Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:06,633
# Wheels on fire
2
00:00:06,840 --> 00:00:12,437
# Rolling down the road
3
00:00:12,640 --> 00:00:16,872
# Best notify my next of kin
4
00:00:17,080 --> 00:00:20,629
# This wheel shall explode
5
00:00:32,640 --> 00:00:34,835
6
00:00:36,560 --> 00:00:38,198
Hello?
7
00:00:38,640 --> 00:00:41,359
Saffy, it's me. Listen...
8
00:00:41,560 --> 00:00:44,870
Darling, I'm in the isolation tank
in my bathroom.
9
00:00:45,080 --> 00:00:48,789
Don't leave the house
without telling me. All right?
10
00:00:49,000 --> 00:00:52,037
I'm going to see
if I can last another 15 minutes.
11
00:00:52,240 --> 00:00:55,630
Okay. A call came through for Patsy,
but I couldn't find her.
12
00:00:55,840 --> 00:00:58,195
All right. Okay.
13
00:00:58,400 --> 00:01:01,472
There's a call come through for you, Pats.
14
00:01:03,640 --> 00:01:05,756
I'd better go, Eddy.
15
00:01:06,600 --> 00:01:08,192
Here we go.
16
00:01:08,400 --> 00:01:12,359
You're gonna have to get used
to doing it on your own, darling.
17
00:01:12,560 --> 00:01:17,190
Just keep talking to me.
Keep talking to me. All right?
18
00:01:17,400 --> 00:01:20,312
Don't shut the lid. Oh...
19
00:01:21,160 --> 00:01:27,030
Good these, aren't they? I had this shipped
from L.A. No one else here has got one.
20
00:01:27,240 --> 00:01:29,800
Looks like a Robin Reliant.
21
00:01:30,000 --> 00:01:32,434
Yes, we're in the kitchen.
22
00:01:33,160 --> 00:01:37,551
It wouldn't be wise to relate it all
to the DNA structure too early.
23
00:01:37,760 --> 00:01:43,278
It's important to keep a demonstration simple,
especially for those listening.
24
00:01:43,480 --> 00:01:47,075
Yes, even though we know it's really
very complicated and difficult.
25
00:01:47,920 --> 00:01:51,151
- Hi. Sorry I'm so late.
- We're just about to have some lunch.
26
00:01:51,360 --> 00:01:55,751
- Massive house!
- Not really. It's just on a lot of floors.
27
00:01:55,960 --> 00:02:00,158
- They're all the same in this area.
- Oh, well Great area.
28
00:02:00,360 --> 00:02:05,275
My mother bought it before it was nice.
Then everybody else started living here.
29
00:02:05,480 --> 00:02:08,790
- Sarah lives just up the road.
- Yes.
30
00:02:09,000 --> 00:02:13,551
Where I live it's just a load of
workman's cottages and council flats.
31
00:02:13,760 --> 00:02:16,513
- Oh, where is that?
- Chelsea.
32
00:02:16,720 --> 00:02:20,998
There's lots of homeless people
living down our street, so...
33
00:02:21,200 --> 00:02:22,792
So, what?
34
00:02:23,000 --> 00:02:26,470
After college I'm going to work
with homeless people.
35
00:02:26,680 --> 00:02:31,549
- I thought you'd be an investment banker.
- Oh, no, no, that's just what Pop wants.
36
00:02:34,520 --> 00:02:37,717
Watch out, Pats, entering a No Fun Zone.
37
00:02:38,960 --> 00:02:40,678
- A coven.
- Mmm...
38
00:02:40,880 --> 00:02:45,192
We're just coming down to get a bit of lunch.
We'll take it back upstairs.
39
00:02:45,400 --> 00:02:50,633
Let's get a little bit of dry bread and a cup
of water and scuttle back upstairs.
40
00:02:50,840 --> 00:02:52,478
Hi, I'm Daniel
41
00:02:56,360 --> 00:03:00,114
- Hello, Daniel
- Danny, hello.
42
00:03:01,960 --> 00:03:05,157
Don't let us disturb you, darling.
43
00:03:06,360 --> 00:03:10,319
Can I offer anyone a drink? Can I, boys?
Danny, can I get you something?
44
00:03:10,520 --> 00:03:13,830
- Yes, thanks, I'll have a Bud.
- A Bud, yeah.
45
00:03:14,040 --> 00:03:17,316
- You?
- Me? Ah... A Bud, please.
46
00:03:17,520 --> 00:03:19,272
Here we go, Danny.
47
00:03:19,480 --> 00:03:22,438
Sisters Grimm, can I tempt you?
48
00:03:23,680 --> 00:03:27,355
- We don't drink, Mum.
- No, I didn't think we drank.
49
00:03:27,560 --> 00:03:30,358
- Champers all right for you, Pats?
- Lovely, sweetie.
50
00:03:31,120 --> 00:03:33,190
Here we go.
