Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,003
Good morning.
2
00:00:03,103 --> 00:00:06,439
Mm.
Hey, did Noah spend the night here again last night?
3
00:00:06,539 --> 00:00:10,610
Mm-hmm.
Oh, that makes... three times in a row.
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,078
Really?
I wasn't keeping track.
5
00:00:12,178 --> 00:00:13,646
Well, neither have I.
6
00:00:13,747 --> 00:00:15,915
I just know that he's moving
off the boat this week.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,784
And I bet you're wondering
if he's moving in here.
8
00:00:17,884 --> 00:00:19,019
No.
9
00:00:19,119 --> 00:00:20,820
Yeah, I was a little curious.
10
00:00:20,920 --> 00:00:22,322
So am I.
11
00:00:22,422 --> 00:00:23,656
You don't know
where he's moving?
12
00:00:23,757 --> 00:00:25,658
Moving?
13
00:00:25,759 --> 00:00:27,260
I don't even know
what he's feeling.
14
00:00:27,360 --> 00:00:28,962
How are you feeling?
15
00:00:29,062 --> 00:00:31,531
I just... I feel like
16
00:00:31,631 --> 00:00:34,901
I really want to take care
of him, you know?
17
00:00:35,001 --> 00:00:37,337
Ding-dong! Hey, Donna,
you have those revisions?
18
00:00:37,437 --> 00:00:38,905
Revisions, deadline, oh!
19
00:00:39,005 --> 00:00:40,740
Hi.
20
00:00:40,840 --> 00:00:41,875
Oh, I'm sorry.
21
00:00:41,975 --> 00:00:43,810
Carrie Knox, Kelly Taylor.
22
00:00:43,910 --> 00:00:45,745
Kelly's my roommate,
and Carrie I hired to help me with
23
00:00:45,845 --> 00:00:47,013
my sketch revisions.
Nice to meet you.
24
00:00:47,113 --> 00:00:47,914
Nice meeting you.
25
00:00:49,849 --> 00:00:51,551
You know, why they need
revisions is a mystery.
26
00:00:51,651 --> 00:00:53,553
I mean, your originals
are very rad.
27
00:00:53,653 --> 00:00:55,088
God, if I had
your talent...
28
00:00:55,188 --> 00:00:57,190
It would be a huge step
backwards, but nice try.
29
00:00:57,290 --> 00:00:59,993
Okay, I got 'em.
30
00:01:00,093 --> 00:01:02,495
Great, so then I have
the sketches in order,
31
00:01:02,595 --> 00:01:03,763
plus copy, plus
cost breakdown.
32
00:01:03,863 --> 00:01:05,098
Great. Good work.
33
00:01:05,198 --> 00:01:06,533
This could be
my big breakthrough.
34
00:01:06,633 --> 00:01:08,735
So, are you gonna take
the 10 or Venice?
35
00:01:08,835 --> 00:01:11,571
I'll make my deadline;
you just remember to make yours.
36
00:01:11,671 --> 00:01:13,706
Lunch with Jankowski should seal the deal.
37
00:01:13,807 --> 00:01:15,675
I'm gone.
Bye.
38
00:01:15,775 --> 00:01:17,243
Good morning,
good morning.
39
00:01:17,343 --> 00:01:18,578
Coffee, anyone?
Ah. Yes.
40
00:01:18,678 --> 00:01:20,380
Thank you.
Okay.
41
00:01:20,480 --> 00:01:23,183
No, thank you, I already have
some-- but thank you for that
42
00:01:23,283 --> 00:01:24,884
job recommendation.
Oh, that means you got my message.
43
00:01:24,984 --> 00:01:26,853
I wouldn't let
this one get away.
44
00:01:26,953 --> 00:01:29,722
Actually, I'm very
comfortable being undirected right now.
45
00:01:29,823 --> 00:01:32,092
Okay.
46
00:01:32,192 --> 00:01:32,992
All set?
47
00:01:33,093 --> 00:01:34,928
Let's go.
48
00:01:35,028 --> 00:01:36,896
Hey, excuse me.
Good morning.
49
00:01:36,996 --> 00:01:39,599
Where you going?
Pasadena, to get my dad's stuff.
50
00:01:39,699 --> 00:01:41,868
Okay, um, I'll
give you a ride.
51
00:01:41,968 --> 00:01:42,936
No, it's covered.
52
00:01:43,036 --> 00:01:44,237
I want to.
53
00:01:44,337 --> 00:01:45,772
I know, and I appreciate it.
54
00:01:45,872 --> 00:01:47,107
I'm gonna go with Brandon.
55
00:01:48,475 --> 00:01:50,176
Sure.
56
00:01:51,744 --> 00:01:53,746
Ready?
Yeah.
57
00:01:55,248 --> 00:01:57,350
What?
58
00:02:00,420 --> 00:02:02,055
I want him to live with me.
59
00:02:02,155 --> 00:02:03,656
Then tell him.
60
00:02:04,657 --> 00:02:06,526
Uh-uh.
61
00:02:06,626 --> 00:02:08,728
Brandon, you forgot
your ph...
62
00:02:08,828 --> 00:02:10,697
phone.
63
00:02:16,736 --> 00:02:18,771
I want you to write
the obituary.
64
00:02:18,872 --> 00:02:21,040
Whoa, whoa, whoa, you
got the wrong guy, buddy.
65
00:02:21,141 --> 00:02:24,410
My plate's full as it is.
All the other papers want to write is:
66
00:02:24,511 --> 00:02:25,278
Daniel Hunter,
businessman, legend.
67
00:02:25,478 --> 00:02:27,147
And this is a bad thing?
68
00:02:27,247 --> 00:02:29,949
When honoring a man, it usually
involves telling the truth.
69
00:02:30,049 --> 00:02:31,985
What, your father
wasn't a legend?
70
00:02:32,085 --> 00:02:33,586
You gonna write
the piece or not?
71
00:02:34,687 --> 00:02:36,456
Help you?
Yeah, I'm Daniel Hunter's son.
72
00:02:36,556 --> 00:02:39,192
I'm here to get his things.
73
00:02:44,430 --> 00:02:45,565
Plastic bag.
74
00:02:45,665 --> 00:02:47,300
How suitably transparent.
75
00:02:50,403 --> 00:02:51,804
You're giving me his gun?
76
00:02:51,905 --> 00:02:53,306
This some kind
of sick joke?
77
00:02:53,406 --> 00:02:54,807
My father blew his brains out
with that thing.
78
00:02:54,908 --> 00:02:57,110
I understand your
suffering, sir,
79
00:02:57,210 --> 00:02:58,778
but this is
not a warehouse.
80
00:02:58,878 --> 00:03:01,648
So what am I gonna do,
hang it on my wall? Hey, come on, let's go.
81
00:03:01,748 --> 00:03:03,716
I'm asking you a question!
Come on, let's go.
82
00:03:07,921 --> 00:03:10,390
It's okay. Let's go.
83
00:04:18,992 --> 00:04:21,160
♪ All the scars I hold to mean ♪
84
00:04:21,261 --> 00:04:24,464
♪ Only tell me where I've been ♪
85
00:04:24,564 --> 00:04:27,267
♪ Where I've been ♪
86
00:04:29,002 --> 00:04:31,938
♪ And all the moments
left to hide ♪
87
00:04:32,038 --> 00:04:35,008
♪ All the scars
that hurt inside ♪
88
00:04:35,108 --> 00:04:36,876
♪ To hold inside ♪
89
00:04:39,646 --> 00:04:41,914
♪ I tried to sell
my fancy ride ♪
90
00:04:42,015 --> 00:04:45,018
♪ Deep inside I'm bruising ♪
91
00:04:45,118 --> 00:04:47,086
♪ I know the world
can be unkind ♪
92
00:04:47,186 --> 00:04:51,891
♪ But I always find my way... ♪
93
00:04:55,695 --> 00:04:59,098
♪ All the scars I hold to mean ♪
94
00:04:59,198 --> 00:05:00,199
♪ Only tell me
where I've been... ♪
95
00:05:00,400 --> 00:05:02,368
Honestly, Valerie,
96
00:05:02,468 --> 00:05:04,504
these eggs Benedict
were delish.
97
00:05:04,604 --> 00:05:07,907
And coming off last night's
dinner at Chez Sabine.
98
00:05:08,007 --> 00:05:11,110
And the theater tickets
and loaning us your car.
99
00:05:11,210 --> 00:05:14,213
These last few days,
you've really made me feel welcome.
100
00:05:14,314 --> 00:05:15,882
Good.
Ah, sorry to interrupt.
101
00:05:15,982 --> 00:05:16,749
I got everything
I needed.
102
00:05:16,983 --> 00:05:18,584
Oh, David's got
this new radio gig
103
00:05:18,685 --> 00:05:20,286
in a few days--
it's for KVIB--
104
00:05:20,386 --> 00:05:22,455
and if he does really well,
he gets a weekly slot.
105
00:05:22,555 --> 00:05:24,023
Operative word
being "if."
106
00:05:24,123 --> 00:05:25,558
I'm sure I'll bomb.
107
00:05:25,658 --> 00:05:27,193
Oh, you'll be great.
108
00:05:27,293 --> 00:05:29,028
Listen, you sit;
we'll clear the table. Yeah.
