Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,180 --> 00:00:52,250
[ Beeping ]
2
00:00:59,820 --> 00:01:01,620
DR. ELLESMERE: And just remember
that medical center
3
00:01:01,620 --> 00:01:03,720
that I told you about.
4
00:01:04,650 --> 00:01:06,250
Okay.
5
00:01:06,250 --> 00:01:08,420
I told them to tell you
I was busy.
6
00:01:08,420 --> 00:01:11,120
I'm here for Leonard Vance's
personal effects.
7
00:01:11,120 --> 00:01:12,380
It's been cleared
by your chief executive.
8
00:01:12,380 --> 00:01:13,520
I've been waiting half an hour.
9
00:01:13,520 --> 00:01:16,120
Well, do you mind
if I see Colin out first?
10
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
He's been waiting a year.
11
00:01:17,120 --> 00:01:19,120
How long will it take?
12
00:01:19,120 --> 00:01:21,050
[ Scoffs ]
13
00:01:34,520 --> 00:01:37,550
I don't see
why you need to take his things.
14
00:01:41,550 --> 00:01:44,080
You know, I suppose it's
what people thought anyway
15
00:01:44,080 --> 00:01:45,380
about Lenny.
16
00:01:45,380 --> 00:01:47,380
Well,
people that didn't know him.
17
00:01:48,420 --> 00:01:51,420
That he had a bad heart.
18
00:01:54,350 --> 00:01:58,750
Could someone be deluded enough
to believe they killed
19
00:01:58,750 --> 00:02:00,750
even if they didn't?
20
00:02:00,750 --> 00:02:03,420
I think it's a bit late
for you to start worrying
21
00:02:03,420 --> 00:02:04,880
about Leonard's mental state,
22
00:02:04,880 --> 00:02:07,550
don't you?
23
00:02:21,080 --> 00:02:23,250
Are you taking everything?
24
00:02:28,850 --> 00:02:32,420
I want to be sure we're all
saying the same thing.
25
00:02:32,420 --> 00:02:35,220
Particularly
when it comes to the media.
26
00:02:35,220 --> 00:02:38,120
Vance died of an existing
heart condition,
27
00:02:38,120 --> 00:02:41,780
having killed two people
and confessed to a third.
28
00:02:42,720 --> 00:02:44,620
Good of you to make it,
DS Stone,
29
00:02:44,620 --> 00:02:46,080
given it was your interference
30
00:02:46,080 --> 00:02:47,580
that made this meeting
necessary.
31
00:02:47,580 --> 00:02:49,450
I don't think
Leonard Vance did it.
32
00:02:50,450 --> 00:02:51,850
Can he just go out again?
33
00:02:51,850 --> 00:02:54,350
STONE: He had no idea
where Stephen Eli's grave was.
34
00:02:54,350 --> 00:02:56,220
These crimes
are part of a pattern.
35
00:02:56,220 --> 00:02:58,150
If Leonard Vance
didn't kill Stephen Eli,
36
00:02:58,150 --> 00:03:00,620
then he didn't kill Daniel
Whistler or Christopher Maleva.
37
00:03:00,620 --> 00:03:02,350
And how do you
explain him knowing
38
00:03:02,350 --> 00:03:04,020
precise details
of those murders?
39
00:03:07,180 --> 00:03:08,520
I can't yet.
40
00:03:08,520 --> 00:03:09,650
I think maybe DS Stone and I
41
00:03:09,650 --> 00:03:11,420
should talk after this meeting,
sir.
42
00:03:11,420 --> 00:03:13,750
You do that, DI Prior.
43
00:03:13,750 --> 00:03:15,450
Because I don't want to hear
any more about this.
44
00:03:15,450 --> 00:03:17,380
Understood.
45
00:03:22,880 --> 00:03:24,650
Sean.
46
00:03:24,650 --> 00:03:25,780
-Sean!
-DS Stone?
47
00:03:25,780 --> 00:03:27,080
Can we e-mail?
48
00:03:27,080 --> 00:03:28,650
No, actually, we can't.
49
00:03:28,650 --> 00:03:30,380
Sean!
Where were you?
50
00:03:30,380 --> 00:03:31,320
I tried calling.
51
00:03:31,320 --> 00:03:34,320
Guys!
52
00:03:34,320 --> 00:03:37,350
Cole Eli's been taken
into custody.
53
00:03:40,150 --> 00:03:41,280
RUTH:
What for?
54
00:03:41,280 --> 00:03:44,220
PRIOR:
Violent assault.
55
00:03:44,220 --> 00:03:47,450
Maybe I should go in first,
see how he is.
56
00:03:47,450 --> 00:03:49,650
Why do you think we're here?
57
00:03:49,650 --> 00:03:52,020
To question a suspect.
58
00:03:52,680 --> 00:03:55,480
Suspect?
59
00:03:55,480 --> 00:03:58,320
Cole's already been
through hell.
60
00:03:58,320 --> 00:04:00,150
Mostly alone.
61
00:04:00,150 --> 00:04:02,220
Suddenly,
we turn up on the doorstep,
62
00:04:02,220 --> 00:04:03,550
and it's in the news
63
00:04:03,550 --> 00:04:06,220
that his dad's been murdered
by a serial killer.
64
00:04:06,220 --> 00:04:07,550
We did this, Sean.
65
00:04:07,550 --> 00:04:09,420
Someone killed Stephen Eli.
66
00:04:09,420 --> 00:04:12,180
Don't let emotion cloud
your judgment.
67
00:04:14,150 --> 00:04:17,650
Yes, I do feel sorry for him.
68
00:04:17,650 --> 00:04:21,380
And, okay, yes,
I do feel guilty.
69
00:04:21,380 --> 00:04:23,620
I meant in general.
70
00:04:23,620 --> 00:04:26,820
He's a suspect until he's not.
71
00:04:39,520 --> 00:04:42,020
[ Lock clicking ]
72
00:04:50,820 --> 00:04:54,120
Cole, what happened?
73
00:04:55,820 --> 00:04:57,550
You're not police.
74
00:04:58,880 --> 00:05:00,620
Are they charging me?
75
00:05:00,620 --> 00:05:02,180
I barely touched him.
76
00:05:02,180 --> 00:05:04,820
You attacked a man at a bus stop
77
00:05:04,820 --> 00:05:08,150
and had to be restrained
by six people.
78
00:05:08,150 --> 00:05:10,720
Was it the newspaper piece
that upset you?
79
00:05:10,720 --> 00:05:13,280
Where did that come from?
80
00:05:13,280 --> 00:05:15,520
-Was it made up?
-I tried to phone you.
81
00:05:15,520 --> 00:05:18,150
COLE:
I don't want to talk!
82
00:05:18,150 --> 00:05:22,080
I want to go now!
83
00:05:22,080 --> 00:05:24,320
Now, I know my law.
84
00:05:24,320 --> 00:05:26,680
Someone needs to come down here
and tell me if I'm being charged
85
00:05:26,680 --> 00:05:27,650
'cause I don't need to be --
86
00:05:27,650 --> 00:05:29,480
You're not being charged.
87
00:05:29,480 --> 00:05:30,780
Great.
I can go.
88
00:05:30,780 --> 00:05:32,780
We're not here
about the bus queue.
89
00:05:32,780 --> 00:05:34,850
We're here about
your dad's disappearance,
90
00:05:34,850 --> 00:05:39,750
possibly
in violent circumstances.
91
00:05:39,750 --> 00:05:41,480
Me?
92
00:05:42,480 --> 00:05:43,450
You lot suspect me?
93
00:05:43,450 --> 00:05:44,550
STONE:
Coleridge Mather told us
94
00:05:44,550 --> 00:05:46,650
that your dad had to take
regular time off
95
00:05:46,650 --> 00:05:47,420
to spend with you.
96
00:05:47,420 --> 00:05:50,150
They're lying to you.
97
00:05:50,150 --> 00:05:52,380
Only time he went away
was for work.
98
00:05:52,380 --> 00:05:53,780
Can you prove that?