# Little bit of champ...
51
00:03:33,400 --> 00:03:37,598
Mum, what are you doing here?
You're hanging around as if you're on holiday.
52
00:03:37,800 --> 00:03:42,237
I know, darling. I've got a lot of time
on my hands. Bubble is doing everything.
53
00:03:42,440 --> 00:03:44,556
- Bubble?
- It's strange, isn't it?
54
00:03:44,760 --> 00:03:47,991
Ever since I sent her to that
occupational hypnotist she's been...
55
00:03:48,200 --> 00:03:50,794
..well, almost like a PA.
It's extraordinary.
56
00:03:51,000 --> 00:03:54,549
Pats, shall we finish off the Beluga,
or have smoked salmon?
57
00:03:54,760 --> 00:03:57,672
- Whatever, sweetie.
- All right, we'll finish off the Beluga.
58
00:03:57,880 --> 00:04:00,314
Here we go.
# La, la, la...
59
00:04:00,520 --> 00:04:04,195
You all right there with just your
little biscuits and dry cheese?
60
00:04:04,400 --> 00:04:08,075
You can have anything you want, Danny.
Whole house at your disposal
61
00:04:08,280 --> 00:04:11,829
- We're fine. Thank you, Mum.
- We'll just be over here nibbling away.
62
00:04:12,040 --> 00:04:15,077
You won't even know we're here, darling.
63
00:04:15,280 --> 00:04:18,317
- I'm sorry about that.
- It's okay, we understand.
64
00:04:18,520 --> 00:04:21,034
Can we go over how many molecules...
65
00:04:21,240 --> 00:04:24,550
Oh, shh, Pats.
66
00:04:24,760 --> 00:04:27,991
And how many are we going
to reconstruct for the presentation?
67
00:04:28,200 --> 00:04:31,670
- Jane's divorce has come through.
- Oh, thank bloody God.
68
00:04:31,880 --> 00:04:34,838
Now they're fighting over
the Hello.! magazine deal
69
00:04:35,040 --> 00:04:37,600
- What are they offering?
- Darling, peanuts!
70
00:04:37,800 --> 00:04:40,872
Thirty five grand
and she'll throw in the kids as well
71
00:04:41,080 --> 00:04:43,594
It must be worth more than that.
72
00:04:43,800 --> 00:04:46,872
- He's got the dog and the house in L.A.
- He's got the pool, sweetie.
73
00:04:47,080 --> 00:04:49,640
Can you keep it down, please?
74
00:04:49,840 --> 00:04:52,229
Sorry, sweetie. Sorry, darling.
75
00:04:52,440 --> 00:04:56,797
Do you want to hear some gossip
about someone you don't know?
76
00:04:57,000 --> 00:05:01,437
Tell me on the way to the office.
We'd better go, we're getting looks.
77
00:05:02,600 --> 00:05:05,194
Bye-bye, sweetie.
78
00:05:06,160 --> 00:05:10,995
- It's like kissing a spawning sturgeon.
- Just 'cos I like having eggs in my mouth.
79
00:05:11,200 --> 00:05:13,953
The only place she's still got them, eh, Danny?
80
00:05:15,600 --> 00:05:19,673
See you later, sweetie.
Me and my ovaries are leaving.
81
00:05:21,440 --> 00:05:24,750
- Sorry about my mother.
- Oh, she's great.
82
00:05:27,480 --> 00:05:30,517
...she was crying so much I had to hang up.
83
00:05:30,720 --> 00:05:32,676
I'll phone back later
and get the rest of the story.
84
00:05:32,880 --> 00:05:34,677
I'm sure she won't mind that I know.
85
00:05:34,880 --> 00:05:37,348
I'm here, don't panic,
everything under control
86
00:05:37,560 --> 00:05:39,710
I'll just finish signing these.
87
00:05:39,920 --> 00:05:43,515
- You want me to sign a few?
- No, that's it now.
88
00:05:43,720 --> 00:05:46,837
- Have you had lunch?
- Yes, look... We've had lunch.
89
00:05:47,040 --> 00:05:51,636
- I'll get some coffee, wine and champagne.
- Yes, we'll be needing some of that.
90
00:05:51,840 --> 00:05:54,832
Where's all my stuff?
91
00:05:55,040 --> 00:05:57,076
Here we go!
92
00:05:57,280 --> 00:05:59,111
Got it.!
93
00:05:59,320 --> 00:06:02,790
Look through this month's selection
while I prepare your diary.
94
00:06:03,000 --> 00:06:07,596
Diary? I haven't got a diary.
What's she talking about? What's this?
95
00:06:07,800 --> 00:06:12,874
I can't sit here flicking through magazines.
I'm not at the bloody hairdressers.
96
00:06:13,920 --> 00:06:16,957
Call Diane back.
She must have stopped blubbing by now.
97
00:06:17,160 --> 00:06:19,071
No, darling, later. I'm busy, busy.