109
00:05:32,532 --> 00:05:34,434
I really don't
get you, Val.
110
00:05:34,534 --> 00:05:36,336
One minute you plan
to crush your mother
111
00:05:36,436 --> 00:05:38,237
by admitting you killed
your father, and...
112
00:05:38,338 --> 00:05:40,073
now it's all hugs
and eggs Benedict?
113
00:05:40,173 --> 00:05:41,140
She's my mother, David.
114
00:05:41,374 --> 00:05:43,142
Do you really think
I was gonna hurt her?
115
00:05:43,242 --> 00:05:44,577
Yeah.
116
00:05:44,677 --> 00:05:46,346
But I'm glad you didn't.
117
00:05:46,446 --> 00:05:48,014
Bye.
118
00:05:48,114 --> 00:05:49,949
Bye.
119
00:05:53,753 --> 00:05:55,822
Sorry.
120
00:05:55,922 --> 00:05:58,424
Have three legs on the floor
at all times, I have no problem.
121
00:05:58,524 --> 00:05:59,826
Go on, tell her.
122
00:06:01,794 --> 00:06:04,330
We've decided
to get married in Vegas.
123
00:06:05,231 --> 00:06:08,368
All right, that's it,
both you guys are grounded.
124
00:06:09,702 --> 00:06:10,570
Day after tomorrow.
125
00:06:10,670 --> 00:06:11,738
But our flight
126
00:06:11,838 --> 00:06:13,339
leaves tonight at 10:00--
127
00:06:13,439 --> 00:06:14,507
and I want you to be
128
00:06:14,607 --> 00:06:15,508
my maid of honor.
129
00:06:15,608 --> 00:06:16,976
Oh, Mom, I'd love to.
130
00:06:17,076 --> 00:06:18,945
Oh, honey. Oh.
131
00:06:22,181 --> 00:06:24,317
What, no hug for
your stepdaughter?
132
00:06:24,417 --> 00:06:25,985
Aw, well.
133
00:06:33,893 --> 00:06:35,795
You forgot your books.
134
00:06:35,895 --> 00:06:37,964
Mm.
135
00:06:38,064 --> 00:06:41,100
Oh, so this is
the new buggy, huh?
136
00:06:41,200 --> 00:06:43,569
Sixty... what? '65?
137
00:06:43,669 --> 00:06:44,871
'65 Mustang.
138
00:06:44,971 --> 00:06:46,472
Very cherry.
139
00:06:46,572 --> 00:06:49,642
If you like,
I'd consider an outside investor.
140
00:06:49,742 --> 00:06:51,477
Sophie, are you
propositioning me?
141
00:06:51,577 --> 00:06:52,812
Absolutely.
142
00:06:52,912 --> 00:06:55,014
Is there a risk?
143
00:06:55,114 --> 00:06:56,716
It's a vintage car--
bound to appreciate.
144
00:06:56,816 --> 00:06:58,151
Well, I don't know.
145
00:06:58,251 --> 00:06:59,886
With you at the
library every night,
146
00:06:59,986 --> 00:07:02,355
I'm not sure I can keep
an eye on my investment.
147
00:07:02,455 --> 00:07:04,991
Hey, speaking of nights,
148
00:07:05,091 --> 00:07:06,959
you can't keep sleeping
on the couch. Well, I'm not
149
00:07:07,059 --> 00:07:08,628
gonna let you sleep there.
150
00:07:08,728 --> 00:07:09,796
No, I wasn't planning on it.
151
00:07:09,896 --> 00:07:11,364
The bed's big enough for two.
152
00:07:11,464 --> 00:07:12,465
The bed.
153
00:07:12,565 --> 00:07:14,033
Mm-hmm.
154
00:07:14,133 --> 00:07:15,835
You, me...
155
00:07:15,935 --> 00:07:18,504
...imaginary line
down the middle.
156
00:07:18,604 --> 00:07:20,206
We can deal, right?
157
00:07:20,306 --> 00:07:21,340
Yeah, sure.
158
00:07:21,441 --> 00:07:22,408
An imaginary line.
159
00:07:22,508 --> 00:07:23,910
No problem.
160
00:07:24,010 --> 00:07:25,144
Anyway, Donna's having a party
161
00:07:25,244 --> 00:07:26,546
tomorrow night,
for her parents' 25th.
162
00:07:26,646 --> 00:07:28,481
I thought maybe
you'd like to go with me.
163
00:07:28,581 --> 00:07:30,249
Sure. I'd love to.
164
00:07:30,349 --> 00:07:31,217
Gonna be late
for class.
165
00:07:31,317 --> 00:07:32,485
See you later.
166
00:07:36,789 --> 00:07:39,392
Hey! You forgot your books!
167
00:07:41,160 --> 00:07:44,530
Yes, yes,
for the third time, yes.
168
00:07:44,630 --> 00:07:46,933
Really?
You know, you and Carrie
169
00:07:47,033 --> 00:07:49,435
have this nice
good cop/bad cop thing going.
170
00:07:49,535 --> 00:07:50,970
Me and Carrie?
171
00:07:51,070 --> 00:07:53,773
Oh, you know-- she comes in
all poise and confidence,
172
00:07:53,873 --> 00:07:57,109
and then you show up
at lunch with the "aw, shucks" routine.
173
00:07:57,210 --> 00:07:59,712
It's very effective.
Right.
174
00:07:59,812 --> 00:08:02,415
So what's our game plan?
Well, the timing couldn't be more perfect.
175
00:08:02,515 --> 00:08:04,917
By the way, did I tell you
how impressed I was
176
00:08:05,017 --> 00:08:06,352
with Carrie's
presentation this morning?
177
00:08:06,452 --> 00:08:07,887
Carrie's presentation?
178
00:08:07,987 --> 00:08:09,655
Yeah, your partner
did an excellent job.
179
00:08:09,755 --> 00:08:11,324
Partner? I don't
have a partner.
180
00:08:13,259 --> 00:08:15,695
You know, truth be told,
I was thrown at first myself.
181
00:08:15,795 --> 00:08:17,864
But after Carrie
explained the changes,
182
00:08:17,964 --> 00:08:20,433
your working process--
she's very proficient.
183
00:08:20,533 --> 00:08:22,902
I'm sorry, there's
been some... Oh, and the home office
184
00:08:23,002 --> 00:08:24,770
in Chicago, they can't
wait to see your stuff.
185
00:08:24,871 --> 00:08:26,405
I got 'em chomping
at the bit.
186
00:08:26,506 --> 00:08:28,441
Right, so there's a
lot riding on this.
187
00:08:28,541 --> 00:08:29,575
A lot?
188
00:08:29,675 --> 00:08:30,977
Donna, i-if this line
189
00:08:31,177 --> 00:08:34,480
gets the go-ahead,
you make Women's Wear Daily,
190
00:08:34,580 --> 00:08:35,715
and I get upped
191
00:08:35,815 --> 00:08:37,550
to West Coast Manager,
I.G. Nesbitt
192
00:08:37,650 --> 00:08:39,151
Department Stores of America--
and believe me,
193
00:08:39,252 --> 00:08:41,053
I am not the type
who forgets his friends.
194
00:08:41,854 --> 00:08:43,623
Oops. I got to be
in Century City.
195
00:08:43,856 --> 00:08:44,757
Thanks for meeting me halfway.
196
00:08:45,691 --> 00:08:46,526
Okay.
All right.
197
00:08:55,067 --> 00:08:57,270
How'd it go
at the police station?
198
00:08:57,370 --> 00:08:59,205
How do you think?
I got my dad's gun.
199
00:08:59,305 --> 00:09:01,574
Man, it's beautiful,
isn't it?
200
00:09:01,674 --> 00:09:02,975
Noah, maybe you
should put that away.
201
00:09:03,075 --> 00:09:05,111
You ever see one of
these suckers go off?
202
00:09:05,211 --> 00:09:06,579
Noah...
Check it out.
203
00:09:06,679 --> 00:09:08,814
Are you nuts?!
204
00:09:08,915 --> 00:09:10,917
I can't believe
you just did that.
205
00:09:11,017 --> 00:09:12,885
You finally dropped the
Florence Nightingale routine.
206
00:09:12,985 --> 00:09:14,887
Oh, forgive me for
worrying about you.
207
00:09:14,987 --> 00:09:16,622
Ever wonder
where a bullet lands
208
00:09:16,722 --> 00:09:19,125
when it's shot in the air?
Fine, keep up
209
00:09:19,225 --> 00:09:20,326
this tough-guy act--
sooner or later,
210
00:09:20,426 --> 00:09:21,661
it's gonna catch up with you.
211
00:09:21,761 --> 00:09:23,329
You better go back inside.
212
00:09:23,429 --> 00:09:25,064
And when
that happens,
213
00:09:25,164 --> 00:09:26,899
you're gonna need
someone to talk to. Noah?
214
00:09:41,747 --> 00:09:42,949
Sophie!
215
00:09:47,720 --> 00:09:49,989
As a young man,
216
00:09:50,089 --> 00:09:53,059
Daniel resisted going
into the family business.
217
00:09:53,159 --> 00:09:55,628
He wanted to be an artist.
218
00:09:55,728 --> 00:09:57,730
A sculptor.
219
00:09:57,830 --> 00:09:59,832
Did he find success?
