All language subtitles for Ep55Sc3L.Sed.(Older&Younger) 55Sc3ElexisMonroe&MagdaleneSt.Michaels

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,790 --> 00:00:51,070 I brought some of your candles in from the box you had outside for you. 2 00:00:51,430 --> 00:00:52,430 Oh, thanks. 3 00:00:52,570 --> 00:00:53,570 Oh, no problem. 4 00:00:53,710 --> 00:00:57,410 I know you asked me to, and I wanted to try to make the place as comfortable as 5 00:00:57,410 --> 00:00:58,410 possible. 6 00:01:01,530 --> 00:01:03,090 That's okay. It doesn't have to be perfect. 7 00:01:04,230 --> 00:01:07,250 Yeah, but still, I want you to be comfortable here, you know? 8 00:01:07,610 --> 00:01:08,610 Yeah. 9 00:01:09,990 --> 00:01:13,150 Do you think it's going to be okay for you? Are you going to feel comfortable 10 00:01:13,150 --> 00:01:14,150 here? 11 00:01:22,729 --> 00:01:26,810 Yeah, I think it's better than a nice place to stay with someone that you 12 00:01:26,810 --> 00:01:29,610 get along with. At least here you'll get along, you know, just with people here. 13 00:01:32,870 --> 00:01:37,270 Yeah, I tried really hard to get that breathable out of the bathtub, but I 14 00:01:37,270 --> 00:01:40,050 couldn't get it out. So I think it's going to just stay there for a while. 15 00:02:10,250 --> 00:02:11,690 So you think you're going to be okay here? 16 00:02:12,290 --> 00:02:13,470 Oh, I think I'll be fine. 17 00:02:15,070 --> 00:02:18,190 Actually, you know, George and I got along really well together. 18 00:02:18,550 --> 00:02:23,790 And, you know, we had, we didn't have sex that often, but when we, you know, 19 00:02:23,790 --> 00:02:25,970 when we did, sometimes it just wasn't interesting. 20 00:02:27,650 --> 00:02:29,290 And, I don't know. 21 00:02:31,270 --> 00:02:33,950 Yeah, I can kind of see how that would be a problem. 22 00:02:34,850 --> 00:02:36,490 Can I ask you a question? 23 00:02:36,770 --> 00:02:37,770 Sure. 24 00:02:39,460 --> 00:02:42,040 Okay. How long, have you always liked girls? 25 00:02:43,740 --> 00:02:45,560 Um, yeah, I have. 26 00:02:47,220 --> 00:02:48,220 Always. 27 00:02:49,300 --> 00:02:50,480 Since I can remember. 28 00:02:52,320 --> 00:02:56,080 Like, for, like, your whole life, or? 29 00:02:56,960 --> 00:03:03,960 Yeah, actually, I was a teenager, and my brother used to hide girly magazines 30 00:03:03,960 --> 00:03:08,520 behind the pedestal of the bathroom sink, and, um, 31 00:03:09,290 --> 00:03:15,570 I found him, and I started looking at him, and I started really looking at 32 00:03:15,590 --> 00:03:22,530 and found out that I was attracted to huge breasts, and I started masturbating 33 00:03:22,530 --> 00:03:23,228 to women. 34 00:03:23,230 --> 00:03:27,390 But at the time, I really loved men, and I just didn't know if that was right. I 35 00:03:27,390 --> 00:03:28,390 didn't know what was up with that. 36 00:03:28,830 --> 00:03:33,870 And I don't know. It's just that's what got me off. 37 00:03:34,210 --> 00:03:36,730 And somewhere along the line, I just... 38 00:03:38,960 --> 00:03:43,460 You know, I married George and somewhere between then I just lost interest in 39 00:03:43,460 --> 00:03:46,920 men. And, you know, that seed is always there within you. 40 00:03:47,860 --> 00:03:52,780 You can't deny that, you know. You just have to go with who you are. 41 00:03:54,380 --> 00:03:57,980 Wow. Okay, so obviously it's something that didn't happen this past year. 42 00:03:58,400 --> 00:04:01,020 Oh, no, no, no, no, no, no. This has been my whole life. 43 00:04:01,740 --> 00:04:03,120 Wow. Huh. 44 00:04:04,100 --> 00:04:06,460 Can I tell you a secret? 