98
00:06:19,280 --> 00:06:23,034
Shall we have a bitch through
Hello.! magazine and the Enquirer?
99
00:06:23,240 --> 00:06:26,312
Come, on, sweetie.
Catherine Oxenberg, Liz Taylor,
100
00:06:26,520 --> 00:06:29,478
Khashoggi,
Shahpari Khashoggi, darling.
101
00:06:29,680 --> 00:06:33,150
All that money
and she's still got a moustache.
102
00:06:34,760 --> 00:06:38,594
Oh, sweetie, one more face lift
on this one and she'll have a beard.
103
00:06:39,760 --> 00:06:42,479
Why do we think Pricilla Presley wears gloves?
104
00:06:42,680 --> 00:06:45,194
- Oh, I don't know.
- Liver spots, don't you remember?
105
00:06:45,400 --> 00:06:48,949
Where's Bubble? What's happening here?
What is it? What's happening?
106
00:06:49,160 --> 00:06:52,869
I'll just go through a few of the things
in this week's diary.
107
00:06:53,080 --> 00:06:57,392
Charity: Emporio Armani, drinks,
lunch, launch, Gucci opening.
108
00:06:57,600 --> 00:07:00,512
Invites for fashion shows:
Westwood, Hamnett, Jackson, Richmond.
109
00:07:00,720 --> 00:07:03,598
I said yes to all You can do Westwood.
110
00:07:03,800 --> 00:07:05,199
Party, party, party, party...
111
00:07:05,400 --> 00:07:09,279
Koo Stark is having a retrospective
of work she has yet to do.
112
00:07:09,480 --> 00:07:11,835
That'll be drinks and a press call
113
00:07:12,040 --> 00:07:17,353
Book launches:
1 Bill Wyman's Coping With Cystitis.
114
00:07:17,560 --> 00:07:19,994
Press call and ribs at Sticky Fingers.
115
00:07:20,200 --> 00:07:22,191
Party, party, party, movie meetings.
116
00:07:22,400 --> 00:07:26,632
2 Paula Yates, her book
If I Can't Have A Career Why Should They.?
117
00:07:26,840 --> 00:07:30,435
There will be a party
and she will be expressing milk throughout.
118
00:07:30,640 --> 00:07:32,312
Oh, I'm not going to that.
119
00:07:32,520 --> 00:07:35,080
Linda McCartney, Joan Collins,
Emma Freud, Marie Helvin,
120
00:07:35,280 --> 00:07:38,716
Ivana Trump,
the launch of her new perfume
121
00:07:38,920 --> 00:07:42,356
The Smell That lingers longer Than He Does.
122
00:07:42,560 --> 00:07:45,870
- Tokyo, Hong Kong, New York, Paris...
- Did Bruce call?.
123
00:07:46,080 --> 00:07:50,153
Just for a chat, so I had the chat.
Nothing worth you bothering with.
124
00:07:50,360 --> 00:07:52,954
The rest is all bottom of the league stuff.
125
00:07:53,160 --> 00:07:57,950
Esther Rantzen, Simon Bates,
Christopher Tarrant, Amanda de Cadenet.
126
00:07:59,240 --> 00:08:01,993
- Your car is here.
- Right, gotta dash.
127
00:08:02,200 --> 00:08:04,998
I'm on my mobile if you want me.
128
00:08:09,720 --> 00:08:12,837
I'm sort of surplus to my own life now,
aren't I, sweetie?
129
00:08:14,560 --> 00:08:17,438
- Hello. Hello, Saffron, sweetie.
- Hi.
130
00:08:17,640 --> 00:08:22,156
If you come round tomorrow we'll have
one more day before the presentation.
131
00:08:24,520 --> 00:08:27,034
- The what, darling?
- It doesn't matter, Mum.
132
00:08:27,240 --> 00:08:31,279
Don't let her talk to you like that, Eddy.
Tell her she's adopted.
133
00:08:32,360 --> 00:08:34,590
- What?
- Doesn't matter, sweetie.
134
00:08:34,800 --> 00:08:39,032
Excuse me, can I just do something
that's really been irritating me.
135
00:08:39,240 --> 00:08:44,519
You can't tell Patsy about arranging balls.
She was always very good at genetics.
136
00:08:44,720 --> 00:08:48,679
I'm not surprised. She's been
a walking sperm bank most of her life.
137
00:08:50,040 --> 00:08:53,237
- Oh, well, I must be off.
- Oh, no, we'll leave the room, darling.
138
00:08:53,440 --> 00:08:57,399
- We're just friends.
- Bye.
139
00:08:58,200 --> 00:09:00,156
Bye, Pats.
140
00:09:07,760 --> 00:09:10,718
- Can I help you with your molecules?
- No, please don't touch them.
141
00:09:10,920 --> 00:09:12,831
Don't touch them...
142
00:09:14,560 --> 00:09:18,189
- We could be friends, darling.
- I've got friends.