99
00:05:53,780 --> 00:05:55,780
Am I really a suspect?
100
00:05:56,820 --> 00:05:59,380
Until you're not.
101
00:05:59,380 --> 00:06:00,520
You need to get me out of here.
102
00:06:00,520 --> 00:06:03,520
Then you need to calm down.
103
00:06:22,380 --> 00:06:25,320
When was the last time
your dad was away for work?
104
00:06:25,320 --> 00:06:26,520
I'm trying to remember.
105
00:06:26,520 --> 00:06:27,780
Last year, obviously.
106
00:06:27,780 --> 00:06:30,450
It would be in your interest
to be specific.
107
00:06:30,450 --> 00:06:32,580
May, I reckon.
108
00:06:32,580 --> 00:06:35,150
Yeah, it was that last week
where I was off college.
109
00:06:35,150 --> 00:06:37,650
Where are his bank statements?
110
00:06:37,650 --> 00:06:39,780
Look, the police have been
through all that, so...
111
00:06:39,780 --> 00:06:41,750
Well, they weren't looking
for a specific date.
112
00:06:41,750 --> 00:06:43,520
I want to know exactly
where your dad was
113
00:06:43,520 --> 00:06:44,950
when he wasn't here.
114
00:06:44,950 --> 00:06:46,680
Bottom drawer of his desk.
I've kept everything filed.
115
00:07:34,580 --> 00:07:36,220
You can help if you like.
116
00:07:43,750 --> 00:07:46,720
Look, I'm really sorry
for shouting at you earlier.
117
00:07:46,720 --> 00:07:48,350
None of this is your fault.
118
00:07:48,350 --> 00:07:50,650
You've got a right to be upset.
119
00:07:50,650 --> 00:07:54,620
Sometimes I just...
120
00:07:54,620 --> 00:07:57,720
get this mad energy.
121
00:07:57,720 --> 00:08:00,250
I look around.
122
00:08:00,250 --> 00:08:03,320
I'm just on my own.
123
00:08:05,820 --> 00:08:08,120
I can't see the point
in anything at the moment.
124
00:08:10,750 --> 00:08:14,480
What they said in the paper,
was...was that true?
125
00:08:14,480 --> 00:08:17,320
Was Leonard Vance involved
in Dad's disappearance?
126
00:08:17,320 --> 00:08:18,620
We're still looking into it.
127
00:08:25,180 --> 00:08:28,250
He's dead, isn't he?
128
00:08:30,480 --> 00:08:35,280
We don't know, Cole.
Not for certain.
129
00:08:36,180 --> 00:08:38,580
I just want to know where he is.
130
00:08:55,550 --> 00:08:57,320
[ Door closes ]
131
00:09:05,120 --> 00:09:08,420
Three nights,
27th of May to the 30th.
132
00:09:08,420 --> 00:09:11,150
Mr. Eli's last visit, Room 114.
133
00:09:11,150 --> 00:09:13,780
-How many keys issued?
-MAN: One.
134
00:09:13,780 --> 00:09:17,420
And I can tell you that Mr. Eli
didn't use the TV pay channels,
135
00:09:17,420 --> 00:09:19,580
which is both commendable
and rare
136
00:09:19,580 --> 00:09:22,450
amongst unaccompanied
male guests in my experience.
137
00:09:22,450 --> 00:09:24,150
I could tell you
a few stories about --
138
00:09:24,150 --> 00:09:25,850
Don't.
Do your rooms have RFID locks?
139
00:09:25,850 --> 00:09:26,680
Yes.
140
00:09:26,680 --> 00:09:27,880
So, you could also tell me
141
00:09:27,880 --> 00:09:29,550
when he re-entered the room
during his stay.
142
00:09:29,550 --> 00:09:31,050
I'll just...
143
00:09:32,720 --> 00:09:34,250
Interesting!
144
00:09:34,250 --> 00:09:39,080
After he checked in, Mr. Eli
didn't use his key card at all.
145
00:09:39,080 --> 00:09:40,450
He never left the room?
146
00:09:40,450 --> 00:09:41,680
MAN:
For three days.
147
00:09:41,680 --> 00:09:44,550
Maybe I should check
those pay channels again.
148
00:09:45,550 --> 00:09:47,080
STONE:
Tallies with his bill.
149
00:09:47,080 --> 00:09:49,550
Meals from room service,
always for one.
150
00:09:49,550 --> 00:09:51,080
Same on the previous visit.
151
00:09:51,080 --> 00:09:53,680
-You tend to find people are...
-Creatures of habit, I know.
152
00:09:53,680 --> 00:09:54,780
Telephone calls?
153
00:09:58,120 --> 00:10:00,780
For you.
154
00:10:02,280 --> 00:10:04,820
Bye, then.
155
00:10:04,820 --> 00:10:07,780
Stephen Eli regularly lied
to his son and his employee
156
00:10:07,780 --> 00:10:09,120
about his whereabouts,
157
00:10:09,120 --> 00:10:12,120
checked in to a chain hotel,
and never left his room.
158
00:10:12,120 --> 00:10:14,220
I'm fine, Sean.
You?
159
00:10:14,220 --> 00:10:15,320
What?
160
00:10:15,320 --> 00:10:17,220
RUTH:
So, what was he doing there?
161
00:10:17,220 --> 00:10:19,080
Was Stephen Eli having
an affair?
162
00:10:19,080 --> 00:10:20,520
STONE:
I don't know,
163
00:10:20,520 --> 00:10:22,680
but he only used the phone
in the rooms to call one number.
164
00:10:22,680 --> 00:10:24,380
RUTH: So it wouldn't show
on his mobile records?
165
00:10:24,380 --> 00:10:25,480
Well, probably.
166
00:10:25,480 --> 00:10:26,720
Am I starting to think
like the police?
167
00:10:26,720 --> 00:10:29,120
I've asked for a trace
on the number he called.
168
00:10:29,120 --> 00:10:30,250
It's a mobile.
169
00:10:30,250 --> 00:10:32,520
It's registered
to an Eamonn Thirsk.
170
00:10:32,520 --> 00:10:35,320
He works at the Mayside Clinic
in Thamesmead.
171
00:10:35,320 --> 00:10:36,620
You should get in the car.
172
00:10:36,620 --> 00:10:38,750
Well,
why don't we just phone him?
173
00:10:38,750 --> 00:10:40,720
Because he's a suspect,
174
00:10:40,720 --> 00:10:44,220
and where possible, we try not
to alert them to our interest.
175
00:11:07,420 --> 00:11:11,350
Well, this is exactly
where Stephen disappeared from.
176
00:11:11,350 --> 00:11:13,420
And Daniel Whistler.
177
00:11:15,420 --> 00:11:18,420
The Mayside Clinic
must be in there.
178
00:11:26,250 --> 00:11:29,580
Mr. Thirsk,
what exactly is Mayside?
179
00:11:29,580 --> 00:11:30,920
It's a drop-in clinic,
180
00:11:30,920 --> 00:11:33,780
offering support and advice
to the mentally ill.
181
00:11:33,780 --> 00:11:34,850
Right.
182
00:11:34,850 --> 00:11:36,650
And your role?
183
00:11:36,650 --> 00:11:37,950
Well, I'm a trained counselor,
184
00:11:37,950 --> 00:11:39,820
but I spend most of my time
running the place.
185
00:11:39,820 --> 00:11:42,750
All this is available
on our website.
186
00:11:42,750 --> 00:11:45,150
Did Stephen Eli do pro bono
or legal aid work here?
187
00:11:45,150 --> 00:11:46,680
I'm not prepared
to discuss that.
188
00:11:46,680 --> 00:11:47,780
We know you knew him.
189
00:11:47,780 --> 00:11:50,120
He made calls to your mobile.
190
00:11:50,120 --> 00:11:52,080
Look, if you want
more information,
191
00:11:52,080 --> 00:11:53,480
come back with a court order.
192
00:11:53,480 --> 00:11:56,180
Was Leonard Vance treated here?
193
00:12:01,650 --> 00:12:04,150
Thank you.
