All language subtitles for Absolutely Fabulous Season 01 Episode 01 - Fashion 720p WEB-DL H264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,673 # Wheels on fire 2 00:00:06,880 --> 00:00:12,273 # Rolling down the road 3 00:00:12,480 --> 00:00:16,678 # Best notify my next of kin 4 00:00:16,880 --> 00:00:21,670 # This wheel shall explode 5 00:00:48,200 --> 00:00:50,668 Panic attack, panic attack, panic attack! 6 00:01:02,440 --> 00:01:04,396 God! 7 00:01:39,880 --> 00:01:41,950 Health, health, health, darling! 8 00:01:51,440 --> 00:01:55,479 - Washing machiine. - That's absolutley right, sweetie. 9 00:01:55,680 --> 00:01:59,195 Feeling great I expect this morning are you ? 10 00:01:59,400 --> 00:02:01,550 Fabulous, darling. 11 00:02:07,040 --> 00:02:08,837 Oh God!Patsy can put it away can't she sweety ? 12 00:02:10,200 --> 00:02:13,237 Oh God !Stop looking at me like that, sweetie! 13 00:02:13,960 --> 00:02:18,112 What do I have to do to convince you 14 00:02:22,240 --> 00:02:25,118 I had one bloody drink, sweetie! 15 00:02:26,000 --> 00:02:28,195 You know are you accusing me of something? 16 00:02:28,400 --> 00:02:32,837 Have you looked in the mirror this morning? Your eye bags are rouged. 17 00:02:35,480 --> 00:02:38,358 - What are you eating there? - Toast. 18 00:02:39,520 --> 00:02:42,159 - What is that on the toast? - It's honey, Mother. 19 00:02:42,360 --> 00:02:47,912 Honey? That's not honey, that's my bloody royal jelly moisturiser, sweetie. 20 00:02:48,120 --> 00:02:52,910 Good God, you are eating 300 pounds worth of royal jelly, darling. 21 00:02:53,120 --> 00:02:56,954 It's been hand-squished out of a bee's backside. 22 00:02:57,160 --> 00:03:00,994 And not any old bloody bee, but the bloody Gucci of bees, darling. 23 00:03:01,200 --> 00:03:05,113 This is the stuff that Jackie Stallone would kill for this, darling. 24 00:03:07,080 --> 00:03:09,230 That's better. 25 00:03:10,280 --> 00:03:13,636 - Make me a cup of coffee,darling. - You know where it is, make it yourself. 26 00:03:13,840 --> 00:03:17,355 - I don't know where it bloody is, do I? - Please don't swear. 27 00:03:18,960 --> 00:03:22,430 Sweetie, make mum a cup of coffee. 28 00:03:22,640 --> 00:03:26,679 You're so clever and you know where everything is darling, don't you? 29 00:03:26,880 --> 00:03:30,839 I think it's marvellous the way you know where everything is. You're marvellous. 30 00:03:31,040 --> 00:03:34,510 Flattery won't turn me into your servant. The coffee is in front of you. 31 00:03:34,720 --> 00:03:37,917 Pick up a spoon, put coffee in cup, pour on boiling water. 32 00:03:38,120 --> 00:03:41,749 Scald hands, get third-degree burns, scream in agony... 33 00:03:41,960 --> 00:03:45,077 Do you really want that on your conscience this morning? 34 00:03:45,280 --> 00:03:49,159 - Alright... - Thank you, sweetheart. 35 00:03:49,360 --> 00:03:51,920 No, not instant, darling, not instant. 36 00:03:52,120 --> 00:03:54,793 Grind some beans, for God's sake. 37 00:03:55,000 --> 00:03:59,152 Instant coffee is just old beans that have been cremated. I don't want them. 38 00:03:59,360 --> 00:04:02,432 I want them entire with life force today. 39 00:04:06,120 --> 00:04:09,999 Could you not pull that face while you grind? 40 00:04:10,200 --> 00:04:13,954 I don't really want to drink a cup full of your anger. 41 00:04:14,160 --> 00:04:16,879 Anyway, I shouldn't be drinking coffee. I shouldn't be bloody drinking coffee 42 00:04:17,080 --> 00:04:21,392 I don't want any coffee, throw it away, . I don't want any bloody coffee! 43 00:04:25,360 --> 00:04:29,751 I just wanted some fennel twig tea or something. 44 00:04:34,600 --> 00:04:38,832 Look at the time, sweetie. I should be in the office! 45 00:04:39,040 --> 00:04:42,396 Sweetie, sweetie, sweetie, sweetie! Tell them my car hasn't arrived, 46 00:04:42,600 --> 00:04:45,478 there's traffic door-to- door and I'm not well! 47 00:04:45,680 --> 00:04:48,240 Hello? My mother's sitting here in her dressing gown... 48 00:04:50,800 --> 00:04:55,157 it's just me, darling. "Dressing gown", sha knows nothing about fashion. 49 00:04:55,360 --> 00:04:57,874 Now listen, sweetie. 