Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,445 --> 00:00:14,314
He hasn't called.
2
00:00:14,647 --> 00:00:17,384
Okay, that scared me.
3
00:00:19,953 --> 00:00:21,588
Brandon's been in New York
for three days.
4
00:00:23,323 --> 00:00:24,391
His interview was yesterday.
5
00:00:24,491 --> 00:00:25,592
Did he say he'd call?
6
00:00:27,927 --> 00:00:30,296
Maybe it-it didn't go well,
7
00:00:30,397 --> 00:00:33,066
and he's just embarrassed.
8
00:00:33,166 --> 00:00:35,168
Or maybe it went great,
9
00:00:35,268 --> 00:00:37,570
and he's having
the time of his life.
10
00:00:37,670 --> 00:00:40,273
Or maybe he wants to call,
but doesn't know if he should.
11
00:00:40,373 --> 00:00:41,341
How'd you leave it?
12
00:00:41,441 --> 00:00:42,809
Doesn't really matter.
13
00:00:42,909 --> 00:00:44,744
I hate
14
00:00:44,844 --> 00:00:46,446
being up in the middle
of the night.
15
00:00:46,546 --> 00:00:47,847
It's the worst, right?
16
00:00:47,947 --> 00:00:49,215
I'm pathetic.
What's your excuse?
17
00:00:51,351 --> 00:00:54,254
Well, memorial service
for Noah's dad's tomorrow.
18
00:00:54,354 --> 00:00:56,456
He hasn't really said anything.
Do you think I should go?
19
00:00:56,556 --> 00:00:58,358
I don't even know
if he wants me to go.
20
00:00:58,458 --> 00:00:59,526
Do you want me to go?
21
00:00:59,626 --> 00:01:01,227
He's giving the eulogy.
22
00:01:01,327 --> 00:01:02,929
I'll take that as a yes.
23
00:01:04,631 --> 00:01:05,565
He'll be fine.
24
00:01:05,665 --> 00:01:06,866
Brandon's gonna call.
25
00:01:06,966 --> 00:01:09,202
Yeah.
26
00:01:09,302 --> 00:01:11,504
Want to watch TV?
27
00:01:11,604 --> 00:01:13,139
Yeah. Thought you'd never ask.
28
00:01:17,944 --> 00:01:19,412
Don't worry about me.
I'll be fine.
29
00:01:19,512 --> 00:01:20,980
I just don't know
what I'm gonna do.
30
00:01:23,016 --> 00:01:24,017
Tomorrow,
31
00:01:24,117 --> 00:01:25,251
or the day after that...
32
00:01:25,351 --> 00:01:26,853
For the rest of my life.
33
00:01:26,953 --> 00:01:28,354
Well...
34
00:01:28,455 --> 00:01:30,824
you could start
by pushing the "on" button.
35
00:01:30,924 --> 00:01:32,759
Thanks.
36
00:01:32,859 --> 00:01:34,127
Tomorrow's weather should be more of the same.
37
00:01:34,227 --> 00:01:35,361
Look for a high of...
38
00:01:35,462 --> 00:01:37,097
Now what?
Just relax.
39
00:01:37,197 --> 00:01:39,199
Check out your options.
40
00:01:39,299 --> 00:01:41,101
Find
41
00:01:41,201 --> 00:01:42,769
something you like, go for it.
42
00:01:42,869 --> 00:01:44,337
What if I don't find anything
I like?
43
00:01:44,437 --> 00:01:45,338
You will.
44
00:01:45,438 --> 00:01:46,739
Sooner or later.
45
00:01:46,840 --> 00:01:48,541
Definitely will.
46
00:02:06,526 --> 00:02:08,461
Third night in a row.
47
00:02:08,561 --> 00:02:10,263
What?
"What?"
48
00:02:10,363 --> 00:02:11,097
That you've left.
49
00:02:11,197 --> 00:02:12,899
Go back to sleep.
50
00:02:12,999 --> 00:02:14,033
We'll talk in the morning.
51
00:02:14,134 --> 00:02:15,702
I'm awake.
52
00:02:19,172 --> 00:02:21,141
It's nothing.
53
00:02:21,241 --> 00:02:22,275
Really.
54
00:02:22,375 --> 00:02:23,576
It's just
55
00:02:23,676 --> 00:02:25,645
we're moving pretty quick.
56
00:02:25,745 --> 00:02:26,746
And leaving at
57
00:02:26,946 --> 00:02:28,314
3:00 in the morning
slows things down?
58
00:02:28,414 --> 00:02:30,283
Yeah. A little.
59
00:02:30,383 --> 00:02:31,084
And that's the reason?
60
00:02:31,184 --> 00:02:33,353
That...
61
00:02:33,453 --> 00:02:34,921
and you snore like thunder.
62
00:02:36,389 --> 00:02:37,624
How's
63
00:02:37,724 --> 00:02:38,958
the hunt for the
dorm room going?
64
00:02:39,058 --> 00:02:40,693
Uh, I talked to 'em last week.
65
00:02:40,793 --> 00:02:41,794
Still on the waiting list.
66
00:02:41,895 --> 00:02:43,930
Wow, must be a long list.
67
00:02:44,030 --> 00:02:45,198
They said something
will open up soon.
68
00:02:45,298 --> 00:02:46,533
Did they really?
69
00:02:46,633 --> 00:02:48,535
Yes, they really did.
70
00:02:48,635 --> 00:02:49,936
You know, I don't think
we're moving too quick.
71
00:02:50,036 --> 00:02:50,970
And I don't think you do either.
72
00:02:53,306 --> 00:02:55,275
If this is about Steve...
73
00:02:55,375 --> 00:02:56,342
If?
74
00:02:56,442 --> 00:02:57,410
I'm staying with him
75
00:02:57,510 --> 00:02:58,645
because he offered me
a place to live.
76
00:02:58,745 --> 00:02:59,779
What if I did?
77
00:02:59,879 --> 00:03:00,947
Are you?
78
00:03:02,549 --> 00:03:04,517
I'm out of here.
79
00:04:51,824 --> 00:04:55,028
I remember when I was pregnant
with our son...
80
00:04:56,663 --> 00:05:00,633
Daniel would talk to Noah.
81
00:05:00,733 --> 00:05:03,803
He said it was like speaking
through a curtain.
82
00:05:03,903 --> 00:05:06,506
That made him feel safe.
83
00:05:06,606 --> 00:05:10,543
I think it allowed him to...
84
00:05:10,643 --> 00:05:13,146
say what he felt in his heart.
85
00:05:16,215 --> 00:05:18,985
And he felt so much.
86
00:05:21,554 --> 00:05:23,022
More than you'll ever know.
87
00:05:25,958 --> 00:05:27,660
Thank you.
88
00:05:30,997 --> 00:05:33,132
Thank you, Mrs. Hunter.
89
00:05:33,232 --> 00:05:36,069
Our prayers are with you
and your family.
90
00:05:36,169 --> 00:05:36,869
Noah.
91
00:05:38,204 --> 00:05:39,906
I love you.
92
00:05:47,580 --> 00:05:49,615
My father...
93
00:05:52,452 --> 00:05:54,153
My dad, um...
94
00:05:58,224 --> 00:06:00,360
Hell, look...
95
00:06:00,460 --> 00:06:04,430
my father always told me
when you're going on a trip...
96
00:06:04,530 --> 00:06:06,432
take all your clothes,
and all your money,
97
00:06:06,532 --> 00:06:09,235
and lay it out on the bed.
98
00:06:11,304 --> 00:06:14,073
And you talk half the clothes
and all the money.
99
00:06:14,173 --> 00:06:16,509
Daniel Hunter,
100
00:06:16,609 --> 00:06:19,078
1945 to 1998.
101
00:06:20,613 --> 00:06:23,082
CEO of Hunter Oil.
102
00:06:26,219 --> 00:06:29,222
Liked his martinis dry
with three olives.
103
00:06:34,293 --> 00:06:36,295
Noah. Noah.
104
00:06:38,297 --> 00:06:39,599
Let him go.
105
00:06:39,699 --> 00:06:40,666
I can't.
106
00:06:40,767 --> 00:06:42,902
You have to.
107
00:06:51,677 --> 00:06:53,346
Admit it.
108
00:06:53,446 --> 00:06:54,046
It's good.
109
00:06:54,147 --> 00:06:55,415
It's okay.
110
00:06:55,515 --> 00:06:57,183
It's a total find.
111
00:06:57,283 --> 00:06:59,218
No one's ever heard
of the club.
112
00:06:59,318 --> 00:07:00,953
Well, I'm not saying that
we shouldn't run your article.
113
00:07:01,053 --> 00:07:02,488
It's-it's just not a column.
114
00:07:02,588 --> 00:07:04,190
Well, then we'll call it
"Sophie's Scene."
115
00:07:04,290 --> 00:07:05,958
"Sophie's Suggestion."
Yeah.
116
00:07:06,058 --> 00:07:07,493
"Sophie's..."
Something like that.
117
00:07:07,593 --> 00:07:10,496
We'll run my review,
my picture and...
118
00:07:10,596 --> 00:07:11,697
Your picture?
119
00:07:11,798 --> 00:07:13,299
It's a good idea.
120
00:07:13,499 --> 00:07:15,768
No, Steve, I think that
this is a great idea.
121
00:07:15,868 --> 00:07:17,437
Well, at least Brandon
thinks so.
122
00:07:17,537 --> 00:07:19,439
What's that?
123
00:07:19,539 --> 00:07:21,541
A Web site.
124
00:07:21,641 --> 00:07:24,076
Mm-hmm. People will be
able to access articles online.
125
00:07:24,177 --> 00:07:25,645
So, we'll expand
our reader base,
126
00:07:25,745 --> 00:07:27,213
we'll more get more subscribers,
127
00:07:27,313 --> 00:07:28,147
more advertisers.
This is a good idea.
128
00:07:29,115 --> 00:07:30,383
But for now,
what about this?
