congratulations. 158 00:08:23,928 --> 00:08:25,968 Can you do a quick interview with us... 159 00:08:26,003 --> 00:08:27,173 How it feels to be a hero? 160 00:08:27,208 --> 00:08:28,778 fantastic. 161 00:08:28,814 --> 00:08:31,624 Great. Could you give me a second? Please. 162 00:08:31,657 --> 00:08:33,057 Sure. Thank you. 163 00:08:33,096 --> 00:08:35,606 You know, she... she gets very emotional when... 164 00:08:35,639 --> 00:08:36,979 When she's proud. 165 00:08:37,011 --> 00:08:40,691 Ma, let... it's gonna be okay,it's gonna be okay. 166 00:08:40,725 --> 00:08:42,625 Look, let Frankie take you home, okay? 167 00:08:42,665 --> 00:08:44,905 Come on. What? 168 00:08:44,940 --> 00:08:47,620 "we are getting divorced." 169 00:08:47,650 --> 00:08:49,160 That's terrible. 170 00:08:49,189 --> 00:08:51,829 This should come out. 171 00:08:51,866 --> 00:08:53,036 Oh. 172 00:08:53,071 --> 00:08:54,741 Oh, God. 173 00:08:54,777 --> 00:08:56,947 You were in Mogadishu, sir?Mm-hmm. 174 00:08:56,986 --> 00:08:59,156 Haiti in '94,Yugoslavia in '99. 175 00:08:59,194 --> 00:09:01,074 You're back. Yes. 176 00:09:01,102 --> 00:09:02,812 I loved your speech. 177 00:09:02,842 --> 00:09:06,022 I loved your heroism. It puts me to shame. 178 00:09:06,055 --> 00:09:07,855 Nice talking to you, sir. 179 00:09:07,895 --> 00:09:11,005 No, let me get you guys a drink. Nothing for me, thanks. 180 00:09:11,040 --> 00:09:13,980 Doctor says water or prune juice. 181 00:09:14,018 --> 00:09:15,688 Sexy. 182 00:09:17,095 --> 00:09:19,835 We dated in high school. 183 00:09:20,710 --> 00:09:24,160 See Gary? We enlisted together. 184 00:09:24,190 --> 00:09:26,000 Oh, wow. You came back together. 185 00:09:26,031 --> 00:09:28,201 War isn't good for a relationship. 186 00:09:28,238 --> 00:09:29,608 I'm sorry. 187 00:09:29,644 --> 00:09:31,554 We're still friends. 188 00:09:33,069 --> 00:09:34,309 Do they resent you? 189 00:09:34,342 --> 00:09:36,922 I mean, the other detectives. 190 00:09:36,951 --> 00:09:39,061 It's that bad, huh? 191 00:09:39,093 --> 00:09:41,473 Got a lot worse after all this hero B.S. 192 00:09:41,502 --> 00:09:43,412 Mm. 193 00:09:43,443 --> 00:09:45,583 They hurt, don't they? Mm-hmm. 194 00:09:45,618 --> 00:09:47,888 I can still feel the bullet. 195 00:09:47,926 --> 00:09:49,896 The doctors left it there. 196 00:09:49,934 --> 00:09:51,574 I wish scars looked good on girls. 197 00:09:51,607 --> 00:09:54,047 Well, there's something good about ugly scars. 198 00:09:54,082 --> 00:09:56,062 You can't pretend it didn't happen. 199 00:09:56,090 --> 00:09:57,530 Are you gonna go back? 200 00:09:59,067 --> 00:10:01,007 I've been asking myself that a lot lately. 201 00:10:01,042 --> 00:10:04,392 I'm done. I did my last tour. 202 00:10:04,420 --> 00:10:06,290 I'm a civilian after tonight. 203 00:10:10,241 --> 00:10:12,821 Aww. 204 00:10:14,324 --> 00:10:16,174 You take care, okay? 205 00:10:16,199 --> 00:10:17,639 You too. 206 00:10:19,042 --> 00:10:20,852 Fresh out of prune juice. 207 00:10:23,192 --> 00:10:26,742 Ugh, slucky. Can the night get any worse? 208 00:10:26,773 --> 00:10:28,783 Thanks. Except for you. 209 00:10:28,814 --> 00:10:30,394 This is my trauma surgeon. 210 00:10:30,420 --> 00:10:33,100 Luckily, I was under when we hung out together. 211 00:10:33,129 --> 00:10:35,499 Watch this. Everything is the royal "we." 212 00:10:35,538 --> 00:10:36,708 Serious. Watch. 213 00:10:36,742 --> 00:10:39,692 Hey. Hi. So, how are we feeling, Jane? 214 00:10:39,720 --> 00:10:42,630 We are feeling fine, 215 00:10:42,664 --> 00:10:45,944 But we can't speak for everyone. 216 00:10:47,449 --> 00:10:51,559 All the single guys in Bostonand you got to date ucky slucky? 217 00:10:51,598 --> 00:10:53,668 Don't refer to Byron that way. 218 00:10:53,706 --> 00:10:55,206 It's unethical, Maura. 219 00:10:55,246 --> 00:10:57,516 Why? He was your doctor, not mine. 220 00:10:57,554 --> 00:10:59,364 Mm. 221 00:10:59,394 --> 00:11:01,574 I mean, he's very sexy. 222 00:11:01,602 --> 00:11:04,482 He has an odd accent, though. 223 00:11:04,513 --> 00:11:07,423 Yeah, he moved here from England when he was a kid. 224 00:11:07,457 --> 00:11:09,557 Hmm. I nearly lost my virginity to him. 225 00:11:09,598 --> 00:11:12,468 You know, Byron is much better when he's not talking, Jane. 226 00:11:12,509 --> 00:11:14,279 I think you would really like him. 227 00:11:14,315 --> 00:11:16,555 Oh, I like Byron... When I'm anesthetized. 228 00:11:16,591 --> 00:11:18,831 Your turtle has a better bedside manner. 229 00:11:18,865 --> 00:11:20,195 Tortoise. 230 00:11:20,237 --> 00:11:21,737 And I don't disagree with you, 231 00:11:21,776 --> 00:11:24,376 Which is why it was a wonderful surprise to find out 232 00:11:24,418 --> 00:11:26,728 That he was very tender when he wasn't by the bed, 233 00:11:26,760 --> 00:11:28,370 But in the bed. 234 00:11:28,399 --> 00:11:29,769 Ew. 235 00:11:29,804 --> 00:11:33,894 That's like thinking about my parents having sex. 236 00:11:33,921 --> 00:11:35,831 My parents are getting a divorce. 237 00:11:35,861 --> 00:11:40,851 I know. I'm... I'm so sorry. 238 00:11:40,881 --> 00:11:43,561 Th... ugh.This is just too much crap. 239 00:11:43,591 --> 00:11:45,631 I need to learn how to compartmentalize. 240 00:11:45,666 --> 00:11:47,266 You know, how do men do it? 241 00:11:47,306 --> 00:11:49,606 Well, they simply separate everything 242 00:11:49,648 --> 00:11:52,288 Into isolated compartments. 243 00:11:52,324 --> 00:11:54,204 Thank you. 244 00:11:54,232 --> 00:11:55,902 That's... that's very helpful. 245 00:11:55,937 --> 00:12:00,787 Please, go have tender sex with Byron, and I'm going home. 246 00:12:00,823 --> 00:12:03,333 You know, you do need to boost your immune system, 247 00:12:03,366 --> 00:12:04,766 And sex is very good for that. 248 00:12:04,804 --> 00:12:08,024 Thank you, doctor. 