50 00:04:58,080 --> 00:05:01,356 I'm literally out of the door when my bloody car turns up, 51 00:05:01,560 --> 00:05:04,632 and I'm managing to keep a lid on things this end alright ? 52 00:05:04,840 --> 00:05:07,877 I know you can manage that end, Bubble darling, alright? 53 00:05:08,080 --> 00:05:11,231 I'm chanting as we speak. Bye-bye, darling. 54 00:05:15,440 --> 00:05:18,273 You're not a Buddhist, you wouldn't understand. 55 00:05:18,480 --> 00:05:21,995 Mum, you did it for a week, which admittedly for you is a record. 56 00:05:22,200 --> 00:05:25,397 It's not a fad, darling. It's not like crystals. 57 00:05:37,320 --> 00:05:39,993 please, stop it! 58 00:05:42,560 --> 00:05:48,351 Sweetie, you wouldn't say that if you knew how much we owe to my chanting darling. 59 00:05:49,080 --> 00:05:54,200 This house wouldn't be here, darling. I chanted for this gorgeous house! 60 00:05:54,400 --> 00:05:57,358 I chanted to be successful and believe in myself. 61 00:06:01,720 --> 00:06:05,030 Please let me make some more money so I can buy Saffron books and a car. 62 00:06:05,240 --> 00:06:07,310 Ding, ding, ding, ding! 63 00:06:08,640 --> 00:06:12,076 In Buddhist obviously,, not in English, when I do it properly. 64 00:06:12,280 --> 00:06:16,159 - What is it, some sort of cosmic cash machine? - Oh God! 65 00:06:16,360 --> 00:06:21,354 could you try not being so cynical today. Today I need just a little bit of bloody support. 66 00:06:21,560 --> 00:06:23,755 Why is today such a panic, anyway? 67 00:06:23,960 --> 00:06:27,236 It's only a fashion show and you've had six months to prepare it. 68 00:06:27,440 --> 00:06:30,159 Why is everything always so hysterical? 69 00:06:30,360 --> 00:06:33,716 All you've got to do is play a bit of music, turn on the lights, 70 00:06:33,920 --> 00:06:35,876 get some people who have thrown up everything they've ever eaten 71 00:06:36,080 --> 00:06:38,150 and send them down a catwalk. 72 00:06:38,360 --> 00:06:41,796 Greater feats have been achieved in less time and with less fuss. 73 00:06:42,000 --> 00:06:43,956 Not quite with it, darling, are you? 74 00:06:44,160 --> 00:06:48,438 Major motion pictures are made, huge concerts are put on in stadiums... 75 00:06:48,640 --> 00:06:52,269 I mean for God's sake, 500,000 troops were mobilised in the Gulf, 76 00:06:52,480 --> 00:06:56,109 a war fought and won in less time, without everyone involved having a nervous breakdown 77 00:06:56,320 --> 00:07:00,836 and being sent flowers. It can't be that difficult. 78 00:07:01,040 --> 00:07:05,192 Darling, every troop didn't have to contain Yasmin Le Bon. 79 00:07:05,800 --> 00:07:09,076 The generals didn't require "big hugs" after every manoeuvre, 80 00:07:09,280 --> 00:07:11,555 and the whole operation did not have to be co-ordinated 81 00:07:11,760 --> 00:07:13,796 to rap and Japanese avant-garde pipe music. 82 00:07:14,000 --> 00:07:19,199 Because I think if it had, the outcome might have been rather different, don't you? 83 00:07:21,040 --> 00:07:22,553 mmm ??? 84 00:07:22,760 --> 00:07:26,958 Now, if you'll excuse me I'm going to go and get dressed. 85 00:07:29,560 --> 00:07:34,031 Forgot to ring Chukhani. He was going to channel a colour for me today. 86 00:07:39,200 --> 00:07:42,237 Chukhani, it's Edina. Green. Thank you, darling. 87 00:07:47,800 --> 00:07:50,314 Don't look at me like that. There's more to it. 88 00:07:50,520 --> 00:07:53,273 - Of course, there is. The bill. - Sweetie, sweetie. 89 00:07:53,480 --> 00:07:56,631 He doesn't just choose the colour... Listen,cause you might learn something now. 90 00:07:56,840 --> 00:08:00,389 He doesn't just choose the colour himself, darling. 91 00:08:00,600 --> 00:08:03,717 It is related to who I was in a previous existence. 92 00:08:04,920 --> 00:08:07,354 And who was it you were in a previous life ? 93 00:08:07,560 --> 00:08:10,472 I suppose you were the Elizabeth Taylor of the Ming dynasty? 94 00:08:10,680 --> 00:08:11,954 Well close, yes. 95 00:08:12,160 --> 00:08:14,355 So how come you've ended up just a mad, fat, old cow? 96 00:08:18,160 --> 00:08:21,277 Will you stop saying that word "fat"? 97 00:08:22,960 --> 00:08:24,951 Stop it, now! Stop it! 98 00:08:27,520 --> 00:08:31,399 I know you're only saying it to annoy me. Aren't you, darling? 