129
00:07:30,483 --> 00:07:32,585
I think the Web site's a great idea.
130
00:07:32,685 --> 00:07:33,719
Oh, do you?
Mm-hmm.
131
00:07:33,820 --> 00:07:35,788
Just not this one.
132
00:07:37,957 --> 00:07:38,858
How many hits have
you gotten so far?
133
00:07:38,958 --> 00:07:40,393
Well, it's only been a day.
134
00:07:40,493 --> 00:07:42,161
But after we register
with the search engines,
135
00:07:42,261 --> 00:07:43,830
and do a little promotion...
136
00:07:43,930 --> 00:07:45,198
No, you know what
you need?
137
00:07:45,298 --> 00:07:46,899
One of those live
digital cameras.
138
00:07:46,999 --> 00:07:48,167
So you can see
the entire newsroom.
139
00:07:48,267 --> 00:07:51,170
You know, the hustle
and the bustle,
140
00:07:51,270 --> 00:07:53,973
copyboys copying,
editors editing.
141
00:07:55,308 --> 00:07:57,477
That kind of thing.
142
00:07:57,577 --> 00:07:59,479
Oh, yeah, yeah.
143
00:07:59,579 --> 00:08:01,547
That's happening.
144
00:08:01,647 --> 00:08:04,217
I think the camera's
a great idea.
145
00:08:04,317 --> 00:08:06,552
Great.
146
00:08:06,652 --> 00:08:08,054
So about the column--
147
00:08:08,154 --> 00:08:09,255
I'll get you a picture
right away.
148
00:08:09,355 --> 00:08:11,123
Okay?
149
00:08:14,927 --> 00:08:16,562
You were on your honeymoon.
150
00:08:16,662 --> 00:08:18,030
I wanted to hear
your voice.
151
00:08:18,130 --> 00:08:20,032
With my mother.
152
00:08:20,132 --> 00:08:21,501
God.
153
00:08:21,601 --> 00:08:23,369
I shouldn't have called,
I was wrong,
154
00:08:23,469 --> 00:08:25,404
but I miss you.
155
00:08:25,505 --> 00:08:27,607
You don't even know me.
156
00:08:27,707 --> 00:08:29,408
Here she comes.
157
00:08:29,509 --> 00:08:31,944
I kept thinking about Las Vegas.
158
00:08:32,044 --> 00:08:33,045
Forget about Las Vegas.
159
00:08:33,145 --> 00:08:34,080
It was a mistake.
160
00:08:34,180 --> 00:08:35,047
And if I can't?
161
00:08:37,183 --> 00:08:39,819
Ah, handsome, kind and polite.
162
00:08:39,919 --> 00:08:41,220
How did I ever get so lucky?
163
00:08:49,729 --> 00:08:51,330
I just wish
we would've found him.
164
00:08:51,430 --> 00:08:53,332
Just so I can know
he was okay.
165
00:08:53,432 --> 00:08:56,135
He needs to be alone
right now.
166
00:08:56,235 --> 00:08:57,937
Look at all this.
I have so much work,
167
00:08:58,037 --> 00:08:59,739
and I can't imagine
doing any of it right now.
168
00:08:59,839 --> 00:09:01,274
So don't.
169
00:09:01,374 --> 00:09:02,575
I have deadlines.
170
00:09:02,675 --> 00:09:03,809
Blow 'em off.
171
00:09:03,910 --> 00:09:05,311
Customers depending
on me.
172
00:09:05,411 --> 00:09:06,579
Disappoint them.
I can't.
173
00:09:06,679 --> 00:09:08,080
Why not?
174
00:09:08,180 --> 00:09:09,849
I hate rhetorical
questions.
175
00:09:12,351 --> 00:09:15,254
You know, when we were
at the funeral,
176
00:09:15,354 --> 00:09:18,324
I was thinking about my life,
177
00:09:18,424 --> 00:09:21,160
and then Noah got up and
he freaked out and ran off.
178
00:09:21,260 --> 00:09:23,963
And I realized
I have no problems.
179
00:09:24,063 --> 00:09:27,133
No deaths, no moments
that I can't get back.
180
00:09:27,233 --> 00:09:29,435
So you feel good knowing
he feels bad?
181
00:09:29,535 --> 00:09:31,437
No. I feel terribly for Noah.
182
00:09:31,537 --> 00:09:34,674
I mean, the regret
that he must feel
183
00:09:34,774 --> 00:09:36,676
for having missed out on all
that time with his dad.
184
00:09:36,776 --> 00:09:37,977
I can't imagine it,
185
00:09:38,077 --> 00:09:39,712
and I don't want to.
186
00:09:39,812 --> 00:09:41,781
Last night,
you know,
187
00:09:41,881 --> 00:09:43,716
I was talking about I don't know
what I'm gonna do with my life.
188
00:09:43,816 --> 00:09:44,951
Well, now I do.
I'm gonna live it.
189
00:09:45,051 --> 00:09:45,918
That's good.
190
00:09:47,153 --> 00:09:48,788
You live it, I'm gonna work.
191
00:09:48,888 --> 00:09:50,122
Work later.
192
00:09:50,222 --> 00:09:51,324
That's funny.
No,
193
00:09:51,424 --> 00:09:52,491
come on, we'll go for a walk,
194
00:09:52,592 --> 00:09:53,492
we'll get a cappuccino.
195
00:09:53,593 --> 00:09:54,327
I don't think so.
196
00:09:54,427 --> 00:09:55,494
It'll be fun.
197
00:09:55,595 --> 00:09:57,129
No. I... I said no.
198
00:09:57,229 --> 00:09:58,164
Donna.
199
00:09:58,264 --> 00:10:00,967
Sorry.
200
00:10:01,067 --> 00:10:03,069
I'm just stressed
That is exactly why
201
00:10:03,169 --> 00:10:04,503
we are gonna change
and you're coming with me.
202
00:10:10,142 --> 00:10:11,544
It looks more like an eyeball
than a camera.
203
00:10:14,180 --> 00:10:15,681
It's an all-seeing eye,
that's the idea.
204
00:10:17,650 --> 00:10:20,553
Okay, click on
beat cam.
205
00:10:20,653 --> 00:10:22,388
Oh, it works.
206
00:10:22,488 --> 00:10:23,756
Yeah?
207
00:10:23,856 --> 00:10:24,790
Oh, the hustle
208
00:10:24,890 --> 00:10:26,058
and bustle of
the newsroom.
209
00:10:26,158 --> 00:10:27,560
Hey, not bad.
210
00:10:27,660 --> 00:10:29,061
I think it's awesome.
211
00:10:29,161 --> 00:10:30,363
Thank you.
212
00:10:30,463 --> 00:10:31,797
It's only still
pictures.
213
00:10:31,897 --> 00:10:32,865
Yeah, that's
how it works.
214
00:10:32,965 --> 00:10:34,467
It reloads every
few seconds,
215
00:10:34,567 --> 00:10:37,203
but, see, with this JPEG
program that I have in here,
216
00:10:37,303 --> 00:10:38,638
it's almost like watching
a time lapse movie
217
00:10:38,738 --> 00:10:40,206
of the whole day.
See Janet.
218
00:10:40,306 --> 00:10:44,443
See Janet give Sophie her
article to rewrite.
219
00:10:44,543 --> 00:10:46,479
You know, when
they give an Oscar
220
00:10:46,579 --> 00:10:48,280
for most boring film, you
better dust off that tux.
221
00:10:48,381 --> 00:10:49,548
Thank you.
222
00:10:50,616 --> 00:10:51,517
Steve?
Yeah?
223
00:10:51,617 --> 00:10:52,685
You gave
Sophie a column?
224
00:10:52,785 --> 00:10:54,487
Yeah, weekly reviews.
225
00:10:54,587 --> 00:10:57,089
The more she's near greatness,
the sooner she'll weaken.
226
00:10:57,189 --> 00:10:58,524
You guys are living
together.
227
00:10:58,624 --> 00:11:00,693
Yeah, but she's always at
school or studying late.
228
00:11:00,793 --> 00:11:03,396
This way, at least
I'll have a chance.
229
00:11:03,496 --> 00:11:06,399
Has it crossed your mind that
maybe she's just not interested?
230
00:11:06,499 --> 00:11:07,867
Mm-hmm, yep, yep.
231
00:11:07,967 --> 00:11:09,702
And?
232
00:11:09,802 --> 00:11:13,639
And I do 100 push-ups, 500
sit-ups and run three miles.
233
00:11:13,739 --> 00:11:17,209
And then that thought
disappears.
234
00:11:19,412 --> 00:11:21,113
Hey, B-cam got its first hit.
Well, reload.
235
00:11:21,213 --> 00:11:22,481
Let's see what
they're looking at.
236
00:11:22,581 --> 00:11:25,051
Ta-da.
237
00:11:27,920 --> 00:11:29,455
Hey, Sophie...
238
00:11:29,555 --> 00:11:31,323
you're blocking the hustle
and bustle of the newsroom.
239
00:11:31,524 --> 00:11:32,925
Janet, Sophie is the hustle
240
00:11:33,025 --> 00:11:34,627
and bustle of the newsroom.
241
00:11:38,698 --> 00:11:42,635
The thing about Sophie
is, she just seems so carefree.
242
00:11:42,735 --> 00:11:45,037
Were we ever like that?
243
00:11:45,137 --> 00:11:47,606
I think I have
a vague recollection.
244
00:11:47,707 --> 00:11:49,842
I envy that about her.
245
00:11:49,942 --> 00:11:52,344
Well, it certainly does
make her unpredictable.
246
00:11:52,445 --> 00:11:54,246
Maybe that's a good
thing for Steve.
247
00:11:54,346 --> 00:11:57,183
Steve? I thought she
was seeing David.
248
00:11:57,283 --> 00:12:00,252
What? No, the way he talks,
they're practically engaged.
249
00:12:00,352 --> 00:12:01,654
Oops, so much
for carefree.