249 00:12:08,049 --> 00:12:10,259 Mm. 250 00:12:10,291 --> 00:12:12,901 I was married for a while. She was a west pointer, too. 251 00:12:12,934 --> 00:12:14,984 It didn't work out. Oh, I'm sorry. 252 00:12:15,009 --> 00:12:16,649 It's okay. 253 00:12:16,682 --> 00:12:18,692 So, how come we never finished what we started? 254 00:12:18,723 --> 00:12:20,933 Because you didn't give me the time of day 255 00:12:20,965 --> 00:12:22,295 Until senior week. 256 00:12:22,336 --> 00:12:24,806 I was a jerk. 257 00:12:24,846 --> 00:12:26,716 Well, you were just too cool for me. 258 00:12:26,754 --> 00:12:28,434 And smart. 259 00:12:28,460 --> 00:12:29,730 Truth? 260 00:12:29,765 --> 00:12:31,905 You were too scary for me. 261 00:12:31,940 --> 00:12:33,610 Gee, thanks. 262 00:12:33,647 --> 00:12:35,987 I looked cool, but I was like 12 in boy years. 263 00:12:36,022 --> 00:12:38,802 You were a force even then. Smart, beautiful. 264 00:12:38,833 --> 00:12:40,573 Didn't care what anybody thought of you. 265 00:12:40,607 --> 00:12:42,607 Bye. 266 00:12:42,649 --> 00:12:44,519 Inside, I was a geek. 267 00:13:01,266 --> 00:13:04,776 Come on!Come on. 268 00:13:04,805 --> 00:13:07,275 There might be a second bomb. Well, we need to help her. 269 00:13:07,314 --> 00:13:08,754 She's gone. Come on. 270 00:13:08,786 --> 00:13:10,856 Get the bomb squad out here! 271 00:13:10,894 --> 00:13:13,774 move back! 272 00:13:13,805 --> 00:13:16,305 Secure the building! I'll get the soldiers to help! 273 00:13:16,348 --> 00:13:17,948 Perimeter! Jane, are you okay?! 274 00:13:17,986 --> 00:13:20,626 Keep everyone back! 275 00:13:20,664 --> 00:13:22,474 I want a perimeter now! 276 00:13:22,503 --> 00:13:24,043 Back it up! I got this. 277 00:13:24,075 --> 00:13:25,605 Got her? 278 00:13:27,689 --> 00:13:29,799 Private first class Sherman was in that car! 279 00:13:29,830 --> 00:13:30,970 Was she by herself? Yes. 280 00:13:32,373 --> 00:13:34,783 Rizzoli, need you out of here. You're not cleared for duty. 281 00:13:34,816 --> 00:13:36,386 Dr. Isles,we're gonna need you. 282 00:13:36,422 --> 00:13:38,432 Frankie! Get her home! Yeah. 283 00:13:38,463 --> 00:13:39,743 Don't need no more casualties. 284 00:13:39,771 --> 00:13:42,681 I want to help. I want to help. You all right? Come on, come on. 285 00:13:42,713 --> 00:13:44,853 get out of here! 286 00:13:44,889 --> 00:13:47,969 Vince, be careful. I can't get in it! 287 00:13:49,740 --> 00:13:51,710 I can't believe it. Abby died right in front of me. 288 00:13:51,749 --> 00:13:52,849 I can stay. 289 00:13:52,886 --> 00:13:54,386 I'm okay. All right. 290 00:13:54,425 --> 00:13:56,465 And they're gonna want all hands on deck. 291 00:13:56,500 --> 00:13:58,870 I'm just gonna make sure you're okay before I go. 292 00:13:58,909 --> 00:14:01,749 You gonna watch me brush my teeth? Yep. 293 00:14:03,726 --> 00:14:05,326 He left a message. 294 00:14:05,364 --> 00:14:08,614 "hey, honey, sorry I can't be there.... Dad." 295 00:14:08,643 --> 00:14:09,813 That's not like him. 296 00:14:09,848 --> 00:14:13,688 Or did I also suffer brain damage 297 00:14:13,729 --> 00:14:16,139 And forget what terrible kids we were? 298 00:14:16,170 --> 00:14:18,810 What? Janie... He moved out today. 299 00:14:18,848 --> 00:14:21,988 What? How do you know? She told me. 300 00:14:26,643 --> 00:14:28,553 Did you see this coming? 301 00:14:28,584 --> 00:14:31,134 I guess it's been coming for a long time. 302 00:14:32,799 --> 00:14:33,999 Hmm. 303 00:14:34,037 --> 00:14:36,607 They were fighting a lot at the hospital. 304 00:14:36,646 --> 00:14:39,756 Well, we both almost died. Yeah, and even that didn't bring them together. 305 00:14:39,792 --> 00:14:43,472 But to move out? Why so fast? 306 00:14:43,505 --> 00:14:45,975 They're losing the house. What? 307 00:14:46,014 --> 00:14:49,664 Yeah, ma said that they've been living off a second mortgage. 308 00:14:49,694 --> 00:14:52,344 House is for sale. 309 00:14:54,813 --> 00:14:58,333 Man, I have been out of it. 310 00:15:02,644 --> 00:15:04,654 Go. 311 00:15:04,684 --> 00:15:06,094 You want be a detective. 312 00:15:06,123 --> 00:15:08,103 They're gonna want everybody looking for bomb parts, okay? 313 00:15:08,131 --> 00:15:09,501 All right. Okay, I... 314 00:15:09,537 --> 00:15:11,037 I'm gonna go to sleep. I just... 315 00:15:11,076 --> 00:15:13,246 All right. I just want to forget about today. 316 00:15:13,284 --> 00:15:14,594 Mm. 317 00:15:14,623 --> 00:15:17,403 Just promise me you'll stay put? 318 00:15:18,704 --> 00:15:20,984 hey. Come on. 319 00:15:21,014 --> 00:15:24,934 There. It's gonna be okay. 320 00:15:24,962 --> 00:15:27,942 All right. 321 00:15:31,185 --> 00:15:33,855 Wow.Detective Rizzoli. 322 00:15:33,895 --> 00:15:35,095 You're new. 323 00:15:35,133 --> 00:15:36,813 Yeah, I'm, um, uh... 324 00:15:36,839 --> 00:15:38,779 Officer Reynolds. Yeah. 325 00:15:38,813 --> 00:15:40,253 It's a pleasure to meet you, really. 326 00:15:40,286 --> 00:15:42,586 Uh, I can't let you in without a badge. Sorry. 327 00:15:42,627 --> 00:15:44,967 Oh, come on, I got... there's my badge. Oh. 328 00:15:45,003 --> 00:15:47,713 We got a tough case to solve. Uh, no, I can't. 329 00:15:47,747 --> 00:15:50,257 Uh, security's been really tight since... 330 00:15:50,290 --> 00:15:53,770 Since me. What are you doing here? 331 00:15:53,803 --> 00:15:55,943 I'm trying to figure out who killed Abby Sherman. 332 00:15:55,978 --> 00:15:57,218 We haven't cleared you yet. 333 00:15:57,250 --> 00:15:59,360 Are you sure you're ready for this, Jane? 334 00:15:59,391 --> 00:16:02,801 I'm sure that I'm done sitting on my ass. 335 00:16:02,837 --> 00:16:05,877 Here. Clear me for active duty. 336 00:16:05,916 --> 00:16:09,126 Call Darlene in my office, make an appointment. 337 00:16:11,336 --> 00:16:12,436 See you later. 338 00:16:12,473 --> 00:16:15,223 Oh, yeah, he's so tender. 