99 00:08:31,600 --> 00:08:34,068 No, I'm saying it because it's true... 100 00:08:37,840 --> 00:08:41,310 Oh God, oh God, oh God, oh God... 101 00:08:43,000 --> 00:08:45,150 What happened, then? 102 00:08:45,360 --> 00:08:49,194 Why do you have to pick on everything I do? All I want are a few little things, 103 00:08:49,400 --> 00:08:53,234 a few little pleasures, a few little crutches to help me get through life, darling. 104 00:08:53,440 --> 00:08:57,194 Get through? Mum, you've absolved yourself of responsiblity. 105 00:08:57,400 --> 00:09:00,551 You live from self-induced crisis to self-induced crisis. 106 00:09:00,760 --> 00:09:03,718 Someone does your hair,someone chooses what you wear,someone does your brain, 107 00:09:03,920 --> 00:09:05,911 someone tells you what to eat, and three times a week 108 00:09:06,120 --> 00:09:10,193 someone sticks a hose up your bum and flushes it all out of you. 109 00:09:14,120 --> 00:09:18,432 It's called colonic irrigation, darling. It's not to be sniffed at. 110 00:09:18,640 --> 00:09:22,155 Why can't you just go to the toilet like normal people? 111 00:09:22,360 --> 00:09:28,151 Is that what you really want me to be darling, normal? Some boring, old, normal old toilet goer? 112 00:09:28,360 --> 00:09:30,396 hmmm ??? 113 00:09:30,600 --> 00:09:33,990 "Where's Mummy?". "She's on the toilet." 114 00:09:34,200 --> 00:09:36,509 "But I want to go to somewhere interesting and meet exciting people." 115 00:09:36,720 --> 00:09:38,676 "well she can't take you because she's on the bloody toilet." 116 00:09:38,880 --> 00:09:40,996 well anybody can go to the toilet, they say. 117 00:09:41,200 --> 00:09:43,760 well they obviously, haven't seen you drunk... 118 00:09:43,960 --> 00:09:47,191 What do you mean by that remark? 119 00:09:47,400 --> 00:09:50,153 Can I just say thank you, bloody thank you, 120 00:09:50,360 --> 00:09:52,112 so stop doing that now! 121 00:09:52,320 --> 00:09:54,914 Thank you so bloody much for giving me such a lot of support 122 00:09:55,120 --> 00:09:57,236 on this bloody important day... 123 00:09:58,640 --> 00:10:02,838 darling a lot of daughters might have offered to come with me and help, but no, not you. 124 00:10:03,040 --> 00:10:06,157 You've probably got something rather interesting to listen to on Radio 4 have you ?... 125 00:10:07,360 --> 00:10:12,354 ...or some new exhibit of test-tubes at the Science Museum to go and see. 126 00:10:13,960 --> 00:10:17,111 It doesn't matter, I'll just go on my own. 127 00:10:18,120 --> 00:10:20,236 There's a little party afterwards,you know darling, 128 00:10:20,440 --> 00:10:24,479 but i'll probably just go on my own to that as well, shall i? 129 00:10:34,440 --> 00:10:36,635 - No. - Oh Come on, darling. Sweetheart... 130 00:10:36,840 --> 00:10:39,718 It's your drama-you act in it. I won't be your accessory. 131 00:10:39,920 --> 00:10:41,717 "What should i wear the daughter with the Dior?". 132 00:10:41,920 --> 00:10:45,833 "Oh look at Edina isn't she marvellous and she's got a family, I don't know how she does it. How clever!" 133 00:10:46,040 --> 00:10:48,554 - Time of the month, darling? - No. 134 00:10:48,760 --> 00:10:52,912 Just thought you looked as if you were retaining a little water down here. 135 00:10:53,120 --> 00:10:57,113 Darling, if you want to lose weight sweetie I've got some marvellous pills upstairs darling. 136 00:10:57,320 --> 00:11:00,278 You just pee it out overnight. 137 00:11:00,480 --> 00:11:02,357 Alright... 138 00:11:03,560 --> 00:11:05,755 - You're not seeing your father tonight are you darling? - No. 139 00:11:05,960 --> 00:11:08,758 - Good. - Go and get dressed. 140 00:11:13,160 --> 00:11:17,153 Darling. Darling, look at Mummy. Look at Mummy, sweetie. 141 00:11:18,560 --> 00:11:20,994 Do I need surgery, darling? 142 00:11:21,200 --> 00:11:23,794 - Yes. - Alright. 143 00:11:28,840 --> 00:11:31,912 Get your mouth sewn up. 144 00:11:34,240 --> 00:11:36,310 I'm still here, darling. I heard that. 145 00:11:36,680 --> 00:11:41,276 Yes well i pay you to interpret my dreams, so can't you at least find a hidden depth? 