143
00:09:18,400 --> 00:09:22,473
You can't mean those little bits of lichen
you had sitting round here today.
144
00:09:22,680 --> 00:09:26,036
Good God, when I think of the schools
that I sent you to.
145
00:09:26,240 --> 00:09:30,153
The interesting and creative people
you could be with if you had stayed at them.
146
00:09:30,360 --> 00:09:32,874
Bedales, for God's sake!
147
00:09:33,080 --> 00:09:36,470
But you had to send yourself off
to your little local grammar.
148
00:09:36,680 --> 00:09:39,478
People don't get more interesting
the more money you lay out.
149
00:09:39,680 --> 00:09:42,319
They do, darling. Fact of life.
150
00:09:43,160 --> 00:09:48,439
- Why can't you just rebel, for God's sake?
- I thought I was.
151
00:09:48,640 --> 00:09:52,997
I mean, you and your little gremlin
generation here, I mean, honestly.
152
00:09:53,200 --> 00:09:56,715
What are you ever going to leave the world?
What will your legacy be?
153
00:09:56,920 --> 00:09:58,672
It won't be anything original, like us.
154
00:09:58,880 --> 00:10:01,474
What did you leave?
The lava lamp and the bean bag?
155
00:10:01,680 --> 00:10:04,990
Oh, a very little uptight person talking.
156
00:10:05,200 --> 00:10:07,919
I don't want to loll around naked,
painted dayglow,
157
00:10:08,120 --> 00:10:12,432
with a flower stuck in every orifice,
humping the air to Jefferson Airplane.
158
00:10:12,640 --> 00:10:15,632
It was the Grateful Dead, darling.
159
00:10:21,520 --> 00:10:25,593
- How is it at school, darling?
- I'm not at school anymore.
160
00:10:25,800 --> 00:10:27,392
Aren't you?
161
00:10:28,680 --> 00:10:32,355
- No, I'm at the sixth form college.
- Oh, the sixth form college.
162
00:10:33,960 --> 00:10:35,916
Is that a different place, darling?
163
00:10:36,120 --> 00:10:39,157
- A different part of the building.
- Oh, a different part of the building.
164
00:10:45,280 --> 00:10:49,193
- This project you're doing, darling...
- Mum, don't get involved.
165
00:10:49,400 --> 00:10:53,393
- I'm your mother, I'm interested.
- No, you're not, you're bored.
166
00:10:53,600 --> 00:10:55,113
I want to know!
167
00:10:55,320 --> 00:11:00,189
It's a DNA project that we present at the open
day as part of our term work. All right?
168
00:11:00,920 --> 00:11:02,831
Open day?
169
00:11:03,040 --> 00:11:07,909
Open day, darling, is that what you said,
at your sixth school form college?
170
00:11:08,120 --> 00:11:10,873
- Don't start.
- What day, darling?
171
00:11:11,080 --> 00:11:13,719
- You're not coming.
- I am.
172
00:11:14,920 --> 00:11:17,229
- Mum, please don't.
- You have to let me, darling.
173
00:11:17,440 --> 00:11:19,908
I don't want you there.
174
00:11:21,040 --> 00:11:25,238
Oh... Oh... I see.
175
00:11:25,440 --> 00:11:29,149
Oh, forget it. Forget it.
176
00:11:30,800 --> 00:11:34,679
I just can't quite bloody believe
the way you bloody treat me sometimes.
177
00:11:34,880 --> 00:11:38,793
I go out of my way to make life
so bloody buggery wonderful, darling.
178
00:11:39,000 --> 00:11:42,231
There isn't anything I wouldn't
let you do, darling.
179
00:11:42,440 --> 00:11:47,992
But, oh, no, I'm not allowed to come
to bloody poly-wollege open day, am I?
180
00:11:48,800 --> 00:11:50,279
Hmm?
181
00:11:52,760 --> 00:11:57,515
Be nice to Mama, sweetie. Hmm?
182
00:11:58,840 --> 00:12:01,718
Darling, think what I could do for you, sweetie.
183
00:12:01,920 --> 00:12:04,434
I could get some T-shirts made,
for the presentation.
184
00:12:04,640 --> 00:12:08,155
With DLA Project on them, couldn't I, darling?
185
00:12:08,360 --> 00:12:09,918
Video screens?
186
00:12:10,120 --> 00:12:12,156
- Catering? What do you want?
- Nothing.
187
00:12:12,360 --> 00:12:14,635
I'll buy the Pollege a bloody swimming pool!
188
00:12:14,840 --> 00:12:16,831
You're not coming and that is an end to it.
189
00:12:17,040 --> 00:12:18,871
- I am.
- You're not.
190
00:12:39,680 --> 00:12:43,229
I want to come! I want to come!
191
00:12:51,520 --> 00:12:54,751
Right, sweetheart,
I'm going to my isolation tank now.
192
00:12:55,640 --> 00:12:59,110
I may be some time. I could sink.