250
00:12:01,754 --> 00:12:03,289
Did I say that about her?
251
00:12:03,389 --> 00:12:05,424
Enviously.
252
00:12:05,524 --> 00:12:08,027
And people say I'm a
good judge of character.
253
00:12:08,127 --> 00:12:09,695
Well, I wish the
whole mess surprised me.
254
00:12:09,795 --> 00:12:11,297
But it's just so typical.
255
00:12:11,397 --> 00:12:13,432
I mean, you and Brandon,
256
00:12:13,532 --> 00:12:15,267
me and Noah.
257
00:12:15,367 --> 00:12:17,303
Do you ever say to yourself
it's just not worth it?
258
00:12:17,403 --> 00:12:18,871
Kel?
259
00:12:18,971 --> 00:12:22,007
I want a cappuccino.
260
00:12:22,108 --> 00:12:24,844
What? You have
a cappuccino.
261
00:12:24,944 --> 00:12:26,712
I think I want another one.
262
00:12:26,812 --> 00:12:27,980
Huh?
263
00:12:28,080 --> 00:12:29,582
Oh! Ooh!
264
00:12:29,682 --> 00:12:31,217
We can eat outside.
That's cool. All right, great.
265
00:12:40,693 --> 00:12:42,728
Oh, yeah, he's not gonna
see us standing here.
266
00:12:42,828 --> 00:12:45,731
Well, look inconspicuous.
267
00:12:45,831 --> 00:12:47,700
Sure, mm-hmm, we blend.
268
00:12:52,938 --> 00:12:53,939
Okay, gone, playtime's over.
269
00:12:54,039 --> 00:12:55,074
Back to work.
270
00:12:56,475 --> 00:12:58,544
We are at work.
271
00:12:58,644 --> 00:12:59,812
At least you are.
272
00:12:59,912 --> 00:13:01,480
What are you talking about?
273
00:13:01,580 --> 00:13:02,715
Your own boutique.
274
00:13:02,815 --> 00:13:04,316
"Fashions by Donna."
275
00:13:04,416 --> 00:13:06,752
Ha, you kidding?
All right.
276
00:13:06,852 --> 00:13:08,154
We'd come up
with a different name.
277
00:13:08,254 --> 00:13:10,556
Okay, sure, how about
"Not on your life"?
278
00:13:10,656 --> 00:13:12,691
Come on.
279
00:13:14,760 --> 00:13:17,196
God...
280
00:13:17,296 --> 00:13:18,697
Hello, hi.
281
00:13:18,798 --> 00:13:21,834
Yeah, you have a store
for lease on Robertson.
282
00:13:21,934 --> 00:13:23,536
We'd like to see it.
Mmm.
283
00:13:33,546 --> 00:13:36,081
This is KVIB live
from the After Dark.
284
00:13:36,182 --> 00:13:37,550
What's your name, and what
do you want to hear?
285
00:13:37,650 --> 00:13:39,151
Yeah, hi, it's Freddy.
286
00:13:39,251 --> 00:13:40,586
It's for Jenna.
287
00:13:40,686 --> 00:13:41,887
If you're listening,
288
00:13:41,987 --> 00:13:43,422
Rick's having this great party
289
00:13:43,522 --> 00:13:45,424
and I wanna take you.
290
00:13:45,524 --> 00:13:47,793
Fred, my friend, the chances
that Jenna's listening
291
00:13:47,893 --> 00:13:49,762
are like zero, okay?
292
00:13:49,862 --> 00:13:51,397
What am I supposed to do?
293
00:13:51,497 --> 00:13:53,432
How about calling her?
294
00:13:53,532 --> 00:13:55,901
Girl doesn't even know my name.
295
00:13:56,001 --> 00:13:57,670
Okay, then how about
I call her for you?
296
00:13:57,770 --> 00:13:58,637
Dude, you wouldn't?!
297
00:13:58,737 --> 00:14:01,273
I shouldn't, but...
298
00:14:01,373 --> 00:14:03,709
lately it's all
I seem to be doing, so, uh,
299
00:14:03,809 --> 00:14:05,711
hold on a minute and I'll
get her number, okay?
300
00:14:11,317 --> 00:14:13,385
Mom, what is it?
301
00:14:13,485 --> 00:14:15,387
You tell me. Carl left.
302
00:14:15,487 --> 00:14:17,056
He said I should ask you why.
303
00:14:17,156 --> 00:14:18,824
Left? Like as in, "go home"?
304
00:14:18,924 --> 00:14:20,826
Yeah.
305
00:14:20,926 --> 00:14:24,430
Valerie, listen,
306
00:14:24,530 --> 00:14:25,998
he's getting an annulment.
307
00:14:26,098 --> 00:14:28,133
Is there anything
I should know?
308
00:14:28,234 --> 00:14:29,401
I'm sorry.
309
00:14:29,501 --> 00:14:30,803
Anything at all?
310
00:14:30,903 --> 00:14:32,004
Don't lie to me, Valerie.
311
00:14:32,104 --> 00:14:34,240
Mom, the-the truth is... is...
312
00:14:35,674 --> 00:14:37,176
Carl's a jerk.
313
00:14:37,276 --> 00:14:39,445
You're way too good for him.
314
00:14:39,545 --> 00:14:41,981
You saw him at lunch. Did he
seem at all unhappy to you?
315
00:14:42,081 --> 00:14:44,016
No, he seemed extremely happy.
316
00:14:45,918 --> 00:14:47,219
I have no idea what happened.
317
00:14:47,319 --> 00:14:51,457
I thought he was the one.
318
00:14:51,557 --> 00:14:55,461
I thought that I...
was finally gonna be happy.
319
00:14:55,561 --> 00:14:57,263
I'm sorry.
320
00:14:59,131 --> 00:15:00,833
I just don't understand, honey.
321
00:15:37,403 --> 00:15:39,638
License and registration,
please.
322
00:15:39,738 --> 00:15:41,106
Um, sure.
323
00:15:44,810 --> 00:15:46,445
I'm gonna need you to
step out of the car, sir.
324
00:15:47,012 --> 00:15:48,681
What'd I do?
325
00:15:48,781 --> 00:15:49,548
Driving erratically.
326
00:15:49,648 --> 00:15:51,216
Weaving.
327
00:15:51,317 --> 00:15:53,852
And possession of an
open container.
328
00:15:54,119 --> 00:15:56,455
Step out of the car.
329
00:15:56,555 --> 00:15:57,923
And to the curb.
330
00:15:58,190 --> 00:16:00,025
Why are you doing this?
331
00:16:00,125 --> 00:16:02,261
Right up here
on the curb, please.
332
00:16:03,329 --> 00:16:04,964
That's good.
333
00:16:05,064 --> 00:16:07,032
If you'll turn around
and face me.
334
00:16:07,132 --> 00:16:08,867
Now if you'll count backwards
from 100, please.
335
00:16:09,401 --> 00:16:13,672
100, 99, 98, 96, 97.
336
00:16:13,772 --> 00:16:15,474
I can count, great.
337
00:16:15,574 --> 00:16:16,709
Now, if you'll recite
the alphabet for me.
338
00:16:16,809 --> 00:16:17,910
All right.
339
00:16:18,010 --> 00:16:18,911
A for attitude.
340
00:16:19,011 --> 00:16:21,246
B for badge.
341
00:16:21,347 --> 00:16:23,015
C for cop.
342
00:16:23,115 --> 00:16:24,516
What?
You're under arrest
343
00:16:24,616 --> 00:16:26,185
for driving
under the influence.
344
00:16:26,285 --> 00:16:27,953
I'm not even finished yet,
I'm still on D.
345
00:16:28,053 --> 00:16:31,590
You got Daniel,
346
00:16:31,690 --> 00:16:34,860
you got Dad.
347
00:16:34,960 --> 00:16:36,762
You got death, right?
348
00:16:36,862 --> 00:16:38,731
Huh?
349
00:16:38,831 --> 00:16:39,498
Step this way, please.
350
00:16:49,441 --> 00:16:50,642
I made it.
351
00:16:51,010 --> 00:16:52,578
In print, my first column.
352
00:16:52,678 --> 00:16:53,912
Thank you, Steve.
353
00:16:54,013 --> 00:16:55,614
Congratulations.
354
00:16:55,714 --> 00:16:57,950
I mean, I knew it was
coming out this morning,
355
00:16:58,050 --> 00:16:59,318
but to actually see it.
356
00:16:59,418 --> 00:17:01,487
I can't wait
to send copies home.
357
00:17:01,587 --> 00:17:03,756
What do you expect me to say?
358
00:17:03,856 --> 00:17:05,924
Uh, let's see,
that you're happy for me?
359
00:17:06,025 --> 00:17:07,226
That you're impressed?
360
00:17:07,326 --> 00:17:09,261
Look, if this
361
00:17:09,361 --> 00:17:10,929
is about my
leaving last night,
362
00:17:11,030 --> 00:17:12,031
I have an explanation.
363
00:17:12,131 --> 00:17:15,868
No, I'm sure
you have an excuse.
364
00:17:15,968 --> 00:17:18,070
I couldn't sleep;
I was too excited.
365
00:17:18,170 --> 00:17:19,938
I drove around to find
an open newsstand.
366
00:17:20,039 --> 00:17:21,673
Steve know this is the only
reason you're friends with him?
367
00:17:21,774 --> 00:17:23,776
Take that back.
368
00:17:23,876 --> 00:17:25,010
I wish I could.
369
00:17:29,882 --> 00:17:31,784
Standard lease,
370
00:17:31,884 --> 00:17:33,585
three years.
Security: first and last.
371
00:17:33,685 --> 00:17:34,586
Thanks.
372
00:17:34,686 --> 00:17:36,155
But we're just looking.
373
00:17:36,255 --> 00:17:38,424
Give us till
the end of the day.
374
00:17:38,524 --> 00:17:39,925
I have two showings
tomorrow morning,
375
00:17:40,025 --> 00:17:42,995
so I need to know by 6:00
if I'm gonna cancel them.