220
00:09:59,932 --> 00:10:02,068
A show in New York, once.
221
00:10:02,168 --> 00:10:04,570
The critics tore it to shreds.
222
00:10:04,670 --> 00:10:06,205
And after that?
223
00:10:06,305 --> 00:10:07,673
Hunter Oil became his life.
224
00:10:07,773 --> 00:10:10,343
The pictures-- um...
225
00:10:10,443 --> 00:10:12,278
I couldn't help but notice
226
00:10:12,378 --> 00:10:15,581
your husband's not smiling
in any of them. Look,
227
00:10:15,948 --> 00:10:18,851
my husband lived and worked
for a company he loathed
228
00:10:19,352 --> 00:10:21,087
24 hours a day.
229
00:10:21,187 --> 00:10:22,288
And for what?
230
00:10:22,388 --> 00:10:24,056
Money?
231
00:10:24,156 --> 00:10:26,559
He couldn't have cared less.
232
00:10:26,659 --> 00:10:28,628
For his family?
233
00:10:28,728 --> 00:10:30,529
Work took him away from us.
234
00:10:30,630 --> 00:10:31,864
So why, then?
235
00:10:31,964 --> 00:10:35,368
Because he'd
become numb.
236
00:10:35,468 --> 00:10:39,138
And when the company collapsed,
like so much worthless paper,
237
00:10:39,238 --> 00:10:40,706
he did, too.
238
00:10:41,440 --> 00:10:44,076
Choices.
239
00:10:44,176 --> 00:10:45,611
Daniel Hunter...
240
00:10:46,379 --> 00:10:48,080
hoped to be an artist.
241
00:10:51,384 --> 00:10:52,451
Print that.
242
00:11:03,195 --> 00:11:07,433
Hey.
Hey.
243
00:11:07,533 --> 00:11:09,735
Uh, you know that stuff
you've been pounding
244
00:11:09,835 --> 00:11:11,971
into my head
the past few nights?
245
00:11:12,071 --> 00:11:13,773
New music titles
for your radio show?
246
00:11:13,873 --> 00:11:15,608
Yeah, well, I've,
247
00:11:15,708 --> 00:11:17,043
I've enjoyed
the give and take.
248
00:11:18,911 --> 00:11:19,945
And you were right
and I was wrong.
249
00:11:22,014 --> 00:11:22,948
Actually,
250
00:11:23,249 --> 00:11:26,152
I rethought why you
and I were out of sync.
251
00:11:26,252 --> 00:11:29,455
And here.
252
00:11:29,555 --> 00:11:30,923
Really?
253
00:11:34,894 --> 00:11:36,162
You did this for me?
254
00:11:36,262 --> 00:11:37,563
Mm-hmm.
255
00:11:37,797 --> 00:11:40,332
See, it's not so much
the tunes that were off,
256
00:11:40,433 --> 00:11:42,001
it was just, um,
257
00:11:42,101 --> 00:11:43,169
the way that they
meet each other, you know?
258
00:11:53,612 --> 00:11:55,514
Really?
259
00:12:05,691 --> 00:12:08,427
Any other bags?
260
00:12:08,527 --> 00:12:11,797
Just that one-- but first,
um, do you mind?
261
00:12:14,300 --> 00:12:16,836
What?
262
00:12:16,936 --> 00:12:19,538
Oh, nothing, well,
it's just, in a way,
263
00:12:19,638 --> 00:12:22,374
I'm gonna be your father.
264
00:12:22,475 --> 00:12:24,543
Well, my father used to
zip me up all the time.
265
00:12:24,643 --> 00:12:26,679
Actually, we were very
affectionate, so...
266
00:12:26,779 --> 00:12:29,682
Oh, well, that's nice.
267
00:12:29,782 --> 00:12:31,550
Come on, please!
268
00:12:31,650 --> 00:12:33,319
I'm not gonna bite,
I promise.
269
00:12:41,360 --> 00:12:44,163
Thank you.
270
00:12:53,005 --> 00:12:55,274
Oh, so she returns,
271
00:12:55,374 --> 00:12:56,742
keys in hand, to a scene
272
00:12:56,842 --> 00:12:58,477
of happier, friskier times.
273
00:12:58,577 --> 00:12:59,745
I came to return
Brandon's phone.
274
00:12:59,845 --> 00:13:01,046
Is he here?
275
00:13:01,147 --> 00:13:01,814
Ooh, and a positive attitude.
276
00:13:01,914 --> 00:13:03,182
That's very smart.
277
00:13:03,282 --> 00:13:06,018
Yeah, well, Abby's
waiting in the car.
278
00:13:06,118 --> 00:13:08,821
Whenever you're ready.
Okay.
279
00:13:08,921 --> 00:13:11,490
You going on a trip or you
making a clean getaway?
280
00:13:11,590 --> 00:13:13,325
Well, if you must know,
281
00:13:13,425 --> 00:13:14,560
um, my mother's gonna marry
that moron in Las Vegas.
282
00:13:14,660 --> 00:13:16,595
Of course, one
could always hope
283
00:13:16,695 --> 00:13:18,364
that there'll be a last-minute
bust-up, like you and Brandon.
284
00:13:22,601 --> 00:13:24,203
These are some of my things.
285
00:13:24,303 --> 00:13:25,938
Who stuffed them in here?
286
00:13:26,038 --> 00:13:28,707
Well, I don't know,
maybe Brandon?
287
00:13:32,144 --> 00:13:33,279
Hello, whoever it is,
call back later.
288
00:13:33,379 --> 00:13:34,814
Who's this?
289
00:13:34,914 --> 00:13:36,415
Excuse me, who's this?
290
00:13:36,515 --> 00:13:37,950
Just tell him
Susie needs to know
291
00:13:38,050 --> 00:13:39,618
if we're on for tonight, okay?
292
00:13:39,718 --> 00:13:41,253
Ah, okay, Susie.
293
00:13:46,258 --> 00:13:49,695
I can't believe he just...
threw my things in a box.
294
00:13:50,596 --> 00:13:53,132
Well, I hate to break up
this bonding moment
295
00:13:53,232 --> 00:13:54,633
but I have a plane to catch.
296
00:13:54,733 --> 00:13:57,002
Take me with you.
297
00:13:57,102 --> 00:13:59,104
Yeah, that's happening.
298
00:14:00,372 --> 00:14:02,241
All right,
299
00:14:02,341 --> 00:14:03,442
but this doesn't mean
we're friends.
300
00:14:03,542 --> 00:14:05,911
Oh, God, no.
301
00:14:06,011 --> 00:14:06,979
Good.
302
00:14:07,079 --> 00:14:09,381
Ugh.
303
00:14:09,582 --> 00:14:11,717
It's a lie.
304
00:14:11,817 --> 00:14:13,552
My father never
had an unconventional bone in his body.
305
00:14:13,652 --> 00:14:15,120
It's a fact, about 23, he
wanted to be an artist.
306
00:14:15,221 --> 00:14:16,722
He failed.
307
00:14:16,822 --> 00:14:19,325
Such a weird choice-- .357.
308
00:14:19,425 --> 00:14:20,926
I'd have used a shotgun.
309
00:14:21,026 --> 00:14:24,129
You're the one
who wanted the truth.
310
00:14:24,230 --> 00:14:25,764
The problem is a guy wants
to blow his brains out...
311
00:14:25,865 --> 00:14:27,466
can't reach his hands to the trigger.
312
00:14:27,566 --> 00:14:30,569
I read Hemingway
used his big toe.
313
00:14:30,669 --> 00:14:31,337
Look, you can't understand
the pressures he was under.
314
00:14:31,437 --> 00:14:33,672
His pride,
315
00:14:33,772 --> 00:14:36,709
his sense of self-worth,
obligations to his family,
316
00:14:36,809 --> 00:14:38,310
his shareholders.
317
00:14:38,410 --> 00:14:40,946
The guy wanted to be
a sculptor and he gave it up.
318
00:14:41,046 --> 00:14:43,515
Why the mouth, though?
319
00:14:43,616 --> 00:14:45,351
And why not take it
right through the heart?
320
00:14:45,451 --> 00:14:46,352
Or right here,
321
00:14:46,452 --> 00:14:48,020
underneath his chin?
322
00:14:48,120 --> 00:14:49,321
You're not listening to me.
323
00:14:49,421 --> 00:14:52,391
Your father, he made
the wrong life choice.
324
00:14:52,491 --> 00:14:54,360
He was miserable.
325
00:14:54,460 --> 00:14:56,562
Dear old Dad.
326
00:14:56,662 --> 00:14:58,497
Selfish to the very end.
327
00:14:58,831 --> 00:15:00,332
I'm sure he loved you very much.
328
00:15:00,432 --> 00:15:01,634
You sure about that?
329
00:15:01,901 --> 00:15:03,502
Huh?
330
00:15:03,602 --> 00:15:05,271
He had a hell of a way
of showing it, man.
331
00:15:15,080 --> 00:15:16,649
So, it's organic chem today.
332
00:15:17,082 --> 00:15:19,385
No coffee stops?
Side trips?
333
00:15:19,485 --> 00:15:21,220
Nope, today's organic day.
334
00:15:21,787 --> 00:15:24,056
Uh, by the way, you left
your books here yesterday.