339 00:16:15,251 --> 00:16:16,921 I don't know how I never noticed. Get me in there. 340 00:16:16,956 --> 00:16:18,896 Jane, go home. Get better. 341 00:16:18,931 --> 00:16:21,911 Maura, you heard me. This is who I am. 342 00:16:21,942 --> 00:16:23,982 This I what I do. Now, get me in there. 343 00:16:26,225 --> 00:16:28,195 okay, fine. 344 00:16:28,232 --> 00:16:29,702 But I'm only doing this 345 00:16:29,738 --> 00:16:31,578 Because I'm afraid that you're gonna hurt yourself 346 00:16:31,611 --> 00:16:33,081 Or this nice officer. 347 00:16:33,116 --> 00:16:34,446 It's okay, Sam. 348 00:16:34,488 --> 00:16:36,998 Detective Rizzoliis with me.Yes, ma'am. 349 00:16:41,917 --> 00:16:43,217 Really? 350 00:16:45,464 --> 00:16:46,874 Downstairs only. 351 00:16:46,903 --> 00:16:48,373 I will poke you in your scar tissue 352 00:16:48,409 --> 00:16:51,049 If you even touch the "up" arrow. 353 00:17:05,541 --> 00:17:08,451 That's a sign of sexual frustration. 354 00:17:08,486 --> 00:17:12,526 Or...Tangled hair. 355 00:17:12,567 --> 00:17:14,307 I can't stop seeing Abby's face. 356 00:17:14,341 --> 00:17:16,321 It looks different in here. 357 00:17:16,349 --> 00:17:18,319 That is correct, rip Van Winkle. 358 00:17:18,357 --> 00:17:19,957 And wait till you see my office. 359 00:17:19,997 --> 00:17:21,497 The decorator just finished. 360 00:17:21,536 --> 00:17:24,046 Oh, my God, I'm so excited, I might need a paper bag. 361 00:17:25,418 --> 00:17:27,088 You know, it's possible 362 00:17:27,124 --> 00:17:30,344 It's taking you longer to heal because of your attitude. 363 00:17:30,370 --> 00:17:32,480 A.40-caliber bullet went through me, Maura. 364 00:17:32,512 --> 00:17:34,252 My attitude isn't faking that. 365 00:17:34,285 --> 00:17:35,985 You're not faking anything. 366 00:17:36,025 --> 00:17:37,625 You had a life-threatening injury. 367 00:17:37,665 --> 00:17:39,495 But you're strong, healthy. 368 00:17:39,538 --> 00:17:42,678 Something's gotten in the way of your healing. 369 00:17:42,717 --> 00:17:45,287 Ow! Will you please stop doing that? 370 00:17:45,327 --> 00:17:47,297 I just wish I knew what was causing that pain. 371 00:17:47,334 --> 00:17:51,524 Again, I'm going with the.40-caliber bullet, but... 372 00:17:53,156 --> 00:17:54,526 Are you sure you want to be here? 373 00:17:54,562 --> 00:17:57,542 She was very badly burned. Mm-hmm. 374 00:18:02,526 --> 00:18:04,726 Are those her dog tags? 375 00:18:04,768 --> 00:18:07,078 She survives two tours in Afghanistan 376 00:18:07,110 --> 00:18:09,380 And gets blown up at home. 377 00:18:09,418 --> 00:18:11,288 Thank you. 378 00:18:27,220 --> 00:18:29,360 Mm. I can't. I can't, I can't. 379 00:18:37,695 --> 00:18:39,165 What the hell is wrong with me? 380 00:18:39,201 --> 00:18:40,711 I've been through worse than this. 381 00:18:40,739 --> 00:18:42,709 And Abby deserves better. 382 00:18:42,747 --> 00:18:44,547 Jane, take a deep breath. 383 00:18:44,587 --> 00:18:47,097 No, I can't. It hurts. 384 00:18:47,129 --> 00:18:49,499 What if I'm never who I was. 385 00:18:49,538 --> 00:18:52,078 That's the human condition. 386 00:18:52,113 --> 00:18:56,433 Thanks. Really upbeat. 387 00:18:56,464 --> 00:18:58,444 Oh. Ow!This hurts, too. 388 00:18:58,471 --> 00:19:00,541 How uncomfortable is this? 389 00:19:00,578 --> 00:19:04,258 How can you say that?That's a Karim Rashid label. 390 00:19:04,292 --> 00:19:06,502 Oh, well, in that case, 391 00:19:06,534 --> 00:19:10,554 It's like the warm caress of a mother's hand. 392 00:19:10,583 --> 00:19:13,293 Your parasympathetic nerve is in overdrive. 393 00:19:13,326 --> 00:19:14,796 It's a protective mechanism. 394 00:19:14,832 --> 00:19:16,542 What, because I don't like your office? 395 00:19:16,572 --> 00:19:19,582 Did taxpayers pay for this? Of course not. 396 00:19:19,617 --> 00:19:22,257 You know, you might still be in physical pain 397 00:19:22,294 --> 00:19:25,274 Because of a posttraumatic psychopathological reaction 398 00:19:25,305 --> 00:19:26,635 To what's happened to you. 399 00:19:26,678 --> 00:19:27,948 Well, make it stop. 400 00:19:30,693 --> 00:19:33,233 What do you do when fear is killing you? 401 00:19:33,269 --> 00:19:35,539 Well, it's very hard to die from fear 402 00:19:35,578 --> 00:19:38,388 Unless you have a congenital heart condition. 403 00:19:39,727 --> 00:19:41,327 What can I do? 404 00:19:41,366 --> 00:19:43,066 Get me upstairs. 405 00:20:10,376 --> 00:20:13,546 Rizzoli, what the hell? I gave you an order. 406 00:20:13,588 --> 00:20:16,468 I know, I know, I know. I'm sorry. Please reinstate me. 407 00:20:16,499 --> 00:20:18,909 Okay, just... just for this case. You know the routine. 408 00:20:18,941 --> 00:20:21,851 You get your doctor to sign off, and then I sign off. 409 00:20:21,886 --> 00:20:24,326 You're still paying me, lieutenant. All right? 410 00:20:24,361 --> 00:20:26,741 I want to help. I want to do this for Abby. Please. 411 00:20:26,769 --> 00:20:28,339 Okay, you can stick around, 412 00:20:28,376 --> 00:20:30,716 But you're off the books until I get a signed release. 413 00:20:30,750 --> 00:20:32,660 No gun, no badge. Understood. Thank you. 414 00:20:32,691 --> 00:20:35,741 Hey! Great to have you back. 415 00:20:36,840 --> 00:20:38,880 Say hello to your new sergeant. 416 00:20:38,914 --> 00:20:40,154 You're a threesome now. 417 00:20:40,185 --> 00:20:42,185 You okay over here? You see, we... we moved. 418 00:20:42,226 --> 00:20:43,556 You do this? 419 00:20:43,598 --> 00:20:46,938 I... I... I did, I did. 420 00:20:46,977 --> 00:20:49,617 Welcome back, Jane. Thank you. 421 00:20:49,654 --> 00:20:52,634 How you doing with him being sergeant? I got a choice? 422 00:20:52,666 --> 00:20:54,706 Okay, let's get to it. Bring me up to speed. 423 00:20:54,741 --> 00:20:56,751 Our bomb squad and the FBI are still there. 