376
00:17:43,095 --> 00:17:43,996
You got it, thanks.
377
00:17:44,096 --> 00:17:45,330
Thanks.
Thank you.
378
00:17:45,431 --> 00:17:49,101
Have you completely
lost your mind?
379
00:17:49,201 --> 00:17:51,303
No, I have come to my senses.
380
00:17:51,403 --> 00:17:53,238
Donna, trust me,
this feels really good.
381
00:17:53,338 --> 00:17:54,740
I know we can do this.
382
00:17:54,840 --> 00:17:57,076
We? Ha!
Yes, we.
383
00:17:57,176 --> 00:17:58,177
You and me, hi, partner.
384
00:17:58,277 --> 00:18:00,112
Hi.
Hi.
385
00:18:01,080 --> 00:18:02,581
Hi.
Hello.
386
00:18:02,681 --> 00:18:04,149
Oh...
387
00:18:04,249 --> 00:18:06,118
Did I, uh, come at a bad time?
388
00:18:06,218 --> 00:18:07,586
No, no, come on in.
Not at all.
389
00:18:07,686 --> 00:18:08,821
He's in. Mmm.
Oh.
390
00:18:08,921 --> 00:18:10,089
Uh, I'm Matt.
391
00:18:11,490 --> 00:18:13,092
I, uh, have an office upstairs.
392
00:18:13,192 --> 00:18:14,593
Donna, Kelly.
393
00:18:14,693 --> 00:18:15,727
Right. Hi.
394
00:18:15,828 --> 00:18:17,596
Oh, I already said that,
didn't I?
395
00:18:17,696 --> 00:18:19,431
You guys, uh, renting
this space?
396
00:18:19,531 --> 00:18:20,732
No. No. No.
397
00:18:20,833 --> 00:18:21,733
Ooh.
398
00:18:21,834 --> 00:18:23,102
Excuse me for
a second.
399
00:18:24,770 --> 00:18:26,105
Yes.
400
00:18:26,205 --> 00:18:27,406
Maybe. A boutique.
401
00:18:27,506 --> 00:18:28,774
Well, if you're
thinking about,
402
00:18:29,074 --> 00:18:30,809
uh, fixing up the place,
I have a list of people for you.
403
00:18:30,909 --> 00:18:32,444
I got an
404
00:18:32,544 --> 00:18:34,680
electrician, a carpenter,
locksmith.
405
00:18:34,780 --> 00:18:36,148
What are you, a temp agent
or something? No.
406
00:18:36,248 --> 00:18:38,383
No, no. An attorney, actually.
407
00:18:38,484 --> 00:18:40,385
These guys are just
former clients. Oh,
408
00:18:40,486 --> 00:18:42,187
you're nice
to give them referrals.
409
00:18:42,287 --> 00:18:42,888
Well, they're good people.
410
00:18:42,988 --> 00:18:44,890
And, besides,
411
00:18:44,990 --> 00:18:46,625
would be a hit
with their parole officers.
412
00:18:46,725 --> 00:18:48,160
Parole--
413
00:18:48,260 --> 00:18:49,828
They're convicts?
Well,
414
00:18:49,928 --> 00:18:53,132
not anymore.
415
00:18:53,232 --> 00:18:55,134
Noah's been arrested.
What?
416
00:18:55,234 --> 00:18:56,401
What happened?
Drunk driving.
417
00:18:56,502 --> 00:18:57,469
His arraignment's
in an hour.
418
00:18:57,569 --> 00:18:59,238
How did he sound?
419
00:18:59,338 --> 00:19:00,639
I don't know.
It was Valerie.
420
00:19:00,739 --> 00:19:02,307
He called her.
421
00:19:02,407 --> 00:19:04,309
Well, he was probably
just too upset
422
00:19:04,409 --> 00:19:06,345
or embarrassed
to call you.
423
00:19:06,445 --> 00:19:08,247
Yeah, I'm sure that's
the reason.
424
00:19:08,347 --> 00:19:10,549
Does he, uh, have an attorney?
425
00:19:10,649 --> 00:19:12,751
He does now.
426
00:19:23,896 --> 00:19:25,297
Stay away from me.
427
00:19:25,397 --> 00:19:26,064
You're not returning
my calls.
428
00:19:26,165 --> 00:19:27,466
'Cause I hate you.
429
00:19:27,566 --> 00:19:30,369
You didn't hate me
in Las Vegas.
430
00:19:30,469 --> 00:19:32,838
Because I slept with you?
431
00:19:32,938 --> 00:19:34,373
Please.
432
00:19:34,473 --> 00:19:36,008
Hatred's a prerequisite.
433
00:19:36,108 --> 00:19:37,342
Abby is upset.
434
00:19:37,442 --> 00:19:39,411
And I'm sorry about that, but...
435
00:19:39,511 --> 00:19:41,680
you had a hand
in making that happen.
436
00:19:41,780 --> 00:19:43,182
And I thought sleeping
with my mother's husband
437
00:19:43,282 --> 00:19:44,383
would make her so happy.
438
00:19:44,483 --> 00:19:46,351
I will never forgive myself
for that.
439
00:19:46,451 --> 00:19:48,387
The line forms to the left.
But...
440
00:19:48,487 --> 00:19:51,056
I did it thinking
we had something.
441
00:19:52,357 --> 00:19:55,260
You know, until pretty recently,
442
00:19:55,360 --> 00:19:57,763
I thought I was gonna die.
443
00:19:57,863 --> 00:20:01,099
I made a promise that I would
live my life decently.
444
00:20:01,200 --> 00:20:04,369
I find out that I'm okay, and I
go and I ruin my mother's life.
445
00:20:04,469 --> 00:20:06,705
We don't have
anything, Carl.
446
00:20:06,805 --> 00:20:08,407
And you know what?
447
00:20:08,507 --> 00:20:10,509
You're incredibly lucky
we don't.
448
00:20:19,918 --> 00:20:21,186
You said so yourself.
449
00:20:21,286 --> 00:20:22,588
No one's logging on
to the articles.
450
00:20:22,688 --> 00:20:23,989
Not yet, but
they will. Well, fine.
451
00:20:24,089 --> 00:20:25,991
In the meantime,
they're loving the beat cam.
452
00:20:26,091 --> 00:20:27,559
And she is a columnist.
453
00:20:29,595 --> 00:20:31,496
Right, which is why
we gave her a desk
454
00:20:31,597 --> 00:20:33,298
directly in front
of the camera,
455
00:20:33,398 --> 00:20:36,268
because she's
a columnist.
456
00:20:36,368 --> 00:20:38,537
You're the one who wanted
to go online, okay?
457
00:20:38,637 --> 00:20:41,306
I'm just adding a little...
salesmanship.
458
00:20:42,908 --> 00:20:45,344
Put her in a wet T-shirt
and I'm out of here.
459
00:20:47,646 --> 00:20:50,582
You're a sick,
sick man.
460
00:20:54,453 --> 00:20:57,089
Any ideas for column
number two?
461
00:20:57,189 --> 00:20:58,757
Yeah, actually.
462
00:20:58,857 --> 00:21:00,892
Um, I was thinking of doing
something on David.
463
00:21:00,993 --> 00:21:02,995
David?
You know his radio show
464
00:21:03,095 --> 00:21:04,963
is new, and I just thought it
could use the publicity.
465
00:21:05,063 --> 00:21:06,498
Yeah, sure. So could the club.
466
00:21:06,598 --> 00:21:07,499
So you're okay with the idea?
467
00:21:07,599 --> 00:21:08,533
It's your column.
468
00:21:08,634 --> 00:21:09,601
Steve.
469
00:21:09,701 --> 00:21:10,702
Fine.
470
00:21:10,802 --> 00:21:11,937
You know big a star
you're gonna be?
471
00:21:12,037 --> 00:21:13,839
Huge.
472
00:21:13,939 --> 00:21:15,707
Huger than huge. You're gonna be
473
00:21:15,807 --> 00:21:17,509
like a-a supernova.
474
00:21:27,352 --> 00:21:29,855
Noah?
475
00:21:29,955 --> 00:21:31,590
Why didn't you
call me? 'Cause I felt like a jerk.
476
00:21:31,690 --> 00:21:33,058
This whole thing's stupid,
all right?
477
00:21:33,158 --> 00:21:35,060
Hi, Matt Durning.
478
00:21:35,160 --> 00:21:36,561
That's great.
Who are you?
479
00:21:36,662 --> 00:21:38,563
Your lawyer.
I didn't hire one.
480
00:21:38,664 --> 00:21:40,465
I did.
481
00:21:40,666 --> 00:21:43,902
Next case: The State
v. Noah Hunter.
482
00:21:44,002 --> 00:21:45,604
The defendant will be held
to answer the charge
483
00:21:45,704 --> 00:21:47,606
of driving under the influence
of alcohol,
484
00:21:47,706 --> 00:21:49,074
and possession
of an open container.
485
00:21:49,174 --> 00:21:50,942
How do you plead?
486
00:21:51,043 --> 00:21:52,711
Matt Durning, Your Honor,
I represent Mr. Hunter.
487
00:21:52,811 --> 00:21:54,413
We haven't had time
to discuss the, uh...
488
00:21:54,513 --> 00:21:56,481
Not guilty.
489
00:21:56,581 --> 00:21:58,417
Case is set for tomorrow.
490
00:21:58,517 --> 00:22:01,019
2:00 sharp.
Drive safely.
491
00:22:01,219 --> 00:22:05,691
Next case-- number 3572249.
The State v. Derrick Magnuson.
492
00:22:07,326 --> 00:22:08,760
Are there any problems
with your car?
493
00:22:08,860 --> 00:22:10,262
With the steering
or the alignment?
494
00:22:10,362 --> 00:22:12,097
No.
495
00:22:12,197 --> 00:22:13,699
That could account
for the impaired driving.