335
00:15:24,156 --> 00:15:26,525
For organic.
336
00:15:27,593 --> 00:15:29,528
Weren't we supposed to be
337
00:15:29,628 --> 00:15:31,830
sharing the bed
last night, remember?
338
00:15:31,931 --> 00:15:33,098
Platonic?
339
00:15:33,198 --> 00:15:35,367
Well, I got home
late last night.
340
00:15:35,467 --> 00:15:36,168
I didn't want to bother you.
341
00:15:36,268 --> 00:15:38,404
Hmm. Heavy date?
342
00:15:38,504 --> 00:15:40,673
You know a Phyllis Neems?
343
00:15:40,873 --> 00:15:42,942
Didn't she star in
Deadly Giveaway? Yeah.
344
00:15:43,042 --> 00:15:43,742
Yeah, that's her.
345
00:15:43,842 --> 00:15:44,944
Anyway, we went to this
346
00:15:45,044 --> 00:15:46,946
coffee house on Melrose,
just off Harper.
347
00:15:47,046 --> 00:15:48,647
David turned me on to it.
348
00:15:48,747 --> 00:15:49,648
It's called The Equator--
do you know it?
349
00:15:49,748 --> 00:15:51,417
No.
350
00:15:51,517 --> 00:15:54,453
Anyway, Phyllis
and I were talking
351
00:15:54,553 --> 00:15:56,588
and, well, one thing
led to another
352
00:15:56,689 --> 00:15:58,057
and I just happened to
mention Donna's party and...
353
00:15:58,157 --> 00:15:59,892
The Equator.
354
00:15:59,992 --> 00:16:02,394
Isn't that the one
with brick in the front?
355
00:16:02,494 --> 00:16:04,430
I just remembered,
I've been there.
356
00:16:04,530 --> 00:16:06,832
I ran into David there.
You did?
357
00:16:06,932 --> 00:16:07,499
Yeah, just yesterday.
It was a total coincidence.
358
00:16:09,702 --> 00:16:11,236
I thought you were
at organic chemistry.
359
00:16:11,670 --> 00:16:12,638
No, microbiology
in the afternoon.
360
00:16:12,738 --> 00:16:14,206
In the morning,
I was hunting for a job
361
00:16:14,306 --> 00:16:15,441
so I could pay you some rent.
362
00:16:15,541 --> 00:16:17,943
Listen, Sophie,
363
00:16:18,043 --> 00:16:20,212
about Phyllis, if you want,
I can blow her off.
364
00:16:20,312 --> 00:16:21,647
Like you just did to me?
365
00:16:21,747 --> 00:16:23,248
No.
366
00:16:23,349 --> 00:16:25,551
I'll sleep
on the couch tonight.
367
00:16:25,651 --> 00:16:28,420
Besides, movie star.
368
00:16:28,520 --> 00:16:29,288
You might need the bedroom.
369
00:16:39,565 --> 00:16:42,134
Ball's rollin' and 14!
370
00:16:42,234 --> 00:16:43,435
Red 14!
371
00:16:43,535 --> 00:16:46,138
Loser wins again.
372
00:16:46,238 --> 00:16:48,807
Okay, let's see.
373
00:16:48,907 --> 00:16:50,109
The name "Susie"
has got five letters in it.
374
00:16:50,209 --> 00:16:52,611
Let's play, ah,
375
00:16:52,711 --> 00:16:53,645
seven for "cheater."
376
00:16:53,746 --> 00:16:55,714
This is how Kelly Taylor
moves on?
377
00:16:55,814 --> 00:16:57,282
How many letters in "pathetic"?
378
00:16:57,383 --> 00:16:58,951
Same as in "go to hell."
379
00:16:59,051 --> 00:17:01,086
That puts eight
in play.
380
00:17:01,186 --> 00:17:03,155
Oh, here they come.
381
00:17:03,255 --> 00:17:04,156
All kissy-face.
382
00:17:04,256 --> 00:17:06,592
It's so nauseating.
383
00:17:06,692 --> 00:17:09,628
Your mom lost 200
at the quarter slots!
384
00:17:09,728 --> 00:17:10,963
Well, you know
what they say.
385
00:17:11,063 --> 00:17:12,331
Lucky in love.
386
00:17:12,431 --> 00:17:14,099
That I am.
387
00:17:14,199 --> 00:17:17,069
And I've also been up
all night and I'm beat.
388
00:17:17,169 --> 00:17:18,804
Blushing brides
need eight hours sleep.
389
00:17:18,904 --> 00:17:20,606
It's a rule or something.
390
00:17:20,706 --> 00:17:22,207
Why don't you go on?
391
00:17:22,307 --> 00:17:23,342
I'll chaperone Carl.
392
00:17:23,442 --> 00:17:25,310
No, no, no, I'll go with you.
393
00:17:25,411 --> 00:17:27,479
No, no,
don't be silly.
394
00:17:27,579 --> 00:17:29,348
Stay, win my money back.
395
00:17:33,152 --> 00:17:35,020
You heard the lady.
396
00:17:35,120 --> 00:17:37,222
Come on.
397
00:17:37,322 --> 00:17:39,224
This looks like a good one.
398
00:17:40,993 --> 00:17:43,662
Oh, sometimes
they're a bit sticky.
399
00:17:49,768 --> 00:17:52,738
Well, I guess your luck's about to change.
400
00:17:52,838 --> 00:17:55,274
I put everything on 12.
401
00:17:55,374 --> 00:17:57,509
Yeah, why?
402
00:17:57,609 --> 00:17:59,912
Because that's how many seconds
403
00:18:00,012 --> 00:18:01,313
it took for me
to fall in love with you.
404
00:18:01,413 --> 00:18:04,149
Oh, congratulations.
405
00:18:04,249 --> 00:18:06,285
That's the worst pickup line
I've ever heard.
406
00:18:06,385 --> 00:18:09,054
36 Red. 36.
407
00:18:09,154 --> 00:18:11,890
Wait a second,
I thought you bet 12.
408
00:18:11,990 --> 00:18:14,026
12 numbers.
I hedged my bet.
409
00:18:14,126 --> 00:18:14,993
You might be married.
410
00:18:15,994 --> 00:18:17,696
I'm not.
411
00:18:17,796 --> 00:18:19,998
I'm Henry.
412
00:18:20,099 --> 00:18:23,302
I'm Kelly.
413
00:18:23,502 --> 00:18:25,504
So anyway, I finally
414
00:18:25,604 --> 00:18:27,272
get a chance to break out
on a national scale.
415
00:18:27,372 --> 00:18:30,409
I called Carrie like ten times
and she wouldn't call me back.
416
00:18:30,509 --> 00:18:31,877
What should I label this?
417
00:18:31,977 --> 00:18:33,011
Kitchen, living room?
418
00:18:33,112 --> 00:18:34,947
Doesn't matter.
419
00:18:35,047 --> 00:18:36,915
Well, actually, it does
'cause if we label it kitchen
420
00:18:37,015 --> 00:18:38,550
and it ends up
in the bathroom...
421
00:18:38,650 --> 00:18:39,418
I said it doesn't matter.
422
00:18:42,855 --> 00:18:44,923
What?!
423
00:18:45,023 --> 00:18:46,725
Just worried, okay?
424
00:18:49,027 --> 00:18:50,195
Nobody asked you to.
425
00:18:50,295 --> 00:18:52,131
I want to, okay?
426
00:18:52,231 --> 00:18:55,601
Look, I think about him every
night since he died, okay?
427
00:18:55,701 --> 00:18:58,637
Sometimes five hours
a night.
428
00:18:58,737 --> 00:19:00,739
That's five hours
more than he ever gave me.
429
00:19:00,839 --> 00:19:03,175
Don't you get it?
430
00:19:03,275 --> 00:19:06,111
Huh?
My father was a selfish man.
431
00:19:06,211 --> 00:19:07,880
He never loved me.
432
00:19:10,015 --> 00:19:11,517
I'm staying in my office.
433
00:19:21,860 --> 00:19:23,395
Hey, Janet,
434
00:19:23,495 --> 00:19:25,764
any chance that Daniel Hunter
obit can go on three?
435
00:19:25,864 --> 00:19:27,032
Uh, it doesn't fit.
436
00:19:27,132 --> 00:19:29,635
Doesn't fit?
Why not doesn't fit?
437
00:19:29,735 --> 00:19:30,802
Because I pared down
the club piece
438
00:19:30,903 --> 00:19:32,437
with the Angel Bra ad
and they fit.
439
00:19:32,538 --> 00:19:34,473
Put Angel Bra on six.
440
00:19:34,573 --> 00:19:35,574
We do better sales
with it on three.
441
00:19:35,674 --> 00:19:36,808
Come on, guys.
442
00:19:36,909 --> 00:19:37,843
Angel Bra?
443
00:19:37,943 --> 00:19:39,811
I have a dead pillar
of the community
444
00:19:39,912 --> 00:19:41,847
who hated his life.
That's news.
445
00:19:41,947 --> 00:19:43,081
Yeah, but if you ask me,
I think it's a stretch
446
00:19:43,182 --> 00:19:44,316
we're doing an obituary
to begin with.
447
00:19:44,416 --> 00:19:45,250
She's right.