194
00:12:06,520 --> 00:12:09,620
Sean, what are you doing?
195
00:12:09,620 --> 00:12:11,550
He's right.
We need a court order.
196
00:12:11,550 --> 00:12:13,780
Yes, but if Stephen was
a professional visitor...
197
00:12:13,780 --> 00:12:15,480
Then confidentiality
doesn't apply.
198
00:12:15,480 --> 00:12:17,380
So, Stephen Eli wasn't here
as a lawyer.
199
00:12:17,380 --> 00:12:20,480
He was here as a patient.
200
00:12:24,080 --> 00:12:25,420
You are going to need
a good reason
201
00:12:25,420 --> 00:12:26,780
to get a court order
for that place.
202
00:12:26,780 --> 00:12:29,450
Stephen Eli is missing
in suspicious circumstances,
203
00:12:29,450 --> 00:12:31,650
and we have reason to believe
he was treated at Mayside.
204
00:12:31,650 --> 00:12:33,420
But wouldn't
the original investigation
205
00:12:33,420 --> 00:12:35,080
have checked
all his medical records?
206
00:12:35,080 --> 00:12:36,480
Mayside is miles
from Stephen's house.
207
00:12:36,480 --> 00:12:37,580
He could have used any name.
208
00:12:37,580 --> 00:12:39,150
We need to find Stephen Eli,
209
00:12:39,150 --> 00:12:40,820
which means
uncovering his secrets,
210
00:12:40,820 --> 00:12:43,150
which means we need
a court order.
211
00:12:47,850 --> 00:12:49,480
Okay, you'll have it first thing
in the morning.
212
00:12:52,850 --> 00:12:54,120
Pleasure!
213
00:12:57,580 --> 00:12:59,880
I've spoken to the local
police team and victim support,
214
00:12:59,880 --> 00:13:02,320
to see if there's anything
they could do for Cole Eli.
215
00:13:02,320 --> 00:13:03,650
RUTH:
Thank you so much.
216
00:13:03,650 --> 00:13:05,180
PRIOR:
Yeah, no problem.
217
00:13:05,180 --> 00:13:07,020
Um, do you fancy
getting something to eat?
218
00:13:08,350 --> 00:13:10,280
Oh, uh, actually...
219
00:13:10,280 --> 00:13:12,220
It's not a proposal, Ruth.
220
00:13:12,220 --> 00:13:13,820
I'm just hungry.
221
00:13:13,820 --> 00:13:16,080
I-I can't tonight.
I'm -- I'm sorry.
222
00:13:16,080 --> 00:13:17,820
It's fine.
Don't worry about it.
223
00:13:18,880 --> 00:13:21,480
I have responsibilities, Carl.
224
00:13:21,480 --> 00:13:24,120
Um...That's my son.
225
00:13:24,120 --> 00:13:27,820
He's the reason why I'm in a job
that's meant to be 9:00 to 5:00
226
00:13:27,820 --> 00:13:30,650
and why I'm no longer
with someone
227
00:13:30,650 --> 00:13:34,420
who cares more about his work
than family, so...
228
00:13:35,650 --> 00:13:37,780
Let me show you something.
229
00:13:40,720 --> 00:13:42,820
Two girls.
230
00:13:42,820 --> 00:13:45,550
One's mine, the other I raised
as mine even though she isn't
231
00:13:45,550 --> 00:13:49,450
and was only 10 when me
and their mother split up, so...
232
00:13:49,450 --> 00:13:52,280
I know about responsibilities,
Ruth.
233
00:13:52,280 --> 00:13:55,050
And I really am just hungry.
234
00:14:03,820 --> 00:14:06,320
ADELE: Gabby can't stop talking
about you, you know.
235
00:14:07,450 --> 00:14:12,520
She wants me to buy her
model airplanes now.
236
00:14:14,820 --> 00:14:17,220
How many are found?
237
00:14:17,220 --> 00:14:22,220
I mean, in your work
when someone goes missing,
238
00:14:22,220 --> 00:14:25,180
how often are they found?
239
00:14:26,620 --> 00:14:28,150
Of the voluntarily missing
240
00:14:28,150 --> 00:14:29,420
or do you also mean those that
disappear against their will?
241
00:14:29,420 --> 00:14:32,220
Does the question include
the unreported missing
242
00:14:32,220 --> 00:14:33,850
or the reported cases only?
243
00:14:33,850 --> 00:14:35,520
You need to be specific.
244
00:14:35,520 --> 00:14:36,850
I'm sorry.
245
00:14:36,850 --> 00:14:39,320
It doesn't matter.
246
00:14:40,850 --> 00:14:42,120
Who hit you?
247
00:14:42,120 --> 00:14:44,780
[ Laughs ]
248
00:14:44,780 --> 00:14:47,250
Nobody hit me.
249
00:14:47,250 --> 00:14:49,120
I was putting away shopping
250
00:14:49,120 --> 00:14:52,020
and the cupboard door was open
and...
251
00:14:52,850 --> 00:14:54,420
You're not lying to me?
252
00:14:54,420 --> 00:14:58,550
When have I ever done that?
253
00:15:12,820 --> 00:15:14,180
-MAGGIE: Good day?
-RUTH: Ugh.
254
00:15:14,180 --> 00:15:17,780
A telling-off, an encounter
with a troubled teenager,
255
00:15:17,780 --> 00:15:19,820
and a visit to a drop-in clinic
for the mentally ill.
256
00:15:19,820 --> 00:15:20,920
Oh.
257
00:15:20,920 --> 00:15:22,350
It all sounds
exactly like school.
258
00:15:22,350 --> 00:15:25,150
Oh, don't ask Mum
259
00:15:25,150 --> 00:15:26,480
about Leonard Vance dying,
260
00:15:26,480 --> 00:15:27,720
because she won't tell you
anything.
261
00:15:27,720 --> 00:15:28,780
That's right.
262
00:15:28,780 --> 00:15:31,420
I wasn't going to.
I'm about to eat.
263
00:15:31,420 --> 00:15:33,280
BRYAN:
Oh, and don't ask her anything
264
00:15:33,280 --> 00:15:35,650
about the cool detective who
asked her out in the car park,
265
00:15:35,650 --> 00:15:37,520
because she doesn't want to talk
about that either.
266
00:15:37,520 --> 00:15:38,320
What did I say?
267
00:15:38,320 --> 00:15:41,520
I wouldn't dream of it.
268
00:15:49,580 --> 00:15:51,350
His name's Carl Prior.
269
00:15:51,350 --> 00:15:52,880
-When are you seeing him?
-I said no.
270
00:15:52,880 --> 00:15:55,150
-Why?
-That's what I said.
271
00:15:55,150 --> 00:15:56,780
Because Bryan was with me.
272
00:15:56,780 --> 00:15:59,580
Well, you could have arranged
to see him later.
273
00:15:59,580 --> 00:16:01,280
That's what I said.
274
00:16:01,280 --> 00:16:03,150
And because at some point,
275
00:16:03,150 --> 00:16:07,120
I would have had to have
brought him home to meet you two
276
00:16:07,120 --> 00:16:10,080
and he's a good man and
he deserves better than that.
277
00:16:10,080 --> 00:16:11,250
It's still early.
278
00:16:11,250 --> 00:16:14,420
Yeah. And we've got plans,
haven't we, Nan?
279
00:16:14,420 --> 00:16:15,650
We're going to watch
that documentary
280
00:16:15,650 --> 00:16:17,350
about surgical blunders.
281
00:16:17,350 --> 00:16:18,820
We're not voting on it.
282
00:16:18,820 --> 00:16:21,350
What are you so scared of?
283
00:16:34,320 --> 00:16:36,580
Your court order.
Where are the files?
284
00:16:36,580 --> 00:16:37,750
You'll have to wait.
285
00:16:37,750 --> 00:16:40,150
Colin, isn't it?
286
00:16:40,150 --> 00:16:41,580
Yes!
287
00:16:41,580 --> 00:16:43,080
We met at Crowley.