496
00:22:13,799 --> 00:22:15,033
Maybe your driving was perfect,
497
00:22:15,133 --> 00:22:17,202
so they had no right
to pull you over.
498
00:22:17,302 --> 00:22:18,437
So, what you're
saying is,
499
00:22:18,537 --> 00:22:19,504
either way you
can argue it.
500
00:22:19,604 --> 00:22:21,073
Like I said,
I'm your attorney.
501
00:22:21,173 --> 00:22:22,407
So, how's
your hangover?
502
00:22:22,507 --> 00:22:23,675
You know,
that's your brain shrinking.
503
00:22:23,775 --> 00:22:25,210
It's actually pulling away
from the skull.
504
00:22:25,310 --> 00:22:26,778
You see, the dehydrating effects
of alcohol...
505
00:22:26,878 --> 00:22:28,880
I get the picture.
I don't think so. You know,
506
00:22:28,980 --> 00:22:31,249
if you lose this case, you can
get up to five years probation.
507
00:22:31,350 --> 00:22:32,818
Maybe even get your
license suspended.
508
00:22:32,918 --> 00:22:34,086
Good luck getting
insurance again,
509
00:22:34,186 --> 00:22:35,454
and tack that on
to the fines
510
00:22:35,554 --> 00:22:37,556
and the D.U.I.
class costs,
511
00:22:37,656 --> 00:22:39,257
and you're gonna
like this one--
512
00:22:39,358 --> 00:22:41,059
a year of mandatory
A.A. meetings.
513
00:22:41,159 --> 00:22:42,127
No, I don't need A.A. meetings.
514
00:22:42,227 --> 00:22:43,128
Now you got
the picture.
515
00:22:43,228 --> 00:22:44,596
I charge $300 an hour.
516
00:22:44,696 --> 00:22:45,897
It's a shade higher
than usual,
517
00:22:45,997 --> 00:22:47,632
but frankly, I'm, uh,
strapped for cash,
518
00:22:47,733 --> 00:22:49,267
and I got a thing
519
00:22:49,368 --> 00:22:51,937
about booze hounds driving
the same streets I do.
520
00:22:52,037 --> 00:22:53,038
Good day, Donna.
521
00:22:54,272 --> 00:22:56,108
Charming guy.
522
00:23:04,149 --> 00:23:05,917
Did he call?
523
00:23:06,017 --> 00:23:07,452
No.
524
00:23:07,552 --> 00:23:09,087
When you said it
was important,
525
00:23:09,187 --> 00:23:10,622
I thought maybe
you'd talked to him.
526
00:23:13,225 --> 00:23:15,093
This isn't about Carl.
527
00:23:15,193 --> 00:23:17,496
It is...
528
00:23:17,596 --> 00:23:20,265
but it's also about something
that's much more important.
529
00:23:20,365 --> 00:23:21,666
My husband just left me.
530
00:23:21,767 --> 00:23:23,268
What could be more
important than that?
531
00:23:23,368 --> 00:23:24,503
Our relationship.
532
00:23:24,603 --> 00:23:26,104
Whatever it
is, it can wait.
533
00:23:26,204 --> 00:23:26,938
It can't.
It has to.
534
00:23:27,038 --> 00:23:28,407
Mom!
535
00:23:28,507 --> 00:23:29,141
I don't want to hear it!
536
00:23:29,241 --> 00:23:30,442
I slept with Carl.
537
00:23:32,377 --> 00:23:33,445
No, you didn't.
538
00:23:33,545 --> 00:23:35,213
In Vegas.
539
00:23:37,015 --> 00:23:37,916
The night before your wedding.
540
00:23:44,423 --> 00:23:47,292
You are so sick!
541
00:23:47,392 --> 00:23:49,227
Yeah, well, sleeping with
your father will do that to you.
542
00:23:49,327 --> 00:23:51,396
You seduced Carl?
543
00:23:51,496 --> 00:23:53,532
I looked his way,
he looked back.
544
00:23:53,632 --> 00:23:57,135
I had no idea
that you hated me so much.
545
00:23:57,235 --> 00:23:58,470
You knew.
546
00:24:00,405 --> 00:24:02,774
You knew I was being abused,
and you didn't do anything.
547
00:24:02,874 --> 00:24:05,477
When I found out,
I insisted he get help.
548
00:24:05,577 --> 00:24:07,479
You didn't make it stop.
549
00:24:07,579 --> 00:24:08,780
I tried.
550
00:24:08,880 --> 00:24:09,748
You failed.
551
00:24:11,116 --> 00:24:12,584
I didn't.
552
00:24:14,653 --> 00:24:16,855
Dad didn't commit suicide.
553
00:24:19,090 --> 00:24:20,792
I killed him.
554
00:24:36,875 --> 00:24:39,344
Is Donna around?
Put you both in the shot.
555
00:24:39,444 --> 00:24:41,012
No. She went
to the apartment
556
00:24:41,112 --> 00:24:43,215
to pick up some stuff,
but she said
557
00:24:43,315 --> 00:24:45,484
that you did great in court
with Noah today.
558
00:24:45,584 --> 00:24:47,052
They say good girls go
for bad guys.
559
00:24:47,152 --> 00:24:48,353
That's not true.
560
00:24:48,453 --> 00:24:50,355
Yeah. No kidding.
561
00:24:50,455 --> 00:24:51,723
See Bobby over there?
562
00:24:51,823 --> 00:24:52,757
Can't get a date.
563
00:24:52,858 --> 00:24:54,426
Breaking and entering.
564
00:24:54,526 --> 00:24:56,194
Then again, Noah's only
up for a misdemeanor.
565
00:24:56,294 --> 00:24:57,529
Maybe that's the difference.
566
00:24:57,629 --> 00:24:59,865
Remind me. He's reformed, right?
567
00:24:59,965 --> 00:25:01,199
Well, you couldn't ask
for more experience.
568
00:25:01,299 --> 00:25:03,101
Tell you something.
If he didn't catch
569
00:25:03,201 --> 00:25:06,004
a flat tire on the 101, would
have been a millionaire.
570
00:25:06,104 --> 00:25:08,507
Ah. Tell me not
to worry.
571
00:25:08,607 --> 00:25:09,774
Totally reformed.
572
00:25:09,875 --> 00:25:11,009
Really. Seriously.
573
00:25:11,109 --> 00:25:12,878
Would have got you
an iced tea, but
574
00:25:12,978 --> 00:25:14,613
I just spent my last two
bucks on this one here.
575
00:25:14,713 --> 00:25:17,315
And it's for a client...
576
00:25:17,415 --> 00:25:18,850
and he is late.
577
00:25:18,950 --> 00:25:20,185
Hmm. What's his crime?
His crime
578
00:25:20,285 --> 00:25:22,153
is being a, uh,
horrible husband.
579
00:25:22,254 --> 00:25:24,556
Wife's divorcing him, suing
580
00:25:24,656 --> 00:25:25,824
for sole custody of
their three-month-old.
581
00:25:25,924 --> 00:25:27,259
Mm. That's so sad.
582
00:25:27,359 --> 00:25:28,593
What do you think's
gonna happen?
583
00:25:28,693 --> 00:25:30,362
I honestly couldn't say.
584
00:25:30,595 --> 00:25:33,431
Family law wasn't a specialty
over at Phelps, Hatton & Cahill.
585
00:25:33,532 --> 00:25:34,933
Phelps, Hatton & Cahill?
586
00:25:35,033 --> 00:25:36,368
Yeah, Phelps,
Hatton & Cahill.
587
00:25:36,468 --> 00:25:37,936
Yeah. Depositions this thick.
588
00:25:38,036 --> 00:25:39,004
That's a lot of billable hours.
589
00:25:39,104 --> 00:25:40,605
You get the picture.
590
00:25:40,705 --> 00:25:42,173
The picture,
the cars, the perks.
591
00:25:42,274 --> 00:25:43,408
Yeah.
592
00:25:43,508 --> 00:25:44,409
And I don't miss 'em.
593
00:25:44,509 --> 00:25:45,944
Hmm.
Lenny?
594
00:25:46,044 --> 00:25:47,746
Over here.
Oh, hey.
595
00:25:48,980 --> 00:25:50,682
Look, sorry I'm late,
596
00:25:50,782 --> 00:25:52,584
but, uh, I heard
Allison was crying all night,
597
00:25:52,684 --> 00:25:54,486
so I... I stopped by the house.
598
00:25:54,586 --> 00:25:56,154
Unscheduled?
It's not a good idea.
599
00:25:56,254 --> 00:25:57,722
Yeah.
600
00:25:57,989 --> 00:26:00,225
I know, but, uh, I thought
she might have a fever.
601
00:26:00,325 --> 00:26:02,160
Kelly, Lenny.
602
00:26:02,260 --> 00:26:03,728
Hi.
603
00:26:03,828 --> 00:26:05,664
You look so familiar.
604
00:26:05,764 --> 00:26:07,966
Really? I can't think why.
605
00:26:09,668 --> 00:26:10,368
So, uh,
what are you shooting there?
606
00:26:10,702 --> 00:26:12,037
An historical moment.
607
00:26:12,137 --> 00:26:13,505
Kelly and her friend Donna
just opened up shop.
608
00:26:14,773 --> 00:26:16,441
I'm sorry. I...
609
00:26:16,541 --> 00:26:17,943
I just never forget a face.
610
00:26:18,043 --> 00:26:19,544
Oh, this way you'll
611
00:26:19,644 --> 00:26:21,746
never forget mine.
612
00:26:25,417 --> 00:26:26,618
Smile.
613
00:26:37,996 --> 00:26:39,030
You on strike?
614
00:26:40,765 --> 00:26:42,067
Yeah. After Dark.
615
00:26:42,167 --> 00:26:44,069
Mm-hmm.
616
00:26:44,169 --> 00:26:46,104
That's not a problem.
617
00:26:46,204 --> 00:26:47,238
Yeah, we'll pick it up.