424 00:20:56,781 --> 00:20:58,791 We helped them do a line search, hands and knees. 425 00:20:58,823 --> 00:21:00,063 Found the explosives casing. 426 00:21:00,094 --> 00:21:01,944 Homeland security is sending over a team. 427 00:21:01,969 --> 00:21:03,839 I just talked to the governor. Was it terrorists? 428 00:21:03,876 --> 00:21:05,176 Well, that's the speculation. 429 00:21:05,215 --> 00:21:07,815 Anything to suggest it was home grown? 430 00:21:07,858 --> 00:21:09,658 Looks like common components. 431 00:21:09,698 --> 00:21:11,538 Bomb techs found large-diameter pipe. 432 00:21:11,573 --> 00:21:12,743 It was a pipe bomb. 433 00:21:12,778 --> 00:21:14,548 She got any family here in Boston? 434 00:21:14,584 --> 00:21:16,064 Only child of a single mom. 435 00:21:16,090 --> 00:21:17,830 She's been in the army for four years. We're digging, though. 436 00:21:17,863 --> 00:21:19,203 She was discharged two weeks ago. 437 00:21:19,234 --> 00:21:20,674 She was staying with her mom. 438 00:21:20,706 --> 00:21:22,206 Oh, God. Was her mother there? 439 00:21:23,115 --> 00:21:24,585 Uh, yeah. 440 00:21:26,126 --> 00:21:27,996 Uh, w-what about personal? 441 00:21:28,034 --> 00:21:30,684 Abby said the men in her platoon resented her. 442 00:21:30,709 --> 00:21:32,619 No way. Korsak, with all due respect, 443 00:21:32,650 --> 00:21:34,820 There weren't women serving when you were a marine. 444 00:21:34,859 --> 00:21:37,469 Hey, I ever treat you any different from Frost, Rizzoli? 445 00:21:37,502 --> 00:21:40,182 Well, yeah. You never brought me flowers. 446 00:21:41,283 --> 00:21:43,593 Detective Frost, turn up the volume, please. 447 00:21:43,626 --> 00:21:46,906 And our top story...a car explosion 448 00:21:46,939 --> 00:21:50,219 Has taken the life of a young female U.S. Soldier. 449 00:21:50,252 --> 00:21:52,632 The question now, is this a terrorist attack? 450 00:21:52,662 --> 00:21:55,002 All right, let's investigate her military history... 451 00:21:55,037 --> 00:21:56,907 Find out who she was stationed with, 452 00:21:56,944 --> 00:21:58,924 See if she got any disciplinary reports from M.P.S, anything. 453 00:21:58,951 --> 00:22:01,091 Yeah, you met lieutenant colonel Jones. 454 00:22:01,126 --> 00:22:03,866 He's army special ops. He's got a stake in this. 455 00:22:03,903 --> 00:22:05,143 Okay, well, get him in here. 456 00:22:08,588 --> 00:22:10,258 Why hasn't some group claimed responsibility? 457 00:22:10,294 --> 00:22:12,604 Terrorists are the first to pick up the phone and get the credit. 458 00:22:12,636 --> 00:22:15,076 She's been in Afghanistan for the last four years. What about her unit? 459 00:22:15,112 --> 00:22:17,292 Maybe somebody she was stationed with wanted her dead. 460 00:22:17,320 --> 00:22:18,920 There's no way it's a fragging. 461 00:22:18,960 --> 00:22:20,260 I'm not saying it is, 462 00:22:20,298 --> 00:22:21,938 But we have to at least consider the possibility 463 00:22:21,971 --> 00:22:23,341 That it could be a fellow soldier. 464 00:22:23,376 --> 00:22:25,746 Well, if it's a soldier, the army wants to know. 465 00:22:25,785 --> 00:22:26,985 I want to know. 466 00:22:27,023 --> 00:22:29,733 That looks like part of a switch. 467 00:22:29,766 --> 00:22:31,836 Yeah. It's a Mercury switch. 468 00:22:31,875 --> 00:22:33,705 You have a list of the chemical components 469 00:22:33,749 --> 00:22:36,159 In the explosives yet? Yeah, right here. 470 00:22:38,969 --> 00:22:40,779 Traces of powdered aluminum, magnesium, 471 00:22:40,810 --> 00:22:42,380 Potassium chlorate, and sulfur. 472 00:22:42,416 --> 00:22:45,156 No trace of octol,which is only used by us. 473 00:22:45,194 --> 00:22:46,674 It's not a soldier. 474 00:22:46,700 --> 00:22:49,010 Okay, I don't want it to be a soldier either, 475 00:22:49,043 --> 00:22:50,783 But we can't rule that out. 476 00:22:50,817 --> 00:22:53,957 So, how many from her squad were in Boston when she was killed? 477 00:22:53,995 --> 00:22:55,425 Only the three guys that survived, 478 00:22:55,467 --> 00:22:58,747 Plus, uh, her platoon leader,lieutenant Forman. 479 00:22:58,780 --> 00:23:01,150 Well, let's go talk to them. 480 00:23:05,840 --> 00:23:07,240 Scar tissue. 481 00:23:07,278 --> 00:23:10,488 Formed around a foreign object in Abby's shoulder. 482 00:23:10,523 --> 00:23:13,943 That must be the bullet. Abby said they left it in. 483 00:23:13,970 --> 00:23:16,080 Why wouldn't army doctors take it out? 484 00:23:16,111 --> 00:23:19,061 Could have been too close to the brachial plexus, maybe. 485 00:23:19,089 --> 00:23:20,559 I'll process it. 486 00:23:20,594 --> 00:23:23,644 Let me know? Mm-hmm. 487 00:23:25,378 --> 00:23:27,918 Abby said you were high-school sweethearts. 488 00:23:27,954 --> 00:23:30,434 Yeah. 489 00:23:30,464 --> 00:23:32,074 Stayed best friends. 490 00:23:32,104 --> 00:23:33,944 And you were with her... 491 00:23:33,977 --> 00:23:35,917 The whole way. 492 00:23:35,952 --> 00:23:39,002 Abby was driving the deuce and a half. 493 00:23:39,030 --> 00:23:40,530 I was riding shotgun. 494 00:23:40,569 --> 00:23:44,919 Orders were to meet up, resupply ammo and parts. 495 00:23:44,952 --> 00:23:48,132 Heard the sound of an RPG as it was being launched, 496 00:23:48,164 --> 00:23:50,044 Then boom. 497 00:23:50,072 --> 00:23:56,602 Flips that 21/2-ton truck like it's a kid's toy. 498 00:23:56,631 --> 00:23:59,371 Killed Smith and Lewis instantly. 499 00:23:59,407 --> 00:24:01,617 Insurgents are firing at us. 500 00:24:01,650 --> 00:24:05,330 I'm pinned in the truck. I can't get to the saw. 501 00:24:05,364 --> 00:24:06,604 We're all dead men. 502 00:24:06,635 --> 00:24:09,075 Private Sherman is hit. 503 00:24:09,111 --> 00:24:11,991 But she makes it to the saw, 504 00:24:12,023 --> 00:24:15,333 Lays down covering fire. 505 00:24:19,217 --> 00:24:21,587 She saved all of them. 506 00:24:21,626 --> 00:24:23,126 She was support. 