448
00:19:45,350 --> 00:19:46,518
Our readers want
449
00:19:46,618 --> 00:19:48,820
movie information, music news.
450
00:19:48,921 --> 00:19:50,088
I know what our
451
00:19:50,189 --> 00:19:51,290
readers want, Steve.
452
00:19:51,390 --> 00:19:52,357
Why not give them
what they need?
453
00:19:52,457 --> 00:19:53,592
To reflect on the life
454
00:19:53,692 --> 00:19:56,295
and times of some dead rich guy?
455
00:19:56,395 --> 00:20:00,799
Steve, um, Daniel Hunter
was, uh, a blank.
456
00:20:00,899 --> 00:20:04,102
He was a...
a missed opportunity.
457
00:20:04,203 --> 00:20:06,672
But he left us
with a legacy.
458
00:20:06,772 --> 00:20:08,707
Not about Angel Bra sales
but about the fact
459
00:20:08,807 --> 00:20:11,643
that we need to take control
of our lives.
460
00:20:11,743 --> 00:20:14,546
To do something
meaningful.
461
00:20:15,981 --> 00:20:18,250
To not... settle
462
00:20:18,350 --> 00:20:20,185
for average.
463
00:20:23,155 --> 00:20:24,856
Nothing?
464
00:20:31,797 --> 00:20:33,465
All righty.
465
00:20:37,269 --> 00:20:38,237
All right, see the shoes?
466
00:20:38,337 --> 00:20:40,906
Dead giveaway.
467
00:20:41,006 --> 00:20:43,475
Brown oxfords and
a cheap navy blue suit.
468
00:20:43,575 --> 00:20:45,644
Sorry, no class.
469
00:20:45,744 --> 00:20:47,713
So, what do you think?
470
00:20:47,813 --> 00:20:48,747
Guy on the make?
471
00:20:48,847 --> 00:20:50,482
Or a cop walking his beat.
472
00:20:50,582 --> 00:20:52,317
Hmm.
473
00:20:52,417 --> 00:20:53,552
All right, 10:00.
474
00:20:53,652 --> 00:20:54,886
Playing craps,
junior miss
475
00:20:54,987 --> 00:20:56,121
in gray and black.
476
00:20:56,221 --> 00:20:58,490
Ooh, okay, no wedding band.
477
00:20:58,590 --> 00:21:00,759
Chic suit but, uh...
478
00:21:00,859 --> 00:21:02,261
Ooh, she's got scuffed shoes.
479
00:21:02,361 --> 00:21:04,429
Hmm, I take
she's a player.
480
00:21:04,529 --> 00:21:07,065
What she wants, she gets.
481
00:21:07,165 --> 00:21:09,334
Huh, you're so sure.
482
00:21:09,434 --> 00:21:13,138
Trust me, I would know.
483
00:21:15,674 --> 00:21:17,609
You can't still be winning.
484
00:21:17,709 --> 00:21:19,278
Yep, we're up
over $1,000.
485
00:21:19,378 --> 00:21:21,280
"We." How cozy.
486
00:21:21,380 --> 00:21:22,814
Well, I'm gonna go to bed.
487
00:21:22,914 --> 00:21:24,316
I'll, uh, see you
in the morning.
488
00:21:24,416 --> 00:21:26,418
Oh, by the way,
489
00:21:26,518 --> 00:21:28,020
she doesn't blow on dice.
490
00:21:37,496 --> 00:21:38,497
Did you see the clasp?
491
00:21:38,597 --> 00:21:39,564
See, that's new.
492
00:21:39,665 --> 00:21:40,999
Probably tonight's gift.
493
00:21:41,099 --> 00:21:43,402
And the tooth thing--
that's, um,
494
00:21:43,502 --> 00:21:44,336
that's to make sure
they're real.
495
00:21:44,436 --> 00:21:46,004
It's a test.
496
00:21:46,104 --> 00:21:47,639
Every pearl has
to have a bump.
497
00:21:47,739 --> 00:21:49,274
So she doesn't love him.
498
00:21:49,374 --> 00:21:51,176
Not yet, anyway.
499
00:21:53,578 --> 00:21:54,880
So, here we are.
500
00:21:54,980 --> 00:21:58,850
Listen, if you're not
tired yet...
501
00:21:58,950 --> 00:22:01,720
I-I'm not, really, but, uh...
502
00:22:01,820 --> 00:22:03,555
You know, they don't put clocks
in hotel rooms here.
503
00:22:03,655 --> 00:22:05,090
They, uh...
504
00:22:05,190 --> 00:22:07,159
they don't want anybody
to know what time it is.
505
00:22:07,259 --> 00:22:09,628
They want them to feel that it's
always a good time to gamble.
506
00:22:11,063 --> 00:22:13,432
Do you think it's a
good time to gamble?
507
00:22:19,905 --> 00:22:21,106
Stop. Stop.
508
00:22:23,909 --> 00:22:25,977
I thought I heard
familiar voices.
509
00:22:27,079 --> 00:22:27,913
Mmm...
510
00:22:28,447 --> 00:22:29,781
I missed you.
511
00:22:30,949 --> 00:22:31,983
Did you take
good care of him?
512
00:22:32,284 --> 00:22:34,619
The best.
513
00:22:49,167 --> 00:22:51,136
Would've been my parents'
25th anniversary next month.
514
00:22:51,937 --> 00:22:54,272
Mom tell you that?
515
00:22:54,373 --> 00:22:56,274
No. No, she didn't.
516
00:22:56,375 --> 00:22:58,677
Hey, you might want to slow down
a little bit there, pal.
517
00:22:58,777 --> 00:23:00,045
It's going to be a long night.
518
00:23:00,145 --> 00:23:02,447
What, are you a
friend of Bill W.'s?
519
00:23:02,547 --> 00:23:04,149
That's funny.
520
00:23:04,249 --> 00:23:06,585
Great.
521
00:23:10,722 --> 00:23:12,557
Mr. Walsh.
522
00:23:12,657 --> 00:23:14,192
My fellow traveler.
523
00:23:14,292 --> 00:23:16,194
You know what? Whatever he's
having, bring me a double.
524
00:23:16,294 --> 00:23:18,063
No Sophie?
No imaginary starlet?
525
00:23:18,163 --> 00:23:21,133
Your plan is working
to perfection so far.
526
00:23:21,233 --> 00:23:22,467
At least she's not with David.
527
00:23:22,667 --> 00:23:24,102
Maybe your imaginary friend got to him first.
528
00:23:27,806 --> 00:23:30,509
Silver.
Sanders.
529
00:23:31,376 --> 00:23:33,678
For a second, I thought
she'd show up here with you.
530
00:23:34,312 --> 00:23:36,281
Who?
Sophie.
531
00:23:36,381 --> 00:23:38,049
You thought that because...?
532
00:23:38,150 --> 00:23:40,085
I saw you together
at the coffee shop.
533
00:23:40,185 --> 00:23:42,754
I thought
we were friends, David.
534
00:23:47,025 --> 00:23:48,693
Brandon!
535
00:23:50,195 --> 00:23:51,696
I'm being summoned
to the podium,
536
00:23:51,797 --> 00:23:53,598
but I want you to meet
a friend of mine. Lou Jessup.
537
00:23:53,799 --> 00:23:55,467
Know the name and the work.
New York Chronicle, right?
538
00:23:55,567 --> 00:23:56,902
Brandon Walsh.
Right.
539
00:23:57,002 --> 00:23:58,970
Doc Martin says
you're a writer.
540
00:23:59,070 --> 00:24:01,006
On occasion, when I haven't
had too much scotch.
541
00:24:01,206 --> 00:24:02,874
For the Beverly Beat.
542
00:24:02,974 --> 00:24:04,743
Oh, that Brandon Walsh.
543
00:24:04,843 --> 00:24:06,778
Oh, well, now
it all fits.
544
00:24:06,878 --> 00:24:09,247
Yes, I, uh, I read
it often.
545
00:24:09,347 --> 00:24:10,882
Really?
546
00:24:10,982 --> 00:24:12,350
"Fire Marshal Bob
saves Fluffy the cat."
547
00:24:12,451 --> 00:24:13,919
You read that?
548
00:24:14,019 --> 00:24:14,953
Why, something
wrong with it?
549
00:24:15,053 --> 00:24:17,222
Now, let me get
this straight.
550
00:24:17,322 --> 00:24:18,957
When Fluffy's owner
donned her birthday suit
551
00:24:19,057 --> 00:24:20,725
instead of her usual
bourbon-stained nightie
552
00:24:20,826 --> 00:24:22,794
to greet those big,
handsome firemen,
553
00:24:22,894 --> 00:24:24,930
that was cutting-edge
journalism to you?
554
00:24:25,030 --> 00:24:27,065
Right.
555
00:24:30,669 --> 00:24:31,470
Excuse me.
556
00:24:31,570 --> 00:24:32,971
First of all,
557
00:24:33,071 --> 00:24:34,739
I would like to thank
all of you
558
00:24:34,840 --> 00:24:37,309
for coming to my parents'
25th anniversary party.
559
00:24:37,409 --> 00:24:38,376
Whoo!
560
00:24:39,277 --> 00:24:42,147
And now I know most of you are
ready to roast the daring duo.
561
00:24:45,584 --> 00:24:46,985
Thank you, Donna.