146 00:11:41,480 --> 00:11:44,756 Well, I'm not willing to believe I'm simply that obvious 147 00:11:45,720 --> 00:11:49,952 And if you're a bloody psychic psychologist, how come i'm always having to call you? 148 00:11:50,160 --> 00:11:52,230 Oh just stuff it! 149 00:11:52,440 --> 00:11:56,831 Saffy darling, I'm off, but I won't see you later, because you don't love me enough darling. 150 00:12:01,720 --> 00:12:03,676 Lacroix, sweetie! 151 00:12:04,720 --> 00:12:08,474 It's alright, isn't it? it's a bit tight maybe, but it's alright, isn't it? 152 00:12:08,680 --> 00:12:11,956 You know, people will think, "Wow, it's a Lacroix!" OK? 153 00:12:12,160 --> 00:12:14,071 I just can't find anything to go with it that's all. 154 00:12:14,280 --> 00:12:17,556 Maybe I can throw up on something for you? 155 00:12:17,760 --> 00:12:20,354 - Oh I see. Someone already has. - Jean Muir. 156 00:12:22,400 --> 00:12:27,030 Bloody door! It will be my car. Sweetie, it will be my car. 157 00:12:27,240 --> 00:12:28,798 - Darling. - Pats, darling. 158 00:12:29,000 --> 00:12:32,310 Sweetie, your car's here. I thought I might scrounge a coffee. 159 00:12:32,520 --> 00:12:35,717 Well darling, I can't I'm in a dreadful rush. I can't... 160 00:12:35,920 --> 00:12:37,751 Saff is here, though alright? 161 00:12:37,960 --> 00:12:40,758 - What are you wearing Eddy? - Lacroix. 162 00:12:40,960 --> 00:12:43,030 - It's fabulous. - Good, thank you. 163 00:12:43,240 --> 00:12:46,630 - Patsy could go with you, Mother. - Yes, why don't you come with me in the car? 164 00:12:46,840 --> 00:12:48,990 We'll talk in the car. Alright, darling? 165 00:12:49,200 --> 00:12:53,432 Bye-bye, sweetie, darling bye bye. Have a little haircut, have a little bob. 166 00:12:53,640 --> 00:12:54,993 - Don't be... - What darling? 167 00:12:55,200 --> 00:12:57,953 - Don't be late. - Alright, sweetie. 168 00:12:59,360 --> 00:13:00,998 Or drunk... 169 00:13:06,800 --> 00:13:10,076 Darliing, stop me drinking today. Saff has threatened to leave home again. 170 00:13:10,280 --> 00:13:11,679 darling you don't drink. 171 00:13:11,880 --> 00:13:14,235 look i know i'm not a drinker, but you know what she's like i mean... 172 00:13:14,440 --> 00:13:17,079 A pig. 173 00:13:17,280 --> 00:13:20,113 God, I must ring in and tell them I'm coming. 174 00:13:20,320 --> 00:13:24,518 - What will you drink if you stop drinking? - I shall drink water. 175 00:13:24,720 --> 00:13:27,553 It's a mixer, Patsy. We have it with whisky. 176 00:13:27,760 --> 00:13:30,274 You know what it's like. You've given up drinking before. 177 00:13:30,480 --> 00:13:32,277 worst eight hours of my life. 178 00:13:32,480 --> 00:13:35,472 Right, it's me. I'm on my way in. 179 00:13:35,680 --> 00:13:38,513 Everything's completely under control this end, how is it with you? 180 00:13:38,720 --> 00:13:42,713 Lights, models, guest list? 181 00:13:43,640 --> 00:13:46,837 Just do your best, darling. I'm rushing. Bye. 182 00:13:48,560 --> 00:13:50,790 - Are you going straight to the office? - Yes. 183 00:13:51,000 --> 00:13:53,036 - Past Harvey Nic's? - No, Pats 184 00:13:53,840 --> 00:13:58,436 Could we? Well, it is nearly lunch-time. 185 00:13:58,640 --> 00:14:01,359 - 10:30, Patsy. - mmm!! 186 00:14:04,440 --> 00:14:08,069 well look we can do Harvey Nichols quickly and then we'll pick up some lunch 187 00:14:08,280 --> 00:14:10,191 and just take it into the office. I think it would look better. 188 00:14:10,400 --> 00:14:11,958 Whatever. 189 00:14:12,160 --> 00:14:15,357 But darling remember it's your company. You're the boss, you can do what you want. 190 00:14:15,560 --> 00:14:19,599 - Don't let them pressure you. - I'll just ring and tell them. Shall i? 191 00:14:20,840 --> 00:14:24,230 - You'll kill yourself the way you go on. - Yes, i'll ring them later. 192 00:14:27,120 --> 00:14:29,315 Darling, you will come to the show tonight, won't you? 193 00:14:29,520 --> 00:14:32,193 Saffy's refused you know and I need just a little bit of support. 194 00:14:32,400 --> 00:14:35,597 Well, of course you do and of course I will. 195 00:14:35,800 --> 00:14:38,189 Deserted by son and daughter. 196 00:14:38,400 --> 00:14:41,915 Where is Serge? Where is Serge? 197 00:14:42,120 --> 00:14:46,193 Potholing with his university, I don't want to talk about it. 198 00:14:46,400 --> 00:14:48,755 I sometimes wonder what the point of having children is 199 00:14:48,960 --> 00:14:51,394 if they're not going to turn up to your launches? 