288
00:16:43,080 --> 00:16:44,750
Dr. Ellesmere sent me.
289
00:16:44,750 --> 00:16:46,650
You have to come regularly,
290
00:16:46,650 --> 00:16:49,120
so you don't get isolated,
you know.
291
00:16:49,120 --> 00:16:50,620
EAMONN:
Um, Col?
292
00:16:50,620 --> 00:16:52,320
Here you go, then.
See you Thursday.
293
00:16:52,320 --> 00:16:53,280
Thank you.
294
00:16:53,280 --> 00:16:56,480
-Goodbye.
-Bye.
295
00:16:57,350 --> 00:16:59,450
Okay.
296
00:16:59,450 --> 00:17:01,280
Follow me.
297
00:17:04,280 --> 00:17:06,250
Patient files are in the corner.
298
00:17:08,220 --> 00:17:10,320
Why was Stephen Eli here?
299
00:17:10,320 --> 00:17:12,880
Why was he phoning you
from a hotel room?
300
00:17:12,880 --> 00:17:15,180
The court order
doesn't apply to me.
301
00:17:15,180 --> 00:17:18,080
You'll need to sign
for anything you take away.
302
00:17:33,380 --> 00:17:35,820
"Steve."
303
00:17:35,820 --> 00:17:37,220
There he is.
304
00:17:41,280 --> 00:17:42,750
Stephen's bipolar.
305
00:17:44,520 --> 00:17:46,480
He's been coming here for years
on and off.
306
00:17:48,120 --> 00:17:49,550
STONE:
So had Daniel Whistler.
307
00:17:49,550 --> 00:17:50,720
What?
308
00:17:52,080 --> 00:17:53,720
What on earth?
309
00:17:54,720 --> 00:17:56,320
Kris Malkin.
310
00:17:56,320 --> 00:17:58,250
Christopher Maleva's alias.
311
00:17:58,250 --> 00:18:01,120
That's the pattern.
312
00:18:01,120 --> 00:18:04,280
The mentally ill are the target,
and this is the hunting ground.
313
00:18:04,280 --> 00:18:07,520
Maleva was treated here for PTSD
following a street attack.
314
00:18:07,520 --> 00:18:10,250
Whistler was seen
for drug-induced psychosis.
315
00:18:10,250 --> 00:18:12,580
And Stephen Eli
for bipolar disorder.
316
00:18:13,450 --> 00:18:15,180
All three of the people
317
00:18:15,180 --> 00:18:17,350
Leonard Vance
admitted to killing
318
00:18:17,350 --> 00:18:18,650
came through here.
319
00:18:18,650 --> 00:18:19,520
And so did he.
320
00:18:19,520 --> 00:18:20,750
So, it could have been him?
321
00:18:20,750 --> 00:18:22,280
STONE:
Why?
322
00:18:22,280 --> 00:18:25,280
Why would he never mention this
place in any of his confessions?
323
00:18:25,280 --> 00:18:28,750
And why is Eamonn Thirsk being
so obstructive?
324
00:18:28,750 --> 00:18:31,420
Well, somebody taking
a dislike to you, Sean,
325
00:18:31,420 --> 00:18:33,680
isn't entirely unprecedented.
326
00:18:33,680 --> 00:18:35,350
Multiple murderers prey
on the vulnerable
327
00:18:35,350 --> 00:18:36,150
and require two things.
328
00:18:36,150 --> 00:18:37,620
Access and opportunity.
329
00:18:37,620 --> 00:18:40,450
The website said Thirsk
is the only full-time employee.
330
00:18:41,420 --> 00:18:43,220
Prior.
331
00:18:43,220 --> 00:18:44,420
DI Prior.
332
00:18:44,420 --> 00:18:47,150
I'd like to bring someone in
for questioning.
333
00:18:47,150 --> 00:18:48,850
Why did Stephen Eli phone you
from a hotel?
334
00:18:48,850 --> 00:18:50,480
You saw his file.
335
00:18:50,480 --> 00:18:52,180
Answer the question.
336
00:18:52,180 --> 00:18:53,680
I only knew him as Steve,
337
00:18:53,680 --> 00:18:56,250
and he mostly managed
his condition himself.
338
00:18:56,250 --> 00:18:59,250
Stephen had a particularly
severe bipolar disorder,
339
00:18:59,250 --> 00:19:00,680
which he hid from everyone,
340
00:19:00,680 --> 00:19:02,650
but when a low
became impossibly low,
341
00:19:02,650 --> 00:19:06,450
he shut himself in a hotel
and stayed there
342
00:19:06,450 --> 00:19:09,120
until he could bear to go on
pretending he was fine.
343
00:19:09,120 --> 00:19:11,450
That doesn't answer
the question.
344
00:19:12,520 --> 00:19:14,650
He phoned me
because I was the only person
345
00:19:14,650 --> 00:19:16,450
he could safely be himself with.
346
00:19:16,450 --> 00:19:17,580
You're not a doctor.
347
00:19:17,580 --> 00:19:19,750
No, but I am the one constant
348
00:19:19,750 --> 00:19:21,250
for a lot of
the Mayside's clients.
349
00:19:21,250 --> 00:19:24,150
Including Daniel Whistler
and Kris Malkin?
350
00:19:24,150 --> 00:19:26,080
If they were clients, probably.
351
00:19:26,080 --> 00:19:28,450
-What about Leonard Vance?
-What about him?
352
00:19:28,450 --> 00:19:29,480
-Did he rely on you as well?
-EAMONN: What exactly is this?
353
00:19:29,480 --> 00:19:30,720
Getting a bit defensive,
aren't we?
354
00:19:30,720 --> 00:19:31,480
Oh, do you want to know why?
355
00:19:31,480 --> 00:19:32,620
-We do.
-Yes.
356
00:19:32,620 --> 00:19:34,180
EAMONN:
Because the Leonard Vance I knew
357
00:19:34,180 --> 00:19:37,620
was a vulnerable, confused man
suffering from a mental illness
358
00:19:37,620 --> 00:19:40,480
who, by the time you and the
media had finished with him,
359
00:19:40,480 --> 00:19:41,820
had become a monster.
360
00:19:41,820 --> 00:19:43,120
All three of the people
he confessed to killing
361
00:19:43,120 --> 00:19:44,280
were treated for mental
disorders at your clinic.
362
00:19:44,280 --> 00:19:46,650
And you've been
deliberately obstructive.
363
00:19:46,650 --> 00:19:48,420
Every time
a schizophrenic kills,
364
00:19:48,420 --> 00:19:50,880
it gets twice the media coverage
of a normal murder.
365
00:19:50,880 --> 00:19:52,150
Even though the mentally ill
366
00:19:52,150 --> 00:19:54,820
are far more likely to be
the victims of crime.
367
00:19:54,820 --> 00:19:56,080
In my experience,
368
00:19:56,080 --> 00:19:58,780
a visit from you
only results in more prejudice,
369
00:19:58,780 --> 00:20:01,420
and if I can obstruct that,
I absolutely will.
370
00:20:01,420 --> 00:20:02,550
[ Knock on door ]
371
00:20:02,550 --> 00:20:05,080
Sir?
372
00:20:15,620 --> 00:20:19,580
If Leonard Vance was targeting
the mentally ill,
373
00:20:19,580 --> 00:20:22,180
he was doing so
because he knew from experience
374
00:20:22,180 --> 00:20:25,180
most people
wouldn't give a damn.
375
00:20:25,680 --> 00:20:26,580
"If"?
376
00:20:26,580 --> 00:20:28,250
You don't think he was guilty?
377
00:20:28,250 --> 00:20:30,420
Do you?
378
00:20:31,180 --> 00:20:32,420
Answer the question.
379
00:20:34,080 --> 00:20:37,650
I think he was
a very easy target.
380
00:20:41,580 --> 00:20:42,650
DS Stone.
381
00:20:53,120 --> 00:20:55,550
Haven't you done enough damage?
382
00:20:55,550 --> 00:20:56,780
I wanted to apologize to Cole
383
00:20:56,780 --> 00:20:59,120
for any upset my story
may have caused him.