562
00:24:47,085 --> 00:24:48,987
As you know,
Felice and I met...
563
00:24:49,087 --> 00:24:50,121
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. What?
564
00:24:51,289 --> 00:24:52,257
A toast
565
00:24:52,557 --> 00:24:53,325
to the happy couple.
566
00:24:53,558 --> 00:24:54,292
Come on.
567
00:24:54,392 --> 00:24:55,126
Come on, everybody.
568
00:24:55,594 --> 00:24:56,428
Cheers.
569
00:24:59,264 --> 00:25:01,299
Hickory, dickory, duck.
570
00:25:01,399 --> 00:25:02,701
Oh, hey, come on.
571
00:25:02,801 --> 00:25:04,503
I'm just kidding.
I'm-I'm kidding around.
572
00:25:04,736 --> 00:25:06,738
Seriously, though,
Felicia...
573
00:25:08,206 --> 00:25:09,341
...and whoever you are,
574
00:25:09,441 --> 00:25:10,976
it's...
Thank you, Mr. Hunter.
575
00:25:11,076 --> 00:25:12,477
Thank you.
I'm kidding.
576
00:25:12,577 --> 00:25:14,746
When Donna and
I get married,
577
00:25:14,846 --> 00:25:16,014
we're gonna have,
578
00:25:16,114 --> 00:25:18,683
I don't know,
like, 150 kids.
579
00:25:20,418 --> 00:25:24,089
And half you geezers
won't even be there,
580
00:25:24,189 --> 00:25:26,358
'cause you'll be dead.
581
00:25:26,458 --> 00:25:27,492
All right, that's
it, Noah.
582
00:25:27,592 --> 00:25:28,927
Come on,
I want you out!
583
00:25:29,027 --> 00:25:29,628
Come on, out.
Wait.
584
00:25:34,099 --> 00:25:35,433
To the Martians.
585
00:25:38,069 --> 00:25:40,505
Martians.
586
00:25:53,652 --> 00:25:54,553
Big Noah
587
00:25:54,653 --> 00:25:55,754
the toast master.
588
00:25:55,854 --> 00:25:56,988
I can't remember.
589
00:25:57,088 --> 00:25:59,257
Was it bad?
590
00:25:59,357 --> 00:26:01,493
Well, let's see,
on a scale of one to 50,
591
00:26:01,593 --> 00:26:04,129
50 being the worst, I'd say
you were about a hundred.
592
00:26:04,229 --> 00:26:06,097
You called them
Martians.
593
00:26:06,197 --> 00:26:08,133
Great, I'm in hell.
594
00:26:08,233 --> 00:26:09,668
You know what, man?
595
00:26:09,768 --> 00:26:11,503
Take a dozen aspirin,
drink a gallon
596
00:26:11,603 --> 00:26:13,305
of coffee
and you should be fine.
597
00:26:13,405 --> 00:26:15,173
Thanks.
598
00:26:18,343 --> 00:26:20,111
Oh, boy.
599
00:26:23,782 --> 00:26:25,684
Hey.
600
00:26:25,784 --> 00:26:26,918
Hey.
601
00:26:27,018 --> 00:26:28,920
Got the message.
Yep.
602
00:26:29,020 --> 00:26:30,088
Getting ready for
the broadcast?
603
00:26:30,188 --> 00:26:31,556
Look, I'm gonna
get right to the point.
604
00:26:31,656 --> 00:26:35,093
Um... whatever it is
we started,
605
00:26:35,193 --> 00:26:36,895
it stops as of right now.
606
00:26:40,865 --> 00:26:42,467
What was it we started?
607
00:26:47,138 --> 00:26:48,807
Look, Steve's a friend of mine.
608
00:26:48,907 --> 00:26:51,076
I really
609
00:26:51,176 --> 00:26:52,544
don't want to see him get hurt.
610
00:26:52,644 --> 00:26:53,878
You got your car.
611
00:26:53,979 --> 00:26:56,748
I'm sure you can find
a place to crash.
612
00:26:56,848 --> 00:26:58,416
Start a fight,
whatever.
613
00:26:58,516 --> 00:27:00,051
Stop leading him on, okay?
614
00:27:03,655 --> 00:27:05,123
I see you took
my suggestion. Sophie.
615
00:27:08,460 --> 00:27:09,894
I just thought
maybe we... You should go.
616
00:27:21,506 --> 00:27:23,008
You really don't want me.
617
00:27:30,849 --> 00:27:32,784
I'm sorry,
618
00:27:32,884 --> 00:27:34,219
but it's been an hour.
619
00:27:34,319 --> 00:27:35,754
Can you try again?
Really, Mr. Jankowski
620
00:27:35,854 --> 00:27:37,255
is still in conference.
621
00:27:37,355 --> 00:27:38,256
If you care to wait.
622
00:27:38,356 --> 00:27:39,791
Thanks.
623
00:27:44,562 --> 00:27:47,065
You took credit for work
you didn't do.
624
00:27:47,165 --> 00:27:49,267
Would you call
security, please.
625
00:27:49,367 --> 00:27:51,936
Carrie, you owe me
an explanation.
626
00:27:52,037 --> 00:27:54,839
All right. Look.
627
00:27:54,939 --> 00:27:57,642
Jankowski had me explain
the designs and I did.
628
00:27:57,742 --> 00:27:58,910
He hired me in-house.
629
00:27:59,010 --> 00:28:00,311
End of story.
630
00:28:00,412 --> 00:28:02,747
They were my designs.
631
00:28:02,847 --> 00:28:04,315
Your word against mine.
632
00:28:04,416 --> 00:28:06,317
Look, you stole my chance.
633
00:28:06,418 --> 00:28:08,887
They hired you in-house
because you're cheaper
634
00:28:08,987 --> 00:28:11,623
to do work you're not
capable of doing.
635
00:28:11,723 --> 00:28:13,892
When they find that out,
you're done.
636
00:28:13,992 --> 00:28:15,060
Oh, but you said
I was better than you.
637
00:28:15,160 --> 00:28:17,529
I lied.
638
00:28:23,101 --> 00:28:25,770
I said I wanted it
on page three.
639
00:28:25,870 --> 00:28:27,205
It's going on page six.
640
00:28:27,305 --> 00:28:28,673
Steve, he was our
friend's father.
641
00:28:28,773 --> 00:28:30,475
Noah hated him.
642
00:28:30,575 --> 00:28:31,943
He was a bad guy.
643
00:28:32,043 --> 00:28:34,679
Who lived a lie and
realized it too late.
644
00:28:34,779 --> 00:28:36,047
He spat on his
dream, Steve,
645
00:28:36,147 --> 00:28:37,649
and he ended
up with nothing.
646
00:28:37,749 --> 00:28:39,384
Yeah, yeah.
That's his legacy, Steve.
647
00:28:39,484 --> 00:28:41,252
Nothing.
648
00:28:45,323 --> 00:28:46,958
Of course my legacy is...
649
00:28:47,058 --> 00:28:48,026
Fluffy and Angel Bras.
650
00:28:48,126 --> 00:28:50,095
Oh,
651
00:28:50,295 --> 00:28:52,330
this is about the New York
Chronicle guy, isn't it?
652
00:28:52,430 --> 00:28:54,032
About wanting something
you can't have.
653
00:28:54,132 --> 00:28:56,501
We all want what we can't have,
Steve.
654
00:28:56,601 --> 00:28:58,870
That's the essence of wanting.
Yeah.
655
00:28:58,970 --> 00:29:00,939
But we're not all bitter
about it.
656
00:29:01,039 --> 00:29:02,941
I guess that's
the downside
657
00:29:03,041 --> 00:29:04,676
of feeling entitled, huh?
Like you
658
00:29:04,776 --> 00:29:06,044
don't feel entitled to Sophie.
659
00:29:06,144 --> 00:29:07,312
Oh, low blow, Bran.
660
00:29:07,412 --> 00:29:08,480
Like it doesn't hurt
661
00:29:08,580 --> 00:29:10,682
you so much that
she's jonesing for David
662
00:29:10,782 --> 00:29:12,717
that you had to create
competition
663
00:29:12,817 --> 00:29:14,219
in order to make her
jealous.
664
00:29:14,319 --> 00:29:16,020
All right,
so that was a mistake.
665
00:29:16,121 --> 00:29:17,822
But everybody's
frustrated.
666
00:29:17,922 --> 00:29:19,724
Like Kelly is.
667
00:29:19,824 --> 00:29:20,792
Like Donna
is with Noah.
668
00:29:20,892 --> 00:29:21,993
Like you are
669
00:29:22,193 --> 00:29:23,728
with the New York Chronicle guy.
670
00:29:23,828 --> 00:29:25,463
You can write that stuff
hands down, Brandon.
671
00:29:25,563 --> 00:29:27,031
You and I may know that.
672
00:29:27,132 --> 00:29:28,466
Unfortunately,
guys like Lou Jessup don't.
673
00:29:28,566 --> 00:29:29,501
Well,
674
00:29:29,601 --> 00:29:31,803
maybe it's time he does.
675
00:29:43,348 --> 00:29:45,283
I'm sorry
about last night.
676
00:29:45,383 --> 00:29:47,786
Apology not accepted.
677
00:29:47,886 --> 00:29:48,787
Look, I'm trying here.