618
00:26:47,339 --> 00:26:49,240
Thanks.
619
00:26:49,341 --> 00:26:50,642
Cappuccino machine is fixed,
620
00:26:50,742 --> 00:26:52,911
and they're short
on delivery people.
621
00:26:53,011 --> 00:26:53,745
So? Your license
wasn't revoked.
622
00:26:53,845 --> 00:26:55,847
That's cute.
623
00:26:55,947 --> 00:26:58,016
Donna was thrilled to see me in
court. Thanks for telling her.
624
00:26:58,116 --> 00:26:59,818
Look, I've got
my own problems, okay?
625
00:26:59,918 --> 00:27:01,953
By the way,
if my mother calls, I'm out.
626
00:27:02,053 --> 00:27:03,054
What if she stops by?
627
00:27:03,154 --> 00:27:04,422
It's a good point.
628
00:27:04,522 --> 00:27:06,324
Okay, I'm going with you.
629
00:27:06,424 --> 00:27:08,793
You guys aren't
getting along?
630
00:27:08,893 --> 00:27:11,096
You could say that.
Well, I mean,
631
00:27:11,196 --> 00:27:12,564
you're an adult. What's
she gonna do, ground you?
632
00:27:12,664 --> 00:27:14,132
No. She can tear me up
in three million pieces
633
00:27:14,232 --> 00:27:15,634
with one look
and three sentences.
634
00:27:15,934 --> 00:27:17,335
You want to talk about it?
Do you want to hear about it?
635
00:27:17,435 --> 00:27:19,104
Absolutely not.
Good. Let's go.
636
00:27:19,204 --> 00:27:21,139
Let's go. Let's pick it up.
637
00:27:23,942 --> 00:27:25,510
Oh, hey.
638
00:27:25,610 --> 00:27:27,512
Oh.
639
00:27:27,612 --> 00:27:29,014
Hey.
640
00:27:29,114 --> 00:27:31,816
Hi. Nice dress.
641
00:27:31,916 --> 00:27:33,652
Oh, it's nothing.
642
00:27:33,752 --> 00:27:34,886
Just your
643
00:27:34,986 --> 00:27:36,154
ordinary,
average, fabulous
644
00:27:36,254 --> 00:27:37,956
Donna Martin
original.
645
00:27:38,056 --> 00:27:39,724
It's a condition with her.
646
00:27:39,824 --> 00:27:41,693
Exaggeration.
It's kind of like asthma.
647
00:27:41,793 --> 00:27:43,328
Yeah.
648
00:27:43,428 --> 00:27:45,196
Well, uh, Noah called me
after the arraignment.
649
00:27:45,296 --> 00:27:46,564
He asked me to represent him.
650
00:27:46,665 --> 00:27:48,299
Oh.
651
00:27:48,400 --> 00:27:50,735
I, uh, guess
I should have told you.
652
00:27:50,835 --> 00:27:54,172
His arrest-- it was right after
his father's memorial service.
653
00:27:54,272 --> 00:27:55,473
Oh, really? Was his father ill?
654
00:27:55,573 --> 00:27:57,409
No. It was suicide.
655
00:27:57,509 --> 00:27:58,343
So, he's been
going through a lot.
656
00:27:58,443 --> 00:28:01,579
Yeah. Alone.
657
00:28:01,680 --> 00:28:03,314
He's kind of a private person.
658
00:28:03,415 --> 00:28:05,750
That's when most people
get hurt-- alone.
659
00:28:05,850 --> 00:28:08,053
So, what? Geometry?
660
00:28:08,153 --> 00:28:10,955
Physics? Spatial relations?
661
00:28:11,056 --> 00:28:12,624
It's kind of your thing?
662
00:28:12,724 --> 00:28:15,326
Mm. Seems like the only
relations I'm good at lately.
663
00:28:15,427 --> 00:28:18,797
Oh. Well, if you need any help
unpacking, you just let me know.
664
00:28:18,897 --> 00:28:20,098
Okay. Thank you.
All right.
665
00:28:21,599 --> 00:28:22,901
See you, Kelly.
666
00:28:23,001 --> 00:28:25,170
Oops. Sorry.
667
00:28:25,270 --> 00:28:26,538
Mm-hmm.
668
00:28:26,638 --> 00:28:28,740
And I think he's available.
669
00:28:28,840 --> 00:28:31,209
Oh, he left his
folders here.
670
00:28:31,309 --> 00:28:33,511
You know, he really is nice.
671
00:28:33,611 --> 00:28:34,879
Wait a second.
I know this girl.
672
00:28:34,979 --> 00:28:37,549
This is Leah. She
came into the clinic
673
00:28:37,649 --> 00:28:38,583
last year. That's
how I know Lenny.
674
00:28:38,683 --> 00:28:41,019
Who?
Matt's client.
675
00:28:41,119 --> 00:28:43,154
He's a wife beater.
676
00:28:51,162 --> 00:28:53,031
Freddie. Come on, man.
I set you up.
677
00:28:53,131 --> 00:28:54,399
The rest is up to you.
678
00:28:54,499 --> 00:28:56,067
No doubt.
679
00:28:56,301 --> 00:28:59,804
But listen, Jenna says she wants
to meet at the party tonight.
680
00:28:59,904 --> 00:29:01,639
She's going with a bunch
of girlfriends.
681
00:29:01,740 --> 00:29:03,508
A bunch?
682
00:29:03,608 --> 00:29:05,310
Enjoy it.
683
00:29:05,410 --> 00:29:06,745
No interest.
684
00:29:06,845 --> 00:29:09,581
I want this girl.
685
00:29:09,681 --> 00:29:12,817
You, uh, think
she's shining me on?
686
00:29:12,917 --> 00:29:14,586
Uh...
687
00:29:14,686 --> 00:29:16,221
To be honest with you, man,
688
00:29:16,321 --> 00:29:18,223
with some girls,
it's hard to tell.
689
00:29:22,794 --> 00:29:24,262
I love Silver,
although sometimes
690
00:29:24,362 --> 00:29:26,397
I'm not quite sure
what he's talking about.
691
00:29:26,498 --> 00:29:27,932
Can I quote you for my column?
692
00:29:28,032 --> 00:29:29,934
Oh, absolutely.
You think that's...
693
00:29:30,034 --> 00:29:31,469
This girl calls
the show earlier.
694
00:29:31,569 --> 00:29:32,370
Hey.
Yeah?
695
00:29:32,470 --> 00:29:34,139
Hey. And, uh,
696
00:29:34,239 --> 00:29:36,975
she says she's seeing this
guy that her girlfriend
697
00:29:37,075 --> 00:29:38,243
also likes.
698
00:29:38,343 --> 00:29:39,577
Does the girlfriend know?
699
00:29:39,677 --> 00:29:40,945
That's the thing. No.
700
00:29:41,045 --> 00:29:43,314
Oh. You better write this down.
701
00:29:43,414 --> 00:29:44,249
It's gonna be good
for your column.
702
00:29:44,349 --> 00:29:46,417
Column?
Yeah.
703
00:29:46,518 --> 00:29:48,086
The one I'm writing on you.
704
00:29:48,186 --> 00:29:48,920
That's why we're here together,
to interview you.
705
00:29:49,020 --> 00:29:51,489
Right.
706
00:29:51,589 --> 00:29:55,460
Um, anyway,
the caller says that
707
00:29:55,560 --> 00:29:57,695
she's afraid her friend is gonna
be crushed when she finds out.
708
00:29:57,796 --> 00:29:59,497
What I want
to know is,
709
00:29:59,597 --> 00:30:01,166
should I have told her
to come clean with her friend?
710
00:30:01,266 --> 00:30:03,101
Does the girlfriend have
a shot with this guy?
711
00:30:03,201 --> 00:30:04,869
No.
Then I say, why add insult
712
00:30:04,969 --> 00:30:06,337
to injury?
713
00:30:06,437 --> 00:30:07,539
I hope you told her
to keep it quiet.
714
00:30:07,639 --> 00:30:08,439
You believe that?
715
00:30:08,540 --> 00:30:09,674
Don't tell me you told her
716
00:30:09,774 --> 00:30:10,475
to tell the truth?
717
00:30:10,575 --> 00:30:12,710
Yeah, I did,
718
00:30:12,811 --> 00:30:13,711
but I have a feeling
719
00:30:13,812 --> 00:30:14,612
she's not going to.
720
00:30:14,712 --> 00:30:16,014
Women.
721
00:30:18,249 --> 00:30:19,684
Women.
722
00:30:23,655 --> 00:30:25,323
Donna, I know
it's late... let me in?
723
00:30:25,423 --> 00:30:27,525
Donna?
724
00:30:27,625 --> 00:30:29,194
Come on.
725
00:30:30,461 --> 00:30:31,996
Hey.
726
00:30:33,698 --> 00:30:36,167
I need you.
727
00:30:36,267 --> 00:30:37,669
I can't believe this.
You're drunk.
728
00:30:38,703 --> 00:30:39,737
Did you drive here yourself?
729
00:30:40,939 --> 00:30:43,908
How do you think these
people do it? They just...
730
00:30:44,008 --> 00:30:47,278
they talk and talk, and they
just get it all out, you know?
731
00:30:47,378 --> 00:30:49,514
You think it works,
just talking about it?
732
00:30:49,614 --> 00:30:51,282
No. You have to
pull it together.
733
00:30:51,382 --> 00:30:52,617
Need to be in court tomorrow.
734
00:30:52,717 --> 00:30:54,352
I'm tired.
735
00:30:55,720 --> 00:30:57,622
Will you let me in?
736
00:30:57,722 --> 00:30:59,757
It's not funny.
737
00:30:59,858 --> 00:31:01,226
I keep asking you
the same thing.
738
00:31:01,326 --> 00:31:03,995
Look, I'll listen to you.
739
00:31:04,095 --> 00:31:05,396
I'll cry with you.
740
00:31:05,496 --> 00:31:07,565
We'll drop it,
we can talk about it.