200 00:14:51,600 --> 00:14:53,909 Did you tell them how important it was for you darling? 201 00:14:54,120 --> 00:14:58,352 Did i tell them? I faxed the bloody dean, the bollocky halls of residence 202 00:14:58,560 --> 00:15:01,393 and the buggery mountain rescue. What more can I do? 203 00:15:01,600 --> 00:15:04,478 Nothing, and you shouldn't have to. 204 00:15:04,680 --> 00:15:07,638 I mean, look at you. You've been a fantastic mother. 205 00:15:07,840 --> 00:15:11,515 You've let them ruin your figure. Your stomach's stretched beyond recognition, 206 00:15:11,720 --> 00:15:14,154 you've got tits down to your knees, and what for, for godsake? 207 00:15:14,360 --> 00:15:17,750 For a potholer who's worn nothing but a purple nylon tracksuit and a Gazza t-shirt 208 00:15:17,960 --> 00:15:21,111 for the past two years. Cut the cord, darling. 209 00:15:21,320 --> 00:15:24,357 - Left here if we're going to Harvey Nic's. - Left! 210 00:15:27,480 --> 00:15:30,756 We're going to San Fred's for lunch and then we're going shopping. 211 00:15:40,080 --> 00:15:42,913 Eddy, can I borrow your phone? 212 00:15:54,520 --> 00:15:57,557 Thanks. I'm glad you're with me Pats, because otherwise I wouldn't use that car. 213 00:15:57,760 --> 00:16:01,389 I wouldn't use that huge car pouring out petrol fumes and pollution like that, 214 00:16:01,600 --> 00:16:05,036 but you know there were three people in that car. Three people in that car! 215 00:16:05,240 --> 00:16:07,549 Oh shut up, Eddy. No one can hear you. 216 00:16:07,760 --> 00:16:09,876 darling it's me. I'm coming into the office now. 217 00:16:10,080 --> 00:16:12,878 I'm coming through the door. 218 00:16:14,560 --> 00:16:19,156 right i'm here, darling. Don't panic, don't panic. I'm here. 219 00:16:19,360 --> 00:16:23,797 Right, Bubble. Let's get things moving. Sweetie, darling, I'm sorry i'm so late. 220 00:16:24,000 --> 00:16:26,116 - I think everything's just about done. 221 00:16:26,320 --> 00:16:28,356 I told you things would manage without you darling. 222 00:16:28,560 --> 00:16:33,429 Right. Now, Bubble, did all the models turn up? 223 00:16:33,640 --> 00:16:35,392 - Yeah every single one. - Good, good. 224 00:16:35,600 --> 00:16:37,591 Except one. 225 00:16:38,720 --> 00:16:42,793 Except one? You're not going to tell me it's Yasmin Le Bon, darling? 226 00:16:43,000 --> 00:16:44,353 - No. - Thank God! 227 00:16:44,560 --> 00:16:47,950 No, sorry, yeah. Yasmin Le Bon is ill. 228 00:16:50,600 --> 00:16:54,513 Oh my buggery bollocks. Why the bloody hell didn't you tell me earlier? 229 00:16:54,720 --> 00:16:57,439 Well, her husband's just phoned and said "Simon Le Bon", 230 00:16:57,640 --> 00:16:59,756 which I thought was really amusing. 231 00:17:01,120 --> 00:17:02,439 Amusiing, darling? 232 00:17:02,640 --> 00:17:06,553 Yeah. Very modern of him to take his wife's name. 233 00:17:06,760 --> 00:17:08,113 Bubble, sweetie... 234 00:17:08,320 --> 00:17:11,039 I phoned round and I think I may have found a replacement. 235 00:17:11,240 --> 00:17:12,992 - Good, good. Who? - Betty Boo. 236 00:17:13,200 --> 00:17:14,918 Shit. 237 00:17:15,480 --> 00:17:18,438 Some of the designers aren't happy, but I said you'd speak to them. 238 00:17:18,640 --> 00:17:21,677 - This is all your fault, Patsy. - It's all fixable. 239 00:17:21,880 --> 00:17:25,475 Yes, you're right. Come on, how is the celebrity and VIP list looking? 240 00:17:25,680 --> 00:17:28,558 Good, I think. But you know me, I don't know anybody. 241 00:17:28,760 --> 00:17:30,671 Come on, darling. Come on, darling! 242 00:17:30,880 --> 00:17:33,792 Just tell me about Joan Collins, Stephanie Powers, Paloma Picasso, 243 00:17:34,000 --> 00:17:36,878 Charlotte Rampliing, Catheriine Denueve. Give me some names, darling. 244 00:17:37,080 --> 00:17:38,593 - So far? - So far. 245 00:17:38,800 --> 00:17:42,190 So far Sinitta and Anne Robinson definite. 246 00:17:42,400 --> 00:17:46,518 We're still chasing Anneka Rice. Gave up on Norma Major. 