678
00:29:48,887 --> 00:29:51,122
Then you need to try harder.
679
00:29:51,222 --> 00:29:53,591
You ruined my parents'
anniversary party.
680
00:29:53,691 --> 00:29:55,560
Your father
doesn't think so.
681
00:29:55,660 --> 00:29:56,561
I called him this morning.
682
00:29:56,661 --> 00:29:59,030
What did he say?
683
00:29:59,130 --> 00:29:59,764
That he understood.
684
00:29:59,864 --> 00:30:00,765
And you believe him?
685
00:30:00,865 --> 00:30:02,400
Yeah. I do.
686
00:30:02,500 --> 00:30:05,103
Why don't you believe me?
687
00:30:05,203 --> 00:30:06,371
Your pain,
688
00:30:06,471 --> 00:30:08,173
I get that.
689
00:30:08,273 --> 00:30:09,707
All I want to do is help you.
690
00:30:15,246 --> 00:30:16,247
So, what's going on
with work?
691
00:30:16,347 --> 00:30:17,382
Jankowski call?
692
00:30:21,419 --> 00:30:23,621
Carrie Knox--
693
00:30:23,721 --> 00:30:25,356
they hired her in-house.
694
00:30:25,456 --> 00:30:26,524
I'm out.
695
00:30:26,624 --> 00:30:27,659
There.
696
00:30:53,117 --> 00:30:55,486
This is David Silver
on the mic
697
00:30:55,587 --> 00:30:57,055
representing the entire
hip-hop nation.
698
00:30:57,155 --> 00:30:59,858
One love to all the people
listening from JFK to LAX.
699
00:30:59,958 --> 00:31:02,193
This is KVIB.
700
00:31:02,293 --> 00:31:03,461
We're doing a special
two hour joint
701
00:31:03,561 --> 00:31:05,463
live from the After Dark.
702
00:31:05,563 --> 00:31:07,332
Let's keep it moving
from the vinyl to the speakers
703
00:31:07,432 --> 00:31:08,600
with this...
704
00:31:11,703 --> 00:31:13,037
I can't believe
how well he's doing.
705
00:31:13,137 --> 00:31:15,073
Yeah, he's okay.
706
00:31:15,173 --> 00:31:18,076
What do you think?
707
00:31:18,176 --> 00:31:21,145
I think, um...
708
00:31:21,246 --> 00:31:22,847
I'm going to the
ladies' room.
709
00:31:25,183 --> 00:31:26,651
It was smooth, buddy.
710
00:31:26,751 --> 00:31:28,453
I was just asking.
Mm-hmm.
711
00:31:29,954 --> 00:31:31,522
So, you ready
for your big lunch
712
00:31:31,623 --> 00:31:33,558
with Jessup tomorrow?
Ooh! You bet.
713
00:31:33,658 --> 00:31:35,593
Serve from the left, clear
from the right, am I right?
714
00:31:37,528 --> 00:31:39,864
Great, hopefully it's
the station pulling the plug.
715
00:31:39,964 --> 00:31:41,399
Yeah, hello?
716
00:31:41,499 --> 00:31:43,167
It's Sophie.
717
00:31:43,268 --> 00:31:45,003
I'm on the pay phone
by the alley door.
718
00:31:48,373 --> 00:31:49,540
I'm blowing it, aren't I?
719
00:31:49,641 --> 00:31:51,442
I'm so nervous.
David,
720
00:31:51,542 --> 00:31:52,810
stay cool.
721
00:31:52,911 --> 00:31:54,078
I can't.
722
00:31:54,178 --> 00:31:54,812
I'm losing 'em.
723
00:31:54,913 --> 00:31:56,080
Are you?
724
00:31:56,180 --> 00:31:57,448
Do you see anybody walking out?
725
00:32:01,786 --> 00:32:03,588
I'm telling you, they're yours.
726
00:32:03,688 --> 00:32:05,623
You think so?
727
00:32:07,158 --> 00:32:09,827
Do you have any idea
how exciting you are?
728
00:32:09,928 --> 00:32:11,930
Hearing your voice.
729
00:32:12,030 --> 00:32:14,899
There's something so intimate.
730
00:32:14,999 --> 00:32:16,668
No, no.
731
00:32:16,768 --> 00:32:18,436
You're with Steve.
732
00:32:18,536 --> 00:32:20,505
I don't want to hurt Steve,
I really don't.
733
00:32:20,605 --> 00:32:23,675
When I'm with him,
I'm thinking about you.
734
00:32:24,976 --> 00:32:26,711
Do your show, David.
735
00:32:26,811 --> 00:32:28,446
Think of me.
736
00:32:38,656 --> 00:32:40,258
I miss anything?
737
00:32:40,358 --> 00:32:42,460
No.
738
00:32:42,560 --> 00:32:44,262
Are y'all ready for this?
739
00:33:01,813 --> 00:33:02,947
Where's Abby?
740
00:33:03,047 --> 00:33:05,116
Crap table.
741
00:33:05,216 --> 00:33:06,384
Some people play
against the house.
742
00:33:06,484 --> 00:33:07,885
Others get the sure thing.
743
00:33:07,986 --> 00:33:10,121
What she wants, she gets.
744
00:33:10,221 --> 00:33:13,257
And you, Carl, you don't want?
745
00:33:26,904 --> 00:33:28,206
I want to play 12.
746
00:33:28,306 --> 00:33:30,341
Uh, it only comes the hard way.
747
00:33:30,441 --> 00:33:32,810
Come to Vegas,
you take your chances.
748
00:33:32,910 --> 00:33:34,612
And if you and I were
back in L.A.?
749
00:33:34,712 --> 00:33:37,515
You mean would I take
a chance on you?
750
00:33:37,615 --> 00:33:38,649
Probably put my money on it.
751
00:33:39,083 --> 00:33:41,152
Give me 12.
752
00:33:42,720 --> 00:33:44,822
Kelly, why exactly
did you come to Vegas?
753
00:33:44,922 --> 00:33:47,625
Forget my troubles,
same as you.
754
00:33:47,725 --> 00:33:49,327
Have you?
755
00:33:52,964 --> 00:33:55,466
Couple of sixes;
boxcars.
756
00:33:55,566 --> 00:33:56,601
Here we go.
757
00:33:57,502 --> 00:33:58,603
Come on!
758
00:34:02,040 --> 00:34:03,307
12. High 12.
759
00:34:11,149 --> 00:34:12,617
Kelly, you won!
760
00:34:12,717 --> 00:34:14,952
You won again!
761
00:34:24,962 --> 00:34:27,432
Where's my damn shoe?!
762
00:34:31,836 --> 00:34:33,971
Look, Val...
763
00:34:34,072 --> 00:34:35,640
Just go, okay?
764
00:34:59,397 --> 00:35:00,364
I'll be catching
a plane home
765
00:35:00,565 --> 00:35:01,699
first thing
in the morning.
766
00:35:24,922 --> 00:35:26,624
Do you, Carl Schmidt,
take this woman
767
00:35:26,724 --> 00:35:28,459
to be your lawfully wedded wife?
768
00:35:29,026 --> 00:35:30,294
I do.
769
00:35:38,736 --> 00:35:40,838
And do you, Abby Malone,
770
00:35:40,938 --> 00:35:43,040
take Carl to be your
lawfully wedded husband?
771
00:35:43,141 --> 00:35:44,275
I do.
772
00:36:00,691 --> 00:36:03,461
Then by the powers
vested in me
773
00:36:03,561 --> 00:36:04,829
by the state
of Nevada,
774
00:36:04,929 --> 00:36:06,531
I now pronounce you husband
and wife.
775
00:36:16,974 --> 00:36:19,043
I'm very happy for you, Mother.
776
00:36:19,143 --> 00:36:21,812
Oh, baby.
777
00:36:24,215 --> 00:36:26,617
Congratulations.
Thank you.
778
00:36:26,717 --> 00:36:28,019
Carl, is that any way
779
00:36:28,119 --> 00:36:29,420
to greet your
new stepdaughter?
780
00:36:48,472 --> 00:36:51,042
Jankowski hated every design
that I gave him.
781
00:36:51,976 --> 00:36:53,511
He fired me.
782
00:36:53,611 --> 00:36:55,179
Isn't it a little early
in the morning
783
00:36:55,279 --> 00:36:57,014
for wallowing in self-pity?
784
00:36:57,114 --> 00:36:59,450
I was counting on you
not being able to think clearly.
785
00:36:59,550 --> 00:37:02,386
Your charm got you
in the door twice but...
786
00:37:02,486 --> 00:37:03,387
Third time's pushing it.
787
00:37:03,487 --> 00:37:04,622
Mmm.
788
00:37:04,722 --> 00:37:06,290
Do you need to get that?
789
00:37:06,390 --> 00:37:07,892
The machine
will pick it up.
790
00:37:07,992 --> 00:37:11,295
I... I should've
791
00:37:11,562 --> 00:37:13,464
never come here.
So why did you?
792
00:37:13,564 --> 00:37:16,033
To say I am sorry.
793
00:37:16,133 --> 00:37:17,635
Ah, that's funny.
794
00:37:17,735 --> 00:37:19,403
Why do people think
it's okay to act horribly
795
00:37:19,503 --> 00:37:21,272
as long as you feel badly
about it afterwards?