193
00:12:59,320 --> 00:13:01,515
Not with your ballast.
194
00:13:03,880 --> 00:13:08,908
Right. I'm going upstairs to take some pills
and I'm going to kill myself.
195
00:13:09,120 --> 00:13:10,633
- Let me know how many.
- I will
196
00:13:10,840 --> 00:13:14,355
- So I don't call the ambulance too soon.
- Good thinking.
197
00:13:23,840 --> 00:13:25,512
Sweetie...
198
00:13:25,720 --> 00:13:29,872
If you don't let me come,
I'll adopt a Romanian baby.
199
00:13:31,800 --> 00:13:34,633
- I would.
- Mum, don't be so stupid.
200
00:13:34,840 --> 00:13:38,515
No, I would, darling.
That would be nice, wouldn't it?
201
00:13:40,480 --> 00:13:43,677
I'll ask Patsy how you'd go about it, shall I?
202
00:13:43,880 --> 00:13:45,472
Shall I?
203
00:13:45,680 --> 00:13:48,478
- Forcing me to do this now, darling?
- No.
204
00:13:48,680 --> 00:13:51,558
Wonder what they look like, Romanians.
205
00:13:52,680 --> 00:13:55,148
I'll ask Patsy, shall I?
206
00:13:55,360 --> 00:13:57,271
Oh, Danny, is Patsy there?
207
00:13:58,040 --> 00:14:01,396
Pats, darling, look, tell me,
what do Romanians look like?
208
00:14:01,600 --> 00:14:04,558
Ivan Lendl Oh, that'll be nice.
209
00:14:05,880 --> 00:14:08,519
- Thanks, Pats.
- Mum, you wouldn't dare.
210
00:14:08,720 --> 00:14:12,349
- They're in desperate need, I hear.
- This is a really sick idea.
211
00:14:12,560 --> 00:14:15,757
A little baby... That would give me
something to do, sweetie.
212
00:14:15,960 --> 00:14:18,838
- They wouldn't let you.
- I could be like Mia Farrow.
213
00:14:19,040 --> 00:14:20,758
I could have more than one.
214
00:14:20,960 --> 00:14:23,349
I always regretted not getting
a Vietnamese one.
215
00:14:23,560 --> 00:14:26,916
But now I could have one in every colour,
one in every room.
216
00:14:27,120 --> 00:14:32,035
- It would last a day.
- What a selfish little person talking now.
217
00:14:32,240 --> 00:14:35,676
- I wonder how you do go about it.
- You probably have to go to Romania.
218
00:14:35,880 --> 00:14:39,634
Don't be stupid.
I'm sure they could send over a selection.
219
00:14:41,000 --> 00:14:44,879
I'll ask Bubble, shall I?
Get Bubble on to it, darling?
220
00:14:45,080 --> 00:14:48,072
- Mum, you're not going to do this.
- I am.
221
00:14:48,280 --> 00:14:51,033
- Well, go on then. Go on then.
- Huh?
222
00:14:56,240 --> 00:15:00,836
Bubble, if you've got a second,
could you adopt me a Romanian baby?
223
00:15:01,040 --> 00:15:02,996
Oh, you could. Oh, good.
224
00:15:03,200 --> 00:15:07,034
No, just send over a selection
and I'll pick one. All right, thank you.
225
00:15:07,240 --> 00:15:09,356
Happy? Huh?
226
00:15:10,160 --> 00:15:11,798
Huh?
227
00:15:12,000 --> 00:15:15,470
Be nice, wouldn't it, sweetie?
Little baby.
228
00:15:18,160 --> 00:15:22,836
# La, la, la, little baby.
Being a mummy again. I'd like that.
229
00:15:31,800 --> 00:15:33,472
Bubble, Bubble?
230
00:15:33,680 --> 00:15:35,796
What do you mean, she's not taking calls?
231
00:15:36,000 --> 00:15:38,195
Don't you dare put me on hold!
232
00:15:38,920 --> 00:15:41,036
Oh, shit...
233
00:15:42,480 --> 00:15:44,198
Pats, Pats, emergency!
234
00:15:44,920 --> 00:15:46,751
- Where is she?
- Where is the little tapeworm?
235
00:15:46,960 --> 00:15:50,555
You can't just walk in like that.
I might have to call security.
236
00:15:50,760 --> 00:15:54,116
You'll be calling yourself an ambulance soon.
Where is she?
237
00:15:54,320 --> 00:15:57,790
- Let me smack her in the gob!
- I'll do that in a minute. Where is she?
238
00:15:58,000 --> 00:16:00,719
- She went to New York.
- Did she leave a number? Anything?
239
00:16:00,920 --> 00:16:02,990
I don't know. She does everything.
240
00:16:03,200 --> 00:16:05,475
Did she leave a Romanian number?
A clue? Something?
241
00:16:05,680 --> 00:16:10,959
The Romanian deal went through
and the merchandise is on its way.