507 00:24:23,165 --> 00:24:25,975 Wasn't supposed to be anywhere near combat. 508 00:24:26,009 --> 00:24:31,059 Guys teased her because she was... she was kind of girly. 509 00:24:31,096 --> 00:24:32,866 I knew she was tough. 510 00:24:34,375 --> 00:24:36,745 Did you do any more than just resupply runs with her? 511 00:24:36,785 --> 00:24:38,755 No. 512 00:24:40,464 --> 00:24:42,714 No, that day... 513 00:24:42,739 --> 00:24:44,549 When it counted... 514 00:24:44,579 --> 00:24:46,519 She lived up to my highest ideal. 515 00:24:46,553 --> 00:24:48,963 She was a soldier. That's what she was. 516 00:24:50,601 --> 00:24:53,711 She was... 517 00:24:53,746 --> 00:24:56,786 A damn fine soldier. 518 00:25:02,337 --> 00:25:05,607 I'm sorry for the mess. 519 00:25:05,700 --> 00:25:07,840 Oh, I don't mind. I've been living in a tent. 520 00:25:07,875 --> 00:25:09,665 Aren't you supposed to be drinking prune juice? 521 00:25:09,706 --> 00:25:12,176 Not after this. 522 00:25:12,216 --> 00:25:14,116 I keep thinking about what Abby said 523 00:25:14,156 --> 00:25:15,556 About her squad resented her. 524 00:25:15,595 --> 00:25:17,525 Did you pick that up from any of them? 525 00:25:17,570 --> 00:25:19,070 No. 526 00:25:19,108 --> 00:25:21,518 Those were soldiers mourning one of their own. 527 00:25:21,551 --> 00:25:23,361 It's got to be terrorism. 528 00:25:23,390 --> 00:25:25,360 That's why I'm over there, 529 00:25:25,397 --> 00:25:28,267 To keep it from happening over here. 530 00:25:28,307 --> 00:25:31,347 We have the best bomb guys in the country working on it. 531 00:25:31,386 --> 00:25:33,186 We'll get them. Yeah. 532 00:25:33,227 --> 00:25:35,367 Want to know something crazy? 533 00:25:35,402 --> 00:25:36,712 Yeah, lay it on me. 534 00:25:36,740 --> 00:25:39,350 I was thinking, except for the girly part... 535 00:25:39,383 --> 00:25:42,563 ...Abby was like you. 536 00:25:42,595 --> 00:25:45,565 Well, I'm honored. 537 00:25:45,606 --> 00:25:48,476 Except for the girly part. 538 00:25:48,516 --> 00:25:50,416 I can be girly. 539 00:25:50,457 --> 00:25:53,697 No. I always liked your toughness. 540 00:25:53,736 --> 00:25:57,376 You're a... you're asoft-shelled crab, Rizzoli. 541 00:25:57,416 --> 00:26:00,786 A not-girly-crab. Wow. 542 00:26:00,829 --> 00:26:03,399 You really need to work on your pickup lines. 543 00:26:03,438 --> 00:26:04,638 Yeah. 544 00:26:04,677 --> 00:26:07,687 Hard on the outside, soft on the inside. 545 00:26:07,721 --> 00:26:09,491 Mnh-mnh, no. No.No. No? 546 00:26:09,528 --> 00:26:11,798 That's why you're such an incredible cop. 547 00:26:11,837 --> 00:26:14,377 because you care so damn much. 548 00:26:14,414 --> 00:26:18,394 Maybe too much. 549 00:26:19,900 --> 00:26:23,610 You can't care too much. 550 00:26:46,099 --> 00:26:49,849 30 years, I've been picking up that man's socks, 551 00:26:49,882 --> 00:26:54,532 Cooking without spices because it gave him indigestion. 552 00:26:57,979 --> 00:27:00,189 Hey, Mrs. Rizzoli. 553 00:27:00,221 --> 00:27:02,861 Hello, Charles. 554 00:27:09,458 --> 00:27:12,338 Come on, ma! 555 00:27:12,369 --> 00:27:15,409 Just for once in my life, could you please knock?! 556 00:27:22,373 --> 00:27:24,183 Hey. 557 00:27:24,213 --> 00:27:26,153 So, too sick to wash the dishes 558 00:27:26,188 --> 00:27:28,358 But not too sick to have intercourse? 559 00:27:28,396 --> 00:27:30,266 Intercourse, ma? Come on. 560 00:27:30,304 --> 00:27:33,484 We didn't sleep together. Okay, yes, we slept... 561 00:27:33,516 --> 00:27:35,016 Why am I having this conversation? 562 00:27:35,055 --> 00:27:38,195 I gave you a key for emergencies only. 563 00:27:38,234 --> 00:27:40,014 Yeah, it was an emergency. 564 00:27:40,040 --> 00:27:42,280 The health department was gonna come and condemn the place. 565 00:27:42,316 --> 00:27:45,126 I made you breakfast. 566 00:27:45,160 --> 00:27:48,570 Thank you. 567 00:27:48,606 --> 00:27:51,446 I heard you were selling the house. 568 00:27:51,483 --> 00:27:53,393 Yeah, thanks to your father. 569 00:27:53,424 --> 00:27:56,334 Ma, I'm so sorry. What happened? 570 00:28:00,351 --> 00:28:03,431 He left me. 571 00:28:03,462 --> 00:28:06,172 He left me with nothing. 572 00:28:06,206 --> 00:28:09,316 I gave him my best years. 573 00:28:09,351 --> 00:28:12,191 Okay, come on. You have plenty of good years left. 574 00:28:12,228 --> 00:28:14,098 All right? 575 00:28:14,135 --> 00:28:17,505 And you got me, you got Frankie, you got Tommy. 576 00:28:17,548 --> 00:28:19,118 Tommy who's in prison? 577 00:28:19,155 --> 00:28:20,955 He's getting out soon, ma. 578 00:28:20,995 --> 00:28:23,365 He's... he's been writing me letters. 579 00:28:23,405 --> 00:28:24,975 He's doing really good. 580 00:28:26,449 --> 00:28:29,389 Why didn't daddy come to the ceremony? 581 00:28:29,427 --> 00:28:30,997 I asked him not to, 582 00:28:31,034 --> 00:28:32,614 Because I didn't want you to have to arrest me if he did. 583 00:28:32,639 --> 00:28:33,879 Why? What did he do? 584 00:28:35,650 --> 00:28:37,490 Jane, he... 585 00:28:37,524 --> 00:28:39,664 He wants a change. 586 00:28:39,699 --> 00:28:42,469 I want a change, too. 587 00:28:42,508 --> 00:28:45,648 But you don't see me walking out on him. 588 00:28:45,687 --> 00:28:49,027 You can stay here as long as you like. 589 00:28:49,066 --> 00:28:50,436 You can... you can have my bedroom. 590 00:28:50,471 --> 00:28:52,581 Not gonna impose. I can't. 591 00:28:52,612 --> 00:28:54,492 you wouldn't be imposing. 592 00:28:54,521 --> 00:28:57,431 that's very nice of you. 593 00:28:57,464 --> 00:28:58,844 Thank you. 594 00:28:58,870 --> 00:29:04,790 But, uh, Dr. Isles offered me her guest house. 595 00:29:04,825 --> 00:29:06,125 What? 596 00:29:06,164 --> 00:29:08,614 I'm a good guest. 597 00:29:09,509 --> 00:29:11,279 Are you a masochist? 