384
00:20:59,120 --> 00:21:01,850
And to offer him the opportunity
to tell his side of it.
385
00:21:01,850 --> 00:21:03,220
Can be very cathartic.
386
00:21:03,220 --> 00:21:04,780
You stay away from him.
387
00:21:04,780 --> 00:21:08,180
Don't worry. I didn't tell him
where my information came from.
388
00:21:08,180 --> 00:21:09,880
I always protect my sources.
389
00:21:09,880 --> 00:21:11,820
You're a parasite,
you know that?
390
00:21:11,820 --> 00:21:15,280
And you are particularly
striking when you're angry.
391
00:21:15,280 --> 00:21:17,520
I think we should go
for a drink,
392
00:21:17,520 --> 00:21:19,420
Ruth from Missing Persons.
393
00:21:19,420 --> 00:21:21,250
You've got my card.
394
00:21:21,250 --> 00:21:22,780
You stay away.
395
00:21:26,580 --> 00:21:28,450
[ Doorbell rings ]
396
00:21:30,820 --> 00:21:33,420
Why couldn't he tell me?
397
00:21:35,320 --> 00:21:38,720
I can understand
him keeping it from work.
398
00:21:38,720 --> 00:21:41,380
He works really hard, you know.
399
00:21:43,780 --> 00:21:47,050
I guess no one wants
a mad lawyer, do they?
400
00:21:48,780 --> 00:21:51,250
But me?
401
00:21:52,220 --> 00:21:55,520
Why couldn't he tell me?
402
00:21:55,520 --> 00:21:58,850
I read the reports
from the clinic.
403
00:21:58,850 --> 00:22:02,220
All he did was talk about you.
404
00:22:02,220 --> 00:22:06,120
How scared he was
about letting you down.
405
00:22:06,120 --> 00:22:10,050
This doesn't mean
he loves you any less.
406
00:22:11,720 --> 00:22:14,520
But what it might mean...
407
00:22:17,550 --> 00:22:22,620
You talked about experiencing
mood swings,
408
00:22:22,620 --> 00:22:26,480
extremes of emotion.
409
00:22:26,480 --> 00:22:28,750
Bipolar is often hereditary.
410
00:22:28,750 --> 00:22:30,750
[ Exhales sharply ]
411
00:22:38,180 --> 00:22:40,880
You're saying I've got it, too,
aren't you?
412
00:22:40,880 --> 00:22:44,180
I don't know.
413
00:22:44,180 --> 00:22:48,350
But I'd hope
you'd try to find out.
414
00:23:06,780 --> 00:23:08,680
WOMAN:
Sir.
415
00:23:29,650 --> 00:23:31,880
His name's Colin Breen.
416
00:23:31,880 --> 00:23:34,120
I know.
417
00:23:34,120 --> 00:23:36,820
He's only been dead a few hours.
418
00:23:36,820 --> 00:23:38,050
He was carrying
antipsychotic meds,
419
00:23:38,050 --> 00:23:40,250
and as you can see,
his head's been caved in.
420
00:23:42,150 --> 00:23:45,520
Well, Leonard Vance
can't claim this one.
421
00:23:52,520 --> 00:23:53,750
The pattern suggests
422
00:23:53,750 --> 00:23:56,120
that the same person
who killed Colin Breen
423
00:23:56,120 --> 00:23:58,480
also killed Daniel Whistler
and Christopher Maleva.
424
00:23:58,480 --> 00:24:01,180
All three were regular visitors
to Mayside,
425
00:24:01,180 --> 00:24:03,650
which means Leonard Vance
was not responsible
426
00:24:03,650 --> 00:24:04,820
for any of the murders.
427
00:24:04,820 --> 00:24:06,880
We've already established
he knew details
428
00:24:06,880 --> 00:24:09,220
that could only have come
from the killer.
429
00:24:09,220 --> 00:24:10,650
Which is why we need to know
who had access to him
430
00:24:10,650 --> 00:24:12,320
at the time of his confessions.
431
00:24:12,320 --> 00:24:13,380
And where do we find that out?
432
00:24:13,380 --> 00:24:15,250
Crowley visitor records.
433
00:24:15,250 --> 00:24:16,620
BALE:
Okay, good.
434
00:24:16,620 --> 00:24:19,620
Let's make sure no details
of this murder get out.
435
00:24:19,620 --> 00:24:21,650
And let's have a look
at other mispers
436
00:24:21,650 --> 00:24:24,480
with mental-health issues
who might have visited Mayside.
437
00:24:24,480 --> 00:24:25,780
Because?
438
00:24:25,780 --> 00:24:29,450
Because whoever is killing
mentally ill people
439
00:24:29,450 --> 00:24:31,080
clearly isn't ready to stop.
440
00:24:33,080 --> 00:24:35,420
Are you sure?
441
00:24:35,420 --> 00:24:36,580
[ Beep ]
442
00:24:36,580 --> 00:24:38,020
According to Crowley,
443
00:24:38,020 --> 00:24:40,220
there wasn't a single visitor
logged to Leonard Vance
444
00:24:40,220 --> 00:24:42,380
in the period he made
those first confessions.
445
00:24:42,380 --> 00:24:44,820
Maybe there were
informal visits?
446
00:24:44,820 --> 00:24:46,220
Let's find out.
447
00:24:49,380 --> 00:24:51,680
Why aren't you at work?
448
00:24:51,680 --> 00:24:57,180
Um, I've got to go in
much later.
449
00:24:57,180 --> 00:25:01,850
I was told about Colin, and...
450
00:25:01,850 --> 00:25:05,550
I just didn't want to be
around the place for a while.
451
00:25:05,550 --> 00:25:06,950
Mm-hmm.
452
00:25:06,950 --> 00:25:08,880
There's a high mortality rate
amongst the mentally ill,
453
00:25:08,880 --> 00:25:10,150
but still...
454
00:25:10,150 --> 00:25:12,350
Three times higher
than the national average,
455
00:25:12,350 --> 00:25:14,180
but it does seem to spike
around you.
456
00:25:15,820 --> 00:25:18,680
And nobody knows
the exact details
457
00:25:18,680 --> 00:25:20,480
about what happened to him,
how he was killed?
458
00:25:20,480 --> 00:25:21,650
We're not here
about Colin Breen.
459
00:25:21,650 --> 00:25:22,750
We're here about Leonard Vance.
460
00:25:23,850 --> 00:25:25,820
We need to know
who had access to Leonard
461
00:25:25,820 --> 00:25:27,580
around the time
of the initial confessions.
462
00:25:28,780 --> 00:25:30,250
Oh. Right.
463
00:25:30,250 --> 00:25:33,450
Uh...
Well, all visits are logged.
464
00:25:33,450 --> 00:25:35,550
The log says
he received no visits
465
00:25:35,550 --> 00:25:38,480
for the entire period during
which he made those admissions.
466
00:25:38,480 --> 00:25:40,450
Could that be a mistake?
467
00:25:40,450 --> 00:25:43,720
Could there have been
any informal visits?
468
00:25:43,720 --> 00:25:45,850
Actually,
visitors aren't allowed
469
00:25:45,850 --> 00:25:48,450
during the patient's
evaluation period.
470
00:25:48,450 --> 00:25:50,180
So, there were no visitors
at all?
471
00:25:52,580 --> 00:25:55,520
We really do need your help.
472
00:25:55,520 --> 00:25:57,180
We don't want anybody else
to die.
473
00:25:57,180 --> 00:25:58,180
What do you mean?
474
00:25:58,180 --> 00:25:59,350
STONE:
Yes or no?
475
00:26:02,120 --> 00:26:03,550
Leonard did see one person.
476
00:26:03,550 --> 00:26:05,020
Who?
477
00:26:06,250 --> 00:26:08,420
I shouldn't have done it.
I didn't mean any harm.
478
00:26:08,420 --> 00:26:10,850
And there were other factors.
479
00:26:10,850 --> 00:26:11,750
Who?
480
00:26:13,650 --> 00:26:15,620
Alex Wernley.