242
00:16:11,160 --> 00:16:12,752
Get out!
243
00:16:18,880 --> 00:16:22,953
It can't happen that quickly, can it, Pats?
I mean, can it?
244
00:16:24,080 --> 00:16:28,278
I mean, shit. I don't want any babies.
I didn't really want my own babies.
245
00:16:28,480 --> 00:16:31,438
It was quite a nice idea at the time,
but, Jesus...
246
00:16:31,640 --> 00:16:34,313
They make you think about somebody else
the whole bloody time.
247
00:16:34,520 --> 00:16:37,830
- Nightmare, sweetie.
- I know.
248
00:16:38,040 --> 00:16:42,511
Don't tell them I said that, darling.
I do sort of quite love them now.
249
00:16:42,720 --> 00:16:46,759
- Of course you do.
- Yeah. I don't want any more, darling.
250
00:16:46,960 --> 00:16:50,396
I'll send them back.
I'll be able to send them back, sweetie, won't I?
251
00:16:50,600 --> 00:16:53,160
Sell them on.
Mark them up and sell them on.
252
00:16:57,120 --> 00:17:02,069
- Oh, God... Bloody office.
- Calm down, sweetie. Come on in.
253
00:17:02,280 --> 00:17:06,159
Throw a couple of these down you and
everything will look much rosier, darling.
254
00:17:06,360 --> 00:17:08,794
Oh, my God, there's something horrible
on the stairs.
255
00:17:09,000 --> 00:17:11,468
- It's me.
- I'm not blind.
256
00:17:11,680 --> 00:17:14,114
- What are those pills?
- Don't question me.
257
00:17:14,320 --> 00:17:18,438
Darling, they're just hormones,
so I can breastfeed the Romanians.
258
00:17:19,320 --> 00:17:22,869
- I'm off. See you tomorrow, darling.
- Ten o'clock at Mothercare, Pats.
259
00:17:23,080 --> 00:17:25,833
- Mum, you can stop it now.
- Stop what, darling?
260
00:17:26,040 --> 00:17:27,678
You can stop pretending.
261
00:17:27,880 --> 00:17:32,874
I don't believe for a second you'd go through
with this adoption just to get at me.
262
00:17:33,080 --> 00:17:35,719
So you can come to the presentation.
I don't mind.
263
00:17:35,920 --> 00:17:38,309
All right, then.
264
00:17:38,520 --> 00:17:40,556
- This is where we hug.
- Oh, sorry, sweetie.
265
00:17:42,960 --> 00:17:46,350
- I mean, Romanian babies...
- I know. Silly, isn't it?
266
00:17:46,560 --> 00:17:50,599
On two conditions: never embarrass me
beyond what is obviously unavoidable.
267
00:17:50,800 --> 00:17:54,873
- And don't get involved in the college.
- I don't want to.
268
00:17:56,800 --> 00:17:59,189
Romanian babies...
269
00:18:04,560 --> 00:18:06,949
- Do you want a car or something?
- No.
270
00:18:07,160 --> 00:18:08,798
No? All right.
271
00:18:09,760 --> 00:18:13,230
- A little self-contained flat somewhere?
- No.
272
00:18:16,400 --> 00:18:21,110
I do love you, darling, you know that.
Despite what anyone like Patsy might say.
273
00:18:21,320 --> 00:18:23,390
- Good night.
- Good night, sweetie.
274
00:18:27,200 --> 00:18:28,997
Oh, shit!
275
00:18:52,080 --> 00:18:56,870
- Do you know where it is?
- I think it's down here, dear.
276
00:18:57,600 --> 00:19:00,273
Still no word from Bubble.
277
00:19:02,280 --> 00:19:07,798
I'm really rather nervous.
Why? No one will look at you.
278
00:19:08,000 --> 00:19:11,072
Something about the smell of schools.
279
00:19:11,280 --> 00:19:15,956
You've probably forgotten the number of times
I was summoned by your headmistress
280
00:19:16,200 --> 00:19:19,636
for your smoking or rudeness or truancy.
281
00:19:19,840 --> 00:19:22,035
We weren't truant, were we, Pats?
282
00:19:22,240 --> 00:19:26,916
Believe me, I think I spent more time
at your school in that last year
283
00:19:27,120 --> 00:19:31,671
than either one of you.
How much further is it?
284
00:19:34,000 --> 00:19:36,560
- Sexy smell, isn't it?
- Pats!
285
00:19:36,760 --> 00:19:41,550
Takes you back.
Testosterone mixed with cheap perfume.
286
00:19:41,760 --> 00:19:45,548
Biros and folders and your first condom,
which you hide in your desk
287
00:19:45,760 --> 00:19:48,035
with your Lucky Strikes
and your Dr White's.
288
00:19:48,240 --> 00:19:50,959
- Fabulous days.
- Fabulous days, Eddy.
289
00:19:51,160 --> 00:19:54,755
-There's Saffy.