598 00:29:11,315 --> 00:29:13,585 You bought this house for your mother to visit, not mine. 599 00:29:13,624 --> 00:29:15,634 Increased blood flow. Rush of endorphins. 600 00:29:15,665 --> 00:29:17,565 You feel less pain today, don't you? 601 00:29:17,605 --> 00:29:19,205 What are you talking about? 602 00:29:19,245 --> 00:29:20,745 You had sex. 603 00:29:20,784 --> 00:29:23,194 And we did not have s... I mean, we almost had... 604 00:29:23,227 --> 00:29:24,827 It's really none of your business, but feel free 605 00:29:24,867 --> 00:29:26,767 To chat about it with my mother at your slumber parties. 606 00:29:26,807 --> 00:29:29,117 I never really got much sleep at slumber parties. 607 00:29:29,149 --> 00:29:31,789 why? Why are you doing this? 608 00:29:31,826 --> 00:29:33,726 Because she's your family. 609 00:29:33,766 --> 00:29:36,376 I feel guilty. Catholic guilt. 610 00:29:36,409 --> 00:29:38,779 Did you know that a university of Parma study 611 00:29:38,819 --> 00:29:40,319 Found that devout Catholics 612 00:29:40,357 --> 00:29:42,427 Are more likelyto show signs of OCD? 613 00:29:42,466 --> 00:29:45,676 Yeah, Mart Luther's strict definition of the sacraments 614 00:29:45,712 --> 00:29:46,882 Is too constraining. 615 00:29:46,916 --> 00:29:48,616 I hated confession. 616 00:29:48,656 --> 00:29:52,296 Did you have a lot to confess to? I made stuff up. 617 00:29:52,337 --> 00:29:54,337 Because if you confess to sins that you're not sorry for, 618 00:29:54,379 --> 00:29:55,519 Then that's a sin. 619 00:29:55,549 --> 00:29:57,589 Isn't making up sins a sin? 620 00:29:58,795 --> 00:30:00,695 How are we this morning? 621 00:30:00,736 --> 00:30:03,506 I called Darlene in your office. 622 00:30:03,546 --> 00:30:06,456 She said you were too busy to squeeze me in. 623 00:30:06,492 --> 00:30:08,002 Yeah, we are rather busy. 624 00:30:08,031 --> 00:30:10,641 And so are you. I'll be waiting outside. 625 00:30:10,674 --> 00:30:13,854 I'd like to discuss your pathology findings. 626 00:30:13,885 --> 00:30:16,595 Morning. Vomit. 627 00:30:16,629 --> 00:30:18,739 I'm worried about her. 628 00:30:18,771 --> 00:30:21,411 She still has pain. Shouldn't she be healed? 629 00:30:21,447 --> 00:30:23,557 Hmm, patients heal at different rates. 630 00:30:23,589 --> 00:30:25,399 But you don't know her. 631 00:30:25,430 --> 00:30:26,870 You know, she had a dislocated shoulder 632 00:30:26,902 --> 00:30:29,682 And she still tackled a 200-pound suspect to the ground. 633 00:30:30,884 --> 00:30:32,394 Are we questioning my opinion? 634 00:30:32,423 --> 00:30:35,503 Well, there could be another component. 635 00:30:35,535 --> 00:30:38,475 The mind is powerful. She had a trauma. 636 00:30:38,512 --> 00:30:40,592 Um, you're merely a pathologist, 637 00:30:40,620 --> 00:30:44,470 And she had expert care from a renowned trauma surgeon. 638 00:30:44,501 --> 00:30:47,981 Are you talking about yourself in the third person? 639 00:30:48,013 --> 00:30:49,183 Are we angry? 640 00:30:49,218 --> 00:30:51,058 We are. But... 641 00:30:51,091 --> 00:30:53,131 Thank you for reminding me why I don't date surgeons. 642 00:30:53,165 --> 00:30:54,765 Ow! 643 00:30:58,217 --> 00:31:01,627 That's what was inside the scar tissue in Abby's shoulder. 644 00:31:01,663 --> 00:31:05,143 .38-caliber bullet from an American revolver. 645 00:31:05,177 --> 00:31:07,417 Aw, no. Friendly fire. 646 00:31:07,451 --> 00:31:09,931 Don't you think it has to be? 647 00:31:09,960 --> 00:31:12,030 Can you get inside of her medical records? 648 00:31:12,068 --> 00:31:14,908 Maura, what can you tell us about her gunshot wound? 649 00:31:14,945 --> 00:31:17,785 That would just be my opinion. 650 00:31:17,822 --> 00:31:20,032 Pretend I'm a priest and I can't tell anyone. 651 00:31:20,064 --> 00:31:21,404 I'm not catholic. 652 00:31:23,678 --> 00:31:26,988 It is my opinion that she was facing her shooter 653 00:31:27,023 --> 00:31:30,073 When she was shot from no more than 6 feet away. 654 00:31:30,102 --> 00:31:31,842 It's based on the... the scarring 655 00:31:31,875 --> 00:31:33,275 Around the entrance wound. 656 00:31:33,314 --> 00:31:34,994 So she would have seen her shooter. 657 00:31:35,020 --> 00:31:37,700 Can't be. Can't. Why would she lie? 658 00:31:37,731 --> 00:31:39,571 She says right here, "I was shot by a Taliban insurgent." 659 00:31:39,604 --> 00:31:41,514 Nothing's been redacted. 660 00:31:41,546 --> 00:31:44,046 Okay, I'm not saying there's some big cover-up 661 00:31:44,088 --> 00:31:45,558 By the department of evil. 662 00:31:45,594 --> 00:31:47,234 All right? I'm a cop. 663 00:31:47,266 --> 00:31:50,276 I'm practically a soldier myself. Look at this. 664 00:31:50,312 --> 00:31:53,122 It says that Abby refused to let them remove the bullet. 665 00:31:53,156 --> 00:31:54,826 Yeah, maybe because she didn't want them 666 00:31:54,862 --> 00:31:56,772 Finding an American soldier's bullet in her body. 667 00:31:56,803 --> 00:31:58,783 Oh, this is all speculation. 668 00:31:58,810 --> 00:32:01,250 Casey, she lied. Why? 669 00:32:01,286 --> 00:32:04,896 Jane, maybe... maybe she was afraid. Of what? 670 00:32:04,933 --> 00:32:07,683 Soldiers know... hell, everybody knows... it's war. 671 00:32:07,711 --> 00:32:09,581 friendly fire happens. 672 00:32:09,618 --> 00:32:11,928 It's tragic. But when it does, we admit it. 673 00:32:11,961 --> 00:32:15,141 Tell that to Pat Tillman?™s family. 674 00:32:17,984 --> 00:32:20,964 I said I'd help you, and I will. 675 00:32:20,995 --> 00:32:22,395 Not like this. 676 00:32:24,208 --> 00:32:25,978 Casey. 677 00:32:28,490 --> 00:32:31,470 That was awkward. You think? 678 00:32:41,750 --> 00:32:43,690 What... w-what are you doing? 679 00:32:43,721 --> 00:32:44,641 I want to talk to Gary, 680 00:32:44,667 --> 00:32:46,797 The private that was with her when she was shot. 681 00:32:46,829 --> 00:32:49,549 They were high-school sweethearts. 