741
00:31:07,665 --> 00:31:09,500
I'll do anything
you need me to do...
742
00:31:09,601 --> 00:31:10,869
when you're sober.
743
00:31:10,969 --> 00:31:13,304
I want to be with you tonight.
744
00:31:15,673 --> 00:31:17,308
I'm gonna call you a cab.
745
00:31:18,209 --> 00:31:20,745
Then I'll see you tomorrow.
746
00:31:20,845 --> 00:31:23,381
Will you please do this for me?
747
00:31:23,481 --> 00:31:24,916
I'd do anything for you.
748
00:31:25,016 --> 00:31:28,186
Okay. All right.
749
00:31:30,255 --> 00:31:31,723
Why don't you go
sit down over there?
750
00:31:32,190 --> 00:31:33,391
I'm gonna go call,
and I'll come right back, okay?
751
00:31:33,491 --> 00:31:35,360
Okay.
752
00:31:40,698 --> 00:31:41,833
It's 3:00 a.m.
753
00:31:41,933 --> 00:31:42,600
I got your message.
754
00:31:43,501 --> 00:31:45,937
I'm glad you came.
755
00:31:46,671 --> 00:31:49,641
Well, it's kind of an odd time
to be doing an interview.
756
00:31:49,741 --> 00:31:51,843
Well, I would have
done it at the club,
757
00:31:51,943 --> 00:31:53,578
but you were
kind of busy.
758
00:31:53,678 --> 00:31:55,380
So were you.
759
00:31:58,116 --> 00:31:59,784
You know, your
call-in, Freddie--
760
00:32:00,218 --> 00:32:01,452
he's gonna get his
heart broken tonight.
761
00:32:01,653 --> 00:32:03,087
Really?
762
00:32:03,855 --> 00:32:05,590
So you can read
that girl's mind?
763
00:32:05,690 --> 00:32:08,259
No. His.
764
00:32:08,359 --> 00:32:11,062
You know, you
imagine yourself
765
00:32:11,162 --> 00:32:13,998
at a party, arm in arm with
the object of your affection.
766
00:32:14,098 --> 00:32:16,067
That's your costume.
767
00:32:16,167 --> 00:32:19,070
You're the one they want.
768
00:32:19,170 --> 00:32:21,839
I always felt completely
naked at those parties.
769
00:32:24,575 --> 00:32:26,210
It's kind of hard
to imagine your lonely years.
770
00:32:30,114 --> 00:32:31,349
Here's a clue.
771
00:32:31,449 --> 00:32:32,784
I can't hurt Steve.
772
00:32:32,884 --> 00:32:36,187
He thinks that I can
be anything I want,
773
00:32:36,287 --> 00:32:37,889
and that I'm, like,
the greatest thing
774
00:32:37,989 --> 00:32:39,324
that ever happened to him,
775
00:32:39,424 --> 00:32:41,492
and tonight, I didn't
want to be the worst.
776
00:32:41,592 --> 00:32:43,861
Has nothing to do
with a free place to stay?
777
00:32:43,962 --> 00:32:46,664
I'm in the dorms
next week, I swear.
778
00:32:48,566 --> 00:32:50,468
Well, tomorrow...
779
00:32:50,568 --> 00:32:52,870
this, uh...
780
00:32:52,971 --> 00:32:54,806
sneaking around crap is over.
781
00:32:58,743 --> 00:33:00,845
Are we?
782
00:33:12,390 --> 00:33:14,659
Wait, wait, wait, wait.
Sophie, the camera.
783
00:33:14,759 --> 00:33:15,460
Oh.
784
00:33:21,332 --> 00:33:22,800
Okay.
785
00:34:19,991 --> 00:34:21,692
Hey, you're here early.
786
00:34:21,793 --> 00:34:23,594
I was having
trouble sleeping.
787
00:34:23,694 --> 00:34:25,296
And I wondered
how you manage to.
788
00:34:25,396 --> 00:34:26,764
I realized I left these,
789
00:34:26,864 --> 00:34:28,399
but you guys
were already gone.
790
00:34:28,499 --> 00:34:30,368
I wasn't snooping, but
791
00:34:30,468 --> 00:34:32,370
I saw that picture,
and I do know him.
792
00:34:32,470 --> 00:34:34,472
Actually, his wife.
793
00:34:34,572 --> 00:34:36,107
Your client is a monster.
794
00:34:36,207 --> 00:34:37,575
Wait. Should I be hearing this
right now?
795
00:34:37,675 --> 00:34:38,543
I used to
work at a
796
00:34:38,643 --> 00:34:40,211
free clinic, and Leah, his wife,
797
00:34:40,311 --> 00:34:41,746
came in after he had beaten her.
798
00:34:41,846 --> 00:34:42,880
Are there any records?
799
00:34:42,980 --> 00:34:44,582
I saw the bruises.
800
00:34:44,682 --> 00:34:46,751
Did she file a formal complaint?
801
00:34:46,851 --> 00:34:48,086
I'm talking
to you like a friend,
802
00:34:48,186 --> 00:34:49,420
and you're acting like a lawyer.
803
00:34:49,520 --> 00:34:50,955
Lenny has a right
to representation, okay?
804
00:34:51,055 --> 00:34:52,490
Just like your pal Noah.
805
00:34:52,590 --> 00:34:54,425
Or maybe you don't think
I should defend him, either.
806
00:34:54,525 --> 00:34:55,993
Lenny hit a woman.
807
00:34:56,094 --> 00:34:57,261
And Noah drove drunk.
808
00:34:57,361 --> 00:34:59,030
But just because
I represent them
809
00:34:59,130 --> 00:35:00,665
doesn't mean I condone
what they did.
810
00:35:00,765 --> 00:35:02,433
The Constitution protects
811
00:35:02,533 --> 00:35:03,401
everyone's rights, okay?
812
00:35:03,501 --> 00:35:04,602
Even a guy like Lenny.
813
00:35:04,702 --> 00:35:05,970
That's a nice speech.
814
00:35:06,070 --> 00:35:07,572
I'm sure battered women
815
00:35:07,672 --> 00:35:09,674
across the nation
will be moved to tears.
816
00:35:23,921 --> 00:35:25,656
What's all this?
817
00:35:25,756 --> 00:35:27,291
It's Sophie's.
She's moving out.
818
00:35:27,391 --> 00:35:29,360
Look, if you see her around,
let her know, okay?
819
00:35:29,460 --> 00:35:31,496
Steve.
820
00:35:31,596 --> 00:35:32,864
Hey, look. Steve, look,
I've been wanting to tell you
821
00:35:32,964 --> 00:35:33,998
for a long time.
"I'm sleeping with her."
822
00:35:34,098 --> 00:35:35,133
How long did that take?
823
00:35:35,233 --> 00:35:36,300
Steve.
824
00:35:37,468 --> 00:35:39,036
I'm so sorry.
Why don't you
825
00:35:39,137 --> 00:35:41,672
at least go put a robe on, you
opportunistic, selfish bitch?
826
00:35:41,772 --> 00:35:43,374
Look, just relax. Okay? We
handled it bad. It was awkward.
827
00:35:43,474 --> 00:35:44,675
Awkward? Well, you
seemed pretty smooth
828
00:35:44,775 --> 00:35:46,010
last night on the Internet.
829
00:35:46,110 --> 00:35:47,512
Like you're old pros.
830
00:35:49,881 --> 00:35:51,516
Oh, yeah.
831
00:35:51,749 --> 00:35:53,451
You're famous in
my book, Sophie.
832
00:35:55,153 --> 00:35:57,221
That's all of it.
833
00:35:57,321 --> 00:36:00,191
It ain't much, Dave,
but it's yours now.
834
00:36:09,133 --> 00:36:10,334
What are you doing?
835
00:36:10,868 --> 00:36:11,969
Bringing my
stuff inside.
836
00:36:13,404 --> 00:36:15,339
You know, an invitation would
feel really nice right now.
837
00:36:15,706 --> 00:36:17,208
You know, Steve wouldn't
be this hurt
838
00:36:17,308 --> 00:36:18,676
if he didn't think
he had some kind of chance.
839
00:36:18,876 --> 00:36:19,977
He had a crush.
840
00:36:20,978 --> 00:36:22,613
Why do you think
they call it that?
841
00:36:24,949 --> 00:36:26,217
What day does the dorm open?
842
00:36:26,317 --> 00:36:28,553
Next week. I...
843
00:36:28,653 --> 00:36:30,054
I don't know.
844
00:36:30,154 --> 00:36:32,423
Sophie, you haven't been
to class in weeks.
845
00:36:32,523 --> 00:36:33,891
You spent every dime
of that student loan.
846
00:36:33,991 --> 00:36:35,426
There is no dorm.
847
00:36:35,526 --> 00:36:37,261
So I have other
priorities. So what?
848
00:36:37,361 --> 00:36:39,564
"I'm not using him, David."
849
00:36:39,664 --> 00:36:41,999
This has nothing to do
with a place to stay.
850
00:36:44,635 --> 00:36:46,204
I'm not that hard
up for hospitality.
851
00:36:46,304 --> 00:36:47,438
Fine.
852
00:36:47,538 --> 00:36:49,540
I stayed with him
because I liked him.
853
00:36:49,640 --> 00:36:51,242
I slept with
you, because... Sophie.
854
00:36:52,643 --> 00:36:54,645
You just called me a whore.
855
00:37:02,386 --> 00:37:04,355
When I told you
856
00:37:04,455 --> 00:37:06,257
that Carl left me,
you acted surprised.
857
00:37:06,357 --> 00:37:07,858
Like when I told you
about the abuse?
858
00:37:07,959 --> 00:37:10,061
So many lies.
859
00:37:10,161 --> 00:37:11,262
You know, when I asked you
to come here,
860
00:37:11,362 --> 00:37:12,830
I wanted to clear things up.
861
00:37:12,930 --> 00:37:14,599
You bring Carl, you didn't even
want to hear that...