45 00:04:06,820 --> 00:04:07,820 Sure. 46 00:04:08,649 --> 00:04:12,330 Like it's a real secret that like really really really like can you keep a 47 00:04:12,330 --> 00:04:18,410 secret? Yeah, I can definitely keep a secret because Anybody can interrupt 48 00:04:18,410 --> 00:04:22,750 anything to me and people have told me things that I've never ever told anybody 49 00:04:22,750 --> 00:04:28,650 else. So stay with me. So you're safe Okay, actually, I don't even know why 50 00:04:28,650 --> 00:04:31,530 telling you this but I have to tell somebody because I have like an itch 51 00:04:31,530 --> 00:04:32,530 I need to get it out. 52 00:04:32,770 --> 00:04:34,230 So have you met? 53 00:04:34,930 --> 00:04:35,930 Savannah 54 00:04:36,120 --> 00:04:41,480 The other girl who goes and sees my father, the hearing -impaired girl, the 55 00:04:41,480 --> 00:04:42,359 biker one? 56 00:04:42,360 --> 00:04:44,300 Oh, yeah, the one in the substance abuse program. 57 00:04:44,620 --> 00:04:48,020 Yeah, I told her the lesbian hearing -impaired girl. Okay, 58 00:04:49,720 --> 00:04:53,160 it's really weird. I met her because I've been going over to see her and 59 00:04:53,160 --> 00:04:57,580 her out and stuff, so I kind of got emotionally attached to her. But I had a 60 00:04:57,580 --> 00:05:01,020 dream about her, and it was really disgusting, nasty. 61 00:05:01,260 --> 00:05:05,320 It was not nasty, but it was a disgusting, perverted kind of dream 62 00:05:06,060 --> 00:05:10,500 And I just, it was really weird. And I find myself, like, the last couple days 63 00:05:10,500 --> 00:05:13,220 I've, like, thought about it and I've, like, masturbated about it. 64 00:05:13,580 --> 00:05:16,960 And it's just something that I just completely wasn't expecting. 65 00:05:18,260 --> 00:05:19,260 Wow. 66 00:05:19,560 --> 00:05:21,560 So it was like, okay. 67 00:05:22,240 --> 00:05:26,200 Yeah. I mean, what did you do? I mean, in the dream, I mean, were you just, 68 00:05:26,240 --> 00:05:28,480 like, making out, kissing, or? 69 00:05:29,440 --> 00:05:34,420 Well, I can't, like, tell you everything in the dream. But it was just, like. 70 00:05:35,380 --> 00:05:38,120 Disgusting. It was different. I don't know. It turned me on, but it was just 71 00:05:38,120 --> 00:05:39,120 kind of, I don't know. 72 00:05:39,960 --> 00:05:40,980 Just different, I guess. 73 00:05:41,620 --> 00:05:43,120 Nothing disgusting about that. 74 00:05:44,300 --> 00:05:46,880 I mean, have you ever been with boys? You've been with boys, right? 75 00:05:47,160 --> 00:05:48,520 Yeah, I'm not like a prude. 76 00:05:48,720 --> 00:05:49,720 I'm not like a virgin. 77 00:05:50,120 --> 00:05:51,120 Oh, okay. 78 00:05:53,960 --> 00:05:57,840 Yeah, so it was something that I wasn't like, I don't know. It was just 79 00:05:57,840 --> 00:06:00,380 something I was thinking about, and I've been thinking about it a lot the last 80 00:06:00,380 --> 00:06:02,440 couple days. So it's just kind of different, I guess. 