247 00:17:46,720 --> 00:17:50,349 Just get me my phone book now, would you darling? Get me my phone book. 248 00:17:50,560 --> 00:17:52,596 I mean Princess Di has to have somebody to sit next to. 249 00:17:52,800 --> 00:17:55,519 - You don't get Princess Di... - Anne, Anne. 250 00:17:55,720 --> 00:17:58,439 Princess Anne. 251 00:18:01,640 --> 00:18:03,153 As well as is it darling? 252 00:18:03,360 --> 00:18:06,750 Instead of. Only. Possibly with daughter. 253 00:18:08,080 --> 00:18:09,832 Why, why? 254 00:18:10,040 --> 00:18:12,270 There was a bit of a mix-up. I didn't make the call, 255 00:18:12,480 --> 00:18:14,596 but she's very game and a really nice person. 256 00:18:14,800 --> 00:18:17,189 I wouldn't care if she was Mother bloody Teresa! 257 00:18:17,400 --> 00:18:19,152 It doesn't matter for our purposes. 258 00:18:19,360 --> 00:18:22,716 What we need is a princess with a press following and a designer dress on her back! 259 00:18:22,920 --> 00:18:25,229 Not someone who looks like she runs up her own. 260 00:18:28,400 --> 00:18:31,790 well her people were a bit cagey about which designer she favoured. 261 00:18:32,000 --> 00:18:33,877 The only label she wears is "drip dry". 262 00:18:34,080 --> 00:18:36,196 Come on, come on, come on, darling! 263 00:18:36,400 --> 00:18:39,153 Let's take stock now. We've got three hours. 264 00:18:39,360 --> 00:18:41,920 darling finish the beaujolais and walk away, from it. 265 00:18:42,120 --> 00:18:44,918 - Shut up now, Patsy. - Right, I'm off. 266 00:18:45,120 --> 00:18:48,635 - Are we eating? - Yes what of. French, Italian, whatever you like. 267 00:18:48,840 --> 00:18:50,717 Oh darling no one's eating that sort of food any more. 268 00:18:50,920 --> 00:18:53,639 but there's a fabulous new Japanese in Mayfair. 269 00:18:53,840 --> 00:18:56,434 Everything is raw. Anything which has a pulse is lunch. 270 00:18:56,640 --> 00:18:58,312 Alright, darling, whatever. 271 00:18:58,520 --> 00:19:02,195 The magazine called for you, Patsy. They need some decisions about this month's cover. 272 00:19:02,400 --> 00:19:04,356 oh really ! Whatever can they need to know? 273 00:19:04,560 --> 00:19:09,634 I mean it's the same every month, a model in make-up with a vacant look on her face. 274 00:19:09,840 --> 00:19:12,195 well i might drop in on the way home. see you later eddy, i'll leave the bottle. 275 00:19:12,400 --> 00:19:15,358 no don't leave the bottle, Patsy. I need a clear head forthe next three hours darling. 276 00:19:15,560 --> 00:19:17,198 - Do you want some coke? - No, sweetie no. 277 00:19:17,400 --> 00:19:20,790 - No, shh! - Save it 'till later. Good luck, darling. 278 00:19:22,400 --> 00:19:25,517 Have you got something I can pee into? I want to do another test before i go. 279 00:19:25,720 --> 00:19:30,032 Bloody hell, Patsy! Wash it this time, will you? 280 00:19:32,400 --> 00:19:34,914 Anyway,darling who was it you were with last night? 281 00:19:35,120 --> 00:19:38,271 He was just a windscreen washer I picked up at the traffic lights. 282 00:19:38,480 --> 00:19:42,268 - Buns so tight he was bouncing off the walls. - Bye, Pats Darling, bye. 283 00:19:42,480 --> 00:19:45,313 - Bye-bye, sweetheart. Bye, darling. - Goodbye, sweetie. 284 00:19:45,520 --> 00:19:48,717 - darling, you are a fabulous, wonderful individual - Thank you. 285 00:19:48,920 --> 00:19:51,275 and remember, i've known you longer than your daughter 286 00:19:51,480 --> 00:19:55,029 and anything you do is alright by me. you know y ou're my bestfriend, sweetheart. 287 00:19:55,240 --> 00:19:57,879 - Can I take your car? - Sweetie! 288 00:19:58,080 --> 00:20:00,878 Well, as long as it's back by six, I'm alright. 289 00:20:01,720 --> 00:20:03,278 Bye, Eddy. Thanks, darling. 290 00:20:03,480 --> 00:20:09,157 Right.Now, Bubble, I want a list of every PR company, 291 00:20:09,360 --> 00:20:12,193 every record company in the country, I want a copy of "Who's Who?" 292 00:20:12,400 --> 00:20:16,279 and the latest edition of Hello! Magazine. Let's get "celebritied" up! Come on! 293 00:20:17,040 --> 00:20:22,160 Bubble, I want four huge video screens down either side of the catwalk. 294 00:20:22,360 --> 00:20:26,273 I want to flash-up pictures of sad, but beautiful children, happy gay couples, 295 00:20:26,480 --> 00:20:30,155 slogans like "World Health", "No Pollution", "Fashion Cares".Alright darling? 