796
00:37:21,372 --> 00:37:23,241
I do feel badly.
797
00:37:23,341 --> 00:37:24,809
You should.
798
00:37:33,050 --> 00:37:35,786
Donna, Phillip Jankowski.
799
00:37:35,886 --> 00:37:38,689
Listen, about your designs,
I'd like to reconsider.
800
00:37:44,128 --> 00:37:45,429
Hardly the watering hole
801
00:37:45,529 --> 00:37:47,732
for a correspondent
just in from Kosovo.
802
00:37:50,034 --> 00:37:51,736
Tell me, is this how
you always put your best foot forward?
803
00:37:51,836 --> 00:37:53,537
Sorry.
804
00:37:53,638 --> 00:37:55,606
Journalist reflex action.
805
00:37:55,706 --> 00:37:58,542
I mean, the other night
it was, uh, Fluffy the cat.
806
00:37:58,643 --> 00:38:01,345
You trying to sniff out
a job or not?
807
00:38:01,445 --> 00:38:03,547
Would it help if I
picked up the tab?
808
00:38:03,648 --> 00:38:06,884
Look, truth is, my tennis
buddy's a member here, okay?
809
00:38:06,984 --> 00:38:08,886
He gets me in
whenever I need to impress.
810
00:38:08,986 --> 00:38:10,054
You want to impress me?
811
00:38:10,154 --> 00:38:12,089
Is that so hard to believe?
812
00:38:12,189 --> 00:38:13,924
Frankly, Mr. Jessup, yes, it is.
813
00:38:14,025 --> 00:38:15,593
Lou.
Lou.
814
00:38:15,693 --> 00:38:18,362
Um, it is hard to believe.
815
00:38:18,462 --> 00:38:20,598
I mean, the things
that you've seen
816
00:38:20,698 --> 00:38:22,066
and reported on,
I should be so lucky.
817
00:38:22,166 --> 00:38:24,201
I don't get you, kid.
818
00:38:24,302 --> 00:38:26,037
I mean, first you come in,
lay all your cards
819
00:38:26,137 --> 00:38:27,772
face up, now you bluff?
820
00:38:27,872 --> 00:38:29,940
What kind of poker player
is that?
821
00:38:30,041 --> 00:38:32,243
One who doesn't believe
he has a good hand.
822
00:38:32,343 --> 00:38:36,447
Look, if you didn't call me,
I was gonna call you.
823
00:38:36,547 --> 00:38:40,651
I've had my eye on you
for some time, you know.
824
00:38:40,751 --> 00:38:41,452
Now that there's a job opening
up in the L.A. Bureau...
825
00:38:43,487 --> 00:38:45,122
You're offering me a job
at the New York Chronicle?
826
00:38:45,222 --> 00:38:47,024
No, only the guys in New York
827
00:38:47,224 --> 00:38:48,959
can offer you a job
at the New York Chronicle.
828
00:38:49,060 --> 00:38:51,829
But I did offer
a recommendation.
829
00:38:51,929 --> 00:38:52,930
And what did they say?
830
00:38:53,030 --> 00:38:55,633
Well...
831
00:38:55,733 --> 00:38:57,234
they want to meet you.
832
00:39:02,907 --> 00:39:03,441
Want to hear
something funny?
833
00:39:07,912 --> 00:39:10,247
When you told me
you were selling the boat,
834
00:39:10,348 --> 00:39:12,550
I thought of asking you
to move in with me.
835
00:39:18,089 --> 00:39:19,557
Noah, did you hear what I said?
836
00:39:22,126 --> 00:39:24,095
I want you to move in
with me, okay?
837
00:39:24,195 --> 00:39:26,464
There's just one stain I just can't get out.
838
00:39:26,564 --> 00:39:28,733
Noah, please.
839
00:39:30,067 --> 00:39:31,802
You want to help me?
840
00:39:31,902 --> 00:39:33,337
Leave me alone.
841
00:39:38,242 --> 00:39:40,444
My mother found this
in my dad's sock drawer.
842
00:39:48,919 --> 00:39:50,688
"I am sorry
843
00:39:50,788 --> 00:39:52,857
"but the burden
of having hurt so many
844
00:39:52,957 --> 00:39:54,158
"leaves me no other choice.
845
00:39:56,761 --> 00:39:58,229
"My greatest regret is
that I made too little time
846
00:39:58,329 --> 00:40:01,098
"for my family, especially Noah,
847
00:40:01,198 --> 00:40:04,935
"who I suspect suffered
the most from my absences.
848
00:40:05,035 --> 00:40:08,873
"I've always loved you
and always will.
849
00:40:08,973 --> 00:40:11,475
"Please forgive my weakness.
850
00:40:11,575 --> 00:40:13,677
Dad."
851
00:40:15,846 --> 00:40:17,248
I can't.
852
00:40:20,418 --> 00:40:22,119
What?
853
00:40:22,219 --> 00:40:24,388
I can't forgive his weakness.
854
00:40:24,488 --> 00:40:26,290
I can't.
855
00:40:26,390 --> 00:40:28,926
It's okay.
856
00:40:29,026 --> 00:40:30,261
I can't.
857
00:40:30,361 --> 00:40:33,030
It's okay.
858
00:40:46,043 --> 00:40:47,178
Who's Susie?
859
00:40:47,278 --> 00:40:49,213
Well, hello to you, too.
860
00:40:49,313 --> 00:40:50,314
I heard you went to...
861
00:40:50,414 --> 00:40:51,315
Who is she?
862
00:40:51,415 --> 00:40:53,451
...Las Vegas.
863
00:40:53,551 --> 00:40:55,786
I'm assuming you didn't win.
864
00:40:55,886 --> 00:40:57,388
She called you.
865
00:40:57,488 --> 00:41:00,558
See, you left your phone
on the deck.
866
00:41:00,658 --> 00:41:02,760
You see, this is my phone.
867
00:41:02,860 --> 00:41:04,462
But some car
leasing guy called
868
00:41:04,562 --> 00:41:06,230
on the one that
you brought by,
869
00:41:06,430 --> 00:41:07,965
said that he left his phone
at the beach apartment.
870
00:41:08,065 --> 00:41:10,301
Oh, yeah.
871
00:41:10,401 --> 00:41:12,436
Aaron Pike.
Aaron Pike.
872
00:41:12,536 --> 00:41:15,906
Yeah, he was trying
to lease me a car.
873
00:41:19,243 --> 00:41:22,546
I'm not seeing
anybody, Kel.
874
00:41:22,646 --> 00:41:26,617
I saw all my stuff
in a box in the foyer.
875
00:41:26,717 --> 00:41:30,654
Every morning I would get up
and see something of yours
876
00:41:30,754 --> 00:41:32,389
and all it did was
877
00:41:32,490 --> 00:41:33,924
remind me that I'm alone.
878
00:41:36,894 --> 00:41:38,028
Where are you going?
879
00:41:38,128 --> 00:41:39,497
New York.
880
00:41:39,697 --> 00:41:41,732
For a meeting
with The Chronicle.
881
00:41:41,832 --> 00:41:43,367
Really? That's great.
882
00:41:43,467 --> 00:41:45,369
It's for a job here
in L.A., but...
883
00:41:45,469 --> 00:41:48,973
yeah, yeah,
it's pretty great.
884
00:41:55,379 --> 00:41:58,015
I tried to forget
about you.
885
00:41:58,115 --> 00:42:00,751
Did it work?
886
00:42:01,886 --> 00:42:03,187
No.
887
00:42:03,287 --> 00:42:05,856
But it almost did.
888
00:42:05,956 --> 00:42:08,692
And that makes me sad.
889
00:42:33,183 --> 00:42:34,718
Hey, Steve. Hey.
890
00:42:34,818 --> 00:42:36,253
You just getting up?
891
00:42:36,353 --> 00:42:38,022
Uh, yeah.
892
00:42:38,122 --> 00:42:39,757
Had kind of a late night.
893
00:42:39,857 --> 00:42:42,092
Oh, last night, man,
you were great, Dave.
894
00:42:42,192 --> 00:42:43,260
Thanks, man.
895
00:42:43,360 --> 00:42:44,361
You want to come in?
896
00:42:46,697 --> 00:42:48,365
Dave, Sophie's not here, is she?
897
00:42:48,465 --> 00:42:51,068
Late last night she went out
again, and I thought maybe...
898
00:42:51,168 --> 00:42:52,303
I haven't seen her.
899
00:42:52,403 --> 00:42:55,139
So you and Sophie are not...
900
00:42:55,239 --> 00:42:56,774
No.
No.
901
00:42:56,874 --> 00:42:58,609
Okay, well, then I guess
902
00:42:58,709 --> 00:43:00,411
I'm sorry for acting
so crazy lately.
903
00:43:00,511 --> 00:43:02,413
I'll see you around.
All right.
904
00:43:02,513 --> 00:43:04,214
Steve?
Yeah?
905
00:43:04,315 --> 00:43:06,817
Uh, you think
I could get my paper?
906
00:43:20,364 --> 00:43:22,566
Think he knows?
907
00:43:24,635 --> 00:43:25,836
I don't know.
908
00:43:27,137 --> 00:43:29,306
Maybe.
61375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.