481
00:26:15,620 --> 00:26:19,420
I introduced him to Leonard,
against regulations.
482
00:26:19,420 --> 00:26:20,480
Why?
483
00:26:23,850 --> 00:26:25,320
You were in a relationship.
484
00:26:26,780 --> 00:26:28,780
Were? Are?
485
00:26:28,780 --> 00:26:30,350
Oh, definitely "were."
486
00:26:30,350 --> 00:26:31,450
You lied.
487
00:26:31,450 --> 00:26:32,520
I know.
488
00:26:32,520 --> 00:26:34,320
I was wrong.
489
00:26:34,320 --> 00:26:37,180
Perhaps if you told me
what all of this was about...
490
00:26:37,180 --> 00:26:39,620
And why are you still asking
about Leonard?
491
00:26:39,620 --> 00:26:42,550
Because you were responsible
for every aspect of his welfare,
492
00:26:42,550 --> 00:26:45,280
from approving his visitors
to administering his medication.
493
00:26:45,280 --> 00:26:46,720
You were obviously negligent.
494
00:26:57,480 --> 00:27:00,180
[ Door closes ]
495
00:27:00,180 --> 00:27:02,420
We need to bring Alex Wernley in
now.
496
00:27:02,420 --> 00:27:03,250
Phone him.
497
00:27:03,250 --> 00:27:04,720
But, Sean, he's a suspect.
498
00:27:04,720 --> 00:27:06,050
Yes.
499
00:27:06,050 --> 00:27:08,250
Well, didn't you say
police don't phone suspects?
500
00:27:08,250 --> 00:27:11,120
Yes.
You're not police.
501
00:27:16,680 --> 00:27:18,120
[ Telephone keys clacking ]
502
00:27:22,520 --> 00:27:25,250
It's me.
503
00:27:25,250 --> 00:27:26,680
I need your help.
504
00:27:39,580 --> 00:27:41,150
[ Door opens ]
505
00:27:42,580 --> 00:27:45,750
My mother always said I was
impossible to stay angry with.
506
00:27:47,080 --> 00:27:50,180
So, what's the latest?
507
00:27:50,180 --> 00:27:52,220
Breaking news.
508
00:27:52,220 --> 00:27:54,020
Your mother was wrong.
509
00:27:56,280 --> 00:27:58,180
Why? What's going on?
510
00:27:58,180 --> 00:27:59,920
-You're under arrest.
-Ruth?
511
00:27:59,920 --> 00:28:02,320
MAN:
You don't have to say anything,
but it may harm your defense
512
00:28:02,320 --> 00:28:03,750
if you do not mention
when questioned
513
00:28:03,750 --> 00:28:05,550
something which you later
rely on in court.
514
00:28:10,150 --> 00:28:12,320
So, why did you continue
to visit Leonard Vance
515
00:28:12,320 --> 00:28:13,620
after your book was published?
516
00:28:13,620 --> 00:28:15,120
We became friends.
517
00:28:15,120 --> 00:28:16,520
I don't believe you.
518
00:28:18,480 --> 00:28:19,820
Okay, fine.
519
00:28:19,820 --> 00:28:22,480
You want me to say
I used Leonard to make my name
520
00:28:22,480 --> 00:28:25,180
and that I hoped he'd talk
about more murders one day?
521
00:28:25,180 --> 00:28:27,720
Guilty.
Charge me with that.
522
00:28:27,720 --> 00:28:29,520
Somebody fed Leonard Vance
details about three murders
523
00:28:29,520 --> 00:28:31,650
that only the killer
could have known.
524
00:28:31,650 --> 00:28:33,250
Leonard Vance was the killer.
525
00:28:33,250 --> 00:28:35,150
No, he wasn't.
526
00:28:48,820 --> 00:28:49,880
This is insane.
527
00:28:49,880 --> 00:28:52,650
You were the only person
to visit him
528
00:28:52,650 --> 00:28:56,180
in the period he made
those first confessions.
529
00:28:57,550 --> 00:28:59,250
What else did she tell you?
530
00:28:59,250 --> 00:29:00,720
Who are we talking about?
531
00:29:00,720 --> 00:29:03,250
Ali.
Dr. Ellesmere.
532
00:29:03,250 --> 00:29:07,150
Obviously, she told you that
she got me in to see Leonard.
533
00:29:07,150 --> 00:29:09,320
[ Sighs ]
534
00:29:09,320 --> 00:29:10,750
And I presume you know
about the e-mail.
535
00:29:13,280 --> 00:29:16,350
Why don't you forget about
what she has and hasn't told us
536
00:29:16,350 --> 00:29:18,720
and just focus
on telling us the truth?
537
00:29:20,520 --> 00:29:22,180
She received an e-mail
538
00:29:22,180 --> 00:29:24,620
around the time Daniel
Whistler's body was found
539
00:29:24,620 --> 00:29:26,720
from a patient
at Mayside Clinic
540
00:29:26,720 --> 00:29:28,880
who saw Whistler get
into a blue minicab.
541
00:29:28,880 --> 00:29:30,250
Vance's car was white.
542
00:29:30,250 --> 00:29:32,720
You're saying it wasn't Vance
that picked up Whistler?
543
00:29:32,720 --> 00:29:35,150
Exactly.
544
00:29:35,150 --> 00:29:36,650
But the witness
couldn't come forward.
545
00:29:36,650 --> 00:29:37,520
PRIOR:
Why not?
546
00:29:37,520 --> 00:29:38,620
Because they couldn't afford
547
00:29:38,620 --> 00:29:40,480
for their mental illness
to become public.
548
00:29:40,480 --> 00:29:41,620
They trusted Ali.
549
00:29:41,620 --> 00:29:44,380
Right.
So, why didn't she report it?
550
00:29:44,380 --> 00:29:47,220
Leonard confessed to the murder
shortly afterwards.
551
00:29:47,220 --> 00:29:49,380
And in truth,
I don't know why she hid it.
552
00:29:49,380 --> 00:29:51,180
Who was the witness?
553
00:29:53,550 --> 00:29:55,280
She didn't mention any of this,
did she?
554
00:29:55,280 --> 00:29:57,650
Who was it?
555
00:29:59,620 --> 00:30:01,020
It was Stephen Eli.
556
00:30:08,720 --> 00:30:10,650
Mr. Thirsk?
557
00:30:10,650 --> 00:30:11,550
I...
558
00:30:11,550 --> 00:30:13,580
I just wanted to say I'm sorry
559
00:30:13,580 --> 00:30:16,780
if you've had bad experiences
with the police in the past.
560
00:30:16,780 --> 00:30:20,320
I had a bad experience
with the police this morning.
561
00:30:20,320 --> 00:30:21,850
Well, I'm not police.
562
00:30:21,850 --> 00:30:24,820
I've worked in Missing Persons
for 20 years,
563
00:30:24,820 --> 00:30:30,380
and I promise you
we're on the same side.
564
00:30:30,380 --> 00:30:32,680
And...
565
00:30:32,680 --> 00:30:36,650
if there's anything
you can give me
566
00:30:36,650 --> 00:30:40,880
on your staff
or visiting professionals...
567
00:30:40,880 --> 00:30:43,680
or journalists, maybe,
568
00:30:43,680 --> 00:30:46,580
who might possibly have come
into contact
569
00:30:46,580 --> 00:30:50,380
with any of the patients
that we've asked you about,
570
00:30:50,380 --> 00:30:54,150
well, it could just make
all the difference.
571
00:30:56,250 --> 00:30:59,120
[ Sirens wailing ]
572
00:31:11,480 --> 00:31:12,780
[ Doorbell rings ]
573
00:31:12,780 --> 00:31:13,650
[ Pounding ]
574
00:31:13,650 --> 00:31:15,120
Sean?
575
00:31:15,120 --> 00:31:17,420
Guess where Dr. Ellesmere worked
before she came to Crowley.
576
00:31:17,420 --> 00:31:19,520
Mayside.