296 00:20:30,360 --> 00:20:34,717 and print up thousands of new invitations on green, totally recycled paper, 297 00:20:34,920 --> 00:20:38,469 and cab them around to everybody. Now, now! 298 00:20:39,360 --> 00:20:42,432 Now, darling. Now, sweetie! Now, now! 299 00:20:45,240 --> 00:20:49,711 get on Princess Anne's people... tell her that everybody there will be mentally ill. 300 00:20:49,920 --> 00:20:52,798 Tell her we'll sponsor her to wear a designer dress ok 301 00:20:53,000 --> 00:20:54,877 and make sure she realises that if she doesn't 302 00:20:55,080 --> 00:20:57,913 those little children won't get anything. 303 00:20:59,440 --> 00:21:01,556 Press release. Free champagne reception. 304 00:21:01,760 --> 00:21:03,990 get on to Moet and Chandon. Tell them it's for charity. 305 00:21:04,200 --> 00:21:07,909 Get on to Joan Collins. Tell her it's free champagne. 306 00:21:08,760 --> 00:21:11,513 Look, darling. I don't want to wear this, sweetie. 307 00:21:11,720 --> 00:21:14,029 I want to look completely happening and unbiased. 308 00:21:14,240 --> 00:21:18,074 No, sweetie. just get me something from every collection.Alright darling? Come on! 309 00:21:18,280 --> 00:21:21,078 Come on! Leave that, darling, leave that. 310 00:21:22,560 --> 00:21:25,358 Come On! Quick, quick, quick, come on! 311 00:21:25,880 --> 00:21:27,598 Come on! 312 00:21:27,800 --> 00:21:31,429 - They loved it. - No, they hated me, they hated me. 313 00:21:31,640 --> 00:21:33,676 No, love, love, love. 314 00:21:35,200 --> 00:21:38,158 - They loved it. - I hate them now, I hate them! 315 00:21:43,600 --> 00:21:47,957 Pats, it's fabulous,fabulous! A truly major fashion event is happening out there. 316 00:21:48,160 --> 00:21:51,869 - Well done, darling. - Thanks. Everybody's there, everybody! 317 00:21:52,080 --> 00:21:57,154 Big names. Chanel, Dior, Lagerfeld, Givenchy, Gaultier, darling. 318 00:21:57,360 --> 00:22:00,955 Names, names, names. Every rich bitch from Now York is in there. 319 00:22:01,200 --> 00:22:04,351 Hockwenden, Ruttenstein, Vandebilt, Rothschild, 320 00:22:04,560 --> 00:22:08,109 Hookenfooken berger, Daschund, Rottweiler, sweetie. 321 00:22:08,320 --> 00:22:11,312 A whole row of skeletons with Jackie O hairdos. 322 00:22:11,520 --> 00:22:14,478 Harper's, Tatler,, English Vogue, American Vogue, 323 00:22:14,680 --> 00:22:18,389 French Vogue, bloody Aby-bloody-ssinian Vogue, 324 00:22:18,600 --> 00:22:21,797 Jeff Banks and Selina Scott couldn't even get a ticket, darling. 325 00:22:23,080 --> 00:22:24,957 I'm going down in history Pats, as the woman 326 00:22:25,160 --> 00:22:28,789 that put Princess Anne in a Vivienne Westwood basque. 327 00:22:29,000 --> 00:22:31,036 People weren't even looking at what was happening on the catwalk. 328 00:22:31,240 --> 00:22:36,189 Good job, really darling. Betty Boo and Danii Minogue did their best, but frankly... 329 00:22:36,400 --> 00:22:39,358 - Cheers, anyway. - Cheers. 330 00:22:42,280 --> 00:22:45,238 - Pats? - Darling. 331 00:22:45,440 --> 00:22:47,670 Are we keeping these two? 332 00:22:47,880 --> 00:22:51,668 No, I thought we'd get a couple of different ones at the party. 333 00:23:04,840 --> 00:23:07,798 If I squat down i'll piss myself. 334 00:23:15,040 --> 00:23:18,555 - Let's go away,, Eddy. - Oh sweetie! 335 00:23:19,960 --> 00:23:23,475 - When, darling, when? - Now. Let's go on holiday... 336 00:23:23,680 --> 00:23:27,434 I can't, sweetie. I promised Saff I'd get home tonight. 337 00:23:27,640 --> 00:23:29,835 Don't start making me go on holiday., Pats! 338 00:23:30,040 --> 00:23:32,600 Darling, you need a holiday... 339 00:23:32,800 --> 00:23:35,758 How long has she been around for? She's been around forever. 340 00:23:36,480 --> 00:23:41,076 - 16 she is, Pats - 16 years you've had her. 16 years! 341 00:23:41,280 --> 00:23:43,794 - Get rid of her! - I can't! 342 00:23:44,640 --> 00:23:49,111 - Montserrat, I want to go to Montserrat. - Look at me, Patsy. 343 00:23:49,320 --> 00:23:52,471 - You're looking at a huge success tonight. - I know, darling, I know. 344 00:23:52,680 --> 00:23:58,949 Career and all this. I've got fabulous kids who adore me. 345 00:24:06,880 --> 00:24:09,713 I just moved myself there, Pats. I'm sorry. 