862
00:37:14,699 --> 00:37:17,935
I have heard enough
to keep me up many nights.
863
00:37:18,035 --> 00:37:19,370
Imagining the two of you.
864
00:37:19,470 --> 00:37:21,839
Me and Carl--
I know it was stupid and wrong.
865
00:37:21,939 --> 00:37:24,175
You and your father.
You say you killed him.
866
00:37:24,275 --> 00:37:25,543
That was self-defense.
867
00:37:25,643 --> 00:37:27,211
Yet you staged a suicide.
868
00:37:27,445 --> 00:37:29,947
You put the gun in his hand, you
wiped the blood off yourself.
869
00:37:30,047 --> 00:37:31,349
I was scared!
870
00:37:31,616 --> 00:37:33,084
You know what he did was wrong,
but what you did...
871
00:37:33,184 --> 00:37:34,518
He got what he deserved.
872
00:37:34,619 --> 00:37:35,553
...was wrong, too.
873
00:37:35,653 --> 00:37:36,520
I don't think so.
874
00:37:36,621 --> 00:37:37,955
I do.
875
00:37:38,055 --> 00:37:39,457
But that's for a court
to decide.
876
00:37:39,557 --> 00:37:41,392
I'm not turning myself in.
877
00:37:41,492 --> 00:37:42,960
Get yourself a lawyer, Valerie,
878
00:37:43,060 --> 00:37:45,096
'cause if you don't
turn yourself in, I will.
879
00:37:52,737 --> 00:37:54,205
And as you can see from
the maintenance records,
880
00:37:54,438 --> 00:37:56,107
Your Honor, the breathalyzer
had not undergone
881
00:37:56,207 --> 00:37:57,608
the proper and
timely calibration.
882
00:37:57,708 --> 00:38:01,312
The machine was calibrated
just eight days prior
883
00:38:01,412 --> 00:38:02,780
to Mr. Hunter's test.
884
00:38:02,880 --> 00:38:05,082
Ten days is a statutory
requirement.
885
00:38:05,449 --> 00:38:08,452
Yes, ten days,
or 150 uses.
886
00:38:08,552 --> 00:38:11,088
My client was
the 154'th person
887
00:38:11,188 --> 00:38:12,757
to be tested in that period.
888
00:38:12,857 --> 00:38:15,092
You want me to let your client
off on a technicality?
889
00:38:15,192 --> 00:38:16,794
With all due
respect, Your Honor,
890
00:38:16,894 --> 00:38:20,831
my client is alleged to have a
blood alcohol content of .09.
891
00:38:20,931 --> 00:38:24,735
Now, that's just 1/100 of a
percent above the legal limit.
892
00:38:24,835 --> 00:38:26,270
Now, with a margin of error
that narrow,
893
00:38:26,370 --> 00:38:27,738
the reliability of the test
894
00:38:27,838 --> 00:38:29,740
could hardly be considered
a technicality.
895
00:38:29,840 --> 00:38:32,410
The machine was tested
the very next day, Your Honor.
896
00:38:32,510 --> 00:38:33,678
It required no recalibration.
897
00:38:33,778 --> 00:38:35,613
Yes, but that's
no proof that...
898
00:38:35,713 --> 00:38:38,149
Mr. Durning, I will not argue
minutiae with you.
899
00:38:38,249 --> 00:38:40,484
The officers observed
erratic driving.
900
00:38:40,584 --> 00:38:41,919
There was an open container
901
00:38:42,019 --> 00:38:44,088
in the car.
902
00:38:44,188 --> 00:38:45,556
My client would plead guilty to
the open container, Your Honor.
903
00:38:45,656 --> 00:38:48,326
Good try, Counselor,
but drunk is drunk.
904
00:38:48,426 --> 00:38:49,994
Mr. Hunter?
905
00:38:53,064 --> 00:38:55,333
Fine is $1,000.
906
00:38:55,433 --> 00:38:56,867
Probation for one year,
907
00:38:56,967 --> 00:38:59,236
during which you will attend
a 90-day alcohol
908
00:38:59,337 --> 00:39:01,706
treatment program
and 12 A.A. meetings.
909
00:39:01,806 --> 00:39:03,474
Wind up in my courtroom
again on this charge,
910
00:39:03,574 --> 00:39:04,775
and you go to jail.
911
00:39:04,875 --> 00:39:05,910
Am I clear?
912
00:39:06,010 --> 00:39:07,578
Yes, Your Honor.
913
00:39:07,845 --> 00:39:10,114
Due to the lateness of the hour,
this court is adjourned
914
00:39:10,214 --> 00:39:12,149
until 9:00 a.m.
tomorrow morning.
915
00:39:12,249 --> 00:39:13,784
Thank you, Your Honor.
916
00:39:13,884 --> 00:39:15,353
Oh, boy.
917
00:39:15,453 --> 00:39:16,687
Thanks for
the effort.
918
00:39:16,787 --> 00:39:18,155
I appreciate it.
919
00:39:18,255 --> 00:39:19,623
And I'd appreciate $1,100.
920
00:39:19,724 --> 00:39:21,359
I miss
something here?
921
00:39:21,459 --> 00:39:22,626
Yeah. You could have
killed someone,
922
00:39:22,727 --> 00:39:24,462
and I almost got you off.
923
00:39:24,562 --> 00:39:27,398
I don't know who to be more
upset with-- you or me.
924
00:39:27,498 --> 00:39:28,799
A lawyer with
a conscience.
925
00:39:28,899 --> 00:39:30,167
What do you know?
926
00:39:30,267 --> 00:39:31,569
Pretty steep penalty.
927
00:39:31,669 --> 00:39:33,637
Price I pay
928
00:39:33,738 --> 00:39:35,706
for letting my
father get to me.
929
00:39:35,806 --> 00:39:37,375
Will you talk to me
about that? Please?
930
00:39:44,081 --> 00:39:47,218
The eulogy I
never delivered.
931
00:39:47,318 --> 00:39:48,819
I'd like to read it.
932
00:39:48,919 --> 00:39:50,621
Can I?
933
00:39:52,323 --> 00:39:54,425
I'd like that.
934
00:40:14,078 --> 00:40:16,080
Hello?
935
00:40:16,313 --> 00:40:17,681
Brandon, hi.
936
00:40:18,416 --> 00:40:20,651
Oh, please. No.
937
00:40:20,751 --> 00:40:23,053
You've been busy.
I totally understand.
938
00:40:23,154 --> 00:40:24,388
How'd the interview go?
939
00:40:27,191 --> 00:40:29,093
Hang on a sec.
940
00:40:29,193 --> 00:40:30,594
Yeah?
941
00:40:30,928 --> 00:40:31,896
When we used to play well
together.
942
00:40:38,469 --> 00:40:39,670
Are you dropping the case?
943
00:40:40,204 --> 00:40:41,539
No.
944
00:40:41,639 --> 00:40:44,275
Ah. Thanks for the memories.
945
00:40:44,375 --> 00:40:46,110
You know, you're not too good
at giving second chances.
946
00:40:46,377 --> 00:40:47,778
Like Leah gave Lenny?
947
00:40:54,585 --> 00:40:55,953
Sorry.
948
00:40:56,487 --> 00:40:58,823
Nobody.
949
00:41:50,107 --> 00:41:51,775
She cheated on me, man.
950
00:41:51,876 --> 00:41:53,077
She-She cheated.
951
00:41:53,177 --> 00:41:56,113
Freddy, slow down. Okay?
952
00:41:56,213 --> 00:41:58,349
Now, uh...
953
00:41:58,449 --> 00:42:00,384
You're at the party.
954
00:42:00,484 --> 00:42:02,219
And she asked me
to get her a beer.
955
00:42:02,319 --> 00:42:04,455
I'd drive to Canada
to get the kind she likes.
956
00:42:04,555 --> 00:42:07,591
When I come back,
she's in the car with Joe.
957
00:42:07,691 --> 00:42:09,727
What do I do?
958
00:42:11,095 --> 00:42:13,531
Forget about her.
959
00:42:13,631 --> 00:42:15,232
How's that for impossible?
960
00:42:15,332 --> 00:42:17,334
Hold on a second.
961
00:42:18,836 --> 00:42:23,240
Okay, let's see, um...
962
00:42:23,340 --> 00:42:26,277
If you're by
yourself tonight, I'd...
963
00:42:26,377 --> 00:42:29,513
I'd say "join the club,"
but it's not much of a club.
964
00:42:29,613 --> 00:42:32,416
It happens to a lot of people.
965
00:42:35,352 --> 00:42:37,955
I remember my dad in bits and pieces,
966
00:42:38,155 --> 00:42:39,657
like the night
he came into my room.
967
00:42:39,857 --> 00:42:41,191
I'm a little kid,
968
00:42:41,392 --> 00:42:42,993
and I'm supposed to be
asleep hours ago.
969
00:42:43,193 --> 00:42:44,461
So I pretend.
970
00:42:44,662 --> 00:42:46,797
Turns out he's been
pretending, too...
971
00:42:46,997 --> 00:42:49,199
to be strong.
972
00:42:49,400 --> 00:42:51,535
'Cause when I open my eyes,
he's at the window
973
00:42:51,735 --> 00:42:53,637
with his shoulders
moving up and down
974
00:42:53,737 --> 00:42:55,472
'cause he's been crying.
975
00:42:55,573 --> 00:42:56,740
Then he goes.
976
00:42:56,941 --> 00:42:58,742
After he closed the door,
I hear him say,
977
00:42:58,943 --> 00:43:01,078
"Good night, Noah,"
through a closed door.
978
00:43:01,278 --> 00:43:02,746
There's always
this closed door between us.
979
00:43:06,050 --> 00:43:09,086
It's locked now,
with no key in sight.
980
00:43:09,186 --> 00:43:11,455
He took his with him.
981
00:43:11,555 --> 00:43:13,624
And I can't find mine.
66297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.