682 00:32:49,579 --> 00:32:51,049 Hi, private Campbell? 683 00:32:51,085 --> 00:32:54,125 Yes, hi,this is detective Rizzoli. 684 00:32:55,970 --> 00:32:58,110 Um, I... I have a few more questions for you. 685 00:32:58,144 --> 00:32:59,524 I was just wondering... 686 00:32:59,549 --> 00:33:03,099 Today would be fantastic. 687 00:33:03,130 --> 00:33:05,810 Perfect. Right now. 688 00:33:05,840 --> 00:33:06,980 All right, thanks. 689 00:33:07,011 --> 00:33:09,221 You're not cleared for active duty. 690 00:33:09,252 --> 00:33:10,622 I'm going with you. 691 00:33:10,657 --> 00:33:12,257 You're not a detective. 692 00:33:12,297 --> 00:33:15,677 Oh, well, technically, neither are you. 693 00:33:18,018 --> 00:33:20,858 I'd like that folder back. 694 00:33:22,804 --> 00:33:25,014 Private Campbell? 695 00:33:31,170 --> 00:33:32,980 Maura, you okay? 696 00:33:33,011 --> 00:33:35,451 I don't think this is just about Abby. 697 00:33:36,892 --> 00:33:40,642 You were damn lucky. Glad you're okay. 698 00:33:40,672 --> 00:33:42,242 Every soldier who knows the truth 699 00:33:42,278 --> 00:33:44,418 About what happened to Abby is in danger. 700 00:33:44,452 --> 00:33:45,992 What do you mean? 701 00:33:46,025 --> 00:33:49,035 Abby was shot by a friendly in Afghanistan. 702 00:33:50,709 --> 00:33:52,449 You knew? 703 00:33:54,055 --> 00:33:55,725 Are you part of a cover-up, private? 704 00:33:55,762 --> 00:34:00,242 I was following orders. Whose orders? 705 00:34:00,278 --> 00:34:01,948 Lieutenant Forman?™s. 706 00:34:01,985 --> 00:34:03,285 Forman was special operations group. 707 00:34:03,324 --> 00:34:04,834 He can carry anything he wants. 708 00:34:04,864 --> 00:34:06,034 Including a.38 revolver. 709 00:34:08,746 --> 00:34:11,956 I'm next, aren't I? Not if we can help it. 710 00:34:14,033 --> 00:34:16,173 Look at his record. It's outstanding. 711 00:34:16,208 --> 00:34:17,878 There's no way it's him. 712 00:34:17,915 --> 00:34:19,145 Abby was outstanding, too, 713 00:34:19,187 --> 00:34:21,057 Except she was enlisted, not an officer. 714 00:34:21,094 --> 00:34:22,304 Hey, guys, sorry. 715 00:34:22,331 --> 00:34:23,841 I tracked powdered sulfur from the bombings 716 00:34:23,870 --> 00:34:26,010 Back to a chemical-supply store. 717 00:34:26,045 --> 00:34:27,885 Look who signed the receipt. 718 00:34:27,920 --> 00:34:31,060 Forman's due back at Fort Braggin North Carolina in 5 days. 719 00:34:31,098 --> 00:34:33,268 Yeah, he rented a house in Boston two weeks ago. 720 00:34:33,308 --> 00:34:35,108 Got a signed lease. 721 00:34:35,148 --> 00:34:37,988 Right when Abby was discharged. 722 00:34:38,026 --> 00:34:39,326 Forman was in combat for the first time, right? 723 00:34:39,364 --> 00:34:40,944 Maybe he panics, shoots Abby. 724 00:34:40,971 --> 00:34:42,811 Then she turns out to be a hero, 725 00:34:42,844 --> 00:34:44,284 But as long as he's her commander, he can keep her quiet. 726 00:34:44,317 --> 00:34:46,057 But then she applies for a discharge. 727 00:34:46,090 --> 00:34:48,930 Maybe he follows her here. Afraid she'll talk, 728 00:34:48,969 --> 00:34:50,409 Or maybe one of her squad will. 729 00:34:50,441 --> 00:34:52,351 You think he started killing the soldiers 730 00:34:52,381 --> 00:34:54,261 He led into battle to save his career? 731 00:34:54,290 --> 00:34:55,560 Got another explanation 732 00:34:55,594 --> 00:34:57,404 For purchasing this much stuff to make bombs? 733 00:34:57,434 --> 00:34:59,914 We got to get to that house. I'll get on the hook, 734 00:34:59,944 --> 00:35:01,224 Get S.W.A.T. tTo meet us out there. 735 00:35:01,249 --> 00:35:02,889 I'll drag the entry team out of bed. 736 00:35:02,921 --> 00:35:04,131 You're welcome to come. 737 00:35:04,160 --> 00:35:05,560 Ow. 738 00:35:07,003 --> 00:35:09,483 Stay here, Jane. Stay safe. 739 00:35:09,512 --> 00:35:12,022 We'll have a live feed. 740 00:35:17,005 --> 00:35:19,845 Tango leader. Squad one in position. 741 00:35:19,883 --> 00:35:22,063 Tango leader to squad two, confirm position. 742 00:35:22,091 --> 00:35:24,201 I'm like a boxer with a glass jaw. 743 00:35:24,233 --> 00:35:27,113 I mean, have you ever seen me not able to step up? 744 00:35:27,144 --> 00:35:30,394 The most powerful force of nature is not a nuclear weapon. 745 00:35:30,425 --> 00:35:32,195 When I talk, do you hear, 746 00:35:32,232 --> 00:35:35,542 "blah, blah, blah, Maura,blah, blah, blah"?It's thoughts. 747 00:35:35,578 --> 00:35:38,958 That's the most powerful force... your thoughts. 748 00:35:38,991 --> 00:35:41,001 Job used to take my mind off of everything. 749 00:35:41,032 --> 00:35:43,172 I mean, it's like I'm not who I am anymore. 750 00:35:43,206 --> 00:35:45,206 Okay, just do me a favor, all right? 751 00:35:45,248 --> 00:35:46,418 Close your eyes. 752 00:35:46,451 --> 00:35:48,491 Close them. 753 00:35:48,525 --> 00:35:50,025 Take a deep breath. 754 00:35:50,064 --> 00:35:52,344 ugh. I can't. 755 00:35:52,372 --> 00:35:55,222 Go to full position, tango one, on my command. 756 00:35:59,298 --> 00:36:00,598 Trip wire! Everybody out! 757 00:36:00,637 --> 00:36:03,947 Fall back, fall back! Move, move! 758 00:36:11,075 --> 00:36:14,045 Fricking tragedy all around. 759 00:36:14,086 --> 00:36:16,426 Blew himself up before we could get there. 760 00:36:16,462 --> 00:36:18,972 Well, at least he didn't take anybody else with him. 761 00:36:19,005 --> 00:36:21,005 I'm gonna tell private Campbell myself. 762 00:36:21,047 --> 00:36:22,987 He should know this is over. 763 00:36:23,021 --> 00:36:27,401 Okay, I'll tag along for moral support. 764 00:36:36,708 --> 00:36:39,418 Compression fracture. 765 00:36:47,918 --> 00:36:51,428 Why was he wearing Abby's dog tags? 766 00:36:56,082 --> 00:36:58,762 Forman, Sherman. 