81 00:06:05,219 --> 00:06:11,040 Well, I don't know if you ever, I mean, so you had this dream, so have you ever 82 00:06:11,040 --> 00:06:13,200 actually touched another woman then? 83 00:06:13,980 --> 00:06:16,680 Like? Sexually. Oh, not like that in a way. 84 00:06:16,900 --> 00:06:20,020 No? No, I've never like had sex with a woman or anything. 85 00:06:20,640 --> 00:06:22,560 Well, I think you have that seed in you. 86 00:06:23,160 --> 00:06:26,160 No, it's not like I had a seed or anything, it was just like, no. 87 00:06:26,660 --> 00:06:29,960 It wasn't like I even expected it, it was just kind of one of those things. I 88 00:06:29,960 --> 00:06:31,720 think it's just because I've been seeing her a lot. You can't deny that. 89 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 Mm -hmm. 90 00:06:35,400 --> 00:06:39,080 I don't know. I don't think I would. It's not that I, I don't know. I just 91 00:06:39,080 --> 00:06:40,220 I like, maybe, I don't know. 92 00:06:40,520 --> 00:06:41,520 Girls are just okay. 93 00:06:42,920 --> 00:06:44,140 Girls are more than okay. 94 00:06:47,780 --> 00:06:51,000 I think you're really curious. 95 00:06:52,280 --> 00:06:53,280 No, I'm not. 96 00:06:53,440 --> 00:06:55,120 Yes, you are. No, I'm not. 97 00:07:20,520 --> 00:07:21,580 I shouldn't be afraid of it. 98 00:07:24,400 --> 00:07:26,020 I don't think that I'm afraid. 99 00:08:59,400 --> 00:09:00,400 Nice. Yep. 100 00:09:01,960 --> 00:09:03,760 I can do a lot of things to fix that. 101 00:13:02,030 --> 00:13:03,030 Thank you. 102 00:17:26,190 --> 00:17:27,190 Okay. 103 00:19:17,200 --> 00:19:18,200 Thank you. 104 00:20:01,730 --> 00:20:02,730 I'm jealous. 105 00:20:03,270 --> 00:20:04,330 I'm jealous. 106 00:23:33,770 --> 00:23:34,770 You've got me burning. 107 00:23:41,030 --> 00:23:42,030 Pussy's alive. 108 00:30:24,040 --> 00:30:25,260 My fingers are slower, faster. 109 00:30:26,500 --> 00:30:27,960 Your fingers are perfect. 110 00:32:49,530 --> 00:32:54,670 I can feel it. I can feel how wet I am down here. 111 00:32:55,710 --> 00:32:57,930 You can see it. 112 00:33:02,810 --> 00:33:03,810 Wow. 113 00:33:06,670 --> 00:33:08,130 That was really good. 114 00:34:33,150 --> 00:34:34,969 I need to go get some sleep. 115 00:35:33,020 --> 00:35:34,420 Oh. 116 00:39:51,580 --> 00:39:54,280 I'm not those up here. 117 00:39:58,560 --> 00:39:59,560 That's better. 118 00:39:59,700 --> 00:40:01,480 Better? So much better. 119 00:40:40,330 --> 00:40:41,870 See this is what I love. 120 00:40:42,810 --> 00:40:44,150 This right here. 121 00:40:48,750 --> 00:40:51,190 Rub it on my face. 122 00:40:52,490 --> 00:40:54,190 Rub it on my face. 123 00:42:01,260 --> 00:42:02,840 happy going to sleep with those in my face. 124 00:42:03,580 --> 00:42:04,580 Yeah. 125 00:43:32,080 --> 00:43:33,080 Okay. 126 00:48:44,910 --> 00:48:45,930 I would say that you did. 127 00:48:46,130 --> 00:48:47,130 I did. 128 00:48:54,150 --> 00:48:55,410 You're definitely a woman. 129 00:48:57,130 --> 00:48:58,370 Yeah. Mm -hmm. 130 00:48:59,110 --> 00:49:00,110 That's for sure. 9696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.