346 00:24:10,680 --> 00:24:12,352 What was I saying, Patsy? 347 00:24:12,560 --> 00:24:14,471 You were just going to tell me about their bastard... 348 00:24:14,680 --> 00:24:17,035 Bastard bloody fathers! 349 00:24:17,920 --> 00:24:20,878 God, I married the two biggest shits in the world, didn't I? 350 00:24:21,080 --> 00:24:22,354 Unhh...??? 351 00:24:27,120 --> 00:24:29,429 do you know i don't know why it went wrong with Justin, 352 00:24:29,640 --> 00:24:32,916 because we just adored each other, you know? 353 00:24:33,120 --> 00:24:35,076 He's gay. 354 00:24:35,280 --> 00:24:38,795 No, Patsy, that wasn't the reason, was it? 355 00:24:39,000 --> 00:24:42,595 - Oh let's go on holiday... - Stop it, stop it! 356 00:24:42,800 --> 00:24:46,475 Stop it now! Look, she mustn't know I've had a drink, darling. 357 00:24:46,680 --> 00:24:49,592 - She mustn't know I've had a drink. - Darliing, you're only slightly drunk. 358 00:24:49,800 --> 00:24:53,918 - I can't let her know I've had a drink. - Come on, sweetie. 359 00:24:54,120 --> 00:24:57,396 - Go on, sweetie, go on. - She'll never know, will she, darling? 360 00:24:57,600 --> 00:25:02,913 - She's not your bloody mother! - She's not my bloody mother! 361 00:25:03,120 --> 00:25:05,634 Mother never knew,, did she, Pats? Remember? 362 00:25:07,240 --> 00:25:11,313 Oh far out! Oh that's fantastic! 363 00:25:24,040 --> 00:25:26,838 - Are you going to come in? - No. 364 00:25:28,440 --> 00:25:30,351 Ciao. 365 00:25:55,320 --> 00:25:58,630 Hello, Edwina dear. Good concert? 366 00:25:58,840 --> 00:26:01,229 Why don't you come in and tell us all about it? 367 00:26:01,440 --> 00:26:03,431 Your father and I are still up. 368 00:26:05,360 --> 00:26:07,635 I'm very tired, actually. 369 00:26:11,160 --> 00:26:14,709 Come on, dear. Your father would love to see you. 370 00:26:23,360 --> 00:26:25,157 Hi. 371 00:26:27,800 --> 00:26:30,155 Here she is. 372 00:26:30,360 --> 00:26:33,033 Where was the concert this time, dear? 373 00:26:33,240 --> 00:26:35,879 Eel Pie Island again, was it? 374 00:26:36,080 --> 00:26:38,992 And who was it? Anyone we should have heard of? 375 00:26:39,200 --> 00:26:42,909 The Beatles, The Stones, The Rolling Who? 376 00:26:43,120 --> 00:26:46,715 You look a bit dizzy, dear. Are you OK? 377 00:26:48,480 --> 00:26:51,711 Is that cider I can smell on your breath? 378 00:27:01,560 --> 00:27:03,278 No, she's not. 379 00:27:03,480 --> 00:27:06,472 It's alright, darling, she's not here. She's not here, darling. 380 00:27:06,680 --> 00:27:09,717 Oh God! The pig's here. Come on, sweetie. 381 00:27:11,640 --> 00:27:14,837 Come on, sweetheart. Alright, darling? 382 00:27:15,040 --> 00:27:17,474 Alright, Eddy? Alright, sweetheart. 383 00:27:17,680 --> 00:27:20,513 Go, Vinny. Goodnight, Eddy-darling. 384 00:27:30,200 --> 00:27:32,509 Sweetie, you didn't have to... 385 00:27:45,840 --> 00:27:50,630 Sweetie, darling. Sweetie, darling, Mummy's here sweetie. 386 00:27:50,840 --> 00:27:52,398 Mummy is... 387 00:27:54,880 --> 00:27:57,678 Sweetie, darling, let me in. 388 00:27:57,880 --> 00:28:00,075 Sweetie, darling, let me in! 389 00:28:08,560 --> 00:28:13,315 Stay still! Do you want to sleep in your clothes? 390 00:28:13,520 --> 00:28:15,829 Thank you. Yes, I do. 391 00:28:21,320 --> 00:28:24,949 Where's my joint box? You've stolen it again. 392 00:28:25,160 --> 00:28:28,835 What do you want that for? Where is it, darling? 393 00:28:29,040 --> 00:28:34,478 Oh sweetie. Help Mummy now, help Mummy. 394 00:28:34,680 --> 00:28:36,750 Do you want a glass of water? 395 00:28:37,720 --> 00:28:41,349 Oh hang on a moment. Mum, it's the Betty Ford Clinic. 396 00:28:45,280 --> 00:28:46,554 What do they want? 397 00:28:46,760 --> 00:28:51,197 They say they are confirming the booking for four weeks from next Monday. 398 00:28:54,560 --> 00:28:57,916 sweetie i think it's the only way. Don't you, darling? 399 00:28:59,160 --> 00:29:02,391 I'm going to swallow my pride and do it, if that's alright by you. 400 00:29:02,600 --> 00:29:04,352 You've been very good to me. Thank you darling. 401 00:29:04,560 --> 00:29:07,677 - Well done! - Thank you, sweetie. 402 00:29:13,920 --> 00:29:16,354 Thanks, Pats 36091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.