577
00:31:19,520 --> 00:31:21,520
And she was working here
at the same time
578
00:31:21,520 --> 00:31:23,620
Whistler, Maleva,
and Stephen were patients,
579
00:31:23,620 --> 00:31:25,650
and this is the first place
she met Leonard.
580
00:31:25,650 --> 00:31:28,220
So she had access
and opportunity.
581
00:31:28,220 --> 00:31:29,750
She also hid an e-mail
from Stephen Eli
582
00:31:29,750 --> 00:31:32,320
in which he admitted to being a
witness to Whistler's abduction.
583
00:31:32,320 --> 00:31:33,520
RUTH: She said
she was going to Crowley.
584
00:31:33,520 --> 00:31:35,120
STONE: Not there
and not answering her phone.
585
00:31:35,120 --> 00:31:35,880
We're at her house now.
586
00:31:35,880 --> 00:31:37,120
-Get in.
-Boss.
587
00:31:38,480 --> 00:31:39,650
Police!
588
00:31:39,650 --> 00:31:40,750
Anybody home?
589
00:31:40,750 --> 00:31:41,780
RUTH:
Sean?
590
00:31:41,780 --> 00:31:44,550
Sean, what's going on?
591
00:31:44,550 --> 00:31:46,680
-MAN: Anybody here?
-Police!
592
00:31:46,680 --> 00:31:51,750
Clear.
593
00:31:54,550 --> 00:31:56,250
Top's clear, sir.
594
00:31:58,580 --> 00:32:00,520
-RUTH: Sean, can you hear me?
-She's not up there.
595
00:32:00,520 --> 00:32:01,480
Sean!
596
00:32:01,480 --> 00:32:03,380
She's running.
597
00:32:05,480 --> 00:32:07,650
The more we find out,
the less I understand why.
598
00:32:07,650 --> 00:32:10,350
Well, the only question that
matters is where she is now.
599
00:32:10,350 --> 00:32:11,480
We've found her phone and keys.
600
00:32:11,480 --> 00:32:12,580
Wherever she's going,
601
00:32:12,580 --> 00:32:13,780
she's not planning
on coming back.
602
00:32:13,780 --> 00:32:15,720
A neighbor said
they saw a cab leaving.
603
00:32:15,720 --> 00:32:16,650
RUTH:
Why not take her car?
604
00:32:16,650 --> 00:32:17,920
PRIOR:
Too easy to trace.
605
00:32:17,920 --> 00:32:20,120
We've alerted stations,
ports, and airports.
606
00:32:20,120 --> 00:32:21,750
What was the last call
she made on her mobile?
607
00:32:21,750 --> 00:32:24,680
To me.
About Colin Breen.
608
00:32:24,680 --> 00:32:26,620
The last call on this
was to Crowley,
609
00:32:26,620 --> 00:32:28,020
minutes after we left her.
610
00:32:28,020 --> 00:32:31,320
So, you're wondering
how she called the cab company?
611
00:32:32,380 --> 00:32:33,480
Sean?
612
00:32:35,650 --> 00:32:37,380
We need to get to Crowley.
613
00:32:37,380 --> 00:32:39,180
We know she's not there.
614
00:32:39,180 --> 00:32:42,180
All external calls are recorded.
Leonard Vance told me.
615
00:32:42,180 --> 00:32:45,650
We need to find out
who she spoke to and why.
616
00:32:51,120 --> 00:32:53,520
There it is.
Incoming call, 14:32.
617
00:32:53,520 --> 00:32:55,880
RUTH:
To the in-house pharmacy?
618
00:32:55,880 --> 00:32:58,250
Well, why would Dr. Ellesmere
call the pharmacy
619
00:32:58,250 --> 00:32:59,650
as soon as we left?
620
00:32:59,650 --> 00:33:01,850
Let's be quiet and find out.
621
00:33:01,850 --> 00:33:03,780
-Play it.
-Please.
622
00:33:03,780 --> 00:33:04,950
TOMMY:
Hello?
623
00:33:04,950 --> 00:33:07,380
DR. ELLESMERE:
It's me.
624
00:33:07,380 --> 00:33:09,350
I need your help.
625
00:33:09,350 --> 00:33:11,280
TOMMY: Why?
What's the matter?
626
00:33:11,280 --> 00:33:13,820
-The police have been, Tommy.
-RUTH: Tommy?
627
00:33:13,820 --> 00:33:15,820
I don't know, but they asked
about Leonard's meds.
628
00:33:15,820 --> 00:33:16,920
TOMMY:
Why?
629
00:33:16,920 --> 00:33:17,380
He's the man pushing
the meds trolley.
630
00:33:17,380 --> 00:33:19,250
Shh!
631
00:33:19,250 --> 00:33:21,850
DR. ELLESMERE: What if I made
a mistake with the dosage
632
00:33:21,850 --> 00:33:23,480
-on the day he died?
-TOMMY: You didn't.
633
00:33:23,480 --> 00:33:25,180
-What if I killed him?
-TOMMY: You didn't.
634
00:33:25,180 --> 00:33:26,820
DR. ELLESMERE: With everything
that was going on, I --
635
00:33:26,820 --> 00:33:28,350
Access and opportunity.
636
00:33:28,350 --> 00:33:29,880
I need you
to start a full inventory.
637
00:33:29,880 --> 00:33:31,850
I have to be sure.
I'll be in later.
638
00:33:31,850 --> 00:33:33,450
Dr. Ellesmere
was about to find out
639
00:33:33,450 --> 00:33:34,880
Leonard Vance was given
a fatal dose.
640
00:33:34,880 --> 00:33:35,850
By Tommy Purdie.
641
00:33:35,850 --> 00:33:37,080
Tommy?
642
00:33:37,080 --> 00:33:38,850
TOMMY:
Okay, fine.
643
00:33:38,850 --> 00:33:40,820
Look, just leave it with me.
644
00:33:40,820 --> 00:33:42,780
She isn't running, is she?
645
00:33:42,780 --> 00:33:44,180
Tommy's taken her.
646
00:34:16,580 --> 00:34:18,220
What have you done?
647
00:34:21,380 --> 00:34:23,350
Ugh!
648
00:34:25,850 --> 00:34:28,480
What have you given me?
649
00:34:30,420 --> 00:34:32,820
No sign of Purdie at his flat.
Has this place been checked?
650
00:34:32,820 --> 00:34:34,180
RUTH:
Yeah.
651
00:34:34,180 --> 00:34:35,580
PRIOR: Vehicle description's
been sent out everywhere.
652
00:34:35,580 --> 00:34:38,480
That's how he does it.
He poses as a minicab driver.
653
00:34:38,480 --> 00:34:39,620
Well, he used to be one.
654
00:34:39,620 --> 00:34:40,450
According to
his employment history,
655
00:34:40,450 --> 00:34:41,650
he used to be most things.
656
00:34:41,650 --> 00:34:44,180
RUTH: It was Tommy's car
Stephen recognized.
657
00:34:44,180 --> 00:34:45,120
He identifies his victims,
658
00:34:45,120 --> 00:34:46,480
he picks them up
outside Mayside,
659
00:34:46,480 --> 00:34:47,580
and then he kills them.
660
00:34:47,580 --> 00:34:49,280
Yeah, but where does
he take them?
661
00:34:49,280 --> 00:34:51,450
He's got
no previous convictions.
662
00:34:51,450 --> 00:34:54,650
The only thing we have on
the system is him as a victim.
663
00:34:54,650 --> 00:34:55,720
Victim of what?
664
00:34:55,720 --> 00:34:57,220
A serious sexual assault
as a child.
665
00:34:57,220 --> 00:34:59,250
I've got a fine for fly tipping.
666
00:34:59,250 --> 00:35:00,320
PRIOR:
So?
667
00:35:00,320 --> 00:35:02,220
Were any of those jobs
in refuse?
668
00:35:03,880 --> 00:35:05,350
How did you know that?
669
00:35:05,350 --> 00:35:06,750
-Landfill?
-PRIOR: Yeah.
670
00:35:06,750 --> 00:35:07,950
Nothing was random.