- Hello, darling. Look at Mum.
290
00:19:54,960 --> 00:19:57,554
- Where's the show?
- It's not a show, it's a presentation.
291
00:19:57,760 --> 00:20:00,593
- I need a drink. Where's the bar?
- Darling, there isn't a bar.
292
00:20:00,800 --> 00:20:02,392
- Is there?
- No.
293
00:20:02,600 --> 00:20:04,750
- What's the talk about, dear?
- DNA.
294
00:20:04,960 --> 00:20:09,272
Should that mean anything to me, dear?
Oh, good, as long as I know.
295
00:20:09,480 --> 00:20:12,870
- Saffron, is this your mother?
- No, this is my gran.
296
00:20:13,080 --> 00:20:16,152
- This is my mother.
- Oh, pleased to meet you.
297
00:20:16,360 --> 00:20:20,512
The headmaster has asked me
to round up a few parents to meet him.
298
00:20:20,720 --> 00:20:24,872
We've got time before the presentation,
if you'd like to come with me.
299
00:20:25,080 --> 00:20:29,232
- Can I bring my friend?
- Yes, of course. Follow me.
300
00:20:29,440 --> 00:20:32,318
Going to see the headmaster, sweetie.
Headmaster.
301
00:20:39,600 --> 00:20:41,636
I've told him you're here.
He won't keep you a moment.
302
00:20:41,840 --> 00:20:43,956
Thank you, Mr Johnson.
303
00:20:48,080 --> 00:20:52,710
- Put that fag out.
- Why? I don't care. It's only a college.
304
00:20:52,920 --> 00:20:56,595
- What does he want to see us about?
- It's you he wants to see, not me.
305
00:20:58,240 --> 00:21:00,196
Can I help you? What are you doing here?
306
00:21:00,400 --> 00:21:04,632
- Just waiting to see Miss Dines.
- Take that cigarette out, Patricia Stone.
307
00:21:04,840 --> 00:21:09,038
You disgusting little girl
You two make me sick.
308
00:21:09,240 --> 00:21:13,199
- Oh, God, I hate him!
- Just stand here quietly, Pats.
309
00:21:14,480 --> 00:21:17,153
- Here. Go on!
- No, I don't smoke...
310
00:21:19,840 --> 00:21:22,035
- What does she want to see us about?
- I don't know.
311
00:21:22,240 --> 00:21:25,630
Don't you dare say anything
about me and Tony.
312
00:21:27,680 --> 00:21:31,229
You know who you look like?
Cathy McGowan.
313
00:21:31,440 --> 00:21:34,910
- Do I?
- Really pretty, just like her.
314
00:21:35,920 --> 00:21:38,718
- You look like Marianne Faithful
- Do I?
315
00:21:38,920 --> 00:21:41,480
Come in, now.!
316
00:21:53,160 --> 00:21:56,948
You dirty,
317
00:21:57,160 --> 00:22:00,948
dirty, dirty,
318
00:22:01,160 --> 00:22:04,516
disgusting, revolting,
319
00:22:04,720 --> 00:22:06,551
devil children!
320
00:22:06,760 --> 00:22:09,433
They're the ones having it off, not me!
321
00:22:21,640 --> 00:22:24,154
- Patsy!
- Tony?
322
00:22:28,480 --> 00:22:29,754
Edwina.
323
00:22:34,560 --> 00:22:38,439
- Sherry?
- Oh, wow, Tony!
324
00:22:50,440 --> 00:22:52,112
Hello, sweetie.
325
00:22:53,560 --> 00:22:56,358
We're waiting for Mr Simms
to do the introduction speech.
326
00:22:56,560 --> 00:22:58,835
All right, then. Do you want this?
327
00:23:02,480 --> 00:23:04,277
Sorry, sweetie.
328
00:23:10,200 --> 00:23:12,873
Right, sorry to be delayed.
329
00:23:13,080 --> 00:23:16,868
- Now, what is it you're giving us?
- DNA.
330
00:23:17,080 --> 00:23:20,834
DNA. Well, take it away.
331
00:23:25,200 --> 00:23:29,796
Upper 6J have been doing a variety
of science-based projects this year,
332
00:23:30,000 --> 00:23:33,310
not all of them curriculum-based.
333
00:23:33,520 --> 00:23:39,755
This term we've been looking
at deoxyribonucleic acid, or DNA.
334
00:23:39,960 --> 00:23:42,520
DNA is composed of two
intertwined strands...
335
00:23:42,720 --> 00:23:44,472
Sorry, may I interrupt?
336
00:23:44,680 --> 00:23:47,877
There's someone here to see
a Mrs Edina Monsoon?
337
00:23:49,160 --> 00:23:53,551
Sorry, sweetie.
Just carry on, I don't mind.
338
00:23:55,240 --> 00:24:01,588
Two intertwined strands, each consisting
of a linear sequence of nucleotides.
