All language subtitles for Ep55Sc3L.Sed.(Older&Younger) 55Sc3ElexisMonroe&MagdaleneSt.Michaels
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,790 --> 00:00:51,070
I brought some of your candles in from
the box you had outside for you.
2
00:00:51,430 --> 00:00:52,430
Oh, thanks.
3
00:00:52,570 --> 00:00:53,570
Oh, no problem.
4
00:00:53,710 --> 00:00:57,410
I know you asked me to, and I wanted to
try to make the place as comfortable as
5
00:00:57,410 --> 00:00:58,410
possible.
6
00:01:01,530 --> 00:01:03,090
That's okay. It doesn't have to be
perfect.
7
00:01:04,230 --> 00:01:07,250
Yeah, but still, I want you to be
comfortable here, you know?
8
00:01:07,610 --> 00:01:08,610
Yeah.
9
00:01:09,990 --> 00:01:13,150
Do you think it's going to be okay for
you? Are you going to feel comfortable
10
00:01:13,150 --> 00:01:14,150
here?
11
00:01:22,729 --> 00:01:26,810
Yeah, I think it's better than a nice
place to stay with someone that you
12
00:01:26,810 --> 00:01:29,610
get along with. At least here you'll get
along, you know, just with people here.
13
00:01:32,870 --> 00:01:37,270
Yeah, I tried really hard to get that
breathable out of the bathtub, but I
14
00:01:37,270 --> 00:01:40,050
couldn't get it out. So I think it's
going to just stay there for a while.
15
00:02:10,250 --> 00:02:11,690
So you think you're going to be okay
here?
16
00:02:12,290 --> 00:02:13,470
Oh, I think I'll be fine.
17
00:02:15,070 --> 00:02:18,190
Actually, you know, George and I got
along really well together.
18
00:02:18,550 --> 00:02:23,790
And, you know, we had, we didn't have
sex that often, but when we, you know,
19
00:02:23,790 --> 00:02:25,970
when we did, sometimes it just wasn't
interesting.
20
00:02:27,650 --> 00:02:29,290
And, I don't know.
21
00:02:31,270 --> 00:02:33,950
Yeah, I can kind of see how that would
be a problem.
22
00:02:34,850 --> 00:02:36,490
Can I ask you a question?
23
00:02:36,770 --> 00:02:37,770
Sure.
24
00:02:39,460 --> 00:02:42,040
Okay. How long, have you always liked
girls?
25
00:02:43,740 --> 00:02:45,560
Um, yeah, I have.
26
00:02:47,220 --> 00:02:48,220
Always.
27
00:02:49,300 --> 00:02:50,480
Since I can remember.
28
00:02:52,320 --> 00:02:56,080
Like, for, like, your whole life, or?
29
00:02:56,960 --> 00:03:03,960
Yeah, actually, I was a teenager, and my
brother used to hide girly magazines
30
00:03:03,960 --> 00:03:08,520
behind the pedestal of the bathroom
sink, and, um,
31
00:03:09,290 --> 00:03:15,570
I found him, and I started looking at
him, and I started really looking at
32
00:03:15,590 --> 00:03:22,530
and found out that I was attracted to
huge breasts, and I started masturbating
33
00:03:22,530 --> 00:03:23,228
to women.
34
00:03:23,230 --> 00:03:27,390
But at the time, I really loved men, and
I just didn't know if that was right. I
35
00:03:27,390 --> 00:03:28,390
didn't know what was up with that.
36
00:03:28,830 --> 00:03:33,870
And I don't know. It's just that's what
got me off.
37
00:03:34,210 --> 00:03:36,730
And somewhere along the line, I just...
38
00:03:38,960 --> 00:03:43,460
You know, I married George and somewhere
between then I just lost interest in
39
00:03:43,460 --> 00:03:46,920
men. And, you know, that seed is always
there within you.
40
00:03:47,860 --> 00:03:52,780
You can't deny that, you know. You just
have to go with who you are.