671
00:35:07,950 --> 00:35:10,250
The quarry where Daniel Whistler
was buried,
672
00:35:10,250 --> 00:35:11,520
the scrubland where
Christopher Maleva was found,
673
00:35:11,520 --> 00:35:14,420
Colin Breen
at the recycling center.
674
00:35:14,420 --> 00:35:16,580
They're all ex-landfill sites.
675
00:35:16,580 --> 00:35:18,650
That's the pattern.
676
00:35:18,650 --> 00:35:20,380
-Jays Lane.
-What's that?
677
00:35:20,380 --> 00:35:22,250
It's the nearest dump site
to Dr. Ellesmere's house.
678
00:35:22,250 --> 00:35:24,320
Ruth, with me!
679
00:35:26,250 --> 00:35:29,650
DR. ELLESMERE:
What's happening, Tommy?
680
00:35:29,650 --> 00:35:31,650
I don't understand.
681
00:35:33,680 --> 00:35:35,850
You didn't even keep them in,
did you?
682
00:35:35,850 --> 00:35:37,050
What?
683
00:35:38,280 --> 00:35:41,650
These dangerous men,
these...these violent men.
684
00:35:41,650 --> 00:35:44,180
And they come to Crowley
for evaluation,
685
00:35:44,180 --> 00:35:47,420
but then you decide that they're
safe to be in the community.
686
00:35:47,420 --> 00:35:51,120
Well, guess what, Doctor.
You were wrong.
687
00:35:51,120 --> 00:35:53,350
Who are you talking about?
688
00:35:55,250 --> 00:35:57,350
Whistler.
689
00:35:57,350 --> 00:35:59,220
Maleva.
690
00:35:59,220 --> 00:36:00,720
Colin Breen.
691
00:36:03,450 --> 00:36:06,580
How long, Doctor, eh?
692
00:36:06,580 --> 00:36:09,650
How long before the same thing
happens to someone else
693
00:36:09,650 --> 00:36:11,220
like happened to me?
694
00:36:12,780 --> 00:36:15,050
You poisoned Leonard.
695
00:36:16,650 --> 00:36:18,120
I showed him where the body was.
696
00:36:18,120 --> 00:36:20,480
I told him.
I sat him down.
697
00:36:20,480 --> 00:36:21,580
I drew it for him!
698
00:36:21,580 --> 00:36:23,450
But, you see,
it wasn't going in.
699
00:36:24,150 --> 00:36:27,380
He was going to crack.
700
00:36:27,380 --> 00:36:30,250
I didn't mean
for any of this to happen.
701
00:36:30,250 --> 00:36:34,180
You took advantage
of a sick man.
702
00:36:34,180 --> 00:36:36,520
You made him believe
he killed those people.
703
00:36:36,520 --> 00:36:38,120
And what about you, Doctor, eh?
704
00:36:38,120 --> 00:36:40,220
With your awards
and your boyfriend's book.
705
00:36:40,220 --> 00:36:42,180
I mean, none of it was real,
was it?
706
00:36:42,180 --> 00:36:43,450
He was getting better.
707
00:36:43,450 --> 00:36:46,180
He was dangerous.
708
00:36:46,180 --> 00:36:47,850
And so are you.
709
00:36:47,850 --> 00:36:49,450
You see, I've watched you.
710
00:36:49,450 --> 00:36:52,380
You twist things.
711
00:36:52,380 --> 00:36:55,580
You make right things wrong,
wrong things right.
712
00:36:57,550 --> 00:37:01,150
I told you about the e-mail
from Stephen Eli.
713
00:37:02,450 --> 00:37:04,820
You killed him, too!
714
00:37:13,420 --> 00:37:14,350
Tommy.
715
00:37:17,550 --> 00:37:19,320
Tommy.
716
00:37:21,320 --> 00:37:22,720
We're going.
717
00:37:23,650 --> 00:37:25,250
No.
Tommy.
718
00:37:26,380 --> 00:37:28,220
Tommy.
719
00:37:28,220 --> 00:37:29,420
Tommy, what happened to you?
720
00:37:29,420 --> 00:37:30,350
Tommy.
721
00:37:30,350 --> 00:37:33,520
Look at me.
Just look --
722
00:37:35,180 --> 00:37:37,620
Tommy, look at me.
723
00:37:39,750 --> 00:37:41,420
No. No!
724
00:38:05,720 --> 00:38:08,350
You need to stay by the car.
725
00:38:28,320 --> 00:38:30,420
What if I'm wrong?
726
00:38:30,420 --> 00:38:32,780
What if he's taken her
somewhere else?
727
00:38:32,780 --> 00:38:34,550
Then I'm wrong, too.
728
00:38:35,080 --> 00:38:39,080
Anyway, we're creatures
of habit, aren't we, Sean?
729
00:38:40,750 --> 00:38:43,820
Tommy! Tommy!
730
00:38:43,950 --> 00:38:45,720
Tommy!
731
00:39:06,820 --> 00:39:08,620
[ Crying ]
732
00:39:10,320 --> 00:39:14,450
Tommy!
733
00:39:17,320 --> 00:39:18,180
Tommy!
734
00:39:18,180 --> 00:39:20,380
Tommy, no!
735
00:39:34,380 --> 00:39:36,350
Put it down!
Put it down!
736
00:39:48,350 --> 00:39:50,450
[ Siren wailing ]
737
00:39:55,680 --> 00:39:58,120
It really doesn't make
any sense, Tommy.
738
00:39:58,120 --> 00:40:01,820
You've confessed to five murders
and one attempted murder.
739
00:40:01,820 --> 00:40:04,550
You're going to spend
the rest of your life in jail.
740
00:40:04,550 --> 00:40:07,420
STONE:
Or a secure hospital.
741
00:40:08,350 --> 00:40:11,550
PRIOR: What difference
does it make to you?
742
00:40:11,550 --> 00:40:14,650
Just tell us
where Stephen Eli is.
743
00:40:20,480 --> 00:40:24,020
Ask Leonard Vance.
744
00:40:31,250 --> 00:40:32,220
Did he tell you?
745
00:40:32,220 --> 00:40:33,580
No.
746
00:40:33,580 --> 00:40:35,280
[ Sighs ]
747
00:41:16,720 --> 00:41:18,480
Oh, uh...
748
00:41:18,480 --> 00:41:21,080
My family said I was wrong,
by the way,
749
00:41:21,080 --> 00:41:23,720
about not going with you
for something to eat.
750
00:41:23,720 --> 00:41:25,450
Oh!
751
00:41:25,450 --> 00:41:30,650
So,
if you feel like asking again,
752
00:41:30,650 --> 00:41:32,120
next time you're hungry...
753
00:41:32,120 --> 00:41:33,880
Of course, yeah.
754
00:41:33,880 --> 00:41:34,780
Um...
755
00:41:34,780 --> 00:41:37,020
Yeah, I'll bear that in mind.
756
00:41:47,780 --> 00:41:49,180
I know where he is.
757
00:42:33,450 --> 00:42:35,750
I'd like to get the two
from here to here.
758
00:42:35,750 --> 00:42:38,180
All right.
759
00:42:51,120 --> 00:42:53,550
[ Doorbell rings ]
760
00:42:59,320 --> 00:43:01,350
Oh, Ruth.
761
00:43:01,350 --> 00:43:03,250
Sorry, I'm painting.
762
00:43:05,720 --> 00:43:08,350
Look, if you're here to check
if I went to the GP,
763
00:43:08,350 --> 00:43:11,320
I...I went, so...
764
00:43:11,320 --> 00:43:12,750
What's up?
765
00:43:12,750 --> 00:43:14,350
We found him, Cole.
766
00:43:14,350 --> 00:43:17,550
I'm so sorry.
767
00:43:59,350 --> 00:44:00,420
Mummy is gone.
768
00:44:00,420 --> 00:44:02,620
She's missing.
769
00:44:03,820 --> 00:44:06,150
No.
770
00:44:06,150 --> 00:44:08,520
She -- She can't be.
54295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.