339
00:24:01,800 --> 00:24:06,715
Genes are the fundamental units
of genetic information that corresponds
340
00:24:06,920 --> 00:24:10,959
to the sequence of nucleotides
in a segment of DNA.
341
00:24:11,160 --> 00:24:15,950
A typical gene consists of many
hundreds of thousands of nucleotides
342
00:24:16,160 --> 00:24:18,071
of which only a few are shown here.
343
00:24:18,280 --> 00:24:22,034
Daniel is now going to show
how the genetic information
344
00:24:22,240 --> 00:24:27,837
on a specific sequence of nucleotides
corresponds to the sequence
345
00:24:28,040 --> 00:24:32,750
of a portion of the amino acids
in the polypeptide chain.
346
00:24:32,960 --> 00:24:38,114
Mum, Mum... Miss you too.
Shh...
347
00:24:38,320 --> 00:24:41,676
This process is known as protein duplication.
348
00:24:41,880 --> 00:24:44,678
349
00:24:45,680 --> 00:24:50,310
- Right, that's it. Get out! Just get out!
- I didn't want them. I cancelled them.
350
00:24:50,520 --> 00:24:52,829
I cancelled them. I didn't want them.
351
00:24:53,040 --> 00:24:56,669
- I hope you'll come to all open days.
- I don't want to.
352
00:24:56,880 --> 00:25:00,270
- And become an active PTA member.
- I don't want to.
353
00:25:00,480 --> 00:25:05,235
I don't want to see the foundation
of the general studies room.
354
00:25:06,080 --> 00:25:10,039
Oh, God. I don't want to see
your bloody foundation. Oh, no.
355
00:25:10,240 --> 00:25:14,279
I'm blind. I'm blind. I'm dead. I'm dead.
Oooh...
356
00:25:14,480 --> 00:25:18,758
You're just having a little bad dream.
I must have knocked the lid shut.
357
00:25:26,600 --> 00:25:29,956
- How long have I been in there, Pats?
- About thirty seconds.
358
00:25:31,200 --> 00:25:33,156
They're quite good then, aren't they?
359
00:25:33,360 --> 00:25:37,035
If you're the kind of girl who likes
lying around in a warm puddle.
360
00:25:37,240 --> 00:25:40,073
Hang on, I've just got to check something.
361
00:25:43,400 --> 00:25:46,995
Bubble, listen, what is your job?
362
00:25:47,200 --> 00:25:50,397
- What's me what?
- What is it you do, darling?
363
00:25:50,600 --> 00:25:55,913
I don't really know. Nothing. Get paid.
364
00:25:56,120 --> 00:25:58,156
Good.
365
00:25:59,640 --> 00:26:03,235
Yes, they're good, aren't they?
I had to have it imported from L.A.
366
00:26:03,440 --> 00:26:06,955
- No one over here's got one.
- I heard Fergie had one.
367
00:26:08,160 --> 00:26:12,199
No. Oh, God, I have to get rid of it now.
368
00:26:16,360 --> 00:26:19,511
- Morning, Saffron, sweetie.
- Morning.
369
00:26:21,080 --> 00:26:23,594
- Danny here yet?
- Danny who?
370
00:26:25,560 --> 00:26:28,313
I thought that bit was too good to be true.
371
00:26:30,840 --> 00:26:32,956
- Mum?
- Sweetie?
372
00:26:33,160 --> 00:26:35,993
You're not coming to the open day, are you?
373
00:26:38,240 --> 00:26:39,832
No.
374
00:26:41,040 --> 00:26:44,919
I'll be too busy.
You know me, work, work, work.
375
00:26:45,120 --> 00:26:48,795
- So, a bit of shopping this morning?
- Can we go to Yamishi's new shop?
376
00:26:49,000 --> 00:26:50,718
- Have you seen it?
- Gorgeous window.
377
00:26:50,920 --> 00:26:54,196
Great huge swathe of white chiffon
and terracotta pots.
378
00:26:54,400 --> 00:26:58,279
- What does he sell?.
- Terracotta pots, white chiffon...
379
00:26:58,480 --> 00:27:00,072
Maybe both, I don't know.
380
00:27:00,280 --> 00:27:03,989
I have to fit in a high colonic
and a body wax before then.
381
00:27:04,200 --> 00:27:08,432
Let's go now and we can discuss
Jane Fonda's tits on the way. Shall we go?
382
00:27:08,640 --> 00:27:11,837
I hear she can wear
them as Micky Mouse ears now.
383
00:27:12,040 --> 00:27:14,156
- You want to hear a new joke, darling?
- Oh, yeah.
384
00:27:14,360 --> 00:27:16,476
- It's not in very good taste.
- No.
385
00:27:16,680 --> 00:27:18,830
The thing is this...
You know Elizabeth Taylor.
386
00:27:19,040 --> 00:27:22,874
I hear that she is the new ride
at Disney World.
387
00:27:23,080 --> 00:27:27,039
33638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.