41
00:03:54,380 --> 00:03:57,980
Wow. Okay, so obviously it's something
that didn't happen this past year.
42
00:03:58,400 --> 00:04:01,020
Oh, no, no, no, no, no, no. This has
been my whole life.
43
00:04:01,740 --> 00:04:03,120
Wow. Huh.
44
00:04:04,100 --> 00:04:06,460
Can I tell you a secret?
45
00:04:06,820 --> 00:04:07,820
Sure.
46
00:04:08,649 --> 00:04:12,330
Like it's a real secret that like really
really really like can you keep a
47
00:04:12,330 --> 00:04:18,410
secret? Yeah, I can definitely keep a
secret because Anybody can interrupt
48
00:04:18,410 --> 00:04:22,750
anything to me and people have told me
things that I've never ever told anybody
49
00:04:22,750 --> 00:04:28,650
else. So stay with me. So you're safe
Okay, actually, I don't even know why
50
00:04:28,650 --> 00:04:31,530
telling you this but I have to tell
somebody because I have like an itch
51
00:04:31,530 --> 00:04:32,530
I need to get it out.
52
00:04:32,770 --> 00:04:34,230
So have you met?
53
00:04:34,930 --> 00:04:35,930
Savannah
54
00:04:36,120 --> 00:04:41,480
The other girl who goes and sees my
father, the hearing -impaired girl, the
55
00:04:41,480 --> 00:04:42,359
biker one?
56
00:04:42,360 --> 00:04:44,300
Oh, yeah, the one in the substance abuse
program.
57
00:04:44,620 --> 00:04:48,020
Yeah, I told her the lesbian hearing
-impaired girl. Okay,
58
00:04:49,720 --> 00:04:53,160
it's really weird. I met her because
I've been going over to see her and
59
00:04:53,160 --> 00:04:57,580
her out and stuff, so I kind of got
emotionally attached to her. But I had a
60
00:04:57,580 --> 00:05:01,020
dream about her, and it was really
disgusting, nasty.
61
00:05:01,260 --> 00:05:05,320
It was not nasty, but it was a
disgusting, perverted kind of dream
62
00:05:06,060 --> 00:05:10,500
And I just, it was really weird. And I
find myself, like, the last couple days
63
00:05:10,500 --> 00:05:13,220
I've, like, thought about it and I've,
like, masturbated about it.
64
00:05:13,580 --> 00:05:16,960
And it's just something that I just
completely wasn't expecting.
65
00:05:18,260 --> 00:05:19,260
Wow.
66
00:05:19,560 --> 00:05:21,560
So it was like, okay.
67
00:05:22,240 --> 00:05:26,200
Yeah. I mean, what did you do? I mean,
in the dream, I mean, were you just,
68
00:05:26,240 --> 00:05:28,480
like, making out, kissing, or?
69
00:05:29,440 --> 00:05:34,420
Well, I can't, like, tell you everything
in the dream. But it was just, like.
70
00:05:35,380 --> 00:05:38,120
Disgusting. It was different. I don't
know. It turned me on, but it was just
71
00:05:38,120 --> 00:05:39,120
kind of, I don't know.
72
00:05:39,960 --> 00:05:40,980
Just different, I guess.
73
00:05:41,620 --> 00:05:43,120
Nothing disgusting about that.
74
00:05:44,300 --> 00:05:46,880
I mean, have you ever been with boys?
You've been with boys, right?
75
00:05:47,160 --> 00:05:48,520
Yeah, I'm not like a prude.
76
00:05:48,720 --> 00:05:49,720
I'm not like a virgin.
77
00:05:50,120 --> 00:05:51,120
Oh, okay.
78
00:05:53,960 --> 00:05:57,840
Yeah, so it was something that I wasn't
like, I don't know. It was just
79
00:05:57,840 --> 00:06:00,380
something I was thinking about, and I've
been thinking about it a lot the last
80
00:06:00,380 --> 00:06:02,440
couple days. So it's just kind of
different, I guess.