767 00:36:58,792 --> 00:37:01,802 She was wearing his. 768 00:37:01,836 --> 00:37:04,576 Wow. 769 00:37:04,614 --> 00:37:07,294 So, lieutenant Forman killed Abby. 770 00:37:09,131 --> 00:37:11,141 That's just hard to believe. 771 00:37:14,250 --> 00:37:15,660 Um, excuse me. 772 00:37:15,689 --> 00:37:18,629 yeah? 773 00:37:18,667 --> 00:37:21,277 Jane, Forman was killed by a blow to the back of the head 774 00:37:21,310 --> 00:37:23,120 Before the explosion. 775 00:37:23,150 --> 00:37:25,220 You sure? Yes, yes. 776 00:37:25,258 --> 00:37:26,828 He was dead before the blast. 777 00:37:26,865 --> 00:37:29,165 So, he was framed by the killer. 778 00:37:29,206 --> 00:37:32,376 Lieutenant Forman and Abby Sherman were lovers. 779 00:37:32,419 --> 00:37:35,229 oh, crap. 780 00:37:35,263 --> 00:37:38,213 Jane, what is it? 781 00:37:38,241 --> 00:37:39,711 Thank you...Gary. 782 00:37:39,747 --> 00:37:41,047 It's Gary. 783 00:37:41,086 --> 00:37:42,926 I'm calling for backup! 784 00:37:43,461 --> 00:37:44,971 Thanks. 785 00:37:45,001 --> 00:37:47,381 It's too bad you know your guns, detective. 786 00:37:47,410 --> 00:37:48,950 Bit of a gun enthusiast, huh, gar? 787 00:37:56,303 --> 00:38:02,563 You shot Abby. Yeah, it was an accident. I didn't know it was her.. 788 00:38:02,798 --> 00:38:03,738 I... I heard movement. 789 00:38:03,776 --> 00:38:04,976 And you pulled the trigger, private. 790 00:38:05,013 --> 00:38:07,123 She covered it up to protect you. 791 00:38:07,154 --> 00:38:09,634 I loved her. What did you blow her up for? 792 00:38:09,663 --> 00:38:11,173 She wasn't gonna expose you. 793 00:38:11,202 --> 00:38:12,842 Because... 794 00:38:12,876 --> 00:38:15,176 Because "war isn't good for relationships." 795 00:38:16,287 --> 00:38:17,927 This was never about the war. 796 00:38:17,960 --> 00:38:19,570 This was about lieutenant Forman. 797 00:38:19,599 --> 00:38:21,099 That's why he's dead, too. 798 00:38:21,139 --> 00:38:23,109 Yeah, they... they... they thought I didn't know? 799 00:38:23,146 --> 00:38:24,676 They were fraternizing! 800 00:38:24,718 --> 00:38:26,388 Yeah, that's right. 801 00:38:26,424 --> 00:38:27,904 He was her superior officer. 802 00:38:27,930 --> 00:38:29,940 That's a... that's a court-martial offense. 803 00:38:29,971 --> 00:38:32,651 It wasn't an accident in Afghanistan. 804 00:38:32,682 --> 00:38:34,322 You tried to kill Abby. 805 00:38:34,354 --> 00:38:36,234 They just thought that they were just gonna get out of the army 806 00:38:36,262 --> 00:38:37,602 And live happily ever after? 807 00:38:39,072 --> 00:38:40,752 No. No, wait. 808 00:38:40,779 --> 00:38:42,279 Wait. Oh. 809 00:38:42,318 --> 00:38:44,788 Just wait a minute, all right? 810 00:38:44,828 --> 00:38:48,308 And... and that's why he leased a house here, 811 00:38:48,342 --> 00:38:51,222 To be closer to her. 812 00:38:51,254 --> 00:38:54,034 I get it. I get that. 813 00:38:54,065 --> 00:38:55,435 You don't have to do this. 814 00:38:55,471 --> 00:38:57,111 I got no choice. 815 00:38:57,144 --> 00:38:59,624 No, no, you have a choice. Just face what you've done. 816 00:39:10,227 --> 00:39:12,737 Okay. Give it to me. 817 00:39:12,769 --> 00:39:16,279 that's all right. 818 00:39:16,316 --> 00:39:19,126 that's okay. 819 00:39:31,340 --> 00:39:33,210 "you're my hero." 820 00:39:33,247 --> 00:39:34,417 Mine, too. 821 00:39:36,626 --> 00:39:39,236 I know why we never got together. 822 00:39:39,270 --> 00:39:40,880 You still scare me... 823 00:39:40,909 --> 00:39:44,119 As much as this thing. 824 00:39:44,154 --> 00:39:47,404 I scare you? Mm-hmm. 825 00:39:49,676 --> 00:39:51,616 I got to say goodbye. 826 00:39:51,649 --> 00:39:54,129 Why? Where you going? 827 00:39:54,159 --> 00:39:57,139 My leave's up. 828 00:39:57,171 --> 00:39:59,411 I've loved seeing you. 829 00:40:04,499 --> 00:40:08,109 I loved seeing you. 830 00:40:08,146 --> 00:40:12,186 Show up at the next reunion. We'll finish what we started. 831 00:40:16,611 --> 00:40:18,281 Doctor. 832 00:40:18,318 --> 00:40:20,458 Hey. 833 00:40:20,492 --> 00:40:22,332 Hmm. 834 00:40:25,190 --> 00:40:27,320 You know, heroes are actually social deviants. 835 00:40:27,351 --> 00:40:29,261 The famous Zimbardo experiment at Yale proved that. 836 00:40:29,292 --> 00:40:31,272 He's going back to Afghanistan. 837 00:40:31,300 --> 00:40:34,740 Oh. 838 00:40:34,778 --> 00:40:36,318 I'm sorry. 839 00:40:36,351 --> 00:40:39,361 No, it's good. 840 00:40:41,536 --> 00:40:44,806 I was so scared, Maura,and I did it anyway. 841 00:40:44,848 --> 00:40:47,828 That's the definition of a hero. 842 00:40:47,859 --> 00:40:50,169 Who's a social deviant. 843 00:40:50,202 --> 00:40:53,282 Hmm. It's not a bad thing. 844 00:40:53,314 --> 00:40:58,204 Right, so, I'm a not-girly, crabby social deviant. 845 00:40:58,232 --> 00:40:59,902 That's great. 846 00:41:04,155 --> 00:41:06,155 Um, can I just... 847 00:41:06,195 --> 00:41:07,325 Take a deep breath. 848 00:41:09,273 --> 00:41:10,443 Any pain? 849 00:41:10,477 --> 00:41:11,677 Mnh-mnh. 850 00:41:11,715 --> 00:41:13,815 No. 851 00:41:13,856 --> 00:41:15,596 I'm back. You're back. 852 00:41:15,630 --> 00:41:17,300 I'm back! 853 00:41:17,336 --> 00:41:19,536 You know, I was pretty sure that it was psychosomatic. 854 00:41:19,578 --> 00:41:20,848 It was so not psychosomatic. 855 00:41:20,883 --> 00:41:22,223 No, I think it was. 856 00:41:22,255 --> 00:41:24,595 You think? So, you were guessing? 857 00:41:24,630 --> 00:41:26,270 No, no, I can think. 858 00:41:26,303 --> 00:41:28,183 I can consider, I can conclude. 859 00:41:28,211 --> 00:41:29,751 Yeah, no, that's guessing. 860 00:41:29,783 --> 00:41:31,423 You guessed. No, I did not. 861 00:41:31,457 --> 00:41:34,427 Dr. Isles guessed, Dr. Isles guessed. 862 00:41:34,468 --> 00:41:37,608 I did not. 863 00:41:37,647 --> 00:41:39,787 I did not. Did too. 58252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.