81
00:06:05,219 --> 00:06:11,040
Well, I don't know if you ever, I mean,
so you had this dream, so have you ever
82
00:06:11,040 --> 00:06:13,200
actually touched another woman then?
83
00:06:13,980 --> 00:06:16,680
Like? Sexually. Oh, not like that in a
way.
84
00:06:16,900 --> 00:06:20,020
No? No, I've never like had sex with a
woman or anything.
85
00:06:20,640 --> 00:06:22,560
Well, I think you have that seed in you.
86
00:06:23,160 --> 00:06:26,160
No, it's not like I had a seed or
anything, it was just like, no.
87
00:06:26,660 --> 00:06:29,960
It wasn't like I even expected it, it
was just kind of one of those things. I
88
00:06:29,960 --> 00:06:31,720
think it's just because I've been seeing
her a lot. You can't deny that.
89
00:06:33,720 --> 00:06:34,720
Mm -hmm.
90
00:06:35,400 --> 00:06:39,080
I don't know. I don't think I would.
It's not that I, I don't know. I just
91
00:06:39,080 --> 00:06:40,220
I like, maybe, I don't know.
92
00:06:40,520 --> 00:06:41,520
Girls are just okay.
93
00:06:42,920 --> 00:06:44,140
Girls are more than okay.
94
00:06:47,780 --> 00:06:51,000
I think you're really curious.
95
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
No, I'm not.
96
00:06:53,440 --> 00:06:55,120
Yes, you are. No, I'm not.
97
00:07:20,520 --> 00:07:21,580
I shouldn't be afraid of it.
98
00:07:24,400 --> 00:07:26,020
I don't think that I'm afraid.
99
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
Nice. Yep.
100
00:09:01,960 --> 00:09:03,760
I can do a lot of things to fix that.
101
00:13:02,030 --> 00:13:03,030
Thank you.
102
00:17:26,190 --> 00:17:27,190
Okay.
103
00:19:17,200 --> 00:19:18,200
Thank you.
104
00:20:01,730 --> 00:20:02,730
I'm jealous.
105
00:20:03,270 --> 00:20:04,330
I'm jealous.
106
00:23:33,770 --> 00:23:34,770
You've got me burning.
107
00:23:41,030 --> 00:23:42,030
Pussy's alive.
108
00:30:24,040 --> 00:30:25,260
My fingers are slower, faster.
109
00:30:26,500 --> 00:30:27,960
Your fingers are perfect.
110
00:32:49,530 --> 00:32:54,670
I can feel it. I can feel how wet I am
down here.
111
00:32:55,710 --> 00:32:57,930
You can see it.
112
00:33:02,810 --> 00:33:03,810
Wow.
113
00:33:06,670 --> 00:33:08,130
That was really good.
114
00:34:33,150 --> 00:34:34,969
I need to go get some sleep.
115
00:35:33,020 --> 00:35:34,420
Oh.
116
00:39:51,580 --> 00:39:54,280
I'm not those up here.
117
00:39:58,560 --> 00:39:59,560
That's better.
118
00:39:59,700 --> 00:40:01,480
Better? So much better.
119
00:40:40,330 --> 00:40:41,870
See this is what I love.
120
00:40:42,810 --> 00:40:44,150
This right here.
121
00:40:48,750 --> 00:40:51,190
Rub it on my face.
122
00:40:52,490 --> 00:40:54,190
Rub it on my face.
123
00:42:01,260 --> 00:42:02,840
happy going to sleep with those in my
face.
124
00:42:03,580 --> 00:42:04,580
Yeah.
125
00:43:32,080 --> 00:43:33,080
Okay.
126
00:48:44,910 --> 00:48:45,930
I would say that you did.
127
00:48:46,130 --> 00:48:47,130
I did.
128
00:48:54,150 --> 00:48:55,410
You're definitely a woman.
129
00:48:57,130 --> 00:48:58,370
Yeah. Mm -hmm.
130
00:48:59,110 --> 00:49:00,110
That's for sure.
9696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.